1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,363 --> 00:00:27,832 (DIALLING BEEPS) 4 00:00:32,083 --> 00:00:34,473 I'm afraid I won't be in till after lunch. 5 00:00:34,603 --> 00:00:37,163 No. Not ill. Shagging. 6 00:00:39,283 --> 00:00:40,558 Vision. 7 00:00:40,683 --> 00:00:42,117 Energy. 8 00:00:42,243 --> 00:00:43,916 Commitment. 9 00:00:44,643 --> 00:00:47,602 three career-enhancing words. 10 00:00:48,763 --> 00:00:50,641 Here's three more. 11 00:00:50,763 --> 00:00:52,755 Listen. to. Me. 12 00:00:54,843 --> 00:00:57,278 things are going to start changing around here, 13 00:00:57,403 --> 00:00:59,520 and you can either change with them, 14 00:00:59,643 --> 00:01:03,603 or you can hand in your security laminates and get the hell out 15 00:01:03,723 --> 00:01:08,036 of the globe's premier broadcast service provider. 16 00:01:10,123 --> 00:01:13,116 Woolly thinking is for sheep. 17 00:01:14,123 --> 00:01:16,354 the fox gets the cream. 18 00:01:16,483 --> 00:01:19,635 Second-best is not an option. 19 00:01:20,163 --> 00:01:23,156 Stay...on...message. 20 00:01:23,283 --> 00:01:25,639 (MOBILE PHONE PLAYS WILLIAM TELL OVERTURE) 21 00:01:27,243 --> 00:01:28,518 Sorry. 22 00:01:28,643 --> 00:01:31,158 - Yeah? - My eggs are done. 23 00:01:31,283 --> 00:01:33,081 Screw me... 24 00:01:33,803 --> 00:01:35,078 now. 25 00:01:35,203 --> 00:01:37,399 Screw you? I'm in a meeting. 26 00:01:40,003 --> 00:01:41,437 Sorry about that, Nigel. 27 00:01:41,563 --> 00:01:44,522 Some of our junior people have gone off-message. 28 00:01:44,643 --> 00:01:46,521 I'll be back in a tick. 29 00:01:55,003 --> 00:01:56,801 Excuse me. Excuse me. 30 00:01:56,923 --> 00:01:58,915 (ALARM BELLS RING) 31 00:02:12,923 --> 00:02:14,562 Maybe, baby 32 00:02:14,683 --> 00:02:16,322 I'll have you 33 00:02:16,443 --> 00:02:19,038 Maybe, baby, you'll be true 34 00:02:19,163 --> 00:02:22,839 Maybe, baby, I'll have you 35 00:02:22,963 --> 00:02:24,841 For me 36 00:02:25,843 --> 00:02:29,120 It's funny, honey, you don't care 37 00:02:29,243 --> 00:02:32,361 You never listen to my prayer 38 00:02:32,483 --> 00:02:33,963 Maybe, baby 39 00:02:34,083 --> 00:02:37,520 You will love me some day 40 00:02:39,083 --> 00:02:42,474 You are the one that makes me glad 41 00:02:42,603 --> 00:02:45,641 And you are the one that makes me sad 42 00:02:45,763 --> 00:02:48,437 When some day you want me 43 00:02:48,563 --> 00:02:52,159 Well, I'll be there, just wait and see 44 00:02:52,283 --> 00:02:55,196 Maybe, baby, I'll have you 45 00:02:55,323 --> 00:02:58,441 Maybe, baby, you'll be true 46 00:02:58,563 --> 00:03:03,957 Maybe, baby, I'll have you for me... 47 00:03:16,923 --> 00:03:18,403 Morning. 48 00:03:18,523 --> 00:03:21,163 Well, you are the one that makes me glad 49 00:03:21,283 --> 00:03:24,833 And you are the one that makes me sad 50 00:03:24,963 --> 00:03:27,319 When some day you want me... 51 00:03:27,443 --> 00:03:29,275 Was it you who ordered the shag, madam? 52 00:03:29,403 --> 00:03:32,282 Yes! Yes! Yes! 53 00:03:32,403 --> 00:03:34,315 Yes. 54 00:03:34,443 --> 00:03:37,834 Maybe, baby, you'll be true 55 00:03:37,963 --> 00:03:42,754 Maybe, baby, I'll have you for me 56 00:03:44,323 --> 00:03:49,079 Maybe, baby, I'll have you for me. 57 00:03:51,483 --> 00:03:54,203 - Where the hell have you been? - Sorry, Nigel. 58 00:03:54,323 --> 00:03:56,599 You know, very important meeting. 59 00:03:56,723 --> 00:03:59,522 Horizontally integrated, deep penetration. 60 00:03:59,643 --> 00:04:01,362 Good. 61 00:04:01,483 --> 00:04:04,681 You haven't missed much. We've been standing outside for an hour 62 00:04:04,803 --> 00:04:07,841 because some arse set off the fire alarm. 63 00:04:09,763 --> 00:04:13,200 (LUCY) It seems to me that, where trying for a baby is concerned, 64 00:04:13,323 --> 00:04:15,713 women's eggs are like boiled eggs. 65 00:04:15,843 --> 00:04:18,677 You never know exactly when they're done to perfection. 66 00:04:18,803 --> 00:04:21,762 You just have to grab the moment when it arises. 67 00:04:21,883 --> 00:04:25,513 Oh, sorry, but I just had to have it now. 68 00:04:25,643 --> 00:04:27,635 Always a pleasure, never a chore. 69 00:04:28,643 --> 00:04:29,918 Oh. 70 00:04:30,043 --> 00:04:32,239 It is beautiful, isn't it? 71 00:04:32,363 --> 00:04:34,434 Yes. It's all right, I suppose. 72 00:04:34,563 --> 00:04:36,555 Not a patch on our wedding, of course. 73 00:04:36,683 --> 00:04:39,960 What? A quick "I do" at Chelsea Registry Office 74 00:04:40,083 --> 00:04:42,234 and a pork pie picnic in the park! 75 00:04:42,363 --> 00:04:45,162 Hold on. A pork pie picnic plus a sonnet. 76 00:04:45,283 --> 00:04:47,752 Besides, it's not how you get married, 77 00:04:47,883 --> 00:04:49,522 it's who you get married to. 78 00:04:50,443 --> 00:04:51,797 I was lucky. 79 00:04:51,923 --> 00:04:53,357 So was I. 80 00:04:53,483 --> 00:04:55,554 And do you still feel lucky? 81 00:04:56,803 --> 00:04:58,681 Despite everything? 82 00:04:58,803 --> 00:05:01,238 I feel lucky because of everything. 83 00:05:02,283 --> 00:05:04,002 Because you are my everything. 84 00:05:04,123 --> 00:05:06,479 For better or for worse. 85 00:05:08,883 --> 00:05:11,682 I really had hoped it might work this time. 86 00:05:11,803 --> 00:05:14,955 What with us being so close to a church and everything. 87 00:05:15,083 --> 00:05:16,995 Maybe next month. 88 00:05:18,723 --> 00:05:21,363 (PLAYS JAZZ PIANO) 89 00:05:32,963 --> 00:05:35,717 Come on, darling, you did promise you'd try. 90 00:05:35,843 --> 00:05:38,677 I have tried. I'm just no good at diaries. 91 00:05:38,803 --> 00:05:42,433 It's not a diary, it's a letter to yourself. 92 00:05:42,563 --> 00:05:45,635 the idea being that if we periodically assemble 93 00:05:45,763 --> 00:05:47,322 our thoughts and feelings, 94 00:05:47,443 --> 00:05:50,515 we will feel less like corks bobbing on the sea of fate. 95 00:05:50,643 --> 00:05:52,236 I don't know what to write. 96 00:05:54,843 --> 00:05:57,312 I'm not going to pester Sam about this. 97 00:05:57,443 --> 00:05:59,036 I know that he's hurting, too, 98 00:05:59,163 --> 00:06:02,076 and dealing with our problem in his own way. 99 00:06:02,203 --> 00:06:04,957 He bought William, who is gorgeous. 100 00:06:06,323 --> 00:06:09,361 Keeping a journal certainly has helped me. 101 00:06:09,483 --> 00:06:12,681 Whenever I want to cry, I just write down my thoughts. 102 00:06:12,803 --> 00:06:15,875 The only problem is that whenever I write down my thoughts, 103 00:06:16,003 --> 00:06:17,562 I just want to cry. 104 00:06:21,163 --> 00:06:22,643 It's no good. 105 00:06:22,763 --> 00:06:26,359 the only thing about me less fertile than my balls is my imagination. 106 00:06:26,483 --> 00:06:28,475 Oh, don't say that. 107 00:06:30,563 --> 00:06:32,953 Oh, no. Lucy, I'm sorry. I didn't mean that. 108 00:06:34,603 --> 00:06:37,357 that was just a silly joke. We'll be all right. 109 00:06:44,003 --> 00:06:46,643 Hang on a sec. I'll just see if I'm ovulating. 110 00:06:53,573 --> 00:06:55,610 I'm thinking of doing book-keeping. 111 00:06:55,733 --> 00:06:57,725 He's like a very, very short Brad Pitt. 112 00:06:57,853 --> 00:07:00,607 We could save a ton of money if we did our own accounts. 113 00:07:00,733 --> 00:07:03,009 Yes. A short ginger-haired Brad Pitt. 114 00:07:03,133 --> 00:07:05,773 Good idea, but what if Sam finally gets you up the duff? 115 00:07:05,893 --> 00:07:07,213 I could bring the baby to work. 116 00:07:07,333 --> 00:07:08,972 Oh, bugger that! 117 00:07:09,093 --> 00:07:11,847 I'm not having lactating breasts flopping about. 118 00:07:11,973 --> 00:07:14,727 I think you're obliged to provide créche facilities 119 00:07:14,853 --> 00:07:16,128 under European law. 120 00:07:16,253 --> 00:07:17,607 Be quiet, you stupid girl! 121 00:07:19,893 --> 00:07:23,330 I'm vegetarian and I've just given up heroin. 122 00:07:23,453 --> 00:07:25,251 I'm not going through cold turkey, 123 00:07:25,373 --> 00:07:27,604 I'm going through really bad cold nut-roast. 124 00:07:27,733 --> 00:07:29,053 Cut to a wide shot, 125 00:07:29,173 --> 00:07:31,005 and drop a laugh in. 126 00:07:31,133 --> 00:07:34,809 Do you think the nation's ready to take heroin before nine o'clock? 127 00:07:34,933 --> 00:07:37,004 Well, it's what the new controller wants. 128 00:07:37,133 --> 00:07:39,489 Jokes about drugs will put us at the cutting edge. 129 00:07:39,613 --> 00:07:41,525 I like him, and so should you. 130 00:07:41,653 --> 00:07:43,565 He really wants us to make more movies. 131 00:07:43,693 --> 00:07:46,447 Spool forward to the bit about him being sick in his toaster. 132 00:07:46,573 --> 00:07:48,326 I thought you wanted to write a movie. 133 00:07:48,453 --> 00:07:50,604 You talk about film scripts. Here's your chance. 134 00:07:51,613 --> 00:07:52,888 How's young Cuthbert? 135 00:07:53,013 --> 00:07:56,165 Lucy says he's gorgeous. She can't believe I haven't seen him yet. 136 00:07:56,293 --> 00:07:57,568 Well, why would you? 137 00:07:57,693 --> 00:08:00,447 He can't talk, he drinks milk and he has no bowel control. 138 00:08:00,573 --> 00:08:01,973 What kind of evening would you have? 139 00:08:02,093 --> 00:08:03,971 (PHONE BEEPS) 140 00:08:04,093 --> 00:08:06,449 - Hello? - You know they don't work in here. 141 00:08:06,573 --> 00:08:07,848 Duty calls. 142 00:08:09,093 --> 00:08:11,324 I might have to leave this edit with you, George. 143 00:08:11,453 --> 00:08:14,651 - See you back at the centre. - Yeah. Don't worry. I've got it. 144 00:08:14,773 --> 00:08:16,093 Got it. 145 00:08:17,253 --> 00:08:19,813 Cut three minutes off the end. Let's go for a drink. 146 00:08:31,133 --> 00:08:32,613 OK. Here's Cuthbert. 147 00:08:32,733 --> 00:08:35,407 - this is him. - Aah! 148 00:08:35,533 --> 00:08:37,889 I call him Prune, which I think is fair. 149 00:08:38,013 --> 00:08:39,572 (MELINDA) Hilarious, George. 150 00:08:39,693 --> 00:08:43,130 I'd laugh, but I don't want to burst the 12 stitches I got having him. 151 00:08:43,253 --> 00:08:47,088 You should have greased your perineum. Vaseline. Never fails. 152 00:08:47,213 --> 00:08:48,567 (LAUGHTER) 153 00:08:48,693 --> 00:08:50,173 (SHEILA) Well, you do. 154 00:08:50,293 --> 00:08:52,888 It's got animal in it, this, hasn't it? It has. 155 00:08:53,013 --> 00:08:54,970 No. Just a little bit of chicken stock. 156 00:08:55,093 --> 00:08:56,971 Darling, you can't and nor should I. 157 00:08:57,093 --> 00:09:00,211 Putrefying flesh remains in the colon for at least a month. 158 00:09:00,333 --> 00:09:01,733 No wonder you can't get pregnant 159 00:09:01,853 --> 00:09:04,812 with your bowels bursting with rotting corpse. 160 00:09:04,933 --> 00:09:07,812 How are things at work, Sam? George never tells me anything. 161 00:09:07,933 --> 00:09:10,289 - Oh, he hates it. - I do not hate it. 162 00:09:10,413 --> 00:09:14,293 You do. You think you're old and married and life's passing you by. 163 00:09:14,413 --> 00:09:15,927 We all make sacrifices for our partners. 164 00:09:16,053 --> 00:09:17,931 Women make the real sacrifices. 165 00:09:18,053 --> 00:09:21,649 Look at Lucy. You didn't even finish your degree, did you, darling? 166 00:09:21,773 --> 00:09:23,207 I'm about to pick it up again. 167 00:09:23,333 --> 00:09:25,928 I'm doing a Shakespeare module for the Distant Learning Programme. 168 00:09:26,053 --> 00:09:29,933 Lucky you. I don't have a brain any more. Just a sponge full of milk. 169 00:09:30,053 --> 00:09:32,170 - Sheila? (DRUSCILLA) Sam... 170 00:09:32,293 --> 00:09:33,773 If you've got a problem, 171 00:09:33,893 --> 00:09:36,044 it's about you. 172 00:09:36,973 --> 00:09:39,044 It's not about anybody else. It's about you. 173 00:09:39,173 --> 00:09:42,007 You have got to get out of your own way. 174 00:09:42,693 --> 00:09:46,084 I keep starting to write scripts and then I just get blocked. 175 00:09:46,213 --> 00:09:48,682 Lucy says I have to draw it from my deep inner self. 176 00:09:48,813 --> 00:09:51,203 Although she knows perfectly well I haven't got one. 177 00:09:51,333 --> 00:09:53,404 (TREVOR) Just write about what you know. 178 00:09:53,533 --> 00:09:55,047 You see, I don't know anything. 179 00:09:55,173 --> 00:09:56,846 Write about what you feel. 180 00:09:56,973 --> 00:09:58,612 I don't feel anything. 181 00:09:58,733 --> 00:10:00,611 (GEORGE) You're buggered then, mate. 182 00:10:00,733 --> 00:10:03,453 they say writer's block is God's way of telling you 183 00:10:03,573 --> 00:10:05,132 that you're not a writer. 184 00:10:05,253 --> 00:10:06,767 (LAUGHTER) 185 00:10:06,893 --> 00:10:08,964 (MELINDA) Don't listen to him, Sam. 186 00:10:09,093 --> 00:10:11,289 I'm serious, Luce, I'm serious. 187 00:10:11,413 --> 00:10:13,769 Western society is the only society 188 00:10:13,893 --> 00:10:16,692 that has dispensed with all its fertility rituals... 189 00:10:16,813 --> 00:10:18,372 - Here we go. - No, no, no, no. 190 00:10:18,493 --> 00:10:20,883 And the only society where birth rates are plummeting. 191 00:10:21,013 --> 00:10:25,326 Hello? Hello, everybody! Obvious connection alert! 192 00:10:25,453 --> 00:10:27,729 What we have to do is to harness... 193 00:10:27,853 --> 00:10:30,527 - Listen. It's very important. - I'm listening. 194 00:10:30,653 --> 00:10:34,772 Harness the ancient power and mystery of your vagina. 195 00:10:34,893 --> 00:10:36,293 - Get off, get off! - Yes! 196 00:10:36,413 --> 00:10:39,850 the air is full of pagan spirits. 197 00:10:41,893 --> 00:10:43,373 they're all around. 198 00:10:43,493 --> 00:10:46,531 You might as well use them, for God's sake, they're there. 199 00:10:46,653 --> 00:10:48,133 Womb! 200 00:10:48,253 --> 00:10:49,573 Womb! 201 00:10:49,693 --> 00:10:52,083 Womb! Stop laughing. Flow... 202 00:10:53,613 --> 00:10:55,969 It might have worked. You never know. 203 00:10:56,093 --> 00:10:58,927 I can't afford to leave any avenue unexplored. 204 00:10:59,053 --> 00:11:02,444 Druscilla says there's a ton of alternative therapies available. 205 00:11:02,573 --> 00:11:04,610 Um, visualisation classes, 206 00:11:04,733 --> 00:11:06,452 aromatherapeutic massages. 207 00:11:06,573 --> 00:11:08,530 Apparently, a lot of people have conceived 208 00:11:08,653 --> 00:11:10,770 having gone to that giant chalk man in Dorset 209 00:11:10,893 --> 00:11:12,247 and having it off on his willy. 210 00:11:12,373 --> 00:11:15,332 Dorset? there aren't any giant chalk men closer to London? 211 00:11:15,453 --> 00:11:16,728 Like Brent Cross? 212 00:11:16,853 --> 00:11:20,449 No. But there are some very positive ley lines in Primrose Hill. 213 00:11:20,573 --> 00:11:23,247 Lucy, can I just clear up one small point here? 214 00:11:23,373 --> 00:11:27,606 You wouldn't, by any chance, be going completely barking mad? 215 00:11:28,493 --> 00:11:29,893 Would you? 216 00:11:33,618 --> 00:11:36,372 Carl, may I say how very happy and thrilled we are 217 00:11:36,498 --> 00:11:38,217 that you're joining this agency. 218 00:11:38,338 --> 00:11:39,613 thank you, Sheila. 219 00:11:39,738 --> 00:11:44,130 to be frank, ever since this whole stupid celebrity thing happened, 220 00:11:44,258 --> 00:11:47,854 I've felt more like a commodity, really, than an actor. 221 00:11:47,978 --> 00:11:50,447 You know, I want work that stretches me, 222 00:11:50,578 --> 00:11:52,297 challenges me, you know? 223 00:11:52,418 --> 00:11:55,013 Well, the Welsh Language Shakespeare Company 224 00:11:55,138 --> 00:11:57,892 are looking for a friendly and enthusiastic Bottom. 225 00:11:58,018 --> 00:11:59,930 I imagine that would be quite challenging. 226 00:12:00,058 --> 00:12:04,291 Yeah. I should also add that I want work that pays fabulously well, 227 00:12:04,418 --> 00:12:07,138 keeps me in London and is, above all, in English. 228 00:12:07,258 --> 00:12:08,738 (LAUGHTER) 229 00:12:08,858 --> 00:12:12,295 Ou en Français, or in Italiano. 230 00:12:12,418 --> 00:12:14,137 (SHEILA) Well, Carl... 231 00:12:14,258 --> 00:12:15,658 Benvenuto. 232 00:12:23,978 --> 00:12:27,130 (SAM) I can't believe full evening dress is necessary. 233 00:12:27,258 --> 00:12:28,977 We look like Gomez and Morticia. 234 00:12:29,098 --> 00:12:30,418 (LUCY) Who cares? 235 00:12:30,538 --> 00:12:33,451 Druscilla says we must be throbbingly, 236 00:12:33,578 --> 00:12:36,093 primevally sexually charged. 237 00:12:36,218 --> 00:12:38,449 timeless animals of passion. 238 00:12:39,298 --> 00:12:42,336 Urgh! Oh, my God! 239 00:12:42,458 --> 00:12:43,812 What? 240 00:12:43,938 --> 00:12:49,138 I have just trodden in the biggest dog turd that I've ever seen. 241 00:12:49,538 --> 00:12:50,892 Sam! 242 00:12:51,018 --> 00:12:54,216 No, seriously. No mortal dog could have passed a turd like that. 243 00:12:54,338 --> 00:12:56,694 - I almost went in up to my knee. - Sam, shut up! 244 00:12:56,818 --> 00:12:59,731 I think an elephant must have escaped from London Zoo. 245 00:13:01,298 --> 00:13:03,130 I never liked those shoes anyway. 246 00:13:10,498 --> 00:13:12,410 Oh, no! 247 00:13:21,258 --> 00:13:24,012 (LUCY) Oh, it's beautiful, isn't it? 248 00:13:24,138 --> 00:13:25,811 (SAM) Yes, it is. 249 00:13:25,938 --> 00:13:28,498 Makes us seem pretty insignificant, doesn't it? 250 00:13:28,618 --> 00:13:32,407 Except that what we've come here to achieve tonight 251 00:13:32,538 --> 00:13:36,418 is as big as the universe itself. 252 00:13:38,498 --> 00:13:40,455 New life, Sam. 253 00:13:41,498 --> 00:13:45,412 I will rock you like a baby, lover 254 00:13:45,538 --> 00:13:47,734 Cradled in my arms 255 00:13:47,858 --> 00:13:51,454 I will keep you safe from danger 256 00:13:51,578 --> 00:13:54,332 Shelter you from harm 257 00:13:54,458 --> 00:13:58,054 there will never be another lover 258 00:13:58,178 --> 00:14:00,534 treat you like I do 259 00:14:00,658 --> 00:14:03,810 You can drift into forever 260 00:14:03,938 --> 00:14:06,931 On a love that's made for two 261 00:14:07,058 --> 00:14:09,129 Don't you ever say 262 00:14:09,258 --> 00:14:12,535 this love's not special... 263 00:14:12,658 --> 00:14:14,809 that was beautiful. 264 00:14:16,498 --> 00:14:18,569 A bit hard on the knees, I thought. 265 00:14:19,258 --> 00:14:22,092 It reminds me of a scene we've been doing on my course 266 00:14:22,218 --> 00:14:24,175 from a Midsummer Night's Dream. 267 00:14:25,578 --> 00:14:28,730 I don't recall anyone having it off on a ley line. 268 00:14:28,858 --> 00:14:30,690 I just mean the magic. 269 00:14:30,818 --> 00:14:33,333 Where Hermia and Lysander lie down together 270 00:14:33,458 --> 00:14:35,415 to sleep in the enchanted wood. 271 00:14:35,538 --> 00:14:37,211 You know the bit? 272 00:14:37,338 --> 00:14:38,772 Mmm. Rings a vague bell. 273 00:14:38,898 --> 00:14:43,575 I remember you used to read me sonnets when we were first together. 274 00:14:43,698 --> 00:14:46,657 Ah, I was trying to impress you with my poetic soul. 275 00:14:46,778 --> 00:14:49,054 Can't see you falling for that any more. Come on. 276 00:14:49,178 --> 00:14:52,410 Pull your knickers up, you old tart, before we get arrested. 277 00:14:59,458 --> 00:15:02,018 television is all very well, 278 00:15:02,138 --> 00:15:04,255 but movies are the Millennial art form, 279 00:15:04,378 --> 00:15:06,290 and British movies have never been hipper. 280 00:15:06,418 --> 00:15:09,729 there were at least three last year the Americans quite liked. 281 00:15:09,858 --> 00:15:13,249 So where do you think I'm going with this? Anyone? 282 00:15:13,378 --> 00:15:16,337 - Anyone? - We should be making more movies. 283 00:15:16,458 --> 00:15:19,292 thank you, George. Exactly. 284 00:15:19,418 --> 00:15:21,171 Scripts. I need scripts. 285 00:15:21,298 --> 00:15:23,972 Witty, thrilling, provocative scripts. 286 00:15:24,098 --> 00:15:26,852 Scripts that define the Zeitgeist. 287 00:15:26,978 --> 00:15:28,492 With me! 288 00:15:30,258 --> 00:15:32,295 thank you, George. 289 00:15:32,418 --> 00:15:34,375 (LUCY) Come on! Come on! 290 00:15:34,498 --> 00:15:37,138 the traffic light's green. My temperature's optimum. 291 00:15:37,258 --> 00:15:38,612 Hi. 292 00:15:38,738 --> 00:15:41,173 Sorry. I hope I didn't interrupt anything. 293 00:15:41,298 --> 00:15:42,857 No, no. Not really. 294 00:15:44,538 --> 00:15:47,053 - Well, we better get on with it. - Right. 295 00:15:51,938 --> 00:15:53,657 Where's it gone? 296 00:15:54,578 --> 00:15:58,015 Um... Well, I expect it'll be along in a minute. 297 00:15:58,138 --> 00:15:59,731 Got to get in the mood. 298 00:16:06,058 --> 00:16:07,412 Anything yet? 299 00:16:07,538 --> 00:16:10,212 Well, don't ask that. It'll never happen if you ask. 300 00:16:10,338 --> 00:16:11,692 It's not like you. 301 00:16:11,818 --> 00:16:14,890 this morning you had a horn you could hang a bath towel on. 302 00:16:15,018 --> 00:16:17,533 Well, any man can get one when he doesn't want one. 303 00:16:17,658 --> 00:16:20,776 I've seen harder knobs on the door of a bouncy castle. 304 00:16:20,898 --> 00:16:22,696 thank you. that was helpful. 305 00:16:22,818 --> 00:16:25,492 Perhaps I should breathe a bit of life into it? 306 00:16:25,618 --> 00:16:27,018 Would you mind awfully? 307 00:16:27,138 --> 00:16:28,811 No, no. Not at all. 308 00:16:35,298 --> 00:16:36,971 Well done, stud muffin. 309 00:16:37,098 --> 00:16:38,691 Well, I think honour was served. 310 00:16:39,578 --> 00:16:41,695 Do you really have to lie like that? 311 00:16:41,818 --> 00:16:44,538 I resent the implication that my sperm will only make it 312 00:16:44,658 --> 00:16:46,536 if allowed to swim downhill. 313 00:16:46,658 --> 00:16:48,536 Got to make every effort. 314 00:16:48,658 --> 00:16:51,173 Oh, do you really have to rush off? 315 00:16:51,298 --> 00:16:53,130 Darling, I do have a job, you know. 316 00:16:53,258 --> 00:16:55,932 I am one of the BBC's most senior lunch eaters. 317 00:16:56,058 --> 00:16:57,970 It just seems so mechanical. 318 00:16:58,098 --> 00:17:02,012 Druscilla says that gentle massage promotes fertility. 319 00:17:02,138 --> 00:17:03,458 Mmm. 320 00:17:03,578 --> 00:17:06,377 Druscilla is, of course, an insane witch. Socks? 321 00:17:06,978 --> 00:17:10,415 I just think it would be nice to have more mystery and romance 322 00:17:10,538 --> 00:17:11,892 in our lives. 323 00:17:12,018 --> 00:17:14,249 Absolutely. Mystery. Ah, there it is. 324 00:17:20,068 --> 00:17:21,468 Sam Bell. How are you? 325 00:17:21,588 --> 00:17:23,068 - Petra. - Nice to meet you. 326 00:17:23,188 --> 00:17:25,020 - Ewan. - Oh, right, thanks. 327 00:17:26,308 --> 00:17:30,268 Sam, if the BBC are serious about making comedy films, 328 00:17:30,388 --> 00:17:34,177 then Kiss My Ark are the production company you have to be in bed with. 329 00:17:34,308 --> 00:17:37,506 two words, Sam. Zeit and geist. 330 00:17:37,628 --> 00:17:39,460 tomorrow's comedy...today. 331 00:17:39,588 --> 00:17:42,660 Excellent. that's certainly what the new controller wants. 332 00:17:45,428 --> 00:17:48,739 (SCOTTISH ACCENT) Sick Junkie is a comedy 333 00:17:48,948 --> 00:17:51,668 about a group of normal, ordinary kids. 334 00:17:51,788 --> 00:17:53,745 All heroin addicts, of course. 335 00:17:53,868 --> 00:17:57,339 Possibly Welsh, maybe Irish, probably Scottish. 336 00:17:58,388 --> 00:18:02,621 We see a week in their ordinary mundane lives. 337 00:18:02,748 --> 00:18:05,707 they inject heroin into their eyeballs. 338 00:18:05,828 --> 00:18:07,706 they have babies in toilets. 339 00:18:07,828 --> 00:18:09,308 they get Aids. 340 00:18:09,428 --> 00:18:11,863 they try and raise veins on their private parts 341 00:18:11,988 --> 00:18:13,866 in order to inject more heroin. 342 00:18:13,988 --> 00:18:16,184 they kill a social worker. 343 00:18:16,308 --> 00:18:19,301 they have anal sex in exchange for heroin, 344 00:18:19,428 --> 00:18:22,739 which turns out to be cut with bleach, and kills them. 345 00:18:22,868 --> 00:18:24,746 they have abortions. 346 00:18:24,868 --> 00:18:27,383 they're raped by gangs of English policemen. 347 00:18:27,508 --> 00:18:30,979 Excuse me. I just want to make sure I'm following this. 348 00:18:31,108 --> 00:18:33,339 this is a comedy we're discussing, is it? 349 00:18:33,468 --> 00:18:35,380 It's total comedy, 350 00:18:35,508 --> 00:18:37,420 but real comedy 351 00:18:37,548 --> 00:18:40,382 about what's actually happening to kids today. 352 00:18:40,508 --> 00:18:43,387 Not escapist English crap. 353 00:18:44,348 --> 00:18:45,668 thank you. 354 00:18:46,428 --> 00:18:47,987 Well, um... 355 00:18:48,108 --> 00:18:50,418 It's not that I don't like it, Ewan... 356 00:18:51,228 --> 00:18:52,503 No, no. 357 00:18:53,948 --> 00:18:57,020 Hate it, I think would be nearer the mark. 358 00:18:57,148 --> 00:18:58,502 Hate is good. 359 00:18:58,628 --> 00:19:00,779 - Not in this case. - Meaning? 360 00:19:03,068 --> 00:19:07,108 Well, I don't see it as the BBC's job to fund 361 00:19:07,228 --> 00:19:09,982 cynical tales about drugs and prostitution, 362 00:19:10,108 --> 00:19:12,828 which purport to reflect everyday life in Britain 363 00:19:12,948 --> 00:19:16,783 just so that fashion junkies who make them can swank about at Cannes 364 00:19:16,908 --> 00:19:19,377 and then bugger off to the States the first chance they get. 365 00:19:22,708 --> 00:19:23,983 Hey... 366 00:19:24,108 --> 00:19:26,100 Bollocks to the English bullshit. 367 00:19:26,228 --> 00:19:28,538 Do you want the picture or don't you? 368 00:19:32,668 --> 00:19:34,785 I'll be in touch. 369 00:19:34,908 --> 00:19:39,266 I do wish Sam could be just a little more romantic sometimes. 370 00:19:39,388 --> 00:19:43,064 I mean, I'm not asking him to turn into a Carl Phipps figure. 371 00:19:43,188 --> 00:19:45,544 Not that I find Carl Phipps attractive, 372 00:19:45,668 --> 00:19:47,705 although he does have a nice smile 373 00:19:47,828 --> 00:19:51,708 when he deigns to bestow it on someone as lowly as myself. 374 00:19:52,868 --> 00:19:54,939 You're looking a bit gorgeous today, Lucy, 375 00:19:55,068 --> 00:19:56,821 if you don't mind me saying so. 376 00:19:56,948 --> 00:19:59,304 Which was simply not true. 377 00:19:59,428 --> 00:20:02,227 All I had on was this silly little short skirt 378 00:20:02,348 --> 00:20:04,499 and that tight little top I quite like, 379 00:20:04,628 --> 00:20:06,347 and, frankly, I looked awful, 380 00:20:06,468 --> 00:20:08,585 so it was stupid of him to pretend that I didn't. 381 00:20:11,828 --> 00:20:13,547 Did you want this massage, then? 382 00:20:17,308 --> 00:20:19,220 Rose and geranium are oestrogenic. 383 00:20:19,348 --> 00:20:22,182 they're meant to be massaged gently but forcefully 384 00:20:22,308 --> 00:20:24,459 into the lower back and cleft of the bottom. 385 00:20:24,588 --> 00:20:25,908 Fine. 386 00:20:26,028 --> 00:20:29,146 try and be a bit more sensitive. I'm not a piece of dough. 387 00:20:29,268 --> 00:20:31,419 Sorry. A bit preoccupied. 388 00:20:32,988 --> 00:20:34,900 You used to like my bottom. 389 00:20:35,668 --> 00:20:38,706 It's got nothing to do with whether I like your bottom or not. 390 00:20:38,828 --> 00:20:40,547 I've just got things on my mind. 391 00:20:40,668 --> 00:20:42,068 So you don't like my bottom? 392 00:20:42,188 --> 00:20:44,339 Of course I like your bottom. 393 00:20:44,828 --> 00:20:46,945 I bet you'd be more than happy 394 00:20:47,068 --> 00:20:49,947 to massage aromatic oils into Cameron Diaz's bottom. 395 00:20:50,988 --> 00:20:53,344 Possibly I would, in an abstract sense. 396 00:20:53,468 --> 00:20:56,028 Well, go on, then. I am not stopping you. 397 00:20:56,148 --> 00:21:01,143 Lucy, I have no plans to massage oil into Cameron Diaz's bottom. 398 00:21:01,268 --> 00:21:02,861 But you do find her attractive? 399 00:21:02,988 --> 00:21:05,298 It's irrelevant whether I do or I don't. 400 00:21:05,428 --> 00:21:07,226 A man finding other women attractive 401 00:21:07,348 --> 00:21:09,067 is not the same as being unfaithful. 402 00:21:09,188 --> 00:21:11,657 So what you're saying is you want to screw other women? 403 00:21:11,788 --> 00:21:13,108 No. 404 00:21:13,228 --> 00:21:16,778 Lucy, look. All men find other women attractive. 405 00:21:16,908 --> 00:21:20,822 the fact they remain faithful is the proof of their love and devotion. 406 00:21:20,948 --> 00:21:23,702 Well, if you're that desperate, go on, then. 407 00:21:23,828 --> 00:21:25,740 I am not stopping you. 408 00:21:28,548 --> 00:21:29,868 What? 409 00:21:29,988 --> 00:21:34,619 I'm booking tickets for "Love's Labour's Lost" at the Barbican. 410 00:21:34,748 --> 00:21:36,307 that's nice. 411 00:21:37,268 --> 00:21:40,261 Since you ask, I have to write an essay on the difference 412 00:21:40,388 --> 00:21:43,028 between Shakespeare on the page and on the stage. 413 00:21:44,108 --> 00:21:46,304 My God, you do this voluntarily? 414 00:21:47,468 --> 00:21:49,505 So I take it you don't want a ticket? 415 00:21:49,628 --> 00:21:51,745 Not while there's wet paint left in Britain 416 00:21:51,868 --> 00:21:53,302 that I can sit and watch dry. 417 00:21:57,628 --> 00:21:59,028 Sam. 418 00:22:01,148 --> 00:22:03,060 I've been wanting to talk about... 419 00:22:03,188 --> 00:22:07,102 you know, trying for a baby and our sex life. 420 00:22:08,228 --> 00:22:11,619 I thought they were pretty much one and the same thing these days. 421 00:22:11,748 --> 00:22:13,546 Not that I mind or anything. 422 00:22:14,988 --> 00:22:17,059 Sam, we've got a problem here. 423 00:22:17,188 --> 00:22:19,180 It's time we saw a doctor. 424 00:22:21,508 --> 00:22:24,945 Well, I don't know. that's a pretty big step psychologically. 425 00:22:25,068 --> 00:22:27,788 I mean, now we can see ourselves as being unlucky, 426 00:22:27,908 --> 00:22:29,183 but if we go and see a doctor, 427 00:22:29,308 --> 00:22:31,504 we're admitting that we might be infertile. 428 00:22:33,108 --> 00:22:35,862 Sam...we are infertile. 429 00:22:42,998 --> 00:22:44,910 I'm warming to him. 430 00:22:45,038 --> 00:22:48,475 Did I tell you that I have to have a sperm test? 431 00:22:48,598 --> 00:22:51,432 No, and actually I'd rather you didn't. 432 00:22:51,558 --> 00:22:54,756 I don't see how you can be squeamish on the subject, George. 433 00:22:54,878 --> 00:22:56,198 You produced Cuthbert. 434 00:22:56,318 --> 00:22:58,355 I wouldn't like to meet the sperm that fathered him. 435 00:22:58,478 --> 00:23:01,038 Sam, sperm is like flatulence - 436 00:23:01,158 --> 00:23:03,389 it's different when it's your own. 437 00:23:06,398 --> 00:23:07,957 What if I fail? 438 00:23:08,078 --> 00:23:10,752 It's a sad moment when a man has to face the possibility 439 00:23:10,878 --> 00:23:12,756 that there may not be lumps in the custard. 440 00:23:12,878 --> 00:23:14,278 You wanker! 441 00:23:14,838 --> 00:23:16,192 How did you know? 442 00:23:16,318 --> 00:23:18,310 I've just heard from Justin at Kiss My Ark 443 00:23:18,438 --> 00:23:20,077 that you dissed Ewan Proclaimer. 444 00:23:20,198 --> 00:23:22,838 - Dissed? - You arrogant arse. 445 00:23:22,958 --> 00:23:25,393 Ewan Proclaimer is at the cutting edge. 446 00:23:26,158 --> 00:23:30,118 And he's a God-sent antidote to the rubbish your department commissions. 447 00:23:30,238 --> 00:23:33,197 - Yes. that's what he said. - Why the hell did you diss him? 448 00:23:33,318 --> 00:23:37,278 I "dissed" him because I thought his idea was crap, that's all. 449 00:23:37,398 --> 00:23:40,914 I took a dissing decision and faxed him accordingly. that is my job. 450 00:23:41,038 --> 00:23:44,031 Oh, yes, it's your job. Yeah. For the moment. 451 00:23:45,118 --> 00:23:47,587 You know what your trouble is? You're jealous. 452 00:23:47,718 --> 00:23:49,789 Where's your script, eh? 453 00:23:49,918 --> 00:23:52,956 Where's the great Sam Bell's masterpiece? 454 00:23:53,078 --> 00:23:54,432 Nowhere, mate. 455 00:23:54,558 --> 00:23:57,278 Which is where you are and where you're going. 456 00:24:04,598 --> 00:24:07,636 Oh, I've made such a mess of things at work. 457 00:24:08,958 --> 00:24:10,711 I think I might even lose my job. 458 00:24:10,838 --> 00:24:12,272 Oh, dear. 459 00:24:13,398 --> 00:24:15,629 Well, who knows, it could be a good thing. 460 00:24:15,758 --> 00:24:18,910 Perhaps you should look on it as an opportunity. 461 00:24:19,038 --> 00:24:21,837 Your chance to do what you really want to do. 462 00:24:21,958 --> 00:24:23,950 What I want to do is start writing. 463 00:24:24,078 --> 00:24:25,398 Exactly. 464 00:24:25,518 --> 00:24:27,316 I don't know what to write about. 465 00:24:27,438 --> 00:24:29,430 - Aagh! - Oh, hey. You all right? 466 00:24:29,558 --> 00:24:31,072 You OK? 467 00:24:31,198 --> 00:24:33,110 - What happened? - I fell off my bike. 468 00:24:33,238 --> 00:24:34,513 Bad luck. 469 00:24:34,638 --> 00:24:37,870 Don't touch my child. I'm sorry. I don't want you touching my child. 470 00:24:37,998 --> 00:24:41,787 Don't be so bloody paranoid! He was only trying to help. 471 00:24:46,038 --> 00:24:47,313 Blimey. 472 00:24:47,438 --> 00:24:49,191 Well, really! 473 00:24:49,318 --> 00:24:50,672 Some people! 474 00:24:50,798 --> 00:24:52,517 they think their precious kids 475 00:24:52,638 --> 00:24:54,869 are at the centre of the whole bloody universe. 476 00:24:54,998 --> 00:24:56,591 I wouldn't be like that. 477 00:24:56,718 --> 00:24:57,993 Mmm. 478 00:24:59,118 --> 00:25:00,632 Except, of course, you would. 479 00:25:00,758 --> 00:25:03,034 Yes. I probably would. 480 00:25:09,758 --> 00:25:11,954 If I ever got the chance to be. 481 00:25:17,318 --> 00:25:19,913 Oh, my God, that's it. 482 00:25:20,038 --> 00:25:21,836 What? 483 00:25:23,198 --> 00:25:25,508 the idea. the thing I should write about. 484 00:25:25,638 --> 00:25:27,709 - What is? - I should write about us. 485 00:25:27,838 --> 00:25:31,115 I should write a comedy about an infertile couple. 486 00:25:31,638 --> 00:25:33,436 It's so obvious. 487 00:25:33,558 --> 00:25:35,550 A real modern tragi-comedy about... 488 00:25:36,438 --> 00:25:38,828 about life and the absence of life. 489 00:25:38,958 --> 00:25:41,189 And with jokes, too, but proper jokes. 490 00:25:41,318 --> 00:25:42,877 Sad jokes, which are the best kind, 491 00:25:42,998 --> 00:25:46,469 about sperm tests and guided fantasy sessions. 492 00:25:46,598 --> 00:25:50,035 Just imagine it. the disintegration of this couple's sex life. 493 00:25:50,158 --> 00:25:53,788 With the woman starting to think about nothing but fertility, 494 00:25:53,918 --> 00:25:55,796 and going all teary over baby clothes. 495 00:25:55,918 --> 00:25:57,591 Sam, don't, please. 496 00:25:58,678 --> 00:25:59,998 You don't like it? 497 00:26:00,118 --> 00:26:02,758 Sam, how could you even think of it? 498 00:26:04,398 --> 00:26:05,673 No. 499 00:26:05,798 --> 00:26:08,393 No, you're right. It's a stupid idea. 500 00:26:08,518 --> 00:26:11,511 I mean, I'm sorry, but I just couldn't bear it. 501 00:26:11,638 --> 00:26:13,470 Well, why should you? 502 00:26:16,518 --> 00:26:19,033 Although you did tell me to look within. 503 00:26:19,158 --> 00:26:21,912 Yes, but I didn't tell you to turn our private tragedy 504 00:26:22,038 --> 00:26:23,870 into a national joke. 505 00:26:25,878 --> 00:26:27,631 No, that's right. You didn't. 506 00:26:33,212 --> 00:26:35,169 (SHEILA) Oh, Lucy, just the girl. 507 00:26:35,292 --> 00:26:37,966 Carl's wondering what to do for the War Child Benefit. 508 00:26:38,092 --> 00:26:39,765 You're our Shakespeare scholar. 509 00:26:39,892 --> 00:26:41,167 Well, I...um... 510 00:26:41,292 --> 00:26:43,204 It can't be anything too gloomy. 511 00:26:43,332 --> 00:26:46,769 After all, if this concert is about anything, it's about love. 512 00:26:46,892 --> 00:26:48,690 (SHEILA) And the show's being televised, 513 00:26:48,812 --> 00:26:52,044 so he wants to look upbeat and sexy. 514 00:26:52,172 --> 00:26:53,572 Oh, do shut up, Sheila. 515 00:26:53,692 --> 00:26:56,571 Charity's fine, darling, but you have a career. 516 00:26:57,132 --> 00:26:58,407 Lucy? 517 00:26:58,532 --> 00:27:00,125 Well... 518 00:27:00,252 --> 00:27:01,971 what about the eighteenth sonnet? 519 00:27:02,092 --> 00:27:05,051 I know it's a bit chocolate boxy, 520 00:27:05,172 --> 00:27:08,927 but I think it's the best love poem ever written. 521 00:27:10,052 --> 00:27:13,124 I'm sorry. Which one is that? 522 00:27:14,212 --> 00:27:16,010 I'm sure you know it. 523 00:27:18,572 --> 00:27:21,212 "Shall I compare thee to a summer's day? 524 00:27:21,332 --> 00:27:23,449 "thou art more lovely, 525 00:27:23,572 --> 00:27:25,370 "and more temperate. 526 00:27:27,132 --> 00:27:31,285 "Rough winds do shake the darling buds of May and... 527 00:27:31,412 --> 00:27:34,803 "Summer's lease hath all too short a date. 528 00:27:36,732 --> 00:27:38,371 "Sometime... 529 00:27:38,492 --> 00:27:41,371 "too hot the eye of heaven shines, 530 00:27:42,172 --> 00:27:45,290 "and often is his gold complexion... 531 00:27:45,412 --> 00:27:46,766 "dimm'd. 532 00:27:46,892 --> 00:27:50,488 "And every fair from fair some time declines, 533 00:27:50,612 --> 00:27:52,012 "By chance, 534 00:27:52,132 --> 00:27:55,364 "or nature's changing course untrimm'd." 535 00:27:55,492 --> 00:27:57,131 Oh. 536 00:27:58,932 --> 00:28:00,366 "But thy eternal summer 537 00:28:00,492 --> 00:28:02,609 "shall not fade, 538 00:28:03,532 --> 00:28:07,924 "nor lose possession of that fair thou ow'st. 539 00:28:08,052 --> 00:28:12,365 "Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade, 540 00:28:12,492 --> 00:28:16,850 "when in eternal lines to time thou grow'st." 541 00:28:16,972 --> 00:28:18,406 (PHONE RINGS) 542 00:28:18,532 --> 00:28:19,966 Wrong number. 543 00:28:20,092 --> 00:28:21,924 "So long as men can breathe 544 00:28:22,052 --> 00:28:24,089 "or eyes can see... 545 00:28:25,132 --> 00:28:26,930 "so long lives this, 546 00:28:27,052 --> 00:28:30,124 "and this gives life to thee." 547 00:28:34,492 --> 00:28:35,846 Well, Mr Phipps, 548 00:28:35,972 --> 00:28:38,851 you are in danger of turning me back into a heterosexual. 549 00:28:40,252 --> 00:28:42,448 thank you for the tip, Lucy. 550 00:28:43,612 --> 00:28:45,205 You're so lovely... 551 00:28:46,532 --> 00:28:49,684 to be doing this, I mean, for the orphans. 552 00:28:49,812 --> 00:28:51,565 Yeah. 553 00:28:54,372 --> 00:28:57,444 (BLUESY PIANO) 554 00:29:01,812 --> 00:29:03,769 Are you coming to bed? 555 00:29:04,812 --> 00:29:06,292 Er, yeah. In a while. 556 00:29:07,292 --> 00:29:09,284 Well, don't be up late. 557 00:29:09,412 --> 00:29:11,483 Early appointment tomorrow, remember. 558 00:29:11,612 --> 00:29:12,966 How could I forget? 559 00:29:14,212 --> 00:29:17,091 Do you want me to help at all? 560 00:29:17,612 --> 00:29:19,490 Well, that's very kind, darling, 561 00:29:19,612 --> 00:29:22,844 but I think, bearing in mind the seriousness of the situation, 562 00:29:22,972 --> 00:29:25,282 it's best to leave it to an expert. 563 00:29:25,412 --> 00:29:28,883 All right. But I want you to think of me when you do it. 564 00:29:29,012 --> 00:29:31,243 Honestly! Women! 565 00:29:31,372 --> 00:29:33,648 You actually think that a man can be unfaithful 566 00:29:33,772 --> 00:29:35,968 whilst indulging in solitary masturbation. 567 00:29:36,092 --> 00:29:38,891 No. It's just I know you'll think of Cameron Diaz. 568 00:29:39,012 --> 00:29:40,844 No, I won't. 569 00:29:40,972 --> 00:29:44,249 Although, you know, some psychologists agree 570 00:29:44,372 --> 00:29:45,886 that a healthy fantasy life 571 00:29:46,012 --> 00:29:48,686 is an important part of a monogamous relationship. 572 00:29:49,612 --> 00:29:51,922 I do not wish to discuss it any further. 573 00:29:54,492 --> 00:29:57,644 Lucky she doesn't know I'm also planning to invite Steffi Graf, 574 00:29:57,772 --> 00:30:00,082 the Corrs and Baby Spice to the party. 575 00:30:01,292 --> 00:30:03,443 Sam... 576 00:30:03,572 --> 00:30:05,768 I'm very sorry about your film idea, 577 00:30:05,892 --> 00:30:08,566 - but you do understand, don't you? - Oh, absolutely. 578 00:30:12,732 --> 00:30:15,008 Shall I take this to the bathroom? 579 00:30:15,132 --> 00:30:17,203 Yeah. thanks. 580 00:30:21,092 --> 00:30:24,722 (BLUES INTRODUCTION) 581 00:30:24,852 --> 00:30:28,402 I've got my sperm test tomorrow 582 00:30:29,332 --> 00:30:32,006 And my pot is on the shelf 583 00:30:35,332 --> 00:30:38,882 I've got my sperm test tomorrow 584 00:30:39,012 --> 00:30:41,607 And my little pot is on the shelf 585 00:30:45,612 --> 00:30:48,411 Gonna have to go into the bathroom 586 00:30:48,892 --> 00:30:52,602 Sit down and abuse myself. 587 00:30:57,652 --> 00:30:59,609 (THEY HOWL) 588 00:31:17,782 --> 00:31:19,978 Not as much as I'd hoped there'd be. 589 00:31:20,102 --> 00:31:21,616 Do you think you got it all? 590 00:31:21,742 --> 00:31:23,779 Yeah. Well...best I could. 591 00:31:23,902 --> 00:31:26,701 It's most disappointing. It's like a sparrow sneezed. 592 00:31:26,822 --> 00:31:30,054 I thought I might eke it out with a bit of flour and water, 593 00:31:30,182 --> 00:31:31,662 just for appearances. 594 00:31:31,782 --> 00:31:35,253 No? Oh, well. I'd better get a move on. 595 00:31:35,382 --> 00:31:37,772 I've only got 50 minutes to get it back to the clinic. 596 00:31:37,902 --> 00:31:40,815 Doctor Cooper said I should put it in my pants to keep it warm. 597 00:31:40,942 --> 00:31:42,899 I hope I don't get hit by a car. 598 00:31:44,142 --> 00:31:45,622 Bye. 599 00:31:47,382 --> 00:31:48,782 taxi! 600 00:31:50,102 --> 00:31:51,661 - taxi! - Whoa! 601 00:31:51,782 --> 00:31:53,899 I am in a hurry. I have some important meetings. 602 00:31:54,022 --> 00:31:56,218 I've got some sperm up my arse and it's dying. 603 00:31:58,582 --> 00:31:59,857 Oh! 604 00:32:04,902 --> 00:32:07,974 Hello. Sam Bell. I'm here to make a delivery. 605 00:32:14,062 --> 00:32:15,462 It's funny how far... 606 00:32:15,582 --> 00:32:16,857 Oh, there we go. 607 00:32:23,422 --> 00:32:24,742 Morning. 608 00:32:25,662 --> 00:32:27,301 I mean, for heaven's sake! 609 00:32:27,422 --> 00:32:28,936 From what I can gather, 610 00:32:29,062 --> 00:32:32,419 as a younger man, he practically had a degree in masturbation, 611 00:32:32,542 --> 00:32:34,898 and now he's acting as if he's been sentenced 612 00:32:35,022 --> 00:32:37,901 to be hung by the scrotum until dead. 613 00:32:38,022 --> 00:32:41,254 But Sam is being supportive? 614 00:32:41,382 --> 00:32:45,262 Well, I mean, he is attentive to your emotional needs? 615 00:32:45,382 --> 00:32:48,932 Ah, yes. No. Absolutely. He is wonderful, in his own way. 616 00:32:50,822 --> 00:32:52,256 Oh, my God! there's Carl Phipps! 617 00:32:52,382 --> 00:32:53,657 Where? 618 00:32:54,142 --> 00:32:55,417 Ow! 619 00:32:57,742 --> 00:33:00,576 Excuse me, miss, you seem to have given me a dirty plate. 620 00:33:01,662 --> 00:33:03,779 Oh, silly me. It's my main course. 621 00:33:03,902 --> 00:33:08,419 Ho ho! So here's the bloody cinematic genius 622 00:33:08,542 --> 00:33:11,979 who reckons me "tasteless, cynical and exploitative". 623 00:33:12,742 --> 00:33:15,211 I take it you got my fax. 624 00:33:15,342 --> 00:33:17,095 George, this is Ewan Proclaimer. 625 00:33:17,222 --> 00:33:18,895 - Hi. - Safe, bro. 626 00:33:19,022 --> 00:33:21,378 tell me something, you uptight English bastard, 627 00:33:21,502 --> 00:33:23,494 when did you last write a script, eh? 628 00:33:23,622 --> 00:33:25,579 Never. Am I right? 629 00:33:25,702 --> 00:33:27,056 And why? 630 00:33:27,182 --> 00:33:30,220 Because you're a talentless twat, that's why. 631 00:33:30,342 --> 00:33:33,062 A leeching, lunch-eating parasite, 632 00:33:33,182 --> 00:33:37,142 who sits on his fat sweaty arse all day at the taxpayers' expense, 633 00:33:37,262 --> 00:33:40,175 telling better men to bugger off. 634 00:33:40,822 --> 00:33:43,496 I don't think I've ever heard it quite so well put, bro. 635 00:33:43,622 --> 00:33:46,899 Ewan, this Sick Junkie I'm sure is a marvellous script... 636 00:33:47,022 --> 00:33:48,297 It's shite. 637 00:33:48,422 --> 00:33:49,742 I binned it. 638 00:33:49,862 --> 00:33:53,412 And what's more, I knew is was shite before you told me it was shite. 639 00:33:53,542 --> 00:33:55,181 But let me tell you, pal... 640 00:33:55,302 --> 00:33:59,057 My shite shits on your shite 641 00:33:59,182 --> 00:34:01,902 'cause at least I write shite, 642 00:34:02,022 --> 00:34:05,618 whereas all you do is tell people that do write shite 643 00:34:05,742 --> 00:34:08,541 that what they write is shite. 644 00:34:08,662 --> 00:34:10,813 So how sad are you? 645 00:34:12,382 --> 00:34:14,101 You little shite. 646 00:34:16,222 --> 00:34:17,861 It's all right. I'm going. 647 00:34:17,982 --> 00:34:20,019 I like him. 648 00:34:20,902 --> 00:34:23,736 Excellent mushroom Pithiviers, by the way. 649 00:34:26,862 --> 00:34:28,182 You first. 650 00:34:28,302 --> 00:34:31,295 Oh, this is ridiculous. It's like my A levels. 651 00:34:36,382 --> 00:34:38,453 Well, my blood test's OK. 652 00:34:38,582 --> 00:34:41,142 It seems that I ovulate. 653 00:34:41,262 --> 00:34:43,458 Well, that means it's definitely me, then. 654 00:34:43,582 --> 00:34:45,539 I am a eunuch. 655 00:34:45,662 --> 00:34:48,018 You'd better do it. I can't. 656 00:34:52,382 --> 00:34:56,661 "Samuel Bell. Sperm test. 30% sluggish." 657 00:34:56,782 --> 00:34:58,262 Sluggish? 658 00:34:58,382 --> 00:35:00,260 Is that the word they use? 659 00:35:00,942 --> 00:35:03,855 Well, couldn't they have found a nicer way of putting it? 660 00:35:03,982 --> 00:35:06,258 Like relaxed or unhurried? 661 00:35:06,382 --> 00:35:09,500 Relaxed, laid-back sperm I could handle, but sluggish! 662 00:35:09,622 --> 00:35:10,897 "Motility poor." 663 00:35:11,022 --> 00:35:14,982 Oh, that is just an outrageous slur! 664 00:35:15,102 --> 00:35:17,571 "41% swimming in the wrong direction." 665 00:35:17,702 --> 00:35:19,261 they're in a plastic pot! 666 00:35:19,382 --> 00:35:21,817 How are they supposed to know the right direction? 667 00:35:21,942 --> 00:35:26,733 - "Conclusion..." - I've got slack, stupid sperm! 668 00:35:26,862 --> 00:35:29,252 the stuff's been dawdling back up my dick. 669 00:35:29,382 --> 00:35:32,580 Banging into each other, getting their abnormal tails tangled. 670 00:35:32,702 --> 00:35:34,739 "Conclusion - normal." 671 00:35:34,862 --> 00:35:36,501 Normal? 672 00:35:36,622 --> 00:35:38,261 Yup. that's what it says. 673 00:35:38,382 --> 00:35:40,897 Seems that yours is no worse than anyone else's. 674 00:35:41,022 --> 00:35:42,661 Yes! 675 00:35:42,782 --> 00:35:44,580 Oh, yes! 676 00:35:44,702 --> 00:35:46,421 Oh, result! 677 00:35:46,542 --> 00:35:48,693 One-nil. Passed his sperm test! 678 00:35:48,822 --> 00:35:52,259 Work to do but very pleasing result this early on in the season. 679 00:36:04,868 --> 00:36:06,382 How about lunch? 680 00:36:08,348 --> 00:36:10,658 Carl Phipps came into work today, 681 00:36:10,788 --> 00:36:12,780 all brooding and Byronic. 682 00:36:12,908 --> 00:36:16,299 He looked like the dispossessed lord of a bleak moorland estate. 683 00:36:16,428 --> 00:36:19,421 I swear his aftershave smelt of heather. 684 00:36:20,228 --> 00:36:22,788 I stayed very cool. 685 00:36:22,908 --> 00:36:27,460 Well, that's a lovely thought, Carl, but I'm on my own, you see? 686 00:36:27,588 --> 00:36:30,581 Sheila's bronchial - self-diagnosed cure 40 fags a day! 687 00:36:30,708 --> 00:36:32,347 She had to go home, 688 00:36:32,468 --> 00:36:35,267 having coughed up something that looked like it lived in a pond. 689 00:36:35,388 --> 00:36:38,108 And Joanna's in LA with Trudi Hobson. 690 00:36:38,228 --> 00:36:40,902 You know Trudi? She's doing some dreadful action film. 691 00:36:41,028 --> 00:36:43,224 It's a sequel and it's called... 692 00:36:43,348 --> 00:36:47,308 I don't know what it's called. Shit two, I should imagine! So... 693 00:36:47,428 --> 00:36:51,945 Lucy. Lucy, everyone is allowed a lunch break. 694 00:36:52,068 --> 00:36:54,299 Yeah. Yeah. 695 00:36:54,428 --> 00:36:56,738 Besides, I'm celebrating. 696 00:36:56,868 --> 00:36:59,383 Big American film. Got a recall. 697 00:37:00,348 --> 00:37:02,499 Oh...aromatic oils. 698 00:37:02,628 --> 00:37:04,859 I did a course in this, you know. 699 00:37:04,988 --> 00:37:08,220 therapeutic massage. I'm qualified to practise. 700 00:37:08,348 --> 00:37:11,659 Shiatsu and, oh, reflexology, too. 701 00:37:13,348 --> 00:37:14,623 Oh... 702 00:37:14,748 --> 00:37:18,219 I just cannot get enough of this alternative therapy. 703 00:37:19,908 --> 00:37:21,228 It's beautiful. 704 00:37:26,228 --> 00:37:28,788 Carl, this is really lovely, 705 00:37:28,908 --> 00:37:30,706 but if you're celebrating, 706 00:37:30,828 --> 00:37:33,980 shouldn't you be celebrating with someone special? 707 00:37:34,668 --> 00:37:36,421 that's exactly what I am doing. 708 00:37:36,548 --> 00:37:40,827 Oh, my God! I could feel that rash on my neck coming back. 709 00:37:40,948 --> 00:37:42,268 When I was a teenager, 710 00:37:42,388 --> 00:37:44,300 if ever a boy asked me out, 711 00:37:44,428 --> 00:37:48,388 I invariably, instantly looked as if my throat had just been cut. 712 00:37:48,508 --> 00:37:50,818 What do you mean, Carl? 713 00:37:53,348 --> 00:37:55,146 I can't believe I'm writing this, 714 00:37:55,268 --> 00:37:58,102 but I think - in fact, I am sure - 715 00:37:58,228 --> 00:38:00,948 I felt his finger playing in the palm of my hand, 716 00:38:01,068 --> 00:38:03,947 which, as far as I know, is a silent code for, 717 00:38:04,068 --> 00:38:06,867 "I would not be adverse to rogering you, ma'am." 718 00:38:17,068 --> 00:38:21,426 And another thing, why is it that birds have such rude names? 719 00:38:21,548 --> 00:38:25,303 tit, cock, thrush. Whoo-hoo! 720 00:38:25,428 --> 00:38:27,420 Is he getting funnier, 721 00:38:27,548 --> 00:38:30,017 or have I finally lost the will to resist? 722 00:38:30,148 --> 00:38:34,347 Lucy and I have to do a post-coital compatibility test. 723 00:38:34,468 --> 00:38:36,187 Which means having it off, 724 00:38:36,308 --> 00:38:38,823 and then a doctor looking at the aftermath. 725 00:38:40,548 --> 00:38:43,268 Why would you imagine I would want to know that? 726 00:38:46,188 --> 00:38:48,498 (MUSIC: "PUMP It UP" BY ELVIS COSTELLO) 727 00:38:48,628 --> 00:38:51,939 Pump it up, until you can feel it 728 00:38:52,068 --> 00:38:55,140 Pump it up, when you don't really need it 729 00:39:01,588 --> 00:39:03,068 Pump it up 730 00:39:03,188 --> 00:39:05,066 Until you can feel it 731 00:39:05,188 --> 00:39:08,465 Pump it up, till you don't really need it 732 00:39:09,948 --> 00:39:11,940 Don't really need it 733 00:39:12,988 --> 00:39:14,820 Don't really need it... 734 00:39:16,428 --> 00:39:17,748 Mrs Bell? 735 00:39:17,868 --> 00:39:19,348 Mr James will see you now. 736 00:39:27,558 --> 00:39:30,437 Mrs Bell, Mr Pooter is a medical student. 737 00:39:30,558 --> 00:39:32,117 Would you object to him observing? 738 00:39:32,238 --> 00:39:33,911 No, there's nothing I like more 739 00:39:34,038 --> 00:39:36,394 than having a gormless adolescent youth 740 00:39:36,518 --> 00:39:39,078 peering into my splayed vagina! 741 00:39:40,398 --> 00:39:42,276 No. Not at all. 742 00:39:43,878 --> 00:39:45,198 Good. 743 00:39:45,318 --> 00:39:47,674 Now, this, Pooter... 744 00:39:47,798 --> 00:39:49,949 we will not be requiring today. 745 00:39:50,078 --> 00:39:52,832 this could be useful later. 746 00:39:54,478 --> 00:39:56,470 And this is essential. 747 00:40:00,478 --> 00:40:03,710 You know, my moped saves me 17 minutes a day. 748 00:40:03,838 --> 00:40:06,751 Of course, I ride her damn hard. 749 00:40:30,958 --> 00:40:33,518 You see how the whole thing is... 750 00:40:33,638 --> 00:40:35,072 (MUMBLES) 751 00:40:41,278 --> 00:40:43,998 try to relax if you can, please, Lucy. 752 00:40:44,118 --> 00:40:46,349 Shove a traffic cone up your arse, mate, 753 00:40:46,478 --> 00:40:48,231 and see if you can relax. 754 00:40:48,358 --> 00:40:50,111 I will try. 755 00:40:50,238 --> 00:40:51,558 Good. 756 00:40:53,838 --> 00:40:55,636 there we are. All done. 757 00:40:55,758 --> 00:40:58,830 You'll be a bit slippery in the downstairs department. 758 00:40:58,958 --> 00:41:00,392 It's the lubricant jelly. 759 00:41:00,518 --> 00:41:01,838 (LOUD SQUELCH) 760 00:41:04,038 --> 00:41:06,109 Don't be embarrassed. that was me. 761 00:41:22,998 --> 00:41:24,557 Children's TV? 762 00:41:25,718 --> 00:41:27,232 Yes. that's right. 763 00:41:27,358 --> 00:41:29,509 Kiddie telly. 764 00:41:29,638 --> 00:41:32,836 the Director General's keen to sharpen up 765 00:41:32,958 --> 00:41:35,189 our light entertainment in that area. 766 00:41:35,318 --> 00:41:39,278 So you want me out, but it's cheaper to bury me in the daytime schedules. 767 00:41:39,398 --> 00:41:40,832 Yeah. that's right. 768 00:41:40,958 --> 00:41:42,756 (MOBILE PHONE RINGS) 769 00:41:46,078 --> 00:41:49,594 Hello? Melinda. It's rather a bad... 770 00:41:50,758 --> 00:41:52,590 Oh, no! 771 00:41:53,118 --> 00:41:55,917 Suspected meningitis. 772 00:41:56,038 --> 00:41:58,394 they won't know for a couple of days. 773 00:42:00,318 --> 00:42:02,549 they can't tell at present. 774 00:42:03,758 --> 00:42:05,112 It's nice of you to come. 775 00:42:12,758 --> 00:42:15,068 Well, I was right. I did lose my job. 776 00:42:16,318 --> 00:42:17,593 We won't starve though. 777 00:42:17,718 --> 00:42:20,108 they're moving me into children's television. 778 00:42:20,238 --> 00:42:23,197 Sam, Melinda may be about to lose her baby. 779 00:42:23,318 --> 00:42:25,833 I know. What do you want me to do about it? 780 00:42:27,358 --> 00:42:28,633 Nothing. 781 00:42:29,758 --> 00:42:31,272 Nothing. 782 00:42:33,758 --> 00:42:35,351 Still, if we are infertile, 783 00:42:35,478 --> 00:42:38,198 at least we'll be spared this kind of nightmare. 784 00:42:38,318 --> 00:42:41,117 Well, at least you can see the bloody positive side. 785 00:42:41,238 --> 00:42:42,592 that's not... 786 00:42:46,558 --> 00:42:48,390 So how was it anyway? 787 00:42:50,238 --> 00:42:51,638 the test. How was it? 788 00:42:51,758 --> 00:42:53,954 Oh, that was fine. It was fine. 789 00:42:54,078 --> 00:42:57,628 Medically speaking, it seems we're compatible. 790 00:43:05,598 --> 00:43:08,397 Oh, hi, Lucy. Sheila and Joanna are just... 791 00:43:08,518 --> 00:43:09,998 You've been crying. 792 00:43:10,118 --> 00:43:11,438 What's wrong? 793 00:43:11,558 --> 00:43:13,914 I think my friend's baby's dying. 794 00:43:14,038 --> 00:43:16,075 they say he's got suspected meningitis. 795 00:43:16,198 --> 00:43:18,508 Hey, hey, hey. Come and sit down. 796 00:43:23,398 --> 00:43:26,470 In the majority of cases of suspected meningitis, 797 00:43:26,598 --> 00:43:28,590 it turns out to be just that - 798 00:43:28,718 --> 00:43:30,118 suspected. 799 00:43:30,238 --> 00:43:31,877 How do you know? 800 00:43:31,998 --> 00:43:35,833 I played a junior doctor in a few episodes of Angel Nurse. 801 00:43:36,758 --> 00:43:40,832 the symptoms in these cases are quite generalised 802 00:43:40,958 --> 00:43:43,348 and sometimes the real cause of the problem's never known. 803 00:43:43,478 --> 00:43:45,310 the baby just gets over it. 804 00:43:46,438 --> 00:43:48,873 Babies are very tough, you know. 805 00:43:48,998 --> 00:43:50,318 Yeah. 806 00:43:50,438 --> 00:43:51,792 Very brave. 807 00:43:51,918 --> 00:43:53,830 Even though they don't look it. 808 00:44:09,238 --> 00:44:10,592 Carl, I... 809 00:44:12,398 --> 00:44:14,230 Lucy, I like you a lot. 810 00:44:15,318 --> 00:44:16,752 too much, I think. 811 00:44:16,878 --> 00:44:18,153 So... 812 00:44:19,038 --> 00:44:24,113 I'm going to try my hardest to keep away from you from now on. 813 00:44:24,238 --> 00:44:25,877 It's best. 814 00:44:30,838 --> 00:44:32,113 Lucy... 815 00:44:32,238 --> 00:44:35,390 If you ever need someone to talk to, you just... 816 00:44:36,558 --> 00:44:37,992 OK? 817 00:44:44,278 --> 00:44:46,873 Would you like a piece of cake, Mrs Furblob? 818 00:44:46,998 --> 00:44:48,478 Yes, I would, Mr Furblob. 819 00:44:48,598 --> 00:44:50,829 Yummy, yummy, yummy, yummy, yummy! 820 00:44:51,838 --> 00:44:55,548 I'm still not entirely happy with the Furblob family 821 00:44:55,678 --> 00:44:58,910 perpetrating an exclusively heterosexual lifestyle. 822 00:44:59,038 --> 00:45:01,712 What do you think, Sam? You're the boss. It's your decision. 823 00:45:03,798 --> 00:45:05,278 Well... 824 00:45:05,398 --> 00:45:09,517 I think it's something we could possibly raise in the focus group. 825 00:45:09,638 --> 00:45:11,436 Focus group? 826 00:45:13,798 --> 00:45:15,437 Right. Well... 827 00:45:15,558 --> 00:45:17,595 Hello. thanks for coming. 828 00:45:17,718 --> 00:45:21,997 today's BBC is all about you - the viewer. 829 00:45:22,118 --> 00:45:23,950 You make us what we are. 830 00:45:24,078 --> 00:45:26,673 It's your BBC. 831 00:45:29,438 --> 00:45:31,509 So, er... 832 00:45:31,638 --> 00:45:33,118 Any comments? 833 00:45:36,918 --> 00:45:38,591 Anything at all? 834 00:45:41,078 --> 00:45:43,434 Right. Who else has had a little accident? 835 00:45:51,518 --> 00:45:54,078 You see, they really like you. 836 00:46:30,523 --> 00:46:32,594 What are you doing up, Sam? 837 00:46:33,083 --> 00:46:34,995 What are you writing? 838 00:46:35,603 --> 00:46:39,074 Er... Er, nothing. I just couldn't sleep and... 839 00:46:40,203 --> 00:46:43,082 - I thought I'd do my diary. - Oh. 840 00:46:43,203 --> 00:46:45,843 You know, like you said. Letters to myself. 841 00:46:45,963 --> 00:46:48,159 Can I read it? 842 00:46:48,283 --> 00:46:50,320 No, no. Absolutely not. 843 00:46:50,443 --> 00:46:53,242 Oh, don't worry. I know, it's private. 844 00:46:53,363 --> 00:46:55,639 I'd die if you ever read mine. 845 00:46:55,763 --> 00:46:58,437 Mmm. I'm going back to bed. 846 00:47:23,323 --> 00:47:26,395 His temperature's dropped a bit at last. 847 00:47:26,523 --> 00:47:28,082 Oh, that's great. 848 00:47:28,203 --> 00:47:31,082 Maybe this is just his way of reminding me... 849 00:47:31,203 --> 00:47:34,241 that I can't live without him. 850 00:47:39,203 --> 00:47:42,037 Sam, this is fantastic. 851 00:47:42,163 --> 00:47:44,359 It's dark, it's dramatic... 852 00:47:44,483 --> 00:47:46,122 When did you write it all? 853 00:47:46,243 --> 00:47:47,882 You know me, Trevor, it just pours out. 854 00:47:48,003 --> 00:47:49,801 I'm a frighteningly creative guy. 855 00:47:49,923 --> 00:47:51,801 Sorry I'm late. Got caught up at the hospital. 856 00:47:51,923 --> 00:47:54,199 I spoke to Melinda. She said Cuthbert's out of danger. 857 00:47:54,323 --> 00:47:57,236 Not from me. Little runt was sick all over a Baumler suit. 858 00:47:57,363 --> 00:47:59,673 Sam, we've all had a look at your pages. 859 00:47:59,803 --> 00:48:01,760 Everyone thinks they're marvellous. 860 00:48:01,883 --> 00:48:04,273 What I want to know is how's Lucy taking it? 861 00:48:04,403 --> 00:48:06,474 I mean, it's all very intimate stuff. 862 00:48:06,603 --> 00:48:08,754 Like that bit when she props her bum up on the pillows. 863 00:48:08,883 --> 00:48:10,602 I'm amazed she's letting you do it. 864 00:48:10,723 --> 00:48:12,203 She's not. 865 00:48:12,843 --> 00:48:15,278 - What do you mean she's not? - She told me not to write it, 866 00:48:15,403 --> 00:48:17,281 but I'm going to do it anyway. 867 00:48:18,203 --> 00:48:20,001 She will kill you. 868 00:48:20,123 --> 00:48:23,400 I know. I know it's a bad thing, but I couldn't help it. 869 00:48:23,523 --> 00:48:26,482 I'm stuck. I hated my last job, I hate the job I've got now. 870 00:48:26,603 --> 00:48:28,834 - Have you seen the Furblobs? - Cuthbert won't have them on. 871 00:48:28,963 --> 00:48:30,238 Exactly. 872 00:48:30,363 --> 00:48:33,515 Writing this is the first thing I've felt positive about in years. 873 00:48:33,643 --> 00:48:36,363 Lucy will come round. She'll understand. 874 00:48:37,483 --> 00:48:39,554 After all, it's my story, too, isn't it? 875 00:48:42,603 --> 00:48:44,117 Another one? 876 00:48:44,243 --> 00:48:46,041 Well, I can't do it. 877 00:48:46,163 --> 00:48:49,122 You'll have to. the IVF people need their own test. 878 00:48:49,243 --> 00:48:52,873 My God, Sam! It's not the end of the world. 879 00:48:53,003 --> 00:48:56,201 I'm asking you to have a quick one off the wrist, not shag a hedgehog. 880 00:48:56,323 --> 00:48:58,474 I have to have a hystero-salpingogram. 881 00:48:58,603 --> 00:49:00,162 But I have to do it at the hospital. 882 00:49:00,283 --> 00:49:03,435 they want me to masturbate inside a municipal facility. 883 00:49:03,563 --> 00:49:06,123 I simply cannot imagine a more horrible prospect. 884 00:49:06,243 --> 00:49:09,395 Well, I can! How about being stretched open, 885 00:49:09,523 --> 00:49:12,402 scraped out, stuffed full of bits of cold metal, 886 00:49:12,523 --> 00:49:14,674 injected with dye, pumped full of air, 887 00:49:14,803 --> 00:49:17,113 and, above all, having every doctor in Britain 888 00:49:17,243 --> 00:49:21,078 staring up my twat on a day to day basis?! 889 00:49:21,203 --> 00:49:24,275 Well, if you're going to play the female card. 890 00:49:24,403 --> 00:49:25,917 Oooh. 891 00:49:33,603 --> 00:49:35,401 Do you think William's got fleas again? 892 00:49:35,523 --> 00:49:38,163 I've noticed you scratching a lot lately. 893 00:49:38,283 --> 00:49:41,276 I don't know what it is. I seem to have these itchy patches. 894 00:49:41,403 --> 00:49:44,202 It's probably an allergic reaction to something. 895 00:49:47,403 --> 00:49:50,043 All he seems to want to do these days 896 00:49:50,163 --> 00:49:51,836 is to write in his diary. 897 00:49:52,043 --> 00:49:54,717 I know I should be glad that he's trying to get in touch 898 00:49:54,843 --> 00:49:56,721 with his thoughts and feelings, 899 00:49:56,843 --> 00:49:59,278 but I do wish he'd share some of them with me. 900 00:50:05,483 --> 00:50:08,317 Anyway, you've got very fascinated all of a sudden. 901 00:50:08,443 --> 00:50:11,163 I'm just taking an interest, you know. 902 00:50:12,083 --> 00:50:14,962 Didn't even know what a laparoscopy was until now. 903 00:50:15,523 --> 00:50:16,798 Oh, bugger. 904 00:50:16,923 --> 00:50:18,198 What? 905 00:50:18,323 --> 00:50:20,235 I forgot to have my bikini line done. 906 00:50:20,363 --> 00:50:22,036 Bikini line? 907 00:50:22,163 --> 00:50:23,995 Yes. I know it sounds sort of stupid, 908 00:50:24,123 --> 00:50:27,036 but, believe it or not, you want to look your best. 909 00:50:29,923 --> 00:50:31,994 that's very good. that's very funny. 910 00:50:32,123 --> 00:50:34,399 Sam, actually it's not really very funny. 911 00:50:34,523 --> 00:50:37,675 the whole process is totally dehumanising. 912 00:50:37,803 --> 00:50:39,442 Yeah. Right. Sorry. 913 00:50:39,563 --> 00:50:41,361 Your bed's ready now, Mrs Bell. 914 00:50:41,483 --> 00:50:43,156 Oh, right. thanks. 915 00:50:43,283 --> 00:50:44,603 Wish me luck. 916 00:50:44,723 --> 00:50:45,998 Good luck. 917 00:50:57,443 --> 00:50:59,912 Laparoscopy. Bikini wax. 918 00:51:00,043 --> 00:51:02,239 Want to look your best. 919 00:51:06,523 --> 00:51:08,754 You've got lovely guts. 920 00:51:08,883 --> 00:51:10,203 Beautiful. 921 00:51:10,323 --> 00:51:11,882 Really beautiful. 922 00:51:12,003 --> 00:51:14,472 Good big healthy bowel, too. 923 00:51:14,603 --> 00:51:17,914 Facilitates a really superb movement, I should imagine. 924 00:51:18,043 --> 00:51:20,194 Big soft spongy stools? 925 00:51:20,323 --> 00:51:21,803 Well done. 926 00:51:21,923 --> 00:51:24,597 So what do we have here? 927 00:51:27,123 --> 00:51:29,638 Um... Endometriosis... 928 00:51:30,403 --> 00:51:32,634 adhesions on the abdominal cavity, 929 00:51:32,763 --> 00:51:34,959 malignant fibroids on the uterus, 930 00:51:35,083 --> 00:51:37,917 cysts, diseases in the abdominal cavity, 931 00:51:38,043 --> 00:51:40,399 congenital problems in the womb... 932 00:51:40,523 --> 00:51:41,798 Oh, my God. 933 00:51:41,923 --> 00:51:43,642 And you haven't got any of them. 934 00:51:43,763 --> 00:51:46,119 Super guts. Really super. 935 00:51:47,443 --> 00:51:50,880 Also you've ovulated recently, which is tremendous news. 936 00:51:51,003 --> 00:51:54,155 Can't make an omelette without eggs. Hmm? 937 00:51:54,283 --> 00:51:58,994 And by omelette, I mean, of course...baby. 938 00:52:00,123 --> 00:52:01,796 So there we have it, Lucy. 939 00:52:01,923 --> 00:52:03,960 Everything fine. Nothing wrong at all. 940 00:52:05,523 --> 00:52:07,799 Except that I'm not pregnant. 941 00:52:07,923 --> 00:52:10,392 Apart, of course, from you not being pregnant, 942 00:52:10,523 --> 00:52:13,118 but we don't know why you're not, 943 00:52:13,243 --> 00:52:15,758 which is, in itself, tremendous news. 944 00:52:15,883 --> 00:52:17,556 Is it? 945 00:52:17,683 --> 00:52:20,357 Yeah. It could have been that you had a cyst 946 00:52:20,483 --> 00:52:22,759 the size of Pavarotti on your ute, 947 00:52:22,883 --> 00:52:25,842 and I was going to have to remove everything remotely feminine 948 00:52:25,963 --> 00:52:27,317 from your ribs to your kneecaps. 949 00:52:27,443 --> 00:52:30,720 But, no. You are what is medically known 950 00:52:30,843 --> 00:52:33,483 as "non-specifically infertile". 951 00:52:33,603 --> 00:52:36,277 Or to give it its full scientific description, 952 00:52:36,403 --> 00:52:39,316 we do not have a bloody clue. 953 00:52:39,443 --> 00:52:41,400 Very common condition. 954 00:52:41,523 --> 00:52:43,082 Very common indeed. 955 00:52:43,203 --> 00:52:46,560 In the world of infertility, that is. 956 00:52:50,310 --> 00:52:53,064 - too much? too mawkish? - No, it's very good. 957 00:52:53,270 --> 00:52:54,989 It's very personal. 958 00:52:55,110 --> 00:52:57,944 Mmm. And it's going to get more personal. 959 00:52:58,070 --> 00:53:00,460 You're dramatising your own life, Sam. 960 00:53:00,590 --> 00:53:04,106 Yours and Lucy's. What's going to happen when she finds out? 961 00:53:04,230 --> 00:53:06,267 Well, she probably never will, will she? 962 00:53:06,390 --> 00:53:08,427 I mean, most movies never get made. 963 00:53:08,550 --> 00:53:10,143 If this goes into production... 964 00:53:11,110 --> 00:53:12,385 well, then I'll worry. 965 00:53:12,510 --> 00:53:15,742 But until then it's just a mad dream, 966 00:53:15,870 --> 00:53:18,385 and we're all allowed to dream, aren't we? 967 00:53:18,510 --> 00:53:19,990 Aren't we? 968 00:53:20,590 --> 00:53:22,661 (ORIENTAL MUSIC) 969 00:53:24,950 --> 00:53:26,384 It's open. 970 00:53:27,430 --> 00:53:29,547 - Hi... - Ah-ah. 971 00:53:37,670 --> 00:53:39,024 Welcome. 972 00:53:39,950 --> 00:53:42,260 Hi. I brought the contracts. 973 00:53:42,390 --> 00:53:44,985 Sheila said you wanted me to take you through them. 974 00:53:45,110 --> 00:53:47,864 Yeah. Yeah, that's what I told her. 975 00:53:48,910 --> 00:53:52,950 Well, you know, they're really very standard and simple. 976 00:53:53,070 --> 00:53:54,789 they're very simple and basic. 977 00:53:54,910 --> 00:53:56,264 Very, very standard. 978 00:53:56,870 --> 00:53:58,702 I'm not interested in the contracts. 979 00:53:58,830 --> 00:54:01,390 But you said to Sheila that... 980 00:54:01,510 --> 00:54:03,581 I know what I said. 981 00:54:05,870 --> 00:54:07,589 What do you mean? 982 00:54:09,270 --> 00:54:11,501 I just wanted to be alone with you. 983 00:54:14,470 --> 00:54:16,109 Carl, I'm married. 984 00:54:16,870 --> 00:54:18,702 I love my husband. 985 00:54:18,830 --> 00:54:20,469 I think you're lonely. 986 00:54:21,670 --> 00:54:23,104 Not true. 987 00:54:23,230 --> 00:54:24,505 Yes, you are. 988 00:54:25,390 --> 00:54:26,665 And so am I. 989 00:54:26,790 --> 00:54:28,349 And... 990 00:54:30,190 --> 00:54:31,670 Lucy, I've tried... 991 00:54:31,790 --> 00:54:34,066 I've tried keeping away from you... 992 00:54:36,830 --> 00:54:38,150 but I can't. 993 00:54:40,750 --> 00:54:42,150 Don't... 994 00:54:42,270 --> 00:54:43,590 Please... 995 00:54:50,310 --> 00:54:52,142 Come to bed with me. 996 00:54:54,430 --> 00:54:56,023 I think I'm in love with you. 997 00:54:57,350 --> 00:54:59,069 You don't mean that. 998 00:54:59,190 --> 00:55:01,944 Yes... Yes, I do. 999 00:55:20,230 --> 00:55:21,664 Oh, I can't! 1000 00:55:21,790 --> 00:55:23,065 I can't! 1001 00:55:23,190 --> 00:55:26,342 You... You're wonderful. You are beautiful. 1002 00:55:26,470 --> 00:55:30,350 But I love my husband! And it's not exciting like this, 1003 00:55:30,470 --> 00:55:33,907 but then, nothing ever is exciting forever, is it? 1004 00:55:34,030 --> 00:55:35,350 Isn't it? 1005 00:55:35,470 --> 00:55:38,383 that's a rather bleak view to have of life. 1006 00:55:39,470 --> 00:55:41,507 I'm sorry, Carl, but I've got to go now. 1007 00:55:41,630 --> 00:55:43,542 Will you call for a cab, please? 1008 00:55:44,710 --> 00:55:46,542 Yeah. Yeah, of course. 1009 00:55:46,670 --> 00:55:49,742 I am sorry, Carl, but... 1010 00:55:50,750 --> 00:55:52,469 I love my husband. 1011 00:55:56,520 --> 00:55:58,591 (BLUESY GUITAR) 1012 00:55:58,720 --> 00:56:00,677 I shan't see Carl again. 1013 00:56:00,800 --> 00:56:02,200 I mustn't. 1014 00:56:02,320 --> 00:56:04,277 I feel so guilty. 1015 00:56:05,760 --> 00:56:08,036 I don't want Carl. 1016 00:56:08,880 --> 00:56:10,439 I want Sam. 1017 00:56:10,560 --> 00:56:12,791 That's all I want. 1018 00:56:13,560 --> 00:56:15,870 And for us to have a baby. 1019 00:56:17,560 --> 00:56:19,392 Oh, God... 1020 00:56:19,520 --> 00:56:21,000 if you're reading this, 1021 00:56:21,120 --> 00:56:24,113 please make the IVF work. 1022 00:56:25,800 --> 00:56:28,554 I do want a baby so very much. 1023 00:56:42,920 --> 00:56:44,752 Just had something in my eye. 1024 00:56:44,880 --> 00:56:46,200 Right. 1025 00:56:53,200 --> 00:56:56,238 Sam, we wanted to talk because there's a problem. 1026 00:56:56,360 --> 00:56:58,317 the script's too blokey. 1027 00:56:58,440 --> 00:56:59,715 Blokey? 1028 00:56:59,840 --> 00:57:01,433 Colin's stuff is brilliant - 1029 00:57:01,560 --> 00:57:03,279 the masturbation scene is hilarious - 1030 00:57:03,400 --> 00:57:04,834 but Rachel is a worry. 1031 00:57:04,960 --> 00:57:07,191 Frankly, she's two-dimensional. 1032 00:57:07,320 --> 00:57:09,118 She's got some good lines, 1033 00:57:09,240 --> 00:57:12,119 but she's being drawn from a male perspective. 1034 00:57:12,240 --> 00:57:14,072 Trevor and I have been thinking. 1035 00:57:14,200 --> 00:57:17,079 Why don't we bring in a woman writer? 1036 00:57:18,360 --> 00:57:20,192 Are you out of your minds? 1037 00:57:21,440 --> 00:57:25,070 Yeah, all right. I admit that the Rachel character needs some work, 1038 00:57:25,200 --> 00:57:26,475 but I'll get there. 1039 00:57:26,600 --> 00:57:28,956 this is my story. Mine and Lucy's. 1040 00:57:29,080 --> 00:57:30,992 - Exactly. - Exactly. 1041 00:57:31,120 --> 00:57:33,794 - What does that mean? - All this has got to come out soon. 1042 00:57:33,920 --> 00:57:37,277 If we bring in a female writer, you can tell Lucy that it was her... 1043 00:57:37,400 --> 00:57:39,995 No one is taking my bloody script away from me, George! 1044 00:57:40,120 --> 00:57:41,440 Do you understand? 1045 00:57:41,560 --> 00:57:43,677 All right. Wreck your marriage if you like! 1046 00:57:44,920 --> 00:57:47,435 But we still need something done about the female voice. 1047 00:57:47,560 --> 00:57:50,473 Well, leave that to me. Was there anything else? 1048 00:57:51,960 --> 00:57:53,519 No? thank you. 1049 00:58:21,120 --> 00:58:23,032 Whatever the fates decide, 1050 00:58:23,160 --> 00:58:26,232 I intend to remain an emotionally functional woman. 1051 00:58:26,360 --> 00:58:28,511 I'd read my child Beatrix Potter, 1052 00:58:28,640 --> 00:58:30,074 and Winnie the Pooh. 1053 00:58:30,200 --> 00:58:34,080 It is simply not possible to change gear with your legs crossed. 1054 00:58:39,440 --> 00:58:42,319 I caught myself looking at baby clothes again today. 1055 00:58:44,400 --> 00:58:47,632 Sometimes, when it gets too much... 1056 00:58:50,960 --> 00:58:53,350 I must admit I pray. 1057 00:58:59,800 --> 00:59:01,359 Lucy, hi. 1058 00:59:02,560 --> 00:59:03,835 Hi. 1059 00:59:03,960 --> 00:59:05,394 Good bath? 1060 00:59:05,520 --> 00:59:07,193 Mmm-hmm. 1061 00:59:08,320 --> 00:59:09,640 Good. 1062 00:59:12,600 --> 00:59:13,920 Are you all right? 1063 00:59:14,040 --> 00:59:15,952 Am I...? Yeah. Fine. 1064 00:59:18,520 --> 00:59:21,115 Never had this dandruff before. 1065 00:59:23,720 --> 00:59:25,200 Psoriasis. 1066 00:59:25,320 --> 00:59:27,437 A dry, flaky skin condition. 1067 00:59:27,560 --> 00:59:28,880 No cure, I'm afraid. 1068 00:59:29,000 --> 00:59:30,514 It must be in your family. 1069 00:59:30,640 --> 00:59:33,030 It often strikes out of the blue like this. 1070 00:59:33,160 --> 00:59:35,675 Normally the subject's under unusual stress. 1071 00:59:35,800 --> 00:59:38,031 Is there anything stressful on your mind? 1072 00:59:38,160 --> 00:59:39,514 No! 1073 00:59:39,640 --> 00:59:41,518 I mean, no, nothing. 1074 00:59:41,640 --> 00:59:43,438 Don't have a thing to worry about. 1075 00:59:45,960 --> 00:59:48,520 - Action! - I want my freedom! 1076 00:59:48,640 --> 00:59:50,632 I demand complete security. 1077 00:59:50,760 --> 00:59:53,434 I'm gonna do whatever I like, whenever I like. 1078 00:59:53,560 --> 00:59:54,835 All right! 1079 00:59:55,720 --> 00:59:57,120 Cut! 1080 00:59:57,240 --> 00:59:59,038 Pathetic bang. 1081 00:59:59,160 --> 01:00:01,720 OK. Lunch, everyone! 1082 01:00:03,720 --> 01:00:05,393 tampon commercial. 1083 01:00:05,520 --> 01:00:06,874 Pays the rent. 1084 01:00:08,160 --> 01:00:10,152 Nigel sent me your script, Sam. 1085 01:00:10,280 --> 01:00:11,760 You might be shite... 1086 01:00:11,880 --> 01:00:13,314 but you're a talented shite. 1087 01:00:13,440 --> 01:00:14,715 thank you. 1088 01:00:14,840 --> 01:00:16,832 Needs work, but I'm gonna do it. 1089 01:00:18,080 --> 01:00:19,799 (NIGEL) With him. With him. 1090 01:00:19,920 --> 01:00:22,310 (EWAN) Sam! When are you going to give me an ending? 1091 01:00:25,147 --> 01:00:28,458 About six weeks. It depends on how long this stuff takes 1092 01:00:28,587 --> 01:00:30,465 to shut down my ovulation. 1093 01:00:30,587 --> 01:00:34,263 So in a month and a half's time, we could be parents. 1094 01:00:34,387 --> 01:00:36,140 Yeah. We could be. 1095 01:00:36,267 --> 01:00:37,542 Blimey. 1096 01:00:37,667 --> 01:00:40,501 Better start nailing things of value to the ceiling. 1097 01:00:40,627 --> 01:00:43,665 Cuthbert didn't mean to smash your Lancaster Bomber. 1098 01:00:43,787 --> 01:00:45,141 It's just he's crawling. 1099 01:00:45,267 --> 01:00:46,860 Yeah, well, I'd noticed. 1100 01:00:46,987 --> 01:00:48,387 When he can fit it 1101 01:00:48,507 --> 01:00:51,818 into his busy shrieking, shitting and vomiting schedule. 1102 01:00:53,467 --> 01:00:55,186 I hate it when you do that bit. 1103 01:00:55,307 --> 01:00:56,821 Oh, do you really, Sam? 1104 01:00:56,947 --> 01:01:00,065 How strange, because I find it the highlight of my sodding day! 1105 01:01:00,187 --> 01:01:01,462 You better get used to it 1106 01:01:01,587 --> 01:01:04,625 because the next lot of drugs you have to inject into my bum, 1107 01:01:04,747 --> 01:01:06,818 and you have to practise on an orange. 1108 01:01:08,387 --> 01:01:10,583 that could be a very funny scene. 1109 01:01:11,387 --> 01:01:12,662 What? 1110 01:01:14,307 --> 01:01:16,867 If someone... If that was seen... 1111 01:01:17,907 --> 01:01:20,502 that could be very funny, if someone saw that. 1112 01:01:20,627 --> 01:01:22,505 through a window. 1113 01:01:25,467 --> 01:01:27,060 Ow! 1114 01:01:27,187 --> 01:01:29,099 I love this injection stuff, Sam. 1115 01:01:29,227 --> 01:01:32,026 It's fantastic to be able to put a needle on the screen 1116 01:01:32,147 --> 01:01:34,025 that isn't a heroin spike. 1117 01:01:34,147 --> 01:01:37,299 It's so original and it's so liberating. 1118 01:01:37,427 --> 01:01:39,783 Hasn't been done in years. 1119 01:01:39,907 --> 01:01:41,864 Although it did occur to me 1120 01:01:41,987 --> 01:01:43,944 that we might be missing out some comedy here. 1121 01:01:44,067 --> 01:01:45,899 What if the IVF drugs 1122 01:01:46,027 --> 01:01:49,020 somehow got mixed up with Colin's drug stash 1123 01:01:49,147 --> 01:01:51,537 and Rachel injects that instead? 1124 01:01:54,547 --> 01:01:57,426 Er, yeah, that would be great, except... 1125 01:01:57,547 --> 01:02:00,016 Oh, damn. Colin doesn't take drugs. 1126 01:02:00,147 --> 01:02:02,059 - He doesn't? - No. 1127 01:02:02,187 --> 01:02:04,258 - You're joking? - I'm not. 1128 01:02:04,387 --> 01:02:05,867 that is fascinating. 1129 01:02:05,987 --> 01:02:08,741 So all that stuff about the arse injections, 1130 01:02:08,867 --> 01:02:10,426 about practising on an orange, 1131 01:02:10,547 --> 01:02:12,186 - that's true, is it? - Oh, yes. 1132 01:02:12,307 --> 01:02:13,707 Isn't it amazing? 1133 01:02:14,867 --> 01:02:16,540 Grown men and women 1134 01:02:16,667 --> 01:02:19,580 that have to be taught how to use a hypodermic needle. 1135 01:02:19,707 --> 01:02:22,063 It's extraordinary. 1136 01:02:25,667 --> 01:02:28,102 Well, none of the oranges seemed to feel a thing. 1137 01:02:28,227 --> 01:02:31,823 Now, the nurse said that if I do it quickly and confidently, 1138 01:02:31,947 --> 01:02:33,301 it won't hurt, all right? 1139 01:02:33,427 --> 01:02:34,747 - Mmm-hmm. - Ready? 1140 01:02:36,667 --> 01:02:39,136 One, two, three... 1141 01:02:39,587 --> 01:02:40,987 Ow! 1142 01:02:43,947 --> 01:02:46,587 For me, corridors throb 1143 01:02:46,707 --> 01:02:49,586 with suppressed energy and sexual tension. 1144 01:02:49,707 --> 01:02:51,778 Love tubes with doors. 1145 01:02:51,907 --> 01:02:54,103 But I'll need even more light. 1146 01:02:54,227 --> 01:02:56,298 It has to be sterile. 1147 01:02:56,427 --> 01:02:58,862 Uncompromisingly umbilical, 1148 01:02:58,987 --> 01:03:01,582 but cold, bleak and dead. 1149 01:03:01,707 --> 01:03:04,267 Ewan, where are we getting with the casting? 1150 01:03:04,387 --> 01:03:06,026 It's all getting very close. 1151 01:03:06,147 --> 01:03:08,104 Actors are like cattle, George. 1152 01:03:08,227 --> 01:03:09,980 You round 'em up when you need 'em. 1153 01:03:10,107 --> 01:03:11,587 the girl's what? 22, 23? 1154 01:03:11,707 --> 01:03:13,426 More like 30. 1155 01:03:15,907 --> 01:03:18,263 I think we need to be pretty non-specific. 1156 01:03:18,387 --> 01:03:20,982 I mean, obviously we're not looking at teenage waifs, 1157 01:03:21,107 --> 01:03:23,747 but she's got to be vaguely shaggable, for Christ's sake. 1158 01:03:23,867 --> 01:03:26,427 I'll accept anything from an old-looking 19-year-old 1159 01:03:26,547 --> 01:03:28,220 to a young 25. 1160 01:03:30,427 --> 01:03:33,898 My God, Colin, I'm asking you to have a quick one off the wrist, 1161 01:03:34,027 --> 01:03:35,381 not shag a hedgehog! 1162 01:03:35,507 --> 01:03:38,545 I have to have a hystero-salpingogram! 1163 01:03:40,787 --> 01:03:42,187 thank you. 1164 01:03:43,387 --> 01:03:45,458 Tilda. Tilda Bustle. 1165 01:03:45,587 --> 01:03:47,067 Five nine, 34B. 1166 01:03:47,187 --> 01:03:50,180 Horse-riding, modern dance and elementary stage fighting. 1167 01:03:50,307 --> 01:03:52,538 that was very moving, Tilda. 1168 01:03:53,627 --> 01:03:56,142 You clearly have great depth. 1169 01:03:57,187 --> 01:03:59,179 thank you. Next! 1170 01:04:04,427 --> 01:04:06,225 too young. they're all too young. 1171 01:04:06,347 --> 01:04:08,657 Yeah, yeah. I know. terrible, isn't it? 1172 01:04:10,347 --> 01:04:12,384 Have we definitely got this location for a week? 1173 01:04:12,507 --> 01:04:13,782 Yes. 1174 01:04:14,747 --> 01:04:16,022 Oh, yes. 1175 01:04:17,027 --> 01:04:18,700 Superb. 1176 01:04:19,707 --> 01:04:21,061 Photo. 1177 01:04:21,187 --> 01:04:22,462 Sketch. 1178 01:04:23,307 --> 01:04:24,661 Use that. 1179 01:04:25,467 --> 01:04:26,901 Oh, yes. 1180 01:04:27,027 --> 01:04:28,905 I can see this shot already. 1181 01:04:29,947 --> 01:04:31,859 Sam, Sam, Sam... 1182 01:04:31,987 --> 01:04:33,341 Yeah? 1183 01:04:33,467 --> 01:04:35,698 Are these the kind of needles you use? 1184 01:04:35,827 --> 01:04:37,978 Er, yes. It's an intra-muscular injection. 1185 01:04:38,107 --> 01:04:41,100 Normally in the backside. It's pretty painful and quite upsetting. 1186 01:04:41,227 --> 01:04:42,502 Exactly. 1187 01:04:42,627 --> 01:04:46,667 I think we should call the picture "My Arse Is An Orange". 1188 01:04:48,667 --> 01:04:50,659 Yeah. Except it's called "Immaculate". 1189 01:04:50,787 --> 01:04:52,062 Oh, yeah, sure. 1190 01:04:53,307 --> 01:04:55,105 At the moment. 1191 01:05:01,133 --> 01:05:04,126 Sam seems to have perked up a bit about his work. 1192 01:05:04,253 --> 01:05:06,722 Wish he'd do the same about his sperm test. 1193 01:05:09,173 --> 01:05:11,642 Sheila sent me round to Carl Phipps's place today 1194 01:05:11,773 --> 01:05:13,048 with some contracts. 1195 01:05:13,173 --> 01:05:16,723 I'd been half dreading this ever since that day when he kissed me. 1196 01:05:18,093 --> 01:05:20,005 What are you up to out there? 1197 01:05:20,133 --> 01:05:21,408 Nothing! 1198 01:05:21,533 --> 01:05:22,933 He definitely planned it, 1199 01:05:23,053 --> 01:05:25,284 but I was as much to blame. 1200 01:05:25,413 --> 01:05:27,803 I went willingly to his bedroom... 1201 01:05:28,933 --> 01:05:30,572 He took off his shirt... 1202 01:05:30,693 --> 01:05:32,446 He asked me to stay, 1203 01:05:32,573 --> 01:05:35,133 but I told him I loved my husband, 1204 01:05:35,253 --> 01:05:37,370 and asked him to call me a cab. 1205 01:05:37,493 --> 01:05:39,689 Thank goodness nothing happened. 1206 01:05:40,773 --> 01:05:42,048 Well... 1207 01:05:42,173 --> 01:05:43,527 almost. 1208 01:05:55,093 --> 01:05:57,449 Why are you staring at me like that? 1209 01:06:14,093 --> 01:06:17,086 If you can bear it, Carl, just the final line again. 1210 01:06:17,213 --> 01:06:20,012 I've got stupid sperm. 1211 01:06:20,133 --> 01:06:24,047 the stuff has been retreating up my dick all these years. 1212 01:06:24,173 --> 01:06:25,493 What is it with sperm? 1213 01:06:25,613 --> 01:06:29,163 It's lazy, sluggish and has no idea where it's going. 1214 01:06:29,293 --> 01:06:31,171 Sounds like a pub full of blokes. 1215 01:06:33,373 --> 01:06:34,693 Oooh. 1216 01:06:35,933 --> 01:06:37,811 It's superb, Carl. 1217 01:06:37,933 --> 01:06:40,528 It's absolutely superb. 1218 01:06:41,133 --> 01:06:42,772 I think it's a start. 1219 01:06:43,253 --> 01:06:44,767 Petra, Justin... 1220 01:06:44,893 --> 01:06:47,362 Wonderful. Bravo. 1221 01:06:47,493 --> 01:06:49,405 So good of you to agree to read for us. 1222 01:06:49,533 --> 01:06:52,048 Hey, no actor is too big to read, 1223 01:06:52,173 --> 01:06:55,166 - particularly for Ewan. - Oh, don't. 1224 01:06:55,293 --> 01:06:57,410 (WHISPERS) Arse-licking twat. 1225 01:06:59,693 --> 01:07:00,968 So what do you think? 1226 01:07:01,093 --> 01:07:03,767 I thought that what with the disappearance of the rainforest, 1227 01:07:03,893 --> 01:07:07,045 it was ecologically unsound to produce such a wooden performance. 1228 01:07:07,173 --> 01:07:09,005 Anal, uptight, repressed and stiff. 1229 01:07:09,133 --> 01:07:12,126 Exactly! A totally convincing Englishman. 1230 01:07:13,413 --> 01:07:16,167 You know, that psoriasis is really starting to disgust me. 1231 01:07:16,293 --> 01:07:17,886 - Isn't there anything you can take? - No. 1232 01:07:18,013 --> 01:07:21,404 But the cruelest aspect of an incurable condition 1233 01:07:21,533 --> 01:07:23,286 is that everybody knows a cure. 1234 01:07:23,413 --> 01:07:24,688 that's psoriasis, isn't it? 1235 01:07:24,813 --> 01:07:26,850 My cousin had that much worse than you. 1236 01:07:26,973 --> 01:07:29,169 Her naturopath suggested banana skins. 1237 01:07:29,293 --> 01:07:32,013 You just drape them over your body. It really helped. 1238 01:07:32,493 --> 01:07:33,768 You see? 1239 01:07:33,893 --> 01:07:35,646 Well, they do say it's stress-related. 1240 01:07:35,773 --> 01:07:37,810 - Perhaps if you told Lucy... - No, thank you. 1241 01:07:37,933 --> 01:07:39,526 I prefer dandruff to death. 1242 01:07:39,653 --> 01:07:43,567 Lucy's recommended some alternative therapies which should be fun. 1243 01:07:43,693 --> 01:07:45,810 Lots of mucus. 1244 01:07:46,773 --> 01:07:48,127 Very phlegmy. 1245 01:07:48,253 --> 01:07:50,643 Mmm. Very hot inside. 1246 01:07:50,773 --> 01:07:52,810 Very dry, very phlegmy. 1247 01:07:52,933 --> 01:07:55,129 too much mucus, too much phlegm. 1248 01:07:56,293 --> 01:07:59,570 No tomatoes and no beef. Also... 1249 01:07:59,693 --> 01:08:03,812 Boil tea. this much. three times a day. Mmm? 1250 01:08:03,933 --> 01:08:05,287 then drink. 1251 01:08:05,413 --> 01:08:07,132 Hmm? 1252 01:08:07,253 --> 01:08:08,653 Now, what I intend to do 1253 01:08:08,773 --> 01:08:12,210 is to place six needles in the pressure points in your temple, 1254 01:08:12,333 --> 01:08:14,973 and another 12 in your anus. 1255 01:08:15,093 --> 01:08:17,403 this will help you to relax. 1256 01:08:20,893 --> 01:08:23,886 Sam, you are so tense! 1257 01:08:26,333 --> 01:08:29,405 It's incredible to think that this is going to be made into a film. 1258 01:08:29,533 --> 01:08:30,808 What? 1259 01:08:30,933 --> 01:08:32,925 they're making a movie about infertility. 1260 01:08:33,053 --> 01:08:35,045 We got sent the script at the agency. 1261 01:08:35,173 --> 01:08:37,404 I didn't read it. It's all a bit close to home. 1262 01:08:37,533 --> 01:08:41,686 But I did feel a bit bad, having stopped you from doing the idea. 1263 01:08:41,813 --> 01:08:44,885 You felt bad? You felt maybe I should have done it? 1264 01:08:45,013 --> 01:08:48,973 I just couldn't have borne for it to be based on us directly. 1265 01:08:49,093 --> 01:08:52,131 It would have just... It would all have gone too deep. 1266 01:08:52,653 --> 01:08:53,928 Oh. 1267 01:08:55,093 --> 01:08:57,369 You know, they've cast one of our people in it. 1268 01:08:57,493 --> 01:08:59,450 Carl Phipps as the husband. 1269 01:08:59,573 --> 01:09:01,132 I think he'll be superb. 1270 01:09:01,253 --> 01:09:03,404 He's a really nice man 1271 01:09:03,533 --> 01:09:05,684 and a truly sensitive actor. 1272 01:09:06,933 --> 01:09:10,768 - Ow! Sam! - Sorry. 1273 01:09:13,440 --> 01:09:16,877 Please, God, make me pregnant. I want a baby so very much. 1274 01:09:17,120 --> 01:09:18,474 Actually, Ewan, 1275 01:09:18,600 --> 01:09:22,480 I thought it might be better if I was closer to the camera. 1276 01:09:22,600 --> 01:09:23,920 try it. Yeah. 1277 01:09:27,000 --> 01:09:28,719 Please, God, make me pregnant... 1278 01:09:28,840 --> 01:09:32,516 Ewan, Ewan, I thought I might try it in Cockney. Just to see. 1279 01:09:32,640 --> 01:09:35,200 OK, Carl. Yeah. Give it a whirl. 1280 01:09:35,320 --> 01:09:38,199 take it from "You don't even want children." 1281 01:09:38,840 --> 01:09:41,196 You're lucky. You don't even want children. 1282 01:09:41,320 --> 01:09:44,154 Not children in the abstract sense, no... 1283 01:09:44,280 --> 01:09:46,351 - Doesn't work, Carl. - Fine, fine. 1284 01:09:46,480 --> 01:09:48,039 It was just a thought. 1285 01:09:48,160 --> 01:09:49,640 And again, 1286 01:09:49,760 --> 01:09:51,080 in your own time. 1287 01:09:52,760 --> 01:09:55,400 Not children in the abstract sense, no... 1288 01:09:58,040 --> 01:09:59,759 but as a part of you, 1289 01:09:59,880 --> 01:10:02,793 as an expression and extension of our love, 1290 01:10:02,920 --> 01:10:05,913 I want that more than anything I can imagine. 1291 01:10:06,720 --> 01:10:09,280 And if we don't have them, then that's all right too, 1292 01:10:09,400 --> 01:10:12,791 because...because we still have us. 1293 01:10:12,920 --> 01:10:14,354 Don't you see? 1294 01:10:14,480 --> 01:10:17,075 And our love will be no less whole. 1295 01:10:22,440 --> 01:10:23,874 It's getting there. 1296 01:10:30,600 --> 01:10:34,879 to me, Nimnh, this is a key speech. 1297 01:10:35,840 --> 01:10:38,753 this is the real guts of the piece here. 1298 01:10:38,880 --> 01:10:40,712 I cried when I read it. 1299 01:10:40,840 --> 01:10:42,320 Good girl. 1300 01:10:42,760 --> 01:10:44,479 Now, in your own time. 1301 01:10:49,320 --> 01:10:53,519 As we get closer to the day that may or may not see me reborn... 1302 01:10:54,360 --> 01:10:57,831 the longing inside me seems to become almost physical. 1303 01:10:58,400 --> 01:11:02,076 A sort of morning sickness for the barren and the unfulfilled. 1304 01:11:02,200 --> 01:11:04,635 Every young mother that I see 1305 01:11:04,760 --> 01:11:09,357 is a simultaneous moment of exultation and despair. 1306 01:11:10,480 --> 01:11:14,030 I don't know why it is that women feel such a deep need 1307 01:11:14,160 --> 01:11:16,470 to create life from within themselves. 1308 01:11:16,600 --> 01:11:19,638 Why they yearn for a time when their own flesh 1309 01:11:19,760 --> 01:11:21,274 will bring them comfort. 1310 01:11:22,280 --> 01:11:24,033 But I know that they do. 1311 01:11:24,160 --> 01:11:27,312 That's an experience which most women - 1312 01:11:27,440 --> 01:11:29,238 women with children - 1313 01:11:29,360 --> 01:11:30,999 miss out on in life. 1314 01:11:32,320 --> 01:11:34,516 The intensely female grief 1315 01:11:34,640 --> 01:11:36,677 which accompanies the fear 1316 01:11:36,800 --> 01:11:40,271 that those children might never exist. 1317 01:11:46,280 --> 01:11:47,680 Well done, mate. 1318 01:11:47,800 --> 01:11:49,120 It's tremendous. 1319 01:11:49,240 --> 01:11:50,594 You've really found her. 1320 01:11:56,600 --> 01:11:58,080 Ewan, we need to meet with you. 1321 01:11:58,200 --> 01:11:59,714 Sam is out of his bloody mind. 1322 01:11:59,840 --> 01:12:01,433 He wants to pull his script! 1323 01:12:01,560 --> 01:12:03,756 I'm sorry, but it's my script and I want it back. 1324 01:12:03,880 --> 01:12:05,234 No, it's not your script, mate. 1325 01:12:05,360 --> 01:12:07,192 It's ours, bought and paid for. 1326 01:12:07,320 --> 01:12:09,915 I don't have to finish it. the final scene isn't written yet. 1327 01:12:10,040 --> 01:12:11,474 We'll bring in a writer who will. 1328 01:12:11,600 --> 01:12:14,354 then I'll break your bloody arms! this is my life! 1329 01:12:14,480 --> 01:12:16,915 Oh, it's the wife that's the problem, is it? 1330 01:12:17,040 --> 01:12:18,599 Oh... Oh, back off! 1331 01:12:18,720 --> 01:12:20,552 take it easy, will you? 1332 01:12:20,680 --> 01:12:22,000 Sam... 1333 01:12:22,680 --> 01:12:24,034 Look. 1334 01:12:25,200 --> 01:12:28,637 I can see you're hurting here, but you have to think. 1335 01:12:28,760 --> 01:12:30,433 You're an artist. 1336 01:12:30,560 --> 01:12:32,677 this is a fine piece of writing. 1337 01:12:32,800 --> 01:12:36,032 It needs to be seen and seen your way. 1338 01:12:36,160 --> 01:12:39,073 this is your art, man. 1339 01:12:39,920 --> 01:12:41,991 You have to suffer for it. 1340 01:12:42,120 --> 01:12:43,713 that's the rule. 1341 01:12:45,120 --> 01:12:47,555 You don't get it. It's worse than you think. 1342 01:12:47,680 --> 01:12:50,479 She'll understand. You had to do it. You're a writer. 1343 01:12:50,600 --> 01:12:51,920 No, I'm not! 1344 01:12:53,480 --> 01:12:54,960 I'm a plagiarist. 1345 01:12:56,360 --> 01:12:59,398 A thief. I am the lowest kind of shit. 1346 01:13:02,480 --> 01:13:04,358 You know the woman's voice? 1347 01:13:04,480 --> 01:13:06,597 - Mmm. - I didn't find it. 1348 01:13:06,720 --> 01:13:08,313 I stole it. 1349 01:13:08,440 --> 01:13:10,159 What do you mean, stole it? 1350 01:13:10,280 --> 01:13:11,714 It's Lucy. 1351 01:13:11,840 --> 01:13:13,194 Lucy's been writing it? 1352 01:13:14,400 --> 01:13:15,959 Yeah. In a way she has. 1353 01:13:18,320 --> 01:13:20,994 - I've been reading her diary. - Her diary! 1354 01:13:21,120 --> 01:13:22,952 God, I wish I'd never done it, 1355 01:13:23,080 --> 01:13:24,833 but it was there and I couldn't resist it. 1356 01:13:24,960 --> 01:13:28,237 Sam, this just gets worse. You've got to tell her. 1357 01:13:28,360 --> 01:13:30,829 Well, of course I'll tell her, but I can't tell her now. 1358 01:13:30,960 --> 01:13:33,191 She's doing IVF. She's totally hormonal. 1359 01:13:33,320 --> 01:13:35,312 Her emotions are all over the place. 1360 01:13:36,880 --> 01:13:39,952 I'll tell her soon... when I know how the story ends. 1361 01:13:43,586 --> 01:13:45,543 Right. Lovely. Hope you're fit. 1362 01:13:45,666 --> 01:13:49,103 We're right at the end here. It's quite a hike. 1363 01:13:49,226 --> 01:13:50,546 Here we are. 1364 01:13:50,666 --> 01:13:53,625 Okey-doke, Luce. If you'd like to pop yourself in here. 1365 01:13:53,746 --> 01:13:55,624 Pop yourself right up there, 1366 01:13:55,746 --> 01:13:58,102 pop your togs off and pop one of these on. 1367 01:13:58,226 --> 01:14:00,138 It's a little breezy at the back, 1368 01:14:00,266 --> 01:14:02,826 but the doctors have got to get at your bits somehow. 1369 01:14:02,946 --> 01:14:04,266 Now, then, Sammy, 1370 01:14:04,386 --> 01:14:07,060 we're going to need a little deposit from you. 1371 01:14:07,186 --> 01:14:08,859 So there's your paying-in pot. 1372 01:14:08,986 --> 01:14:12,502 I'll give you a call when there's a service till free. 1373 01:14:12,626 --> 01:14:15,778 Okey-dokey. Check you in a couple of ticks. 1374 01:14:17,706 --> 01:14:19,060 Dignified little number. 1375 01:14:20,346 --> 01:14:22,656 I think I'll wear it to a première. 1376 01:14:22,786 --> 01:14:25,221 - What? What première? - What? 1377 01:14:25,346 --> 01:14:27,224 You said première. What première? 1378 01:14:27,346 --> 01:14:30,145 Any old première. Calm down. I was only joking. 1379 01:14:32,386 --> 01:14:35,106 And it's time for the gentleman's excuse-me. 1380 01:14:35,226 --> 01:14:37,946 So take your partners, please, for the knuckle shuffle. 1381 01:14:48,546 --> 01:14:50,503 No, no. I'm just not getting it. 1382 01:14:50,626 --> 01:14:52,106 Let me try something. 1383 01:14:52,226 --> 01:14:53,546 Give me a script. 1384 01:14:53,666 --> 01:14:55,020 Sam... 1385 01:14:55,146 --> 01:14:57,138 Look, I know you don't exactly like Carl, 1386 01:14:57,266 --> 01:14:58,905 but this is a crucial scene, 1387 01:14:59,026 --> 01:15:01,382 and I want him to hear your take on it. 1388 01:15:03,746 --> 01:15:05,100 Ewan? 1389 01:15:05,706 --> 01:15:07,140 Working. 1390 01:15:08,266 --> 01:15:10,622 Er...Carl... 1391 01:15:10,746 --> 01:15:12,021 Mmm? 1392 01:15:12,146 --> 01:15:15,025 this is a very big moment for Colin. 1393 01:15:15,146 --> 01:15:17,183 the stakes are very high. 1394 01:15:18,146 --> 01:15:19,626 His wife... 1395 01:15:19,746 --> 01:15:22,864 whom he loves very, very much... 1396 01:15:24,186 --> 01:15:26,143 has just gone through six weeks 1397 01:15:26,266 --> 01:15:28,906 of the most appallingly intrusive therapy. 1398 01:15:29,026 --> 01:15:33,259 Her ovaries are now heavy and bloated and painful. 1399 01:15:33,386 --> 01:15:36,060 Every other day for weeks she's been traipsing across London 1400 01:15:36,186 --> 01:15:39,020 to sit in queues with a lot of other anxious women, 1401 01:15:39,146 --> 01:15:43,743 waiting to have her most intimate self probed and manipulated. 1402 01:15:43,866 --> 01:15:45,380 the reason for all this, of course, 1403 01:15:45,506 --> 01:15:48,658 is her desperate heartfelt longing to have a child. 1404 01:15:48,786 --> 01:15:50,106 Yeah. 1405 01:15:50,226 --> 01:15:51,979 Now, if at this point, 1406 01:15:52,106 --> 01:15:56,498 her husband fails to ejaculate successfully... 1407 01:15:57,426 --> 01:15:59,895 then the whole business has been for nothing. 1408 01:16:00,026 --> 01:16:02,700 So with all this pressure... 1409 01:16:04,146 --> 01:16:08,106 Colin now has to sit alone in a room, and... 1410 01:16:08,306 --> 01:16:11,617 do his duty by the woman he loves. 1411 01:16:13,306 --> 01:16:14,899 Right. 1412 01:16:15,026 --> 01:16:16,460 Now... 1413 01:16:16,586 --> 01:16:19,260 obviously we can't show him wanking, 1414 01:16:19,386 --> 01:16:21,776 so you've got to give us all that information 1415 01:16:21,906 --> 01:16:24,978 in a mute two-second close up. 1416 01:16:26,146 --> 01:16:28,536 Oh, that's it. Brilliant. Hold that. 1417 01:16:28,666 --> 01:16:30,464 Hold that. Shooting. 1418 01:16:31,506 --> 01:16:34,977 So the white dot on the screen is the needle. 1419 01:16:36,146 --> 01:16:38,377 I'm lining it up with the follicle... 1420 01:16:39,706 --> 01:16:41,538 and now we see it deflated. 1421 01:16:41,666 --> 01:16:45,342 And we're removing the fluid within, which will be the eggs. 1422 01:16:46,866 --> 01:16:48,220 there we go. 1423 01:16:55,626 --> 01:16:56,946 Just think about it. 1424 01:16:57,066 --> 01:17:00,377 It's not many children who get to see themselves three cells big. 1425 01:17:00,506 --> 01:17:03,340 You know the chances are that these ones won't. 1426 01:17:03,466 --> 01:17:05,776 I know. But the least we can do 1427 01:17:05,906 --> 01:17:09,104 is give Dick and Debbie as much positive energy as we can. 1428 01:17:09,226 --> 01:17:10,785 Dick and Debbie? 1429 01:17:10,906 --> 01:17:14,297 that's what I'm calling them. I don't know why. 1430 01:17:14,986 --> 01:17:16,943 Do you think that's a good idea? 1431 01:17:17,066 --> 01:17:19,661 they're fertilised embryos, Sam. 1432 01:17:19,786 --> 01:17:23,462 Just getting that far is a huge step for us. 1433 01:17:23,586 --> 01:17:25,942 We're so far down the road. 1434 01:17:26,066 --> 01:17:28,786 Yeah, but it's still only a one in five chance. 1435 01:17:28,906 --> 01:17:30,420 I know, I know. 1436 01:17:30,546 --> 01:17:33,345 But 20% isn't a bad shot. 1437 01:17:33,466 --> 01:17:35,298 Just think... 1438 01:17:35,426 --> 01:17:38,419 when this photo was taken, they were alive. 1439 01:17:38,546 --> 01:17:42,062 two living entities created by you and me. 1440 01:17:42,186 --> 01:17:46,146 All they have to do is hang on for a few more days. 1441 01:17:47,746 --> 01:17:49,738 they just need to hang on. 1442 01:17:50,426 --> 01:17:52,543 Come on, Dick and Debbie. 1443 01:17:56,026 --> 01:17:57,858 Come on, Dick and Debbie. 1444 01:17:59,386 --> 01:18:01,821 All right, girls, we're going to rehearse now. 1445 01:18:02,786 --> 01:18:04,539 Rehearsal! 1446 01:18:06,946 --> 01:18:08,665 Oh... 1447 01:18:08,786 --> 01:18:10,823 Well, that's it. 1448 01:18:10,946 --> 01:18:14,576 Bum injected. Pessary inserted. 1449 01:18:15,506 --> 01:18:18,783 I hope Dick and Debbie realise what I'm going through for them. 1450 01:18:18,906 --> 01:18:20,625 One day you'll be able to tell them. 1451 01:18:20,746 --> 01:18:23,545 Mmm. there's only a one in five chance. 1452 01:18:24,546 --> 01:18:27,300 Lucy, any child of yours would be one in a million. 1453 01:18:29,386 --> 01:18:32,060 You know, when all this is over, for better or... 1454 01:18:32,186 --> 01:18:34,098 Well, hopefully for better... 1455 01:18:34,226 --> 01:18:35,979 there are some things... 1456 01:18:37,186 --> 01:18:40,224 I need to talk to you about. Some things I need to tell you. 1457 01:18:40,346 --> 01:18:42,178 I love you, Sam. 1458 01:18:58,076 --> 01:18:59,874 Well done. It's fantastic. 1459 01:18:59,996 --> 01:19:02,386 I just feel it's going to be all right. 1460 01:19:02,516 --> 01:19:04,473 (SHE SOBS) 1461 01:19:14,796 --> 01:19:16,674 It's all going to be all right. 1462 01:19:18,476 --> 01:19:19,751 It has to be. 1463 01:19:19,876 --> 01:19:23,426 Oh, hello. Could I speak to Sam Bell, please? It's his wife. 1464 01:19:24,916 --> 01:19:27,909 No, you can't take a message. It's very important. 1465 01:19:28,036 --> 01:19:29,550 Can you tell me where he is? 1466 01:19:51,636 --> 01:19:55,346 I want to start with a mid close-up on Rachel's jacksie. 1467 01:19:55,476 --> 01:19:58,992 So let's really hammer home the heartbreaking vulnerability. 1468 01:20:04,876 --> 01:20:08,108 OK. I wanna start getting ready to shoot this now. 1469 01:20:45,276 --> 01:20:48,826 Dignified little number. I think I'll wear it to a première. 1470 01:20:48,956 --> 01:20:51,027 Oh, sorry, sorry. that was crap. 1471 01:20:51,156 --> 01:20:53,148 No, no, no. that was great. 1472 01:20:56,116 --> 01:20:57,994 Right, this next bit... 1473 01:20:58,116 --> 01:21:02,429 Now, this is a very pathetic moment. 1474 01:21:03,476 --> 01:21:08,073 Semi-distraught, emotionally-dysfunctional woman 1475 01:21:08,196 --> 01:21:11,712 making jokes while her heart breaks. 1476 01:21:11,836 --> 01:21:14,271 We'll pick up a close-up here, OK? 1477 01:21:14,396 --> 01:21:16,865 Now, to me, Nimnh... 1478 01:21:16,996 --> 01:21:20,068 this scene represents the culmination of her descent 1479 01:21:20,196 --> 01:21:23,268 into a sort of sad madness. 1480 01:21:24,276 --> 01:21:27,667 think of the earlier scenes, and trust Sam's writing here. 1481 01:21:27,796 --> 01:21:29,947 the doomed personal commitment 1482 01:21:30,076 --> 01:21:33,035 to remaining an emotionally-functional woman. 1483 01:21:33,156 --> 01:21:37,150 the fantasies of Beatrix Potter and Winnie the Pooh. 1484 01:21:37,276 --> 01:21:39,427 Sometimes she prays. 1485 01:21:39,556 --> 01:21:42,549 She's been seriously considering going to Dorset 1486 01:21:42,676 --> 01:21:45,145 and making love on a chalk giant's genitals. 1487 01:21:46,356 --> 01:21:48,393 She's reduced her sex life 1488 01:21:48,516 --> 01:21:52,305 to a series of clinically-calculated servicings. 1489 01:21:52,436 --> 01:21:54,826 You bastard, Sam! 1490 01:21:54,956 --> 01:21:57,835 You heartless swine. 1491 01:21:59,276 --> 01:22:01,074 I've got my period, by the way. 1492 01:22:01,196 --> 01:22:03,665 We failed. they've gone. 1493 01:22:03,796 --> 01:22:05,355 Don't be embarrassed. 1494 01:22:05,476 --> 01:22:08,753 You'll be hearing it all soon anyway. She'll be saying it soon. 1495 01:22:08,876 --> 01:22:10,469 Lucy, what's going on here? 1496 01:22:10,596 --> 01:22:13,316 Ask him. He's told you everything else about me. 1497 01:22:14,276 --> 01:22:17,428 My God, Sam, you've used it all! 1498 01:22:17,556 --> 01:22:20,515 Er, excuse me? Are we making a movie here or what? 1499 01:22:20,636 --> 01:22:22,275 - Ewan, please. - Lucy... 1500 01:22:22,396 --> 01:22:24,547 - Get away from me. - What is going on? 1501 01:22:24,676 --> 01:22:26,349 You read my book, Sam. 1502 01:22:26,476 --> 01:22:28,593 You've stolen my thoughts. 1503 01:22:29,956 --> 01:22:32,027 Well, here's another little thing about me 1504 01:22:32,156 --> 01:22:35,308 that you don't need to read other people's diaries to get. 1505 01:22:35,436 --> 01:22:36,711 I hate you! 1506 01:22:36,836 --> 01:22:40,512 I hate you more than I ever thought it was possible to hate anyone, 1507 01:22:40,636 --> 01:22:43,674 and I never want to see or speak to you again! 1508 01:22:46,396 --> 01:22:48,956 Lucy... Lucy! 1509 01:22:51,556 --> 01:22:53,627 I hope you were taking all that in, Nimnh, 1510 01:22:53,756 --> 01:22:56,669 because that is the sort of emotional intensity 1511 01:22:56,796 --> 01:22:58,310 we're looking for here. 1512 01:23:01,396 --> 01:23:02,876 Lucy, listen... 1513 01:23:03,516 --> 01:23:06,873 Please. You're wrong. You're overreacting because we failed. 1514 01:23:06,996 --> 01:23:10,034 Please. I was going to tell you. Let me explain. 1515 01:23:10,156 --> 01:23:13,228 I meant what I said, Sam. I hate you. I really do. 1516 01:23:13,356 --> 01:23:15,029 Lucy, please don't do this. 1517 01:23:15,156 --> 01:23:16,795 You've read my book. 1518 01:23:16,916 --> 01:23:20,307 You know that the thing I wanted most was to have a child with you. 1519 01:23:20,436 --> 01:23:22,951 Well, it's not any more. It's the thing I want least. 1520 01:23:23,076 --> 01:23:27,787 I'm glad Dick and Debbie are dead! I'm glad they never fucking lived! 1521 01:23:28,236 --> 01:23:29,909 I can't sleep 1522 01:23:32,036 --> 01:23:34,392 Everything I ever knew 1523 01:23:36,316 --> 01:23:38,114 Is a lie 1524 01:23:39,556 --> 01:23:43,027 Without you 1525 01:23:44,036 --> 01:23:45,993 I can't breathe 1526 01:23:47,316 --> 01:23:50,070 When my heart is broke in two 1527 01:23:51,236 --> 01:23:52,955 there's no beat... 1528 01:23:53,076 --> 01:23:56,467 I didn't see Sam for quite a long time after that. 1529 01:23:56,596 --> 01:23:59,634 Although I couldn't bring myself to ask him for a divorce. 1530 01:23:59,756 --> 01:24:02,874 You're not gone, but you're not here 1531 01:24:02,996 --> 01:24:06,751 At least that's the way it seems tonight 1532 01:24:06,876 --> 01:24:08,310 If we could try... 1533 01:24:08,436 --> 01:24:10,905 I think I went a bit mad. 1534 01:24:11,036 --> 01:24:13,835 And even ended up having a brief fling with Carl Phipps. 1535 01:24:13,956 --> 01:24:16,676 My God, did that nearly change my life forever. 1536 01:24:16,796 --> 01:24:19,550 I don't wanna fight no more 1537 01:24:19,676 --> 01:24:22,828 I forgot what we were fighting for 1538 01:24:22,956 --> 01:24:26,870 And this loneliness that's in my heart 1539 01:24:26,996 --> 01:24:31,707 Won't let me be apart from you 1540 01:24:31,836 --> 01:24:34,431 I don't wanna have to try 1541 01:24:34,556 --> 01:24:37,913 Girl, to live without you in my life... 1542 01:24:38,036 --> 01:24:39,629 Wow! 1543 01:24:42,516 --> 01:24:44,428 - Are you nervous? - A bit. 1544 01:24:46,556 --> 01:24:49,628 It's not every day a girl gets to go to a première of a film 1545 01:24:49,756 --> 01:24:51,827 she co-wrote without even knowing it. 1546 01:24:51,956 --> 01:24:55,427 I must say, it was generous of Sam to share it all with me. 1547 01:24:56,676 --> 01:24:58,395 You look great. 1548 01:24:59,396 --> 01:25:02,787 I just love Catherine Walker haute couture. 1549 01:25:04,716 --> 01:25:07,709 Carl, about what you said on the phone... 1550 01:25:07,836 --> 01:25:09,111 Mmm. 1551 01:25:09,236 --> 01:25:12,115 You do know that you're under no obligation, don't you? 1552 01:25:12,236 --> 01:25:15,149 If it turns out that I am... 1553 01:25:15,276 --> 01:25:17,029 Oh, no, Lucy, darling. 1554 01:25:17,156 --> 01:25:19,068 Walk away from that thought. 1555 01:25:19,196 --> 01:25:20,789 I'm on. No questions. 1556 01:25:20,916 --> 01:25:23,385 Oh, I'm bloody thrilled. 1557 01:25:23,516 --> 01:25:27,226 It's just a bit of a shock, that's all. 1558 01:25:27,356 --> 01:25:29,712 Since you said you couldn't. 1559 01:25:31,076 --> 01:25:34,706 Well, I thought I couldn't, but it seems that maybe... 1560 01:25:34,836 --> 01:25:36,429 just maybe... 1561 01:25:36,556 --> 01:25:37,876 I can. 1562 01:25:37,996 --> 01:25:39,828 And that's great. 1563 01:25:41,116 --> 01:25:43,915 that's really, really...great. 1564 01:25:45,796 --> 01:25:47,230 Come on. Let's go. 1565 01:25:55,636 --> 01:25:56,956 Shall we? 1566 01:26:00,956 --> 01:26:02,231 Come on, Sam! 1567 01:26:02,356 --> 01:26:04,916 You've been bloody dreaming of this since you were a kid. 1568 01:26:19,676 --> 01:26:21,429 (FEEDBACK FROM SPEAKER) 1569 01:26:23,556 --> 01:26:26,276 It was kind of you to volunteer to be my date, George. 1570 01:26:26,396 --> 01:26:28,911 William and I would have looked a bit sad together. 1571 01:26:29,036 --> 01:26:32,074 - I hope Melinda doesn't mind. - Nah. We'll see her there. 1572 01:26:32,196 --> 01:26:35,314 Besides, it gave me a chance to finish your new screenplay. 1573 01:26:35,436 --> 01:26:36,916 It's very, very good. 1574 01:26:37,036 --> 01:26:39,949 Uncomfortably so. Do you really miss her that much? 1575 01:26:40,076 --> 01:26:42,875 - Oh, George... - Yeah, right. Stupid question. 1576 01:26:43,436 --> 01:26:45,667 Well, we're in for a great evening (!) 1577 01:26:48,383 --> 01:26:50,340 (NIMNH) I was happy with the nudity. 1578 01:26:50,463 --> 01:26:53,456 Being Celtic, I'm very passionate and primal. 1579 01:26:53,583 --> 01:26:55,939 I hated every single second of it. 1580 01:26:56,063 --> 01:26:58,658 Hated it? We're a smash! 1581 01:26:58,783 --> 01:27:02,902 Yeah. My people have been talking to the Bond people, obviously, but... 1582 01:27:03,023 --> 01:27:06,300 but I have a hankering to join Le Cuestatatat. 1583 01:27:06,423 --> 01:27:09,814 Er, an intriguing troupe of Peruvian bungee jumpers. 1584 01:27:09,943 --> 01:27:12,139 Don't get me wrong. I thought the film was great. 1585 01:27:12,263 --> 01:27:13,538 that's why I hated it. 1586 01:27:13,663 --> 01:27:16,462 I wanted it to be bad because that's what I deserve. 1587 01:27:16,583 --> 01:27:18,540 God, I hate the English! 1588 01:28:05,503 --> 01:28:07,176 You look stunning. 1589 01:28:07,983 --> 01:28:10,179 You look like Rasputin. 1590 01:28:15,663 --> 01:28:17,973 I thought the film was wonderful, Sam. 1591 01:28:20,983 --> 01:28:23,179 Well, you wrote the best bits. 1592 01:28:23,903 --> 01:28:27,658 Oh, don't be ridiculous. I recognised about four lines. 1593 01:28:28,263 --> 01:28:29,982 No, it's your film and... 1594 01:28:30,103 --> 01:28:31,776 you should be very proud. 1595 01:28:35,103 --> 01:28:36,742 It wasn't worth it. 1596 01:28:39,943 --> 01:28:41,662 I learnt a lot. 1597 01:28:43,223 --> 01:28:45,943 I wish you'd told me some of those things at the time. 1598 01:28:49,743 --> 01:28:52,941 Well, it'd be nice to meet up, you know, to talk. 1599 01:28:53,063 --> 01:28:55,498 William misses you. He's pining away. 1600 01:28:56,823 --> 01:28:58,496 I don't know, Sam. 1601 01:28:59,783 --> 01:29:01,183 Maybe. 1602 01:29:28,903 --> 01:29:30,462 OK, William. 1603 01:29:31,503 --> 01:29:32,823 Ready? 1604 01:29:32,943 --> 01:29:34,218 And go. 1605 01:29:37,063 --> 01:29:40,500 Come on, William. We discussed this. Howl. 1606 01:29:41,983 --> 01:29:44,214 Come on. Howl, you bastard, howl! 1607 01:29:45,423 --> 01:29:47,062 Go away, Sam. 1608 01:29:47,943 --> 01:29:49,218 Lucy. 1609 01:29:49,343 --> 01:29:50,777 Lucy! 1610 01:29:51,903 --> 01:29:54,463 Please, just listen to me. 1611 01:29:59,583 --> 01:30:01,700 "Love is not love... 1612 01:30:03,183 --> 01:30:06,733 "which alters when it alteration finds. 1613 01:30:07,823 --> 01:30:09,143 "Oh, no. 1614 01:30:09,823 --> 01:30:11,894 "It is an ever fixed mark 1615 01:30:12,023 --> 01:30:15,061 "that looks on tempests and is never shaken. 1616 01:30:16,183 --> 01:30:17,856 "It is the star 1617 01:30:17,983 --> 01:30:20,578 "to every wandering bark." 1618 01:30:26,983 --> 01:30:28,895 I'll be in the park tomorrow. 1619 01:30:29,023 --> 01:30:31,299 I'll be there every day. 1620 01:30:38,263 --> 01:30:39,936 thank you. Very big help. 1621 01:30:40,943 --> 01:30:42,377 You were terrific. 1622 01:31:27,508 --> 01:31:29,465 You look wonderful, Lucy. 1623 01:31:29,588 --> 01:31:32,899 - You look like a dream. - Sam, don't, please... 1624 01:31:33,028 --> 01:31:34,621 It's all right. I know. 1625 01:31:35,548 --> 01:31:37,107 What? 1626 01:31:37,228 --> 01:31:40,221 Sheila told me. You're pregnant. 1627 01:31:42,108 --> 01:31:45,419 She shouldn't have done that, Sam. It's really early days. 1628 01:31:45,548 --> 01:31:47,938 I mean, I haven't even been to the doctor yet. 1629 01:31:48,068 --> 01:31:50,583 I'm going in this afternoon. Hi, there. 1630 01:31:50,708 --> 01:31:53,177 But, Lucy, it's wonderful news. 1631 01:31:53,308 --> 01:31:56,745 It's truly wonderful. You deserve it more than any woman I know. 1632 01:31:56,868 --> 01:31:58,348 I'm so happy for you. 1633 01:31:59,548 --> 01:32:01,858 I'd like to kill Carl Phipps, of course, 1634 01:32:01,988 --> 01:32:05,777 but that's just me being an insanely jealous bastard. 1635 01:32:05,908 --> 01:32:07,900 Carl doesn't want a child, Sam. 1636 01:32:08,028 --> 01:32:11,146 In fact, he doesn't even want to be in a relationship. 1637 01:32:11,268 --> 01:32:14,625 And I don't want one with him. It was just a silly fling. 1638 01:32:14,748 --> 01:32:16,626 Of course I'm happy I'm pregnant, 1639 01:32:16,748 --> 01:32:19,308 but I didn't want it to be like this. 1640 01:32:20,388 --> 01:32:22,220 It's such a shame that we... 1641 01:32:25,388 --> 01:32:26,663 Anyway. 1642 01:32:26,788 --> 01:32:28,666 Goodbye, Sam. 1643 01:32:28,788 --> 01:32:30,381 Bye, William. 1644 01:32:38,668 --> 01:32:40,546 Lucy! Lucy, come back to me! 1645 01:32:43,388 --> 01:32:44,822 Please. 1646 01:32:45,548 --> 01:32:47,904 I made the stupidest mistake of my life. 1647 01:32:48,028 --> 01:32:51,385 I've hated myself ever since I started it. 1648 01:32:51,508 --> 01:32:53,579 Please come back. 1649 01:32:54,668 --> 01:32:57,137 Sam, we can't pick up where we left off. 1650 01:32:58,228 --> 01:33:01,107 Especially if I'm pregnant with another man's child. 1651 01:33:03,788 --> 01:33:05,461 I'll bring it up. 1652 01:33:07,788 --> 01:33:09,142 I'll take care of it. 1653 01:33:09,268 --> 01:33:10,668 I'll be its father. 1654 01:33:11,588 --> 01:33:14,057 Sam, you didn't even want children of your own, 1655 01:33:14,188 --> 01:33:16,145 let alone someone else's. 1656 01:33:16,268 --> 01:33:18,385 What you live for is your writing. 1657 01:33:18,508 --> 01:33:21,228 Well, can't a man change, for God's sake? 1658 01:33:21,348 --> 01:33:23,340 I said I'll be its father. 1659 01:33:27,828 --> 01:33:29,103 Lucy... 1660 01:33:29,228 --> 01:33:31,788 If I have to serve a life sentence for what I did, 1661 01:33:31,908 --> 01:33:34,980 can't I at least serve it with you? 1662 01:33:36,748 --> 01:33:38,501 Is that a line from your new script? 1663 01:33:38,628 --> 01:33:39,903 No. 1664 01:33:42,868 --> 01:33:44,188 Well, yes, actually it is. 1665 01:33:46,988 --> 01:33:48,627 But I still mean it. 1666 01:33:50,868 --> 01:33:52,222 Please. 1667 01:34:07,548 --> 01:34:09,505 the beard has got to go. 1668 01:34:44,068 --> 01:34:48,028 I suppose I was stupid to get so excited about a home test. 1669 01:34:48,148 --> 01:34:50,538 they say on the box you can get it wrong, 1670 01:34:50,668 --> 01:34:52,660 and I suppose this one did. 1671 01:34:52,788 --> 01:34:55,383 But she did say you might have been pregnant. 1672 01:34:55,508 --> 01:34:57,500 Possibly, briefly. 1673 01:34:57,628 --> 01:35:00,268 But, anyway, I'm certainly not any more. 1674 01:35:01,548 --> 01:35:04,188 Oh, Sam, what are we going to do? 1675 01:35:05,788 --> 01:35:07,108 Well... 1676 01:35:07,868 --> 01:35:09,939 We've only tried one cycle of IVF 1677 01:35:10,068 --> 01:35:13,618 and they haven't found anything wrong with either of us, so... 1678 01:35:13,748 --> 01:35:16,786 On reflection, I suggest that... 1679 01:35:17,868 --> 01:35:22,943 we love each other absolutely and unequivocally 1680 01:35:23,068 --> 01:35:24,627 for the rest of our lives... 1681 01:35:25,588 --> 01:35:27,784 one beautiful day at a time. 1682 01:35:34,308 --> 01:35:35,708 Maybe, baby 1683 01:35:35,828 --> 01:35:37,581 I'll have you 1684 01:35:37,708 --> 01:35:39,062 Maybe, baby 1685 01:35:39,188 --> 01:35:40,781 You'll be true 1686 01:35:40,908 --> 01:35:42,183 Maybe, baby 1687 01:35:42,308 --> 01:35:44,539 I'll have you for me... 1688 01:35:44,668 --> 01:35:47,308 - Ho ho ho! - Aagh! 1689 01:35:47,428 --> 01:35:48,703 It's funny, honey 1690 01:35:48,828 --> 01:35:51,662 You don't care You never listen... 1691 01:35:51,788 --> 01:35:53,620 And this, we can use. 1692 01:35:53,748 --> 01:35:55,262 Maybe, baby 1693 01:35:55,388 --> 01:35:58,460 You will love me some day 1694 01:36:00,668 --> 01:36:03,502 You are the one that makes me glad 1695 01:36:03,628 --> 01:36:06,348 And you are the one that makes me sad 1696 01:36:06,468 --> 01:36:08,346 When some day 1697 01:36:08,468 --> 01:36:11,028 You want me Well, I'll be there, 1698 01:36:11,148 --> 01:36:13,185 Just wait and see... 1699 01:36:13,308 --> 01:36:15,982 (SAM) Where did you say this ancient symbol of fertility was? 1700 01:36:16,108 --> 01:36:19,180 (LUCY) the chalk giant? It's on a hill in Dorset. 1701 01:36:19,308 --> 01:36:23,097 (SAM) Shall I take the Great West Road or just follow a ley line? 1702 01:36:26,548 --> 01:36:28,028 Maybe, baby 1703 01:36:28,148 --> 01:36:30,743 I'll have you for me. 1704 01:36:32,068 --> 01:36:34,742 (BABY GIGGLES) 1705 01:36:44,434 --> 01:36:46,391 I can't sleep 1706 01:36:47,954 --> 01:36:50,514 Everything I ever knew 1707 01:36:52,034 --> 01:36:54,310 Is a lie 1708 01:36:55,514 --> 01:36:59,667 Without you 1709 01:36:59,794 --> 01:37:01,751 I can't breathe 1710 01:37:03,234 --> 01:37:05,988 When my heart is broke in two 1711 01:37:07,354 --> 01:37:09,266 there's no beat 1712 01:37:10,594 --> 01:37:14,873 Without you 1713 01:37:15,274 --> 01:37:18,904 You're not gone, but you're not here 1714 01:37:19,034 --> 01:37:22,744 At least that's the way it seems tonight 1715 01:37:22,874 --> 01:37:26,550 If we could try to end these wars 1716 01:37:26,674 --> 01:37:29,985 I know that we can make it right 1717 01:37:30,114 --> 01:37:32,549 'Cause, baby 1718 01:37:32,674 --> 01:37:35,473 I don't wanna fight no more 1719 01:37:35,594 --> 01:37:39,270 I forgot what we were fighting for 1720 01:37:39,394 --> 01:37:42,910 And this loneliness that's in my heart 1721 01:37:43,034 --> 01:37:47,711 Won't let me be apart from you 1722 01:37:47,834 --> 01:37:50,474 I don't wanna have to try 1723 01:37:50,594 --> 01:37:54,304 Girl, to live without you in my life 1724 01:37:54,434 --> 01:37:58,189 So I'm hoping we can start tonight 1725 01:37:58,914 --> 01:38:01,748 'Cause I don't wanna fight 1726 01:38:01,874 --> 01:38:05,185 No more 1727 01:38:09,554 --> 01:38:11,671 How can I leave 1728 01:38:13,114 --> 01:38:15,788 When everything that I adore 1729 01:38:16,834 --> 01:38:20,350 And everything I'm living for 1730 01:38:20,874 --> 01:38:24,470 Girl, it's in you 1731 01:38:24,914 --> 01:38:26,871 I can't dream 1732 01:38:28,234 --> 01:38:31,466 Sleepless nights have got me bad 1733 01:38:31,954 --> 01:38:34,947 the only dream I ever had 1734 01:38:35,714 --> 01:38:39,469 Is being with you 1735 01:38:40,474 --> 01:38:44,024 I know that we can make it right 1736 01:38:44,154 --> 01:38:47,431 It's gonna take a little time 1737 01:38:47,554 --> 01:38:51,787 Let's not leave ourselves with no way out 1738 01:38:51,914 --> 01:38:55,225 Let's not cross that line 1739 01:38:55,354 --> 01:38:57,630 that line 1740 01:38:57,754 --> 01:39:00,314 I don't wanna fight no more 1741 01:39:00,434 --> 01:39:04,110 I forgot what we were fighting for 1742 01:39:04,234 --> 01:39:07,830 And this loneliness that's in my heart 1743 01:39:07,954 --> 01:39:12,631 Won't let me be apart from you 1744 01:39:12,754 --> 01:39:15,314 I don't wanna have to try 1745 01:39:15,434 --> 01:39:19,269 Girl, to live without you in my life 1746 01:39:19,394 --> 01:39:23,434 So I'm hoping we can start tonight 1747 01:39:23,554 --> 01:39:26,752 'Cause I don't wanna fight 1748 01:39:26,874 --> 01:39:30,345 No more 1749 01:39:42,874 --> 01:39:46,504 Remember that I made a vow 1750 01:39:46,634 --> 01:39:49,752 that I would never let you go 1751 01:39:50,354 --> 01:39:53,984 I meant it then, I mean it now 1752 01:39:54,114 --> 01:39:58,313 And I wanna tell you so 1753 01:40:01,714 --> 01:40:04,513 I don't wanna fight no more 1754 01:40:04,634 --> 01:40:08,344 I forgot what we were fighting for 1755 01:40:08,474 --> 01:40:12,673 And this loneliness that's in my heart 1756 01:40:12,794 --> 01:40:16,947 Won't let me be apart from you 1757 01:40:17,074 --> 01:40:19,669 I don't wanna have to try 1758 01:40:19,794 --> 01:40:23,424 Girl, to live without you in my life 1759 01:40:23,554 --> 01:40:26,991 So I'm hoping we can start tonight 1760 01:40:27,114 --> 01:40:30,994 'Cause I don't wanna fight 1761 01:40:31,114 --> 01:40:33,026 No more