1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,847 《致敬幽默大师专场》 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,392 好了 凯文 我们开始吧 5 00:00:22,772 --> 00:00:24,774 这些关系都是真诚 6 00:00:24,774 --> 00:00:27,360 我很幸运 能够拥有这些朋友 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,319 最佳照片 8 00:00:28,319 --> 00:00:32,115 他们今晚能来参加这个活动 对我有着非凡的意义 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,584 一直不知道他们有多爱你 10 00:00:43,877 --> 00:00:46,171 一直不知道他们有多么在乎 11 00:00:47,380 --> 00:00:50,675 当你用才华打动了他们 12 00:00:50,675 --> 00:00:53,428 他们会变得异常狂热 13 00:00:53,428 --> 00:00:55,263 你能让他们狂热起来 14 00:00:57,307 --> 00:00:58,641 无论是在你讲笑话时 15 00:00:58,641 --> 00:01:01,352 拿着话筒时 16 00:01:02,145 --> 00:01:06,066 还是在表演时 17 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 你能让观众们狂热一整晚 18 00:01:08,068 --> 00:01:11,279 你能让他们狂热起来 19 00:01:12,030 --> 00:01:13,615 无论是当他们开怀大笑时 20 00:01:13,615 --> 00:01:17,160 当你吃一堑长一智时 21 00:01:17,160 --> 00:01:21,081 还是当你热力四射时 22 00:01:21,081 --> 00:01:23,917 用这种方式来燃烧 多么美好 23 00:01:24,876 --> 00:01:28,588 用这种方式来燃烧 多么美好 24 00:01:28,588 --> 00:01:33,635 用这种方式来燃烧 25 00:01:34,928 --> 00:01:40,517 多么美好 26 00:01:45,772 --> 00:01:48,691 好歌 罗宾 唱得真好 27 00:01:48,691 --> 00:01:50,193 哦耶! 28 00:01:51,402 --> 00:01:53,238 让这里的气氛热烈起来吧 29 00:01:53,988 --> 00:01:55,907 大家准备好开始派对了吗? 30 00:01:55,907 --> 00:01:59,244 有请我的好朋友奈尔! 31 00:03:17,822 --> 00:03:21,492 现在...有请 32 00:03:21,492 --> 00:03:26,164 第25届马克·吐温幽默奖的获奖者 33 00:03:26,164 --> 00:03:29,417 - 我的好朋友凯文·哈特 - 凯文·哈特 34 00:03:52,357 --> 00:03:54,734 谢谢大家 35 00:04:12,252 --> 00:04:13,419 你好吗 孩子? 36 00:04:19,509 --> 00:04:22,220 他不知道为什么 拍了一部关于果酱馅饼的电影 37 00:04:22,220 --> 00:04:24,597 有请杰瑞·宋飞 38 00:04:28,518 --> 00:04:29,686 谢谢 39 00:04:31,938 --> 00:04:36,276 在演艺界有件事极为重要 那就是卖人情 40 00:04:39,904 --> 00:04:42,031 大家现在看到的... 41 00:04:43,950 --> 00:04:46,911 就是我在卖凯文·哈特一个人情 42 00:04:49,372 --> 00:04:51,040 这不是个什么大忙 43 00:04:52,125 --> 00:04:53,835 但也不是个小到可以忽略的忙 44 00:04:54,961 --> 00:04:57,380 反正我不是顺路来这里的 45 00:04:59,173 --> 00:05:01,467 我之前在家里舒舒服服地待着 46 00:05:02,302 --> 00:05:03,553 现在却站在这里 47 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 西装革履的 48 00:05:06,931 --> 00:05:10,601 你们认为我现在做这件事 是因为我欠凯文·哈特一个人情吗? 49 00:05:11,602 --> 00:05:15,648 还是也许因为 我喜欢让凯文·哈特欠我一个人情? 50 00:05:17,608 --> 00:05:18,860 我才不告诉你们 51 00:05:20,194 --> 00:05:24,657 我想不到很多凯文·哈特 能帮到我的地方 你们可以吗? 52 00:05:30,496 --> 00:05:32,123 我不想演他演的那个电影系列 53 00:05:38,212 --> 00:05:40,465 大家回顾凯文·哈特的职业生涯 54 00:05:40,465 --> 00:05:43,051 会发现他所做的其实并没有那么难 55 00:05:46,888 --> 00:05:49,557 凯文·哈特只需要本色演出 56 00:05:50,266 --> 00:05:53,186 然后一切就会自然而然地发生 57 00:05:53,186 --> 00:05:56,773 他的名字简直完美 到底是怎么起的?是他的真名吗? 58 00:05:56,773 --> 00:06:02,111 简直让人不敢相信 那家伙人如其名 太神奇了 59 00:06:02,111 --> 00:06:06,032 他叫凯文 所有叫“凯文”的 都特别棒 而且他姓“哈特” 60 00:06:07,450 --> 00:06:10,578 他是世界历史上最讨人喜欢的人 61 00:06:10,578 --> 00:06:13,331 而且在英语里 他的姓跟“爱心”发音一样 62 00:06:13,331 --> 00:06:15,041 真是绝了 不可思议 63 00:06:15,041 --> 00:06:17,877 如果他想为了进演艺圈而改名 64 00:06:17,877 --> 00:06:20,171 就只能改成“凯文·人见人爱”了 65 00:06:21,297 --> 00:06:24,550 我本人很欣赏他 66 00:06:24,550 --> 00:06:27,345 我喜欢他所做的一切 特别逗... 67 00:06:27,345 --> 00:06:28,679 是的 68 00:06:30,723 --> 00:06:34,018 不管他是在演动作戏 还是在锻炼 69 00:06:34,018 --> 00:06:37,480 那无所谓 因为不管内容 只要有他在 70 00:06:37,480 --> 00:06:39,023 那才是最重要的 71 00:06:39,023 --> 00:06:42,151 只需要看到“凯文·哈特”这名字 72 00:06:42,151 --> 00:06:45,446 只要有他参与 你就会想:“好 我想看这个” 73 00:06:45,446 --> 00:06:46,948 别人问:“你在看什么?” 74 00:06:46,948 --> 00:06:49,158 你说:“不知道 但里面有凯文·哈特” 75 00:06:49,158 --> 00:06:53,579 别人就会在你旁边坐下来 说:“好吧 我也想看” 76 00:06:54,163 --> 00:06:59,085 几个月前 我看到凯文在一个大厅里 77 00:06:59,085 --> 00:07:02,255 给一群富可敌国的商人演讲 78 00:07:02,255 --> 00:07:05,216 那是在迈阿密的摩根大通大会上 79 00:07:06,217 --> 00:07:08,845 听众们只想听他谈他的生意 80 00:07:08,845 --> 00:07:11,430 他们都已经是亿万富豪了 81 00:07:11,430 --> 00:07:15,643 可他们还是想知道 “你到底是怎么做到这一切的?” 82 00:07:16,561 --> 00:07:18,354 我当时也在现场 我也很好奇 83 00:07:18,354 --> 00:07:20,982 他到底是怎么做到这一切的? 84 00:07:20,982 --> 00:07:23,192 他说的话我一句都记不起来了 85 00:07:26,362 --> 00:07:28,656 他是凯文·哈特 这就是他的成功秘诀 86 00:07:30,116 --> 00:07:33,744 不过当时 凯文穿着 一套高档精美的深色西装 87 00:07:33,744 --> 00:07:35,329 没有穿袜子 88 00:07:35,329 --> 00:07:40,710 他已经达到了 让人难以企及的高度与速度 89 00:07:40,710 --> 00:07:43,337 而他的袜子却不见了 90 00:07:46,257 --> 00:07:47,550 我不知道它们在哪里 91 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 也许他那天早上穿了袜子 92 00:07:49,927 --> 00:07:53,598 但因为他的行程排得太满了 他的袜子跟不上他的脚步 93 00:07:54,640 --> 00:07:56,642 它们受不了 于是就飞走了 94 00:07:56,642 --> 00:07:59,061 我也不清楚 可是老天爷 95 00:08:00,271 --> 00:08:02,190 谁会不需要穿袜子? 96 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 我来告诉你们吧 凯文·哈特不需要 97 00:08:06,694 --> 00:08:10,948 或者也许因为他已经拥有了 人们想要或需要的东西 98 00:08:10,948 --> 00:08:13,743 所以他正在舍弃其他人都需要的东西 99 00:08:13,743 --> 00:08:16,496 以显示他在这方面也高人一等 100 00:08:17,497 --> 00:08:18,498 我也不确定 101 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 我只知道我很高兴今晚能在这里 102 00:08:21,042 --> 00:08:23,336 为这位了不起的朋友略尽绵力 103 00:08:25,254 --> 00:08:27,089 我还能为凯文·哈特做些什么? 104 00:08:27,089 --> 00:08:30,718 还有什么事是凯文·哈特想做 却还没有做到的? 105 00:08:30,718 --> 00:08:32,386 今晚这场庆典的成就在于 106 00:08:32,386 --> 00:08:37,266 我们至少找到了一个 凯文还未拥有的东西 107 00:08:37,892 --> 00:08:40,353 - 马克·吐温幽默奖 - 对 108 00:08:45,942 --> 00:08:49,195 这件令人期待的事将会在今晚发生 109 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 感觉我们即将拼完 110 00:08:51,239 --> 00:08:56,827 一个有一千片的巨型凯文·哈特拼图 111 00:08:56,827 --> 00:09:00,039 他拼了999片 112 00:09:00,039 --> 00:09:02,917 今晚我们所有人将把最后一片拼上 113 00:09:02,917 --> 00:09:06,671 然后就可以说我们成功了 我们终结了凯文·哈特 114 00:09:07,922 --> 00:09:11,801 今晚 一千片拼图拼好了 是一幅美丽的画像 115 00:09:11,801 --> 00:09:16,264 - 恭喜你 凯文 - 谢谢你 我爱你 杰瑞 116 00:09:17,139 --> 00:09:19,559 我爱你 谢谢你 117 00:09:20,768 --> 00:09:23,104 杰瑞·宋飞 哇 118 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 这是实力的展现 119 00:09:30,361 --> 00:09:33,906 你跟杰瑞能来这里 纯粹是靠实力 120 00:09:34,699 --> 00:09:35,533 杰瑞·宋飞 121 00:09:35,533 --> 00:09:38,244 而我能来到这里 这他妈的真是个奇迹 122 00:09:39,412 --> 00:09:42,707 我认为这其中的意义在于 我们所有人都到场 给彼此支持 123 00:09:42,707 --> 00:09:45,209 J·B看起来像是剥削我们的经理 124 00:09:47,587 --> 00:09:50,840 喜剧演员是很独特一种的艺人 125 00:09:50,840 --> 00:09:54,760 我们既是艺术家 也是普通人 126 00:09:54,760 --> 00:09:57,680 我们出席活动 是因为彼此之间有着良好的关系 127 00:09:57,680 --> 00:09:59,515 这是喜剧演员的生活 128 00:09:59,515 --> 00:10:02,893 别人出席你的活动 肯定是有其合理的原因 129 00:10:02,893 --> 00:10:05,813 真了不起 从连环喜剧俱乐部... 130 00:10:05,813 --> 00:10:08,482 - 得了 瞧你这表情 - ...到获得...看看你 131 00:10:08,482 --> 00:10:09,525 给我一美元 132 00:10:09,525 --> 00:10:12,486 大家上一次像这样齐聚一堂 是为了一场“葬礼” 133 00:10:12,486 --> 00:10:15,031 所以我很高兴这次大家都活生生的 134 00:10:15,156 --> 00:10:17,617 我不喜欢参加葬礼 那不对我的胃口 135 00:10:17,617 --> 00:10:20,411 尽管葬礼是最适合跟人勾搭的场合 136 00:10:20,411 --> 00:10:22,663 搞不好能来一场销魂的性爱 137 00:10:24,665 --> 00:10:28,878 我不肯让我老婆跟闺蜜旅行 就是因为她 138 00:10:28,878 --> 00:10:30,921 蒂凡尼·哈迪斯 139 00:10:35,885 --> 00:10:40,056 关于凯文 我还能说些什么 网上没有的东西? 140 00:10:40,681 --> 00:10:45,519 他是个很棒的父亲 超有喜剧天赋 颜值也高 141 00:10:45,519 --> 00:10:48,272 这都是真话 但无聊 142 00:10:49,315 --> 00:10:53,235 你们所有人都自以为很了解凯文 因为你们在社交媒体上关注他 143 00:10:53,235 --> 00:10:55,529 或者因为你们看他的电影 144 00:10:55,529 --> 00:10:57,990 但是没有人像我这么了解凯文 145 00:10:57,990 --> 00:10:59,950 我是他的喜剧胞妹 146 00:10:59,950 --> 00:11:02,453 他上特别节目穿过的所有旧衣服 都给了我 147 00:11:02,453 --> 00:11:03,746 看到这件皮夹克了吗? 148 00:11:07,541 --> 00:11:11,128 这是凯文给的 好吧?这是他穿过的 149 00:11:11,128 --> 00:11:14,840 我给它加了肩垫 变得女性化 我把它改成了女装 150 00:11:16,342 --> 00:11:18,427 但我有真料可爆 151 00:11:18,427 --> 00:11:21,722 我百分之九十九点九肯定 152 00:11:21,722 --> 00:11:24,892 凯文是个矮妖精 153 00:11:27,061 --> 00:11:30,022 他就是个矮妖精 我话就撂这儿了 154 00:11:30,022 --> 00:11:33,692 他是个异想天开、神秘莫测的骗子 155 00:11:33,692 --> 00:11:35,444 所以我才觉得他是个矮妖精 156 00:11:35,444 --> 00:11:38,823 不是因为他个子矮 你们这些王八蛋的想法太容易猜透了 157 00:11:42,827 --> 00:11:46,664 凯文非常神奇 他知道一些他不可能知道的事 158 00:11:46,664 --> 00:11:52,545 他会跟我说各种各样的话 是跟我的私人感情生活有关的 159 00:11:52,545 --> 00:11:53,921 很私人的东西 160 00:11:53,921 --> 00:11:57,341 有一回 我才刚开始跟一个男人约会 161 00:11:57,341 --> 00:11:58,843 我还没有告诉任何人 162 00:11:58,843 --> 00:12:01,804 凯文突然间从树丛里跳了出来 163 00:12:01,804 --> 00:12:04,682 说:“这家伙很垃圾 你能找到更好的” 164 00:12:04,682 --> 00:12:07,726 他当时穿着耐克鞋 他说完话 碰了一下脚跟就跑了 165 00:12:07,726 --> 00:12:11,230 我敢发誓那双鞋子装了搭扣 我不知道他是怎么说服乔丹的 166 00:12:11,230 --> 00:12:13,566 居然能让乔丹在他的耐克鞋上装搭扣 167 00:12:15,693 --> 00:12:18,571 后来他还开了一家纯素餐厅 168 00:12:18,571 --> 00:12:21,073 我不知道他是怎么做到的 169 00:12:21,699 --> 00:12:23,075 我不知道他是怎么做到的 170 00:12:23,075 --> 00:12:26,537 他居然能把蔬菜做出鸡肉的味道 171 00:12:27,079 --> 00:12:29,748 你们吃过吗?非常好吃 太奇妙了 172 00:12:31,834 --> 00:12:32,835 而且还... 173 00:12:33,919 --> 00:12:35,171 非常好 174 00:12:35,921 --> 00:12:38,632 凯文也是个小淘气 175 00:12:38,632 --> 00:12:42,511 我刚出道的时候 他总会捉弄我 176 00:12:42,511 --> 00:12:46,640 他知道做单口相声有多难 177 00:12:46,640 --> 00:12:50,019 所以当他终于开始能从中挣钱时 178 00:12:50,019 --> 00:12:53,022 他真的会拿着钞票在我们眼前晃动 179 00:12:53,022 --> 00:12:56,692 他会捏着纸币举起来... 直接在我们面前显摆 180 00:12:56,692 --> 00:13:00,154 凯文 记得你当年这样耍我吗? 你以前经常这么干 记得吗? 181 00:13:00,154 --> 00:13:02,656 他会说:“你能接住就是你的” 182 00:13:04,116 --> 00:13:05,910 “你能接住就是你的” 183 00:13:05,910 --> 00:13:10,623 他开始用的是一元钞票 后来用20美元、50美元的钞票 184 00:13:10,623 --> 00:13:13,209 有一次 他掏出了一张千元大钞 185 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 他把钞票这样一放 我就这样... 186 00:13:16,795 --> 00:13:20,174 他随便就能掏出一张千元大钞 而我当时只能把我的破车当家 187 00:13:20,174 --> 00:13:22,009 你们知道这让我有多生气吗? 188 00:13:23,177 --> 00:13:24,845 我现在还很生气 不好意思 189 00:13:25,888 --> 00:13:27,139 我得对这件事释怀 190 00:13:27,139 --> 00:13:30,809 因为他会把钞票 当成奶油硬糖一样揣在口袋里 191 00:13:34,188 --> 00:13:36,524 我就知道这个梗能把你们逗笑 因为你们都是白人 192 00:13:39,151 --> 00:13:43,614 我本来想说教堂里的阿姨给的薄荷糖 但我知道他们可能不懂 193 00:13:44,698 --> 00:13:48,202 我觉得他是个矮妖精的 最主要的原因是 194 00:13:48,202 --> 00:13:51,539 逮住矮妖精能给人带来好运 195 00:13:51,539 --> 00:13:52,790 凯文... 196 00:13:54,041 --> 00:13:57,836 自从跟你相识以来 我一直好运连连 197 00:13:57,836 --> 00:14:00,297 除了过去三年以外 你他妈的去哪儿了? 198 00:14:00,297 --> 00:14:01,507 好吧 好的 199 00:14:01,507 --> 00:14:04,134 - 你到底去哪儿了? - 好的 200 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 我需要帮助 201 00:14:08,305 --> 00:14:12,935 凯文开始当制片人的时候 我跟他说我的愿望是能演一部电影 202 00:14:12,935 --> 00:14:15,563 凯文实现了我的愿望 让我出演了《夜校》 203 00:14:15,563 --> 00:14:19,066 - 他一直都激励我... - 对 204 00:14:22,486 --> 00:14:26,115 他一直都激励我追求进步 永不放弃 205 00:14:26,115 --> 00:14:28,701 正是因为凯文 让我有了信心 206 00:14:28,701 --> 00:14:30,995 去追随我的彩虹 207 00:14:30,995 --> 00:14:33,581 在彩虹脚下有一桶黄金 208 00:14:33,581 --> 00:14:35,583 还有40小时的社区服务时间 209 00:14:37,042 --> 00:14:40,504 现在在这里讲话算两小时 我现在搞定两个小时了 210 00:14:43,549 --> 00:14:46,760 我爱你 凯文 所有荣誉你都当之无愧 211 00:14:46,760 --> 00:14:50,055 真的 尤其是今晚的这个奖项 212 00:14:50,055 --> 00:14:53,225 你是个名扬天下的精灵 我至死都爱你 213 00:14:53,225 --> 00:14:54,894 我更爱你 小蒂 214 00:14:54,894 --> 00:14:56,353 我也爱你 小蒂 215 00:15:02,776 --> 00:15:04,320 (凯文 讲故事的人) 216 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 - 几个月前... - 嗯 217 00:15:05,487 --> 00:15:07,865 ...你出了个意外 搞得自己得坐轮椅 218 00:15:07,865 --> 00:15:09,199 - 对 - 是的 219 00:15:09,199 --> 00:15:11,452 发生了什么事?发生了什么意外? 220 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 我的小鸡鸡受伤了 221 00:15:14,788 --> 00:15:18,959 我从来没见过 像你这么开诚布公的喜剧演员 222 00:15:18,959 --> 00:15:22,379 在对话、交流方面 223 00:15:22,379 --> 00:15:25,716 我认为我已经变得更加诚实坦率了 224 00:15:25,841 --> 00:15:28,218 我不是个讲笑话的人 而是个讲故事的人 225 00:15:28,218 --> 00:15:30,512 - 我这人胸无城府 我讲故事... - 对 是的 226 00:15:30,512 --> 00:15:32,848 ...关于我的故事 关于我这个人、我所经历的事 227 00:15:32,848 --> 00:15:35,851 - 这很勇敢 - 这可能成就我 也可能毁掉我 228 00:15:35,851 --> 00:15:37,144 这是个真实故事 229 00:15:37,144 --> 00:15:40,397 我不是在胡扯 我现在说的百分百是真话 230 00:15:40,397 --> 00:15:41,732 当时的情况是这样的 231 00:15:41,732 --> 00:15:44,109 我们去墨西哥 我们坐上了飞机 232 00:15:44,109 --> 00:15:47,488 我的朋友们总喜欢带上大麻 他们喜欢把大麻带上飞机 233 00:15:47,488 --> 00:15:50,157 随你们便 把你们想带的大麻都带上 234 00:15:50,157 --> 00:15:51,909 这虽然刺激 但会有栽跟头的时候 235 00:15:51,909 --> 00:15:55,496 墨西哥警犬开始活动了起来 开始来闻你们的行李 236 00:15:55,496 --> 00:15:58,707 我不想看到你们抬起头 装作不知道警犬在闻什么 237 00:15:58,707 --> 00:16:00,376 因为你们猜猜我会干什么? 238 00:16:00,376 --> 00:16:02,711 我会直接把案给破了 我就会那么干 239 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 这是基思·罗宾逊给我的建议 “要坦诚” 240 00:16:07,633 --> 00:16:09,677 上台去讲我自己的生活 241 00:16:10,844 --> 00:16:12,805 我妈只有一次允许我说脏话 242 00:16:12,805 --> 00:16:15,349 我在学校不守规矩 我的老师生气了 243 00:16:15,349 --> 00:16:19,144 把一张字条订在我的胸前 说:“一定要让你妈妈看这张字条” 244 00:16:19,144 --> 00:16:20,896 我回到家 我妈看了字条 245 00:16:20,896 --> 00:16:23,148 字条写着:“也许如果你在家 246 00:16:23,148 --> 00:16:26,485 能更关心你儿子 他在学校就不会像个傻子一样” 247 00:16:26,485 --> 00:16:29,405 我妈看了字条 说:“我跟你说 248 00:16:29,405 --> 00:16:32,491 你去让她管好自己的破事 249 00:16:32,491 --> 00:16:35,369 否则我就去学校 揍扁她那个臭货” 250 00:16:36,537 --> 00:16:39,164 我心想:“好吧 你想让我转述原话 251 00:16:39,164 --> 00:16:41,375 还是省略一些词?” 252 00:16:42,209 --> 00:16:44,545 我想祝贺你 因为接下来 253 00:16:44,545 --> 00:16:47,965 你将会获颁马克·吐温幽默奖 254 00:16:47,965 --> 00:16:50,300 - 是的 - 这是个巨大的荣耀 255 00:16:50,300 --> 00:16:51,635 我等不及了 我非常兴奋 256 00:16:51,635 --> 00:16:54,179 吉米 事实上 我要请你来 给你留了一个座位 257 00:16:54,179 --> 00:16:56,015 我需要你出席 真的 258 00:16:56,015 --> 00:16:57,975 - 我会出席的 - 好的 259 00:16:57,975 --> 00:17:00,477 - 我很乐意出席 非常荣幸 - 好的 260 00:17:00,477 --> 00:17:02,021 - 你必须来 - 我有些故事可讲 261 00:17:02,021 --> 00:17:04,815 - 我认识你很久了 - 不 我不想你去讲话 262 00:17:04,815 --> 00:17:06,108 我只是需要你出席 263 00:17:11,280 --> 00:17:15,284 现在有请不是来讲话的吉米·法伦 264 00:17:24,918 --> 00:17:27,296 我们都爱这个小家伙 265 00:17:28,714 --> 00:17:31,091 你用一个手掌就能把他握住 266 00:17:31,675 --> 00:17:34,720 浓缩的就是精华 267 00:17:35,220 --> 00:17:36,889 我想大家都理解 268 00:17:38,640 --> 00:17:41,769 我们都爱这个名人凯文 269 00:17:41,769 --> 00:17:44,563 尽管他只有90厘米高 270 00:17:45,439 --> 00:17:48,442 他不管在哪儿 都能倾倒众生 271 00:17:48,442 --> 00:17:51,904 但从背后看 他像个七岁小孩 272 00:17:53,530 --> 00:17:56,200 没人能阻挡这个幽默的家伙 273 00:17:56,825 --> 00:17:59,244 他的每部电影都卖座 274 00:17:59,828 --> 00:18:02,539 他能扛过任何风吹雨打 275 00:18:03,082 --> 00:18:05,667 他只需要一把鸡尾酒装饰伞就够 276 00:18:08,045 --> 00:18:10,464 我们不得不佩服他 277 00:18:11,256 --> 00:18:13,342 他在挣钱方面顶呱呱 278 00:18:14,301 --> 00:18:16,637 辛苦工作了一整天后 279 00:18:17,554 --> 00:18:19,640 他得用狗狗楼梯爬上床睡觉 280 00:18:19,640 --> 00:18:23,227 喂 不是吧 吉米 太损了 吉米 281 00:18:25,479 --> 00:18:27,606 他有一定的衣着品味 282 00:18:28,398 --> 00:18:30,734 都买些定制玩偶服... 283 00:18:36,657 --> 00:18:37,991 胡说啥呢 吉米? 284 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 他为人谦逊 脚踏实地 285 00:18:41,620 --> 00:18:45,082 但他坐在椅子上时 脚够不着地 286 00:18:49,336 --> 00:18:51,797 他的出生让我们很高兴 287 00:18:51,797 --> 00:18:54,591 一根玉米笋就够他吃一顿 288 00:18:56,051 --> 00:18:58,720 今晚他是跟巨石强森一起来的 289 00:18:59,638 --> 00:19:01,682 兜在婴儿背带里被背过来的 290 00:19:01,682 --> 00:19:03,100 该死的 吉米 291 00:19:04,226 --> 00:19:05,310 别胡闹 吉米 292 00:19:07,187 --> 00:19:09,773 他有那么多的才华 这合法吗? 293 00:19:10,315 --> 00:19:13,360 他给无数的人带去欢乐 294 00:19:13,360 --> 00:19:16,363 我们肯定会伤心难过 295 00:19:16,363 --> 00:19:19,324 如果他被老鹰叼走的话 296 00:19:19,324 --> 00:19:21,660 好吧 行了 297 00:19:21,660 --> 00:19:24,037 够了 吉米 够够的了 298 00:19:25,706 --> 00:19:27,249 让我唱完 299 00:19:29,960 --> 00:19:32,880 凯文 你幽默又聪明 300 00:19:33,630 --> 00:19:35,424 我们从一开始就很爱你 301 00:19:36,675 --> 00:19:39,469 尽管你个子不高 但大家都知道 302 00:19:39,469 --> 00:19:42,806 你的老二是最大的 303 00:19:42,806 --> 00:19:44,975 别唱了 吉米 不要 304 00:19:44,975 --> 00:19:47,895 恭喜你 凯文 你实至名归 兄弟 305 00:19:58,197 --> 00:20:01,241 看到他走到了他现在的高度... 306 00:20:01,241 --> 00:20:04,494 他获得了一个又一个的奖项 一个又一个的荣誉 307 00:20:04,494 --> 00:20:08,624 因为他正在攀上 没有艺人抵达过的高峰 308 00:20:08,624 --> 00:20:12,961 我记得我们以前经常坐下来 聊我们对自己职业生涯的规划 309 00:20:12,961 --> 00:20:16,757 他已经超越了他曾经梦想过的一切 310 00:20:17,424 --> 00:20:21,261 现在 有请下一位演讲人 311 00:20:21,261 --> 00:20:24,306 他的电影票房累计高达十亿美元 312 00:20:24,306 --> 00:20:26,642 他出演了一些大家非常喜爱的节目 313 00:20:26,642 --> 00:20:28,810 包括《周末夜现场》、《颠倒乾坤》 314 00:20:28,810 --> 00:20:31,063 《比佛利山警探》、《肥佬教授》 315 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 《美国之旅》等 316 00:20:32,856 --> 00:20:37,236 他在《梦女孩》里的表演 获得了一个奥斯卡奖提名 317 00:20:37,236 --> 00:20:40,113 这是给凯文的一个大惊喜 318 00:20:40,113 --> 00:20:43,116 请大家起立 319 00:20:43,116 --> 00:20:47,162 迎接永远的神 320 00:20:47,162 --> 00:20:49,414 艾迪·墨菲! 321 00:21:01,885 --> 00:21:03,512 不是 322 00:21:04,554 --> 00:21:07,516 不是啦 别叫了 停 323 00:21:07,516 --> 00:21:10,143 艾迪·墨菲才不来看你这小混蛋 324 00:21:11,561 --> 00:21:13,272 你给我坐下 325 00:21:14,606 --> 00:21:15,691 不好意思 326 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 骗到你了 贱人 327 00:21:20,737 --> 00:21:24,032 抱歉 这是我们的私人恩怨 我不是故意扰乱这场典礼的 328 00:21:24,032 --> 00:21:26,702 上周 凯文·哈特上了 我的节目《蒙面歌手》 329 00:21:26,702 --> 00:21:29,663 去捣乱 现在我也来你的典礼砸场子 330 00:21:32,624 --> 00:21:37,629 报应 跟大家解释一下 这位跟我是相爱相杀的好朋友 331 00:21:37,629 --> 00:21:40,299 我们彼此之间的这场恶作剧之战 已经持续好几年了 332 00:21:40,299 --> 00:21:43,635 我给他家送了一头美洲驼 给他当生日礼物 333 00:21:43,635 --> 00:21:46,930 作为回报 他把我的手机号码 334 00:21:46,930 --> 00:21:49,891 印在美国所有的广告牌上 旁边写着 335 00:21:51,351 --> 00:21:56,606 “如需任何为人父的建议 打给我的好朋友尼克·卡农” 336 00:21:56,606 --> 00:22:00,193 - 到现在还有人给我打电话 - 那个确实厉害 337 00:22:00,193 --> 00:22:01,903 但是 凯文 我这招将了你一军 338 00:22:01,903 --> 00:22:05,115 我真有两把刷子 刚才很好笑吧? 339 00:22:05,866 --> 00:22:09,161 他们应该把这个该死的奖 颁给我 不该颁给你 340 00:22:09,161 --> 00:22:12,247 但不管怎样 艾迪·墨菲来不了 341 00:22:12,247 --> 00:22:16,001 他正在亚特兰大州拍电影 并且向你问好 342 00:22:16,001 --> 00:22:18,045 他就像我们大家一样地爱你 343 00:22:18,045 --> 00:22:20,505 既然艾迪不能来 344 00:22:20,505 --> 00:22:23,633 我们请了另一位同样特别的人物 345 00:22:23,633 --> 00:22:26,470 有请参演过《黑豹》 346 00:22:26,470 --> 00:22:28,805 《黑豹2:瓦坎达万岁》 347 00:22:28,805 --> 00:22:32,517 《与爱何干?》 以及《待到梦醒时分》的 348 00:22:32,517 --> 00:22:34,394 安吉拉·贝塞特! 349 00:22:42,527 --> 00:22:45,822 这你也信?哥们 你甚至不认识安吉拉·贝塞特 350 00:22:45,822 --> 00:22:47,282 去你的 351 00:22:48,825 --> 00:22:51,578 - 我认识她 我跟她合作过 - 你去死吧 尼克 352 00:22:52,537 --> 00:22:55,707 你得待到梦醒时分 她才会到这台上来 哥们 353 00:22:58,502 --> 00:23:01,463 对不起 这是最后一次 我保证 不骗大家了 354 00:23:01,463 --> 00:23:03,298 我保证 现在是认真的 355 00:23:03,298 --> 00:23:06,927 好了 大家都知道 我跟凯文的关系很铁 356 00:23:06,927 --> 00:23:09,387 我们当初是一起入的行 357 00:23:09,387 --> 00:23:11,932 主持喜剧俱乐部 互相取笑 358 00:23:11,932 --> 00:23:13,892 搞些即兴说唱 说些笑话 359 00:23:13,892 --> 00:23:16,144 所以早期为了帮凯文挣钱付房租 360 00:23:16,269 --> 00:23:18,980 我创作了一个说唱节目 叫《MTV自由说唱大对决》 361 00:23:18,980 --> 00:23:21,483 - 所以那是... - 确实 362 00:23:22,567 --> 00:23:24,486 但我们到了今天依然出色 363 00:23:24,486 --> 00:23:27,280 我很爱你 我也爱你所有的家人 364 00:23:28,031 --> 00:23:31,701 恭喜你 你在喜剧方面 是一股真正的力量 365 00:23:31,701 --> 00:23:35,288 但别担心 你不会... 你这家伙给我坐下 366 00:23:36,414 --> 00:23:39,793 我为你准备了一个大惊喜 367 00:23:39,793 --> 00:23:44,297 别只听我在这里介绍凯文有多优秀 368 00:23:44,297 --> 00:23:47,634 请大家跟我一起 369 00:23:47,634 --> 00:23:51,680 欢迎喜剧界的一位传奇人物上台 他不需要我多做介绍 370 00:23:51,680 --> 00:23:54,558 他是一位真正的偶像人物 371 00:23:54,558 --> 00:23:57,227 他打破喜剧界特别节目的纪录 372 00:23:57,227 --> 00:23:59,896 他主演的电影在全球上映 373 00:23:59,896 --> 00:24:01,231 我爱他 你们也爱他 374 00:24:01,231 --> 00:24:04,067 女士们 先生们 有请克里斯·洛克 375 00:24:04,818 --> 00:24:07,612 不 这次是真的 他在现场 376 00:24:07,612 --> 00:24:11,658 我没有骗你们 女士们 先生们 有请传奇人物克里斯·洛克 377 00:24:24,129 --> 00:24:26,840 哇 谢谢 378 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 刚才那段是我见过的 尼克·卡农最逗的一段表演 379 00:24:38,685 --> 00:24:39,728 哇 380 00:24:41,062 --> 00:24:43,732 我们为了凯文·哈特齐聚在这里 381 00:24:44,858 --> 00:24:48,820 在这里 马克·吐温幽默奖 凯文... 382 00:24:50,447 --> 00:24:54,618 他才华过人 大家看看他 看看他那满脸的笑容 383 00:24:54,618 --> 00:24:57,370 洋溢着娶了第二个老婆的快乐 384 00:25:09,090 --> 00:25:11,384 没什么能比得上再婚的幸福 385 00:25:13,094 --> 00:25:15,305 就像是在说 “我们完全没有磕磕碰碰” 386 00:25:20,477 --> 00:25:24,731 凯文演过一些很棒的电影 387 00:25:24,731 --> 00:25:28,777 凯文演的电影当中 我最喜欢的是《触不可及》 388 00:25:29,319 --> 00:25:30,528 你们看过那部片吗? 389 00:25:31,238 --> 00:25:33,990 凯文跟布莱恩·克兰斯顿主演的 390 00:25:33,990 --> 00:25:35,909 凯文是布莱恩的帮手 391 00:25:35,909 --> 00:25:41,623 你们一定要看 那是凯文·哈特的演技高光戏 392 00:25:41,623 --> 00:25:46,962 因为在电影里 凯文得演得比布莱恩·克兰斯顿穷 393 00:25:49,965 --> 00:25:53,218 让人难以置信 他说 “哇 先生 这栋房子真漂亮” 394 00:25:57,222 --> 00:26:00,141 “我以前从来没有见过法拉利” 395 00:26:04,271 --> 00:26:06,398 他的演技能媲美丹泽尔·华盛顿 396 00:26:08,483 --> 00:26:09,567 好了... 397 00:26:09,567 --> 00:26:16,283 说真的 我跟凯文是在 《葬礼上的死亡》的片场认识的 398 00:26:16,283 --> 00:26:18,618 - 是的 -《葬礼上的死亡》 我认识了凯文 399 00:26:19,411 --> 00:26:20,954 我之前见过他... 400 00:26:20,954 --> 00:26:23,373 你之前在Showtime电视网上 做一个特别节目 401 00:26:23,373 --> 00:26:26,418 里面有一群年轻喜剧演员和凯文 402 00:26:26,418 --> 00:26:29,587 我们大家应该是在一起 吃了个午饭之类的 403 00:26:29,587 --> 00:26:33,300 凯文过来找我 让我给他建议 404 00:26:34,009 --> 00:26:39,180 我之前见过他... 我给了他一些建议 非常奇怪 405 00:26:39,180 --> 00:26:40,724 他是唯一一个... 406 00:26:40,724 --> 00:26:44,102 凯文·哈特和阿兹·安萨里 是唯二听取了我的建议的人 407 00:26:44,102 --> 00:26:48,648 他真的完全照我的建议去做了 408 00:26:49,649 --> 00:26:52,402 我当时看着他 说:“老弟 你很逗 409 00:26:53,069 --> 00:26:58,491 但你的问题在于 你把其他这些喜剧演员视为竞争对手 410 00:26:58,491 --> 00:27:02,620 他们并不是你的对手 你比他们所有人都优秀 411 00:27:02,620 --> 00:27:08,043 但你必须跳出他们的圈子 发展属于你自己的特色” 412 00:27:08,835 --> 00:27:10,378 这是我给他的建议 对吧? 413 00:27:11,338 --> 00:27:12,172 这是真事 414 00:27:13,590 --> 00:27:18,511 我对天发誓 在那之后的八百天之内... 415 00:27:20,138 --> 00:27:23,183 凯文·哈特变成了一个 比我更大的腕儿 416 00:27:25,226 --> 00:27:28,480 在八百天之内 他开始抢走一些原本属于我的角色 417 00:27:29,606 --> 00:27:31,483 他跟巨石强森演了一部片 418 00:27:32,108 --> 00:27:33,818 而我的姓就是“巨石”的意思 419 00:27:35,987 --> 00:27:38,448 他到底是怎么拿到那个角色的? 420 00:27:39,657 --> 00:27:43,453 从现在开始 如果有年轻喜剧演员来向我请教 421 00:27:43,453 --> 00:27:45,288 我只会说:“他妈的闭嘴” 422 00:27:50,001 --> 00:27:52,253 我很欣赏凯文·哈特 423 00:27:52,253 --> 00:27:54,255 我很高兴今晚能在这里 424 00:27:54,255 --> 00:27:57,092 跟你的新老婆和孩子 好好享受生活吧 王八蛋 425 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 大家保重 谢谢 426 00:28:06,935 --> 00:28:08,436 (凯文 喜剧人) 427 00:28:09,020 --> 00:28:10,855 听好了 我会在台上待好一会儿 428 00:28:10,855 --> 00:28:13,400 我在这上面的时候 会口吐芬芳 更会胡说八道 429 00:28:13,400 --> 00:28:16,111 我的一些话会很刻薄 430 00:28:16,111 --> 00:28:18,154 任其发生 别绷得太紧 431 00:28:18,154 --> 00:28:20,490 好好放松一下 这是你们来这里的目的 432 00:28:21,241 --> 00:28:22,575 (《现在怎样?》 《用我的苦逗乐你》) 433 00:28:22,575 --> 00:28:24,119 {\an8}(《让我解释一下》 《我是个成熟的小男人》) 434 00:28:24,119 --> 00:28:26,579 {\an8}(《不负责任》 《反思现实》、《只有顶流》) 435 00:28:26,579 --> 00:28:28,248 我爸爸以前从不穿内裤 436 00:28:29,332 --> 00:28:32,669 我爸去自己的座位时 我看到的是这幅景象 “不好意思” 437 00:28:36,840 --> 00:28:39,384 你们今天会知道长鸡鸡是什么样的 438 00:28:40,301 --> 00:28:41,386 用你的胸腔说出来 439 00:28:43,555 --> 00:28:45,724 真的吗? 440 00:28:45,724 --> 00:28:48,643 (3体育馆、爱立信球形体育馆 梅赛德斯-奔驰体育馆、O2、珀斯) 441 00:28:48,643 --> 00:28:49,978 (林肯金融体育场、奥芬剧院) 442 00:28:49,978 --> 00:28:51,479 我有些非常棒的朋友 443 00:28:51,479 --> 00:28:53,815 我真心相信 如果没有我的支援团 444 00:28:53,815 --> 00:28:55,734 我不可能成为今天的我 445 00:28:55,734 --> 00:28:58,319 我的朋友对我的成就有很大的帮助 446 00:28:58,319 --> 00:29:00,572 夏天 我带他们去了日本 447 00:29:00,572 --> 00:29:04,784 这事让人难以相信 而我觉得非常吃惊是因为... 448 00:29:05,493 --> 00:29:08,037 我当时是公园里个子最高的人 这是真事 449 00:29:08,037 --> 00:29:10,915 他们都叫我“哥斯拉” 他们都在狂喊“哥斯拉” 450 00:29:10,915 --> 00:29:13,877 我在给一些以前从没给过的建议 让人们多喝牛奶 451 00:29:13,877 --> 00:29:15,754 多吃蔬菜 都是些我从没说过的鬼话 452 00:29:18,840 --> 00:29:21,843 这是个重要时刻 听到了吗? 453 00:29:22,677 --> 00:29:24,137 这一刻让人难忘 454 00:29:25,764 --> 00:29:28,808 我环顾今晚的现场 最让我感动的是 455 00:29:28,808 --> 00:29:33,605 我能看到所有人种 所有族群、所有国籍的人 456 00:29:34,189 --> 00:29:36,608 如果你们能一起欢笑 你们就能和平共存 457 00:29:36,608 --> 00:29:38,860 如果你们能和平共存 你们就能互尊互爱 458 00:29:38,860 --> 00:29:42,864 在我的城市 我创造了历史 459 00:29:42,864 --> 00:29:45,241 我已经破纪录了 听到了吗? 460 00:29:49,621 --> 00:29:51,414 我们都认识她 我们都爱她 461 00:29:51,414 --> 00:29:54,209 说实话 她让我怕得要死 462 00:29:55,043 --> 00:29:56,419 切尔西·汉德勒 463 00:29:58,546 --> 00:30:00,882 很荣幸今晚能在这里 464 00:30:00,882 --> 00:30:05,011 向美国观众最爱的 “喜剧界发电机”致敬 465 00:30:05,011 --> 00:30:08,348 我很高兴凯文走进了我的生活 466 00:30:08,348 --> 00:30:12,519 不只是因为 他是个才华横溢、慷慨大方的人 467 00:30:12,519 --> 00:30:16,189 而且也因为我一直想知道 要是我跟50美分生了个孩子 468 00:30:16,189 --> 00:30:18,274 他会长什么样 469 00:30:19,108 --> 00:30:21,861 好吧 好啦 切尔西 470 00:30:24,155 --> 00:30:25,156 拜托 切尔西 471 00:30:26,324 --> 00:30:27,617 别开始胡说八道 472 00:30:27,617 --> 00:30:30,286 我跟凯文 是在我的第一个脱口秀上认识的 473 00:30:30,286 --> 00:30:34,207 节目叫《切尔西夜间秀》 从我们相识时起就很清楚 474 00:30:34,207 --> 00:30:36,960 他注定会大红大紫 475 00:30:36,960 --> 00:30:41,506 尤其是因为他自己告诉我 他注定会大红大紫 476 00:30:42,298 --> 00:30:43,591 我当时很佩服凯文的勇气 477 00:30:43,591 --> 00:30:46,219 现在也一直很佩服他的勇气 478 00:30:46,219 --> 00:30:49,639 还有他的冲劲和决心 479 00:30:49,639 --> 00:30:54,018 以及他勤奋不懈的努力 正是这一切让他今晚能在这里 480 00:30:54,018 --> 00:30:58,773 让那个当年听他说 他注定会大红大紫的脱口秀主持人 481 00:30:58,773 --> 00:31:02,151 给他颁发一个终生成就奖 482 00:31:08,533 --> 00:31:11,286 既然最近华盛顿特区的热门话题 是边境危机 483 00:31:11,286 --> 00:31:15,081 我想我也可以聊聊 我的一场边境危机 跟凯文有关的 484 00:31:16,249 --> 00:31:19,252 在新冠疫情期间 我很想去加拿大 485 00:31:19,252 --> 00:31:21,170 我有一个非常重要的原因 486 00:31:21,170 --> 00:31:24,257 - 我必须去滑雪 - 切尔西... 487 00:31:24,257 --> 00:31:25,758 而加拿大...闭嘴 凯文 488 00:31:25,758 --> 00:31:29,971 加拿大当时的规定非常严格 几乎不可能入境 489 00:31:29,971 --> 00:31:31,639 但我在社交媒体上浏览时 490 00:31:31,639 --> 00:31:35,184 注意到凯文当时正在加拿大拍电影 491 00:31:35,184 --> 00:31:39,647 他一直往返于加拿大和美国之间 492 00:31:39,647 --> 00:31:41,900 前一天他还在美国过感恩节 493 00:31:41,900 --> 00:31:44,402 第二天 他就回到了加拿大工作 494 00:31:44,402 --> 00:31:47,822 那时候加拿大 可是在强制实行两周隔离政策的 495 00:31:47,822 --> 00:31:48,781 够了 496 00:31:50,909 --> 00:31:53,745 所以我打电话给凯文 跟他说 “我不知道你的秘密手段 497 00:31:53,745 --> 00:31:56,205 但我需要你帮我过边境 进加拿大” 498 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 凯文是个非常靠谱的人 499 00:31:58,249 --> 00:32:00,710 他说:“没问题 切尔西 有我在 500 00:32:00,710 --> 00:32:02,462 我在我演的这片里给你搞个活儿” 501 00:32:02,462 --> 00:32:04,464 我说:“太好了 幕前或幕后都行 502 00:32:04,464 --> 00:32:06,758 我不在乎 万不得已时让我当导演也行” 503 00:32:07,550 --> 00:32:09,969 他说他甚至会帮我填表格 504 00:32:09,969 --> 00:32:11,429 我很激动 505 00:32:11,429 --> 00:32:15,642 他说:“有我在 切尔西 有我在” 506 00:32:17,226 --> 00:32:20,229 那时候我才知道 如果你让凯文帮忙 507 00:32:20,229 --> 00:32:23,232 你能很笃定地知道你会听到这三个字 508 00:32:23,942 --> 00:32:25,068 “有我在” 509 00:32:26,319 --> 00:32:29,322 此外 你也能确定 之后就不会有他的消息 510 00:32:29,322 --> 00:32:31,407 荒谬 511 00:32:34,535 --> 00:32:37,997 我们今晚在这里 就是向一个那样的男人致敬 512 00:32:40,041 --> 00:32:43,127 那种在全球疫情期间 让一个有钱的白人女士 513 00:32:43,127 --> 00:32:46,798 不能去度滑雪假期的人 514 00:32:49,717 --> 00:32:54,138 但我们是来这里向凯文致敬的 所以我该讲个故事显示他的优点 515 00:32:54,138 --> 00:32:57,850 我之前在为网飞拍一部纪录片 我想让凯文参与其中 516 00:32:57,850 --> 00:33:00,019 所以我联系了他的团队 猜猜他们怎么说? 517 00:33:00,019 --> 00:33:02,021 什么都没说 没有一个人回应我 518 00:33:03,815 --> 00:33:05,316 所以在拍摄前一天 519 00:33:05,316 --> 00:33:08,027 我直接给凯文发短信 跟他讲了情况 520 00:33:08,027 --> 00:33:09,988 说他的团队没有回复我 521 00:33:09,988 --> 00:33:12,281 他说:“切尔西 有我在” 522 00:33:14,033 --> 00:33:16,786 大家猜猜怎么着?这次他确实在 523 00:33:16,786 --> 00:33:20,665 他第二天早上9点就来了 骑着他的小绵羊摩托车 524 00:33:20,665 --> 00:33:24,335 他自己一个人过来的 没有随从 单枪匹马 525 00:33:24,335 --> 00:33:26,421 而且就像往常一样 他表现出色 526 00:33:28,965 --> 00:33:30,049 没错 527 00:33:34,470 --> 00:33:37,056 我很想把他臭骂一通 我们大家都想 528 00:33:37,056 --> 00:33:39,267 但他在重要的时候确实会出现 529 00:33:39,267 --> 00:33:43,771 所以所有这些优秀的人才 今晚都出现在这里 530 00:33:43,771 --> 00:33:47,650 而且也因为他是一个 心胸宽广、让人爆笑 531 00:33:47,650 --> 00:33:50,528 热爱享乐、工作刻苦的小王八蛋 532 00:33:52,321 --> 00:33:54,365 凯文 有我在 533 00:33:54,365 --> 00:33:57,535 - 恭喜你 - 我爱你 切尔西 534 00:34:05,168 --> 00:34:06,002 很高兴见到你 535 00:34:06,794 --> 00:34:07,670 干得好 伙计 536 00:34:13,176 --> 00:34:18,639 接下来这位先生两次中风大难不死 就是为了今晚能来出席 537 00:34:18,639 --> 00:34:21,809 超搞笑的基思·罗宾逊 538 00:34:27,940 --> 00:34:29,150 好的 我的妈呀 539 00:34:33,613 --> 00:34:35,615 他们跟我说我只有四分钟 540 00:34:37,116 --> 00:34:39,702 我走下来就花了三分半钟 541 00:34:43,539 --> 00:34:45,541 凯文 我爱你 晚安 542 00:34:50,046 --> 00:34:52,924 该死的克里斯·洛克 543 00:34:53,633 --> 00:34:55,968 叫我“中风哥” 544 00:35:05,103 --> 00:35:06,521 他是个王八蛋 545 00:35:13,069 --> 00:35:14,445 我认识凯文... 546 00:35:14,445 --> 00:35:19,617 我应该是在1998年或1999年 在一个喜剧俱乐部认识他的 547 00:35:19,617 --> 00:35:21,702 其实当时我认识了两个人 548 00:35:22,328 --> 00:35:27,625 大杰伊·奥克森 和小傻瓜 那个兔崽子 549 00:35:29,043 --> 00:35:31,671 凯文·哈特 550 00:35:31,671 --> 00:35:38,094 我决定开我的1985年款别克 带这两个家伙去纽约 551 00:35:39,387 --> 00:35:44,559 可那俩王八蛋 要在我的老古董车里放流行音乐 552 00:35:47,145 --> 00:35:51,023 他们放了贾达基斯 Jay-Z和肥仔乔的音乐 553 00:35:51,023 --> 00:35:55,486 我把CD从播放器里抽了出来 扔出了车窗 554 00:35:57,530 --> 00:36:00,533 让他们听福音歌手 玛哈莉亚·杰克逊的歌 555 00:36:04,328 --> 00:36:07,456 我看着后视镜 他们满脸觉得恶心的表情 556 00:36:07,456 --> 00:36:08,833 好像说:“什么狗屁?” 557 00:36:11,627 --> 00:36:16,007 后来 凯文这个小傻子 558 00:36:16,549 --> 00:36:20,845 他录了一个录音带 我跟他说 “录个录音带” 他寄来了录音带 559 00:36:21,596 --> 00:36:25,057 他有些候选经纪人 560 00:36:25,057 --> 00:36:27,268 当时有两个候选人 561 00:36:27,894 --> 00:36:31,272 我说:“别跟任何人签约 562 00:36:32,565 --> 00:36:36,360 别签约 我会告诉你跟谁签的” 563 00:36:37,820 --> 00:36:42,241 最终他跟戴夫·贝齐来找我 564 00:36:42,241 --> 00:36:47,246 我跟他说:“就这个 跟他签吧 565 00:36:47,788 --> 00:36:52,418 但你得跟另外两个经纪人结束合作” 566 00:36:52,418 --> 00:36:57,506 所以凯文给其中一个经纪人打电话 他说:“嘿...” 567 00:36:57,506 --> 00:37:00,593 凯文特别会忽悠人 对吧? 568 00:37:00,593 --> 00:37:05,473 他说:“非常感谢你所做的一切 你知道的...” 569 00:37:09,018 --> 00:37:10,937 “一切都很好” 570 00:37:10,937 --> 00:37:13,439 但我打算跟戴夫·贝齐签约” 571 00:37:13,439 --> 00:37:18,611 第一个经纪人说 “好的 上帝保佑你 再见” 572 00:37:19,195 --> 00:37:21,530 好 他给第二个经纪人打电话 573 00:37:22,073 --> 00:37:25,660 还是那些忽悠人的话 “你真的很能干” 574 00:37:26,160 --> 00:37:30,581 那个女人说 “你他妈的在说什么?” 575 00:37:32,667 --> 00:37:36,212 凯文说 “我打算跟戴夫·贝齐签约” 576 00:37:36,796 --> 00:37:41,425 我对天发誓 她当时说的原话是 “你这个该死的黑人侏儒” 577 00:37:43,261 --> 00:37:47,807 “你这个该死的侏儒” 578 00:37:47,807 --> 00:37:50,559 “我不会放过你的” 579 00:37:52,770 --> 00:37:55,106 “别再让我看到你” 我心想:“糟了” 580 00:37:56,607 --> 00:37:59,777 两个星期后 凯文给我打电话 581 00:37:59,777 --> 00:38:02,488 跟我说他要搬去洛杉矶 582 00:38:02,488 --> 00:38:05,449 我说:“搞什么? 她把你吓到这程度了?” 583 00:38:07,660 --> 00:38:12,581 跟凯文相处...我至死都爱凯文 他现在算是我的家人了 584 00:38:12,581 --> 00:38:14,625 我记得我中风的时候 585 00:38:15,459 --> 00:38:19,297 我当时在住院 那是在新冠期间 586 00:38:20,131 --> 00:38:24,385 突然间 那些人 把我送去了新冠收容中心 587 00:38:25,219 --> 00:38:26,595 他们把我送去了那里 588 00:38:26,595 --> 00:38:30,141 说:“我们要把你收进新冠病人区” 589 00:38:30,141 --> 00:38:31,559 我心想:“完犊子了” 590 00:38:33,352 --> 00:38:37,982 我孩子他妈打电话给我 我说:“打电话给凯文” 591 00:38:38,691 --> 00:38:41,861 她说:“什么?” 我说:“打给凯文” 592 00:38:41,861 --> 00:38:46,324 我说:“凯文 他们要把我收进新冠病人区” 593 00:38:46,324 --> 00:38:51,203 凯文正在东扯西扯... “什么?这是在乱搞” 594 00:38:57,835 --> 00:39:00,504 我说:“是啊 他们要把我收进那里去” 595 00:39:00,504 --> 00:39:02,673 他说:“我给人打个电话” 596 00:39:05,801 --> 00:39:08,804 我说:“好 现在他们有压力了” 597 00:39:12,892 --> 00:39:15,770 他说:“我十分钟后给你电话” 598 00:39:15,770 --> 00:39:18,189 我说:“太好了” 599 00:39:21,901 --> 00:39:24,612 然后他挂了电话 我说:“等一下 600 00:39:24,612 --> 00:39:27,865 这家伙他...他要打给谁?” 601 00:39:35,581 --> 00:39:38,000 福奇博士吗?搞什么? 602 00:39:43,547 --> 00:39:47,385 当我最终从那桩破事里 解脱出来时 我说 603 00:39:47,385 --> 00:39:50,763 “你这该死的黑人侏儒” 604 00:39:59,522 --> 00:40:00,356 好 605 00:40:04,068 --> 00:40:05,152 我的天啊 606 00:40:08,280 --> 00:40:10,449 顺带提一下 我现在还很生气 607 00:40:13,202 --> 00:40:14,286 不好了 608 00:40:16,372 --> 00:40:17,998 我的拐杖刚刚倒了 609 00:40:20,584 --> 00:40:21,502 我需要帮助 610 00:40:24,463 --> 00:40:26,924 快来人帮我 该死的 611 00:40:29,468 --> 00:40:31,053 好兄弟 612 00:40:31,053 --> 00:40:32,847 - 谢谢你 - 不客气 613 00:40:32,847 --> 00:40:35,182 亚当·布莱克斯顿 这怎么样? 614 00:40:40,229 --> 00:40:41,230 亚当... 615 00:40:50,114 --> 00:40:52,116 嘿 亚当 把拐杖还给他 616 00:40:57,580 --> 00:41:02,334 对不起 我刚才做得不对 617 00:41:04,837 --> 00:41:08,966 凯文 我爱你 这个荣誉对你是件好事 618 00:41:08,966 --> 00:41:12,803 我至死都爱你 这个典礼有特殊的意义 619 00:41:13,471 --> 00:41:18,309 我真的爱你 你的家人全都坐在那里看着你 620 00:41:18,309 --> 00:41:20,978 你儿子、你女儿 另一个儿子、另一个女儿... 621 00:41:23,272 --> 00:41:25,399 别再生了 老弟 别再生小孩了 622 00:41:27,359 --> 00:41:30,654 好了 爱你 兄弟 再见 保重 623 00:41:40,039 --> 00:41:44,168 真不敢相信 今晚有两位 来自《嘻哈奇侠》剧组的嘉宾 624 00:41:44,168 --> 00:41:48,380 请为喜剧演员J·B·斯穆夫 献上热烈的掌声 625 00:41:55,304 --> 00:41:56,764 好的 626 00:41:56,764 --> 00:41:59,767 凯文·哈特 瞧你 亲爱的 627 00:41:59,767 --> 00:42:01,393 - 你好吗? - 我很好 628 00:42:01,393 --> 00:42:04,605 尽管我没有你那么好 但你...你太棒了 629 00:42:04,605 --> 00:42:08,400 凯文跟我的交情很深 我比凯文虚长几岁 630 00:42:08,400 --> 00:42:13,364 但我记得凯文以前在费城 老待在喜剧俱乐部里 631 00:42:13,364 --> 00:42:17,535 我经常会看到这小孩 一双小眼睛又圆又亮 632 00:42:17,535 --> 00:42:20,287 我就说:“谁还不快点 633 00:42:20,287 --> 00:42:24,708 把他们的小孩从俱乐部里带出去? 他们这里有酒卖 634 00:42:25,584 --> 00:42:28,295 谁会把青少年带到喜剧俱乐部?” 635 00:42:29,755 --> 00:42:31,590 但那个根本不是个青少年 636 00:42:36,595 --> 00:42:37,721 而是凯文 637 00:42:37,721 --> 00:42:41,642 他那时候几乎就住在俱乐部里 老坐在后面 638 00:42:41,642 --> 00:42:43,727 不停地记笔记 吸收所有养分 639 00:42:43,727 --> 00:42:46,981 缠着愿意跟他说话的人问这问那的 640 00:42:46,981 --> 00:42:49,358 我记得在我上台表演前 他会坐在那里 641 00:42:49,358 --> 00:42:52,820 发表他对喜剧的看法 我也记得 642 00:42:52,820 --> 00:42:56,949 表演结束后 我离开俱乐部 回纽约市 643 00:42:56,949 --> 00:42:59,326 车还没开到本·富兰克林大桥 644 00:42:59,326 --> 00:43:02,538 我的寻呼机就会收到信息 我只好停车 645 00:43:02,538 --> 00:43:05,416 去找付费电话 打给留言台 646 00:43:05,416 --> 00:43:07,668 听寻呼员把留言信息告诉我 647 00:43:07,668 --> 00:43:10,129 知道凯文又偷了我的梗去台上讲 648 00:43:10,129 --> 00:43:13,382 - 好吧 那... - 我没有撒谎 649 00:43:15,676 --> 00:43:18,512 我说:“寻呼员珍妮 谢谢你告诉我这个信息” 650 00:43:19,930 --> 00:43:21,473 那已经是很久以前的事了 651 00:43:21,473 --> 00:43:25,936 我其实并不记得凯文借用的那些梗 652 00:43:25,936 --> 00:43:29,189 重点是 他会借用别人的笑话 653 00:43:29,189 --> 00:43:32,484 但是只有笑话并不能保证表演成功 654 00:43:32,484 --> 00:43:34,486 我喜欢把喜剧演员看作是厨师 655 00:43:34,486 --> 00:43:38,073 有些能做出美味大餐 有些则做快餐 656 00:43:38,073 --> 00:43:40,826 但不管他们做什么 关键在于他们的配方食谱 657 00:43:40,826 --> 00:43:44,163 而把适当的配料搭配得宜需要时间 658 00:43:44,163 --> 00:43:46,749 凯文必须掌握好配料的搭配 659 00:43:46,749 --> 00:43:51,378 这些年来 我看着凯文 从一个能把炸薯圈炸焦的 660 00:43:51,378 --> 00:43:53,130 矮个子快餐厨师 661 00:43:54,423 --> 00:43:56,967 变成了一位 个子更矮的米其林星级大厨 662 00:43:56,967 --> 00:44:01,013 我看着他从以前 老坐在费城一个小俱乐部后面 663 00:44:01,013 --> 00:44:03,891 到站上了世界各地表演场馆的舞台 664 00:44:05,476 --> 00:44:07,978 你们可能会问 他是怎么做到的? 答案很简单 665 00:44:07,978 --> 00:44:09,647 他只是在做自己 666 00:44:10,356 --> 00:44:11,940 或许也借了一点我的笑料 667 00:44:11,940 --> 00:44:15,361 也许有一点我的东西 但主要是做他自己 668 00:44:15,361 --> 00:44:18,656 我记得凯文上一次巡演 邀请了我太太沙希达 669 00:44:18,656 --> 00:44:23,035 去了纽约布鲁克林的巴克莱中心 看他表演 670 00:44:23,035 --> 00:44:25,746 当然了 那家伙秒杀了全场 观众都笑坏了 671 00:44:25,746 --> 00:44:28,540 我心想:“这是我的主场城市 你居然来这里这么干?” 672 00:44:28,540 --> 00:44:30,709 我心想:“那小子真坏” 673 00:44:30,709 --> 00:44:33,003 但是表演结束后 我当时在后台 674 00:44:33,003 --> 00:44:36,173 凯文走过来感谢我去看他的演出 675 00:44:36,173 --> 00:44:40,969 说在我的主场 我能去看他表演 对他来说有着特别的意义 676 00:44:40,969 --> 00:44:43,889 那家伙开始哭了起来 我都不敢相信 677 00:44:43,889 --> 00:44:46,308 那就是凯文不为人知的一面 他很感性 678 00:44:46,308 --> 00:44:49,770 他当场就哭了起来 你们真该看看他的眼泪 679 00:44:49,770 --> 00:44:54,566 这家伙的泪水就像巧克力奶一样 是深色的 680 00:44:55,401 --> 00:44:57,528 我这辈子从来没有见过 颜色那么深的泪水 681 00:44:57,528 --> 00:44:59,655 质地就像蔬果奶昔一样 682 00:45:00,364 --> 00:45:02,616 很浓稠 就好像 他流出来的眼泪是阿华田 683 00:45:02,616 --> 00:45:05,035 我不知道这家伙是怎么回事 684 00:45:08,414 --> 00:45:13,377 我知道大家都取笑凯文的身高 他们说得很有道理 685 00:45:14,878 --> 00:45:20,300 但事实上 凯文是个巨人 一个微缩版的巨人 686 00:45:22,678 --> 00:45:25,681 我要感谢你让我有机会 687 00:45:25,681 --> 00:45:27,558 把这些话都说出来 688 00:45:27,558 --> 00:45:30,936 因为你知道当年的情况 我们大家都努力想出人头地 689 00:45:30,936 --> 00:45:33,564 这个喜剧界的游戏就是这样 690 00:45:33,564 --> 00:45:37,067 凯文 我想告诉你 这包含了满满的爱 691 00:45:37,067 --> 00:45:39,445 这是出于对你的爱 你知道我为什么会站在这里 692 00:45:39,445 --> 00:45:41,321 全都是因为爱 我爱你 693 00:45:42,197 --> 00:45:45,534 恭喜你 凯文 这个奖是你应得的 兄弟 694 00:45:45,534 --> 00:45:47,244 我非常爱你 695 00:45:47,244 --> 00:45:50,998 你这一路走来 让我为你感到骄傲 我从最初开始就见证了一切 696 00:45:50,998 --> 00:45:53,500 我爱你 给我个拥抱 来吧 697 00:45:53,500 --> 00:45:55,752 来吧 698 00:45:55,752 --> 00:45:58,380 - 我爱你 兄弟 - 你好吗?恭喜你 699 00:46:00,924 --> 00:46:02,843 (凯文 电影明星) 700 00:46:02,843 --> 00:46:06,263 - 准备好大吃一惊吗? - 准备好了 完全准备好了 701 00:46:06,263 --> 00:46:08,724 一切皆有可能! 702 00:46:09,892 --> 00:46:11,768 天啊 他又用那种声音说话了 703 00:46:11,768 --> 00:46:15,105 你会不会听听 从你自己嘴巴里说出来的话? 704 00:46:15,105 --> 00:46:18,859 - 用正常的声音说话 - 这就是我正常的声音 705 00:46:20,194 --> 00:46:23,405 - 嘿 麦克 你妈妈贵庚? - 什么? 706 00:46:23,405 --> 00:46:26,200 不是你想的那样 确实就是 就是那档子事 707 00:46:26,200 --> 00:46:29,453 她多大?我刚才进去 她说 “你想吃吗?” “吃什么?” 708 00:46:31,872 --> 00:46:36,543 我的动作明星群聊里有汤姆·克鲁斯 哈里森·福特、李连杰 709 00:46:36,543 --> 00:46:39,046 - 我们都聊天 - 你根本没有巨石强森的电话号码 710 00:46:39,046 --> 00:46:40,714 你根本没有巨石强森的电话号码 711 00:46:40,714 --> 00:46:44,510 首先 我要说下面这句话 带着敬意说 巨石强森去死吧 712 00:46:44,510 --> 00:46:46,220 退回去 713 00:46:53,602 --> 00:46:54,811 我有个不祥的预感 714 00:46:54,811 --> 00:46:57,814 你是在跟我说 你让一只兔子在他床上拉屎 715 00:46:57,814 --> 00:46:59,858 - 因为部分... - 我现在就打断你 716 00:46:59,858 --> 00:47:03,153 - 那不是兔子干的 是我拉的 - 你居然为此感到骄傲? 717 00:47:06,198 --> 00:47:07,533 我现在要拘押你 718 00:47:10,410 --> 00:47:11,537 我真的爱你 719 00:47:14,998 --> 00:47:17,042 - 你在干什么? - 我想跟你接吻 720 00:47:17,042 --> 00:47:18,669 谁说了要接吻? 721 00:47:27,553 --> 00:47:29,263 我去检查一下周围的情况 722 00:47:31,223 --> 00:47:32,266 我的肤色还是黑的? 723 00:47:32,266 --> 00:47:36,061 - 是 - 好吧 724 00:47:36,061 --> 00:47:38,855 那很好 我们没事 一切都正常 725 00:47:38,855 --> 00:47:40,983 听好了 一切都好 726 00:47:44,987 --> 00:47:47,573 她曾跟凯文·哈特合演《昨夜风流》 727 00:47:47,573 --> 00:47:50,909 但更重要的是 她跟我合作过《夏福特》 728 00:47:50,909 --> 00:47:53,620 有请雷吉娜·赫尔 729 00:47:56,665 --> 00:47:57,583 谢谢大家 730 00:47:58,834 --> 00:48:01,253 告诉大家 我很失望 731 00:48:01,253 --> 00:48:04,298 因为今晚 我们是来 庆祝凯文的人生与事业的 732 00:48:04,298 --> 00:48:07,134 可我却一直听到一些负面的事 733 00:48:07,134 --> 00:48:11,013 我听到大家说 他在跟人沟通时言行不一致 734 00:48:11,013 --> 00:48:14,391 说他的私处很大 那些都是骗人的 735 00:48:14,391 --> 00:48:15,601 不是 736 00:48:15,601 --> 00:48:17,269 凯文 不是真的 737 00:48:17,269 --> 00:48:20,022 我不要听这些 我不接受谎言 738 00:48:20,022 --> 00:48:24,276 凯文 看着我 老娘是你的银幕老婆 我是来帮你救场的 739 00:48:24,276 --> 00:48:26,403 - 谢谢你 - 听着 我爱你 740 00:48:26,403 --> 00:48:30,741 有我在呢 那是我的姐妹老婆恩尼科 大美人 741 00:48:31,825 --> 00:48:34,953 各位 我们是一家人 我们是走心的 742 00:48:36,371 --> 00:48:38,498 大家看到的是《惊声尖笑3》的剧照 743 00:48:38,498 --> 00:48:42,169 一切就是在那时开始的 我当时21岁 744 00:48:42,169 --> 00:48:44,796 谁能想到我会参加一场剧本围读会 745 00:48:44,796 --> 00:48:47,341 并认识我未来的银幕老公呢? 746 00:48:47,341 --> 00:48:49,968 从那开始 凯文的事业就一飞冲天 747 00:48:49,968 --> 00:48:53,680 所有人...没有一个人预料到了 除了一个人以外 748 00:48:54,723 --> 00:48:58,101 那个人不是我 不是 我根本没有预料到 749 00:48:58,101 --> 00:49:01,229 坦白说 拍完《灵魂梦飞翔》之后 750 00:49:01,229 --> 00:49:03,607 我敢肯定这里没有人看过这部片... 751 00:49:04,858 --> 00:49:06,443 对吧?很可能 752 00:49:07,194 --> 00:49:11,031 也没有听说过?好 没关系 753 00:49:11,031 --> 00:49:14,618 很多人都把那部片从记忆中抹去了 我就是这么干的 754 00:49:14,618 --> 00:49:17,079 我还把凯文的电话号码 从我手机里删了 755 00:49:18,538 --> 00:49:22,584 但没关系 因为在这些年里 凯文已经不知疲倦地证明了 756 00:49:22,584 --> 00:49:26,922 他是一位实打实的电影明星 已经拍了60多部电影 还在拍新作品 757 00:49:26,922 --> 00:49:29,216 我们俩主演了其中的八部 758 00:49:29,216 --> 00:49:30,342 真不错 759 00:49:30,342 --> 00:49:34,388 而我们的亲热场面...凯文跟我 拍了很多亲热戏 有些是凯文要求的 760 00:49:34,388 --> 00:49:36,431 其实大部分是恩尼科要求的 761 00:49:36,431 --> 00:49:38,141 好吧 得了吧 762 00:49:39,351 --> 00:49:42,312 是的 她跟我说她都腻了 我是说... 763 00:49:45,065 --> 00:49:48,402 我能够证明 从我们成为朋友至今 764 00:49:48,402 --> 00:49:52,322 凯文一直像我们认识第一天时 那么友好善良、那么和蔼有礼 765 00:49:52,322 --> 00:49:53,407 这是真话 766 00:49:53,407 --> 00:49:57,035 凯文一直是他孩子的好父亲 这也是真的 767 00:49:57,035 --> 00:49:59,246 他是个非常顾家的男人 768 00:49:59,246 --> 00:50:01,832 - 你们听到了吗? - 他成功地做到了... 769 00:50:01,832 --> 00:50:03,458 是真的 你全都做到了 770 00:50:03,458 --> 00:50:08,004 你的牺牲、你的毅力、你的职业道德 771 00:50:08,004 --> 00:50:13,385 无可比拟 因为凯文很在乎 772 00:50:14,177 --> 00:50:20,225 凯文真的很在乎质量... 支票的质量 而不是作品的质量 773 00:50:21,810 --> 00:50:25,147 他一点都不关心作品质量 有一些作品特别差劲 774 00:50:25,147 --> 00:50:26,648 但你们知道吗? 775 00:50:26,648 --> 00:50:29,860 这个男人挣了很多钱 776 00:50:32,154 --> 00:50:34,906 我们认识至今已经20多年了 777 00:50:34,906 --> 00:50:40,162 到现在 在加州 我们其实可以算默认合法夫妻了 778 00:50:41,163 --> 00:50:44,666 那就意味着我有权享有... 779 00:50:44,666 --> 00:50:47,836 看看这个 我的天啊 我们是合法的 780 00:50:49,045 --> 00:50:52,591 事实上 我有权获得哈特一半的财产 781 00:50:52,591 --> 00:50:53,842 好吧 782 00:50:55,051 --> 00:50:59,556 如果是凯文的财产 如果凯文能从中拿钱 我也有权 783 00:51:00,432 --> 00:51:03,477 当银幕老婆是个很大的责任 784 00:51:03,477 --> 00:51:07,147 在每一个成功的凯文·哈特背后 785 00:51:07,147 --> 00:51:10,567 都有一个拜金的雷吉娜·赫尔-哈特 786 00:51:12,611 --> 00:51:14,112 我是说真的 凯文 787 00:51:16,114 --> 00:51:20,035 恭喜你获得了这个莫大的荣誉 788 00:51:20,035 --> 00:51:22,996 - 我非常爱你 - 我爱你 小吉 789 00:51:28,877 --> 00:51:32,005 仅仅是看着今晚出席的嘉宾 790 00:51:32,005 --> 00:51:34,424 仅仅是与这些偶像人物在一起 791 00:51:34,424 --> 00:51:37,469 他们对我的影响非常大... 792 00:51:37,469 --> 00:51:39,513 - 我爱你 - 我也爱你 793 00:51:39,513 --> 00:51:42,265 而他邀请我 来参加这个盛会 这真的... 794 00:51:42,265 --> 00:51:45,560 我一直认为他是世界上最幽默的男人 795 00:51:45,560 --> 00:51:49,189 所以我很高兴能在这里 为他献上他应得的荣耀 796 00:51:49,189 --> 00:51:50,857 好了 797 00:51:50,857 --> 00:51:53,401 有请利尔·迪基 798 00:51:56,238 --> 00:52:00,158 其实我想跟大家讲一件 我跟凯文·哈特第一次见面时的真事 799 00:52:00,158 --> 00:52:02,744 因为我觉得这件事很能说明他的性格 800 00:52:02,744 --> 00:52:05,872 我是个说唱歌手 有一次被请去拉斯维加斯 801 00:52:05,872 --> 00:52:11,127 在一场超烂、超普通的 赌城泳池日间派对上表演 802 00:52:11,127 --> 00:52:14,840 凯文·哈特的告别单身派对 就选在了那里办 803 00:52:14,840 --> 00:52:17,884 我觉得他就是喜欢跟那些 804 00:52:17,884 --> 00:52:19,594 喜欢他的电影的那一类人在一起 805 00:52:19,594 --> 00:52:21,012 我觉得他就是喜欢那种氛围 806 00:52:21,888 --> 00:52:24,850 我不知道他当时为什么在那里 不管怎样 我们当时还没认识 807 00:52:24,850 --> 00:52:26,476 我在台上唱嘻哈 808 00:52:26,476 --> 00:52:30,063 沉浸在自己的世界里 突然间 我听到观众们在狂吼 809 00:52:30,188 --> 00:52:33,316 我以为肯定是因为我的表演特别精彩 810 00:52:33,316 --> 00:52:35,652 然后我转向右边 才知道并不是 811 00:52:35,652 --> 00:52:39,531 其实是因为凯文·哈特跳上了台 手里拿着麦克风 812 00:52:39,531 --> 00:52:43,493 跟我一起表演了起来 一直到节目结束为止 813 00:52:43,493 --> 00:52:45,912 我是在费城长大的 一直把这个人当偶像 814 00:52:45,912 --> 00:52:47,706 所以他从天而降 815 00:52:47,706 --> 00:52:51,501 我能在台上跟他认识 那简直是美梦成真 816 00:52:51,501 --> 00:52:53,128 那是我人生中非常美好的一刻 817 00:52:54,129 --> 00:52:55,964 这么多年过去了 我回首往事 818 00:52:55,964 --> 00:52:58,425 好好分析那一天发生的事 819 00:52:58,425 --> 00:53:01,344 一个男人斗胆... 820 00:53:03,013 --> 00:53:05,056 根本不认识演唱者 821 00:53:05,056 --> 00:53:09,019 直接猜测所有人都想看到他 跳到舞台上去跟表演者互动 822 00:53:09,019 --> 00:53:12,272 这种做法、这种生活方式 实在太荒谬了 823 00:53:12,272 --> 00:53:16,151 我不知道他怎么会不受责怪 但他就是能 这真的不可思议 824 00:53:16,151 --> 00:53:17,986 他当时做得很对 他跳上了舞台 825 00:53:17,986 --> 00:53:20,906 所有人都兴奋得发狂 接下来的事大家都知道了 826 00:53:20,906 --> 00:53:23,575 他后来成了 我的电视节目的执行制作人 827 00:53:23,575 --> 00:53:25,118 现在他挣更多的钱 828 00:53:25,118 --> 00:53:27,203 而且从那以后 连我挣的钱都得分他一份 829 00:53:29,164 --> 00:53:32,834 但说真的 凯文 我真的是在费城长大的 830 00:53:32,834 --> 00:53:35,295 有很多喜剧演员或艺人 831 00:53:35,295 --> 00:53:38,548 你并不记得 第一次见到他们是在什么时候 832 00:53:38,548 --> 00:53:42,135 但我真的记得 自己当时坐在我朋友家的地下室 833 00:53:42,135 --> 00:53:44,888 你出现在了屏幕上 你的表演热力四射 非常精彩 834 00:53:44,888 --> 00:53:46,514 而且有一些真正的喜剧演员 835 00:53:46,514 --> 00:53:48,767 会为他们的后辈铺路 你就是其中的一位 836 00:53:48,767 --> 00:53:50,685 我能证明这一点 因为那就是你为我做的 837 00:53:50,685 --> 00:53:53,355 你为我打开了大门 而且你不是非那么做不可 838 00:53:53,355 --> 00:53:54,856 - 所以 真的 - 哇 我爱你 839 00:53:57,192 --> 00:54:01,196 我想在这里表演当年你跳上台 跟我一起唱的那首歌最适合不过了 840 00:54:01,196 --> 00:54:02,614 歌名是《好好存钱》 841 00:54:02,614 --> 00:54:04,407 - 麻溜地 - 这是献给凯文·哈特的 842 00:54:04,407 --> 00:54:06,409 大家站起来 843 00:54:06,409 --> 00:54:08,411 - 站起来 说真的 - 举起手来 844 00:54:08,411 --> 00:54:10,956 - 我是说真的 站起来 - 举起手来 845 00:54:10,956 --> 00:54:12,165 - 举起手来 - 举起手来 846 00:55:33,204 --> 00:55:34,998 - 我非常爱你 兄弟 - 我更爱你 847 00:55:34,998 --> 00:55:39,252 - 你值得这一切 - 我更爱你 848 00:55:41,671 --> 00:55:42,922 利尔·迪基 849 00:55:43,923 --> 00:55:45,300 你做得很棒 亚当 850 00:55:53,558 --> 00:55:56,102 有请凯文·哈特 和喜剧组合“塑料杯男孩” 851 00:55:58,063 --> 00:56:00,523 “塑料杯男孩”是我们的喜剧组合 852 00:56:00,523 --> 00:56:04,611 如果我们成立一个喜剧俱乐部 就会用这个名字来命名 853 00:56:04,611 --> 00:56:06,071 我不是一个人在做这个节目 854 00:56:06,071 --> 00:56:08,615 我总跟我的哥们 我的朋友、我的兄弟合作 855 00:56:08,615 --> 00:56:11,993 你身边的人能够体现你这个人如何 856 00:56:13,078 --> 00:56:15,497 - 我马上就去拿 - 你们别捉弄他 857 00:56:15,497 --> 00:56:18,458 我们在一起的时间 比跟家人在一起的时间还多 858 00:56:18,458 --> 00:56:22,003 只靠自己不可能做到 需要一个团队 859 00:56:23,797 --> 00:56:26,007 为塑料杯男孩献上热烈的掌声 860 00:56:28,676 --> 00:56:31,805 好 大家今晚感觉如何? 大家都好吗? 861 00:56:33,223 --> 00:56:35,517 我们做巡回...我不知道你们信不信 862 00:56:35,517 --> 00:56:38,686 我们跟凯文一起做巡回演出 有17年了 863 00:56:38,686 --> 00:56:40,688 一样的 864 00:56:41,856 --> 00:56:44,651 在座有许多人不认识我们 因为我们是黑人名人 865 00:56:44,651 --> 00:56:47,904 如果我们上的是黑人娱乐电视台 那现在肯定已经名声大噪了 866 00:56:47,904 --> 00:56:50,156 黑人娱乐电视台的事已经失控了 867 00:56:50,156 --> 00:56:56,204 玩笑归玩笑 凯文最爱的是他作为父亲的身份 868 00:56:56,204 --> 00:56:57,330 说得对 869 00:56:57,330 --> 00:56:59,958 尤其是我们在巡演的时候 只需要跟孩子视频就够了 870 00:56:59,958 --> 00:57:00,875 是啊 871 00:57:02,919 --> 00:57:05,547 - 胡扯什么? - 不是啦 872 00:57:05,547 --> 00:57:07,841 大家可以看到 我们是一个组合 873 00:57:07,841 --> 00:57:11,970 凯文是主将 他就相当于 我们组合的迈克尔·杰克逊 874 00:57:11,970 --> 00:57:15,223 但跟其他所有组合一样 我们也有一个反叛者 875 00:57:15,223 --> 00:57:18,017 女士们 先生们 请看小杰梅因·杰克逊 876 00:57:18,017 --> 00:57:19,144 好了 877 00:57:20,228 --> 00:57:21,563 他站出来了 878 00:57:21,563 --> 00:57:23,690 他们都说我是组里的鲍比·布朗 879 00:57:23,690 --> 00:57:26,151 大卫·鲁芬 想单飞的那个 880 00:57:26,151 --> 00:57:28,528 但这其实反映了团队领袖人物的能力 881 00:57:28,528 --> 00:57:31,030 如果团队领袖不能够激发出 882 00:57:31,030 --> 00:57:33,992 你对成功的渴求 他还算真正的领袖吗? 883 00:57:34,868 --> 00:57:39,080 还是说他是平庸者的保护伞? 比如乔伊和斯庞克 884 00:57:41,166 --> 00:57:44,294 我看到了自己的伟大 因为我看到了你的伟大之处 885 00:57:44,961 --> 00:57:46,588 - 我爱你 大哥 - 我也爱你 886 00:57:46,588 --> 00:57:49,841 今天大家讲了许多关于凯文的笑话 887 00:57:49,841 --> 00:57:52,552 我们都听过了 拿他的身高来开玩笑之类的 888 00:57:52,552 --> 00:57:56,097 而没有谁比凯文更喜欢笑话了 889 00:57:56,097 --> 00:57:58,808 所以我代表塑料杯男孩 890 00:57:59,642 --> 00:58:01,394 请大家举杯 891 00:58:01,394 --> 00:58:02,312 好 干得好 892 00:58:02,312 --> 00:58:05,106 敬生产出世界上 最好喝的龙舌兰酒的人... 893 00:58:05,106 --> 00:58:06,441 乔治·克鲁尼 894 00:58:10,361 --> 00:58:11,654 发自我们的内心... 895 00:58:11,654 --> 00:58:12,780 敬凯文·哈特 896 00:58:12,780 --> 00:58:15,825 兄弟 我们非常爱你 这个是对你的实力的肯定 897 00:58:15,825 --> 00:58:18,661 - 恭喜你 我的朋友 各位 - 恭喜你 兄弟 898 00:58:19,704 --> 00:58:20,538 干杯! 899 00:58:22,624 --> 00:58:23,541 谢谢 900 00:58:25,293 --> 00:58:26,836 谢谢 901 00:58:34,802 --> 00:58:36,763 (凯文 男子汉) 902 00:58:40,475 --> 00:58:45,063 幽默一直以来就像一把万能钥匙 打开了我经过的每一扇门 903 00:58:47,649 --> 00:58:49,943 {\an8}你不必只做一件事 904 00:58:50,568 --> 00:58:53,571 你可以擅长很多不同的事情 905 00:58:53,571 --> 00:58:55,365 新的一天 新的拍摄工作 906 00:58:56,157 --> 00:58:58,243 准备 开拍 907 00:58:58,243 --> 00:58:59,494 - 你停不下来 - 我不停 908 00:58:59,494 --> 00:59:01,538 大家好吗?全世界好吗? 909 00:59:02,664 --> 00:59:03,915 (哈特) 910 00:59:04,874 --> 00:59:07,627 没有尝试过各种不同的事物 911 00:59:07,627 --> 00:59:11,339 你就不知道自己能擅长很多事 912 00:59:11,339 --> 00:59:13,132 真的吗 最高法院? 913 00:59:13,132 --> 00:59:16,302 不认为你可以叫... 不认为你不能叫... 914 00:59:16,302 --> 00:59:17,595 该死的 凯文 我可以的 915 00:59:18,846 --> 00:59:21,099 人生的美妙在于不断生活 不断学习 916 00:59:21,099 --> 00:59:23,726 现在我正在生活 但我也还在学习 917 00:59:26,854 --> 00:59:28,314 (《真实故事》 《初心不变》) 918 00:59:28,314 --> 00:59:30,024 对了 恭喜你获格莱美奖提名 919 00:59:30,024 --> 00:59:32,443 - 真的很棒 - 谢谢 920 00:59:32,443 --> 00:59:35,029 人生只有一次 921 00:59:35,780 --> 00:59:38,866 你有机会照顾好自己 922 00:59:38,866 --> 00:59:40,451 活出最充盈的人生 923 00:59:40,451 --> 00:59:41,411 梦想吧 孩子 924 00:59:42,912 --> 00:59:44,414 教育 925 00:59:44,414 --> 00:59:47,667 人不应该害怕成为真正的自己 926 00:59:47,667 --> 00:59:49,502 这肯定会非常精彩 927 00:59:50,169 --> 00:59:53,006 体现自信 对他人展现出自信 928 00:59:53,006 --> 00:59:54,132 我尽了自己的职责 929 00:59:55,466 --> 00:59:56,801 你才是老大 930 00:59:56,801 --> 00:59:58,553 自信和信念 931 00:59:58,553 --> 01:00:00,221 梦想就是这么实现的 932 01:00:06,227 --> 01:00:08,896 如果大家经常听到这位嘉宾的演讲 933 01:00:08,896 --> 01:00:11,524 他实际上已经敲定了 另一场网飞的特别节目 934 01:00:11,524 --> 01:00:14,652 有请戴夫·查普尔 935 01:00:21,618 --> 01:00:22,744 谢谢 936 01:00:24,245 --> 01:00:27,165 凯文 这感觉太奇怪了 937 01:00:27,790 --> 01:00:31,336 当你还活跃在舞台上时 拿到这么重要的一个奖 938 01:00:32,045 --> 01:00:33,921 但我得跟你说件事 939 01:00:33,921 --> 01:00:37,592 所有人都在说 这个奖对于你是实至名归 940 01:00:38,384 --> 01:00:40,386 我的天啊 当然是实至名归 941 01:00:41,346 --> 01:00:47,060 凯文·哈特在费城长大 童年时期过着贫穷的生活 942 01:00:47,060 --> 01:00:50,521 如果顽强求存有个吉祥物 肯定就是他了 943 01:00:51,564 --> 01:00:53,274 他看起来就像勉强活着的样子 944 01:00:53,274 --> 01:00:57,028 一个小个子在费城北部生活 945 01:00:57,028 --> 01:00:58,821 虽然强壮 但八成没什么战斗力 946 01:01:01,616 --> 01:01:03,201 他顽强求存的手段是幽默 947 01:01:04,077 --> 01:01:05,078 和诙谐 948 01:01:06,120 --> 01:01:08,331 如果大家知道 他在我们的群体里的地位 949 01:01:08,331 --> 01:01:11,793 就会明白为什么今天晚上 所有人都会来出席 950 01:01:12,710 --> 01:01:15,338 他总能让我觉得这个世界还不赖 951 01:01:15,338 --> 01:01:16,756 他永远都那么乐观 952 01:01:16,756 --> 01:01:22,428 要做喜剧非常难 喜剧演员都是些很糟糕的人 953 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 但你从来都不是 954 01:01:29,310 --> 01:01:31,729 你不管遇到任何情况 955 01:01:31,729 --> 01:01:36,025 总能让我们感觉轻松诙谐 而且对于我个人而言 我每次看到你 956 01:01:36,025 --> 01:01:40,113 都会想起我热爱喜剧的原因 957 01:01:41,280 --> 01:01:44,033 你作为喜剧演员是那么地优秀 958 01:01:44,033 --> 01:01:47,620 没有人提到你应得的赞誉 959 01:01:55,753 --> 01:01:58,047 凯文 你在职业生涯中获得的名誉 960 01:01:58,047 --> 01:02:01,092 根本不足以体现你真正所做的一切 961 01:02:01,092 --> 01:02:04,721 这个奖你不仅当之无愧 962 01:02:04,721 --> 01:02:07,932 而且人们不明白你对这个行业的贡献 963 01:02:07,932 --> 01:02:12,061 你知道自从你开始表演以来 卖出了多少张门票吗? 964 01:02:13,187 --> 01:02:15,314 我打过电话查证过了 我也知道 965 01:02:16,566 --> 01:02:18,234 五亿 966 01:02:19,235 --> 01:02:20,987 五亿人 967 01:02:21,821 --> 01:02:24,073 曾看过这位谐星站在他们面前 968 01:02:25,074 --> 01:02:26,659 逗得他们哈哈大笑 969 01:02:27,452 --> 01:02:30,621 凯文是我见过的 最伟大的喜剧演员之一 970 01:02:30,621 --> 01:02:34,250 凯文也是我认识的最伟大的人之一 971 01:02:34,250 --> 01:02:35,251 杰瑞 你在啊? 972 01:02:41,299 --> 01:02:44,010 你给周围的人带去欢乐 973 01:02:44,010 --> 01:02:47,096 大家并不了解喜剧演员经历的一切 974 01:02:47,096 --> 01:02:51,517 也不知道要当喜剧演员有多困难 975 01:02:51,517 --> 01:02:56,230 但是你满怀仁爱之心 做得优雅体面 976 01:02:56,230 --> 01:03:00,109 我知道接受过你帮助的 所有喜剧演员的故事 977 01:03:00,109 --> 01:03:04,864 我知道你回到了费城 帮助你以前成长的社区 978 01:03:04,864 --> 01:03:08,910 我也知道 你有时也会感觉很糟糕 979 01:03:08,910 --> 01:03:14,040 但我从没看你在脸上显露过 你从未让我察觉过你的痛苦 980 01:03:14,040 --> 01:03:17,752 能够认识像你这样的人是我的荣幸 981 01:03:17,752 --> 01:03:20,379 我真心希望当年我拿这个奖时能你来 982 01:03:30,431 --> 01:03:32,975 不 那家伙当时很忙 983 01:03:39,482 --> 01:03:42,360 这话我当时是在说我自己 但这句话适用于... 984 01:03:42,360 --> 01:03:46,155 适用于我的许多同行 今晚在座的所有同行 985 01:03:46,155 --> 01:03:49,534 在你的一生中 在任何时刻 986 01:03:50,326 --> 01:03:55,248 谁的梦想最强大 谁就是那一刻的主角 987 01:03:55,248 --> 01:03:56,791 我的天啊 凯文·哈特 988 01:03:57,500 --> 01:04:00,753 你是个非常强大的梦想家 989 01:04:01,462 --> 01:04:03,172 我非常爱你 990 01:04:03,172 --> 01:04:07,844 永远都别忘了我说过这句话 因为我们只有在播客才能说上话 991 01:04:12,056 --> 01:04:13,432 我在逗你的 992 01:04:16,602 --> 01:04:19,939 如果你打电话给你的老大哥 我会马上赶来 993 01:04:19,939 --> 01:04:23,150 那是你应得的 那是你用努力争取来的 994 01:04:23,150 --> 01:04:25,319 这个奖也是你用努力换来的 995 01:04:25,319 --> 01:04:28,239 你对喜剧表演的贡献非常清晰 996 01:04:28,239 --> 01:04:33,119 我这辈子第一次上大型场馆的舞台 是跟克里斯·洛克合作 997 01:04:33,953 --> 01:04:37,039 我是看了你在大舞台上的演出后 才敢尝试的 998 01:04:37,039 --> 01:04:41,335 你让我有了更大的梦想 而且你比我年轻 这让人羞愧 999 01:04:43,963 --> 01:04:45,715 但也很激励人 1000 01:04:46,382 --> 01:04:48,718 希望这个时刻对你意义重大 1001 01:04:48,718 --> 01:04:50,553 我必须跟大家讲一个故事 1002 01:04:51,262 --> 01:04:53,973 我离开《查普尔秀》的时候 最令人难过的一点... 1003 01:04:53,973 --> 01:04:56,642 不是最令人难过的一点 算是其中的一点 1004 01:04:56,642 --> 01:04:59,687 是我看着整个世界 没有了我也能继续转 1005 01:04:59,687 --> 01:05:02,398 过了一段时间 我就习惯了 1006 01:05:02,398 --> 01:05:03,316 然后有一天 1007 01:05:04,025 --> 01:05:07,111 我儿子回到家里盯着我看 就好像我是个疯子一样 1008 01:05:07,111 --> 01:05:09,530 我说:“你那是什么表情?” 1009 01:05:09,530 --> 01:05:12,408 他说:“凯文·哈特 刚在一个采访里说 1010 01:05:12,408 --> 01:05:15,578 你是史上最伟大的喜剧演员之一” 1011 01:05:15,578 --> 01:05:18,623 我装作若无其事的样子 但其实心里很惊讶 1012 01:05:22,209 --> 01:05:25,171 我对自己说 如果我有机会在你的家人面前 1013 01:05:25,171 --> 01:05:28,507 向你致敬 小子 我一定会毫不迟疑 1014 01:05:28,507 --> 01:05:32,011 我只希望不是这个星期天 因为我原本是要去牙买加的 1015 01:05:40,478 --> 01:05:43,105 凯文 你让我敢于有更大的梦想 1016 01:05:44,106 --> 01:05:49,528 你激励了我 你提醒了我 我对这一行的热爱 1017 01:05:49,528 --> 01:05:53,324 喜剧这个类型 你对喜剧的处理方式是大师级的 1018 01:05:53,324 --> 01:05:57,119 你已经跻身喜剧界永远的神之列 1019 01:05:57,119 --> 01:06:00,665 我发自内心感谢你 1020 01:06:00,665 --> 01:06:05,962 请大家向马克·吐温幽默奖 1021 01:06:06,087 --> 01:06:07,922 最新获奖者致以热烈的掌声 1022 01:06:08,631 --> 01:06:10,007 凯文·哈特 1023 01:06:12,093 --> 01:06:13,219 请鼓掌 1024 01:06:31,862 --> 01:06:36,033 有请肯尼迪中心的主席 大卫·鲁宾斯坦 1025 01:06:36,784 --> 01:06:39,537 你们有多少人 愿意在戴夫·查普尔后面出场? 1026 01:06:41,080 --> 01:06:42,164 不容易 1027 01:06:44,291 --> 01:06:48,087 如果今晚马克·吐温在场 他也许不能完全明白 1028 01:06:48,087 --> 01:06:51,340 今晚这场颁奖典礼的意义 1029 01:06:51,340 --> 01:06:55,052 但那会是因为 若他能活到现在 已经是214岁高龄的缘故 1030 01:06:56,137 --> 01:06:58,848 正好是有资格参加总统竞选的年纪 1031 01:07:07,273 --> 01:07:10,026 举行第一届 马克·吐温幽默奖颁奖典礼时 1032 01:07:10,026 --> 01:07:12,278 凯文·哈特只有19岁 1033 01:07:12,278 --> 01:07:15,656 也许他看了理查德·普赖尔接受颁奖 1034 01:07:15,656 --> 01:07:17,658 也许他当时在一个喜剧俱乐部里 1035 01:07:17,658 --> 01:07:21,620 事业刚刚开始起步 并最终让他走上了今晚这个舞台 1036 01:07:21,620 --> 01:07:25,833 我想他当时无法想象 他也能站上这个舞台 1037 01:07:25,833 --> 01:07:28,252 但他在许多方面都担当得起这个荣耀 1038 01:07:28,252 --> 01:07:31,464 因为他对我们社会的影响 是无可估量的 1039 01:07:31,464 --> 01:07:33,716 凯文所做的一切 1040 01:07:33,716 --> 01:07:37,970 不管是在电视或电影 还是在小喜剧俱乐部或大场馆 1041 01:07:37,970 --> 01:07:39,889 他都成功地让我们开怀大笑 1042 01:07:40,890 --> 01:07:45,352 我非常荣幸 将2024年的马克·吐温幽默奖 1043 01:07:45,352 --> 01:07:47,730 颁给凯文·哈特 1044 01:08:22,640 --> 01:08:23,891 哇 1045 01:08:23,891 --> 01:08:28,437 首先在我说别的话之前 我必须感谢... 1046 01:08:29,355 --> 01:08:30,648 我的朋友们 1047 01:08:30,648 --> 01:08:33,984 我要感谢奈尔、罗宾·西克 1048 01:08:33,984 --> 01:08:36,237 我要感谢蒂凡尼·哈迪斯 1049 01:08:36,237 --> 01:08:40,950 切尔西·汉德勒、克里斯·洛克 杰瑞·宋飞、戴夫·查普尔 1050 01:08:42,284 --> 01:08:45,162 基思·罗宾逊、塑料杯男孩 1051 01:08:45,162 --> 01:08:46,622 他们全都为今晚锦上添花 1052 01:08:46,622 --> 01:08:48,415 我之所以在做真正的演讲前 1053 01:08:48,541 --> 01:08:51,210 先感谢我的朋友们是因为 1054 01:08:51,210 --> 01:08:55,339 如果不能跟真正了解你的人 了解你所历了的一切的人 1055 01:08:55,339 --> 01:08:57,633 分享成功 那么成功就没有意义 1056 01:08:57,633 --> 01:08:59,593 我等会儿再说我所经历的一切 1057 01:08:59,593 --> 01:09:04,598 但是今晚朋友们能来出席我的典礼 这对我特别有意义 1058 01:09:04,598 --> 01:09:07,518 - 我非常感激 - 你忘了提我的名字 1059 01:09:09,603 --> 01:09:11,981 - 喂 还有我 - 顺便说一下... 1060 01:09:11,981 --> 01:09:13,315 - 好吧 - 凯文 1061 01:09:13,315 --> 01:09:16,026 顺便说一下 这是重要的一点 1062 01:09:16,026 --> 01:09:18,279 - 我 - 你们以为我是无意中漏掉的? 1063 01:09:18,279 --> 01:09:19,238 你去死吧 尼克 1064 01:09:20,573 --> 01:09:21,574 好吧? 1065 01:09:21,574 --> 01:09:25,411 我刚才真的以为艾迪·墨菲来了 尼克 你去死吧 1066 01:09:26,495 --> 01:09:30,374 你以为我不会把我的反应剪掉吗? 我刚才的表情... 1067 01:09:32,334 --> 01:09:35,796 而你则...你去死吧 尼克·卡农 1068 01:09:35,796 --> 01:09:39,425 还有你J·B 你跟大家说我偷了你的风格 1069 01:09:39,425 --> 01:09:41,093 你去死吧 J·B 1070 01:09:42,428 --> 01:09:45,055 这是一场庆祝会 我把那些话全都当耳边风了 1071 01:09:45,055 --> 01:09:47,808 你们知道吗? 你们的反应跟我的一样 1072 01:09:47,808 --> 01:09:50,102 我刚才那表情 你们俩的也一样 1073 01:09:51,979 --> 01:09:55,274 是的 你们俩去死吧 没错 1074 01:09:56,734 --> 01:09:58,194 现在说回正题 1075 01:10:03,324 --> 01:10:05,618 这是充满爱意的夜晚 1076 01:10:07,578 --> 01:10:10,247 所以今天晚上不接受 任何与爱无关的东西 1077 01:10:10,247 --> 01:10:12,750 今晚我们不去谈那些东西 1078 01:10:12,750 --> 01:10:15,669 玩笑归玩笑 说点认真的... 1079 01:10:15,669 --> 01:10:19,006 用钱买不了支持 那是无法假装的 1080 01:10:19,006 --> 01:10:22,551 所以今晚非常特别 不仅仅是因为这个奖 1081 01:10:22,551 --> 01:10:23,969 而且是因为大家对我的支持 1082 01:10:23,969 --> 01:10:26,513 所以我首先要说... 1083 01:10:26,513 --> 01:10:29,058 忘了感谢雷吉娜... 1084 01:10:30,434 --> 01:10:35,814 看到我愿意支持的人 来参加我的典礼 来支持我 1085 01:10:37,024 --> 01:10:38,108 这很有意义 1086 01:10:39,109 --> 01:10:42,029 现在对我而言 我希望让你们确实感受到 1087 01:10:42,029 --> 01:10:44,198 让你们明白我的感激之情 所以玩笑归玩笑 1088 01:10:44,198 --> 01:10:48,786 感谢你们在如此美妙的一个晚上 出席我的典礼 1089 01:10:48,786 --> 01:10:50,621 如果没有真正的友谊 1090 01:10:50,621 --> 01:10:53,457 没有真正的能量 今晚不可能会如此美好 1091 01:10:53,457 --> 01:10:56,001 在这边我有些大腕朋友 1092 01:10:56,001 --> 01:10:58,212 在这边我也有些大腕朋友 1093 01:10:58,212 --> 01:11:00,422 但是话说回来... 1094 01:11:00,422 --> 01:11:03,425 感谢你的出席 基思... 1095 01:11:03,425 --> 01:11:07,388 天啊 大家并不真正了解你是谁 不知道你对我的意义 1096 01:11:10,474 --> 01:11:11,517 他们不知道 1097 01:11:13,352 --> 01:11:14,728 他们不知道 1098 01:11:16,272 --> 01:11:20,067 我们会好好剪辑 让你走上舞台那段快一点 1099 01:11:21,777 --> 01:11:24,571 一定会更快 看起来肯定会很好 1100 01:11:26,240 --> 01:11:28,659 我一定会...感谢基思 1101 01:11:28,659 --> 01:11:31,036 有我在呢 切尔西 1102 01:11:31,036 --> 01:11:33,831 我会搞定的 基斯 1103 01:11:33,831 --> 01:11:36,250 我会让你上舞台那段变快 1104 01:11:38,836 --> 01:11:40,004 感谢上帝 1105 01:11:40,004 --> 01:11:43,090 上帝让我认识到了我妈妈有多么重要 1106 01:11:43,090 --> 01:11:45,759 因为我妈妈让我意识到了 上帝有多么重要 1107 01:11:45,759 --> 01:11:48,512 因为我妈妈原本计划好了 在某个时候离开 1108 01:11:48,512 --> 01:11:52,224 于是上帝不得不 成了我的依靠 我的力量来源 1109 01:11:53,100 --> 01:11:56,478 所以感谢上帝 造就了我的妈妈 1110 01:11:56,478 --> 01:11:59,273 让我妈妈给我树立了 一些不可动摇的信念 1111 01:11:59,273 --> 01:12:01,650 我要感谢我爸爸 1112 01:12:06,989 --> 01:12:08,490 我也想感谢我爸爸 1113 01:12:08,490 --> 01:12:11,368 我不经常向我爸爸表达我对他的爱 1114 01:12:11,368 --> 01:12:14,038 我爸妈今晚不在现场 1115 01:12:14,038 --> 01:12:16,498 我妈妈让我明白了自我的价值 1116 01:12:16,498 --> 01:12:18,709 她让我明白我是个好孩子 1117 01:12:18,709 --> 01:12:21,337 我是个优秀的孩子 我能做到任何我想做的事 1118 01:12:21,337 --> 01:12:23,464 成为任何我想成为的人 我对此深信不疑 1119 01:12:23,464 --> 01:12:26,175 有些孩子不相信 但我信 1120 01:12:26,175 --> 01:12:28,427 坚守那个信念帮助了我... 1121 01:12:30,262 --> 01:12:34,099 基本上把我塑造成了今天的我 让我认识了我所认识的人 1122 01:12:35,142 --> 01:12:38,312 我当初投身这一行并不是为了拿奖 1123 01:12:38,312 --> 01:12:40,230 我单纯是爱上了喜剧 1124 01:12:40,230 --> 01:12:43,692 而对喜剧的热爱让我明白到 1125 01:12:43,692 --> 01:12:47,196 “我所热爱的喜剧能够成为 我的毕生事业追求” 这就是胜利 1126 01:12:47,196 --> 01:12:49,865 我找到了我所热爱的事业 让我能与之适应 1127 01:12:49,865 --> 01:12:52,785 让我能紧紧抓住它 让我能坚守它 1128 01:12:52,785 --> 01:12:54,370 后来我的功力提高了 1129 01:12:54,370 --> 01:12:55,704 当我游刃有余了之后 1130 01:12:55,704 --> 01:12:59,041 我找到了更多的方式来拓展喜剧 让我不断成长与进步 1131 01:12:59,041 --> 01:13:03,003 今晚这场庆典最重要的不是这个奖 1132 01:13:03,003 --> 01:13:05,005 最重要的是悦纳自己 1133 01:13:05,756 --> 01:13:08,384 最重要的是 对你所理解的事物感到满足 1134 01:13:08,384 --> 01:13:10,302 对你投入其中的事感到满意 1135 01:13:10,302 --> 01:13:12,304 我当初投身于喜剧行业 1136 01:13:12,304 --> 01:13:15,349 我敢于说除了喜剧以外别无他选 1137 01:13:15,349 --> 01:13:17,810 我在这一行 投入了我所有的心血和精心 1138 01:13:19,186 --> 01:13:22,398 不管成功与否 我对自己的选择感到满意 1139 01:13:22,398 --> 01:13:28,320 我的选择最终变得比我想象中更成功 1140 01:13:29,279 --> 01:13:32,366 但那是因为我当初敢于孤注一掷 1141 01:13:32,366 --> 01:13:36,537 我愿意承受其中的风险 1142 01:13:37,287 --> 01:13:41,083 我给所有现在或将来 观看这场典礼的观众的经验之谈... 1143 01:13:41,959 --> 01:13:43,919 有些人不赞成冒险 1144 01:13:45,587 --> 01:13:47,881 不敢冒险的人生不值得过 1145 01:13:48,590 --> 01:13:50,884 因为那是在假设你心中有数 其实你并不知道 1146 01:13:50,884 --> 01:13:52,928 你不知道什么能成功 1147 01:13:52,928 --> 01:13:55,848 你不知道自己的将来会如何 1148 01:13:55,848 --> 01:13:57,641 你没有答案 1149 01:13:57,641 --> 01:14:01,687 有时候冒险是铸造未来的自己 1150 01:14:01,687 --> 01:14:04,898 并最终成为最优秀的自己的 最好的方式 1151 01:14:04,898 --> 01:14:08,110 我就是一个敢于冒险的例子 不管结果是好是坏 1152 01:14:08,777 --> 01:14:10,237 我赢过 也输过 1153 01:14:10,946 --> 01:14:12,698 但最大的胜利 1154 01:14:13,699 --> 01:14:15,367 莫过于做出了正确的选择 1155 01:14:15,367 --> 01:14:16,660 我做出了正确的选择 1156 01:14:16,660 --> 01:14:19,997 而正确的选择 让我组建了最适合我的家庭 1157 01:14:20,789 --> 01:14:24,918 我的妻子、我的孩子、我的靠山 1158 01:14:25,878 --> 01:14:28,547 没有好的靠山 我做不到这一切 1159 01:14:28,547 --> 01:14:32,217 所以感谢我的妻子 感谢你对我有着无比的耐心 1160 01:14:33,010 --> 01:14:36,013 忍受我的三天打鱼两天晒网 接受我的选择 1161 01:14:36,013 --> 01:14:38,724 并且始终坚信我将会做正确的事 1162 01:14:38,724 --> 01:14:42,603 感谢我的孩子们能够理解 他们的爸爸就是如此 1163 01:14:42,603 --> 01:14:43,979 我是你们的爸爸 1164 01:14:44,813 --> 01:14:46,565 没有你们 就没有我 1165 01:14:47,524 --> 01:14:50,110 没有你们... 1166 01:14:51,820 --> 01:14:52,946 我就失去了生命力 1167 01:14:54,031 --> 01:14:56,742 我为你们而呼吸 我为你们而活着 1168 01:15:01,288 --> 01:15:02,706 感谢我哥哥... 1169 01:15:06,460 --> 01:15:08,879 天啊 我不知道该跟我哥哥说什么 1170 01:15:10,005 --> 01:15:12,257 我无法形容你是多好的一个人 1171 01:15:13,342 --> 01:15:14,426 给了我多大的支持 1172 01:15:15,719 --> 01:15:16,845 你是多棒的大伯 1173 01:15:18,680 --> 01:15:20,557 你是我们家的主心骨 1174 01:15:21,517 --> 01:15:23,644 父母倒下时 你站了起来 1175 01:15:24,478 --> 01:15:26,313 父母生病时 你站了起来 1176 01:15:27,189 --> 01:15:28,690 我所做的所有选择当中 1177 01:15:28,690 --> 01:15:31,151 你做出了一个正确的选择 你选择了支持我... 1178 01:15:31,902 --> 01:15:35,739 你选择了与你弟弟共进退 因为你弟弟最终会为大家扛起来 1179 01:15:35,739 --> 01:15:38,992 因为有了你的奉献 我们家族的姓氏“哈特” 1180 01:15:38,992 --> 01:15:41,495 将会更有价值 1181 01:15:41,495 --> 01:15:45,165 我不想在国会这些白人面前用这个词 1182 01:15:45,165 --> 01:15:47,167 但是黑鬼 你是最棒的 1183 01:15:48,043 --> 01:15:49,336 你是最棒的 1184 01:15:50,754 --> 01:15:52,256 你是最棒的 1185 01:15:53,799 --> 01:15:58,011 因为有你...我的孩子们变得更好 1186 01:15:59,304 --> 01:16:02,474 感谢戴夫、克里斯、杰瑞 1187 01:16:05,060 --> 01:16:07,145 我在喜剧方面还是个学生 1188 01:16:07,145 --> 01:16:10,774 但是当你看到行业巨擎来到这里 以他们的方式支持你 1189 01:16:10,774 --> 01:16:13,110 这会让你觉得自己做得还不错 1190 01:16:13,110 --> 01:16:14,403 我取消了我的度假安排 1191 01:16:18,490 --> 01:16:21,285 这会让你觉得自己做得很不错 1192 01:16:22,160 --> 01:16:26,957 这个奖意义重大 我永远都不会把它视为理所当然 1193 01:16:26,957 --> 01:16:30,377 但它的意义比不过 在这一刻我看向那边 心想 1194 01:16:30,377 --> 01:16:34,464 “哇 杰瑞·宋飞 克里斯·洛克和戴夫·查普尔 1195 01:16:34,464 --> 01:16:37,134 今天晚上都为了我来出席典礼” 1196 01:16:43,181 --> 01:16:44,683 没有什么... 1197 01:16:45,809 --> 01:16:48,186 没有别的什么能比那更有分量 1198 01:16:48,186 --> 01:16:52,274 我不想太感性 1199 01:16:53,358 --> 01:16:56,862 我流下的泪水单纯是因为我觉得 1200 01:16:56,862 --> 01:16:59,323 “我不值得站在这台上” 1201 01:17:00,240 --> 01:17:02,284 但是当我站在了这里 1202 01:17:02,284 --> 01:17:04,995 证明我有能力有资格站在这里 1203 01:17:04,995 --> 01:17:08,415 这说明了梦想的力量 1204 01:17:08,415 --> 01:17:11,460 我的梦想是真的 而且我的梦想不会在此停止 1205 01:17:11,460 --> 01:17:13,503 我的梦想变得更大了 1206 01:17:13,503 --> 01:17:17,466 我流下了眼泪 因为我的孩子们有机会看到这一切 1207 01:17:18,175 --> 01:17:21,928 这是一个神奇的夜晚 我很感激大家的支持 1208 01:17:21,928 --> 01:17:24,264 获得众人支持的感觉 无法用语言来描述 1209 01:17:24,264 --> 01:17:27,142 而今晚大家给了我那种感觉 1210 01:17:27,142 --> 01:17:32,022 正如我所说的 这是我从业以来第一次 1211 01:17:32,022 --> 01:17:36,234 看到我非常景仰的人有这样一个机会 1212 01:17:36,234 --> 01:17:38,153 出席我的典礼 站在台上演出 1213 01:17:38,153 --> 01:17:41,114 我不知道以后是否会有同样的机会 1214 01:17:41,114 --> 01:17:42,824 这也许是最后一个机会 1215 01:17:42,824 --> 01:17:44,159 但若真是最后一个... 1216 01:17:44,993 --> 01:17:47,663 你们已经让它 变得有影响力、有意义了 1217 01:17:47,663 --> 01:17:49,998 因为你们在我和我家人的面前 做了这一切 1218 01:17:49,998 --> 01:17:51,750 我因此永远感激你们 1219 01:17:51,750 --> 01:17:54,753 所以我接受这个奖 1220 01:17:54,753 --> 01:17:57,673 更重要的是 我爱你们 1221 01:17:57,673 --> 01:17:59,841 谢谢大家成就了伟大的一晚 1222 01:18:01,259 --> 01:18:03,095 我爱大家 谢谢你们 1223 01:19:09,786 --> 01:19:11,788 {\an8}字幕翻译: 李小秀