1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,147 --> 00:00:11,287 [Rustling] 4 00:00:40,040 --> 00:00:42,249 [Zipper zips] 5 00:00:52,707 --> 00:00:55,296 [Heavy breathing] 6 00:00:56,470 --> 00:00:58,575 [Dog barking in distance] 7 00:01:05,203 --> 00:01:08,309 [Indistinct talking over speaker] 8 00:01:09,862 --> 00:01:11,416 [Rapid gunfire] 9 00:01:11,899 --> 00:01:14,453 [Explosion, siren wailing] 10 00:01:19,493 --> 00:01:22,599 [Indistinct talking over speaker continues] 11 00:01:22,703 --> 00:01:24,601 [Explosion] 12 00:01:27,915 --> 00:01:30,331 [Explosion] 13 00:01:31,988 --> 00:01:33,541 [Rapid gunfire] 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,614 [Missile fires] 15 00:01:38,995 --> 00:01:41,135 [Explosion] 16 00:01:49,005 --> 00:01:51,663 [Explosion, people screaming] 17 00:01:53,561 --> 00:01:55,011 [Explosion] 18 00:01:55,115 --> 00:01:58,290 [Wailing continues] 19 00:02:07,575 --> 00:02:08,645 [Explosion] 20 00:02:08,749 --> 00:02:10,751 [Screaming continues] 21 00:02:25,800 --> 00:02:28,182 [Flies buzzing] 22 00:02:28,769 --> 00:02:30,529 [Rapid gunfire] 23 00:02:32,359 --> 00:02:33,774 [Missile fires] 24 00:02:34,602 --> 00:02:36,259 [Explosion] 25 00:02:37,847 --> 00:02:40,470 [Indistinct talking over speaker continues] 26 00:02:52,206 --> 00:02:54,415 [Screaming continues] 27 00:03:28,000 --> 00:03:30,313 [Babies cooing] 28 00:03:37,734 --> 00:03:39,080 Yeah, it's okay. 29 00:03:39,184 --> 00:03:40,461 [Baby cries] It's okay. 30 00:03:40,565 --> 00:03:42,808 No, it's okay, it's okay. 31 00:03:42,912 --> 00:03:44,016 It's okay. 32 00:03:44,120 --> 00:03:45,397 [Baby crying] 33 00:03:45,501 --> 00:03:47,675 [Breathing heavily] 34 00:03:49,125 --> 00:03:51,783 [Crying continues] 35 00:03:51,886 --> 00:03:58,445 ♪ 36 00:03:58,548 --> 00:04:03,795 ♪ 37 00:04:03,898 --> 00:04:09,007 ♪ 38 00:04:09,110 --> 00:04:15,047 ♪ 39 00:04:15,151 --> 00:04:20,777 ♪ 40 00:04:20,881 --> 00:04:26,473 ♪ 41 00:04:26,576 --> 00:04:33,273 ♪ 42 00:04:33,376 --> 00:04:34,308 Come. 43 00:04:34,412 --> 00:04:35,620 [Whistles] 44 00:04:35,723 --> 00:04:41,660 ♪ 45 00:04:41,764 --> 00:04:43,938 ♪ 46 00:04:44,042 --> 00:04:46,493 [Panting] 47 00:04:46,596 --> 00:04:53,016 ♪ 48 00:04:53,120 --> 00:04:59,954 ♪ 49 00:05:00,058 --> 00:05:06,098 ♪ 50 00:05:06,202 --> 00:05:13,036 ♪ 51 00:05:13,140 --> 00:05:19,940 ♪ 52 00:05:20,043 --> 00:05:26,981 ♪ 53 00:05:27,085 --> 00:05:28,811 Over the line! 54 00:05:28,914 --> 00:05:35,024 ♪ 55 00:05:35,127 --> 00:05:41,064 ♪ 56 00:05:41,168 --> 00:05:42,894 You're late! 57 00:05:42,997 --> 00:05:44,102 ♪ 58 00:05:44,205 --> 00:05:45,724 I'm sorry! 59 00:05:45,828 --> 00:05:47,105 I'm sorry I lost track of time. 60 00:05:47,208 --> 00:05:48,865 All right. 61 00:05:48,969 --> 00:05:50,004 Come on. 62 00:05:50,108 --> 00:05:55,665 ♪ 63 00:05:55,769 --> 00:05:59,945 ♪ 64 00:06:05,813 --> 00:06:07,470 [Door opens] 65 00:06:08,264 --> 00:06:09,334 [Door closes] 66 00:06:09,438 --> 00:06:11,992 [Heavy breathing] 67 00:06:12,095 --> 00:06:13,994 You all right, big boy? 68 00:06:14,097 --> 00:06:16,030 I left one for you. 69 00:06:24,832 --> 00:06:26,455 [Door opens] 70 00:06:26,558 --> 00:06:28,491 [Door closes] 71 00:06:31,011 --> 00:06:32,495 [Grunts] 72 00:06:44,887 --> 00:06:46,785 Second floor. 73 00:06:54,275 --> 00:06:55,967 [Door shakes] 74 00:07:05,010 --> 00:07:06,184 Are we safe? 75 00:07:06,287 --> 00:07:07,565 Yes. 76 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 Are we secure? 77 00:07:08,980 --> 00:07:10,464 Yes. 78 00:07:12,017 --> 00:07:13,709 Dinnertime. 79 00:07:15,918 --> 00:07:17,540 Dinnertime. 80 00:07:18,679 --> 00:07:21,579 - That was a good one. - Yeah, after you. 81 00:07:22,959 --> 00:07:24,685 Thank you for this food we were about to receive 82 00:07:24,789 --> 00:07:27,205 to nourish and strengthen our bodies. 83 00:07:27,308 --> 00:07:28,931 Thank you for this beautiful day. 84 00:07:29,034 --> 00:07:30,139 It's ready. 85 00:07:30,242 --> 00:07:32,969 Thank you for bringing us together as a family. 86 00:07:35,351 --> 00:07:36,214 Amen. 87 00:07:36,317 --> 00:07:37,733 - Amen. - Amen. 88 00:07:42,082 --> 00:07:43,393 - Thomas. - Yeah? 89 00:07:43,497 --> 00:07:44,740 If you're late again, 90 00:07:44,843 --> 00:07:47,467 you can't go past the boundaries. 91 00:07:48,640 --> 00:07:51,988 - I was helping Mr. Rose. - I know what you were doing. 92 00:07:52,092 --> 00:07:53,852 Do you understand? 93 00:07:54,508 --> 00:07:56,476 - Yeah. - All right. 94 00:07:57,062 --> 00:07:58,892 Why'd you do it? 95 00:07:59,617 --> 00:08:01,032 That's not helping. 96 00:08:01,135 --> 00:08:02,412 Yeah. Shut up. 97 00:08:02,516 --> 00:08:04,760 That's not helping either. 98 00:08:08,764 --> 00:08:12,940 Hey, Tom, what's so special about the Rose farm? 99 00:08:14,217 --> 00:08:15,909 You're not there. 100 00:08:21,362 --> 00:08:22,294 [Chuckles] 101 00:08:22,398 --> 00:08:23,951 [Chair moves] 102 00:08:24,055 --> 00:08:25,366 Hey. 103 00:08:25,470 --> 00:08:27,403 Hey! Hey! Stop! 104 00:08:27,507 --> 00:08:29,923 Stop it, stop it! 105 00:08:30,026 --> 00:08:31,649 Stop! 106 00:08:32,822 --> 00:08:34,755 What are you-- animals? 107 00:08:35,411 --> 00:08:37,689 You want to be animals? 108 00:08:41,797 --> 00:08:43,695 Are we not men? 109 00:08:48,769 --> 00:08:50,081 Are we not men? 110 00:08:51,392 --> 00:08:52,877 Are we not men? 111 00:09:01,437 --> 00:09:03,853 [Insects chirping] 112 00:09:16,763 --> 00:09:20,111 Joseph's playing chess against himself. 113 00:09:20,732 --> 00:09:27,083 This is Tal versus Koblents, 1961. 114 00:09:28,291 --> 00:09:30,121 And, um... 115 00:09:30,224 --> 00:09:33,055 Why are you doing that? 116 00:09:33,158 --> 00:09:35,747 Because it's interesting to me. 117 00:09:41,581 --> 00:09:43,583 All right, who's who? 118 00:09:43,686 --> 00:09:45,446 Um... 119 00:09:45,550 --> 00:09:47,345 Tal's white. 120 00:09:47,448 --> 00:09:50,659 But that's a bishop. 121 00:09:50,762 --> 00:09:53,144 I'm missing a few pieces. 122 00:09:54,179 --> 00:09:56,216 It's a gutsy move. 123 00:09:57,389 --> 00:09:59,253 I like it. - You want to play? 124 00:09:59,357 --> 00:10:01,497 Yeah. [Both chuckle] 125 00:10:01,601 --> 00:10:03,188 All right. 126 00:10:29,767 --> 00:10:32,148 [Creaking] 127 00:10:48,026 --> 00:10:50,097 [Banging] 128 00:10:56,586 --> 00:10:58,692 [Whispers] Thomas. 129 00:11:09,634 --> 00:11:11,291 [Banging stops] 130 00:11:11,394 --> 00:11:13,673 [Breathing heavily] 131 00:11:17,400 --> 00:11:19,920 [Banging] 132 00:11:32,312 --> 00:11:34,210 [Banging stops] 133 00:11:35,591 --> 00:11:37,351 [Thud] 134 00:11:46,326 --> 00:11:48,190 [Sighs] 135 00:11:48,984 --> 00:11:51,849 [Breathing heavily] 136 00:11:58,200 --> 00:11:59,649 [Lock clicks] 137 00:12:00,167 --> 00:12:02,998 We'll double check the door in the morning. 138 00:12:08,762 --> 00:12:10,868 Yeah, a lot of good those do. 139 00:12:10,971 --> 00:12:12,628 Where were you when Dad and I ran down to the door? 140 00:12:12,732 --> 00:12:15,079 You could have walked down to the door. 141 00:12:15,182 --> 00:12:17,495 The door was solid. Dad locked it, I checked it. 142 00:12:17,598 --> 00:12:21,913 Yeah, but we have to stay vigilant. 143 00:12:22,017 --> 00:12:23,950 When you were running down the stairs, 144 00:12:24,053 --> 00:12:27,470 did you happen to notice how many times they shook the door? 145 00:12:27,574 --> 00:12:28,678 And for how long? 146 00:12:28,782 --> 00:12:30,680 - No. - Why? 147 00:12:30,784 --> 00:12:33,131 Well, I listened 148 00:12:33,235 --> 00:12:35,340 and I counted. 149 00:12:35,444 --> 00:12:37,032 There were three. 150 00:12:37,826 --> 00:12:40,483 The first was 10 seconds, 151 00:12:40,587 --> 00:12:42,658 the second attempt was 20, 152 00:12:42,762 --> 00:12:45,972 and the last one was one. 153 00:12:47,214 --> 00:12:48,319 Okay. 154 00:12:48,422 --> 00:12:49,872 So? 155 00:12:49,976 --> 00:12:53,358 Well, so the first was a test, 156 00:12:53,462 --> 00:12:55,809 and the second I think was 157 00:12:55,913 --> 00:12:58,294 an actual attempt to break through the door. 158 00:12:58,398 --> 00:13:00,089 The third? 159 00:13:00,193 --> 00:13:02,057 Um... 160 00:13:04,231 --> 00:13:06,026 Frustration? 161 00:13:08,753 --> 00:13:11,031 [Birds chirping] 162 00:13:29,153 --> 00:13:30,810 [Sighs] 163 00:13:34,123 --> 00:13:35,780 All right, both of you, grab hold 164 00:13:35,884 --> 00:13:37,782 of some of those roots. 165 00:13:37,886 --> 00:13:39,542 Get on either side of it. 166 00:13:39,646 --> 00:13:42,718 And on the count of three, pull as hard as you can. 167 00:13:42,822 --> 00:13:43,857 Ready? 168 00:13:43,961 --> 00:13:46,515 Okay? One. Two. Three. 169 00:13:46,618 --> 00:13:47,827 Go! 170 00:13:47,930 --> 00:13:49,138 [Grunts] 171 00:13:49,242 --> 00:13:51,347 There it is! 172 00:13:52,141 --> 00:13:55,938 Well, is it, uh-- Is it okay if I go now? 173 00:13:57,629 --> 00:13:59,493 Yeah, um, cut up the bush 174 00:13:59,597 --> 00:14:01,323 and stack the wood by the house. 175 00:14:01,426 --> 00:14:03,221 Then can I go? 176 00:14:08,675 --> 00:14:10,297 [Grunts] 177 00:14:12,196 --> 00:14:14,094 Why do you always let him do what he wants? 178 00:14:14,198 --> 00:14:16,994 You can't stop the grass from growing. 179 00:14:17,718 --> 00:14:19,513 Actually, you can. 180 00:14:44,055 --> 00:14:47,231 You want to show me what you've been working on? 181 00:14:50,682 --> 00:14:54,031 Uh, no, it's-- it's nothing. 182 00:14:54,755 --> 00:14:56,826 Oh, come on, you don't wanna show your old dad 183 00:14:56,930 --> 00:14:59,036 what you've been up to? 184 00:15:01,107 --> 00:15:04,524 Ah, well, I can't get it to start. 185 00:15:04,973 --> 00:15:07,251 But once it starts working, 186 00:15:07,354 --> 00:15:10,219 I think it'll be a big help with work around here. 187 00:15:10,323 --> 00:15:12,532 Is that why you built this? 188 00:15:13,567 --> 00:15:15,431 Um... 189 00:15:16,398 --> 00:15:18,296 I don't know. 190 00:15:20,195 --> 00:15:23,439 I don't want to hide from them anymore. 191 00:15:29,135 --> 00:15:31,447 I don't want to be scared. 192 00:15:43,459 --> 00:15:46,083 "There are those who believe 193 00:15:46,186 --> 00:15:51,260 they came after the pollution people caused, 194 00:15:51,364 --> 00:15:54,367 and they're here to cleanse the planet of the virus, 195 00:15:54,470 --> 00:15:55,816 of the human race. 196 00:15:55,920 --> 00:15:58,958 So we'll all become extinct." 197 00:16:01,408 --> 00:16:03,100 Well. 198 00:16:03,203 --> 00:16:07,449 I believe the earth is past the worst. 199 00:16:07,552 --> 00:16:10,728 I think the air and the water are getting cleaner, 200 00:16:10,831 --> 00:16:14,421 and I think there are more people than we know about. 201 00:16:14,525 --> 00:16:15,767 ♪ 202 00:16:15,871 --> 00:16:18,736 And some of those people, 203 00:16:18,839 --> 00:16:22,533 might as well just call them heroes, 204 00:16:22,636 --> 00:16:26,468 will come over the hills and save us. 205 00:16:26,571 --> 00:16:27,641 ♪ 206 00:16:27,745 --> 00:16:29,298 That's what I believe. 207 00:16:29,402 --> 00:16:35,235 ♪ 208 00:16:35,339 --> 00:16:42,415 ♪ 209 00:16:42,518 --> 00:16:48,766 ♪ 210 00:16:48,869 --> 00:16:51,148 ♪ 211 00:16:51,251 --> 00:16:53,702 [Engine starts] 212 00:16:53,805 --> 00:16:55,462 What happened? 213 00:16:55,566 --> 00:16:56,394 What'd you do? 214 00:16:56,498 --> 00:16:58,396 I just swapped the relays. 215 00:16:58,500 --> 00:17:00,398 ♪ 216 00:17:00,502 --> 00:17:01,848 [Chuckles] 217 00:17:01,951 --> 00:17:04,264 Oh, I'm an idiot. 218 00:17:04,368 --> 00:17:07,233 I think you're probably a genius. 219 00:17:07,336 --> 00:17:09,097 ♪ 220 00:17:09,200 --> 00:17:11,720 Slow-- Slow down when you get towards the hill. 221 00:17:11,823 --> 00:17:13,273 Yeah-- Okay. Stop, stop, stop. 222 00:17:13,377 --> 00:17:15,896 Left pedal. Hit the brake. Okay. 223 00:17:16,000 --> 00:17:17,553 Let's try again. 224 00:17:17,657 --> 00:17:19,693 I don't feel safe. 225 00:17:19,797 --> 00:17:20,970 That's not helping. 226 00:17:21,074 --> 00:17:22,282 Okay, there's two pedals. 227 00:17:22,386 --> 00:17:24,008 All right, left pedal is the brake, 228 00:17:24,112 --> 00:17:25,182 right pedal is the gas. 229 00:17:25,285 --> 00:17:26,942 You use your right foot for both. 230 00:17:27,046 --> 00:17:31,636 So take your right foot off the brake and put it on the gas. 231 00:17:31,740 --> 00:17:33,845 Just press down very gently. [Engine revs] 232 00:17:33,949 --> 00:17:35,744 Good. Little more. [Engine revs] 233 00:17:35,847 --> 00:17:37,090 Little more gas. You got it. 234 00:17:37,194 --> 00:17:38,781 A little more gas. Press down evenly. 235 00:17:38,885 --> 00:17:41,370 Press a little more. Give it more, more, more. 236 00:17:41,474 --> 00:17:43,821 Good. Good. - You know, I take it back. 237 00:17:43,924 --> 00:17:45,719 I feel safe. - Please-- Oh, my-- 238 00:17:45,823 --> 00:17:47,066 Please. - Don't-- Don't-- 239 00:17:47,169 --> 00:17:48,308 Just don't listen to him, pay attention 240 00:17:48,412 --> 00:17:50,103 to what you're doing. 241 00:17:50,759 --> 00:17:53,624 Let's turn around up there by that hill. 242 00:17:53,727 --> 00:17:55,557 Okay. 243 00:17:55,660 --> 00:17:57,662 A little more gas. 244 00:17:57,766 --> 00:17:59,457 You got it. 245 00:18:03,599 --> 00:18:05,567 Okay. Okay. A little less gas. 246 00:18:05,670 --> 00:18:06,947 Up here, coming up on the hill, 247 00:18:07,051 --> 00:18:08,673 A little less gas on the hill. 248 00:18:08,777 --> 00:18:10,779 Take your foot off the gas a little bit. 249 00:18:10,882 --> 00:18:13,195 Okay, good. Okay. All right. 250 00:18:13,299 --> 00:18:15,197 You all right? 251 00:18:16,819 --> 00:18:18,166 One more time. 252 00:18:18,269 --> 00:18:19,995 - Yeah. - Okay. Let's go. 253 00:18:20,099 --> 00:18:21,445 A little more-- Okay, you're rolling back. 254 00:18:21,548 --> 00:18:23,723 Hit the gas. Hit the gas. 255 00:18:28,279 --> 00:18:30,074 - I'm heading out. - Yeah, uh, 256 00:18:30,178 --> 00:18:32,904 Thomas, I need you to go down to the river 257 00:18:33,008 --> 00:18:34,630 with your brother and salvage. 258 00:18:34,734 --> 00:18:36,287 What? But you said that if I-- 259 00:18:36,391 --> 00:18:38,013 Right, right, right, but the window covers 260 00:18:38,117 --> 00:18:40,671 need to be reinforced, so. 261 00:18:40,774 --> 00:18:43,398 You can go to the Rose farm tomorrow. 262 00:18:51,164 --> 00:18:53,994 [Sighs] Love it. 263 00:18:54,098 --> 00:18:56,652 I'll have your dinner waiting. 264 00:19:06,283 --> 00:19:08,043 It's your fault I'm here, you know? 265 00:19:08,147 --> 00:19:11,322 My fault, how? How do you figure that? 266 00:19:11,426 --> 00:19:13,393 Well, if you hadn't nearly crashed this thing, 267 00:19:13,497 --> 00:19:15,499 Dad would let you go on your own. 268 00:19:15,602 --> 00:19:18,087 And I wouldn't be stuck taking care of you. 269 00:19:18,191 --> 00:19:20,642 So you're taking care of me? 270 00:19:22,471 --> 00:19:23,955 - That's right. - You know, you-- 271 00:19:24,059 --> 00:19:25,474 you can go wherever you want. 272 00:19:25,578 --> 00:19:27,476 I don't need your help. 273 00:19:33,068 --> 00:19:34,414 You know what, stop right here. 274 00:19:34,518 --> 00:19:37,245 You're right. You don't need me. 275 00:19:40,351 --> 00:19:41,870 Hey, I'll meet you right here before the sun sets 276 00:19:41,973 --> 00:19:44,838 behind that hill that way we can go back together. 277 00:19:44,942 --> 00:19:49,981 ♪ 278 00:19:50,085 --> 00:19:54,986 ♪ 279 00:19:55,090 --> 00:19:59,819 ♪ 280 00:19:59,922 --> 00:20:06,066 ♪ 281 00:20:06,170 --> 00:20:08,448 [Thomas panting] 282 00:20:08,552 --> 00:20:13,833 ♪ 283 00:20:13,936 --> 00:20:20,011 ♪ 284 00:20:20,115 --> 00:20:25,845 ♪ 285 00:20:25,948 --> 00:20:27,778 Back for more, huh? 286 00:20:27,881 --> 00:20:29,814 I still got some more work to do. 287 00:20:29,918 --> 00:20:32,610 All right. Love to hear it. Let's go. 288 00:20:34,267 --> 00:20:36,856 Come on. - My legs are tired. 289 00:20:36,959 --> 00:20:38,478 Ran all the way here. 290 00:20:38,582 --> 00:20:43,690 ♪ 291 00:20:43,794 --> 00:20:48,868 ♪ 292 00:20:48,971 --> 00:20:50,283 Hi, Thomas. 293 00:20:50,387 --> 00:20:52,458 We were wondering if we were gonna see you today. 294 00:20:52,561 --> 00:20:54,253 I had some work to do with my father and brother 295 00:20:54,356 --> 00:20:56,047 this morning, but-- but I wanted to come back 296 00:20:56,151 --> 00:20:57,946 and finish up from yesterday. 297 00:20:58,049 --> 00:20:59,568 Well, we appreciate it. 298 00:20:59,672 --> 00:21:02,640 At least have a drink of water before you start up again. 299 00:21:02,744 --> 00:21:05,678 ♪ 300 00:21:08,991 --> 00:21:10,648 It's broken. 301 00:21:11,753 --> 00:21:13,755 You scared me. 302 00:21:13,858 --> 00:21:15,446 Boo. 303 00:21:18,000 --> 00:21:20,002 [Chuckles] 304 00:21:20,106 --> 00:21:22,488 So what are you doing here? 305 00:21:24,144 --> 00:21:27,527 Uh, well, I didn't finish fixing the lambing stalls 306 00:21:27,631 --> 00:21:29,046 from yesterday. - It's fixed. 307 00:21:29,149 --> 00:21:31,359 Pops did it. 308 00:21:32,705 --> 00:21:34,672 Oh, okay. 309 00:21:37,434 --> 00:21:39,608 It was good to see you. 310 00:21:42,301 --> 00:21:44,889 Yeah. It's good to see you, too. 311 00:21:55,935 --> 00:21:57,488 [Zipper unzips] 312 00:21:59,283 --> 00:22:01,181 My dad wants your help with something else, though. 313 00:22:01,285 --> 00:22:03,563 - What? - My dad wants your help 314 00:22:03,667 --> 00:22:05,910 with something else. 315 00:22:06,014 --> 00:22:07,705 Follow me. 316 00:22:09,673 --> 00:22:11,468 Okay. 317 00:22:35,975 --> 00:22:38,391 [Rustling] 318 00:22:57,030 --> 00:22:59,481 [Seagulls crying] 319 00:23:31,306 --> 00:23:34,067 [Water dripping] 320 00:23:58,160 --> 00:23:59,955 [Grunts] 321 00:24:23,841 --> 00:24:25,912 [Buzzing] 322 00:24:27,811 --> 00:24:29,088 Oh, sh-- 323 00:24:29,191 --> 00:24:31,504 [Buzzing continues] 324 00:24:44,690 --> 00:24:47,865 Didn't you say your dad needed my help? 325 00:24:49,108 --> 00:24:51,075 With what? 326 00:24:52,318 --> 00:24:55,079 - I'm confused. - [Laughs] 327 00:24:55,183 --> 00:24:57,185 When I was little, this was the furthest 328 00:24:57,288 --> 00:24:59,981 my parents would let me go. 329 00:25:00,084 --> 00:25:04,399 They said as long as I was touching the tree, I'd be okay. 330 00:25:04,503 --> 00:25:08,748 No, think about it. You got so much space to walk around. 331 00:25:08,852 --> 00:25:11,406 - I mean, I was eight, so. - Look at this! 332 00:25:11,510 --> 00:25:13,960 This is really smart for an eight year old. 333 00:25:14,064 --> 00:25:17,343 Really smart for an eight year old. 334 00:25:17,446 --> 00:25:19,345 I wish I had come up with this. 335 00:25:19,932 --> 00:25:23,176 Do you want to play crappy apocalypse? 336 00:25:25,765 --> 00:25:27,111 - What's that? - [Chuckles] 337 00:25:27,215 --> 00:25:29,666 So you have to explain what happened 338 00:25:29,769 --> 00:25:33,221 at the end of the world in 10 seconds. 339 00:25:33,324 --> 00:25:34,463 - 10 seconds? - Uh-huh. 340 00:25:34,567 --> 00:25:36,155 For the entire end of the world? 341 00:25:36,258 --> 00:25:37,812 Yeah. 342 00:25:38,433 --> 00:25:39,779 You go first. 343 00:25:39,883 --> 00:25:41,367 - Okay, fine. - Okay. 344 00:25:41,470 --> 00:25:43,403 - I'm really good at it, so. - Okay. 345 00:25:43,507 --> 00:25:45,336 Okay. - Yeah. 346 00:25:45,440 --> 00:25:47,442 Let's see. Ready? 347 00:25:47,546 --> 00:25:49,133 Yeah, count me in. 348 00:25:49,237 --> 00:25:50,376 Three. 349 00:25:50,479 --> 00:25:52,551 Two. One. 350 00:25:52,654 --> 00:25:54,345 - So there was this bug... - 10, 9... 351 00:25:54,449 --> 00:25:55,519 ...and it got this infection 352 00:25:55,623 --> 00:25:57,417 and it bit tons of people 353 00:25:57,521 --> 00:25:59,385 and they all got the infection too. 354 00:25:59,488 --> 00:26:01,180 - 5... - And then they died 355 00:26:01,283 --> 00:26:02,768 and the machines took over 356 00:26:02,871 --> 00:26:04,597 and they took advantage... - 2... 357 00:26:04,701 --> 00:26:06,047 ...and the only people that were left... 358 00:26:06,150 --> 00:26:07,600 - ...1. - ...were us. 359 00:26:07,704 --> 00:26:08,877 That's pretty good. 360 00:26:08,981 --> 00:26:10,361 You were ready. You had that ready to go. 361 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 No, I didn't. 362 00:26:12,294 --> 00:26:14,158 Okay. Your turn. 363 00:26:14,262 --> 00:26:15,297 Okay. 364 00:26:15,401 --> 00:26:16,505 - Ready? - I need to warm up. 365 00:26:16,609 --> 00:26:17,610 - I need to warm up. - 3... 366 00:26:17,714 --> 00:26:18,887 - Hold on, hold on. - 2... 367 00:26:18,991 --> 00:26:20,337 - Hold on, hold on. - 1, tag. 368 00:26:20,440 --> 00:26:21,545 Once upon a time, all the humans 369 00:26:21,649 --> 00:26:23,582 were living happy in their houses. 370 00:26:23,685 --> 00:26:26,412 And in the distance, this purple haze shows up. 371 00:26:26,515 --> 00:26:28,379 And it covers the entire sky. 372 00:26:28,483 --> 00:26:29,760 They all breathe it in... - 2... 373 00:26:29,864 --> 00:26:31,382 ...and they turn into wolves and run... 374 00:26:31,486 --> 00:26:32,625 - 1... - ...into the forest and we 375 00:26:32,729 --> 00:26:34,144 haven't seen them since. - You're done. 376 00:26:34,247 --> 00:26:35,594 I still have a little bit more to go. 377 00:26:35,697 --> 00:26:37,975 For all you know, it could be real. 378 00:26:38,079 --> 00:26:39,598 - It could be. - You could have 379 00:26:39,701 --> 00:26:41,427 a long lost wolf brother. - Maybe you cracked it. 380 00:26:41,530 --> 00:26:43,912 Maybe that's what happened. - Yeah. 381 00:26:49,815 --> 00:26:52,300 It's getting late. I should go. 382 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 Okay. 383 00:26:53,888 --> 00:26:56,097 - I'll come back soon, though. - When? 384 00:26:56,200 --> 00:26:57,270 Tomorrow. 385 00:26:57,374 --> 00:26:59,203 I-If that's okay with you. 386 00:26:59,307 --> 00:27:01,861 Yeah, that's fine with me. 387 00:27:05,969 --> 00:27:07,764 Okay. 388 00:27:09,110 --> 00:27:15,564 ♪ 389 00:27:15,668 --> 00:27:20,880 Uh, do you have 10 more seconds to spare? 390 00:27:21,674 --> 00:27:24,125 - 10 seconds? - Uh-huh. 391 00:27:25,609 --> 00:27:27,197 Yeah, sure. 392 00:27:27,300 --> 00:27:33,168 ♪ 393 00:27:33,272 --> 00:27:35,619 One... 394 00:27:35,723 --> 00:27:38,380 Two... 395 00:27:38,484 --> 00:27:40,244 Three... 396 00:27:40,348 --> 00:27:42,108 Four... 397 00:27:42,212 --> 00:27:44,110 Five... 398 00:27:44,214 --> 00:27:45,698 Six... - Six... 399 00:27:45,802 --> 00:27:47,424 - Seven... - Seven... 400 00:27:47,527 --> 00:27:49,150 - Eight... - Eight... 401 00:27:49,253 --> 00:27:51,290 - Nine... - Nine... 402 00:27:51,393 --> 00:27:52,878 10. 403 00:27:52,981 --> 00:27:54,051 10. 404 00:27:54,155 --> 00:28:00,057 ♪ 405 00:28:00,161 --> 00:28:08,203 ♪ 406 00:28:08,307 --> 00:28:15,314 ♪ 407 00:28:15,417 --> 00:28:19,905 ♪ 408 00:28:20,008 --> 00:28:21,285 Ah. 409 00:28:21,389 --> 00:28:26,394 ♪ 410 00:28:26,497 --> 00:28:28,085 [Engine sputters] 411 00:28:28,189 --> 00:28:34,229 ♪ 412 00:28:34,333 --> 00:28:38,544 ♪ 413 00:28:38,647 --> 00:28:41,029 [Engine sputters] 414 00:28:41,133 --> 00:28:47,518 ♪ 415 00:28:47,622 --> 00:28:52,523 ♪ 416 00:28:52,627 --> 00:28:57,736 ♪ 417 00:28:57,839 --> 00:28:59,807 Rocco. 418 00:29:00,600 --> 00:29:02,948 [Whistles] 419 00:29:03,051 --> 00:29:08,470 ♪ 420 00:29:08,574 --> 00:29:10,162 Thomas. 421 00:29:10,265 --> 00:29:12,509 ♪ 422 00:29:12,612 --> 00:29:14,200 Joseph. 423 00:29:14,304 --> 00:29:19,343 ♪ 424 00:29:19,447 --> 00:29:24,383 ♪ 425 00:29:24,486 --> 00:29:25,936 ♪ 426 00:29:26,040 --> 00:29:28,076 [Engine sputters] 427 00:29:28,180 --> 00:29:33,357 ♪ 428 00:29:33,461 --> 00:29:38,155 ♪ 429 00:29:38,259 --> 00:29:40,157 [Panting] 430 00:29:40,261 --> 00:29:41,434 ♪ 431 00:29:41,538 --> 00:29:43,436 [Engine sputters] 432 00:29:43,540 --> 00:29:44,472 [Engine starts] 433 00:29:44,575 --> 00:29:46,267 Okay. 434 00:29:46,370 --> 00:29:48,269 Whew! 435 00:29:52,514 --> 00:29:54,275 Ah! 436 00:29:55,172 --> 00:29:56,795 [Thud] 437 00:30:34,798 --> 00:30:36,593 [Cart approaches] 438 00:30:36,696 --> 00:30:37,870 Where's your brother? 439 00:30:37,974 --> 00:30:39,078 - He's not here? - No. Where is he? 440 00:30:39,182 --> 00:30:41,011 I don't know, he, um-- 441 00:30:41,115 --> 00:30:42,702 He said he was gonna go to the Rose farm 442 00:30:42,806 --> 00:30:44,635 and said he'd meet him before sunset. 443 00:30:44,739 --> 00:30:46,879 He wasn't there. 444 00:30:52,540 --> 00:30:54,128 [Grunts] 445 00:30:54,231 --> 00:30:57,027 You'll lock down the house on your own tonight. 446 00:30:57,131 --> 00:30:58,995 I'll be back with your brother in the morning. 447 00:30:59,098 --> 00:31:00,651 - No, I'll come with you. - I need you 448 00:31:00,755 --> 00:31:02,377 to secure the house. 449 00:31:02,481 --> 00:31:03,723 You know what to do. 450 00:31:03,827 --> 00:31:05,415 I'm sorry, Dad. 451 00:31:05,518 --> 00:31:07,382 This isn't your fault. 452 00:31:07,486 --> 00:31:09,315 This is my fault. 453 00:31:13,181 --> 00:31:15,459 Keep watch this lock. 454 00:31:17,496 --> 00:31:19,084 [Metal creaks] 455 00:31:19,636 --> 00:31:21,258 [Lock clicks] 456 00:31:21,362 --> 00:31:22,673 [Birds chirping] 457 00:31:22,777 --> 00:31:29,232 ♪ 458 00:31:29,335 --> 00:31:35,410 ♪ 459 00:31:35,514 --> 00:31:37,102 It's okay. 460 00:31:37,205 --> 00:31:44,316 ♪ 461 00:31:44,419 --> 00:31:48,699 ♪ 462 00:31:48,803 --> 00:31:50,287 Rocco. 463 00:31:50,391 --> 00:31:54,188 ♪ 464 00:31:54,291 --> 00:31:56,328 [Coughs] 465 00:32:00,642 --> 00:32:02,990 [Breathing heavily] 466 00:32:06,234 --> 00:32:07,408 Uh. 467 00:32:07,511 --> 00:32:09,272 [Strained grunt] 468 00:32:10,790 --> 00:32:12,378 Ah. 469 00:32:16,520 --> 00:32:19,040 [Exhales] 470 00:32:30,534 --> 00:32:32,157 [Twig snaps] [Grunts] 471 00:32:32,812 --> 00:32:35,263 [Breathing heavily] 472 00:33:28,489 --> 00:33:30,180 [Coughs] 473 00:33:32,665 --> 00:33:34,322 [Rocks crumble] 474 00:33:40,639 --> 00:33:42,468 Oh. Ah. 475 00:33:42,572 --> 00:33:43,780 [Strained grunts] 476 00:33:43,883 --> 00:33:46,265 [Breathing heavily] 477 00:33:52,616 --> 00:33:54,584 [Creature screeches] 478 00:33:56,758 --> 00:33:59,244 [Insects chirping] 479 00:34:05,733 --> 00:34:08,149 [Wood creaks] 480 00:34:09,771 --> 00:34:12,291 [Shuffling] 481 00:34:19,919 --> 00:34:22,715 [Creature breathing] [Thomas breathing shakily] 482 00:34:24,924 --> 00:34:27,306 [Creature growls lowly] 483 00:34:47,257 --> 00:34:49,225 [Creature cries] 484 00:34:50,985 --> 00:34:52,020 [Creature screeches] 485 00:34:52,124 --> 00:34:53,850 [Lighter clicking] 486 00:34:53,953 --> 00:34:56,439 [Thomas grunting] 487 00:34:59,787 --> 00:35:01,547 [Creature growls] 488 00:35:04,067 --> 00:35:06,311 [Creature growls] 489 00:35:07,898 --> 00:35:09,107 [Squelch] 490 00:35:09,210 --> 00:35:11,350 [Grunts] [Creature groans lowly] 491 00:35:16,010 --> 00:35:18,737 Thomas, are you down there? 492 00:35:18,840 --> 00:35:19,876 Dad? 493 00:35:19,979 --> 00:35:21,878 How'd you get down there? 494 00:35:21,981 --> 00:35:24,018 I-I-I fell. 495 00:35:24,122 --> 00:35:26,400 I'll find a way in. 496 00:35:31,439 --> 00:35:33,372 [Grunts] 497 00:35:39,999 --> 00:35:41,656 Here. 498 00:35:45,764 --> 00:35:47,800 [Both breathing heavily] 499 00:36:00,986 --> 00:36:02,539 Are you hurt? 500 00:36:02,643 --> 00:36:04,369 I slipped when I was running, 501 00:36:04,472 --> 00:36:06,440 I hit my head, um... 502 00:36:08,338 --> 00:36:10,444 You probably have a concussion. 503 00:36:10,547 --> 00:36:13,516 Looks like we'll be staying right here until dawn. 504 00:36:13,619 --> 00:36:16,829 All right, let's try and close up this entrance. 505 00:36:16,933 --> 00:36:21,938 ♪ 506 00:36:22,041 --> 00:36:27,185 ♪ 507 00:36:27,288 --> 00:36:31,706 ♪ 508 00:36:31,810 --> 00:36:33,743 [Rocco whines] 509 00:36:35,054 --> 00:36:36,815 [Sniffles] 510 00:36:36,918 --> 00:36:44,616 ♪ 511 00:36:44,719 --> 00:36:51,554 ♪ 512 00:36:51,657 --> 00:36:57,422 ♪ 513 00:36:57,525 --> 00:37:04,774 ♪ 514 00:37:06,500 --> 00:37:08,743 [Insects chirping] 515 00:37:20,824 --> 00:37:22,757 [Door shaking lightly] 516 00:37:30,662 --> 00:37:32,491 [Creaking] 517 00:38:39,834 --> 00:38:40,835 [Creature snorts] 518 00:38:40,939 --> 00:38:42,665 [Metal creaks] 519 00:38:43,976 --> 00:38:45,840 [Door creaks open] 520 00:38:52,951 --> 00:38:54,884 [Creature squelches] 521 00:38:58,232 --> 00:38:59,751 [Creature groans] 522 00:39:00,683 --> 00:39:03,720 [Creature screeches] - Oh, I got you. 523 00:39:05,377 --> 00:39:07,897 [Breathing heavily] 524 00:39:09,657 --> 00:39:11,728 [Creature breathing] 525 00:39:11,832 --> 00:39:13,420 [Joseph exhales] 526 00:39:14,248 --> 00:39:15,905 [Paul grunts] 527 00:39:29,884 --> 00:39:32,197 What-- What are they doing? 528 00:39:32,300 --> 00:39:33,957 Dad. Dad. 529 00:39:34,061 --> 00:39:35,821 [Creature cries in distance] 530 00:39:44,140 --> 00:39:45,866 When I say go, 531 00:39:45,969 --> 00:39:47,833 pull that rock. 532 00:40:00,950 --> 00:40:02,089 Go. 533 00:40:02,192 --> 00:40:03,815 [Grunts] 534 00:40:06,956 --> 00:40:08,785 [Rumble] 535 00:40:13,065 --> 00:40:14,757 [Creature groans] 536 00:40:15,861 --> 00:40:17,484 [Rocco whimpers] 537 00:40:18,277 --> 00:40:20,797 [Low rumble] 538 00:40:22,696 --> 00:40:24,318 What's going on? 539 00:40:24,422 --> 00:40:27,010 [Rumbling] 540 00:40:28,702 --> 00:40:30,945 They're coming out from underneath us! 541 00:40:33,741 --> 00:40:35,018 We gotta get out of here. 542 00:40:35,122 --> 00:40:36,779 [Dog barking] 543 00:40:36,882 --> 00:40:38,953 [Rumbling] 544 00:40:45,753 --> 00:40:48,722 Dad. Dad, they trapped us in. 545 00:40:51,103 --> 00:40:52,450 Dad? 546 00:40:54,762 --> 00:40:56,764 Get back against the wall! 547 00:40:56,868 --> 00:40:58,525 [Grunting] 548 00:40:58,628 --> 00:41:00,112 What are you doing?! 549 00:41:00,216 --> 00:41:02,529 Stay back! Go back! Go back! 550 00:41:02,632 --> 00:41:05,083 [Dog barking] 551 00:41:05,186 --> 00:41:07,672 [Rumbling] 552 00:41:26,553 --> 00:41:34,043 ♪ 553 00:41:34,146 --> 00:41:41,499 ♪ 554 00:41:41,602 --> 00:41:43,708 [Gasping] 555 00:41:43,811 --> 00:41:49,161 ♪ 556 00:41:49,265 --> 00:41:54,581 ♪ 557 00:41:54,684 --> 00:41:56,755 [Grunting] 558 00:41:56,859 --> 00:42:02,347 ♪ 559 00:42:02,450 --> 00:42:08,180 ♪ 560 00:42:08,284 --> 00:42:09,457 [Speaking indistinctly] 561 00:42:09,561 --> 00:42:16,326 ♪ 562 00:42:16,430 --> 00:42:23,161 ♪ 563 00:42:23,264 --> 00:42:29,961 ♪ 564 00:42:30,064 --> 00:42:31,687 What happened? 565 00:42:31,790 --> 00:42:33,447 I slipped on a rock when I was running home 566 00:42:33,551 --> 00:42:35,656 and I fell into a cave! 567 00:42:35,760 --> 00:42:38,556 I got out and hid, but those things found me. 568 00:42:38,659 --> 00:42:40,661 ♪ 569 00:42:40,765 --> 00:42:42,870 How'd he get like this? 570 00:42:42,974 --> 00:42:45,528 He blew up his arm in the middle of-- 571 00:42:45,632 --> 00:42:48,427 in the middle of 'em. - Okay. 572 00:42:48,531 --> 00:42:50,568 And he's been unconscious since? 573 00:42:50,671 --> 00:42:52,121 Yeah. 574 00:42:53,812 --> 00:42:58,299 Hold his head up for me. Put his arms up. Careful. 575 00:42:58,403 --> 00:43:00,854 - Ready? - Yep. Give me one sec. 576 00:43:00,957 --> 00:43:02,925 - Good? - Yeah, I got him. 577 00:43:03,028 --> 00:43:04,478 Ready? 578 00:43:04,582 --> 00:43:06,204 [Both grunting] 579 00:43:06,307 --> 00:43:13,314 ♪ 580 00:43:13,418 --> 00:43:20,528 ♪ 581 00:43:20,632 --> 00:43:22,530 Why don't you focus on driving? 582 00:43:22,634 --> 00:43:30,193 ♪ 583 00:43:30,297 --> 00:43:33,369 Watch... 584 00:43:33,472 --> 00:43:35,958 - Sorry. - Okay. 585 00:43:43,241 --> 00:43:44,656 Okay. 586 00:43:47,728 --> 00:43:50,144 Do you, um-- Do you think he'll be okay 587 00:43:50,248 --> 00:43:51,939 if he gets some rest? 588 00:43:58,256 --> 00:44:00,568 I just... 589 00:44:00,672 --> 00:44:03,295 What should we do? 590 00:44:03,399 --> 00:44:04,918 I don't know. 591 00:44:28,562 --> 00:44:30,081 [Exhales heavily] 592 00:44:39,435 --> 00:44:41,817 [Cage rattling] 593 00:44:49,341 --> 00:44:51,033 Don't touch that. 594 00:44:52,413 --> 00:44:54,036 What is it? 595 00:44:55,554 --> 00:44:59,593 I caught one of them last night. 596 00:44:59,697 --> 00:45:02,285 You're not serious. 597 00:45:02,389 --> 00:45:04,805 How? 598 00:45:04,909 --> 00:45:08,740 Set a trap using myself as bait. 599 00:45:08,844 --> 00:45:12,192 You're crazy. 600 00:45:12,295 --> 00:45:13,711 It worked. 601 00:45:17,818 --> 00:45:20,407 Thomas, don't. 602 00:45:22,512 --> 00:45:23,790 Stop. The light hurts it. 603 00:45:23,893 --> 00:45:25,481 What is it? Your pet. 604 00:45:25,584 --> 00:45:27,517 [Cage rattling] 605 00:45:29,899 --> 00:45:31,867 [Rattling stops] 606 00:45:45,328 --> 00:45:48,021 It was eight minutes last night. 607 00:45:48,124 --> 00:45:50,782 That's the least amount of time they've ever spent 608 00:45:50,886 --> 00:45:53,095 trying to get in. 609 00:45:53,198 --> 00:45:54,993 And there were only two of them. 610 00:45:55,097 --> 00:45:58,928 We captured one. We have one in here. 611 00:45:59,032 --> 00:46:02,276 I don't know. Something's not right. 612 00:46:02,380 --> 00:46:04,140 Maybe they're scared. 613 00:46:04,244 --> 00:46:05,348 They're smart. 614 00:46:05,452 --> 00:46:07,454 Dad and I killed a bunch of them last night, 615 00:46:07,557 --> 00:46:08,869 and Mr. and Mrs. Rose 616 00:46:08,973 --> 00:46:11,320 said they hardly ever go to the Rose farm. 617 00:46:11,423 --> 00:46:13,667 You killed them, not Dad? 618 00:46:13,771 --> 00:46:18,637 Yeah. I did. I killed a bunch of them. 619 00:46:18,741 --> 00:46:20,156 Okay. 620 00:46:23,194 --> 00:46:25,472 I could kill the one in there right now. 621 00:46:31,961 --> 00:46:34,515 [Heavy breathing] 622 00:46:34,619 --> 00:46:37,346 - You ready? - Go ahead. 623 00:46:41,522 --> 00:46:44,974 [Chuckles] No. Are you crazy? I'm not opening that. 624 00:46:45,078 --> 00:46:46,942 - Come on. Do it. - No. 625 00:46:47,045 --> 00:46:49,013 - Just-- Just do it. - No! No! 626 00:46:49,116 --> 00:46:51,809 - Just do it! - No! 627 00:46:53,086 --> 00:46:55,295 [Creature grunting] 628 00:47:03,406 --> 00:47:04,511 Just a sec. Shh. 629 00:47:04,614 --> 00:47:07,065 Where are you going? Where are you going? 630 00:47:08,791 --> 00:47:11,035 [Creature breathing heavily] 631 00:47:20,009 --> 00:47:21,390 [Dog barking] 632 00:47:21,493 --> 00:47:23,012 Rocco! No! Rocco! No! 633 00:47:23,116 --> 00:47:24,842 [Creature growling] 634 00:47:24,945 --> 00:47:26,982 [Dog barking] 635 00:47:28,500 --> 00:47:30,261 [Creature groaning] 636 00:47:31,607 --> 00:47:33,057 I got it. 637 00:47:33,160 --> 00:47:35,645 [Creature groaning] 638 00:47:38,994 --> 00:47:40,616 [Creature wailing] 639 00:47:40,719 --> 00:47:42,238 [Wailing stops] 640 00:47:47,347 --> 00:47:48,520 [Groans] 641 00:47:51,592 --> 00:47:54,009 Hey. You alright? 642 00:47:57,667 --> 00:48:02,051 I was gonna study. I was gonna learn from it. 643 00:48:04,778 --> 00:48:06,469 Think we can eat it? 644 00:48:19,655 --> 00:48:20,656 [Dog whimpers] 645 00:48:20,759 --> 00:48:23,555 No. Get down. Down. Down. 646 00:48:26,593 --> 00:48:28,595 [Squishing] 647 00:48:47,441 --> 00:48:55,898 ♪ 648 00:48:56,002 --> 00:49:04,665 ♪ 649 00:49:04,769 --> 00:49:13,467 ♪ 650 00:49:13,571 --> 00:49:22,097 ♪ 651 00:49:22,200 --> 00:49:24,823 We need to take Dad to the Rose farm. 652 00:49:24,927 --> 00:49:27,033 They have better medicine, better care. 653 00:49:27,136 --> 00:49:31,554 It's a waste of time. They're not gonna help us. 654 00:49:31,658 --> 00:49:33,625 Well, how do you know that? 655 00:49:33,729 --> 00:49:35,524 Because I wouldn't help us. 656 00:49:43,221 --> 00:49:47,363 We're taking Dad to the Rose farm. Now. 657 00:49:56,338 --> 00:49:58,374 Scooch him in more. 658 00:50:02,102 --> 00:50:04,380 - Push him towards you. - Okay. 659 00:50:04,484 --> 00:50:07,280 Ah. Okay. 660 00:50:20,017 --> 00:50:22,088 [Vehicle approaches] 661 00:50:41,935 --> 00:50:43,695 Stop. 662 00:50:47,147 --> 00:50:48,735 [Engine shuts off] 663 00:50:53,188 --> 00:50:55,466 - What happened? - I got caught out after dark, 664 00:50:55,569 --> 00:50:57,364 and my dad had to come get me. 665 00:50:57,468 --> 00:51:00,781 I slipped and fell when I was running home. 666 00:51:00,885 --> 00:51:02,438 We need help. 667 00:51:02,542 --> 00:51:04,268 If you have any medicine or if-- 668 00:51:04,371 --> 00:51:07,236 If we could just stay here. At least until he gets better? 669 00:51:11,344 --> 00:51:13,070 I'm sorry, boys. 670 00:51:13,173 --> 00:51:16,625 We don't have any medicine to spare, and-- 671 00:51:16,728 --> 00:51:19,490 We can't take in anyone injured so badly. 672 00:51:19,593 --> 00:51:23,494 Your father's strong. He'll pull through. 673 00:51:23,597 --> 00:51:26,497 - We have room. - Charlotte. 674 00:51:36,921 --> 00:51:38,578 Thomas can stay. 675 00:51:41,546 --> 00:51:45,274 That'll leave more supplies back at your farm for your father. 676 00:52:03,292 --> 00:52:06,019 Where are you going? 677 00:52:06,123 --> 00:52:08,746 You can stay. That's what you want, yeah? 678 00:52:08,849 --> 00:52:10,472 - No. - Of course it is. 679 00:52:10,575 --> 00:52:14,096 I mean, look at this place. Who wouldn't want to stay here? 680 00:52:14,200 --> 00:52:17,203 What do you want from me? 681 00:52:17,306 --> 00:52:19,584 I don't want anything from you. 682 00:52:22,725 --> 00:52:25,935 You don't take responsibility, and you do what you want 683 00:52:26,039 --> 00:52:27,351 and you don't care what happens. 684 00:52:27,454 --> 00:52:30,250 - That's not true. - Of course it is! 685 00:52:30,354 --> 00:52:31,803 Dad would never say it. 686 00:52:31,907 --> 00:52:35,048 But look at him! 687 00:52:35,152 --> 00:52:36,912 He's gonna die! 688 00:52:37,015 --> 00:52:38,327 Shut up! 689 00:52:39,294 --> 00:52:40,950 That's not-- - Thomas! 690 00:52:44,609 --> 00:52:46,680 [Grunting] 691 00:52:50,650 --> 00:52:52,169 [Gasping] 692 00:52:57,933 --> 00:52:59,624 [Coughing] 693 00:53:04,767 --> 00:53:06,976 No. 694 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 [Coughs] 695 00:53:15,192 --> 00:53:17,194 [Engine starts] 696 00:53:47,154 --> 00:53:49,605 You're okay, son. 697 00:53:49,709 --> 00:53:51,435 Here. 698 00:53:52,712 --> 00:53:55,024 I'm sorry it has to be this way. 699 00:53:58,787 --> 00:54:01,341 I understand. 700 00:54:01,445 --> 00:54:04,344 Charlotte, show Thomas to his quarters. 701 00:54:04,448 --> 00:54:06,898 Give him something to eat. 702 00:54:12,352 --> 00:54:15,493 I'm not sure how I feel about that. 703 00:54:15,597 --> 00:54:17,495 It's the best thing for everyone. 704 00:54:17,599 --> 00:54:19,221 Nothing's the best thing for everyone. 705 00:54:19,325 --> 00:54:21,603 Someone always suffers. 706 00:54:40,553 --> 00:54:43,072 I think you should eat. 707 00:54:43,176 --> 00:54:45,558 You need to keep your strength up. 708 00:55:10,859 --> 00:55:12,205 [Sniffles] 709 00:55:12,309 --> 00:55:15,553 ♪ 710 00:55:15,657 --> 00:55:17,072 [Sips] 711 00:55:17,175 --> 00:55:25,908 ♪ 712 00:55:26,012 --> 00:55:34,814 ♪ 713 00:55:34,917 --> 00:55:43,685 ♪ 714 00:55:43,788 --> 00:55:52,383 ♪ 715 00:55:52,487 --> 00:55:54,143 [Creaking] 716 00:55:56,629 --> 00:55:59,666 It's a rocking horse. It's a toy. 717 00:55:59,770 --> 00:56:02,289 ♪ 718 00:56:02,393 --> 00:56:05,051 Glad you told me because, um... 719 00:56:05,914 --> 00:56:08,848 ...where I come from, all we have are stones and sticks 720 00:56:08,951 --> 00:56:11,022 and bugs to play with. 721 00:56:11,126 --> 00:56:15,372 Okay. I'm sorry if I act like you don't know things. 722 00:56:15,475 --> 00:56:16,476 It's a... 723 00:56:16,580 --> 00:56:19,272 Nervous habit. 724 00:56:19,376 --> 00:56:21,999 Why would I be nervous? 725 00:56:22,102 --> 00:56:24,001 [Chuckles] 726 00:56:24,104 --> 00:56:26,003 I don't know. 727 00:56:27,798 --> 00:56:30,317 You're the one that seems nervous. 728 00:56:30,421 --> 00:56:32,285 [Candlesticks clatter] 729 00:56:32,389 --> 00:56:37,152 It's, um, a trick that Joseph taught me. 730 00:56:37,255 --> 00:56:38,774 Read it in a book. 731 00:56:38,878 --> 00:56:45,298 ♪ 732 00:56:45,402 --> 00:56:47,714 Are you sure you're not nervous? 733 00:56:47,818 --> 00:56:51,062 ♪ 734 00:56:51,166 --> 00:56:54,272 Yeah. Yeah. It's just, um... 735 00:56:54,376 --> 00:57:01,625 ♪ 736 00:57:01,728 --> 00:57:05,422 Being with you is the only thing that makes me happy. 737 00:57:05,525 --> 00:57:15,190 ♪ 738 00:57:15,293 --> 00:57:24,820 ♪ 739 00:57:24,924 --> 00:57:27,029 Charlotte, did you manage-- 740 00:57:29,307 --> 00:57:30,723 Ohh. 741 00:57:32,414 --> 00:57:33,519 Okay. 742 00:57:33,622 --> 00:57:35,003 I-I was just showing-- 743 00:57:35,106 --> 00:57:36,591 Yes. 744 00:57:36,694 --> 00:57:39,145 I know what you were doing. 745 00:57:39,248 --> 00:57:40,871 Get over here right now. 746 00:57:40,974 --> 00:57:43,908 - Dad. - I will not ask you again. 747 00:57:59,061 --> 00:58:00,511 [Chuckles softly] 748 00:58:04,895 --> 00:58:09,209 ♪ 749 00:58:09,313 --> 00:58:11,177 [Engine rumbling] 750 00:58:11,280 --> 00:58:19,185 ♪ 751 00:58:19,288 --> 00:58:27,124 ♪ 752 00:58:27,227 --> 00:58:28,263 [Engine shuts off] 753 00:58:28,366 --> 00:58:30,230 [Sheep bleating] 754 00:58:30,334 --> 00:58:39,861 ♪ 755 00:58:39,964 --> 00:58:49,318 ♪ 756 00:58:49,422 --> 00:58:58,880 ♪ 757 00:58:58,983 --> 00:59:00,433 [Grunting] 758 00:59:00,537 --> 00:59:10,270 ♪ 759 00:59:10,374 --> 00:59:20,039 ♪ 760 00:59:20,142 --> 00:59:22,110 [Dog whimpers] 761 00:59:22,213 --> 00:59:29,876 ♪ 762 00:59:29,980 --> 00:59:37,401 ♪ 763 00:59:37,504 --> 00:59:45,167 ♪ 764 00:59:45,271 --> 00:59:52,968 ♪ 765 00:59:53,072 --> 00:59:55,143 [Sheep bleating] 766 00:59:55,246 --> 01:00:00,838 ♪ 767 01:00:00,942 --> 01:00:06,361 ♪ 768 01:00:06,464 --> 01:00:08,639 [Creaking] 769 01:00:28,245 --> 01:00:29,971 What's going on? 770 01:00:42,121 --> 01:00:43,985 I can't stay. 771 01:00:45,572 --> 01:00:48,783 Well, you can't go now. It's too late. 772 01:00:48,886 --> 01:00:51,095 My-- My dad didn't mean it. 773 01:00:53,788 --> 01:00:55,444 Do you have medicine? 774 01:01:01,519 --> 01:01:03,694 Charlotte, listen to me. 775 01:01:03,798 --> 01:01:06,214 My dad will die. 776 01:01:08,043 --> 01:01:10,011 Please. 777 01:01:43,596 --> 01:01:45,494 I'll come back. 778 01:01:55,781 --> 01:01:58,818 [Door opens and closes] 779 01:02:03,581 --> 01:02:05,307 [Pills rattling] 780 01:02:06,792 --> 01:02:09,380 - [Gun cocks] - Hold on a second there. 781 01:02:14,731 --> 01:02:16,422 Don't do it. 782 01:02:22,877 --> 01:02:24,464 You're stealing. 783 01:02:25,603 --> 01:02:28,261 No. No. 784 01:02:28,365 --> 01:02:30,022 Then why you runnin'? 785 01:02:30,125 --> 01:02:33,094 Cause I don't have much time. 786 01:02:33,197 --> 01:02:35,337 Look. I-I didn't steal, okay? 787 01:02:35,441 --> 01:02:38,375 I-- Charlotte gave it to me. Y-You can ask her. 788 01:02:41,378 --> 01:02:42,517 Okay. 789 01:02:43,794 --> 01:02:45,485 Come on. 790 01:02:47,660 --> 01:02:49,489 Please. 791 01:02:57,290 --> 01:02:58,395 Okay. 792 01:02:58,498 --> 01:03:04,608 ♪ 793 01:03:04,711 --> 01:03:10,994 ♪ 794 01:03:11,097 --> 01:03:17,241 ♪ 795 01:03:17,345 --> 01:03:23,454 ♪ 796 01:03:23,558 --> 01:03:29,702 ♪ 797 01:03:29,806 --> 01:03:31,738 [Rock music playing] 798 01:03:31,842 --> 01:03:37,123 ♪ 799 01:03:37,227 --> 01:03:42,197 ♪ 800 01:03:42,301 --> 01:03:44,372 See what they try and replace me with? 801 01:03:44,475 --> 01:03:47,754 A liar and a thief. 802 01:03:47,858 --> 01:03:52,276 You know we used to have things called laws? 803 01:03:52,380 --> 01:03:55,003 You know? This was before your time. 804 01:03:55,107 --> 01:03:58,420 And if you broke the law, you'd be punished. 805 01:03:58,524 --> 01:04:01,182 Just like how I'm gonna punish you right now. 806 01:04:01,285 --> 01:04:02,804 Grab his legs... 807 01:04:02,908 --> 01:04:05,186 I'm telling you! I didn't steal! 808 01:04:05,289 --> 01:04:07,671 You're not gonna be so fast now. 809 01:04:07,774 --> 01:04:10,674 - No! - Take a nice deep breath. 810 01:04:10,777 --> 01:04:12,503 - No! No! - That's it. 811 01:04:12,607 --> 01:04:14,436 No! Please! No! 812 01:04:14,540 --> 01:04:17,301 - Don't sweat it, kid. - God, please! Please, God! 813 01:04:17,405 --> 01:04:21,167 - It's just life. - Please! Charlotte! 814 01:04:21,271 --> 01:04:22,893 [Gunshot] 815 01:04:24,826 --> 01:04:26,793 Hobs! 816 01:04:26,897 --> 01:04:29,520 [Rock music continues] 817 01:04:29,624 --> 01:04:31,522 ♪ 818 01:04:31,626 --> 01:04:33,214 Hobs! 819 01:04:34,629 --> 01:04:36,010 [Creature growls] 820 01:04:52,889 --> 01:04:54,511 What is it? 821 01:04:58,998 --> 01:05:01,173 I'm not sure. 822 01:05:08,663 --> 01:05:10,423 I'd better go and take a look. 823 01:05:10,527 --> 01:05:11,942 [Creature growls] 824 01:05:12,046 --> 01:05:14,427 No! [Screaming] 825 01:05:14,531 --> 01:05:17,016 [Mrs. Rose screaming] 826 01:05:17,120 --> 01:05:20,468 [Creature growling] 827 01:05:21,607 --> 01:05:23,436 [Screams] 828 01:05:23,540 --> 01:05:25,611 [Creature growling] 829 01:05:28,372 --> 01:05:30,167 Charlotte! 830 01:05:31,755 --> 01:05:33,101 Charlotte! 831 01:05:33,205 --> 01:05:35,103 [Creature grunting] 832 01:05:39,556 --> 01:05:41,627 [Screaming] 833 01:05:44,216 --> 01:05:46,252 [Creature growling] 834 01:05:50,015 --> 01:05:52,949 No! 835 01:05:53,052 --> 01:05:57,367 [Screaming] 836 01:05:57,470 --> 01:05:59,334 [Screaming stops] 837 01:06:31,504 --> 01:06:33,403 [Charlotte breathing shakily] 838 01:06:44,138 --> 01:06:48,866 [Screaming] 839 01:06:48,970 --> 01:06:50,696 [Creature snarls] 840 01:06:52,491 --> 01:06:55,735 Please let me up. Please untie me. Please! 841 01:06:55,839 --> 01:06:58,428 [Rumbling] 842 01:07:00,499 --> 01:07:01,948 [Grunts] 843 01:07:02,052 --> 01:07:05,193 ♪ 844 01:07:05,297 --> 01:07:07,747 Wait! Untie me! 845 01:07:07,851 --> 01:07:10,164 [Man screams] 846 01:07:11,372 --> 01:07:12,925 [Creatures growling] 847 01:07:13,029 --> 01:07:16,066 ♪ 848 01:07:16,170 --> 01:07:17,757 - [Creature growls] - No! 849 01:07:17,861 --> 01:07:26,697 ♪ 850 01:07:26,801 --> 01:07:28,527 [Creature growling] 851 01:07:30,701 --> 01:07:32,186 [Gunshot] 852 01:07:35,120 --> 01:07:36,811 Come on. 853 01:07:36,914 --> 01:07:39,883 ♪ 854 01:07:39,986 --> 01:07:41,471 Hang on. 855 01:07:41,574 --> 01:07:49,513 ♪ 856 01:07:50,825 --> 01:07:54,104 No. No. They're gone. 857 01:07:54,208 --> 01:07:56,279 They're gone. 858 01:07:57,625 --> 01:07:59,351 We need to go now. 859 01:07:59,454 --> 01:08:08,325 ♪ 860 01:08:08,429 --> 01:08:17,300 ♪ 861 01:08:17,403 --> 01:08:26,032 ♪ 862 01:08:26,136 --> 01:08:35,041 ♪ 863 01:08:35,145 --> 01:08:37,078 [Thumping in distance] 864 01:08:37,182 --> 01:08:44,430 ♪ 865 01:09:25,989 --> 01:09:28,233 [Creaking] 866 01:09:47,873 --> 01:09:49,288 Tom? 867 01:09:49,392 --> 01:09:52,118 Joseph. Joseph. It's me. 868 01:09:52,222 --> 01:09:55,052 Get on that side. 869 01:09:55,156 --> 01:09:57,572 How the hell did you get up here? 870 01:09:57,676 --> 01:09:59,678 [Grunts] 871 01:09:59,781 --> 01:10:01,956 - Good? - Yeah. 872 01:10:07,720 --> 01:10:10,206 What happened? 873 01:10:10,309 --> 01:10:11,690 We ran here. 874 01:10:11,793 --> 01:10:13,864 Are you okay? 875 01:10:13,968 --> 01:10:16,798 Yeah. Yeah. I'm fine. 876 01:10:16,902 --> 01:10:18,524 Okay. 877 01:10:39,925 --> 01:10:42,238 Hey. Um... 878 01:10:42,341 --> 01:10:44,792 I, uh... - [Pills rattling] 879 01:10:44,895 --> 01:10:47,519 ...brought these for Dad. 880 01:10:51,419 --> 01:10:54,008 Did, uh, anyone else make it? 881 01:11:03,949 --> 01:11:05,330 Joseph... 882 01:11:07,849 --> 01:11:10,921 What I did, um... 883 01:11:11,025 --> 01:11:13,303 I, uh... 884 01:11:16,030 --> 01:11:17,928 I can't, um... 885 01:11:19,482 --> 01:11:21,656 I can't do this alone. 886 01:11:24,038 --> 01:11:25,695 I can't. 887 01:11:27,421 --> 01:11:29,423 [Coughing] 888 01:11:30,976 --> 01:11:33,944 Dad? Dad! 889 01:11:42,159 --> 01:11:44,783 Dad, they've, um... 890 01:11:46,129 --> 01:11:49,719 They've dug under the house. 891 01:11:49,822 --> 01:11:52,756 They're gonna come up through the floors. 892 01:11:55,000 --> 01:11:56,760 What do we do? 893 01:12:00,661 --> 01:12:08,841 ♪ 894 01:12:08,945 --> 01:12:10,705 [Weakly] Fight. 895 01:12:10,809 --> 01:12:20,025 ♪ 896 01:12:20,128 --> 01:12:21,958 Hey! Wait! Where are you going? 897 01:12:22,061 --> 01:12:24,340 [Door opens] 898 01:12:24,443 --> 01:12:31,208 ♪ 899 01:12:31,312 --> 01:12:32,658 Joseph. 900 01:12:32,762 --> 01:12:40,459 ♪ 901 01:12:40,563 --> 01:12:42,047 Were they in here? 902 01:12:42,150 --> 01:12:44,498 Uh, no. This was me. 903 01:12:44,601 --> 01:12:47,155 Get that wheelbarrow from the back there. 904 01:12:47,259 --> 01:12:51,228 ♪ 905 01:12:51,332 --> 01:12:53,852 Hey. Take this, please. - Okay. 906 01:12:53,955 --> 01:12:56,095 [Liquid sloshing] 907 01:12:56,199 --> 01:13:02,723 ♪ 908 01:13:02,826 --> 01:13:04,690 [Dog barking] 909 01:13:07,935 --> 01:13:09,246 Rocco. Come here. 910 01:13:09,350 --> 01:13:12,284 [Whistling] 911 01:13:12,388 --> 01:13:14,079 Come here, boy. 912 01:13:14,182 --> 01:13:16,495 Stay here, okay? Be good. 913 01:13:16,599 --> 01:13:18,186 Stay. It's too dangerous. 914 01:13:18,290 --> 01:13:21,086 Okay? Be good, okay? 915 01:13:21,189 --> 01:13:22,846 Stay, stay, stay. 916 01:13:22,950 --> 01:13:24,503 Stay here. 917 01:13:24,607 --> 01:13:27,230 Uh, okay. We need to move this inside. 918 01:13:27,333 --> 01:13:28,714 Why? 919 01:13:28,818 --> 01:13:32,166 You need to trust me. Okay? Now. Please. Please. 920 01:13:32,269 --> 01:13:35,307 Yeah. Okay. Ready? 921 01:13:35,411 --> 01:13:36,929 Got it? Up! 922 01:13:37,033 --> 01:13:39,932 [Both grunting] 923 01:13:40,036 --> 01:13:42,210 Okay. Okay. 924 01:13:42,314 --> 01:13:46,214 ♪ 925 01:13:46,318 --> 01:13:47,353 [Dog whimpers] 926 01:13:47,457 --> 01:13:54,533 ♪ 927 01:13:54,637 --> 01:13:57,329 Uh, I need more time. 928 01:13:57,433 --> 01:14:00,332 How much time do you need? We can help. 929 01:14:00,436 --> 01:14:03,749 Uh, I need 10 minutes. 930 01:14:05,993 --> 01:14:07,719 Yeah. Okay. 931 01:14:07,822 --> 01:14:16,452 ♪ 932 01:14:16,555 --> 01:14:25,322 ♪ 933 01:14:25,426 --> 01:14:34,228 ♪ 934 01:14:34,331 --> 01:14:35,367 Alright. 935 01:14:35,471 --> 01:14:45,273 ♪ 936 01:14:45,377 --> 01:14:55,214 ♪ 937 01:14:55,318 --> 01:14:57,631 [Pounding] 938 01:15:07,330 --> 01:15:09,056 What is it? 939 01:15:32,976 --> 01:15:35,013 [Coughing] 940 01:15:35,116 --> 01:15:37,187 Okay. 941 01:16:07,459 --> 01:16:09,254 [Creature breathing softly] 942 01:16:41,251 --> 01:16:43,599 [Creature exhales softly] 943 01:16:49,915 --> 01:16:51,917 - [Grunts] - [Creature growls] 944 01:16:54,437 --> 01:16:56,232 [Creature roars] 945 01:17:03,515 --> 01:17:05,241 [Gunshot] 946 01:17:05,344 --> 01:17:06,863 Move! 947 01:17:11,454 --> 01:17:12,731 He'll break in any second! 948 01:17:12,835 --> 01:17:14,491 That's fine. We want them in the house. 949 01:17:14,595 --> 01:17:16,390 - Why? - He has a plan. 950 01:17:16,493 --> 01:17:18,150 [Creatures growling] 951 01:17:22,534 --> 01:17:23,811 Alright, Tom, help me. 952 01:17:23,915 --> 01:17:25,606 Is it a good plan? 953 01:17:25,710 --> 01:17:27,435 [Both grunting] 954 01:17:27,539 --> 01:17:29,058 [Gun cocks] 955 01:17:31,301 --> 01:17:32,855 Dad? 956 01:17:35,271 --> 01:17:36,341 Put it down. 957 01:17:36,444 --> 01:17:44,349 ♪ 958 01:17:44,452 --> 01:17:48,042 [Creature growling] 959 01:17:48,146 --> 01:17:49,665 [Creature yelps] 960 01:17:49,768 --> 01:17:56,533 ♪ 961 01:17:56,637 --> 01:17:58,604 Dad, I set a trap. There's no time. 962 01:17:58,708 --> 01:18:05,646 ♪ 963 01:18:05,750 --> 01:18:12,722 ♪ 964 01:18:12,826 --> 01:18:15,035 [Creatures growling] 965 01:18:15,138 --> 01:18:23,008 ♪ 966 01:18:23,112 --> 01:18:31,016 ♪ 967 01:18:31,120 --> 01:18:39,024 ♪ 968 01:18:39,128 --> 01:18:46,791 ♪ 969 01:18:46,894 --> 01:18:48,516 [Gun cocks] 970 01:18:48,620 --> 01:18:54,143 ♪ 971 01:18:54,246 --> 01:18:59,596 ♪ 972 01:18:59,700 --> 01:19:01,598 [Knife plunging] 973 01:19:01,702 --> 01:19:06,500 ♪ 974 01:19:06,603 --> 01:19:10,469 Go! Dad! Hey. 975 01:19:10,573 --> 01:19:15,958 ♪ 976 01:19:16,061 --> 01:19:17,476 Dad? 977 01:19:18,615 --> 01:19:19,720 Dad! 978 01:19:19,824 --> 01:19:21,342 Dad?! 979 01:19:21,446 --> 01:19:23,655 ♪ 980 01:19:23,759 --> 01:19:25,726 [Creature growling] 981 01:19:25,830 --> 01:19:27,832 [Door rattling] 982 01:19:27,935 --> 01:19:30,110 - Dad! - Joseph, we gotta go. 983 01:19:30,213 --> 01:19:33,561 ♪ 984 01:19:33,665 --> 01:19:35,667 Joe. We gotta go. 985 01:19:35,771 --> 01:19:45,125 ♪ 986 01:19:45,228 --> 01:19:54,410 ♪ 987 01:19:54,513 --> 01:19:57,516 It's okay. It's okay. 988 01:19:57,620 --> 01:19:59,760 [Thumping] 989 01:19:59,864 --> 01:20:02,314 [Creatures growling] 990 01:20:02,418 --> 01:20:06,353 ♪ 991 01:20:06,456 --> 01:20:08,665 Now! We have to go! 992 01:20:08,769 --> 01:20:11,289 Okay. 993 01:20:11,392 --> 01:20:14,430 ♪ 994 01:20:14,533 --> 01:20:15,741 Pull it. 995 01:20:15,845 --> 01:20:18,261 [Rumbling] 996 01:20:21,989 --> 01:20:24,405 [Charlotte screams] 997 01:20:26,752 --> 01:20:28,685 Unh! Hold on! No! 998 01:20:28,789 --> 01:20:30,826 No! 999 01:20:34,899 --> 01:20:36,452 No! 1000 01:20:39,420 --> 01:20:41,457 [Rumbling] 1001 01:20:43,804 --> 01:20:45,875 [Rumbling stops] 1002 01:20:45,979 --> 01:20:48,395 [Breathing heavily] 1003 01:20:50,086 --> 01:20:51,916 [All grunting] 1004 01:20:52,019 --> 01:20:54,228 [Flames crackling] 1005 01:20:57,956 --> 01:21:01,270 Dad! Dad! 1006 01:21:01,373 --> 01:21:02,788 Dad! 1007 01:21:02,892 --> 01:21:05,550 Tom, just-- Tom, over here. 1008 01:21:05,653 --> 01:21:07,621 [Charlotte coughing] 1009 01:21:22,360 --> 01:21:23,948 [Creature growls] 1010 01:21:24,051 --> 01:21:27,020 Get back, Joe! Get to the truck! 1011 01:21:30,851 --> 01:21:32,611 Right. Right. 1012 01:21:32,715 --> 01:21:34,993 [Creature yelping] 1013 01:21:38,100 --> 01:21:39,377 How do I start it?! 1014 01:21:39,480 --> 01:21:42,000 You turn the key when I tell you. 1015 01:21:42,104 --> 01:21:43,553 [Creature growling] 1016 01:21:43,657 --> 01:21:45,038 Wait, wait, wait. Go. 1017 01:21:45,141 --> 01:21:46,453 - Now? - Yes! 1018 01:21:46,556 --> 01:21:48,973 Turn it, turn it, turn it. - [Engine starts] 1019 01:21:55,082 --> 01:21:57,291 [Creature growling] 1020 01:22:01,433 --> 01:22:03,401 [Engine rumbling] 1021 01:22:11,202 --> 01:22:12,720 We've got one left. 1022 01:22:12,824 --> 01:22:15,689 [Creatures growling] 1023 01:22:19,762 --> 01:22:21,453 [Creature yelps] 1024 01:22:23,973 --> 01:22:26,148 [Creatures yelping] 1025 01:22:36,054 --> 01:22:38,194 [Creature yelps] 1026 01:22:53,520 --> 01:22:54,900 Are you okay? 1027 01:22:55,004 --> 01:22:56,592 [All breathing heavily] 1028 01:22:56,695 --> 01:22:58,318 [Engine idling] 1029 01:23:00,803 --> 01:23:02,356 Look at that. 1030 01:23:29,763 --> 01:23:31,523 We'll rebuild it. 1031 01:23:33,870 --> 01:23:37,012 I don't want to rebuild it. 1032 01:23:37,115 --> 01:23:39,359 I want to build something now. [Clears throat] 1033 01:23:39,462 --> 01:23:46,849 ♪ 1034 01:23:46,952 --> 01:23:54,512 ♪ 1035 01:23:54,615 --> 01:24:01,967 ♪ 1036 01:24:02,071 --> 01:24:04,039 You taught me so much. 1037 01:24:04,142 --> 01:24:06,800 ♪ 1038 01:24:06,903 --> 01:24:08,595 Everything I know. 1039 01:24:08,698 --> 01:24:11,425 ♪ 1040 01:24:11,529 --> 01:24:14,773 He gave his life in a world of death. 1041 01:24:17,052 --> 01:24:19,537 Love in a world of violence. 1042 01:24:19,640 --> 01:24:25,750 ♪ 1043 01:24:25,853 --> 01:24:29,236 A future in a world without one. 1044 01:24:29,340 --> 01:24:32,688 We'll carry you with us wherever we go. 1045 01:24:32,791 --> 01:24:37,658 ♪ 1046 01:24:37,762 --> 01:24:39,074 Always. 1047 01:24:39,177 --> 01:24:48,704 ♪ 1048 01:24:48,807 --> 01:24:58,369 ♪ 1049 01:24:58,472 --> 01:25:07,792 ♪ 1050 01:25:07,895 --> 01:25:17,388 ♪ 1051 01:25:17,491 --> 01:25:26,880 ♪ 1052 01:25:26,983 --> 01:25:28,847 [Wind chimes ringing] 1053 01:25:28,951 --> 01:25:34,646 ♪ 1054 01:25:34,750 --> 01:25:40,307 ♪ 1055 01:25:40,411 --> 01:25:43,034 You, uh-- You handled it pretty well. 1056 01:25:43,138 --> 01:25:44,863 [Keys jingling] 1057 01:25:46,969 --> 01:25:48,695 Thanks. 1058 01:25:51,801 --> 01:25:54,425 So... where are we going? 1059 01:25:56,116 --> 01:25:59,015 Well, there's six farms in the valley. 1060 01:25:59,119 --> 01:26:02,157 That's 23 people, including us. 1061 01:26:02,260 --> 01:26:04,711 What if they got to them? 1062 01:26:04,814 --> 01:26:07,403 Let's just hope someone made it through the night. 1063 01:26:07,507 --> 01:26:09,233 We did. 1064 01:26:09,336 --> 01:26:12,615 - [Chuckles] "We." - Yeah, "we." 1065 01:26:12,719 --> 01:26:14,445 [Chuckles] 1066 01:26:14,548 --> 01:26:17,344 I shot, like, a hundred of those things. 1067 01:26:17,448 --> 01:26:19,864 You just blew up your house. 1068 01:26:19,967 --> 01:26:22,211 Anyone can blow up their house. 1069 01:26:29,322 --> 01:26:31,289 She's cool. 1070 01:26:39,332 --> 01:26:41,748 [First Aid Kit's "When I Grow Up" plays] 1071 01:26:41,851 --> 01:26:49,721 ♪ 1072 01:26:49,825 --> 01:26:52,068 Wait. Wait, wait, wait. 1073 01:26:52,172 --> 01:26:53,967 Okay. Try it now. 1074 01:26:54,070 --> 01:26:55,762 [Engine starts] 1075 01:26:55,865 --> 01:27:00,249 ♪ I want to be a forester, run through the moss... ♪ 1076 01:27:00,353 --> 01:27:03,079 [Whistling] 1077 01:27:03,183 --> 01:27:07,222 ♪ That's what I'll do 1078 01:27:07,325 --> 01:27:10,190 ♪ Throwing out a boomerang 1079 01:27:10,294 --> 01:27:14,712 ♪ Waiting for it to come back to me ♪ 1080 01:27:14,815 --> 01:27:20,200 ♪ 1081 01:27:20,304 --> 01:27:25,792 ♪ 1082 01:27:25,895 --> 01:27:29,520 ♪ When I grow up 1083 01:27:29,623 --> 01:27:33,075 ♪ I want to live near the sea 1084 01:27:33,178 --> 01:27:37,321 ♪ Crab claws and bottles of rum ♪ 1085 01:27:37,424 --> 01:27:41,842 ♪ That's what I'll have 1086 01:27:41,946 --> 01:27:44,500 ♪ Staring at seashell 1087 01:27:44,604 --> 01:27:49,056 ♪ Waiting for it to embrace me 1088 01:27:49,160 --> 01:27:52,370 ♪ Oh, ohh 1089 01:27:52,474 --> 01:27:59,929 ♪ Ohh-ohh, ohh 1090 01:28:00,033 --> 01:28:04,244 ♪ I put my soul in what I do 1091 01:28:04,348 --> 01:28:07,282 ♪ Last night, I drew a funny man ♪ 1092 01:28:07,385 --> 01:28:11,769 ♪ With dog eyes and a hanging tongue ♪ 1093 01:28:11,872 --> 01:28:15,704 ♪ It goes way bad 1094 01:28:15,807 --> 01:28:18,569 ♪ I never liked that sad look 1095 01:28:18,672 --> 01:28:23,367 ♪ From someone who wants to be loved by you ♪ 1096 01:28:23,470 --> 01:28:26,956 ♪ Oh, ohh 1097 01:28:27,060 --> 01:28:33,066 ♪ Oh-ohh, ohh 1098 01:28:33,169 --> 01:28:34,170 ♪ 1099 01:28:34,274 --> 01:28:38,278 ♪ I'm very good with plants 1100 01:28:38,382 --> 01:28:40,729 ♪ When my friends are away 1101 01:28:40,832 --> 01:28:45,285 ♪ They let me keep the soil moist ♪ 1102 01:28:45,389 --> 01:28:49,634 ♪ On the seventh day, I rest 1103 01:28:49,738 --> 01:28:52,430 ♪ For a minute or two 1104 01:28:52,534 --> 01:28:57,987 ♪ Then back on my feet to call for you ♪ 1105 01:28:58,091 --> 01:29:01,301 ♪ Oh, ohh 1106 01:29:01,405 --> 01:29:07,342 ♪ Oh-ohh, ohh 1107 01:29:07,445 --> 01:29:10,103 ♪ Ohh 1108 01:29:10,206 --> 01:29:12,416 ♪ Ohh 1109 01:29:12,519 --> 01:29:15,867 ♪ Ohh-ohh 1110 01:29:15,971 --> 01:29:18,801 ♪ Ohh 1111 01:29:18,905 --> 01:29:21,873 ♪ 1112 01:29:21,977 --> 01:29:24,151 ♪ Ooh 1113 01:29:24,255 --> 01:29:29,640 ♪ Ooh-ooh 1114 01:29:29,743 --> 01:29:30,951 ♪ 1115 01:29:31,055 --> 01:29:35,335 ♪ You've got cucumbers on your eyes ♪ 1116 01:29:35,439 --> 01:29:38,752 ♪ Too much time spent on nothing ♪ 1117 01:29:38,856 --> 01:29:43,136 ♪ Waiting for a moment to arise ♪ 1118 01:29:43,239 --> 01:29:46,933 ♪ Face in the ceiling 1119 01:29:47,036 --> 01:29:49,798 ♪ With arms too long 1120 01:29:49,901 --> 01:29:54,527 ♪ I'm waiting for him to catch me ♪ 1121 01:29:54,630 --> 01:29:58,151 ♪ Oh, ohh 1122 01:29:58,254 --> 01:30:05,434 ♪ Oh-ohh, ohh 1123 01:30:05,538 --> 01:30:08,886 ♪ Ohh 1124 01:30:15,030 --> 01:30:17,308 [Soft music plays] 1125 01:30:17,412 --> 01:30:26,731 ♪ 1126 01:30:26,835 --> 01:30:35,947 ♪ 1127 01:30:36,051 --> 01:30:45,129 ♪ 1128 01:30:45,232 --> 01:30:54,379 ♪ 1129 01:30:54,483 --> 01:31:03,906 ♪