1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,392 Ok, Kevin, fangen wir an. 4 00:00:22,772 --> 00:00:24,774 Diese Beziehungen sind echt. 5 00:00:24,774 --> 00:00:27,360 Ich habe großes Glück, die zu haben, die ich habe. 6 00:00:27,360 --> 00:00:28,319 Money Shot. 7 00:00:28,319 --> 00:00:32,115 Und dass sie an diesem Abend anwesend sind, ist monumental. 8 00:00:39,956 --> 00:00:42,584 Du wusstest nie, wie sehr sie dich lieben 9 00:00:43,877 --> 00:00:46,171 Du wusstest nie, wie wichtig du ihnen bist 10 00:00:47,380 --> 00:00:50,675 Wenn du ihnen dein Talent zeigst 11 00:00:50,675 --> 00:00:53,428 Bekommen sie ein Fieber Das schwer zu ertragen ist 12 00:00:53,428 --> 00:00:55,263 Du gibst ihnen Fieber 13 00:00:57,307 --> 00:00:58,641 Wenn du Witze machst 14 00:00:58,641 --> 00:01:01,352 Fieber, wenn du das Mikro hältst 15 00:01:02,145 --> 00:01:06,066 Fieber im Garden 16 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 Das Feuer brennt durch die Nacht 17 00:01:08,068 --> 00:01:11,279 Du gibst ihnen Fieber 18 00:01:12,030 --> 00:01:13,615 Wenn sie lachen 19 00:01:13,615 --> 00:01:17,160 Fieber, während du lebst und lernst 20 00:01:17,160 --> 00:01:21,081 Fieber, wenn du brutzelst 21 00:01:21,081 --> 00:01:23,917 Was für eine schöne Art zu brennen 22 00:01:24,876 --> 00:01:28,588 Was für eine schöne Art zu brennen 23 00:01:28,588 --> 00:01:33,635 Was für eine schöne Art 24 00:01:34,928 --> 00:01:40,517 Zu brennen 25 00:01:45,772 --> 00:01:48,691 Guter Scheiß, Robin. Guter Scheiß. 26 00:01:48,691 --> 00:01:50,193 Oh ja! 27 00:01:51,402 --> 00:01:53,238 Es wird Zeit, dass es heiß wird. 28 00:01:53,988 --> 00:01:55,907 Kann die Party losgehen? 29 00:01:55,907 --> 00:01:59,244 Mit meinem Freund Nelly! 30 00:03:17,822 --> 00:03:21,492 Und nun begrüßen Sie bitte den Preisträger 31 00:03:21,492 --> 00:03:26,164 des 25. Mark Twain Prize for American Humor, 32 00:03:26,164 --> 00:03:29,417 - meinen Freund Kevin Hart. - Kevin Hart. 33 00:03:52,357 --> 00:03:54,734 Danke. 34 00:04:12,252 --> 00:04:13,419 Alles klar, Schatz? 35 00:04:19,509 --> 00:04:22,220 Aus irgendeinem Grund drehte er einen Pop-Tarts-Film. 36 00:04:22,220 --> 00:04:24,597 Bitte begrüßen Sie Jerry Seinfeld. 37 00:04:28,518 --> 00:04:29,686 Danke. 38 00:04:31,938 --> 00:04:36,276 Im Showgeschäft ist es wichtig, Leuten Gefallen zu tun. 39 00:04:39,904 --> 00:04:42,031 Was Sie hier gerade sehen, ist, 40 00:04:43,950 --> 00:04:46,911 wie ich Kevin Hart einen Gefallen tue. 41 00:04:49,372 --> 00:04:51,040 Keinen großen Gefallen. 42 00:04:52,125 --> 00:04:53,835 Auch keinen Mini-Gefallen. 43 00:04:54,961 --> 00:04:57,380 Ich war nicht sowieso in der Nähe. 44 00:04:59,173 --> 00:05:01,467 Ich war zu Hause, hatte es bequem, 45 00:05:02,302 --> 00:05:03,553 und nun bin ich hier. 46 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 In einem Anzug. 47 00:05:06,931 --> 00:05:10,601 Glauben Sie, ich tue das, weil ich ihm einen Gefallen schulde? 48 00:05:11,602 --> 00:05:15,648 Oder vielleicht will ich, dass er mir einen Gefallen schuldet. 49 00:05:17,608 --> 00:05:18,860 Das verrate ich nicht. 50 00:05:20,194 --> 00:05:24,657 Mir fällt nicht viel ein, was er für mich tun könnte. Ihnen etwa? 51 00:05:30,496 --> 00:05:32,123 Ich will keine Rolle in Jumanji. 52 00:05:38,212 --> 00:05:40,465 Wenn man sich Kevins Karriere anschaut, 53 00:05:40,465 --> 00:05:43,051 sieht es nicht so aus, als wäre sie schwer gewesen. 54 00:05:46,888 --> 00:05:49,557 Man muss einfach nur Kevin Hart sein, 55 00:05:50,266 --> 00:05:53,186 und schon fügt sich alles zusammen. 56 00:05:53,186 --> 00:05:56,773 Woher hat er diesen perfekten Namen? Ist das sein echter Name? 57 00:05:56,773 --> 00:06:02,111 Unfassbar. Es ist verrückt, wie gut der Typ zu diesem Namen passt. 58 00:06:02,111 --> 00:06:06,032 Vorname Kevin. Jeder Kevin ist ein toller Kerl. Und dann Hart. 59 00:06:07,450 --> 00:06:10,578 Er ist der sympathischste Mensch der Weltgeschichte, 60 00:06:10,578 --> 00:06:13,331 und sein Nachname ist Hart? 61 00:06:13,331 --> 00:06:15,041 Komm schon. Das ist irre. 62 00:06:15,041 --> 00:06:17,877 Würde er seinen Namen für das Showgeschäft ändern wollen, 63 00:06:17,877 --> 00:06:20,171 müsste er sich "Kevin Unwiderstehlich" nennen. 64 00:06:21,297 --> 00:06:24,550 Ich persönlich liebe ihn einfach. 65 00:06:24,550 --> 00:06:27,345 Ich liebe alles, was er tut. Es ist lustig... 66 00:06:27,345 --> 00:06:28,679 Ja. 67 00:06:30,723 --> 00:06:34,018 Oder es gibt Action, oder er macht Sport. 68 00:06:34,018 --> 00:06:37,480 Es spielt keine Rolle, denn was es auch ist, er ist dabei. 69 00:06:37,480 --> 00:06:39,023 Das ist das Beste daran. 70 00:06:39,023 --> 00:06:42,151 Man sieht den Namen Kevin Hart, und da ist er, 71 00:06:42,151 --> 00:06:45,446 und man denkt sich: "Ja, das will ich sehen." 72 00:06:45,446 --> 00:06:46,948 Jemand fragt: "Was ist das?" 73 00:06:46,948 --> 00:06:49,158 "Weiß nicht, aber Kevin Hart ist dabei." 74 00:06:49,158 --> 00:06:53,579 Und die Person setzt sich hin und sagt: "Ok, dann will ich es auch sehen." 75 00:06:54,163 --> 00:06:59,085 Vor ein paar Monaten sah ich Kevin vor einem riesigen Saal 76 00:06:59,085 --> 00:07:02,255 voller verrückter Zillionäre und Superunternehmer 77 00:07:02,255 --> 00:07:05,216 auf der JP-Morgan-Konferenz in Miami sprechen. 78 00:07:06,217 --> 00:07:08,845 Sie wollten hören, wie er über sein Business spricht. 79 00:07:08,845 --> 00:07:11,430 Sie sind bereits Milliardäre, 80 00:07:11,430 --> 00:07:15,643 wollten aber trotzdem wissen: "Wie zur Hölle machst du das?" 81 00:07:16,561 --> 00:07:18,354 Ich war da. Ich wollte es wissen. 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,982 Wie zur Hölle macht er das? 83 00:07:20,982 --> 00:07:23,192 Ich weiß nicht mehr, was er sagte. 84 00:07:26,362 --> 00:07:28,656 Er ist Kevin Hart. So macht er das. 85 00:07:30,116 --> 00:07:33,744 Aber Kevin trug diesen perfekten, wunderschönen dunklen Anzug 86 00:07:33,744 --> 00:07:35,329 ohne Socken. 87 00:07:35,329 --> 00:07:40,710 Er hat die Höhe und Geschwindigkeit von Chuck Yeager erreicht. 88 00:07:40,710 --> 00:07:43,337 Seine Socken sind einfach weg. 89 00:07:46,257 --> 00:07:47,550 Wer weiß, wo sie waren. 90 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 Vielleicht zog er sie morgens an, 91 00:07:49,927 --> 00:07:53,598 aber wegen seines vollen Kalenders blieben sie nicht an seinen Füßen. 92 00:07:54,640 --> 00:07:56,642 Es war zu viel. Sie flogen weg. 93 00:07:56,642 --> 00:07:59,061 Ich weiß es nicht, aber mein Gott. 94 00:08:00,271 --> 00:08:02,190 Wer braucht schon keine Socken? 95 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 Ich sage es Ihnen. Kevin Hart. 96 00:08:06,694 --> 00:08:10,948 Oder, da er alles hat, was ein Mensch brauchen könnte, 97 00:08:10,948 --> 00:08:13,743 entledigt er sich der Dinge, die alle anderen brauchen, 98 00:08:13,743 --> 00:08:16,496 um auch hier seine Überlegenheit zu zeigen. 99 00:08:17,497 --> 00:08:18,498 Keine Ahnung. 100 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 Ich weiß nur, dass ich mich freue, hier zu sein 101 00:08:21,042 --> 00:08:23,336 und diesem Mann einen Gefallen zu tun. 102 00:08:25,254 --> 00:08:27,089 Was könnte ich sonst für ihn tun? 103 00:08:27,089 --> 00:08:30,718 Was würde er tun wollen, was er nicht schon getan hat? 104 00:08:30,718 --> 00:08:32,386 Der Triumph des Abends ist, 105 00:08:32,386 --> 00:08:37,266 dass wir wenigstens etwas gefunden haben, was Kevin noch nicht hat. 106 00:08:37,892 --> 00:08:40,353 - Den Mark Twain Prize. - Ja. 107 00:08:45,942 --> 00:08:49,195 Das ist das Aufregende an dem heutigen Abend. 108 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 Es fühlt sich an, als würden wir 109 00:08:51,239 --> 00:08:56,827 ein riesiges 1.000-Teile-Puzzle von Kevin Hart fertigstellen. 110 00:08:56,827 --> 00:09:00,039 Er hat 999 Teile zusammengesetzt, 111 00:09:00,039 --> 00:09:02,917 und wir werden heute das letzte Teil einfügen 112 00:09:02,917 --> 00:09:06,671 und es schaffen. Wir werden Kevin Hart fertigstellen. 113 00:09:07,922 --> 00:09:11,801 Eintausend Teile in einer Schachtel, heute Abend, ein tolles Porträt. 114 00:09:11,801 --> 00:09:16,264 - Glückwunsch, Kevin. - Danke. Ich liebe dich, Jerry. 115 00:09:17,139 --> 00:09:19,559 Ich liebe dich. Danke. 116 00:09:20,768 --> 00:09:23,104 Jerry Seinfeld. Wow. 117 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 Das ist Angeberei. 118 00:09:30,361 --> 00:09:33,906 Dass du und Jerry hier seid, das ist Angeberei. 119 00:09:34,699 --> 00:09:35,533 Jerry Seinfeld. 120 00:09:35,533 --> 00:09:38,244 Dass ich hier bin, ist ein verdammtes Wunder. 121 00:09:39,412 --> 00:09:42,707 Ich glaube, es liegt daran, dass wir füreinander da sind. 122 00:09:42,707 --> 00:09:45,209 J.B. ist der Manager, der uns bestiehlt. 123 00:09:47,587 --> 00:09:50,840 Und Komiker sind eine besondere Art von Entertainern. 124 00:09:50,840 --> 00:09:54,760 Wir sind Künstler, aber auch genau wie alle anderen. 125 00:09:54,760 --> 00:09:57,680 Wir kommen vorbei, weil wir Beziehungen zueinander haben. 126 00:09:57,680 --> 00:09:59,515 Das ist das Leben eines Komikers. 127 00:09:59,515 --> 00:10:02,893 Wenn die Leute für dich aufkreuzen, dann aus gutem Grund. 128 00:10:02,893 --> 00:10:05,813 Das ist eine große Sache. Vom Comic Strip... 129 00:10:05,813 --> 00:10:08,482 - Sieh dich an, Kevin. - ...zum Erhalt des... Sieh dich an. 130 00:10:08,482 --> 00:10:09,525 Einen Dollar, bitte. 131 00:10:09,525 --> 00:10:12,486 Das letzte Mal sahen wir uns bei einer Beerdigung, 132 00:10:12,486 --> 00:10:15,031 also bin ich froh, dass diesmal alle leben. 133 00:10:15,156 --> 00:10:17,617 Ich mag Beerdigungen nicht. Nicht mein Ding. 134 00:10:17,617 --> 00:10:20,411 Obwohl es der perfekte Ort 135 00:10:20,411 --> 00:10:22,663 für ein wenig Congalingus ist. 136 00:10:24,665 --> 00:10:28,878 Ihretwegen lasse ich meine Frau nicht auf Mädelsausflüge. 137 00:10:28,878 --> 00:10:30,921 Tiffany Haddish. 138 00:10:35,885 --> 00:10:40,056 Was kann ich über Kevin sagen, was das Internet nicht schon gesagt hat? 139 00:10:40,681 --> 00:10:45,519 Er ist ein großartiger Vater, humoristisch begabt, gut aussehend. 140 00:10:45,519 --> 00:10:48,272 Alles richtig, aber langweilig. 141 00:10:49,315 --> 00:10:53,235 Ihr alle glaubt, ihn zu kennen, weil ihr ihm auf IG folgt 142 00:10:53,235 --> 00:10:55,529 oder seine Filme schaut. 143 00:10:55,529 --> 00:10:57,990 Aber niemand kennt Kevin so gut wie ich. 144 00:10:57,990 --> 00:10:59,950 Ich bin seine Comedy-Schwester. 145 00:10:59,950 --> 00:11:02,453 Ich bekomme die alten Sachen von seinen Specials. 146 00:11:02,453 --> 00:11:03,746 Diese Jacke hier? 147 00:11:07,541 --> 00:11:11,128 Die ist von Kevin, ok? Die ist gebraucht. 148 00:11:11,128 --> 00:11:14,840 Ich musste Schulterpolster anbringen, sie weiblicher machen. 149 00:11:16,342 --> 00:11:18,427 Ich habe den echten Klatsch, ok? 150 00:11:18,427 --> 00:11:21,722 Und ich bin mir zu 99,9 % sicher, 151 00:11:21,722 --> 00:11:24,892 dass Kevin in Wirklichkeit ein Kobold ist. 152 00:11:27,061 --> 00:11:30,022 Ok? Das ist ein Kobold. Ihr habt mich gehört. 153 00:11:30,022 --> 00:11:33,692 Er ist ein launischer, mysteriöser Gauner. 154 00:11:33,692 --> 00:11:35,444 Deshalb ist er ein Kobold, 155 00:11:35,444 --> 00:11:38,823 nicht wegen seiner Größe, ihr befangenen Arschlöcher. 156 00:11:42,827 --> 00:11:46,664 Kevin ist magisch. Er weiß Dinge, die er nicht wissen sollte. 157 00:11:46,664 --> 00:11:52,545 Er erzählt mir alle möglichen Sachen über meine Beziehungen, die privat sind. 158 00:11:52,545 --> 00:11:53,921 Privates Zeug. 159 00:11:53,921 --> 00:11:57,341 Einmal... Ok? Ich ging mit diesem Typen aus. 160 00:11:57,341 --> 00:11:58,843 Niemand wusste davon. 161 00:11:58,843 --> 00:12:01,804 Kevin springt wie aus dem Nichts aus dem Gebüsch 162 00:12:01,804 --> 00:12:04,682 und sagt: "Der Typ ist Müll. Du findest was Besseres." 163 00:12:04,682 --> 00:12:07,726 Dann rannte er in seinen Nikes los. 164 00:12:07,726 --> 00:12:11,230 Ich schwöre, sie hatten Schnallen. Er brachte Jordan dazu, 165 00:12:11,230 --> 00:12:13,566 Schnallen an seinen Nikes anzubringen. 166 00:12:15,693 --> 00:12:18,571 Dann eröffnete er ein veganes Restaurant. 167 00:12:18,571 --> 00:12:21,073 Und ich weiß nicht, wie er es getan hat. 168 00:12:21,699 --> 00:12:23,075 Ich weiß nicht, wie, 169 00:12:23,075 --> 00:12:26,537 aber er hat es geschafft, dass Gras wie Hühnchen schmeckt. 170 00:12:27,079 --> 00:12:29,748 Habt ihr es probiert? Magisch köstlich. 171 00:12:31,834 --> 00:12:32,835 Und auch... 172 00:12:33,919 --> 00:12:35,171 Es ist so gut. 173 00:12:35,921 --> 00:12:38,632 Kevin ist auch ein Schelm. 174 00:12:38,632 --> 00:12:42,511 Er hat mich immer aufgezogen, als ich eine junge Komikerin war. 175 00:12:42,511 --> 00:12:46,640 Er weiß, wie schwer es ist, es als Stand-up zu schaffen. 176 00:12:46,640 --> 00:12:50,019 Und als er dann endlich Geld verdiente, 177 00:12:50,019 --> 00:12:53,022 hielt er es uns buchstäblich vor die Nase. 178 00:12:53,022 --> 00:12:56,692 Er hielt uns das Geld direkt vor die Nase. 179 00:12:56,692 --> 00:13:00,154 Weißt du das noch, Kevin? Erinnerst du dich daran? 180 00:13:00,154 --> 00:13:02,656 Er sagte: "Fang ihn, und er gehört dir. 181 00:13:04,116 --> 00:13:05,910 Fang ihn, und er gehört dir." 182 00:13:05,910 --> 00:13:10,623 Zuerst war es ein Dollar, dann waren es 20, dann 50 Dollar. 183 00:13:10,623 --> 00:13:13,209 Einmal zog er einen 1.000-Dollar-Schein hervor, 184 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 ließ ihn so fallen, und ich machte... 185 00:13:16,795 --> 00:13:20,174 Wisst ihr, wie sauer ich war, als er 1.000 Dollar hervorholte 186 00:13:20,174 --> 00:13:22,009 und ich im Auto schlafen musste? 187 00:13:23,177 --> 00:13:24,845 Ich bin immer noch sauer. Sorry. 188 00:13:25,888 --> 00:13:27,139 Ich muss es vergessen. 189 00:13:27,139 --> 00:13:30,809 Denn er hatte das Geld in der Tasche, als wären es Werther's Original. 190 00:13:34,188 --> 00:13:36,524 Ich wusste, ihr kapiert das, weil ihr weiß seid. 191 00:13:39,151 --> 00:13:43,614 Kirchendamen-Pfefferminzbonbons hätten sie nicht verstanden. 192 00:13:44,698 --> 00:13:48,202 Der Hauptgrund, warum ich ihn für einen Kobold halte, 193 00:13:48,202 --> 00:13:51,539 ist, dass ein Kobold Glück bringt, wenn man ihn fängt. 194 00:13:51,539 --> 00:13:52,790 Und Kevin... 195 00:13:54,041 --> 00:13:57,836 Seit du in meinem Leben bist, habe ich nichts als Glück gehabt. 196 00:13:57,836 --> 00:14:00,297 Außer die letzten drei Jahre. Wo warst du bitte? 197 00:14:00,297 --> 00:14:01,507 Ok. Alles klar. 198 00:14:01,507 --> 00:14:04,134 - Wo zur Hölle warst du, Mann? - Alles klar. 199 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 Ich brauche Hilfe. 200 00:14:08,305 --> 00:14:12,935 Ich erzählte Kevin von meinem Wunsch, in einem Film mitzuspielen, 201 00:14:12,935 --> 00:14:15,563 und er erfüllte ihn mir mit Night School. 202 00:14:15,563 --> 00:14:19,066 - Er treibt mich immer an... - Ja. 203 00:14:22,486 --> 00:14:26,115 Er treibt mich immer an, besser zu sein und nie aufzugeben. 204 00:14:26,115 --> 00:14:28,701 Und dank Kevin habe ich mich getraut, 205 00:14:28,701 --> 00:14:30,995 meinem Regenbogen zu folgen. 206 00:14:30,995 --> 00:14:33,581 Und an dessen Ende gab es einen Topf Gold 207 00:14:33,581 --> 00:14:35,583 und 40 Stunden gemeinnützige Arbeit. 208 00:14:37,042 --> 00:14:40,504 Das hier sind zwei Stunden davon. Zwei Stunden sind erledigt. 209 00:14:43,549 --> 00:14:46,760 Ich liebe dich, Kevin. Du verdienst deinen Erfolg. 210 00:14:46,760 --> 00:14:50,055 Wirklich. Und vor allem diesen Preis. 211 00:14:50,055 --> 00:14:53,225 Du bist ein legendärer Kobold, und ich liebe dich abgöttisch. 212 00:14:53,225 --> 00:14:54,894 Ich liebe dich mehr, Tiff. 213 00:14:54,894 --> 00:14:56,353 Ich dich auch, Tiffany. 214 00:15:02,776 --> 00:15:04,320 DER GESCHICHTENERZÄHLER 215 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 - Vor einiger Zeit... - Ja. 216 00:15:05,487 --> 00:15:07,865 ...saßt du nach einem Unfall im Rollstuhl. 217 00:15:07,865 --> 00:15:09,199 - Ja. - Ja. 218 00:15:09,199 --> 00:15:11,452 Was war los? Was für ein Unfall? 219 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 Ich brach mir den Pimmel. 220 00:15:14,788 --> 00:15:18,959 Ich kenne niemanden, der so offen und transparent ist wie du. 221 00:15:18,959 --> 00:15:22,379 Die Welt des Dialogs, der Kommunikation 222 00:15:22,379 --> 00:15:25,716 und der Offenheit ist das, worin ich besser wurde. 223 00:15:25,841 --> 00:15:28,218 Ich bin ein Geschichtenerzähler. 224 00:15:28,218 --> 00:15:30,512 - Ich bin ein offenes Buch... - Ja. 225 00:15:30,512 --> 00:15:32,848 ...und erzähle, wer ich bin, was ich durchmache. 226 00:15:32,848 --> 00:15:35,851 - Das ist mutig. - Alles oder nichts. 227 00:15:35,851 --> 00:15:37,144 Eine wahre Geschichte. 228 00:15:37,144 --> 00:15:40,397 Das ist kein Quatsch. Ich bin gerade 1.000 % ehrlich. 229 00:15:40,397 --> 00:15:41,732 Folgendes ist passiert. 230 00:15:41,732 --> 00:15:44,109 Wir reisen nach Mexiko. Wir sitzen im Flieger. 231 00:15:44,109 --> 00:15:47,488 Im Flieger haben meine Freunde gern Gras dabei. 232 00:15:47,488 --> 00:15:50,157 Nur zu. Bringt euer ganzes Gras mit. 233 00:15:50,157 --> 00:15:51,909 Es ist lustig, bis es ernst wird. 234 00:15:51,909 --> 00:15:55,496 Die mexikanischen Hunde werden aktiv und beschnüffeln deine Taschen. 235 00:15:55,496 --> 00:15:58,707 Tu dann bloß nicht so, als wüsstest du nicht, was sie riechen, 236 00:15:58,707 --> 00:16:00,376 denn rate, was ich mache. 237 00:16:00,376 --> 00:16:02,711 Ich werde den Fall lösen. Das werde ich tun. 238 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 Keith Robinson meinte zu mir: "Sei ehrlich." 239 00:16:07,633 --> 00:16:09,677 Ich spreche also über mein Leben. 240 00:16:10,844 --> 00:16:12,805 Meine Mom ließ mich einmal fluchen. 241 00:16:12,805 --> 00:16:15,349 Ich war in der Schule frech, die Lehrerin war sauer. 242 00:16:15,349 --> 00:16:19,144 Sie gab mir einen Zettel mit. "Deine Mutter soll den lesen.“ 243 00:16:19,144 --> 00:16:20,896 Zu Hause liest sie ihn. 244 00:16:20,896 --> 00:16:23,148 "Würden Sie Ihrem Sohn zu Hause 245 00:16:23,148 --> 00:16:26,485 mehr Aufmerksamkeit schenken, würde er sich hier nicht so benehmen.“ 246 00:16:26,485 --> 00:16:29,405 Ja? Sie las ihn und meinte: "Ich sage dir etwas. 247 00:16:29,405 --> 00:16:32,491 Sag ihr, sie soll sich um ihren Kram kümmern, 248 00:16:32,491 --> 00:16:35,369 bevor ich komme und ihr den Arsch versohle." 249 00:16:36,537 --> 00:16:39,164 Ich dachte: "Ok, soll ich das so sagen, 250 00:16:39,164 --> 00:16:41,375 oder soll ich etwas auslassen?" 251 00:16:42,209 --> 00:16:44,545 Ich will dir gratulieren, denn du wirst bald 252 00:16:44,545 --> 00:16:47,965 den Mark Twain Prize für Comedy erhalten. 253 00:16:47,965 --> 00:16:50,300 - Ja. - Eine riesige Ehre. 254 00:16:50,300 --> 00:16:51,635 Ich freue mich sehr. 255 00:16:51,635 --> 00:16:54,179 Du bist eingeladen, Jimmy. Du hast einen Platz. 256 00:16:54,179 --> 00:16:56,015 Ich brauche dich dort. Ja. 257 00:16:56,015 --> 00:16:57,975 - Ich werde da sein. - Ja. 258 00:16:57,975 --> 00:17:00,477 - Sehr gern. Es wäre mir eine Ehre. - Ja. 259 00:17:00,477 --> 00:17:02,021 - Du musst. - Ich habe Storys. 260 00:17:02,021 --> 00:17:04,815 - Ich kenne dich schon lange. - Du sollst nicht reden. 261 00:17:04,815 --> 00:17:06,108 Du sollst nur kommen. 262 00:17:11,280 --> 00:17:15,284 Und jetzt hier, um nicht zu reden, Jimmy Fallon. 263 00:17:24,918 --> 00:17:27,296 Wir alle lieben diesen kleinen Mann 264 00:17:28,714 --> 00:17:31,091 Er passt genau in deine Hand 265 00:17:31,675 --> 00:17:34,720 Große Dinge kommen in kleinen Verpackungen 266 00:17:35,220 --> 00:17:36,889 Das habt ihr gut erkannt 267 00:17:38,640 --> 00:17:41,769 Diesen berühmten Kevin muss man lieben 268 00:17:41,769 --> 00:17:44,563 Dass er groß ist, ist übertrieben 269 00:17:45,439 --> 00:17:48,442 Er ist der Chef in jedem Raum 270 00:17:48,442 --> 00:17:51,904 Aber von hinten sieht er aus wie sieben 271 00:17:53,530 --> 00:17:56,200 Er lebt in Saus und Braus 272 00:17:56,825 --> 00:17:59,244 Seine Filme ernten Applaus 273 00:17:59,828 --> 00:18:02,539 Er kann jedem Sturm trotzen 274 00:18:03,082 --> 00:18:05,667 Er versteckt sich einfach im Puppenhaus 275 00:18:08,045 --> 00:18:10,464 Ja, eines hat er drauf 276 00:18:11,256 --> 00:18:13,342 Geld verdient er zuhauf 277 00:18:14,301 --> 00:18:16,637 Und nach einem langen Arbeitstag 278 00:18:17,554 --> 00:18:19,640 Läuft er die Treppe zum Körbchen hinauf 279 00:18:19,640 --> 00:18:23,227 Hey, nein! Komm schon, Jimmy! 280 00:18:25,479 --> 00:18:27,606 Er hat ein besonderes Flair 281 00:18:28,398 --> 00:18:30,734 Kauft seine Sachen bei Build-a-Bear 282 00:18:36,657 --> 00:18:37,991 Was zum Teufel, Jimmy? 283 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 Er ist so bescheiden und bodenständig 284 00:18:41,620 --> 00:18:45,082 Dass er so kurze Beine hat, ist nicht fair 285 00:18:49,336 --> 00:18:51,797 Zum Glück machte er nicht die Biege 286 00:18:51,797 --> 00:18:54,591 Ein Maiskölbchen als Mahlzeit Ist für ihn solide 287 00:18:56,051 --> 00:18:58,720 Heute Abend kam er mit The Rock 288 00:18:59,638 --> 00:19:01,682 Der trug ihn in einer Wiege 289 00:19:01,682 --> 00:19:03,100 Gottverdammt, Jimmy. 290 00:19:04,226 --> 00:19:05,310 Komm schon, Jimmy! 291 00:19:07,187 --> 00:19:09,773 So viel Talent Wie ist das legal? 292 00:19:10,315 --> 00:19:13,360 Millionen von Menschen unterhält er ideal 293 00:19:13,360 --> 00:19:16,363 Wir wären so untröstlich 294 00:19:16,363 --> 00:19:19,324 Wäre ein Treffen mit einem Adler fatal 295 00:19:19,324 --> 00:19:21,660 Ok, alles klar. 296 00:19:21,660 --> 00:19:24,037 Es reicht, Jimmy. Es reicht! 297 00:19:25,706 --> 00:19:27,249 Lass mich zu Ende singen. 298 00:19:29,960 --> 00:19:32,880 Kevin, du bist lustig und smart 299 00:19:33,630 --> 00:19:35,424 Wir lieben dich seit deinem Start 300 00:19:36,675 --> 00:19:39,469 Du bist vielleicht klein Aber jeder weiß 301 00:19:39,469 --> 00:19:42,806 Dass du den größten Penis hast 302 00:19:42,806 --> 00:19:44,975 Nein, Jimmy, nein! 303 00:19:44,975 --> 00:19:47,895 Glückwunsch, Kevin. Du verdienst es, Bruder. 304 00:19:58,197 --> 00:20:01,241 Zu sehen, wie weit er es geschafft hat... 305 00:20:01,241 --> 00:20:04,494 Eine Auszeichnung, ein Preis, ein Ritterschlag nach dem anderen, 306 00:20:04,494 --> 00:20:08,624 da er es so weit geschafft hat wie noch niemand zuvor. 307 00:20:08,624 --> 00:20:12,961 Ich weiß noch, wie wir mal über unsere Karrieren sprachen, 308 00:20:12,961 --> 00:20:16,757 und er hat alles übertroffen, wovon er jemals geträumt hat. 309 00:20:17,424 --> 00:20:21,261 Bitte helfen Sie mir jetzt, den nächsten Redner zu begrüßen. 310 00:20:21,261 --> 00:20:24,306 Er spielte über eine Milliarde an den Kinokassen ein 311 00:20:24,306 --> 00:20:26,642 und war in vielen Projekten zu sehen, 312 00:20:26,642 --> 00:20:28,810 SNL, Die Glücksritter, 313 00:20:28,810 --> 00:20:31,063 Beverly Hills Cop, Der verrückte Professor, 314 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 Der Prinz aus Zamunda, 315 00:20:32,856 --> 00:20:37,236 er wurde sogar für einen Oscar für Dreamgirls nominiert. 316 00:20:37,236 --> 00:20:40,113 Das ist eine Überraschung für Kevin. 317 00:20:40,113 --> 00:20:43,116 Stehen Sie jetzt auf 318 00:20:43,116 --> 00:20:47,162 für den Größten aller Zeiten, 319 00:20:47,162 --> 00:20:49,414 Eddie Murphy! 320 00:21:01,885 --> 00:21:03,512 Nein. 321 00:21:04,554 --> 00:21:07,516 Nein, Klappe. Stopp. 322 00:21:07,516 --> 00:21:10,143 Eddie Murphy kommt deinetwegen nicht vorbei. 323 00:21:11,561 --> 00:21:13,272 Setzen Sie sich wieder hin. 324 00:21:14,606 --> 00:21:15,691 Tut mir leid. 325 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 Erwischt, Mistkerl! 326 00:21:20,737 --> 00:21:24,032 Tut mir leid. Das ist persönlich. Ich wollte nicht unterbrechen. 327 00:21:24,032 --> 00:21:26,702 Kevin war letzte Woche bei The Masked Singer 328 00:21:26,702 --> 00:21:29,663 und hat mir die Show versaut, also versaue ich nun deine. 329 00:21:32,624 --> 00:21:37,629 Rache. Falls Sie es nicht wissen, das hier ist mein bester Feind. 330 00:21:37,629 --> 00:21:40,299 Wir spielen uns seit Jahren Streiche. 331 00:21:40,299 --> 00:21:43,635 Ich schickte ihm zum Geburtstag ein Lama nach Hause. 332 00:21:43,635 --> 00:21:46,930 Im Gegenzug packte er meine Handynummer 333 00:21:46,930 --> 00:21:49,891 auf jede Plakatwand in Amerika: 334 00:21:51,351 --> 00:21:56,606 "Melden Sie sich für väterliche Ratschläge bei meinem besten Freund Nick Cannon." 335 00:21:56,606 --> 00:22:00,193 - Es klingelt immer noch. - Das war ein guter Streich. 336 00:22:00,193 --> 00:22:01,903 Aber das ist schachmatt, Kevin. 337 00:22:01,903 --> 00:22:05,115 Ich meine, ich bin gut. Das war lustig, oder? Scheiße. 338 00:22:05,866 --> 00:22:09,161 Sie sollten mir diesen Preis geben, nicht dir. 339 00:22:09,161 --> 00:22:12,247 Jedenfalls kommt Eddie Murphy nicht. 340 00:22:12,247 --> 00:22:16,001 Er dreht in Atlanta, und er lässt dich grüßen. 341 00:22:16,001 --> 00:22:18,045 Er liebt dich, so wie wir alle. 342 00:22:18,045 --> 00:22:20,505 Da Eddie nicht hier sein kann, 343 00:22:20,505 --> 00:22:23,633 haben wir jemand ganz Besonderen eingeladen. 344 00:22:23,633 --> 00:22:26,470 Begrüßen Sie bitte aus Black Panther, 345 00:22:26,470 --> 00:22:28,805 Black Panther 2: Wakanda Forever, 346 00:22:28,805 --> 00:22:32,517 What's Love Got to Do with It? und Waiting to Exhale, 347 00:22:32,517 --> 00:22:34,394 Angela Bassett! 348 00:22:42,527 --> 00:22:45,822 Darauf fällst du auch rein? Du kennst Angela nicht mal. 349 00:22:45,822 --> 00:22:47,282 Fick dich, Mann. 350 00:22:48,825 --> 00:22:51,578 - Ich kenne sie von einem Dreh. - Fick dich, Nick. 351 00:22:52,537 --> 00:22:55,707 Du kannst lange darauf warten, dass sie hier rauskommt, Alter. 352 00:22:58,502 --> 00:23:01,463 Sorry. Das war der letzte. Das war's. Ich bin fertig. 353 00:23:01,463 --> 00:23:03,298 Jetzt werden wir ernst. 354 00:23:03,298 --> 00:23:06,927 Ich liebe ihn wirklich sehr, aufrichtig und innig. 355 00:23:06,927 --> 00:23:09,387 Wir haben zusammen angefangen 356 00:23:09,387 --> 00:23:11,932 in Comedyclubs, machten uns übereinander lustig. 357 00:23:11,932 --> 00:23:13,892 Freestyle-Rap, Witze reißen. 358 00:23:13,892 --> 00:23:16,144 Und damit er seine Miete bezahlen kann, 359 00:23:16,269 --> 00:23:18,980 schuf ich schon früh eine Show namens Wild 'N Out. 360 00:23:18,980 --> 00:23:21,483 - Das ist also... - Das hast du. 361 00:23:22,567 --> 00:23:24,486 Aber wir rocken auch heute noch. 362 00:23:24,486 --> 00:23:27,280 Ich liebe dich so sehr. Deine gesamte Familie. 363 00:23:28,031 --> 00:23:31,701 Glückwunsch, Mann. Du bist wirklich eine humoristische Wucht. 364 00:23:31,701 --> 00:23:35,288 Aber keine Sorge. Du musst nicht... Setz dich wieder hin. 365 00:23:36,414 --> 00:23:39,793 Ich habe eine echte Überraschung für dich. 366 00:23:39,793 --> 00:23:44,297 Hören Sie nicht nur auf mich, was diesen kleinen Mann angeht. 367 00:23:44,297 --> 00:23:47,634 Bitte begrüßen Sie mit mir 368 00:23:47,634 --> 00:23:51,680 eine Comedylegende, die man nicht vorstellen muss. 369 00:23:51,680 --> 00:23:54,558 Dieser Mann ist wahrlich eine Ikone, 370 00:23:54,558 --> 00:23:57,227 bricht Comedy-Rekorde in Specials, 371 00:23:57,227 --> 00:23:59,896 spielt in Filmen auf der ganzen Welt mit. 372 00:23:59,896 --> 00:24:01,231 Ich liebe ihn, Sie auch. 373 00:24:01,231 --> 00:24:04,067 Meine Damen und Herren, hier ist Chris Rock. 374 00:24:04,818 --> 00:24:07,612 Nein, wirklich, er ist da. 375 00:24:07,612 --> 00:24:11,658 Keine Lüge. Meine Damen und Herren, der legendäre Chris Rock! 376 00:24:24,129 --> 00:24:26,840 Wow. Danke. 377 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 So lustig habe ich Nick Cannon noch nie gesehen. 378 00:24:38,685 --> 00:24:39,728 Wow. 379 00:24:41,062 --> 00:24:43,732 Wir sind wegen Kevin Hart hier. 380 00:24:44,858 --> 00:24:48,820 Hier, der Mark Twain Award, Kevin... 381 00:24:50,447 --> 00:24:54,618 Ein Mann mit besonderen Talenten. Schauen Sie sich dieses Lächeln an. 382 00:24:54,618 --> 00:24:57,370 Er hat diese Zweite-Frau-Fröhlichkeit. 383 00:25:09,090 --> 00:25:11,384 Es gibt nichts Besseres als das. 384 00:25:13,094 --> 00:25:15,305 "Wir hatten gar keine Probleme." 385 00:25:20,477 --> 00:25:24,731 Ja. Kevin hat fantastische Filme gedreht. 386 00:25:24,731 --> 00:25:28,777 Mein Lieblingsfilm von Kevin ist Mein Bester & Ich. 387 00:25:29,319 --> 00:25:30,528 Kennen Sie den? 388 00:25:31,238 --> 00:25:33,990 Mit Kevin und Bryan Cranston. 389 00:25:33,990 --> 00:25:35,909 Kevin ist sein Helfer. 390 00:25:35,909 --> 00:25:41,623 Den müssen Sie sehen. Kevin hat noch nie so gut geschauspielert. 391 00:25:41,623 --> 00:25:46,962 Denn in dem Film musste er so tun, als hätte er weniger Geld als Cranston. 392 00:25:49,965 --> 00:25:53,218 Es ist unglaublich. Er sagt: "Wow. Tolles Haus, Mister. 393 00:25:57,222 --> 00:26:00,141 Ich habe noch nie einen Ferrari gesehen." 394 00:26:04,271 --> 00:26:06,398 Ein ganz normaler Denzel. 395 00:26:08,483 --> 00:26:09,567 Nun... 396 00:26:09,567 --> 00:26:16,283 Nein, ernsthaft. Ich habe Kevin am Set von Sterben will gelernt sein getroffen. 397 00:26:16,283 --> 00:26:18,618 - Jawohl. - Sterben will gelernt sein, da war es. 398 00:26:19,411 --> 00:26:20,954 Ich hatte ihn gesehen... 399 00:26:20,954 --> 00:26:23,373 Du hattest ein Special auf Showtime. 400 00:26:23,373 --> 00:26:26,418 Es waren ein paar junge Comedians und Kevin. 401 00:26:26,418 --> 00:26:29,587 Und ich glaube, wir hatten Mittagspause oder so, 402 00:26:29,587 --> 00:26:33,300 und Kevin kam zu mir und bat mich um Rat. 403 00:26:34,009 --> 00:26:39,180 Ich hatte ihn gesehen und... Weiß nicht. Ich gab ihm einen Rat, und es ist seltsam. 404 00:26:39,180 --> 00:26:40,724 Er ist der Einzige... 405 00:26:40,724 --> 00:26:44,102 Nur Kevin Hart und Aziz Ansari haben je auf mich gehört. 406 00:26:44,102 --> 00:26:48,648 Und er hat wirklich genau das getan, was ich ihm gesagt habe. 407 00:26:49,649 --> 00:26:52,402 Ich sah ihn an: "Alter, du bist echt lustig. 408 00:26:53,069 --> 00:26:58,491 Aber dein Problem ist, dass du mit den anderen Comedians konkurrierst. 409 00:26:58,491 --> 00:27:02,620 Sie sind nicht ebenbürtig. Du bist besser als sie alle. 410 00:27:02,620 --> 00:27:08,043 Du musst dich aus ihrem Kreis lösen und deine eigene Stimme entwickeln." 411 00:27:08,835 --> 00:27:10,378 Das sagte ich ihm, ja? 412 00:27:11,338 --> 00:27:12,172 Das stimmt. 413 00:27:13,590 --> 00:27:18,511 Ich schwöre bei Gott, innerhalb von 800 Tagen 414 00:27:20,138 --> 00:27:23,183 war Kevin Hart ein größerer Star als ich. 415 00:27:25,226 --> 00:27:28,480 Innerhalb von 800 Tagen hat er mir Rollen weggeschnappt. 416 00:27:29,606 --> 00:27:31,483 Er ist in einem Film mit The Rock. 417 00:27:32,108 --> 00:27:33,818 Mein Nachname ist Rock. 418 00:27:35,987 --> 00:27:38,448 Wie zum Teufel hat er die Rolle bekommen? 419 00:27:39,657 --> 00:27:43,453 Wenn ich jetzt junge Comedians treffe und sie mich um Rat fragen, 420 00:27:43,453 --> 00:27:45,288 sage ich: "Halt dein Maul!" 421 00:27:50,001 --> 00:27:52,253 Ich liebe Kevin Hart. 422 00:27:52,253 --> 00:27:54,255 Ich bin froh, hier zu sein. 423 00:27:54,255 --> 00:27:57,092 Viel Spaß mit deiner neuen Frau und den Kindern, Mistkerl. 424 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 Passen Sie auf sich auf. Danke. 425 00:28:06,935 --> 00:28:08,436 DER KOMIKER 426 00:28:09,020 --> 00:28:10,855 Ich werde eine Weile hier sein. 427 00:28:10,855 --> 00:28:13,400 Ich werde hier oben über eine Menge Scheiße reden. 428 00:28:13,400 --> 00:28:16,111 Einiges von dem, was ich sage, wird gemein sein. 429 00:28:16,111 --> 00:28:18,154 Lasst es geschehen. Entspannt euch. 430 00:28:18,154 --> 00:28:20,490 Habt Spaß. Darum seid ihr hier. 431 00:28:26,246 --> 00:28:28,248 Mein Dad trug nie Unterhosen. 432 00:28:29,332 --> 00:28:32,669 So geht er zu seinem Platz. Das sah ich. "Verzeihung." 433 00:28:36,840 --> 00:28:39,384 Heute lernst du, wie ein großer Pimmel aussieht. 434 00:28:40,301 --> 00:28:41,386 Sag es mit Inbrunst! 435 00:28:43,555 --> 00:28:45,724 Wirklich? 436 00:28:49,894 --> 00:28:51,479 Ich habe tolle Freunde. 437 00:28:51,479 --> 00:28:53,815 Ich glaube, ohne meine Supportgruppe 438 00:28:53,815 --> 00:28:55,734 wäre ich nicht da, wo ich heute bin. 439 00:28:55,734 --> 00:28:58,319 Meine Freunde haben viel mit meinem Erfolg zu tun. 440 00:28:58,319 --> 00:29:00,572 Im Sommer reisten wir nach Japan. 441 00:29:00,572 --> 00:29:04,784 Der Scheiß war unglaublich. Und ich war so überwältigt, 442 00:29:05,493 --> 00:29:08,037 weil ich der Größte war. Wahre Geschichte. 443 00:29:08,037 --> 00:29:10,915 Sie nannten mich Godzilla. Sie riefen: "Godzilla." 444 00:29:10,915 --> 00:29:13,877 Ich habe Ratschläge erteilt und den Leuten Milch 445 00:29:13,877 --> 00:29:15,754 und Gemüse empfohlen. Solche Sachen. 446 00:29:18,840 --> 00:29:21,843 Das ist ein Moment. Hört ihr? 447 00:29:22,677 --> 00:29:24,137 Das ist ein Moment. 448 00:29:25,764 --> 00:29:28,808 Seht euch nur um. Am meisten gefällt mir hier, 449 00:29:28,808 --> 00:29:33,605 dass ich alle möglichen Rassen, Ethnien und Nationalitäten sehe. 450 00:29:34,189 --> 00:29:36,608 Wer zusammen lachen kann, kann zusammen leben. 451 00:29:36,608 --> 00:29:38,860 Wer zusammen leben kann, kann zusammen lieben. 452 00:29:38,860 --> 00:29:42,864 In meiner Stadt habe ich Geschichte geschrieben, verdammt. 453 00:29:42,864 --> 00:29:45,241 Ich stehe in den Rekordbüchern. Hört ihr? 454 00:29:49,621 --> 00:29:51,414 Wir kennen sie und lieben sie. 455 00:29:51,414 --> 00:29:54,209 Und sie jagt mir eine Scheißangst ein. 456 00:29:55,043 --> 00:29:56,419 Chelsea Handler. 457 00:29:58,546 --> 00:30:00,882 Es ist mir eine Ehre, hier zu sein, 458 00:30:00,882 --> 00:30:05,011 um Amerikas beliebtesten Comedy-Dynamo zu ehren. 459 00:30:05,011 --> 00:30:08,348 Ich bin so froh, dass Kevin in mein Leben getreten ist, 460 00:30:08,348 --> 00:30:12,519 nicht nur, weil er unglaublich talentiert und großzügig ist, 461 00:30:12,519 --> 00:30:16,189 sondern auch, weil ich wissen wollte, wie es aussehen würde, 462 00:30:16,189 --> 00:30:18,274 wenn 50 Cent und ich ein Baby hätten. 463 00:30:19,108 --> 00:30:21,861 Ok. Alles klar, Chelsea. 464 00:30:24,155 --> 00:30:25,156 Komm schon, Chelsea. 465 00:30:26,324 --> 00:30:27,617 Lass die Scheiße. 466 00:30:27,617 --> 00:30:30,286 Wir lernten uns in meiner ersten Talkshow kennen. 467 00:30:30,286 --> 00:30:34,207 Sie hieß Chelsea Lately, und vom ersten Moment an war klar, 468 00:30:34,207 --> 00:30:36,960 dass er das Zeug zum Superstar hat. 469 00:30:36,960 --> 00:30:41,506 Vor allem, als er mir sagte, dass er das Zeug zum Superstar hat. 470 00:30:42,298 --> 00:30:43,591 Ich bewunderte seinen Mut, 471 00:30:43,591 --> 00:30:46,219 und das tue ich auch weiterhin, 472 00:30:46,219 --> 00:30:49,639 ebenso wie seinen Elan und seine Entschlossenheit 473 00:30:49,639 --> 00:30:54,018 und die unerbittlich harte Arbeit, die ihn heute Abend hergebracht hat, 474 00:30:54,018 --> 00:30:58,773 wo die Talkshow-Moderatorin, der er sagte, er habe das Zeug zum Superstar, 475 00:30:58,773 --> 00:31:02,151 ihm jetzt einen Preis für sein Lebenswerk überreicht. 476 00:31:08,533 --> 00:31:11,286 Da hier in DC alle über die Grenzkrise sprechen, 477 00:31:11,286 --> 00:31:15,081 will ich über meine Grenzkrise sprechen, die mit Kevin zu tun hat. 478 00:31:16,249 --> 00:31:19,252 Während COVID wollte ich unbedingt nach Kanada, 479 00:31:19,252 --> 00:31:21,170 aus einem sehr wichtigen Grund. 480 00:31:21,170 --> 00:31:24,257 - Ich musste Ski fahren. - Chelsea... 481 00:31:24,257 --> 00:31:25,758 Und Kanada... Klappe, Kevin. 482 00:31:25,758 --> 00:31:29,971 Kanada hatte damals strenge Regeln. Die Einreise war fast unmöglich. 483 00:31:29,971 --> 00:31:31,639 Auf Instagram sah ich, 484 00:31:31,639 --> 00:31:35,184 dass Kevin einen Film in Kanada dreht. 485 00:31:35,184 --> 00:31:39,647 Er pendelte ständig zwischen Kanada und Amerika hin und her. 486 00:31:39,647 --> 00:31:41,900 Heute Thanksgiving in Amerika, 487 00:31:41,900 --> 00:31:44,402 morgen wieder in Kanada. 488 00:31:44,402 --> 00:31:47,822 Damals musste man auch zwei Wochen in Quarantäne. 489 00:31:47,822 --> 00:31:48,781 Es reicht. 490 00:31:50,909 --> 00:31:53,745 Ich rief ihn also an: "Ich kenne dein Geheimnis nicht, 491 00:31:53,745 --> 00:31:56,205 aber hilf mir, über die Grenze zu kommen." 492 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 Und Kevin ist so toll. 493 00:31:58,249 --> 00:32:00,710 Er sagte: "Kein Problem. Ich helfe dir. 494 00:32:00,710 --> 00:32:02,462 Du spielst in meinem Film mit." 495 00:32:02,462 --> 00:32:04,464 "Klasse. Hinter oder vor der Kamera, 496 00:32:04,464 --> 00:32:06,758 mir egal. Ich führe Regie, wenn ich muss." 497 00:32:07,550 --> 00:32:09,969 Er wollte mir sogar mit dem Papierkram helfen. 498 00:32:09,969 --> 00:32:11,429 Ich war so begeistert. 499 00:32:11,429 --> 00:32:15,642 Er sagte: "Ich helfe dir, Chelsea. Ich helfe dir. Ich helfe dir." 500 00:32:17,226 --> 00:32:20,229 Da lernte ich, dass man, wenn man ihn um einen Gefallen bittet, 501 00:32:20,229 --> 00:32:23,232 immer diese drei Worte hören wird: 502 00:32:23,942 --> 00:32:25,068 "Ich helfe dir." 503 00:32:26,319 --> 00:32:29,322 Und dann hört man nie wieder von ihm. 504 00:32:29,322 --> 00:32:31,407 Das ist lächerlich. 505 00:32:34,535 --> 00:32:37,997 Diese Art von Mann ehren wir hier heute Abend. 506 00:32:40,041 --> 00:32:43,127 Die Art von Mann, die einer reichen weißen Dame 507 00:32:43,127 --> 00:32:46,798 einen Skiurlaub während einer Pandemie verweigert. 508 00:32:49,717 --> 00:32:54,138 Aber da wir Kevin heute ehren, erzähle ich noch eine nette Geschichte. 509 00:32:54,138 --> 00:32:57,850 Ich drehte eine Dokumentation für Netflix und wollte ihn dabeihaben. 510 00:32:57,850 --> 00:33:00,019 lch kontaktierte sein Team. Was sagten sie? 511 00:33:00,019 --> 00:33:02,021 Nichts. Niemand hat geantwortet. 512 00:33:03,815 --> 00:33:05,316 Am Tag vor dem Dreh 513 00:33:05,316 --> 00:33:08,027 schrieb ich Kevin und erzählte ihm von der Situation 514 00:33:08,027 --> 00:33:09,988 und dass sein Team nicht antwortet. 515 00:33:09,988 --> 00:33:12,281 Er sagte: "Chelsea, ich helfe dir." 516 00:33:14,033 --> 00:33:16,786 Aber raten Sie mal. Diesmal hat er geholfen. 517 00:33:16,786 --> 00:33:20,665 Er kam am nächsten Tag um 9:00 Uhr auf seinem kleinen Roller, 518 00:33:20,665 --> 00:33:24,335 den er selbst gefahren hat, ohne Gefolge, ohne irgendetwas. 519 00:33:24,335 --> 00:33:26,421 Und wie immer hat er abgeliefert. 520 00:33:28,965 --> 00:33:30,049 Ganz genau. 521 00:33:34,470 --> 00:33:37,056 Ich liebe es, ihn zu ärgern, wie wir alle, 522 00:33:37,056 --> 00:33:39,267 aber er ist da, wenn es wichtig ist. 523 00:33:39,267 --> 00:33:43,771 Darum sind all diese fantastischen und talentierten Leute heute Abend da. 524 00:33:43,771 --> 00:33:47,650 Und auch deshalb, weil er ein großherziger, wahnsinnig witziger, 525 00:33:47,650 --> 00:33:50,528 lebenslustiger, hart arbeitender kleiner Wichser ist. 526 00:33:52,321 --> 00:33:54,365 Und ich helfe dir, Kevin. 527 00:33:54,365 --> 00:33:57,535 - Also, Glückwunsch. - Ich liebe dich, Chelsea. 528 00:34:05,168 --> 00:34:06,002 Freut mich. 529 00:34:06,794 --> 00:34:07,670 Gut gemacht. 530 00:34:13,176 --> 00:34:18,639 Er hat zwei Schlaganfälle überlebt, um heute Abend hier sein zu können: 531 00:34:18,639 --> 00:34:21,809 der brillante Keith Robinson. 532 00:34:27,940 --> 00:34:29,150 Ok. Verdammt. 533 00:34:33,613 --> 00:34:35,615 Scheiße. Ich habe vier Minuten. 534 00:34:37,116 --> 00:34:39,702 Ich brauchte dreieinhalb, um auf die Bühne zu kommen. 535 00:34:43,539 --> 00:34:45,541 Kev, ich liebe dich. Gute Nacht. 536 00:34:50,046 --> 00:34:52,924 Verdammter Chris Rock. 537 00:34:53,633 --> 00:34:55,968 Nennt mich Strokey Robinson. 538 00:35:05,103 --> 00:35:06,521 Er ist ein Arschloch. 539 00:35:13,069 --> 00:35:14,445 Ich lernte Kev... 540 00:35:14,445 --> 00:35:19,617 Ich lernte ihn '98, '99 im Laff House kennen. 541 00:35:19,617 --> 00:35:21,702 Eigentlich sogar zwei Typen. 542 00:35:22,328 --> 00:35:27,625 Big Jay Oakerson und Klein-Doofi, der Mistkerl. 543 00:35:29,043 --> 00:35:31,671 Kevin Hart. Wisst ihr, was ich meine? 544 00:35:31,671 --> 00:35:38,094 Und ich beschloss, in meinem 85er Buick mit den Jungs nach New York zu fahren. 545 00:35:39,387 --> 00:35:44,559 Aber diese Arschlöcher versuchten, neue Musik in meinem Auto zu spielen. 546 00:35:47,145 --> 00:35:51,023 Sie legten Jadakiss auf, Jay-Z. Fat Joe. 547 00:35:51,023 --> 00:35:55,486 Ich nahm die CD raus und warf sie aus dem Fenster. 548 00:35:57,530 --> 00:36:00,533 Und ich ließ sie Mahalia Jackson hören. 549 00:36:04,328 --> 00:36:07,456 Im Rückspiegel sah ich, wie angewidert sie sind. 550 00:36:07,456 --> 00:36:08,833 "Was zur Hölle?" 551 00:36:11,627 --> 00:36:16,007 Nach einiger Zeit nahm Kev, Klein-Doofi, 552 00:36:16,549 --> 00:36:20,845 ein Video auf. Ich riet ihm das. Er schickte es raus. 553 00:36:21,596 --> 00:36:25,057 Und einige Manager zeigten Interesse. 554 00:36:25,057 --> 00:36:27,268 Bislang waren es zwei. 555 00:36:27,894 --> 00:36:31,272 Und ich sagte: "Unterschreib bei niemandem. 556 00:36:32,565 --> 00:36:36,360 Tu es nicht. Ich sage dir, bei wem du unterschreiben sollst." 557 00:36:37,820 --> 00:36:42,241 Und schließlich kam er mit Dave Becky zu mir. 558 00:36:42,241 --> 00:36:47,246 Ich sagte zu Kev: "Er ist es. Unterschreib bei ihm. 559 00:36:47,788 --> 00:36:52,418 Aber du musst dich von den anderen beiden Managern trennen." 560 00:36:52,418 --> 00:36:57,506 Also rief Kev einen der Manager an und sagte: "Hey..." 561 00:36:57,506 --> 00:37:00,593 Kev ist wirklich gut im Lügen, ja? 562 00:37:00,593 --> 00:37:05,473 Er sagte: "Danke für alles, was du getan hast. 563 00:37:09,018 --> 00:37:10,937 Alles war gut. 564 00:37:10,937 --> 00:37:13,439 Aber ich gehe zu Dave Becky." 565 00:37:13,439 --> 00:37:18,611 Der erste meinte: "Ok. Gott segne dich. Viel Spaß." 566 00:37:19,195 --> 00:37:21,530 Alles klar. Er rief den zweiten an. 567 00:37:22,073 --> 00:37:25,660 Dieselben Lügen. "Du warst sehr gut." 568 00:37:26,160 --> 00:37:30,581 Und die Frau meinte: "Wovon zur Hölle redest du?" 569 00:37:32,667 --> 00:37:36,212 Und Kev sagte: "Nein, ich gehe zu Dave Becky." 570 00:37:36,796 --> 00:37:41,425 Ich schwöre bei Gott, sie sagte: "Du kleiner Schwarzer Zwergwichser. 571 00:37:43,261 --> 00:37:47,807 Du Zwergwichser. 572 00:37:47,807 --> 00:37:50,559 Ich trete dir in den Arsch. 573 00:37:52,770 --> 00:37:55,106 Geh mir aus den Augen." Und ich: "Oh Scheiße." 574 00:37:56,607 --> 00:37:59,777 Ich schwöre bei Gott, zwei Wochen später rief Kev an 575 00:37:59,777 --> 00:38:02,488 und erzählte mir von seinem Umzug nach L. A. 576 00:38:02,488 --> 00:38:05,449 Und ich: "Was zur Hölle? Hat sie dir solche Angst eingejagt?" 577 00:38:07,660 --> 00:38:12,581 Der Umgang mit Kev... Ich liebe ihn. Er ist jetzt meine Familie. 578 00:38:12,581 --> 00:38:14,625 Ich weiß noch, mein Schlaganfall. 579 00:38:15,459 --> 00:38:19,297 Ich war im Krankenhaus, genau während COVID. 580 00:38:20,131 --> 00:38:24,385 Und plötzlich brachten sie mich in das COVID-Aufnahmezentrum. 581 00:38:25,219 --> 00:38:26,595 Sie brachten mich dorthin 582 00:38:26,595 --> 00:38:30,141 und sagten: "Sie kommen jetzt auf die COVID-Station." 583 00:38:30,141 --> 00:38:31,559 Und ich: "Oh Scheiße." 584 00:38:33,352 --> 00:38:37,982 Die Mutter meines Kindes rief mich an, und ich sagte: "Hör zu, ruf Kevin an." 585 00:38:38,691 --> 00:38:41,861 Sie meinte: "Was?" Ich sagte: "Ruf Kevin an." 586 00:38:41,861 --> 00:38:46,324 Und ich sagte: "Kev, sie stecken mich auf die COVID-Station." 587 00:38:46,324 --> 00:38:51,203 Und Kev nur: "Was? Das ist Bullshit." 588 00:38:57,835 --> 00:39:00,504 Ich sagte: "Ja, da komme ich hin, Mann." 589 00:39:00,504 --> 00:39:02,673 Und er: "Ich rufe jemanden an." 590 00:39:05,801 --> 00:39:08,804 Und ich: "Nun bekommen sie was zu hören." 591 00:39:12,892 --> 00:39:15,770 Er meinte: "Ich rufe in zehn Minuten zurück." 592 00:39:15,770 --> 00:39:18,189 Und ich: "Verdammt richtig!" 593 00:39:21,901 --> 00:39:24,612 Und als er auflegte, dachte ich: "Moment mal. 594 00:39:24,612 --> 00:39:27,865 Wen zum Teufel wird er... Wen wird er anrufen?" 595 00:39:35,581 --> 00:39:38,000 Dr. Fauci? Was zum Teufel? 596 00:39:43,547 --> 00:39:47,385 Und als es mir endlich klar wurde, dachte ich: 597 00:39:47,385 --> 00:39:50,763 "Du Schwarzer Zwergwichser!" 598 00:39:59,522 --> 00:40:00,356 Ja. 599 00:40:04,068 --> 00:40:05,152 Oh mein Gott. 600 00:40:08,280 --> 00:40:10,449 Ich bin übrigens immer noch sauer. 601 00:40:13,202 --> 00:40:14,286 Oh Scheiße. 602 00:40:16,372 --> 00:40:17,998 Mein Gehstock ist umgefallen. 603 00:40:20,584 --> 00:40:21,502 Ich brauche Hilfe. 604 00:40:24,463 --> 00:40:26,924 Ich brauche Hilfe, gottverdammt. 605 00:40:29,468 --> 00:40:31,053 Mein Mann. 606 00:40:31,053 --> 00:40:32,847 - Danke, Mann. - Bitte sehr. 607 00:40:32,847 --> 00:40:35,182 Adam Blackstone. Wie wäre es damit? 608 00:40:40,229 --> 00:40:41,230 Adam... 609 00:40:50,114 --> 00:40:52,116 Hey, Adam, gib ihm den Gehstock. 610 00:40:57,580 --> 00:41:02,334 Tut mir leid, Mann. Das war falsch von mir. 611 00:41:04,837 --> 00:41:08,966 Kevin, ich liebe dich, Mann. Das ist eine gute Sache für dich. 612 00:41:08,966 --> 00:41:12,803 Ich liebe dich abgöttisch. Das ist etwas Besonderes, Mann. 613 00:41:13,471 --> 00:41:18,309 Das tue ich wirklich. Ich sehe deine Familie dort sitzen. 614 00:41:18,309 --> 00:41:20,978 Dein Sohn, deine Tochter, dein Sohn, deine Tochter... 615 00:41:23,272 --> 00:41:25,399 Es reicht, Mann. Keine Kinder mehr. 616 00:41:27,359 --> 00:41:30,654 Alles klar, ich liebe dich. Bis bald. Machen Sie es gut. 617 00:41:40,039 --> 00:41:44,168 Wir haben zwei Leute aus dem Cast von Pootie Tang heute hier. 618 00:41:44,168 --> 00:41:48,380 Einen Applaus für den brillanten J.B. Smoove. 619 00:41:55,304 --> 00:41:56,764 Alles klar. 620 00:41:56,764 --> 00:41:59,767 Kevin Hart, Mann. Sieh dich an, Baby. 621 00:41:59,767 --> 00:42:01,393 - Wie geht's? - Sehr gut. 622 00:42:01,393 --> 00:42:04,605 Nicht so gut wie dir, aber du... Du bist super, Mann. 623 00:42:04,605 --> 00:42:08,400 Kevin und ich kennen uns schon lange. Ich bin etwas älter. 624 00:42:08,400 --> 00:42:13,364 Aber ich weiß noch, dass er immer im Laff House in Philadelphia war. 625 00:42:13,364 --> 00:42:17,535 Ich sah diesen Jungen im Club mit seinen kleinen Kulleraugen. 626 00:42:17,535 --> 00:42:20,287 Ich dachte mir: "Wenn gleich nicht jemand kommt 627 00:42:20,287 --> 00:42:24,708 und sein verdammtes Kind abholt... Die verkaufen hier Alkohol. 628 00:42:25,584 --> 00:42:28,295 Wer bringt einen Teenager in einen Comedyclub?" 629 00:42:29,755 --> 00:42:31,590 Aber es war kein Teenager. 630 00:42:36,595 --> 00:42:37,721 Es war Kevin. 631 00:42:37,721 --> 00:42:41,642 Damals lebte er fast in diesem Club, saß immer hinten, 632 00:42:41,642 --> 00:42:43,727 machte sich Notizen, saugte alles auf 633 00:42:43,727 --> 00:42:46,981 und belästigte jeden, der mit ihm reden wollte. 634 00:42:46,981 --> 00:42:49,358 Wir saßen zusammen und sprachen über Comedy, 635 00:42:49,358 --> 00:42:52,820 bevor mein Programm losging, und ich weiß auch noch, 636 00:42:52,820 --> 00:42:56,949 wie ich, nachdem ich den Club in Richtung New York verlassen hatte, 637 00:42:56,949 --> 00:42:59,326 nicht einmal über die Brücke kam, 638 00:42:59,326 --> 00:43:02,538 bevor ich angepiept wurde, weshalb ich anhalten 639 00:43:02,538 --> 00:43:05,416 und meinen Antwortdienst anrufen musste, 640 00:43:05,416 --> 00:43:07,668 damit die Telefonistin mir sagen konnte, 641 00:43:07,668 --> 00:43:10,129 dass Kevin auf der Bühne mein Programm stiehlt! 642 00:43:10,129 --> 00:43:13,382 - Ok. Alles klar. Das... - Ich lüge nicht. 643 00:43:15,676 --> 00:43:18,512 "Danke, Telefonistin Jenny, für die Information." 644 00:43:19,930 --> 00:43:21,473 Es ist so lange her, 645 00:43:21,473 --> 00:43:25,936 ich weiß gar nicht mehr, wo genau Kevin sich bedient hat. 646 00:43:25,936 --> 00:43:29,189 Der Punkt ist, dass er sich Witze auslieh. 647 00:43:29,189 --> 00:43:32,484 Aber Witze machen noch keine Show. 648 00:43:32,484 --> 00:43:34,486 Comedians sind wie Köche. 649 00:43:34,486 --> 00:43:38,073 Manche kochen Gourmetgerichte, manche machen Fast Food. 650 00:43:38,073 --> 00:43:40,826 Aber was sie auch machen, es ist ihr Rezept. 651 00:43:40,826 --> 00:43:44,163 Und es braucht Zeit, die richtigen Zutaten herauszufinden. 652 00:43:44,163 --> 00:43:46,749 Kevin musste die richtigen Zutaten finden. 653 00:43:46,749 --> 00:43:51,378 Im Laufe der Jahre wurde Kevin von einem kleinen Schnellgerichte-Koch, 654 00:43:51,378 --> 00:43:53,130 der Curly Fries verbrennt, 655 00:43:54,423 --> 00:43:56,967 zu einem noch kleineren Sternekoch. 656 00:43:56,967 --> 00:44:01,013 Ich habe gesehen, wie er von einem kleinen Club in Philly 657 00:44:01,013 --> 00:44:03,891 auf die Bühne von Arenen weltweit gekommen ist. 658 00:44:05,476 --> 00:44:07,978 Wie er das gemacht hat? Ganz einfach. 659 00:44:07,978 --> 00:44:09,647 Indem er er selbst war. 660 00:44:10,356 --> 00:44:11,940 Und vielleicht etwas ich. 661 00:44:11,940 --> 00:44:15,361 Vielleicht etwas ich, aber hauptsächlich er selbst. 662 00:44:15,361 --> 00:44:18,656 Auf seiner letzten Tour hat Kevin meine Frau Shahidah eingeladen, 663 00:44:18,656 --> 00:44:23,035 ihn im Barclays Center in Brooklyn, New York, zu sehen. 664 00:44:23,035 --> 00:44:25,746 Natürlich hat er es gerockt. Er hat alles zerstört. 665 00:44:25,746 --> 00:44:28,540 Ich dachte: "Das ist meine Stadt. Du machst hier so was? 666 00:44:28,540 --> 00:44:30,709 Der Junge traut sich was." 667 00:44:30,709 --> 00:44:33,003 Aber nach der Show war ich backstage. 668 00:44:33,003 --> 00:44:36,173 Kevin kam zu mir und bedankte sich für mein Kommen. 669 00:44:36,173 --> 00:44:40,969 Es bedeutete ihm so viel, dass ich seinen Auftritt in meiner Stadt sehe. 670 00:44:40,969 --> 00:44:43,889 Er fing an zu weinen. Ich konnte es nicht fassen. 671 00:44:43,889 --> 00:44:46,308 Diesen Kevin kennt man nicht. Er ist emotional. 672 00:44:46,308 --> 00:44:49,770 Er fing an zu weinen. Sie hätten die Tränen sehen sollen. 673 00:44:49,770 --> 00:44:54,566 Der Mann weinte Schokoladenmilch. Die Tränen waren dunkel. 674 00:44:55,401 --> 00:44:57,528 Ich habe noch nie so dunkle Tränen gesehen. 675 00:44:57,528 --> 00:44:59,655 Mit der Konsistenz eines Smoothies. 676 00:45:00,364 --> 00:45:02,616 Dicke Tränen, als würde er Ovomaltine weinen. 677 00:45:02,616 --> 00:45:05,035 Keine Ahnung, was mit ihm los war. 678 00:45:08,414 --> 00:45:13,377 Wir machen Witze über Kevins Größe, und das zu Recht. 679 00:45:14,878 --> 00:45:20,300 Aber in Wahrheit ist er ein Gigant. Ein verdammter Miniaturengigant. 680 00:45:22,678 --> 00:45:25,681 Ich will mich bei dir dafür bedanken, 681 00:45:25,681 --> 00:45:27,558 dass ich das loswerden darf. 682 00:45:27,558 --> 00:45:30,936 Du weißt, wie es damals war. Wir hatten alle ein Ziel vor Augen. 683 00:45:30,936 --> 00:45:33,564 Das macht dieses Comedy-Spiel aus. 684 00:45:33,564 --> 00:45:37,067 Kevin, du sollst wissen, dass das alles Liebe ist. 685 00:45:37,067 --> 00:45:39,445 Alles Liebe. Du weißt, wieso ich hier bin. 686 00:45:39,445 --> 00:45:41,321 Alles Liebe. Ich liebe dich. 687 00:45:42,197 --> 00:45:45,534 Glückwunsch, Kevin. Du verdienst das, Bruder. 688 00:45:45,534 --> 00:45:47,244 Ich liebe dich so, Mann. 689 00:45:47,244 --> 00:45:50,998 Ich bin stolz auf deine Reise, da ich ihren Anfang gesehen habe. 690 00:45:50,998 --> 00:45:53,500 Ich liebe dich, Mann. Umarme mich. Komm. 691 00:45:53,500 --> 00:45:55,752 Komm schon, Mann. 692 00:45:55,752 --> 00:45:58,380 - Ich liebe dich. - Alles klar? Glückwunsch. 693 00:46:00,924 --> 00:46:02,843 DER FILMSTAR 694 00:46:02,843 --> 00:46:06,263 - Bereit, dich umhauen zu lassen? - So was von bereit. 695 00:46:06,263 --> 00:46:08,724 Alles ist möglich! 696 00:46:09,892 --> 00:46:11,768 Er macht das Ding mit seiner Stimme. 697 00:46:11,768 --> 00:46:15,105 Hörst du die Scheiße, die aus deinem Mund kommt? 698 00:46:15,105 --> 00:46:18,859 - Benutz deine normale Stimme. - Das ist meine normale Stimme. 699 00:46:20,194 --> 00:46:23,405 - Hey, Mike. Wie alt ist deine Mom? - Was? 700 00:46:23,405 --> 00:46:26,200 Nein, nicht deswegen. Doch, deswegen. 701 00:46:26,200 --> 00:46:29,453 Wie alt ist sie? Sie sagte: "Willst du was essen?" "Was essen?" 702 00:46:31,872 --> 00:46:36,543 Mein Actionstar-Gruppenchat. Ich, Tom Cruise, Harrison Ford, Jet Li. 703 00:46:36,543 --> 00:46:39,046 - Wir reden alle. - Das war's mit The Rocks Nummer. 704 00:46:39,046 --> 00:46:40,714 Das war's mit der Nummer. 705 00:46:40,714 --> 00:46:44,510 Zunächst einmal, und ich sage das mit Respekt: Scheiß auf The Rock. 706 00:46:44,510 --> 00:46:46,220 Zurück, Mann. 707 00:46:53,602 --> 00:46:54,811 Das geht nicht gut aus. 708 00:46:54,811 --> 00:46:57,814 Du lässt ein Kaninchen in sein Bett scheißen, 709 00:46:57,814 --> 00:46:59,858 - weil ein Teil von... - Moment. 710 00:46:59,858 --> 00:47:03,153 - Das war kein Kaninchen, sondern ich. - Und du bist stolz? 711 00:47:06,198 --> 00:47:07,533 Ich verhafte dich. 712 00:47:10,410 --> 00:47:11,537 Ich liebe dich. 713 00:47:14,998 --> 00:47:17,042 - Was wird das? - Ich küsse dich. 714 00:47:17,042 --> 00:47:18,669 Von einem Kuss war nie die Rede. 715 00:47:27,553 --> 00:47:29,263 Ich überprüfe die Umgebung. 716 00:47:31,223 --> 00:47:32,266 Bin ich noch Schwarz? 717 00:47:32,266 --> 00:47:36,061 - Ja. - Ok. 718 00:47:36,061 --> 00:47:38,855 Alles klar. Gut. Alles ist gut. 719 00:47:38,855 --> 00:47:40,983 Ja. Hey, alles ist gut. 720 00:47:44,987 --> 00:47:47,573 Aus About Last Night mit Kevin Hart, 721 00:47:47,573 --> 00:47:50,909 aber noch wichtiger, aus Shaft mit mir, 722 00:47:50,909 --> 00:47:53,620 bitte begrüßen Sie Regina Hall. 723 00:47:56,665 --> 00:47:57,583 Danke. 724 00:47:58,834 --> 00:48:01,253 Ich bin wirklich enttäuscht, 725 00:48:01,253 --> 00:48:04,298 denn wir feiern Kevins Leben und seine Karriere, 726 00:48:04,298 --> 00:48:07,134 und ich höre viele negative Dinge über ihn. 727 00:48:07,134 --> 00:48:11,013 Ich höre immer wieder von seiner inkonsequenten Kommunikation, 728 00:48:11,013 --> 00:48:14,391 von seinem großen Penis, und das sind Lügen. 729 00:48:14,391 --> 00:48:15,601 Nein. 730 00:48:15,601 --> 00:48:17,269 Kevin. Nein. 731 00:48:17,269 --> 00:48:20,022 Damit befasse ich mich nicht. Ich will keine Lügen. 732 00:48:20,022 --> 00:48:24,276 Kevin, hier ist deine Job-Ehefrau. Ich bin hier, um dich zu retten. 733 00:48:24,276 --> 00:48:26,403 - Danke. - Ich liebe dich. 734 00:48:26,403 --> 00:48:30,741 Ich helfe dir. Meine Schwester-Ehefrau Eniko. So schön. 735 00:48:31,825 --> 00:48:34,953 Leute, wir sind die Harts, diese Familie hier. 736 00:48:36,371 --> 00:48:38,498 Das hier ist Scary Movie 3. 737 00:48:38,498 --> 00:48:42,169 Hier hat alles angefangen. Ich war 21. 738 00:48:42,169 --> 00:48:44,796 Wer hätte gedacht, dass ich bei einer Leseprobe 739 00:48:44,796 --> 00:48:47,341 meinen zukünftigen Job-Ehemann treffe? 740 00:48:47,341 --> 00:48:49,968 Seitdem ging Kevins Karriere steil bergauf. 741 00:48:49,968 --> 00:48:53,680 Niemand sah es kommen, außer einer Person. 742 00:48:54,723 --> 00:48:58,101 Nicht ich. Nein. Ich habe es nicht kommen sehen. 743 00:48:58,101 --> 00:49:01,229 Um ehrlich zu sein, nach Soul Plane, 744 00:49:01,229 --> 00:49:03,607 ein Film, den hier niemand gesehen hat... 745 00:49:04,858 --> 00:49:06,443 Ja, oder? Wahrscheinlich. 746 00:49:07,194 --> 00:49:11,031 Noch nie davon gehört? Ja, ist ok. Ist in Ordnung. 747 00:49:11,031 --> 00:49:14,618 Viele haben ihn aus ihrem Gedächtnis gelöscht. Ich auch. 748 00:49:14,618 --> 00:49:17,079 Genau wie Kevin aus meinem Handy. 749 00:49:18,538 --> 00:49:22,584 Aber das ist ok, denn im Laufe der Jahre hat er unermüdlich bewiesen, 750 00:49:22,584 --> 00:49:26,922 dass er ein echter Filmstar ist, mit bald mehr als 60 Filmen. 751 00:49:26,922 --> 00:49:29,216 In acht davon haben wir beide mitgewirkt. 752 00:49:29,216 --> 00:49:30,342 Schön. 753 00:49:30,342 --> 00:49:34,388 Unsere Liebesszenen... Wir hatten viele. Einige auf Wunsch von Kevin, 754 00:49:34,388 --> 00:49:36,431 viele aber auf Wunsch von Niko. 755 00:49:36,431 --> 00:49:38,141 Ok. Alles klar. 756 00:49:39,351 --> 00:49:42,312 Ja. Sie sagte, dass sie es satt hat. Ich meine... 757 00:49:45,065 --> 00:49:48,402 Im Verlauf unserer Freundschaft kann ich bezeugen, 758 00:49:48,402 --> 00:49:52,322 dass Kevin immer noch genauso freundlich und liebenswürdig ist. 759 00:49:52,322 --> 00:49:53,407 Das ist wahr. 760 00:49:53,407 --> 00:49:57,035 Wahr ist außerdem, dass Kevin ein unglaublicher Vater ist. 761 00:49:57,035 --> 00:49:59,246 Ein außerordentlicher Familienvater. 762 00:49:59,246 --> 00:50:01,832 - Hört ihr das? - Er schafft es... 763 00:50:01,832 --> 00:50:03,458 Ja. Du machst alles. 764 00:50:03,458 --> 00:50:08,004 Deine Aufopferung, deine Beharrlichkeit, deine Arbeitsmoral. 765 00:50:08,004 --> 00:50:13,385 Alles mit niemandem vergleichbar, denn Kevin kümmert sich. 766 00:50:14,177 --> 00:50:20,225 Kevin kümmert sich um die Qualität... des Schecks, nicht des Projekts. 767 00:50:21,810 --> 00:50:25,147 Das interessiert ihn nicht. Manche sind echt schlecht. 768 00:50:25,147 --> 00:50:26,648 Aber wissen Sie, was? 769 00:50:26,648 --> 00:50:29,860 Dieser Mann verdient viel Geld. 770 00:50:32,154 --> 00:50:34,906 Wir kennen uns seit mehr als 20 Jahren, 771 00:50:34,906 --> 00:50:40,162 und in Kalifornien sind wir jetzt eigentlich Lebensgefährten. 772 00:50:41,163 --> 00:50:44,666 Das bedeutet, dass ich Anspruch auf... 773 00:50:44,666 --> 00:50:47,836 Sieh nur. Oh mein Gott. Es ist rechtmäßig. 774 00:50:49,045 --> 00:50:52,591 Ich habe Anspruch auf die Hälfte des Hart-Imperiums. 775 00:50:52,591 --> 00:50:53,842 Ok. 776 00:50:55,051 --> 00:50:59,556 Wenn es Kevin gehört und er dafür bezahlt wird, gilt das auch für mich. 777 00:51:00,432 --> 00:51:03,477 Die Rolle der Job-Ehefrau ist eine große Verantwortung. 778 00:51:03,477 --> 00:51:07,147 Und hinter jedem erfolgreichen Kevin Hart 779 00:51:07,147 --> 00:51:10,567 steht eine geldgeile Regina Hall-Hart. 780 00:51:12,611 --> 00:51:14,112 Ich meine es so, Kevin. 781 00:51:16,114 --> 00:51:20,035 Herzlichen Glückwunsch zu dieser unglaublich großen Ehre. 782 00:51:20,035 --> 00:51:22,996 - Und ich liebe dich so sehr. - Ich liebe dich, G. 783 00:51:28,877 --> 00:51:32,005 Wenn ich mir die Leute ansehe, die hier sind, 784 00:51:32,005 --> 00:51:34,424 wenn ich die ganzen Idole sehe, 785 00:51:34,424 --> 00:51:37,469 die mich mein ganzes Leben lang geprägt haben... 786 00:51:37,469 --> 00:51:39,513 - Ich liebe dich. - Ebenso, Bruder. 787 00:51:39,513 --> 00:51:42,265 Dass er mich eingeladen hat, ist einfach... 788 00:51:42,265 --> 00:51:45,560 Für mich war er immer der lustigste Mensch der Welt. 789 00:51:45,560 --> 00:51:49,189 Gern überreiche ich ihm die Blumen, die er so sehr verdient. 790 00:51:49,189 --> 00:51:50,857 Alles klar. 791 00:51:50,857 --> 00:51:53,401 Bitte begrüßen Sie Lil Dicky. 792 00:51:56,238 --> 00:52:00,158 Ich möchte die wahre Geschichte erzählen, wie ich Kevin kennengelernt habe, 793 00:52:00,158 --> 00:52:02,744 denn das sagt viel über seine Persönlichkeit aus. 794 00:52:02,744 --> 00:52:05,872 Ich bin Rapper und wurde gebucht, um in Las Vegas 795 00:52:05,872 --> 00:52:11,127 auf einer dieser schäbigen, generischen Tag-Poolpartys aufzutreten. 796 00:52:11,127 --> 00:52:14,840 Dort feierte Kevin Hart seinen Junggesellenabschied. 797 00:52:14,840 --> 00:52:17,884 Er mag es wohl einfach, bei Leuten zu sein, 798 00:52:17,884 --> 00:52:19,594 die seine Filme lieben. 799 00:52:19,594 --> 00:52:21,012 Ihm gefällt der Vibe. 800 00:52:21,888 --> 00:52:24,850 Wer weiß. Ich hatte ihn noch nicht getroffen. 801 00:52:24,850 --> 00:52:26,476 Ich rappte auf der Bühne. 802 00:52:26,476 --> 00:52:30,063 Ich war im Tunnel. Plötzlich hörte ich die Leute johlen. 803 00:52:30,188 --> 00:52:33,316 Ich nahm an, ich hätte etwas Cooles gemacht. 804 00:52:33,316 --> 00:52:35,652 Aber ich drehte mich um, und nein, 805 00:52:35,652 --> 00:52:39,531 sie johlten, weil Kevin Hart mit Mikrofon auf die Bühne sprang 806 00:52:39,531 --> 00:52:43,493 und die ganze Show über mit mir auftrat. 807 00:52:43,493 --> 00:52:45,912 Ich bin aus Philadelphia und vergöttere ihn, 808 00:52:45,912 --> 00:52:47,706 also wurde ein Traum wahr, 809 00:52:47,706 --> 00:52:51,501 als er aus dem Nichts auftauchte und zu mir auf die Bühne kam. 810 00:52:51,501 --> 00:52:53,128 Ein sehr cooler Moment. 811 00:52:54,129 --> 00:52:55,964 Nach ein paar Jahren 812 00:52:55,964 --> 00:52:58,425 analysierte ich, was damals wirklich geschah. 813 00:52:58,425 --> 00:53:01,344 Die Dreistigkeit eines Mannes, 814 00:53:03,013 --> 00:53:05,056 der den Künstler nicht kennt, 815 00:53:05,056 --> 00:53:09,019 einfach anzunehmen, dass jeder mit ihm auf der Bühne interagieren will. 816 00:53:09,019 --> 00:53:12,272 Eine komplett lächerliche Art, sein Leben zu leben. 817 00:53:12,272 --> 00:53:16,151 Wer weiß, wie er damit durchkommt, aber er tut es. Unglaublich. 818 00:53:16,151 --> 00:53:17,986 Und er hatte recht. Er kam hoch, 819 00:53:17,986 --> 00:53:20,906 alle flippten aus, und der Rest ist Geschichte. 820 00:53:20,906 --> 00:53:23,575 Er hat sogar meine Fernsehserie produziert. 821 00:53:23,575 --> 00:53:25,118 Nun verdient er noch mehr, 822 00:53:25,118 --> 00:53:27,203 und seitdem will er mein Geld. 823 00:53:29,164 --> 00:53:32,834 Aber im Ernst, Kevin, ich bin in Philadelphia aufgewachsen, 824 00:53:32,834 --> 00:53:35,295 und es gibt wenige Comedians oder Entertainer, 825 00:53:35,295 --> 00:53:38,548 bei denen man noch weiß, wann man sie erstmals gesehen hat, 826 00:53:38,548 --> 00:53:42,135 aber ich saß im Keller meines Freundes Chris Claffey, 827 00:53:42,135 --> 00:53:44,888 als du im Fernsehen warst, dynamisch und unglaublich. 828 00:53:44,888 --> 00:53:46,514 Du bist ein Comedian, 829 00:53:46,514 --> 00:53:48,767 der den Weg für alle nach ihm ebnet. 830 00:53:48,767 --> 00:53:50,685 Das hast du für mich getan. 831 00:53:50,685 --> 00:53:53,355 Du hast Türen geöffnet, und das war nicht nötig. 832 00:53:53,355 --> 00:53:54,856 - Ja. - Wow. Ich liebe dich. 833 00:53:57,192 --> 00:54:01,196 Ich dachte, es wäre nur passend, den Song von damals zu spielen. 834 00:54:01,196 --> 00:54:02,614 "$ave Dat Money". 835 00:54:02,614 --> 00:54:04,407 - Einmal! - Das ist für Kevin. 836 00:54:04,407 --> 00:54:06,409 Stehen Sie auf. 837 00:54:06,409 --> 00:54:08,411 - Das war keine Metapher. - Hände hoch. 838 00:54:08,411 --> 00:54:10,956 - Keine Metapher. Aufstehen. - Hände hoch. 839 00:54:10,956 --> 00:54:12,165 Hände hoch. 840 00:55:33,204 --> 00:55:34,998 - Ich liebe dich, Mann. - Ich dich mehr. 841 00:55:34,998 --> 00:55:39,252 - Du verdienst das. - Ich dich mehr. 842 00:55:41,671 --> 00:55:42,922 Lil Dicky. 843 00:55:43,923 --> 00:55:45,300 Das war super, Adam. 844 00:55:53,558 --> 00:55:56,102 Begrüßen Sie Kevin Hart und die Plastic Cup Boyz. 845 00:55:58,063 --> 00:56:00,523 Die Plastic Cup Boyz. Unsere Truppe. 846 00:56:00,523 --> 00:56:04,611 Wären wir ein Club, hieße so unser Clubhaus. 847 00:56:04,611 --> 00:56:06,071 Ich mache das nicht allein. 848 00:56:06,071 --> 00:56:08,615 Immer mit meinen Jungs, meinen Freunden. 849 00:56:08,615 --> 00:56:11,993 Die Gruppe, die dich umgibt, repräsentiert dich auch. 850 00:56:13,078 --> 00:56:15,497 - Ich hole es sofort. - Lasst ihn in Ruhe. 851 00:56:15,497 --> 00:56:18,458 Wir sehen uns öfter als unsere echten Familien. 852 00:56:18,458 --> 00:56:22,003 Man schafft es nicht allein. Man braucht ein Team. 853 00:56:23,797 --> 00:56:26,007 Applaus für die Plastic Cup Boyz. 854 00:56:28,676 --> 00:56:31,805 Ja. Wie geht es Ihnen heute? Wie geht es Ihnen? 855 00:56:33,223 --> 00:56:35,517 Wir sind auf Tour... Das klingt unfassbar. 856 00:56:35,517 --> 00:56:38,686 Wir sind seit 17 Jahren mit Kevin auf Tour. 857 00:56:38,686 --> 00:56:40,688 Gleiche Sache. 858 00:56:41,856 --> 00:56:44,651 Wir sind vor allem unter Schwarzen bekannt. 859 00:56:44,651 --> 00:56:47,904 Wären wir beim BET, würde die Halle beben. 860 00:56:47,904 --> 00:56:50,156 Dort wären wir außer Kontrolle. 861 00:56:50,156 --> 00:56:56,204 Spaß beiseite, es gibt nichts, was Kevin mehr liebt, als Vater zu sein. 862 00:56:56,204 --> 00:56:57,330 Jawohl. 863 00:56:57,330 --> 00:56:59,958 Besonders auf Tour. Man hat nur FaceTime. 864 00:56:59,958 --> 00:57:00,875 Ja. 865 00:57:02,919 --> 00:57:05,547 - Wie bitte? - Nein. 866 00:57:05,547 --> 00:57:07,841 Wie Sie sehen, sind wir eine Gruppe. 867 00:57:07,841 --> 00:57:11,970 Kevin ist der Anführer und der Michael Jackson der Gruppe. 868 00:57:11,970 --> 00:57:15,223 Aber wie jede Gruppe haben wir einen Querulanten. 869 00:57:15,223 --> 00:57:18,017 Meine Damen und Herren, Jermaine Jackson Jr. 870 00:57:18,017 --> 00:57:19,144 Da ist es. 871 00:57:20,228 --> 00:57:21,563 Da ist er. 872 00:57:21,563 --> 00:57:23,690 Sie nennen mich Bobby Brown, 873 00:57:23,690 --> 00:57:26,151 David Ruffin, den, der solo durchstarten will. 874 00:57:26,151 --> 00:57:28,528 Das ist ein Spiegelbild deiner Führung. 875 00:57:28,528 --> 00:57:31,030 Wenn dein Anführer nicht den Hunger nach mehr 876 00:57:31,030 --> 00:57:33,992 in dir weckt, ist er dann wirklich ein Anführer? 877 00:57:34,868 --> 00:57:39,080 Oder unterstützt er Mittelmäßigkeit? Joey und Spank zum Beispiel. 878 00:57:41,166 --> 00:57:44,294 Ich sehe die Größe in mir, weil ich sie in dir sehe. 879 00:57:44,961 --> 00:57:46,588 - Liebe dich, Bruder. - Ebenso. 880 00:57:46,588 --> 00:57:49,841 Heute Abend gab es viele Witze über Kevin. 881 00:57:49,841 --> 00:57:52,552 Wir hörten sie alle, die Witze über deine Größe, 882 00:57:52,552 --> 00:57:56,097 und niemand schätzt einen Witz mehr als Kevin. 883 00:57:56,097 --> 00:57:58,808 Im Namen der Plastic Cup Boyz, 884 00:57:59,642 --> 00:58:01,394 erheben Sie Ihre Becher. 885 00:58:01,394 --> 00:58:02,312 Ja. Sehr gut. 886 00:58:02,312 --> 00:58:05,106 Auf den Mann mit dem weltbesten Tequila... 887 00:58:05,106 --> 00:58:06,441 George Clooney. 888 00:58:10,361 --> 00:58:11,654 Von Herzen 889 00:58:11,654 --> 00:58:12,780 für Kevin Hart. 890 00:58:12,780 --> 00:58:15,825 Bruder, wir lieben dich, und das ist wohlverdient. 891 00:58:15,825 --> 00:58:18,661 - Glückwunsch, mein Freund. - Glückwunsch. 892 00:58:19,704 --> 00:58:20,538 Prost! 893 00:58:22,624 --> 00:58:23,541 Danke. 894 00:58:25,293 --> 00:58:26,836 Danke. 895 00:58:34,802 --> 00:58:36,763 DER MANN 896 00:58:40,475 --> 00:58:45,063 Humor war der Generalschlüssel zu jeder Tür, durch die ich gegangen bin. 897 00:58:47,649 --> 00:58:49,943 {\an8}Man muss nicht nur eine Sache tun. 898 00:58:50,568 --> 00:58:53,571 Man kann in vielen Dingen gut sein. 899 00:58:53,571 --> 00:58:55,365 Neuer Tag, neuer Dreh. 900 00:58:56,157 --> 00:58:58,243 Bereit. Und Action. 901 00:58:58,243 --> 00:58:59,494 - Keine Pause. - Nein. 902 00:58:59,494 --> 00:59:01,538 Was geht, Leute? Was geht, Welt? 903 00:59:04,874 --> 00:59:07,627 Man kann nicht wissen, dass man in vielen Dingen gut ist, 904 00:59:07,627 --> 00:59:11,339 wenn man nicht viele verschiedene Dinge ausprobiert. 905 00:59:11,339 --> 00:59:13,132 Echt, Supreme Court? 906 00:59:13,132 --> 00:59:16,302 Glaubt nicht, dass ihr... Glaubt nicht, dass ihr nicht... 907 00:59:16,302 --> 00:59:17,595 Verdammt. Ich hab's. 908 00:59:18,846 --> 00:59:21,099 Das Schöne am Leben ist: Man lebt und lernt. 909 00:59:21,099 --> 00:59:23,726 Gerade lebe ich, aber ich lerne auch noch. 910 00:59:28,398 --> 00:59:30,024 Eine Grammy-Nominierung. 911 00:59:30,024 --> 00:59:32,443 - Das ist gut, Mann. - Danke. 912 00:59:32,443 --> 00:59:35,029 Man hat ein Leben. 913 00:59:35,780 --> 00:59:38,866 Man hat die Möglichkeit, für sich selbst zu sorgen 914 00:59:38,866 --> 00:59:40,451 und das Leben zu genießen. 915 00:59:40,451 --> 00:59:41,411 Träum, Junge! 916 00:59:42,912 --> 00:59:44,414 Bildung. 917 00:59:44,414 --> 00:59:47,667 Hab keine Angst, so zu sein, wie du bist. 918 00:59:47,667 --> 00:59:49,502 Das wird episch. 919 00:59:50,169 --> 00:59:53,006 Den Raum des Vertrauens für andere verankern und verkörpern. 920 00:59:53,006 --> 00:59:54,132 Das tat ich. 921 00:59:55,466 --> 00:59:56,801 Du bist der Große. 922 00:59:56,801 --> 00:59:58,553 Selbstvertrauen und Glaube. 923 00:59:58,553 --> 01:00:00,221 So werden Träume erfüllt. 924 01:00:06,227 --> 01:00:08,896 Wenn die Rede dieser Person viel Zeit in Anspruch nimmt, 925 01:00:08,896 --> 01:00:11,524 zählt sie als weiteres Netflix-Special. 926 01:00:11,524 --> 01:00:14,652 Bitte begrüßen Sie Dave Chappelle. 927 01:00:21,618 --> 01:00:22,744 Danke. 928 01:00:24,245 --> 01:00:27,165 Kevin, das ist seltsam. 929 01:00:27,790 --> 01:00:31,336 So einen Preis zu bekommen, während man noch aktiv ist. 930 01:00:32,045 --> 01:00:33,921 Aber ich muss dir etwas sagen. 931 01:00:33,921 --> 01:00:37,592 Alle sagen, du verdienst es. Was bedeutet das überhaupt? 932 01:00:38,384 --> 01:00:40,386 Mein Gott, natürlich tust du das. 933 01:00:41,346 --> 01:00:47,060 Kevin Hart wuchs in Philadelphia auf und erlebte in seiner Kindheit Armut. 934 01:00:47,060 --> 01:00:50,521 Hätte Überleben ein Maskottchen, dann wäre er es. 935 01:00:51,564 --> 01:00:53,274 Er hat die Optik dafür. 936 01:00:53,274 --> 01:00:57,028 Ein kleiner Junge in North Philadelphia. 937 01:00:57,028 --> 01:00:58,821 Stark, aber kein guter Kämpfer. 938 01:01:01,616 --> 01:01:03,201 Überleben mit Humor. 939 01:01:04,077 --> 01:01:05,078 Und Leichtigkeit. 940 01:01:06,120 --> 01:01:08,331 Wenn Sie wüssten, was er für uns ist, 941 01:01:08,331 --> 01:01:11,793 dann wüssten Sie, warum alle heute Abend hier sind. 942 01:01:12,710 --> 01:01:15,338 Er gibt mir das Gefühl, dass die Welt in Ordnung ist. 943 01:01:15,338 --> 01:01:16,756 Immer optimistisch. 944 01:01:16,756 --> 01:01:22,428 Comedy ist hart, und Comedians sind schreckliche Menschen. 945 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 Aber nicht du. 946 01:01:29,310 --> 01:01:31,729 Du bringst uns in jeder Situation 947 01:01:31,729 --> 01:01:36,025 Leichtigkeit und Freude, und jedes Mal, wenn ich dich sehe, 948 01:01:36,025 --> 01:01:40,113 erinnerst du mich persönlich daran, warum ich Comedy so liebe. 949 01:01:41,280 --> 01:01:44,033 Niemand zollt dir die Anerkennung, 950 01:01:44,033 --> 01:01:47,620 die du als grandioser Comedian verdienst. 951 01:01:55,753 --> 01:01:58,047 Was du in deiner Karriere erreicht hast, 952 01:01:58,047 --> 01:02:01,092 kratzt nicht mal an der Oberfläche deines Wesens. 953 01:02:01,092 --> 01:02:04,721 Du hast diese Auszeichnung nicht nur verdient, 954 01:02:04,721 --> 01:02:07,932 viele verstehen auch nicht, was du für die Branche getan hast. 955 01:02:07,932 --> 01:02:12,061 Weißt du, wie viele Tickets du bislang für deine Shows verkauft hast? 956 01:02:13,187 --> 01:02:15,314 Ich fragte nach. Ich weiß es auch. 957 01:02:16,566 --> 01:02:18,234 Eine halbe Milliarde. 958 01:02:19,235 --> 01:02:20,987 Eine halbe Milliarde Menschen 959 01:02:21,821 --> 01:02:24,073 sahen zu, wie er vor ihnen stand 960 01:02:25,074 --> 01:02:26,659 und sie zum Lachen brachte. 961 01:02:27,452 --> 01:02:30,621 Kevin ist einer der größten Comedians, die ich je gesehen habe. 962 01:02:30,621 --> 01:02:34,250 Und einer der größten Menschen, die ich je getroffen habe. 963 01:02:34,250 --> 01:02:35,251 Hallo, Jerry. 964 01:02:41,299 --> 01:02:44,010 Du bringst Freude in unser Umfeld. 965 01:02:44,010 --> 01:02:47,096 Die Leute wissen nicht, was Comedians durchmachen 966 01:02:47,096 --> 01:02:51,517 und wie mühsam und schwer es ist, die Krone zu tragen. 967 01:02:51,517 --> 01:02:56,230 Aber ich schwöre, du machst es mit so viel Anmut, so viel Freundlichkeit. 968 01:02:56,230 --> 01:03:00,109 Ich kenne jede Geschichte von den Comedians, denen du hilfst. 969 01:03:00,109 --> 01:03:04,864 Du gehst zurück nach Philadelphia und unterstützt dein Viertel. 970 01:03:04,864 --> 01:03:08,910 Und ich weiß, dass du dich innerlich manchmal schrecklich fühlst, 971 01:03:08,910 --> 01:03:14,040 aber ich sehe es nicht in deinem Gesicht und spüre es nicht in deiner Gegenwart. 972 01:03:14,040 --> 01:03:17,752 Und ich fühle mich geehrt, jemanden wie dich zu kennen. 973 01:03:17,752 --> 01:03:20,379 Wärst du doch gekommen, als ich den Preis bekam. 974 01:03:30,431 --> 01:03:32,975 Nein. Er war beschäftigt. 975 01:03:39,482 --> 01:03:42,360 Ich sagte es über mich selbst, aber es stimmt... 976 01:03:42,360 --> 01:03:46,155 Über viele meiner Kollegen, alle meine Kollegen hier. 977 01:03:46,155 --> 01:03:49,534 In deinem Leben gewinnt zu jedem Zeitpunkt 978 01:03:50,326 --> 01:03:55,248 der stärkste Traum in diesem Moment. 979 01:03:55,248 --> 01:03:56,791 Und mein Gott, Kevin, 980 01:03:57,500 --> 01:04:00,753 du bist ein sehr mächtiger Träumer. 981 01:04:01,462 --> 01:04:03,172 Ich liebe dich so sehr. 982 01:04:03,172 --> 01:04:07,844 Vergiss nie, dass ich das sagte, denn wir kommen nur in Podcasts zusammen. 983 01:04:12,056 --> 01:04:13,432 Ich mache nur Spaß. 984 01:04:16,602 --> 01:04:19,939 Wenn du deinen Bruder rufst, komme ich angerannt. 985 01:04:19,939 --> 01:04:23,150 Und du verdienst das. Du hast es dir erarbeitet. 986 01:04:23,150 --> 01:04:25,319 Du hast dir das hier erarbeitet. 987 01:04:25,319 --> 01:04:28,239 Was du für das Genre getan hast, ist unverkennbar. 988 01:04:28,239 --> 01:04:33,119 Zum ersten Mal in meinem Leben trat ich in Arenen auf, mit Chris Rock. 989 01:04:33,953 --> 01:04:37,039 Das hätte ich nie getan, wenn du es nicht getan hättest. 990 01:04:37,039 --> 01:04:41,335 Deinetwegen träume ich von Größerem, und du bist jünger. Demütigend. 991 01:04:43,963 --> 01:04:45,715 Aber es ist inspirierend. 992 01:04:46,382 --> 01:04:48,718 Ich hoffe, dieser Moment bedeutet dir viel. 993 01:04:48,718 --> 01:04:50,553 Eine Geschichte habe ich noch. 994 01:04:51,262 --> 01:04:53,973 Nach Chappelle's Show war das Schwierigste... 995 01:04:53,973 --> 01:04:56,642 Nicht das Schwierigste, aber schwierig, 996 01:04:56,642 --> 01:04:59,687 dass ich zusehen musste, wie die Welt weitergeht. 997 01:04:59,687 --> 01:05:02,398 Nach einiger Zeit gewöhnte ich mich daran. 998 01:05:02,398 --> 01:05:03,316 Eines Tages 999 01:05:04,025 --> 01:05:07,111 kam mein Sohn heim und sah mich an, als wäre ich verrückt. 1000 01:05:07,111 --> 01:05:09,530 Und ich sagte: "Warum schaust du so?" 1001 01:05:09,530 --> 01:05:12,408 Er meinte: "Kevin Hart sagte in einem Interview, 1002 01:05:12,408 --> 01:05:15,578 dass du einer der größten Comedians überhaupt bist." 1003 01:05:15,578 --> 01:05:18,623 Und ich so: "Ja." Aber ich dachte: "Wirklich?" 1004 01:05:22,209 --> 01:05:25,171 Und ich dachte mir, wenn ich jemals die Gelegenheit hätte, 1005 01:05:25,171 --> 01:05:28,507 dich vor deiner Familie zu ehren, dann komme ich angerannt. 1006 01:05:28,507 --> 01:05:32,011 Ich wünschte nur, es wäre nicht heute, denn ich sollte auf Jamaika sein. 1007 01:05:40,478 --> 01:05:43,105 Kevin, du lässt mich größer träumen. 1008 01:05:44,106 --> 01:05:49,528 Du inspirierst und erinnerst mich daran, warum ich die Liebe meines Lebens liebe. 1009 01:05:49,528 --> 01:05:53,324 Dieses Genre. Es ist meisterhaft, wie du es angehst. 1010 01:05:53,324 --> 01:05:57,119 Du bist einer der Größten in diesem Spiel. 1011 01:05:57,119 --> 01:06:00,665 Ich danke dir aus tiefstem Herzen. 1012 01:06:00,665 --> 01:06:05,962 Bitte machen Sie etwas Lärm für den jüngsten Preisträger 1013 01:06:06,087 --> 01:06:07,922 des Mark Twain Prize. 1014 01:06:08,631 --> 01:06:10,007 Kevin Hart. 1015 01:06:12,093 --> 01:06:13,219 Los geht's. 1016 01:06:31,862 --> 01:06:36,033 Bitte begrüßen Sie den Vorsitzenden des Kennedy Center, David Rubenstein. 1017 01:06:36,784 --> 01:06:39,537 Wer will seine Rede nach Dave Chappelle halten? 1018 01:06:41,080 --> 01:06:42,164 Nicht leicht. 1019 01:06:44,291 --> 01:06:48,087 Wenn Mark Twain heute hier wäre, würde er die Bedeutung dessen, 1020 01:06:48,087 --> 01:06:51,340 was heute geschieht, vielleicht nicht ganz verstehen. 1021 01:06:51,340 --> 01:06:55,052 Aber das liegt daran, dass er 214 Jahre alt wäre. 1022 01:06:56,137 --> 01:06:58,848 Genau in dem Alter, in dem er Präsident werden könnte. 1023 01:07:07,273 --> 01:07:10,026 Am Abend der allerersten Preisverleihung 1024 01:07:10,026 --> 01:07:12,278 war Kevin Hart 19 Jahre alt. 1025 01:07:12,278 --> 01:07:15,656 Vielleicht sah er, wie Richard Pryor ihn erhalten hat. 1026 01:07:15,656 --> 01:07:17,658 Vielleicht war er in einem Comedyclub 1027 01:07:17,658 --> 01:07:21,620 und begann eine Reise, die ihn heute auf diese Bühne geführt hat. 1028 01:07:21,620 --> 01:07:25,833 Er hätte vermutlich nie gedacht, dass er einmal hier landen würde. 1029 01:07:25,833 --> 01:07:28,252 Aber er verdient es in vielerlei Hinsicht, 1030 01:07:28,252 --> 01:07:31,464 denn sein Einfluss auf die Gesellschaft ist unermesslich. 1031 01:07:31,464 --> 01:07:33,716 Bei allem, was Kevin tut, 1032 01:07:33,716 --> 01:07:37,970 ob im Fernsehen oder in Filmen, in Comedyclubs oder riesigen Stadien, 1033 01:07:37,970 --> 01:07:39,889 bringt er uns zum Lachen. 1034 01:07:40,890 --> 01:07:45,352 Es ist mir eine große Ehre, den Mark Twain Prize for American Humor 1035 01:07:45,352 --> 01:07:47,730 2024 an Kevin Hart zu verleihen. 1036 01:08:22,640 --> 01:08:23,891 Wow. 1037 01:08:23,891 --> 01:08:28,437 Bevor ich irgendetwas sage, muss ich erst mal alle aufzählen... 1038 01:08:29,355 --> 01:08:30,648 Meine Freunde. 1039 01:08:30,648 --> 01:08:33,984 Ich danke Nelly und Robin Thicke, 1040 01:08:33,984 --> 01:08:36,237 ich danke Tiffany Haddish, 1041 01:08:36,237 --> 01:08:40,950 Chelsea Handler, Chris Rock, Jerry Seinfeld, Dave Chappelle, 1042 01:08:42,284 --> 01:08:45,162 Keith Robinson, die Plastic Cup Boyz. 1043 01:08:45,162 --> 01:08:46,622 Sie alle standen heute hier. 1044 01:08:46,622 --> 01:08:48,415 Ich fange hier an, 1045 01:08:48,541 --> 01:08:51,210 bevor ich zu meiner eigentlichen Rede komme, 1046 01:08:51,210 --> 01:08:55,339 weil Erfolg nichts ohne die Menschen ist, die einen wirklich kennen 1047 01:08:55,339 --> 01:08:57,633 und verstehen, was man durchlebt hat. 1048 01:08:57,633 --> 01:08:59,593 Dazu komme ich gleich noch. 1049 01:08:59,593 --> 01:09:04,598 Aber dass diese Menschen heute hier sind, ist sehr wertvoll. 1050 01:09:04,598 --> 01:09:07,518 - Ich schätze das. - Du hast mich vergessen, Arschloch! 1051 01:09:09,603 --> 01:09:11,981 - Hey, mich auch. - Übrigens... 1052 01:09:11,981 --> 01:09:13,315 - Ok. - Kevin. 1053 01:09:13,315 --> 01:09:16,026 Übrigens, hier ist der Clou. 1054 01:09:16,026 --> 01:09:18,279 - Mich! - Ihr denkt, es war ein Versehen... 1055 01:09:18,279 --> 01:09:19,238 Fick dich, Nick. 1056 01:09:20,573 --> 01:09:21,574 Ok? 1057 01:09:21,574 --> 01:09:25,411 Ich dachte, Eddie Murphy wäre hier. Fick dich, Nick. 1058 01:09:26,495 --> 01:09:30,374 Du glaubst doch nicht etwa, dass meine Reaktion darauf drinbleibt. 1059 01:09:32,334 --> 01:09:35,796 Und du... Fick dich, Nick Cannon. 1060 01:09:35,796 --> 01:09:39,425 J.B., du hast gesagt, ich hätte meinen Style von dir geklaut. 1061 01:09:39,425 --> 01:09:41,093 Fick dich, J.B. 1062 01:09:42,428 --> 01:09:45,055 Heute wird gefeiert. Das ließ ich alles weg. 1063 01:09:45,055 --> 01:09:47,808 Und wisst ihr, was? Ihr habt es mir nachgemacht. 1064 01:09:47,808 --> 01:09:50,102 Ihr hattet meinen Gesichtsausdruck. 1065 01:09:51,979 --> 01:09:55,274 Ja. Fickt euch beide. Richtig. 1066 01:09:56,734 --> 01:09:58,194 Zurück zum Wesentlichen. 1067 01:10:03,324 --> 01:10:05,618 Es ist ein Abend der Liebe. 1068 01:10:07,578 --> 01:10:10,247 Alles, was nicht Liebe ist, wird nicht toleriert. 1069 01:10:10,247 --> 01:10:12,750 Darum kümmern wir uns nicht. 1070 01:10:12,750 --> 01:10:15,669 Aber im Ernst, Spaß beiseite... 1071 01:10:15,669 --> 01:10:19,006 Unterstützung kann man nicht kaufen. Nicht vortäuschen. 1072 01:10:19,006 --> 01:10:22,551 Dieser Abend ist besonders, nicht nur wegen des Preises, 1073 01:10:22,551 --> 01:10:23,969 wegen der Unterstützung. 1074 01:10:23,969 --> 01:10:26,513 Bevor ich weitermache, will ich sagen... 1075 01:10:26,513 --> 01:10:29,058 Regina, Scheiße. 1076 01:10:30,434 --> 01:10:35,814 Es bedeutet mir so viel, dass die Leute, für die ich da bin, auch für mich da sind. 1077 01:10:37,024 --> 01:10:38,108 Das ist wertvoll. 1078 01:10:39,109 --> 01:10:42,029 Und ich möchte sichergehen, dass ihr das spürt 1079 01:10:42,029 --> 01:10:44,198 und versteht. Also, Spaß beiseite, 1080 01:10:44,198 --> 01:10:48,786 danke, dass ihr an einem Abend da seid, der so geil ist, 1081 01:10:48,786 --> 01:10:50,621 aber ohne echte Beziehungen 1082 01:10:50,621 --> 01:10:53,457 und echte Energie nicht so geil sein könnte. 1083 01:10:53,457 --> 01:10:56,001 Da drüben sitzen wahre Freunde, 1084 01:10:56,001 --> 01:10:58,212 und hier sitzen wahre Freunde. 1085 01:10:58,212 --> 01:11:00,422 In diesem Sinne... 1086 01:11:00,422 --> 01:11:03,425 Danke, dass ihr da seid. Keith... 1087 01:11:03,425 --> 01:11:07,388 Verdammt. Die Leute wissen nicht, wer du bist oder was du für mich bist. 1088 01:11:10,474 --> 01:11:11,517 Sie wissen es nicht. 1089 01:11:13,352 --> 01:11:14,728 Sie wissen es nicht. 1090 01:11:16,272 --> 01:11:20,067 Wir werden viel schneiden, damit du schneller auf der Bühne bist. 1091 01:11:21,777 --> 01:11:24,571 Es wird schneller sein. Es wird gut aussehen. 1092 01:11:26,240 --> 01:11:28,659 Und ich werde... Das ist Keith. 1093 01:11:28,659 --> 01:11:31,036 Ich helfe dir. Chelsea. 1094 01:11:31,036 --> 01:11:33,831 Ich kümmere mich darum, Keith. 1095 01:11:33,831 --> 01:11:36,250 Ich bringe dich schneller hierher. 1096 01:11:38,836 --> 01:11:40,004 Ich danke Gott. 1097 01:11:40,004 --> 01:11:43,090 Gott lässt mich erkennen, wie wichtig meine Mom war, 1098 01:11:43,090 --> 01:11:45,759 weil sie mich erkennen ließ, wie wichtig Gott ist. 1099 01:11:45,759 --> 01:11:48,512 Denn sie hatte vor, zu einer bestimmten Zeit zu gehen, 1100 01:11:48,512 --> 01:11:52,224 und Gott musste die Person sein, auf die ich mich stützen konnte. 1101 01:11:53,100 --> 01:11:56,478 Danke, Gott, dass du meine Mom zu dem gemacht hast, was sie war, 1102 01:11:56,478 --> 01:11:59,273 und dass sie mich zu dem machte, der ich bin. 1103 01:11:59,273 --> 01:12:01,650 Ich will meinem Dad danken. Ja? 1104 01:12:06,989 --> 01:12:08,490 Ihm will ich auch danken. 1105 01:12:08,490 --> 01:12:11,368 Ich zeige meinem Dad oft nicht viel Liebe. 1106 01:12:11,368 --> 01:12:14,038 Meine Mom und mein Dad sind nicht hier. 1107 01:12:14,038 --> 01:12:16,498 Meine Mom vermittelte mir den Wert meines Selbst. 1108 01:12:16,498 --> 01:12:18,709 Die Botschaft war, dass ich gut bin, 1109 01:12:18,709 --> 01:12:21,337 ein großartiges Kind, und dass ich alles tun 1110 01:12:21,337 --> 01:12:23,464 und sein kann. Ich glaubte es. 1111 01:12:23,464 --> 01:12:26,175 Einige Kinder tun das nicht. Ich schon. 1112 01:12:26,175 --> 01:12:28,427 Das Festhalten daran hat mir geholfen, 1113 01:12:30,262 --> 01:12:34,099 die Person zu werden, die ich bin, und diese Menschen zu treffen. 1114 01:12:35,142 --> 01:12:38,312 Ich fing nicht damit an, um Preise zu bekommen. 1115 01:12:38,312 --> 01:12:40,230 Ich mochte die Idee der Comedy, 1116 01:12:40,230 --> 01:12:43,692 und als ich mich in sie verliebte, sagte ich: "Oh Gott. 1117 01:12:43,692 --> 01:12:47,196 Ich liebe etwas, das ich für immer tun kann." Das ist der Gewinn. 1118 01:12:47,196 --> 01:12:49,865 Ich kann mich an sie anpassen, 1119 01:12:49,865 --> 01:12:52,785 ich kann sie festhalten und sie behalten. 1120 01:12:52,785 --> 01:12:54,370 Ich wurde gut darin. 1121 01:12:54,370 --> 01:12:55,704 Und da ich gut wurde, 1122 01:12:55,704 --> 01:12:59,041 fand ich mehr Möglichkeiten, größer und besser zu werden. 1123 01:12:59,041 --> 01:13:03,003 Wer sich das hier ansieht: Es geht nicht um den Preis. 1124 01:13:03,003 --> 01:13:05,005 Es geht darum, mit dir glücklich zu sein. 1125 01:13:05,756 --> 01:13:08,384 Mit dem glücklich zu sein, was man versteht 1126 01:13:08,384 --> 01:13:10,302 und wofür man sich bemüht. 1127 01:13:10,302 --> 01:13:12,304 Ich verpflichtete mich der Comedy. 1128 01:13:12,304 --> 01:13:15,349 Ich verpflichtete mich zu sagen: Das und nichts anderes. 1129 01:13:15,349 --> 01:13:17,810 Ich setze alles auf diese Karte. 1130 01:13:19,186 --> 01:13:22,398 Ob es klappt oder nicht, ich bin mit meiner Wahl zufrieden. 1131 01:13:22,398 --> 01:13:28,320 Oh Gott. Aus meiner Wahl wurde viel mehr, als ich es mir je vorgestellt hatte. 1132 01:13:29,279 --> 01:13:32,366 Aber nur, weil ich sagen konnte: Das und nichts anderes. 1133 01:13:32,366 --> 01:13:36,537 Ich war bereit, mit diesem Risiko zu leben. 1134 01:13:37,287 --> 01:13:41,083 Und meine Lektion für alle, die zuschauen oder zuschauen werden... 1135 01:13:41,959 --> 01:13:43,919 Manche Leute lehnen Risiko ab. 1136 01:13:45,587 --> 01:13:47,881 Ein Leben ohne Risiko ist seltsam. 1137 01:13:48,590 --> 01:13:50,884 Denn man tut so, als wüsste man es. 1138 01:13:50,884 --> 01:13:52,928 Du weißt nicht, was klappen wird. 1139 01:13:52,928 --> 01:13:55,848 Du weißt nicht, was die Zukunft bringt. 1140 01:13:55,848 --> 01:13:57,641 Du hast keine Antworten. 1141 01:13:57,641 --> 01:14:01,687 Manchmal ist ein Risiko der beste Weg, um zu definieren, was du sein wirst 1142 01:14:01,687 --> 01:14:04,898 oder was letztendlich die beste Version von dir sein wird. 1143 01:14:04,898 --> 01:14:08,110 Ich bin ein Beispiel für gute und schlechte Risiken. 1144 01:14:08,777 --> 01:14:10,237 Habe gewonnen und verloren. 1145 01:14:10,946 --> 01:14:12,698 Aber der größte Gewinn 1146 01:14:13,699 --> 01:14:15,367 ist der Gewinn der Wahl. 1147 01:14:15,367 --> 01:14:16,660 Ich wählte richtig, 1148 01:14:16,660 --> 01:14:19,997 und das führte mich in den richtigen Haushalt. 1149 01:14:20,789 --> 01:14:24,918 Meine Frau, meine Kinder, mein Fundament. 1150 01:14:25,878 --> 01:14:28,547 Ohne das richtige Fundament kann ich das alles nicht tun. 1151 01:14:28,547 --> 01:14:32,217 Meine Frau, ich liebe dich dafür, dass du geduldig bist 1152 01:14:33,010 --> 01:14:36,013 mit meinem Mangel an Konsequenz und Entscheidungen, 1153 01:14:36,013 --> 01:14:38,724 aber daran glaubst, dass ich das Richtige tun werde. 1154 01:14:38,724 --> 01:14:42,603 Meine Kinder, weil sie verstehen, dass ihr Dad genau das sein wird. 1155 01:14:42,603 --> 01:14:43,979 Ich bin euer Dad. 1156 01:14:44,813 --> 01:14:46,565 Ohne euch gibt es mich nicht. 1157 01:14:47,524 --> 01:14:50,110 In mir ist kein Leben... 1158 01:14:51,820 --> 01:14:52,946 ohne euch. 1159 01:14:54,031 --> 01:14:56,742 Ich atme für euch. Ich lebe für euch. 1160 01:15:01,288 --> 01:15:02,706 Mein Bruder... 1161 01:15:06,460 --> 01:15:08,879 Mir fehlen die Worte für meinen Bruder. 1162 01:15:10,005 --> 01:15:12,257 Mir fehlen die Worte für diese bessere Person. 1163 01:15:13,342 --> 01:15:14,426 Den besseren Support. 1164 01:15:15,719 --> 01:15:16,845 Den besseren Onkel. 1165 01:15:18,680 --> 01:15:20,557 Das bessere Rückgrat. 1166 01:15:21,517 --> 01:15:23,644 Die Eltern streiten, du warst da. 1167 01:15:24,478 --> 01:15:26,313 Die Eltern wurden krank, du warst da. 1168 01:15:27,189 --> 01:15:28,690 Bei all meinen Entscheidungen 1169 01:15:28,690 --> 01:15:31,151 hast du die richtige getroffen, da zu sein... 1170 01:15:31,902 --> 01:15:35,739 Und ich stehe hinter ihm, weil er letztendlich hinter uns steht. 1171 01:15:35,739 --> 01:15:38,992 Der Name Hart wird so viel bedeuten 1172 01:15:38,992 --> 01:15:41,495 wegen deines Einsatzes. 1173 01:15:41,495 --> 01:15:45,165 Ich benutze das Wort nur ungern vor den weißen Kongressmitgliedern, 1174 01:15:45,165 --> 01:15:47,167 aber, Nigga, du bist der Beste. 1175 01:15:48,043 --> 01:15:49,336 Du bist der Beste. 1176 01:15:50,754 --> 01:15:52,256 Du bist der Beste. 1177 01:15:53,799 --> 01:15:58,011 Und... meine Kinder sind deinetwegen besser. 1178 01:15:59,304 --> 01:16:02,474 Dave, Chris, Jerry. 1179 01:16:05,060 --> 01:16:07,145 Ich bin ein Student der Comedy. 1180 01:16:07,145 --> 01:16:10,774 Wenn du die Großen dazu bringst, dich irgendwie zu unterstützen, 1181 01:16:10,774 --> 01:16:13,110 dann glaubst du, etwas Großartiges zu machen. 1182 01:16:13,110 --> 01:16:14,403 Ich sagte Pläne ab. 1183 01:16:18,490 --> 01:16:21,285 Dann glaubst du, etwas Großartiges zu machen. 1184 01:16:22,160 --> 01:16:26,957 Und obwohl dieser Preis so viel bedeutet und nie selbstverständlich sein wird, 1185 01:16:26,957 --> 01:16:30,377 bedeutet er nicht mehr, als dort hinzuschauen: 1186 01:16:30,377 --> 01:16:34,464 "Wow. Jerry Seinfeld, Chris Rock und Dave Chappelle 1187 01:16:34,464 --> 01:16:37,134 sind heute Abend meinetwegen da." 1188 01:16:43,181 --> 01:16:44,683 Es gibt nichts... 1189 01:16:45,809 --> 01:16:48,186 Es gibt nichts, das mehr bedeuten kann als das. 1190 01:16:48,186 --> 01:16:52,274 Und... Ich will nicht zu emotional werden, 1191 01:16:53,358 --> 01:16:56,862 aber meine Emotionen kommen einfach von einer Art 1192 01:16:56,862 --> 01:16:59,323 "Ich sollte nicht hier sein". 1193 01:17:00,240 --> 01:17:02,284 Wenn man also hier ist 1194 01:17:02,284 --> 01:17:04,995 und ein Beispiel dafür ist, dass man hier sein kann, 1195 01:17:04,995 --> 01:17:08,415 dann ist man genau das, wovon der Traum handelt. 1196 01:17:08,415 --> 01:17:11,460 Mein Traum ist real, und er hört heute nicht auf. 1197 01:17:11,460 --> 01:17:13,503 Er ist noch viel größer geworden. 1198 01:17:13,503 --> 01:17:17,466 Mir kommen die Tränen, weil meine Kinder das sehen können. 1199 01:17:18,175 --> 01:17:21,928 Der Abend ist fantastisch, und ich schätze die Unterstützung. 1200 01:17:21,928 --> 01:17:24,264 Es ist unbeschreiblich, wie sich das anfühlt. 1201 01:17:24,264 --> 01:17:27,142 Und ihr habt mir heute einen Eindruck davon vermittelt. 1202 01:17:27,142 --> 01:17:32,022 Wie ich schon sagte, es ist das erste Mal in dieser Branche, 1203 01:17:32,022 --> 01:17:36,234 dass ich die Leute, die ich bewundere, aufstehen und sich zeigen sehe, 1204 01:17:36,234 --> 01:17:38,153 wenn sich die Gelegenheit bietet. 1205 01:17:38,153 --> 01:17:41,114 Ich weiß nicht, ob sie sich noch mal bieten wird. 1206 01:17:41,114 --> 01:17:42,824 Das könnte das letzte Mal sein. 1207 01:17:42,824 --> 01:17:44,159 Wenn es so wäre, 1208 01:17:44,993 --> 01:17:47,663 habt ihr es eindrucksvoll und bedeutsam gemacht. 1209 01:17:47,663 --> 01:17:49,998 Denn es war vor mir und meinen Lieben. 1210 01:17:49,998 --> 01:17:51,750 Dafür danke ich euch auf ewig. 1211 01:17:51,750 --> 01:17:54,753 Ich nehme diesen Preis also an, 1212 01:17:54,753 --> 01:17:57,673 und was noch wichtiger ist, ich liebe euch. 1213 01:17:57,673 --> 01:17:59,841 Danke für den fantastischen Abend. 1214 01:18:01,259 --> 01:18:03,095 Ich liebe euch. Danke, Leute. 1215 01:19:09,786 --> 01:19:11,788 {\an8}Untertitel von: Jessica Raupach