1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,361 --> 00:00:13,596 C'est un magnifique dimanche à Las Vegas. 4 00:00:13,697 --> 00:00:16,516 Netflix est en direct, ici même, 5 00:00:16,583 --> 00:00:19,319 aujourd'hui, au cœur du Strip, à Mandalay Bay. 6 00:00:19,402 --> 00:00:22,105 C'est le centre du monde du tennis. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,891 Une immense foule est là pour accueillir deux 8 00:00:24,924 --> 00:00:28,194 des meilleurs joueurs de la planète. Écoutez-la. 9 00:00:28,495 --> 00:00:33,600 Les fans espagnols sont en force pour saluer le retour d'un véritable GOAT. 10 00:00:33,633 --> 00:00:37,804 Rafael Nadal a l'air en pleine forme, il est heureux et souriant. 11 00:00:37,887 --> 00:00:39,389 C'est la fête ici, ce dimanche. 12 00:00:39,472 --> 00:00:42,442 Il va affronter la plus jeune superstar du tennis. 13 00:00:42,525 --> 00:00:45,762 Le voilà, Carlos Alcaraz, 20 ans, numéro deux mondial, 14 00:00:45,812 --> 00:00:47,330 champion en titre de Wimbledon. 15 00:00:47,364 --> 00:00:52,135 Rafa et Carlos vont s'affronter dans le tout premier Netflix Slam. 16 00:00:56,406 --> 00:00:59,559 L'histoire de deux stars ayant une génération d'écart, 17 00:00:59,626 --> 00:01:04,247 deux Espagnols devenus deux des athlètes les plus célèbres du monde. 18 00:01:07,434 --> 00:01:11,137 L'héritage de Rafael Nadal semble déjà assuré 19 00:01:11,171 --> 00:01:13,273 avec 22 trophées du Grand Chelem. 20 00:01:14,357 --> 00:01:17,844 Mais un nouvel adversaire est apparu dans son propre pays. 21 00:01:17,877 --> 00:01:23,033 À 20 ans, Carlos Alcaraz s'est déjà octroyé le titre de superstar. 22 00:01:23,066 --> 00:01:25,218 Rafa et Carlos auront peu d'occasions 23 00:01:25,251 --> 00:01:29,389 de s'affronter sur un terrain comme celui-ci. 24 00:01:29,989 --> 00:01:32,425 De tels moments sont rares. 25 00:01:33,293 --> 00:01:37,063 Rafa, Carlos, The Netflix Slam. 26 00:01:37,097 --> 00:01:39,332 BIENVENUE À LA FABULEUSE LAS VEGAS 27 00:01:50,760 --> 00:01:53,279 Nous sommes au Michelob ULTRA Arena, 28 00:01:53,363 --> 00:01:56,750 dans le Mandalay Bay Resort & Casino, à Las Vegas. 29 00:01:56,783 --> 00:01:59,052 Bienvenue au Netflix Slam, 30 00:01:59,085 --> 00:02:01,421 diffusé en direct dans le monde entier. 31 00:02:01,504 --> 00:02:05,642 Vous allez voir la plus jeune star du tennis affronter son idole, 32 00:02:05,709 --> 00:02:08,361 l'un des meilleurs joueurs de l'histoire. 33 00:02:08,461 --> 00:02:10,930 Carlos contre Rafa, dans quelques instants. 34 00:02:10,964 --> 00:02:13,883 Je suis Kay Adams, et j'ai l'immense chance 35 00:02:13,917 --> 00:02:15,752 de passer ce moment avec eux. 36 00:02:15,835 --> 00:02:17,537 Laissez-moi vous les présenter. 37 00:02:17,620 --> 00:02:20,206 Journaliste de tennis, analyste, spécialiste. 38 00:02:20,240 --> 00:02:23,043 Il faisait des romanian deadlifts à 4 h ce matin. 39 00:02:23,076 --> 00:02:24,227 Prakash Amritraj… 40 00:02:24,260 --> 00:02:26,262 - Vas-y, Kay. Parle-lui. - Il est ici. 41 00:02:26,296 --> 00:02:28,081 - Vas-y. - Et ces deux-là. 42 00:02:28,114 --> 00:02:30,417 C'est votre première sur un plateau. 43 00:02:30,500 --> 00:02:32,218 Vainqueurs du Pickleball Slam. 44 00:02:32,302 --> 00:02:33,503 On a des champions. 45 00:02:33,536 --> 00:02:34,988 Champion de l'US Open, 46 00:02:35,021 --> 00:02:37,057 animateur du célèbre podcast. 47 00:02:37,090 --> 00:02:39,259 Abonnez-vous à Served. 48 00:02:39,292 --> 00:02:41,611 Andy Roddick, membre du Hall of Fame. 49 00:02:41,644 --> 00:02:44,998 Et l'octuple champion du Grand Chelem, 50 00:02:45,031 --> 00:02:47,467 une icône absolue, Andre Agassi. Bonjour. 51 00:02:47,517 --> 00:02:49,969 - Bonjour. - C'est un honneur d'être ici 52 00:02:50,003 --> 00:02:53,189 à parler avec toi au lieu de jouer contre toi. 53 00:02:53,223 --> 00:02:55,275 Vous sentez l'énergie de cette foule ? 54 00:02:55,325 --> 00:02:56,776 On est à Las Vegas. 55 00:02:56,810 --> 00:02:58,878 Quand je suis passé pro, il y a 100 ans, 56 00:02:58,912 --> 00:03:01,264 je répondais à des questions genre : 57 00:03:01,297 --> 00:03:05,352 "C'est comment de vivre dans un hôtel ? Il y a des écoles ?" 58 00:03:05,385 --> 00:03:07,971 Maintenant, on a Formula One, le Super Bowl, 59 00:03:08,054 --> 00:03:09,272 - le tennis. - Oui. 60 00:03:09,305 --> 00:03:11,558 C'est génial pour Vegas et pour le sport. 61 00:03:11,591 --> 00:03:13,426 Parlons de sensations. 62 00:03:13,510 --> 00:03:16,446 Cet événement met le tennis au premier plan. 63 00:03:16,479 --> 00:03:18,565 C'est comme assister à un combat de boxe. 64 00:03:18,598 --> 00:03:20,400 Alcaraz adore Rocky. 65 00:03:20,433 --> 00:03:24,104 Donc c'est comme Adonis Creed contre Rocky Balboa, aujourd'hui. 66 00:03:24,170 --> 00:03:25,555 C'est ce qu'on ressent. 67 00:03:25,638 --> 00:03:28,274 Oui. Et quel honneur de jouer contre son idole. 68 00:03:28,358 --> 00:03:30,443 J'ai eu l'occasion de jouer contre lui 69 00:03:30,477 --> 00:03:34,564 dans ces matchs d'exhibition, il me bottait le cul la plupart du temps. 70 00:03:34,597 --> 00:03:37,000 Mais c'était quand même du plaisir, 71 00:03:37,067 --> 00:03:39,002 de sentir cette énergie. 72 00:03:39,035 --> 00:03:41,871 Et rien n'est sûr avec Rafa, aujourd'hui. 73 00:03:41,905 --> 00:03:43,173 Il a été blessé. 74 00:03:43,206 --> 00:03:45,792 On espère le revoir à Roland-Garros. 75 00:03:45,825 --> 00:03:48,278 On souhaite le voir le plus possible. 76 00:03:48,311 --> 00:03:49,496 Mais rien n'est sûr. 77 00:03:49,579 --> 00:03:51,865 J'ai hâte de le voir jouer contre Alcaraz. 78 00:03:51,931 --> 00:03:54,768 Vous avez accueilli Rafa à l'US Open en 2003. 79 00:03:54,818 --> 00:03:58,471 Il a eu quelques moments difficiles au début, 80 00:03:58,505 --> 00:04:00,390 et on ne l'a pas vu aux États-Unis… 81 00:04:00,423 --> 00:04:02,158 J'ai fait mes devoirs, Prakash. 82 00:04:02,192 --> 00:04:04,294 On ne l'a pas vu ici depuis 18 mois. 83 00:04:04,327 --> 00:04:07,280 Qu'attendez-vous ? Ça fait quoi de le revoir ? 84 00:04:07,313 --> 00:04:08,348 C'est génial. 85 00:04:08,381 --> 00:04:10,750 Depuis l'arrivée de Rafael Nadal, 86 00:04:10,834 --> 00:04:14,170 ce sport s'est vraiment amélioré. 87 00:04:14,220 --> 00:04:16,723 Je vois cet événement comme une fête, 88 00:04:16,756 --> 00:04:19,392 un match entre lui et la personne qui, j'espère, 89 00:04:19,426 --> 00:04:21,745 suivra son héritage. 90 00:04:21,778 --> 00:04:23,530 Je suis chanceux d'être ici. 91 00:04:23,563 --> 00:04:25,315 Et on veut vraiment voir 92 00:04:25,348 --> 00:04:27,784 ce qu'on apprécie le plus chez Rafa, 93 00:04:27,867 --> 00:04:30,837 qu'il ne prend rien pour acquis sur un court de tennis. 94 00:04:30,870 --> 00:04:33,206 Il n'arrive pas en vainqueur, ce soir, 95 00:04:33,239 --> 00:04:36,192 malgré sa préparation et son rêve d'aller au bout 96 00:04:36,226 --> 00:04:38,661 de sa carrière comme il le souhaite. 97 00:04:38,712 --> 00:04:41,081 Qui mérite plus que lui de quitter le tennis 98 00:04:41,114 --> 00:04:42,916 selon ses propres conditions ? 99 00:04:42,999 --> 00:04:46,336 C'est facile de le respecter, et dur de jouer contre lui. 100 00:04:46,369 --> 00:04:49,055 C'est une très belle chose pour le sport 101 00:04:49,089 --> 00:04:50,724 de pouvoir le regarder. 102 00:04:50,757 --> 00:04:53,293 Il est arrivé jeune, à 18 ou 19 ans, 103 00:04:53,326 --> 00:04:56,046 il a gagné Roland-Garros, et il s'est maintenu. 104 00:04:56,079 --> 00:04:59,349 Qui imaginait une telle carrière avec sa condition physique ? 105 00:04:59,382 --> 00:05:03,103 Et il l'a fait. Regardez ces statistiques sur vingt ans. 106 00:05:03,153 --> 00:05:07,724 22 tournois majeurs, 14 Roland-Garros comme Andy me l'a déjà rappelé. 107 00:05:07,841 --> 00:05:08,942 UNE LÉGENDE VIVANTE 108 00:05:08,975 --> 00:05:12,045 Parlons maintenant de son adversaire. 109 00:05:12,078 --> 00:05:14,114 Rafa a 37 ans. Il est passé par là. 110 00:05:14,147 --> 00:05:15,832 Et on a Carlos Alcaraz. 111 00:05:15,865 --> 00:05:17,367 Prakash, vous le suivez. 112 00:05:17,400 --> 00:05:18,718 Pourquoi est-il spécial ? 113 00:05:18,802 --> 00:05:20,687 Et il gagne si jeune. 114 00:05:20,720 --> 00:05:22,522 Oublions les statistiques. 115 00:05:22,555 --> 00:05:24,841 Il a remporté deux Chelems à tout juste 20 ans, 116 00:05:24,874 --> 00:05:28,545 il est sans doute plus complet que Roger, Rafa ou Novak à cet âge, 117 00:05:28,578 --> 00:05:30,330 ce qui est encore plus effrayant. 118 00:05:30,363 --> 00:05:32,065 Mais c'est une question de valeurs. 119 00:05:32,165 --> 00:05:35,301 Il dit toujours : "Pour moi, ce sont les trois C. 120 00:05:35,335 --> 00:05:37,654 "Cerveau, cœur et cran." 121 00:05:37,687 --> 00:05:41,574 Pas besoin d'une feuille de calcul et d'un superordinateur. 122 00:05:41,608 --> 00:05:43,560 C'est ce qu'il ressent. 123 00:05:43,643 --> 00:05:45,679 Donc je demande à quelqu'un 124 00:05:45,712 --> 00:05:47,647 qui a atteint un niveau légendaire, 125 00:05:47,681 --> 00:05:50,734 à quel point les valeurs entrent-elles en jeu ? 126 00:05:50,817 --> 00:05:53,119 Ces valeurs sont énormes, aucun doute. 127 00:05:53,203 --> 00:05:55,889 Et je ne crois pas qu'on le résumera à cela 128 00:05:55,922 --> 00:05:58,158 quand on parlera du Big Three. 129 00:05:58,191 --> 00:05:59,943 Sur le papier, 130 00:05:59,976 --> 00:06:04,581 il est athlétique, il a les quatre meilleurs coups 131 00:06:04,614 --> 00:06:07,617 de l'histoire du tennis, la vitesse, les RPM, 132 00:06:07,650 --> 00:06:10,153 la vitesse de pieds offensive et défensive, 133 00:06:10,186 --> 00:06:13,440 mais est-ce qu'il aura la capacité de maintenir tout ça 134 00:06:13,473 --> 00:06:16,292 et de jouer sur le long terme comme Rafa l'a fait, 135 00:06:16,326 --> 00:06:19,279 tout en battant autant d'adversaires ? Juste assez 136 00:06:19,312 --> 00:06:21,498 pour ne pas avoir à jouer si bien, 137 00:06:21,548 --> 00:06:25,552 mais sur le plan athlétique, il n'a pas d'égal. 138 00:06:26,119 --> 00:06:27,854 Oui, c'était évident 139 00:06:27,887 --> 00:06:30,690 dès qu'il a remporté son premier US Open, 140 00:06:30,724 --> 00:06:32,242 qu'on va revoir ici. 141 00:06:32,275 --> 00:06:34,661 Il a gagné plusieurs matchs en cinq sets. 142 00:06:34,694 --> 00:06:35,645 Balle de match contre, 143 00:06:35,729 --> 00:06:38,465 et il a réussi à l'emporter. 144 00:06:38,498 --> 00:06:39,733 Un effort irréel. 145 00:06:39,766 --> 00:06:41,501 Il commence à peine, et on dirait 146 00:06:41,551 --> 00:06:43,970 qu'il a gagné deux Chelems pour se chauffer. 147 00:06:44,003 --> 00:06:45,388 J'ai hâte de voir la suite. 148 00:06:45,422 --> 00:06:46,806 Jusqu'où ira-t-il ? 149 00:06:46,840 --> 00:06:48,608 Il n'y a pas de limite. 150 00:06:48,641 --> 00:06:51,277 Le Big Three a redéfini tout ça. 151 00:06:51,311 --> 00:06:52,595 Avant son premier Chelem, 152 00:06:52,629 --> 00:06:54,431 les gens parlaient déjà du 10e. 153 00:06:54,464 --> 00:06:56,416 C'est un peu ridicule. 154 00:06:56,449 --> 00:07:00,120 Quand on a des noms comme Agassi, McEnroe, et Connors, qui sont 8-7. 155 00:07:00,236 --> 00:07:04,024 Je pense qu'il sera dans cette fourchette. Au minimum. 156 00:07:04,107 --> 00:07:06,476 Mais il peut atteindre deux chiffres. 157 00:07:06,559 --> 00:07:08,528 On doit revoir nos attentes. 158 00:07:08,611 --> 00:07:10,163 Oui, sans aucun doute. 159 00:07:10,196 --> 00:07:12,098 En regardant ses RPM sur la balle, 160 00:07:12,132 --> 00:07:14,784 plus que Rafa, on voit ses qualités défensives, 161 00:07:14,818 --> 00:07:16,269 c'est même mieux que Novak. 162 00:07:16,302 --> 00:07:17,670 On sent son toucher, 163 00:07:17,704 --> 00:07:20,407 peut-être mieux que Fed, non ? 164 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 On voit toutes ces parties du jeu 165 00:07:22,475 --> 00:07:23,677 qu'il met sur la table. 166 00:07:23,710 --> 00:07:26,179 Le problème peut être d'avoir trop d'options. 167 00:07:26,212 --> 00:07:28,181 Qu'en fera-t-il à l'avenir ? 168 00:07:28,214 --> 00:07:30,550 - J'ai hâte de voir ça. - Le plus dur 169 00:07:30,583 --> 00:07:33,153 dans le fait de réussir chaque coup, 170 00:07:33,186 --> 00:07:35,305 c'est le timing. Je ne l'avais pas. 171 00:07:35,388 --> 00:07:37,724 Je savais que j'étais mauvais d'un côté, 172 00:07:37,807 --> 00:07:40,427 mais on contourne ça pour simplifier les choses. 173 00:07:40,460 --> 00:07:42,479 Il a plein d'options. 174 00:07:42,512 --> 00:07:45,281 Il va devoir trouver son rythme dans les différents matchs. 175 00:07:45,315 --> 00:07:47,534 Mais son niveau est meilleur que quiconque. 176 00:07:47,600 --> 00:07:50,804 J'ai hâte que vous mesuriez le service de Carlos. 177 00:07:50,837 --> 00:07:53,957 Je veux des plans d'ensemble. On reviendra dessus. 178 00:07:53,990 --> 00:07:57,861 On sent de bonnes vibrations ici, au le tout premier Netflix Slam. 179 00:07:57,894 --> 00:07:59,245 Et il n'y a pas que nous. 180 00:07:59,279 --> 00:08:01,881 Il y a aussi Lindsey Vonn et Matthew Stafford, 181 00:08:01,915 --> 00:08:02,932 que je viens de voir. 182 00:08:02,966 --> 00:08:04,250 On a une foule incroyable 183 00:08:04,284 --> 00:08:06,736 et un autre visage familier dans l'arène. 184 00:08:06,770 --> 00:08:08,288 Mary Jo Fernández est avec nous. 185 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 Elle a parlé avec les deux joueurs. 186 00:08:12,308 --> 00:08:14,394 Rafa, vous avez joué partout. 187 00:08:15,045 --> 00:08:16,963 Ça fait quoi de jouer à Las Vegas 188 00:08:16,996 --> 00:08:18,848 pour la première fois ? 189 00:08:18,882 --> 00:08:22,135 C'est ma première fois à Las Vegas. Pas que pour jouer. 190 00:08:22,218 --> 00:08:24,204 J'ai été… 191 00:08:24,237 --> 00:08:26,639 J'ai un agenda bien rempli. 192 00:08:26,723 --> 00:08:29,409 Je n'ai pas pu visiter beaucoup d'endroits, 193 00:08:29,492 --> 00:08:33,129 mais hier soir, j'ai pu faire un petit tour, 194 00:08:33,830 --> 00:08:36,933 et c'est assez étonnant, surtout la nuit. 195 00:08:36,983 --> 00:08:39,969 Le spectacle qui est… Pour moi, Las Vegas, 196 00:08:40,036 --> 00:08:42,255 c'est une chose à voir. 197 00:08:42,288 --> 00:08:43,990 C'est bon d'avoir du tennis, 198 00:08:44,024 --> 00:08:46,209 les grands événements sportifs viennent ici. 199 00:08:46,242 --> 00:08:49,646 Vous avez joué contre Carlos il y a deux ans, à Madrid. 200 00:08:49,679 --> 00:08:52,849 Depuis, il a gagné deux Grand Chelem et a été numéro un. 201 00:08:52,882 --> 00:08:55,735 Qu'attendez-vous de cette rencontre ? 202 00:08:55,769 --> 00:09:01,257 Pour moi, ça fait un moment que je n'ai pas joué un match pareil, 203 00:09:01,291 --> 00:09:04,294 contre un grand joueur comme Carlos, 204 00:09:04,377 --> 00:09:08,381 Donc, oui, j'ai hâte de jouer ici, à Las Vegas, 205 00:09:08,465 --> 00:09:11,768 contre un joueur extraordinaire. 206 00:09:11,851 --> 00:09:15,922 Je vais faire de mon mieux, tâcher de profiter le plus possible 207 00:09:16,006 --> 00:09:20,276 et essayer de faire un bon match. Pour moi, c'est… 208 00:09:20,310 --> 00:09:21,695 C'est un bon entraînement. 209 00:09:21,728 --> 00:09:24,664 - D'accord. Amusez-vous bien. - Merci, Mary Joe. 210 00:09:24,698 --> 00:09:28,284 Las Vegas semble être la ville idéale pour jouer au tennis. 211 00:09:28,351 --> 00:09:31,204 Les stars viennent y montrer leurs talents. 212 00:09:31,237 --> 00:09:34,491 Ça vous fait quoi de jouer ici pour la première fois ? 213 00:09:34,541 --> 00:09:38,361 Pour moi, c'est vraiment spécial de jouer ici, 214 00:09:39,796 --> 00:09:41,448 avec une si belle foule. 215 00:09:41,498 --> 00:09:44,267 Ce sera ma première fois, ici, à Las Vegas. 216 00:09:44,300 --> 00:09:48,555 J'ai visité la ville, c'est fou et incroyable. 217 00:09:48,638 --> 00:09:53,209 J'ai donc vraiment hâte de jouer ici. 218 00:09:53,293 --> 00:09:57,213 Je vais essayer de donner le meilleur de moi-même, 219 00:09:57,297 --> 00:09:59,816 mettre tout mon talent dans mes frappes… 220 00:09:59,849 --> 00:10:04,037 Je pense que Las Vegas le mérite, et j'essaierai de faire bien. 221 00:10:04,971 --> 00:10:08,591 Vous aviez deux ans quand Rafa a gagné son premier Grand Chelem. 222 00:10:08,675 --> 00:10:10,593 Vous l'admirez depuis toujours. 223 00:10:10,677 --> 00:10:12,645 Ça fait quoi d'affronter son idole ? 224 00:10:12,679 --> 00:10:16,449 C'est toujours génial et spécial… 225 00:10:16,483 --> 00:10:19,753 J'ai joué trois matchs officiels contre lui. 226 00:10:20,520 --> 00:10:23,673 J'ai vraiment apprécié chacun d'eux, 227 00:10:23,757 --> 00:10:27,360 chaque seconde que j'ai passée avec lui sur le terrain 228 00:10:28,078 --> 00:10:30,447 Mais vous savez, l'affronter à nouveau, 229 00:10:30,530 --> 00:10:33,316 c'est vraiment spécial. 230 00:10:34,167 --> 00:10:37,387 Le voir de l'autre côté du filet 231 00:10:38,271 --> 00:10:40,757 et essayer d'apprendre de lui, 232 00:10:40,790 --> 00:10:41,775 c'est spécial. 233 00:10:41,858 --> 00:10:44,694 Je vais essayer d'en tirer le plus possible. 234 00:10:44,778 --> 00:10:49,049 Et je pense qu'on va tous les deux profiter du moment. 235 00:10:49,082 --> 00:10:50,667 Bon match, et bonne chance. 236 00:10:50,700 --> 00:10:52,285 Merci beaucoup. 237 00:10:52,369 --> 00:10:54,104 Merci beaucoup, MJ. 238 00:10:55,021 --> 00:10:57,474 C'est un match très spécial, comme l'a dit Carlos. 239 00:10:57,507 --> 00:10:59,059 Vous les voyez tous les deux 240 00:10:59,092 --> 00:11:01,494 au début de leur carrière respective. 241 00:11:01,578 --> 00:11:02,996 Il y a évidemment une différence. 242 00:11:03,029 --> 00:11:07,150 Carlos avait deux ans quand Nadal a remporté son premier titre majeur. 243 00:11:07,183 --> 00:11:09,285 Tous deux ont connu un grand succès. 244 00:11:09,369 --> 00:11:12,739 On verra ce que Carlos fera face à son idole. 245 00:11:12,806 --> 00:11:14,441 Il a dit l'avoir affronté trois fois. 246 00:11:14,474 --> 00:11:16,826 Il l'a battu deux fois. Maintenant, Andre, 247 00:11:16,860 --> 00:11:18,445 il s'agit d'une exhibition. 248 00:11:18,528 --> 00:11:20,547 C'est peut-être un peu trop beau, 249 00:11:20,580 --> 00:11:23,483 mais vous n'allez pas me dire que Nadal va le laisser 250 00:11:23,516 --> 00:11:24,617 faire ce qu'il veut. 251 00:11:24,701 --> 00:11:27,904 Du point de vue du tennis, ils vont se mesurer l'un à l'autre 252 00:11:27,987 --> 00:11:30,623 ce soir, car ce qu'il y a de bien dans ce sport, 253 00:11:30,657 --> 00:11:32,659 c'est qu'il nous pousse à notre maximum. 254 00:11:32,692 --> 00:11:35,011 Quand je regarde leurs statistiques à 20 ans, 255 00:11:35,045 --> 00:11:36,996 c'est vraiment très impressionnant. 256 00:11:37,030 --> 00:11:40,717 Mais quand je vois Carlos, je me dis : "Comment tu peux être aussi gentil, 257 00:11:40,767 --> 00:11:43,520 "aussi heureux et dominer le jeu ?" 258 00:11:43,603 --> 00:11:44,988 C'est possible ? 259 00:11:45,071 --> 00:11:46,873 Oui… Apparemment, oui. 260 00:11:46,906 --> 00:11:48,708 Je n'ai pas fonctionné comme ça. 261 00:11:48,775 --> 00:11:51,061 Je t'ai vu dans tes pires et tes meilleurs moments, 262 00:11:51,094 --> 00:11:52,662 et t'as pas agi comme ça non plus. 263 00:11:52,696 --> 00:11:54,931 Mais quand on sent toute cette énergie sur le terrain, 264 00:11:54,964 --> 00:11:57,701 et qu'on entend la musique, on n'a qu'un seul objectif. 265 00:11:57,734 --> 00:11:59,803 On veut gagner. Ils le veulent tous les deux. 266 00:11:59,836 --> 00:12:02,005 Rafa a un point d'interrogation sur sa situation. 267 00:12:02,038 --> 00:12:04,607 Carlos n'a pas gagné de tournoi depuis l'an dernier. 268 00:12:04,641 --> 00:12:06,292 Ils ont chacun besoin d'une perf 269 00:12:06,326 --> 00:12:08,211 avant l'Indian Wells et le reste du tour. 270 00:12:08,244 --> 00:12:10,897 Il y a autre chose concernant l'importance du moment. 271 00:12:10,930 --> 00:12:12,165 Et c'est là où Carlos brille. 272 00:12:12,198 --> 00:12:14,918 Je me souviens quand il était plus jeune 273 00:12:14,951 --> 00:12:17,003 et qu'il a affronté Rafa à Madrid. 274 00:12:17,037 --> 00:12:19,789 Rafa venait d'être nommé meilleur sportif d'Espagne 275 00:12:19,823 --> 00:12:21,041 des 100 dernières années. 276 00:12:21,074 --> 00:12:22,492 Le roi d'Espagne était là. 277 00:12:22,525 --> 00:12:25,862 Et ce gamin a brillé. Il avait l'air de s'approprier le moment. 278 00:12:25,895 --> 00:12:28,264 Donc ce genre d'arène, cette atmosphère à Vegas, 279 00:12:28,298 --> 00:12:30,884 - il va faire du bruit. - Ils vont en faire tous les deux. 280 00:12:30,917 --> 00:12:32,585 On va aller les retrouver. 281 00:12:32,619 --> 00:12:34,304 Ils sont presque prêts à entrer. 282 00:12:34,337 --> 00:12:35,972 L'un des meilleurs joueurs de tennis 283 00:12:36,006 --> 00:12:38,641 défié par une jeune superstar prometteuse. 284 00:12:49,619 --> 00:12:52,572 À 20 ans, il annonce le début d'une nouvelle ère… 285 00:12:52,605 --> 00:12:53,573 ÂGE : SEULEMENT 20 ANS 286 00:12:53,606 --> 00:12:55,191 … par son ascension fulgurante. 287 00:12:55,225 --> 00:12:58,028 Nous nous sommes longtemps demandé qui pourrait parvenir 288 00:12:58,061 --> 00:13:00,463 à supplanter la meilleure génération de ce sport. 289 00:13:01,364 --> 00:13:04,234 La réponse est Carlos Alcaraz. 290 00:13:13,960 --> 00:13:17,230 Ce jeune Espagnol de 20 ans a acquis certaines de ses compétences 291 00:13:17,263 --> 00:13:20,050 à l'Académie de tennis Nadal lorsqu'il était adolescent. 292 00:13:20,083 --> 00:13:25,088 Il a fait ses débuts à l'ATP en 2020 à l'âge de 16 ans. 293 00:13:25,121 --> 00:13:30,093 En 2022, il a gagné son premier Grand Chelem à l'US Open, 294 00:13:30,126 --> 00:13:33,530 devenant le plus jeune homme à atteindre la première place mondiale. 295 00:13:33,563 --> 00:13:35,982 Il a gagné Wimbledon en 2023. 296 00:13:36,016 --> 00:13:38,334 Nous sommes ravis de l'accueillir ici aujourd'hui. 297 00:13:38,368 --> 00:13:42,072 Veuillez applaudir Carlos Alcaraz ! 298 00:14:31,771 --> 00:14:33,123 Depuis plus de deux décennies, 299 00:14:33,156 --> 00:14:35,975 il a incarné une forme singulière de splendeur sur le terrain. 300 00:14:36,826 --> 00:14:39,929 Il a une volonté inébranlable, une force incontestable 301 00:14:39,963 --> 00:14:41,865 et un génie incomparable. 302 00:14:41,898 --> 00:14:43,717 C'est Rafa Nadal. 303 00:14:44,434 --> 00:14:46,836 Et sa légende n'est pas terminée. 304 00:14:49,489 --> 00:14:52,575 Il a collecté des millions de dollars pour des œuvres caritatives. 305 00:14:52,609 --> 00:14:56,312 Cinq fois lauréat du prix de l'esprit sportif Stefan Edberg, 306 00:14:56,346 --> 00:14:59,382 lauréat de l'année du prix humanitaire Arthur Ashe, 307 00:14:59,416 --> 00:15:01,534 lauréat du prix du favori des fans, 308 00:15:01,568 --> 00:15:04,738 il a remporté 92 titres en simple, 309 00:15:04,804 --> 00:15:07,807 Le plus jeune à remporter un Grand Chelem en carrière, 310 00:15:07,874 --> 00:15:09,442 médaillé d'or olympique, 311 00:15:09,476 --> 00:15:12,512 vingt-deux titres du Grand Chelem en simple, 312 00:15:12,545 --> 00:15:14,647 dont 14 en France, 313 00:15:14,681 --> 00:15:18,852 pour la première fois à Las Vegas, 314 00:15:18,885 --> 00:15:23,256 veuillez accueillir Rafael Nadal ! 315 00:15:57,557 --> 00:15:58,808 Rafael Nadal est de retour. 316 00:15:58,842 --> 00:16:01,144 Andy, à vous. L'énergie est incroyable. 317 00:16:01,227 --> 00:16:03,997 Vous avez dit que les deux avaient quelque chose à prouver. 318 00:16:04,030 --> 00:16:07,650 Rafa est le joueur le plus intense de tous les temps à l'échauffement. 319 00:16:07,684 --> 00:16:11,071 La plus grosse différence entre la vitesse de frappe à l'échauffement 320 00:16:11,104 --> 00:16:14,107 et la vitesse durant le match, et ça va à toute vitesse. 321 00:16:14,140 --> 00:16:17,610 On verra peut-être le fameux sprint de Rafa du filet au fond du court. 322 00:16:17,644 --> 00:16:19,212 - Ça serait… - Je suis curieux. 323 00:16:19,245 --> 00:16:22,282 C'est une de ses tactiques d'échauffement, 324 00:16:22,315 --> 00:16:24,667 où c'est pour en mettre plein la vue ? 325 00:16:24,701 --> 00:16:27,404 Il est possible que Rafa 326 00:16:27,437 --> 00:16:29,572 ne le fasse pas pour un match d'exhibition, 327 00:16:29,606 --> 00:16:31,758 où il frappe aussi fort que possible, 328 00:16:31,791 --> 00:16:33,193 à une balle d'écart, 329 00:16:33,226 --> 00:16:36,463 et que soudain, on soit à 30-30 dans le premier jeu. 330 00:16:36,496 --> 00:16:38,064 C'est un problème. 331 00:16:39,115 --> 00:16:41,317 Vous devez vous défier. 332 00:16:41,351 --> 00:16:43,420 Passages télé. Des questions ? 333 00:16:44,521 --> 00:16:45,622 Pile ou face ? 334 00:16:45,655 --> 00:16:46,740 - Pile. - Pile. 335 00:16:49,509 --> 00:16:50,694 C'est pile. 336 00:16:50,727 --> 00:16:52,295 - J'avais dit pile. - Oui. 337 00:16:52,328 --> 00:16:53,329 Pile, c'est bon ? 338 00:16:53,380 --> 00:16:54,614 - Je relance. - D'accord 339 00:16:55,365 --> 00:16:56,666 Bon match, les gars. 340 00:16:56,700 --> 00:16:57,867 L'activer ou non ? 341 00:16:57,901 --> 00:16:59,219 Pas de photos. 342 00:17:01,171 --> 00:17:02,339 Il fait son sprint. 343 00:17:10,046 --> 00:17:12,415 Andy, vous l'aviez prédit et on l'a vu. 344 00:17:12,449 --> 00:17:15,101 Andre, qu'attendez-vous de ce match ? 345 00:17:15,135 --> 00:17:16,186 Voilà le truc. 346 00:17:16,219 --> 00:17:18,271 Quand on se prépare pour un match, 347 00:17:18,304 --> 00:17:20,790 on s'entraîne sur la surface. 348 00:17:20,824 --> 00:17:21,808 Mais pas ici. 349 00:17:21,841 --> 00:17:23,743 Ils découvrent ce nouveau court. 350 00:17:23,777 --> 00:17:25,378 Ils ont pu jouer ce matin. 351 00:17:25,412 --> 00:17:27,847 Ils vont démarrer avec des prouesses athlétiques, 352 00:17:27,881 --> 00:17:30,667 une bonne distance entre la balle et le rebond, 353 00:17:30,700 --> 00:17:32,302 un grand coup de raquette 354 00:17:32,335 --> 00:17:34,521 pour que la balle rebondisse au bon endroit 355 00:17:34,554 --> 00:17:36,873 avant de s'y prendre un peu plus tôt. 356 00:17:36,906 --> 00:17:38,491 Et au fil du match, 357 00:17:38,525 --> 00:17:40,710 ils seront plus agressifs, et on verra 358 00:17:40,744 --> 00:17:42,379 tout leur talent. 359 00:17:42,412 --> 00:17:44,214 D'abord, des revers agressifs 360 00:17:44,247 --> 00:17:45,949 aux endroits principaux. 361 00:17:45,982 --> 00:17:49,269 Ils ne se pressent pas. Ils cherchent leur rythme. 362 00:17:49,302 --> 00:17:51,321 Carlos sort d'une blessure à la cheville. 363 00:17:51,354 --> 00:17:53,323 Rafa a eu des problèmes de santé. 364 00:17:53,356 --> 00:17:55,408 Ils doivent d'abord trouver leurs marques. 365 00:17:55,442 --> 00:17:57,193 Vu leur manière de jouer, 366 00:17:57,227 --> 00:18:00,013 Rafa va mettre plus de temps à trouver ses marques. 367 00:18:00,046 --> 00:18:02,198 Carlos sera à fond dès le début. 368 00:18:02,232 --> 00:18:05,118 Quand Rafa a gagné l'Open d'Australie en 2022, 369 00:18:05,151 --> 00:18:08,988 il a d'abord gagné à Melbourne pour être au meilleur de sa forme. 370 00:18:09,022 --> 00:18:11,224 Carlos, il arrive et c'est parti. 371 00:18:11,257 --> 00:18:13,059 Il a un léger avantage. 372 00:18:13,093 --> 00:18:15,562 Dire qu'ils ne sont jamais venus à Vegas. 373 00:18:15,595 --> 00:18:17,397 Andre, vous leur avez fait visiter, 374 00:18:17,447 --> 00:18:20,083 - vous les avez accueillis. - Je les ai promenés, 375 00:18:20,116 --> 00:18:24,120 je leur ai posé des questions que moi seul aurais osé poser, 376 00:18:24,154 --> 00:18:27,490 - ce qui est… - Qui est le meilleur au golf ? 377 00:18:27,524 --> 00:18:29,776 Le swing de Rafa n'est pas génial. 378 00:18:29,809 --> 00:18:31,311 Mais il s'en sort. 379 00:18:31,344 --> 00:18:35,365 On y reviendra, on verra les coulisses de tout ça. 380 00:18:35,398 --> 00:18:39,135 Mais on est prêts, et on sera avec vous toute l'après-midi. 381 00:18:39,169 --> 00:18:41,521 Allons saluer ceux qui sont au cœur de l'action. 382 00:18:41,554 --> 00:18:42,706 Patrick McEnroe. 383 00:18:42,739 --> 00:18:45,291 Avec l'homme au quatre Grands Chelems, Jim Courier. 384 00:18:45,325 --> 00:18:48,328 Vous êtes en forme. C'est comme une grande famille. 385 00:18:48,361 --> 00:18:50,130 Kay, vous l'ignorez peut-être, 386 00:18:50,163 --> 00:18:53,083 ou peut-être pas, vous avez fait vos recherches. 387 00:18:53,116 --> 00:18:56,436 Dans l'Ère Open chez les hommes, seuls six Américains 388 00:18:56,469 --> 00:18:58,621 ont atteint le rang de numéro un mondial. 389 00:18:58,655 --> 00:19:00,590 Trois d'entre eux sont ici aujourd'hui, 390 00:19:00,623 --> 00:19:03,543 deux avec vous, et je suis aux côtés de cet homme, 391 00:19:03,576 --> 00:19:05,478 Jim Courier, qui a quatre Grands Chelems. 392 00:19:05,512 --> 00:19:08,281 On a de grands joueurs ici, JC, 393 00:19:08,314 --> 00:19:10,917 et de grands joueurs sur le court. 394 00:19:10,950 --> 00:19:12,052 Ces deux-là… 395 00:19:12,085 --> 00:19:14,971 Vous êtes de la génération qui a changé le tennis. 396 00:19:15,005 --> 00:19:18,658 Vous en avez déjà parlé, Andre face à Andy, 397 00:19:18,692 --> 00:19:21,428 votre victoire face à Jimmy Connors à l'US Open, 398 00:19:21,461 --> 00:19:23,029 mon frère, Pistol Pete. 399 00:19:23,063 --> 00:19:24,814 C'est un autre exemple. 400 00:19:24,848 --> 00:19:27,250 Qui aurait imaginé que deux Espagnols 401 00:19:27,283 --> 00:19:29,686 - mettraient le feu à Vegas ? - C'est génial. 402 00:19:29,719 --> 00:19:32,439 Ces points de référence sont importants pour les fans. 403 00:19:32,472 --> 00:19:34,908 On a vu Sampras contre Federer à Wimbledon. 404 00:19:34,941 --> 00:19:36,693 Ça nous a permis d'apprécier 405 00:19:36,726 --> 00:19:39,396 le talent de Federer, et ce qu'il pourrait devenir. 406 00:19:39,429 --> 00:19:42,048 L'histoire se répète avec Alcaraz contre Nadal. 407 00:19:42,082 --> 00:19:45,618 C'est un bon moyen de voir l'étendue du talent d'Alcaraz. 408 00:19:45,652 --> 00:19:47,454 On sait que Nadal est incroyable, 409 00:19:47,487 --> 00:19:49,956 et pour moi, il s'agit d'apprécier ça aussi. 410 00:19:49,989 --> 00:19:52,359 On ne verra peut-être bientôt plus Nadal. 411 00:19:52,392 --> 00:19:55,628 Depuis 20 ans, c'est l'un des plus grands athlètes au monde. 412 00:19:55,662 --> 00:19:58,515 Mais les effets du temps commencent à se faire sentir. 413 00:19:58,548 --> 00:20:01,067 Mais c'est génial de le voir sur le court. 414 00:20:01,101 --> 00:20:03,586 C'est toujours incroyable quand Rafa est là. 415 00:20:03,620 --> 00:20:05,455 Et évidemment, Rafa 416 00:20:05,488 --> 00:20:09,192 provoque de grandes interrogations sur la saison. 417 00:20:09,225 --> 00:20:12,162 Il n'a pas joué aux États-Unis depuis 18 mois. 418 00:20:12,228 --> 00:20:15,715 Bien sûr, il a eu quelques victoires en Australie. 419 00:20:15,749 --> 00:20:19,169 Mais sa blessure à la hanche l'a poussé à faire un pause. 420 00:20:19,202 --> 00:20:21,705 Il a dû refaire de la rééducation. 421 00:20:21,738 --> 00:20:25,308 Il espère, et nous aussi, pouvoir jouer cette saison. 422 00:20:25,342 --> 00:20:28,511 C'est une excellente nouvelle de le voir ici, 423 00:20:28,595 --> 00:20:33,666 car après sa blessure, on pensait qu'il passerait l'Amérique du Nord 424 00:20:33,700 --> 00:20:37,220 pour aller directement sur la terre battue de Roland-Garros, 425 00:20:37,253 --> 00:20:39,823 ce qui est sûrement un de ses objectifs, 426 00:20:39,856 --> 00:20:42,625 et comme il le dit, peut-être sa dernière saison. 427 00:20:42,659 --> 00:20:44,094 Il se laisse de la marge. 428 00:20:44,127 --> 00:20:47,414 Si son corps en est capable, je crois qu'il veut continuer. 429 00:20:47,447 --> 00:20:49,315 Nous aussi, on aimerait bien. 430 00:20:49,349 --> 00:20:51,901 Mais la présence de Nadal ici, à Vegas, 431 00:20:51,935 --> 00:20:56,589 signifie que son corps se remet de cette frayeur à Brisbane. 432 00:20:56,623 --> 00:20:59,659 Je ne pense pas qu'Alcaraz traverse une mauvaise passe. 433 00:20:59,693 --> 00:21:03,430 Mais il a mis la barre très haut avec ses deux grandes victoires. 434 00:21:03,463 --> 00:21:07,317 Mais comme ils l'ont dit, il n'a rien gagné 435 00:21:07,350 --> 00:21:09,052 depuis sa victoire à Wimbledon, 436 00:21:09,085 --> 00:21:11,788 et ce match épique contre Djokovic à Cincinnati. 437 00:21:11,821 --> 00:21:13,923 Mais depuis, il n'a atteint aucune finale 438 00:21:13,957 --> 00:21:17,444 et il a également eu une blessure à la cheville, 439 00:21:17,477 --> 00:21:19,245 après une entorse en Amérique du Sud. 440 00:21:19,279 --> 00:21:21,631 Mais il semble être en forme. 441 00:21:21,664 --> 00:21:25,435 Il a très bien joué en Australie, il est allé en quarts de finale, 442 00:21:25,468 --> 00:21:29,072 où Sascha Zverev l'a éliminé en quatre sets. 443 00:21:29,105 --> 00:21:31,391 Il a dû tirer des leçons de ce match. 444 00:21:31,424 --> 00:21:34,144 On y reviendra au fil du match. 445 00:21:34,177 --> 00:21:36,513 Alcaraz a énormément de qualités. 446 00:21:36,546 --> 00:21:37,914 Le seul problème, 447 00:21:37,947 --> 00:21:42,369 c'est qu'il est si athlétique qu'il veut courir après chaque balle. 448 00:21:42,402 --> 00:21:45,822 Il a tendance à se blesser un peu plus que ce qu'on aimerait, 449 00:21:45,855 --> 00:21:51,061 et il nous a fait peur avec sa récente entorse à Rio. 450 00:21:51,094 --> 00:21:54,397 Mais d'après ce que dit son équipe, 451 00:21:54,464 --> 00:21:55,882 il est prêt à repartir. 452 00:21:55,915 --> 00:21:59,302 Notre Mary Joe Fernández a une nouvelle info 453 00:21:59,335 --> 00:22:02,722 sur la situation et l'état de M. Alcaraz. 454 00:22:02,756 --> 00:22:04,124 - Mary Joe. - Oui, Patrick. 455 00:22:04,157 --> 00:22:07,077 J'ai parlé à Carlos avant le match au sujet de sa blessure. 456 00:22:07,110 --> 00:22:08,912 Ça ne fait que deux semaines. 457 00:22:08,945 --> 00:22:12,599 Il s'y est attelé tout de suite avec son kiné. 458 00:22:12,632 --> 00:22:14,467 Il a beaucoup travaillé sa mobilité, 459 00:22:14,501 --> 00:22:16,369 pour renforcer cette zone. 460 00:22:16,403 --> 00:22:18,188 Il n'avait pas joué avant jeudi, 461 00:22:18,221 --> 00:22:21,307 mais il s'est entraîné ces jours-ci, tout va bien. 462 00:22:21,341 --> 00:22:22,592 Excellente nouvelle. 463 00:22:22,625 --> 00:22:25,445 Et en plus de ça, l'atmosphère est électrique. 464 00:22:25,478 --> 00:22:27,197 Tout le monde sort son téléphone. 465 00:22:27,230 --> 00:22:30,166 On se croirait à un concert. 466 00:22:30,834 --> 00:22:32,652 Que la musique commence. 467 00:22:32,686 --> 00:22:38,441 Alcaraz et Nadal se sont déjà affrontés trois fois. 468 00:22:38,475 --> 00:22:41,578 Voilà les stats. C'est leur quatrième rencontre, 2-1. 469 00:22:41,611 --> 00:22:43,863 Deux fois à Madrid, 470 00:22:43,897 --> 00:22:46,883 mais c'est la première fois depuis longtemps. 471 00:22:46,966 --> 00:22:49,652 J'ai hâte de voir ce qui va se passer. 472 00:22:49,686 --> 00:22:51,905 Je suis d'accord avec les garçons. 473 00:22:51,938 --> 00:22:55,191 Il vont se donner à fond, ils vont faire le show. 474 00:22:55,225 --> 00:22:58,078 Mais ils essaient aussi de susciter un élan. 475 00:22:58,111 --> 00:23:02,082 C'est presque inévitable avec l'énergie qu'on ressent ici. 476 00:23:02,115 --> 00:23:03,783 Les gradins sont complets. 477 00:23:03,817 --> 00:23:07,570 Regardez qui voilà, Michael Douglas est dans la place, 478 00:23:07,604 --> 00:23:09,105 et beaucoup d'autres. 479 00:23:09,139 --> 00:23:12,942 Nadal va servir en premier. 480 00:23:14,394 --> 00:23:18,481 Ils sont tous les deux aux États-Unis depuis une semaine, 481 00:23:18,515 --> 00:23:20,767 pour s'entraîner à Indian Wells, 482 00:23:20,800 --> 00:23:23,737 le tournoi de la semaine prochaine. 483 00:23:23,770 --> 00:23:26,723 Mais pour l'instant, on est Vegas. 484 00:23:26,756 --> 00:23:27,974 Compris. 485 00:23:36,082 --> 00:23:37,267 Faute. 486 00:24:11,618 --> 00:24:13,119 Vous aimez les pommes ? 487 00:24:13,186 --> 00:24:16,523 - Hein ? - Un premier point incroyable. 488 00:24:16,556 --> 00:24:18,241 C'est un très beau départ. 489 00:24:19,592 --> 00:24:22,212 Quasiment une volée sans regarder. 490 00:24:30,754 --> 00:24:32,005 Faute. 491 00:24:45,185 --> 00:24:46,503 Faute. 492 00:24:48,338 --> 00:24:50,023 Quinze-A. 493 00:24:52,142 --> 00:24:54,611 Andy et Andre ont beaucoup parlé… 494 00:24:54,644 --> 00:24:58,998 - Merci, la production, on entend… - De l'arsenal d'Alcaraz. 495 00:24:59,032 --> 00:25:00,550 Il peut prendre la balle tôt. 496 00:25:01,484 --> 00:25:03,103 Il peut faire un amorti. 497 00:25:03,136 --> 00:25:06,039 Il peut frapper fort des deux côtés, 498 00:25:06,072 --> 00:25:08,108 il peut facilement avancer. 499 00:25:09,225 --> 00:25:11,561 Merci encore. 500 00:25:35,985 --> 00:25:38,371 Quinze-trente. 501 00:26:00,143 --> 00:26:02,595 Elle a failli toucher la ligne latérale. 502 00:26:02,629 --> 00:26:04,481 Trente-A. 503 00:26:17,110 --> 00:26:18,378 Faute. 504 00:26:42,018 --> 00:26:43,153 Faute. 505 00:26:46,289 --> 00:26:49,059 Évidemment, il a joué plusieurs matchs en Australie. 506 00:26:49,092 --> 00:26:50,543 - Mais pas… - 40-30. 507 00:26:50,577 --> 00:26:53,663 … de toute l'année dernière. Quels sont les signes 508 00:26:53,697 --> 00:26:56,082 qui montrent qu'il est rétabli ? 509 00:27:00,437 --> 00:27:03,089 - Tout est dans le mouvement. - Oui. 510 00:27:09,929 --> 00:27:11,081 Faute. 511 00:27:11,114 --> 00:27:12,999 La confiance qu'on a en soi. 512 00:27:24,961 --> 00:27:27,197 - Faute. - Jeu, Nadal. 513 00:27:27,230 --> 00:27:31,468 Nadal démarre ce Netflix Slam en tenant son service. 514 00:27:31,501 --> 00:27:32,986 Premier jeu. 515 00:27:36,556 --> 00:27:38,141 C'est dur pour Nadal, 516 00:27:38,174 --> 00:27:40,894 depuis sa blessure il y a quelques années, 517 00:27:40,927 --> 00:27:43,430 en demi-finale face à Nick Kyrgios. 518 00:27:43,530 --> 00:27:44,514 NADAL RÉCEMMENT 519 00:27:44,547 --> 00:27:46,900 Il avait gagné deux Grands Chelems avant ça. 520 00:27:46,933 --> 00:27:48,785 Il visait le Grand Chelem, 521 00:27:48,818 --> 00:27:51,454 mais il n'a pas pu continuer la saison. 522 00:27:51,488 --> 00:27:54,240 Puis cette blessure à la hanche en 2023, 523 00:27:54,324 --> 00:27:56,059 qui lui a posé problème. 524 00:27:56,092 --> 00:27:58,628 Il n'a pas pu jouer en début de saison. 525 00:27:58,661 --> 00:28:00,213 Juste un record, 526 00:28:00,246 --> 00:28:02,866 et puis trois matchs à Brisbane. 527 00:28:02,899 --> 00:28:05,568 Tous les fans de Nadal ont eu peur. 528 00:28:05,602 --> 00:28:08,738 C'est un soulagement de le voir ici ce soir. 529 00:28:08,772 --> 00:28:10,273 Il avait l'air en forme 530 00:28:10,306 --> 00:28:13,576 quand il a gagné à Brisbane, 531 00:28:13,610 --> 00:28:17,330 un des tournois de préparation pour le premier grand titre, 532 00:28:17,364 --> 00:28:20,216 - l'Open d'Australie. - Alcaraz au service. 533 00:28:20,250 --> 00:28:23,903 Ce match puis Indian Wells, la semaine prochaine en Californie. 534 00:28:23,937 --> 00:28:28,575 Ils démarrent la deuxième grande partie de cette saison. 535 00:28:34,314 --> 00:28:37,133 Nadal s'en sort très bien en Californie, 536 00:28:37,167 --> 00:28:39,786 il a remporté ce titre plusieurs fois. 537 00:28:41,888 --> 00:28:44,491 - Faute. - Correction. 538 00:28:46,693 --> 00:28:48,078 Les juges de ligne. 539 00:28:48,111 --> 00:28:51,297 Il y a un système de vérification. 540 00:28:51,331 --> 00:28:53,683 Les joueurs peuvent demander un réexamen 541 00:28:53,717 --> 00:28:55,752 par l'arbitre de chaise. 542 00:28:55,785 --> 00:28:57,871 Service Carlitos. 543 00:29:14,504 --> 00:29:15,422 Faute. 544 00:29:15,455 --> 00:29:19,259 Au sujet des signes à surveiller chez Nadal, 545 00:29:19,292 --> 00:29:22,379 de ce qu'il doit tirer d'un match comme celui-ci. 546 00:29:22,412 --> 00:29:25,999 C'est l'assurance. Pour un joueur aussi accompli que lui, 547 00:29:26,032 --> 00:29:28,318 et c'est remarquable à quel point il l'est. 548 00:29:28,351 --> 00:29:31,171 C'est quelqu'un qui a besoin de douter. 549 00:29:31,204 --> 00:29:33,790 Il ne se voit pas comme le meilleur. 550 00:29:33,823 --> 00:29:35,992 Il se concentre sur le travail fourni 551 00:29:36,026 --> 00:29:38,778 et sur l'élan qu'il crée. 552 00:29:49,322 --> 00:29:51,391 Encore un beau point. 553 00:29:51,424 --> 00:29:55,211 Pour moi, ça contraste avec un joueur comme Federer, 554 00:29:55,245 --> 00:29:58,381 qui semble capable d'hiberner pendant six mois 555 00:29:58,415 --> 00:30:00,984 et de revenir toujours aussi confiant. 556 00:30:01,017 --> 00:30:02,635 Rafa est différent. 557 00:30:02,669 --> 00:30:05,088 Il me fait penser à vous 558 00:30:05,121 --> 00:30:08,358 quand vous étiez au sommet, Jim, vous jouiez souvent, 559 00:30:08,391 --> 00:30:10,777 vous étiez connu pour votre détermination, 560 00:30:10,810 --> 00:30:11,895 votre athlétisme. 561 00:30:12,746 --> 00:30:16,132 C'est aussi comme ça que Nadal opère. 562 00:30:18,101 --> 00:30:22,972 Andre en parlait aussi. Ses capacités physiques. 563 00:30:23,039 --> 00:30:26,893 Son comportement, mais aussi son topspin, 564 00:30:26,926 --> 00:30:30,463 surtout son coup droit, c'est quelque chose d'inédit, 565 00:30:30,497 --> 00:30:32,632 une balle qui sort autant du court. 566 00:30:42,876 --> 00:30:43,993 Faute. 567 00:30:47,230 --> 00:30:48,298 Appelé faute, 568 00:30:48,331 --> 00:30:50,867 mais validé par l'arbitre de chaise. 569 00:30:50,900 --> 00:30:55,638 Un joli 205 km/h au-dessus de la partie haute du filet pour Carlos. 570 00:31:19,746 --> 00:31:21,614 Un revers un peu trop lâche. 571 00:31:21,648 --> 00:31:25,218 Et Nadal a une balle de break. 572 00:31:30,340 --> 00:31:34,177 C'est exactement ce que le grand Rafa recherche. 573 00:31:40,684 --> 00:31:42,619 Et sur le deuxième service. 574 00:31:49,409 --> 00:31:51,978 Et jeu. Il breake. 575 00:31:53,496 --> 00:31:56,850 Récemment, Andy Roddick a parlé 576 00:31:56,883 --> 00:31:59,135 du service d'Alcaraz. 577 00:31:59,169 --> 00:32:02,122 C'est peut-être la partie qu'il devrait améliorer. 578 00:32:02,155 --> 00:32:04,341 Voilà les statistiques. 579 00:32:04,374 --> 00:32:07,927 C'est mon point de vue sur leurs jeux, et je pense à Nadal au top, 580 00:32:07,961 --> 00:32:10,480 ce qui n'est peut-être pas le cas aujourd'hui, 581 00:32:10,513 --> 00:32:11,865 mais j'aime sa position de service. 582 00:32:11,898 --> 00:32:15,869 Il n'est pas aussi rapide qu'Alcaraz, mais il gère bien ses services. 583 00:32:15,935 --> 00:32:17,087 Retour de service. 584 00:32:17,120 --> 00:32:19,389 Nadal a innové avec un retour profond, 585 00:32:19,422 --> 00:32:20,824 ce qui a tout changé. 586 00:32:20,857 --> 00:32:22,659 Le coup droit, le meilleur. 587 00:32:22,692 --> 00:32:24,060 Son coup droit, fou. 588 00:32:24,094 --> 00:32:26,629 Je donne avantage à Alcaraz sur le revers. 589 00:32:26,663 --> 00:32:29,149 Je pense qu'il deviendra plus conservateur, 590 00:32:29,182 --> 00:32:31,484 mais j'adore son drop shot de ce côté. 591 00:32:31,518 --> 00:32:32,786 Nadal n'a pas ça. 592 00:32:37,057 --> 00:32:38,491 Voilà ce revers. 593 00:32:38,525 --> 00:32:40,627 Il y a cette diversité à deux mains. 594 00:32:40,660 --> 00:32:42,312 Deux revers extraordinaires, 595 00:32:42,362 --> 00:32:45,231 et on cherche la petite bête quand on regarde ça. 596 00:32:45,265 --> 00:32:49,119 Mais pour moi, la vitesse du pied, c'est le seul avantage évident 597 00:32:49,152 --> 00:32:51,337 qu'Alcaraz a sur Nadal, je pense. 598 00:32:55,642 --> 00:32:58,645 Cette capacité à frapper la balle dès le rebond 599 00:32:58,678 --> 00:32:59,963 de la part d'Alcaraz. 600 00:33:01,181 --> 00:33:02,349 Un point gagnant. 601 00:33:10,173 --> 00:33:11,508 Quinze-A. 602 00:33:11,541 --> 00:33:13,009 Un peu surprenant que Nadal 603 00:33:13,043 --> 00:33:15,295 lui donne l'avantage de la volée. 604 00:33:15,328 --> 00:33:17,981 Il est devenu un excellent volleyeur, Nadal. 605 00:33:18,031 --> 00:33:20,517 Alcaraz se débrouille pas mal aussi, non ? 606 00:33:20,550 --> 00:33:22,952 Un jour, il prouvera qu'il est aussi bon que Rafa. 607 00:33:22,986 --> 00:33:26,289 Mais Rafa est le maître de la volée depuis… 608 00:33:26,322 --> 00:33:28,141 Enfin, lui et Roger en gros. 609 00:33:35,548 --> 00:33:38,835 Là, Nadal essaie de la prendre tôt, mais il la rate. 610 00:33:39,886 --> 00:33:41,554 Et la surface du terrain ? 611 00:33:42,072 --> 00:33:44,924 Le court intérieur semble relativement lent. 612 00:33:44,958 --> 00:33:47,861 Vous avez joué des matches dans ce type de salle. 613 00:33:47,894 --> 00:33:49,996 C'est différent d'un court extérieur ? 614 00:33:50,030 --> 00:33:53,416 Il y a moins de rebond, car le terrain est synthétique. 615 00:33:53,450 --> 00:33:56,703 Il repose sur une planche, non du béton, le rebond est plus faible. 616 00:33:56,736 --> 00:33:58,505 C'est moins bon pour Nadal. 617 00:33:59,472 --> 00:34:03,026 Il aime les rebonds élevés quand il monte son revers droit. 618 00:34:03,059 --> 00:34:05,128 C'est plus facile pour Alcaraz 619 00:34:05,161 --> 00:34:08,148 de gérer le revers contre le coup droit de Nadal. 620 00:34:20,744 --> 00:34:21,978 Trente-A. 621 00:34:26,616 --> 00:34:28,485 Dur de voir un siège libre ici. 622 00:34:28,518 --> 00:34:29,969 C'est bondé. 623 00:34:31,838 --> 00:34:34,741 C'est le début de l'après-midi ici à Las Vegas. 624 00:35:03,787 --> 00:35:04,754 C'est immense. 625 00:35:16,533 --> 00:35:17,801 Quarante-trente. 626 00:35:18,601 --> 00:35:20,920 Je vais vous dire une chose très claire. 627 00:35:20,954 --> 00:35:23,857 On a vu plusieurs matches d'exhibitions de tennis 628 00:35:23,890 --> 00:35:25,375 qui ne compte pas. 629 00:35:25,425 --> 00:35:27,327 Ils n'ont rien à voir avec ça. 630 00:35:27,360 --> 00:35:29,095 C'est très intense 631 00:35:29,129 --> 00:35:31,915 des deux côtés du filet, c'est génial. 632 00:35:52,085 --> 00:35:53,169 Égalité. 633 00:35:53,203 --> 00:35:55,388 Alcaraz se montrera agressif… 634 00:35:56,923 --> 00:36:00,126 sur son retour de service quand il le peut. 635 00:36:31,558 --> 00:36:33,727 Un début de match réussi pour Nadal. 636 00:36:36,096 --> 00:36:38,431 Tout ce qui est au milieu du court, 637 00:36:38,465 --> 00:36:41,267 avec ce coup droit, ça file. 638 00:36:41,301 --> 00:36:42,869 Nadal. 639 00:36:55,382 --> 00:36:56,299 Balle de jeu. 640 00:37:02,889 --> 00:37:04,107 Nadal, quelle frappe ! 641 00:37:07,210 --> 00:37:09,446 Quel service-volley de la part de… 642 00:37:10,246 --> 00:37:11,581 Rafael Nadal. 643 00:37:12,866 --> 00:37:16,119 C'est exactement ce qu'il espérait 644 00:37:16,152 --> 00:37:18,405 pour ce début de rencontre. 645 00:37:25,028 --> 00:37:27,197 Vous parliez, Jim, du coup sans regarder. 646 00:37:27,247 --> 00:37:29,766 Ça fait déjà deux dans les trois premiers jeux. 647 00:37:29,799 --> 00:37:30,850 C'est incroyable. 648 00:37:30,884 --> 00:37:34,020 Parfaitement synchronisé et frappé. 649 00:37:34,054 --> 00:37:36,156 Un coup du ciel et une beauté. 650 00:37:37,173 --> 00:37:38,391 En direct sur Netflix. 651 00:37:38,425 --> 00:37:41,177 Mary Jo Fernández, avec Juan Carlos Ferrero, 652 00:37:41,211 --> 00:37:42,412 l'entraîneur d'Alcaraz. 653 00:37:42,462 --> 00:37:43,363 MJ. 654 00:37:43,413 --> 00:37:45,982 Merci, Patrick. Juan Carlos, ravie de vous voir. 655 00:37:46,016 --> 00:37:48,868 Ancien champion du monde, vainqueur de Roland-Garros. 656 00:37:48,902 --> 00:37:51,588 Un début de match, pour Carlos. 657 00:37:51,621 --> 00:37:52,522 La cheville ? 658 00:37:52,555 --> 00:37:55,175 Comment voyez-vous les choses dans ce cas ? 659 00:37:55,208 --> 00:37:59,596 Ouais, la cheville. Je pense que nous récupérons rapidement. 660 00:37:59,629 --> 00:38:01,364 C'était difficile pour nous. 661 00:38:01,398 --> 00:38:04,134 Mais vous savez, il est très jeune. 662 00:38:04,167 --> 00:38:07,587 Et pour ce genre de blessures, il guérit très bien. 663 00:38:09,322 --> 00:38:12,475 L'important est de ne pas trop le faire souffrir 664 00:38:12,509 --> 00:38:14,978 et d'essayer de jouer le plus normalement. 665 00:38:15,011 --> 00:38:16,596 Il essaie de se déplacer… 666 00:38:16,629 --> 00:38:18,682 vous savez, avec un peu de… 667 00:38:18,715 --> 00:38:20,316 en faisant attention à lui. 668 00:38:20,350 --> 00:38:24,337 Mais c'est un bon exercice, un bon match, de jouer contre Rafa. 669 00:38:25,388 --> 00:38:28,024 C'est une belle occasion d'apprendre de lui. 670 00:38:29,726 --> 00:38:32,295 D'essayer que ça soit un bon match 671 00:38:32,328 --> 00:38:35,031 pour se préparer pour Indian Wells, aussi. 672 00:38:35,065 --> 00:38:38,118 Vous avez vu quelque chose de spécial chez Carlos. 673 00:38:38,151 --> 00:38:41,471 Comment c'est d'entraîner quelqu'un qui a tant de capacités, 674 00:38:41,504 --> 00:38:42,439 tant d'armes ? 675 00:38:43,373 --> 00:38:46,376 Au début, c'était dur parce qu'avec toutes ces armes, 676 00:38:46,409 --> 00:38:48,611 il faut tout organiser. 677 00:38:48,645 --> 00:38:51,014 Parce qu'au début, 678 00:38:51,047 --> 00:38:54,317 on ne sait pas quand frapper la balle 679 00:38:54,351 --> 00:38:56,619 ou bien où se positionner sur le court, 680 00:38:56,653 --> 00:38:58,121 ou encore quand frapper. 681 00:38:58,788 --> 00:39:02,275 Parfois c'est difficile de tout gérer en même temps. 682 00:39:03,176 --> 00:39:06,730 Mais le fait d'avoir ces armes, c'est juste incroyable. 683 00:39:06,763 --> 00:39:08,198 Ça a été un honneur… 684 00:39:09,632 --> 00:39:13,903 d'entraîner quelqu'un doté de ces atouts-là. 685 00:39:13,953 --> 00:39:16,006 J'en suis très heureux. 686 00:39:16,039 --> 00:39:17,407 Que le succès continue. 687 00:39:17,440 --> 00:39:18,692 Merci beaucoup. 688 00:39:18,725 --> 00:39:19,626 Patrick. 689 00:39:19,659 --> 00:39:20,643 Merci, Mary Joe. 690 00:39:23,797 --> 00:39:26,282 Ferrero a remporté Roland-Garros 691 00:39:26,316 --> 00:39:28,101 et été finaliste à l'US Open, 692 00:39:28,134 --> 00:39:30,036 où il s'est incliné face à Andy Roddick. 693 00:39:41,364 --> 00:39:43,333 Nadal mène désormais 3-0. 694 00:39:44,284 --> 00:39:46,569 Il veut faire court, Jim, sur ce coup droit. 695 00:39:46,619 --> 00:39:48,171 Il veut boucler vite les points. 696 00:39:48,204 --> 00:39:51,825 Voyons s'il trouvera le bon timing sur son grand coup droit. 697 00:39:51,858 --> 00:39:56,229 Ça a vraiment été sa signature de jeu ces cinq ou six dernières années. 698 00:39:56,262 --> 00:39:58,331 Comme Carlos Moyá, un autre numéro un 699 00:39:58,365 --> 00:40:01,017 qui a commencé à entraîner Rafa… 700 00:40:02,285 --> 00:40:05,555 il est devenu plus agressif, cela a été un effort collectif 701 00:40:05,588 --> 00:40:09,642 pour qu'il joue moins en défense, ce qui est éprouvant pour son corps. 702 00:40:12,645 --> 00:40:14,180 Ce service est dehors. 703 00:40:15,982 --> 00:40:17,734 C'est impressionnant, Nadal, 704 00:40:17,767 --> 00:40:21,137 après toutes ces années, a toujours sa vitesse de frappe. 705 00:40:21,171 --> 00:40:23,523 Le services est rapide et plus agressif, 706 00:40:23,556 --> 00:40:25,025 le coup droit est plus agressif. 707 00:40:25,058 --> 00:40:26,092 Dès le début, 708 00:40:26,126 --> 00:40:29,763 il prend la balle très tôt sur la ligne de fond, 709 00:40:29,796 --> 00:40:31,381 ces cinq, six dernières années, 710 00:40:31,414 --> 00:40:35,285 tout ça afin de pouvoir encore jouer à son âge. 711 00:40:37,103 --> 00:40:40,457 Il a subi beaucoup de blessures, mais ça reste incroyable 712 00:40:40,490 --> 00:40:42,242 qu'il soit encore là. 713 00:40:42,275 --> 00:40:44,744 Il pourrait remporter son 15e Roland-Garros 714 00:40:44,778 --> 00:40:47,063 s'il est en forme le reste de la saison. 715 00:40:52,335 --> 00:40:54,654 Oui, au cours de sa carrière légendaire, 716 00:40:54,688 --> 00:40:58,358 Nadal a manqué des opportunités à cause de ses blessures. 717 00:41:00,093 --> 00:41:03,363 Certainement plus que ses deux grands rivaux, Federer 718 00:41:03,396 --> 00:41:04,964 et Djokovic qui n'ont pas eu 719 00:41:06,266 --> 00:41:08,401 de blessures graves. 720 00:41:08,435 --> 00:41:09,753 Mais sa blessure au genou 721 00:41:09,786 --> 00:41:12,489 a contraint Federer à prendre sa retraite. 722 00:41:14,708 --> 00:41:15,575 Jeu, Alcaraz. 723 00:41:15,608 --> 00:41:17,811 Alcaraz monte au créneau. 724 00:41:29,255 --> 00:41:33,159 Quand on l'a vu jouer pour la première fois adolescent, 725 00:41:33,193 --> 00:41:35,712 on pouvait voir tout de suite 726 00:41:35,745 --> 00:41:38,615 qu'il était fait pour la cour des grands, non ? 727 00:41:39,249 --> 00:41:41,351 L'année dernière à Wimbledon. 728 00:41:42,919 --> 00:41:45,722 Il n'avait joué que quelques matchs sur gazon, 729 00:41:45,755 --> 00:41:47,424 ces dernières années… 730 00:41:48,541 --> 00:41:50,226 Championnats de Wimbledon. 731 00:41:50,927 --> 00:41:53,613 Il a battu Djokovic en cinq sets dans un match épique. 732 00:42:09,696 --> 00:42:12,515 Il est fait pour jouer, il a le jeu complet 733 00:42:12,549 --> 00:42:15,185 dont parlaient les autres avec Kay. 734 00:42:15,235 --> 00:42:18,221 Ce qu'il n'a pas encore, c'est l'expérience. 735 00:42:18,271 --> 00:42:19,539 On l'a vu, juste là. 736 00:42:19,572 --> 00:42:22,142 Après ce dernier jeu, il a changé de raquette. 737 00:42:22,175 --> 00:42:24,828 On joue à environ 600 mètres d'altitude. 738 00:42:24,878 --> 00:42:27,113 Je pense qu'il a un cordage plus tendu 739 00:42:27,147 --> 00:42:29,215 pour avoir plus de contrôle sur la balle. 740 00:42:32,836 --> 00:42:34,621 En général, ils changent les cordes 741 00:42:35,855 --> 00:42:38,291 quand les balles neuves arrivent. 742 00:42:38,341 --> 00:42:40,026 Donc, après quatre jeux, 743 00:42:40,060 --> 00:42:42,712 ça montre qu'Alcaraz a encore à apprendre. 744 00:42:42,746 --> 00:42:44,798 Nadal n'a plus besoin de cela. 745 00:42:44,848 --> 00:42:46,499 Il ne se soucie plus de cela. 746 00:42:46,533 --> 00:42:49,235 Nadal ne change jamais de tension quoi qu'il en soit. 747 00:42:49,269 --> 00:42:50,587 - C'est fou. - Ouais. 748 00:42:53,056 --> 00:42:55,525 Vingt-cinq kilos, point barre. 749 00:42:55,558 --> 00:42:56,609 Quoi qu'il en soit. 750 00:42:56,643 --> 00:42:58,695 - Par tous les temps - Sur la lune 751 00:42:58,728 --> 00:43:00,730 - C'est 25 kilos. - Ok, d'accord. 752 00:43:01,548 --> 00:43:03,950 C'est le seul je pense, qui fasse ça. 753 00:43:12,025 --> 00:43:14,110 Encore une fois, son coup droit. 754 00:43:20,700 --> 00:43:23,520 Pour ceux qui l'ignorent, la tension des cordes, 755 00:43:23,553 --> 00:43:26,639 plus les cordes sont tendues, plus vous avez de contrôle, 756 00:43:26,673 --> 00:43:29,259 plus vous avez de vitesse pour que votre swing 757 00:43:29,292 --> 00:43:30,844 soit comme celui de Nadal. 758 00:43:30,877 --> 00:43:34,180 Plus les cordes sont lâches, plus la balle fait du trampoline. 759 00:43:34,214 --> 00:43:36,850 Plus la force est facile, plus c'est dur à contrôler. 760 00:43:37,650 --> 00:43:39,903 Donc Nadal, contrairement à ses pairs, 761 00:43:39,936 --> 00:43:42,188 a réellement recalibré son swing, 762 00:43:42,222 --> 00:43:45,325 alors que la plupart ont le même swing et recalibrent leurs cordes 763 00:43:45,358 --> 00:43:46,693 selon les conditions. 764 00:43:55,101 --> 00:43:56,152 Trente-A. 765 00:44:28,201 --> 00:44:31,404 Ce court donne quelques avantages à Nadal. 766 00:44:36,159 --> 00:44:38,078 Quarante-trente. 767 00:44:46,703 --> 00:44:48,555 Balle de jeu pour mener 4 à 1. 768 00:45:09,459 --> 00:45:12,612 Quatre jeux à un pour Nadal dans ce premier set. 769 00:45:15,432 --> 00:45:18,134 Notre couverture en direct ici de Netflix Slam. 770 00:45:18,184 --> 00:45:19,769 Nous sommes à Las Vegas. 771 00:45:19,819 --> 00:45:22,872 C'est la première fois que Nadal vient dans cette ville. 772 00:45:23,990 --> 00:45:27,694 Passons à Kay, qui a quelques invités à ses côtés. 773 00:45:27,777 --> 00:45:29,045 Kay. 774 00:45:32,932 --> 00:45:36,386 Me voilà, il y a des célébrités, c'est un événement très prisé 775 00:45:36,436 --> 00:45:38,154 au milieu du strip, Michael Douglas 776 00:45:38,204 --> 00:45:40,323 et Catherine Zeta-Jones sont présents. 777 00:45:40,373 --> 00:45:44,911 Je vois Lindsey Vonn, il y a Charlize Theron juste derrière moi. 778 00:45:44,944 --> 00:45:47,414 Nous vous avons vus à Wimbledon. et aux US Open. 779 00:45:47,497 --> 00:45:50,350 Comment se passe le tout premier Netflix Slam ? 780 00:45:51,017 --> 00:45:53,920 Ça commence juste. Bon premier set. 781 00:45:54,003 --> 00:45:55,505 Ravis d'être ici… 782 00:45:55,588 --> 00:45:59,359 … d'autres raisons de visiter à Las Vegas. 783 00:45:59,409 --> 00:46:00,810 Donc tout va bien. 784 00:46:00,860 --> 00:46:04,314 Catherine et moi avons une maison à Majorque, en Espagne. 785 00:46:04,347 --> 00:46:07,434 Donc on encourage Rafa tout particulièrement. 786 00:46:07,484 --> 00:46:08,868 On soutient plus Rafa. 787 00:46:08,902 --> 00:46:11,337 Mais on adore les deux Espagnols. 788 00:46:11,421 --> 00:46:13,440 - Que dire ? - Deux Espagnols, c'est bien. 789 00:46:13,490 --> 00:46:16,526 Catherine, ça fait quoi de le voir ici et de dominer ? 790 00:46:17,210 --> 00:46:21,264 Être assise ici, c'est… De tous les matchs de tennis 791 00:46:21,348 --> 00:46:24,701 que j'ai vus dans le monde, je n'avais jamais eu de place pareille 792 00:46:24,734 --> 00:46:28,405 pour voir la puissance et l'expertise 793 00:46:28,488 --> 00:46:31,541 et tous les petits détails, 794 00:46:31,624 --> 00:46:33,677 c'est juste incroyable. 795 00:46:33,710 --> 00:46:35,028 C'est fou. 796 00:46:35,078 --> 00:46:36,880 Michael, voulez-vous plaider ? 797 00:46:36,913 --> 00:46:38,932 On parle beaucoup de la retraite de Rafa. 798 00:46:38,982 --> 00:46:40,533 Vous êtes visiblement un fan. 799 00:46:40,650 --> 00:46:43,169 Il ne devrait jamais prendre sa retraite ? 800 00:46:43,203 --> 00:46:44,521 Il est tellement bon. 801 00:46:44,604 --> 00:46:48,108 C'est si bien de voir un match d'exhibition. 802 00:46:48,191 --> 00:46:52,746 On enchaîne huit ou neuf jeux, et on voit combien il est fort et bon. 803 00:46:52,796 --> 00:46:55,482 On verra qui remportera le Netflix Slam. Retour à vous. 804 00:46:55,532 --> 00:46:58,835 D'accord, Kay. Merci beaucoup. Merci, Michael et Catherine. 805 00:47:00,420 --> 00:47:05,442 Ce sont deux personnes qui connaissent les détails de leur grandes carrières. 806 00:47:12,048 --> 00:47:14,117 À propos de Majorque d'où vient Rafa. 807 00:47:14,200 --> 00:47:16,619 Il y a l'Académie de Tennis Rafael Nadal 808 00:47:16,686 --> 00:47:19,556 qu'il… a créée il y a quelques années, 809 00:47:19,639 --> 00:47:22,425 et qui occupe un peu de son temps quand il est chez lui. 810 00:48:05,135 --> 00:48:06,319 Il a raté. 811 00:48:08,455 --> 00:48:11,891 Excellent premier drop shot pour Alcaraz. 812 00:48:20,583 --> 00:48:25,221 Rafa en fait juste assez pour que ce soit difficile. 813 00:48:25,271 --> 00:48:28,775 Mais ça reste faisable pour un joueur comme Carlos. 814 00:48:28,825 --> 00:48:31,311 Ils n'arrivent pas à croire qu'il l'a loupée. 815 00:48:32,912 --> 00:48:34,664 À nouveau 15-A. 816 00:48:55,852 --> 00:48:57,303 Trente-quinze. 817 00:48:57,337 --> 00:49:01,107 Concernant la position de retour de Nadal, Patrick. 818 00:49:01,691 --> 00:49:04,310 Le retour de Nadal est devenu plus profond 819 00:49:04,361 --> 00:49:06,946 avec les années, et a forcé les tournois 820 00:49:07,030 --> 00:49:09,683 à changer les dimensions des courts de tennis. 821 00:49:09,716 --> 00:49:11,668 - Oui. - Ils sont plus profonds. 822 00:49:22,962 --> 00:49:24,381 Quarante-quinze. 823 00:49:25,315 --> 00:49:29,152 Les courts sont devenus plus grands en raison du retour de Nadal, 824 00:49:29,202 --> 00:49:32,088 et d'autres joueurs comme Medvedev 825 00:49:32,122 --> 00:49:34,040 suivent la même voie. 826 00:49:43,099 --> 00:49:44,367 Gros service. 827 00:49:45,435 --> 00:49:51,207 Pour Alcaraz à une vitesse de 217 km/h. 828 00:49:51,241 --> 00:49:52,258 217 KM/H 829 00:49:53,610 --> 00:49:55,478 Quatre-deux. 830 00:49:55,528 --> 00:49:58,581 Alcaraz a demandé une raquette puissante, 831 00:49:59,315 --> 00:50:04,220 il a demandé un kilo de plus à 25, 832 00:50:04,270 --> 00:50:07,691 dans les montants, 23, dans les travers à 26 et 24. 833 00:50:08,641 --> 00:50:11,945 C'est donc bien un kilo de plus. 834 00:50:11,995 --> 00:50:14,664 - Ça devrait lui donner plus de contrôle. - Oui. 835 00:50:14,714 --> 00:50:17,384 Très bonne remarque, et bien vu. 836 00:50:17,951 --> 00:50:19,102 Il cherche une… 837 00:50:20,353 --> 00:50:23,123 tension un peu plus serrée pour contrôler 838 00:50:24,708 --> 00:50:28,244 cette grosse force de frappe des deux côtés. 839 00:50:33,366 --> 00:50:36,753 Nadal semble vouloir en finir plus rapidement 840 00:50:36,836 --> 00:50:39,022 en alliant service et volée. 841 00:50:52,135 --> 00:50:53,870 Premier service. 842 00:50:53,920 --> 00:50:56,690 Quand Nadal a fait ses débuts, 843 00:50:56,723 --> 00:50:59,142 il avait à peu près le même physique, non ? 844 00:50:59,192 --> 00:51:01,511 Il était massif très tôt. 845 00:51:01,594 --> 00:51:04,547 Il vient d'une famille d'athlètes, 846 00:51:04,631 --> 00:51:06,683 son oncle est footballeur pro en Espagne. 847 00:51:06,716 --> 00:51:09,519 Il a de bons gènes au niveau musculaire, 848 00:51:09,552 --> 00:51:12,022 il n'a pas dû prendre beaucoup de poids. 849 00:51:18,661 --> 00:51:19,979 Magnifique, de la puissance. 850 00:51:20,013 --> 00:51:23,700 Il a fait son entrée en pantacourt, 851 00:51:24,984 --> 00:51:27,771 un maillot sans manche. Il avait 17 ou 18 ans. 852 00:51:27,854 --> 00:51:29,039 Il est baraqué. 853 00:51:29,122 --> 00:51:31,007 Quand Andre est arrivé avec… 854 00:51:31,041 --> 00:51:32,142 Oui, c'est vrai. 855 00:51:32,926 --> 00:51:35,695 Cette tenue et son jeu incroyable. 856 00:51:36,563 --> 00:51:41,851 Alcaraz a dû attendre ses 19 ans, 857 00:51:41,901 --> 00:51:44,104 quelques années de plus pour être assez fort. 858 00:51:46,056 --> 00:51:48,124 Mais selon Juan Carlos Ferrero, 859 00:51:48,174 --> 00:51:51,945 vers le début de 2022, 860 00:51:51,995 --> 00:51:53,563 il était assez physique 861 00:51:53,646 --> 00:51:56,032 au niveau du poids et des muscles. 862 00:52:02,439 --> 00:52:03,990 Trente-quinze. 863 00:52:04,024 --> 00:52:06,259 Alcaraz maîtrise tous les coups. 864 00:52:06,309 --> 00:52:09,829 Son corps est assez solide. 865 00:52:10,397 --> 00:52:11,314 Il est en forme. 866 00:52:12,432 --> 00:52:15,652 C'est l'éducation d'Alcaraz, son niveau d'expérience. 867 00:52:16,703 --> 00:52:18,705 Je crois qu'Andre l'a bien dit, 868 00:52:18,738 --> 00:52:23,126 il sait choisir et identifier les coups dont il a besoin au bon moment 869 00:52:23,209 --> 00:52:25,378 pour l'emporter face à son adversaire. 870 00:52:25,428 --> 00:52:27,881 Il faut battre ce joueur-là ce jour-là. 871 00:52:28,848 --> 00:52:30,550 Quarante-quinze. 872 00:52:35,188 --> 00:52:38,892 Alcaraz a parfois tendance à se créer des difficultés. 873 00:52:38,942 --> 00:52:40,410 Il doit beaucoup… 874 00:52:43,413 --> 00:52:44,330 Travailler. 875 00:52:46,850 --> 00:52:48,835 Intéressant, la tradition espagnole 876 00:52:48,885 --> 00:52:51,604 des joueurs de tennis, surtout chez les hommes 877 00:52:51,654 --> 00:52:53,807 dont Ferrero a un peu parlé, 878 00:52:53,890 --> 00:52:56,893 d'être organisé, très prévisible. 879 00:52:56,943 --> 00:53:00,230 D'une certaine manière, Nadal a un peu changé ça… 880 00:53:02,148 --> 00:53:06,336 avec son agressivité sur le coup droit, 881 00:53:06,386 --> 00:53:10,940 connus pour être des joueurs très stratégiques. 882 00:53:19,883 --> 00:53:22,669 Nadal est un joueur agressif, 883 00:53:22,752 --> 00:53:25,905 mais il est aussi plutôt avisé, non ? 884 00:53:25,955 --> 00:53:29,075 Ses coups ne sont pas trop risqués. 885 00:53:30,260 --> 00:53:32,145 Alcaraz en prend tout le temps. 886 00:53:32,195 --> 00:53:33,346 Il est sur le fil. 887 00:53:33,396 --> 00:53:35,298 C'est ce qui le rend si exaltant, 888 00:53:35,382 --> 00:53:39,119 mais aussi un peu plus volatile, 889 00:53:39,152 --> 00:53:40,003 niveau résultat. 890 00:53:42,806 --> 00:53:46,793 Opportunité pour Alcaraz, avec une égalité et un deuxième service. 891 00:53:47,410 --> 00:53:49,996 Nadal a un peu de mal sur le deuxième. 892 00:54:03,293 --> 00:54:04,461 Oui ! 893 00:54:07,414 --> 00:54:08,965 Si la balle reste 894 00:54:09,015 --> 00:54:11,584 au milieu du court, il sort son coup droit. 895 00:54:12,235 --> 00:54:13,503 Avantage. 896 00:54:14,237 --> 00:54:15,555 Nadal. 897 00:54:18,541 --> 00:54:19,909 Juste devant la ligne. 898 00:54:19,993 --> 00:54:23,246 Oui, le révolutionnaire coup droit lasso. 899 00:54:31,488 --> 00:54:33,023 Jeu, Nadal. 900 00:54:33,089 --> 00:54:38,028 Nadal a eu plus de mal sur ce jeu, mais il s'en sort. 901 00:54:38,111 --> 00:54:42,682 Il n'est plus qu'à un jeu de remporter ce set d'ouverture 902 00:54:43,383 --> 00:54:44,851 du Netflix Slam. 903 00:54:49,055 --> 00:54:52,625 Mary Joe va échanger quelques mots avec Rafa. 904 00:54:52,709 --> 00:54:53,977 Mary Joe, à toi. 905 00:54:54,661 --> 00:54:56,379 Rafa, c'est plutôt un bon départ. 906 00:54:56,429 --> 00:54:59,165 Vous avez bien géré le timing et placé vos coups droits. 907 00:54:59,249 --> 00:55:02,719 - Comment vous sentez-vous ? - Mieux que je m'y attendais. 908 00:55:02,752 --> 00:55:05,622 Honnêtement, c'est un bon départ. 909 00:55:05,655 --> 00:55:08,308 Je profite, le public est génial. 910 00:55:08,358 --> 00:55:13,563 Jouer face à Carlos, qui est un grand champion et un bon collègue, 911 00:55:13,596 --> 00:55:16,483 ça me simplifie les choses. 912 00:55:16,516 --> 00:55:18,451 N'A PAS JOUÉ DEPUIS JANVIER POUR BLESSURE 913 00:55:18,485 --> 00:55:20,320 C'est plus que ce que j'attendais 914 00:55:20,370 --> 00:55:24,024 à la fois en termes de sensation et d'appréciation du moment. 915 00:55:24,074 --> 00:55:26,726 Voyons si je vais pouvoir tenir le coup. 916 00:55:26,760 --> 00:55:30,347 Votre fan numéro est assis derrière le court, Rafa Junior. 917 00:55:30,430 --> 00:55:33,149 Qu'est-ce que ça fait de jouer devant votre fils ? 918 00:55:33,183 --> 00:55:34,718 Il est avec votre femme, Maria. 919 00:55:34,768 --> 00:55:38,371 C'est super qu'il soit là, 920 00:55:38,421 --> 00:55:40,073 je trouve ça inspirant. 921 00:55:40,106 --> 00:55:42,158 Il ne comprend pas grand-chose. 922 00:55:42,942 --> 00:55:46,396 - Il est bien sage. - Pour l'instant, je crois. 923 00:55:46,446 --> 00:55:48,698 Il va peut-être bientôt partir, 924 00:55:48,782 --> 00:55:54,771 il n'a pas l'habitude de rester tranquille longtemps, 925 00:55:54,854 --> 00:55:56,756 il aime bien bouger. 926 00:55:56,790 --> 00:55:59,843 Merci d'être là et bon courage pour la suite. 927 00:55:59,893 --> 00:56:01,478 - Merci beaucoup. - Patrick. 928 00:56:01,594 --> 00:56:03,713 Quelle surprise, il aime bouger. 929 00:56:03,763 --> 00:56:06,232 On se demande de qui il tient. 930 00:56:06,332 --> 00:56:08,585 - Incroyable. - Il ne s'arrête jamais. 931 00:56:11,871 --> 00:56:14,057 Et il a raison. C'est un bon début, 932 00:56:14,107 --> 00:56:17,594 et encore une fois, il se remet en question. 933 00:56:17,677 --> 00:56:20,196 Ça fait partie de sa force, il se propulse, 934 00:56:20,280 --> 00:56:22,716 il veut faire ses preuves à lui-même. 935 00:56:22,749 --> 00:56:26,036 Dès qu'il entre sur le court, et il s'en sort très bien. 936 00:56:26,086 --> 00:56:27,937 Il n'est plus qu'à un jeu du set. 937 00:56:27,987 --> 00:56:32,108 Mais Alcaraz n'a été breaké qu'une fois. 938 00:56:32,142 --> 00:56:35,278 Il est loin d'avoir dit son dernier mot. 939 00:56:35,829 --> 00:56:38,782 Voilà les balles neuves, ça va s'accélérer 940 00:56:38,832 --> 00:56:40,784 avec Alcaraz au service. 941 00:56:50,427 --> 00:56:53,146 #TheNetflixSlam, 942 00:56:53,229 --> 00:56:55,782 pour réagir sur les réseaux sociaux. 943 00:56:57,133 --> 00:57:00,003 Merci de nous suivre depuis le monde entier. 944 00:57:07,861 --> 00:57:09,529 J'ai l'idée 945 00:57:09,562 --> 00:57:14,117 que les abonnés espagnols sont nombreux, c'est l'heure de grande écoute là-bas. 946 00:57:17,303 --> 00:57:19,639 Nos collègues espagnols… 947 00:57:21,274 --> 00:57:24,294 le diffusent aussi dans leur langue à travers le monde. 948 00:57:28,231 --> 00:57:30,984 Oui, très joli. 949 00:57:33,737 --> 00:57:35,138 Quinze-A. 950 00:57:43,947 --> 00:57:48,218 Quelle force de frappe sur les coups droits des deux joueurs. 951 00:57:48,935 --> 00:57:51,337 Une force facile pour Alcaraz. 952 00:57:53,073 --> 00:57:56,326 Il n'est pas grand comparé aux autres. 953 00:57:56,359 --> 00:57:59,596 Il ne mesure qu'1,80m, c'est peu de nos jours, 954 00:57:59,679 --> 00:58:01,931 il est sous la moyenne du tennis masculin. 955 00:58:02,015 --> 00:58:06,052 Mais bon sang, quelle vitesse des pieds et des bras, c'est magique. 956 00:58:09,606 --> 00:58:11,141 Trente-quinze. 957 00:58:22,719 --> 00:58:24,404 - Dave Grohl est là. - Oui. 958 00:58:29,142 --> 00:58:31,244 Quel service incroyable. 959 00:58:31,294 --> 00:58:34,998 Un autre entre 210 et 215 km/h. 960 00:58:36,232 --> 00:58:39,569 On le voyait jouer à 18 ans il y a quelques années. 961 00:58:39,652 --> 00:58:43,273 Quand Nadal et Alcaraz jouaient sur le dur à Indian Wells. 962 00:58:43,323 --> 00:58:45,458 Il n'y a pas de déficit de puissance. 963 00:58:45,542 --> 00:58:47,310 C'est là qu'on s'est dit 964 00:58:47,394 --> 00:58:49,295 qu'il serait peut-être 965 00:58:49,346 --> 00:58:52,632 le successeur de Nadal pour les chelems en équipe. 966 00:58:53,850 --> 00:58:57,654 Et il l'a fait cette année-là. À 19 ans à l'U.S. Open. 967 00:58:57,704 --> 00:58:58,972 Quarante-trente. 968 00:58:59,022 --> 00:59:01,558 Je crois que certaines personnes pensent à tort 969 00:59:01,608 --> 00:59:05,595 que la puissance est le problème des ados. Mais c'est plutôt 970 00:59:05,645 --> 00:59:08,014 de la contrôler et de savoir quand l'utiliser. 971 00:59:15,538 --> 00:59:18,174 Excellent service. Avec un effet à gauche. 972 00:59:20,126 --> 00:59:22,779 Plusieurs aces pour ce joueur de 20. 973 00:59:23,780 --> 00:59:25,749 Et celui de 37 ans… 974 00:59:26,816 --> 00:59:30,670 va servir pour le premier set au Michelob Ultra Arena 975 00:59:31,871 --> 00:59:33,606 au Mandalay Bay. 976 00:59:34,941 --> 00:59:37,260 Pleine à craquer. 977 00:59:47,420 --> 00:59:50,373 RAFAEL NADAL SERT POUR LE SET 978 01:00:05,355 --> 01:00:06,506 Zéro-quinze. 979 01:00:09,876 --> 01:00:13,096 Nadal fait tout son possible pour contrôler ces points 980 01:00:13,129 --> 01:00:15,832 et ne pas avoir à puiser dans la défensive. 981 01:00:17,784 --> 01:00:19,786 Il loupe un peu ce premier coup droit. 982 01:00:22,105 --> 01:00:23,289 Bon service. 983 01:00:28,545 --> 01:00:30,647 Il ne veut pas que ça s'éternise. 984 01:00:30,680 --> 01:00:32,849 En Australie, il s'est blessé 985 01:00:32,882 --> 01:00:35,485 au bout de quatre heures dans un match de trois sets 986 01:00:35,518 --> 01:00:37,804 contre l'Australien, Jordan Thompson, 987 01:00:37,837 --> 01:00:39,939 son corps a eu l'air de lâcher. 988 01:00:44,911 --> 01:00:46,546 Trente-quinze. 989 01:01:14,858 --> 01:01:18,428 Alcaraz a voulu la récupérer tôt et a frappé trop fort. 990 01:01:18,461 --> 01:01:19,763 Quarante-quinze. 991 01:01:19,796 --> 01:01:22,298 Balle de set pour Nadal. 992 01:01:22,349 --> 01:01:23,817 2 BALLES DE SET 993 01:01:42,969 --> 01:01:46,339 Elle tombe sur la ligne et Rafael Nadal… 994 01:01:47,574 --> 01:01:50,610 avec le poing serré remporte le premier set 995 01:01:50,643 --> 01:01:52,679 en 38 minutes. 996 01:01:52,712 --> 01:01:55,165 Six jeux à trois 997 01:01:55,198 --> 01:01:59,402 et ça fait plaisir d'accueillir ces deux légendes ici, 998 01:01:59,436 --> 01:02:00,336 à Las Vegas. 999 01:02:00,370 --> 01:02:02,789 Et bien sûr, une légende leur a fait visiter. 1000 01:02:02,822 --> 01:02:05,275 Le seul et l'unique Andre Agassi 1001 01:02:05,308 --> 01:02:07,560 qui a guidé Nadal et Alcaraz 1002 01:02:07,594 --> 01:02:10,447 pour leur première visite à Las Vegas. 1003 01:02:16,353 --> 01:02:17,504 En arrivant hier, 1004 01:02:17,537 --> 01:02:20,957 je traversais l'aéroport et on regardait les jeux… 1005 01:02:20,990 --> 01:02:22,158 Comme au casino. 1006 01:02:22,192 --> 01:02:24,210 - Oui. Les machines à sous. - Oui. 1007 01:02:24,244 --> 01:02:26,396 - Même dans les épiceries. - Oui. 1008 01:02:26,429 --> 01:02:28,832 Tu fais tes courses et tu paries un coup. 1009 01:02:28,865 --> 01:02:30,467 Oui, c'était dingue. 1010 01:02:31,818 --> 01:02:34,454 Je compare toujours le tennis à une ville. 1011 01:02:34,487 --> 01:02:37,474 Si on y croit, si on en rêve, on peut y arriver. 1012 01:02:37,507 --> 01:02:40,443 C'est la mentalité du possible. Comme sur un court. 1013 01:02:40,477 --> 01:02:41,311 Oui. 1014 01:02:42,629 --> 01:02:44,664 Le Bellagio. Voilà les fontaines. 1015 01:02:44,698 --> 01:02:47,167 Les fontaines font leur danse en musique. 1016 01:02:48,718 --> 01:02:52,322 Ta vie a très vite changé avec le succès. 1017 01:02:52,355 --> 01:02:54,374 Ça a été difficile ? 1018 01:02:54,407 --> 01:02:56,426 C'était un peu différent. 1019 01:02:56,976 --> 01:02:59,245 On va dire un peu de pression. 1020 01:02:59,279 --> 01:03:02,899 Tu veux avoir de bons résultats à chaque tournoi. 1021 01:03:02,932 --> 01:03:06,886 Ça, c'était le plus difficile. 1022 01:03:06,920 --> 01:03:10,256 On aimerait avoir l'expérience 1023 01:03:10,290 --> 01:03:12,659 tout en ayant le physique. Donc il faut 1024 01:03:12,692 --> 01:03:17,330 que tu apprennes au maximum auprès de gars comme Rafa. 1025 01:03:17,364 --> 01:03:18,782 J'apprends beaucoup de lui. 1026 01:03:22,702 --> 01:03:26,489 Jouer lors d'expositions contribue à développer notre sport. 1027 01:03:26,523 --> 01:03:28,758 Pour les futures générations, 1028 01:03:28,792 --> 01:03:30,660 c'est une forme d'inspiration. 1029 01:03:30,694 --> 01:03:33,930 De représenter le tennis ici, surtout avec ces deux-là. 1030 01:03:33,980 --> 01:03:35,348 Quel cadeau pour Vegas. 1031 01:03:36,216 --> 01:03:38,351 Rafa, Carlos, on vous aime. 1032 01:03:39,636 --> 01:03:42,605 Quelle joie d'accueillir le champion en cabine. 1033 01:03:42,639 --> 01:03:46,059 Andre Agassi, on a adoré te voir jouer les guides. 1034 01:03:46,092 --> 01:03:48,128 Tu as vécu ici des années, 1035 01:03:48,161 --> 01:03:51,531 c'était amusant d'accueillir ces légendes, avec toi ici, et Andy. 1036 01:03:51,564 --> 01:03:53,633 - Quelle ambiance. - Oui, c'était génial. 1037 01:03:53,666 --> 01:03:55,201 Passer du temps avec eux, 1038 01:03:55,235 --> 01:03:57,120 pouvoir leur poser des questions. 1039 01:03:57,153 --> 01:03:58,805 Ça m'intéresse vraiment. 1040 01:03:58,838 --> 01:04:00,156 Découvrir leur mentalité 1041 01:04:00,190 --> 01:04:02,175 et leur manière de penser et d'opérer. 1042 01:04:02,208 --> 01:04:05,045 On comprend pourquoi ils sont si bons dans ce qu'ils font. 1043 01:04:05,078 --> 01:04:08,181 Ils ne se reposent jamais sur leurs lauriers. 1044 01:04:08,214 --> 01:04:10,767 Je m'inquiétais pour sa cheville, mais… 1045 01:04:10,800 --> 01:04:12,519 C'est super de le voir ici. 1046 01:04:12,552 --> 01:04:14,904 - Ils sont là pour jouer. - Exactement. 1047 01:04:14,938 --> 01:04:16,256 Sans aucun doute. 1048 01:04:16,289 --> 01:04:17,524 Ils sont là pour jouer. 1049 01:04:17,557 --> 01:04:18,708 Installe-toi, Andre. 1050 01:04:18,742 --> 01:04:21,461 Ravi de t'avoir ici pour le deuxième set. 1051 01:04:22,245 --> 01:04:25,565 Alcaraz va démarrer avec son service. 1052 01:04:27,117 --> 01:04:28,818 Les joueurs sont prêts. 1053 01:04:28,852 --> 01:04:33,306 C'est super de voir Rafa remis sur pied 1054 01:04:33,340 --> 01:04:35,191 ainsi que son coup droit. 1055 01:04:35,225 --> 01:04:36,893 C'est bon signe 1056 01:04:36,926 --> 01:04:38,244 pour la suite 1057 01:04:38,278 --> 01:04:41,247 de la saison sur dur à venir. 1058 01:04:49,089 --> 01:04:49,923 Faute. 1059 01:04:52,292 --> 01:04:55,712 Désolé, Jim. On a parlé a Andre du changement générationnel. 1060 01:04:55,745 --> 01:04:58,431 Vous en avez tous les deux fait partie. 1061 01:04:58,465 --> 01:04:59,399 Vous y étiez. 1062 01:04:59,432 --> 01:05:02,135 Andre, votre premier match contre Nadal, 1063 01:05:02,168 --> 01:05:03,536 c'était au Canada, 1064 01:05:03,570 --> 01:05:06,072 un tournoi que vous avez souvent gagné, 1065 01:05:06,106 --> 01:05:08,158 et vous l'avez affronté sur dur. 1066 01:05:08,191 --> 01:05:10,460 Qu'avez-vous remarqué chez lui 1067 01:05:10,493 --> 01:05:12,495 lors de votre premier match ? 1068 01:05:12,529 --> 01:05:13,897 Excellente question. 1069 01:05:14,531 --> 01:05:18,201 Ce que j'ai remarqué, c'est que la géométrie du court 1070 01:05:18,234 --> 01:05:19,903 change totalement face à lui. 1071 01:05:19,936 --> 01:05:22,005 Le court a différents espaces 1072 01:05:22,038 --> 01:05:24,591 et sa taille ne change pas. 1073 01:05:24,624 --> 01:05:28,294 Mais quand un joueur envoie une balle de cette manière 1074 01:05:28,328 --> 01:05:29,479 à différents endroits, 1075 01:05:29,512 --> 01:05:31,748 en position défensive ou offensive, 1076 01:05:31,781 --> 01:05:35,168 le court paraît bien plus grand qu'avant. 1077 01:05:35,835 --> 01:05:38,171 Ma spécialité, c'était mon revers croisé 1078 01:05:38,204 --> 01:05:40,256 face à un gaucher pour m'emparer du court. 1079 01:05:43,560 --> 01:05:45,912 - Sacré coup. - Superbe. 1080 01:05:47,113 --> 01:05:48,832 J'adorais m'en emparer, 1081 01:05:48,865 --> 01:05:51,468 mais quel intérêt, face à des gars comme lui 1082 01:05:51,501 --> 01:05:54,621 qui peuvent envoyer la balle si haut et si bas ? 1083 01:05:54,654 --> 01:05:55,905 Facile de dire : 1084 01:05:55,939 --> 01:05:57,807 "Avance et prends la balle tôt." 1085 01:05:57,841 --> 01:05:59,743 Mais on est tellement ancré 1086 01:05:59,776 --> 01:06:01,711 qu'on ne peut rien y faire. 1087 01:06:01,745 --> 01:06:04,364 Mes règles ne s'appliquaient pas contre lui. 1088 01:06:06,299 --> 01:06:07,150 Faute. 1089 01:06:16,726 --> 01:06:17,711 Faute. 1090 01:06:18,461 --> 01:06:20,780 C'est l'altitude qui le perturbe. 1091 01:06:20,814 --> 01:06:24,017 Il resserre ses cordes en plein match 1092 01:06:24,050 --> 01:06:27,504 pour avoir une meilleure prise sur la balle. 1093 01:06:27,537 --> 01:06:30,557 J'ai vu ça. Ça montre à quel point Rafa sait y faire, 1094 01:06:30,590 --> 01:06:32,308 car il n'en a jamais besoin. 1095 01:06:33,977 --> 01:06:36,613 Il faut beaucoup de talent 1096 01:06:37,981 --> 01:06:40,133 pour manier sa raquette avec nuance, 1097 01:06:40,166 --> 01:06:43,219 et de la discipline pour y croire et l'exécuter ainsi 1098 01:06:43,253 --> 01:06:44,371 pendant des années. 1099 01:06:57,467 --> 01:06:59,903 Rafa a déjà vu ça plusieurs fois. 1100 01:07:01,755 --> 01:07:02,722 Trop facile. 1101 01:07:02,756 --> 01:07:04,257 Ça le fait même sourire. 1102 01:07:04,290 --> 01:07:05,458 Il se dit : "Non… 1103 01:07:06,159 --> 01:07:07,961 "pas aujourd'hui." 1104 01:07:09,079 --> 01:07:10,947 C'est l'une des choses 1105 01:07:10,980 --> 01:07:13,767 que je préfère chez Alcaraz, 1106 01:07:13,800 --> 01:07:16,703 c'est le nombre de points intéressants qu'il joue, 1107 01:07:16,736 --> 01:07:20,306 d'excellents points, qu'il sait perdre avec le sourire. 1108 01:07:21,041 --> 01:07:24,227 Peut-on faire ça et dominer le monde du tennis ? 1109 01:07:24,260 --> 01:07:26,513 - C'est la question. - On verra. 1110 01:07:26,546 --> 01:07:28,415 Accordez-nous 15 ans. 1111 01:07:28,448 --> 01:07:31,735 Il y a quatre choses qu'il fait sur le court 1112 01:07:31,768 --> 01:07:33,169 mieux que quiconque. 1113 01:07:33,203 --> 01:07:34,320 Quand on y pense, 1114 01:07:34,354 --> 01:07:37,040 c'est comme être le golfeur qui tire le plus loin 1115 01:07:37,073 --> 01:07:38,008 sur le green, 1116 01:07:38,041 --> 01:07:40,427 mais avec le moins de putt. 1117 01:07:40,460 --> 01:07:42,996 C'est impressionnant. 1118 01:07:46,800 --> 01:07:48,001 Jeu, Alcaraz. 1119 01:07:48,501 --> 01:07:50,587 remporte le premier jeu du deuxième set. 1120 01:07:50,620 --> 01:07:53,723 Que pensez-vous du premier set ? 1121 01:07:53,757 --> 01:07:56,192 Andre, vous parliez de vos attentes, 1122 01:07:56,226 --> 01:07:58,428 et qu'est-ce qui vous a plu chez Rafa ? 1123 01:07:58,461 --> 01:08:00,230 Ce qu'on attend de Rafa, 1124 01:08:00,263 --> 01:08:02,782 c'est qu'il gagne le point au milieu du court. 1125 01:08:02,816 --> 01:08:04,384 S'il se déplace comme ça, 1126 01:08:04,417 --> 01:08:06,586 ça veut dire qu'il ouvre d'un côté. 1127 01:08:06,619 --> 01:08:09,322 L'important, c'est le coup droit au-dessus. 1128 01:08:09,356 --> 01:08:10,857 Quand il… 1129 01:08:10,890 --> 01:08:12,842 C'est ça, être doué. 1130 01:08:14,344 --> 01:08:16,463 Quand il frappe en haut de la ligne, 1131 01:08:16,496 --> 01:08:19,032 il y a trop de surface à défendre. 1132 01:08:19,065 --> 01:08:19,899 Alors… 1133 01:08:20,633 --> 01:08:24,137 S'il réussit ce coup, ça le rend inarrêtable 1134 01:08:24,170 --> 01:08:27,540 car ça permet un haut pourcentage d'enroulés croisés 1135 01:08:27,574 --> 01:08:29,292 qui perturbent l'adversaire. 1136 01:08:30,377 --> 01:08:32,746 Et son enroulé est plus que ça, non ? 1137 01:08:32,779 --> 01:08:34,698 Oui, la marge est élevée. 1138 01:08:34,731 --> 01:08:36,383 Une grande marge de coups au corps. 1139 01:08:37,500 --> 01:08:39,369 Absolument incroyable. 1140 01:08:40,003 --> 01:08:42,255 La plus grande menace, qui est… 1141 01:08:44,190 --> 01:08:48,094 problématique, quand on voit le deuxième service d'Alcaraz. 1142 01:08:48,128 --> 01:08:50,296 - Il court… - Zéro-quinze. 1143 01:08:50,330 --> 01:08:51,865 seulement 38 %. 1144 01:08:51,898 --> 01:08:53,733 C'est un problème pour lui. 1145 01:08:54,751 --> 01:08:56,870 Nadal va en tirer avantage. 1146 01:08:56,936 --> 01:08:58,421 Sinon, c'est équilibré. 1147 01:09:06,496 --> 01:09:09,315 Andre, j'aimerais qu'on parle de la technologie, 1148 01:09:09,349 --> 01:09:12,035 car Patrick et vous êtes d'une génération 1149 01:09:12,068 --> 01:09:14,304 qui a connu tous ces changements. 1150 01:09:14,337 --> 01:09:15,638 On a joué plus longtemps 1151 01:09:15,672 --> 01:09:17,924 grâce à ces nouvelles cordes 1152 01:09:17,957 --> 01:09:20,460 que Nadal utilisait, et maintenant, les autres aussi. 1153 01:09:20,493 --> 01:09:22,445 Vous avez changé tard, 1154 01:09:22,479 --> 01:09:26,282 comment c'était, ce changement de cordes ? 1155 01:09:26,316 --> 01:09:29,402 La plus grande différence, 1156 01:09:29,436 --> 01:09:31,554 c'est que les grands coups sont récompensés. 1157 01:09:31,588 --> 01:09:33,740 Quand je jouais, 1158 01:09:33,773 --> 01:09:36,476 j'étais l'un des seuls à frapper des deux côtés 1159 01:09:36,509 --> 01:09:38,028 tout en contrôlant. 1160 01:09:38,061 --> 01:09:40,680 Normalement, c'est risqué, 1161 01:09:40,714 --> 01:09:43,833 mais avec ces cordes en polyester, on a plus de contrôle 1162 01:09:43,867 --> 01:09:45,318 sur une préparation agressive. 1163 01:09:45,352 --> 01:09:48,088 Regardez ces coups, la forme… 1164 01:09:49,489 --> 01:09:50,557 3 BALLES DE BREAK 1165 01:09:50,590 --> 01:09:54,110 Il m'a fallu plus d'assurance pour être agressif, 1166 01:09:54,144 --> 01:09:57,530 il fallait changer la trajectoire du service. 1167 01:09:57,564 --> 01:09:59,149 On pouvait être plus agressif 1168 01:09:59,182 --> 01:10:01,267 et avoir plus de conviction à chaque préparation. 1169 01:10:01,301 --> 01:10:05,789 Le court devenait plus grand, le taux de points offensifs était plus élevé… 1170 01:10:05,822 --> 01:10:07,741 Ça a rallongé ma carrière, 1171 01:10:07,774 --> 01:10:10,860 mais mon style de jeu n'évoluait pas. 1172 01:10:10,894 --> 01:10:15,515 Ces gars avaient un revers qui suivait la dynamique du spin, 1173 01:10:15,548 --> 01:10:17,550 donc c'est exponentiel. 1174 01:10:17,584 --> 01:10:19,402 Il y a peut-être une préparation, là. 1175 01:10:19,436 --> 01:10:21,538 - Trois balles de break. - Deuxième service. 1176 01:10:28,378 --> 01:10:29,446 Quinze… 1177 01:10:29,479 --> 01:10:32,949 Voilà ce que j'aime, le jeu d'Alcaraz en mouvement. 1178 01:10:32,982 --> 01:10:35,535 Quand il bouge, la dynamique 1179 01:10:35,568 --> 01:10:38,321 et sa capacité à se servir de la géométrie 1180 01:10:38,355 --> 01:10:39,689 avec son rythme. 1181 01:10:40,373 --> 01:10:43,243 Je m'inquiète un peu quand il reste statique, 1182 01:10:43,276 --> 01:10:45,695 quand ses pieds bougent un peu moins, 1183 01:10:46,429 --> 01:10:49,082 il ne sait pas où canaliser cette énergie, 1184 01:10:49,115 --> 01:10:51,000 et il s'arrête un peu trop tôt, 1185 01:10:51,034 --> 01:10:53,436 avec moins de conviction dans les coups 1186 01:10:53,470 --> 01:10:55,038 où il contrôle le point. 1187 01:10:55,088 --> 01:10:56,206 Jeu, Alcaraz. 1188 01:10:56,239 --> 01:10:58,575 Alcaraz breake sur une double faute. 1189 01:11:01,294 --> 01:11:05,632 On a parlé du tennis moderne, 1190 01:11:05,665 --> 01:11:07,384 surtout chez les hommes. 1191 01:11:07,417 --> 01:11:10,403 Ivan Lendl est le premier de cet ère 1192 01:11:10,437 --> 01:11:12,839 à avoir fait le service plus un coup. 1193 01:11:12,872 --> 01:11:13,707 Le service de quatre. 1194 01:11:13,740 --> 01:11:15,975 Jim, vous vous en êtes inspiré 1195 01:11:16,009 --> 01:11:18,011 pour l'amener à un niveau supérieur. 1196 01:11:18,044 --> 01:11:20,613 Andre, vous le faisiez des deux côtés. 1197 01:11:20,647 --> 01:11:23,066 Andy Roddick a ce grand coup droit. 1198 01:11:23,099 --> 01:11:27,187 Comment ont-ils fait avancer le jeu 1199 01:11:27,220 --> 01:11:28,838 avec ce coup droit ? 1200 01:11:28,872 --> 01:11:32,559 Rafa est entré en scène 1201 01:11:32,592 --> 01:11:35,328 et a redéfini les dimensions d'un court de tennis, 1202 01:11:35,362 --> 01:11:36,479 comme je l'ai dit. 1203 01:11:36,513 --> 01:11:39,199 Sa capacité à étendre le court 1204 01:11:39,232 --> 01:11:40,684 de n'importe où. 1205 01:11:40,717 --> 01:11:43,253 On ne peut pas frapper au centre, 1206 01:11:43,286 --> 01:11:44,854 car il est sur tout le court. 1207 01:11:44,888 --> 01:11:46,956 On ne peut pas viser large, car il bouge 1208 01:11:46,990 --> 01:11:48,725 et ça lui donne plus d'angles 1209 01:11:48,758 --> 01:11:50,193 pour frapper contre vous. 1210 01:11:50,226 --> 01:11:54,164 Sa capacité à frapper une telle balle 1211 01:11:54,197 --> 01:11:55,749 au-dessus de votre épaule, 1212 01:11:55,782 --> 01:11:58,418 puis de pouvoir la rattraper 1213 01:11:58,451 --> 01:11:59,719 et traverser le court. 1214 01:11:59,753 --> 01:12:01,688 Honnêtement, 1215 01:12:01,721 --> 01:12:03,373 parfois, c'est injuste. 1216 01:12:05,709 --> 01:12:07,193 Comment son jeu a évolué ? 1217 01:12:07,227 --> 01:12:10,830 Vous l'avez affronté à ses débuts au Canada. 1218 01:12:10,864 --> 01:12:14,451 Il avait de grands atouts, et il s'est amélioré depuis. 1219 01:12:14,484 --> 01:12:15,552 Sans aucun doute. 1220 01:12:15,585 --> 01:12:18,321 Pour gagner à Wimbledon, 1221 01:12:18,355 --> 01:12:20,674 il a dû adapter sa position de service, 1222 01:12:20,707 --> 01:12:22,559 en sachant où prendre des risques. 1223 01:12:22,592 --> 01:12:24,294 Ce que j'aimais chez Rafa, 1224 01:12:24,327 --> 01:12:25,662 ce qu'il apportait au match, 1225 01:12:25,729 --> 01:12:29,482 ce qu'il ne ressentait pas plus le besoin 1226 01:12:29,516 --> 01:12:32,152 de jouer un bon match que de gagner. 1227 01:12:32,185 --> 01:12:35,221 Il ne ressentait pas plus le besoin de jouer un bon point 1228 01:12:35,255 --> 01:12:36,406 que de le gagner. 1229 01:12:36,439 --> 01:12:37,791 Quant aux coups, 1230 01:12:37,824 --> 01:12:40,293 il n'en joue pas si ce n'est pas nécessaire, 1231 01:12:40,326 --> 01:12:42,495 si un autre coup est plus approprié. 1232 01:12:42,529 --> 01:12:45,248 Il était très à l'aise avec lui-même, 1233 01:12:45,281 --> 01:12:49,085 puis il s'adaptait à votre jeu et passait à la vitesse supérieure. 1234 01:12:49,119 --> 01:12:51,554 Regardez ce contraste avec Alcaraz. 1235 01:12:51,588 --> 01:12:53,890 C'est comme s'il restait en quatrième, 1236 01:12:53,923 --> 01:12:55,692 et quand il est en difficulté, 1237 01:12:55,725 --> 01:12:56,976 il repasse en seconde. 1238 01:12:57,010 --> 01:12:57,844 On se dit : 1239 01:12:57,877 --> 01:13:01,181 "Ta troisième vitesse est meilleure que tes adversaires, 1240 01:13:01,214 --> 01:13:02,832 "tu pourrais rester là." 1241 01:13:03,700 --> 01:13:06,086 Mais il a 20 ans, et il va apprendre… 1242 01:13:06,770 --> 01:13:07,954 à contrôler ça. 1243 01:13:08,788 --> 01:13:13,576 L'agressivité contrôlée de Rafa reste inégalée. 1244 01:13:13,610 --> 01:13:15,295 Je raconte souvent cette histoire 1245 01:13:15,328 --> 01:13:17,547 aux enfants de notre club à New York. 1246 01:13:17,580 --> 01:13:20,033 Sur la manière de démarrer un match. 1247 01:13:20,066 --> 01:13:22,335 Parfois, vous démarrez en deuxième, 1248 01:13:22,369 --> 01:13:23,203 en troisième… 1249 01:13:23,236 --> 01:13:26,990 Mais contre Pete Sampras en finale de l'US Open, 1250 01:13:27,023 --> 01:13:29,476 avec quelle vitesse vous avez démarré ? 1251 01:13:30,326 --> 01:13:33,380 Avec Pete, peu importe comment je jouais, 1252 01:13:33,413 --> 01:13:35,065 il m'arrachait ma raquette. 1253 01:13:35,098 --> 01:13:37,183 Il arrivait à perturber votre rythme, 1254 01:13:37,217 --> 01:13:40,920 c'était très dur de savoir à quelle vitesse on allait jouer, 1255 01:13:40,954 --> 01:13:41,788 mais tant pis. 1256 01:13:41,821 --> 01:13:43,239 Certains de nos matchs 1257 01:13:43,273 --> 01:13:45,809 nous ont forcés à passer la cinquième. 1258 01:13:45,842 --> 01:13:47,110 Assez régulièrement. 1259 01:13:47,143 --> 01:13:48,194 Oui. 1260 01:13:50,814 --> 01:13:52,766 Balles de jeu pour Alcaraz, qui… 1261 01:13:53,917 --> 01:13:56,202 a bien démarré ce deuxième set. 1262 01:14:09,582 --> 01:14:11,184 Regardez ces balles sortent. 1263 01:14:11,217 --> 01:14:13,920 Là, je crois qu'il prend le risque 1264 01:14:13,953 --> 01:14:15,689 d'en faire trop ou pas assez. 1265 01:14:15,722 --> 01:14:17,524 Après ce premier coup droit 1266 01:14:17,557 --> 01:14:19,409 vers une grosse partie du court, 1267 01:14:19,442 --> 01:14:20,927 mais ça ne progresse pas 1268 01:14:20,960 --> 01:14:22,879 alors qu'il aurait pu dominer 1269 01:14:22,912 --> 01:14:24,764 avec un coup de qualité. 1270 01:14:24,798 --> 01:14:27,333 Jim, tu serais devenu fou 1271 01:14:27,367 --> 01:14:29,619 - si tu n'avais pas gâché ces coups. - Dans le coin. 1272 01:14:29,652 --> 01:14:31,137 - Ensuite… - No bueno, Andre. 1273 01:14:31,171 --> 01:14:33,573 Avec le coup droit suivant, il va au centre 1274 01:14:33,606 --> 01:14:36,393 il passe la seconde et l'envoie à l'autre bout, 1275 01:14:36,426 --> 01:14:37,911 mais il rate. 1276 01:14:37,944 --> 01:14:40,363 Avec le temps… 1277 01:14:41,898 --> 01:14:44,701 Il a amélioré son service. 1278 01:14:44,734 --> 01:14:47,253 Ravi de t'avoir avec nous, Andre. 1279 01:14:47,287 --> 01:14:50,140 Mais tu leur manques, au studio. 1280 01:14:50,173 --> 01:14:52,125 Allons prendre de leurs nouvelles. 1281 01:14:52,158 --> 01:14:53,827 Tout à fait. Merci, Patrick. 1282 01:14:53,860 --> 01:14:57,313 Merci, Jim et Andre. Je suis avec Prakash et Andy. 1283 01:14:57,931 --> 01:14:59,315 Premier set facile. 1284 01:14:59,349 --> 01:15:00,734 Rafa est de retour. En forme. 1285 01:15:00,767 --> 01:15:02,302 On ne voit pas ses blessures. 1286 01:15:02,335 --> 01:15:05,005 Le deuxième set démarre. Je vais saluer Jordan Love. 1287 01:15:05,038 --> 01:15:06,923 À mon retour, Carlos a changé. 1288 01:15:07,007 --> 01:15:08,808 - Et ? - C'est votre faute 1289 01:15:08,842 --> 01:15:10,160 - si Rafa perd… - Voilà. 1290 01:15:10,193 --> 01:15:11,494 - … ce deuxième set. - Oui. 1291 01:15:11,528 --> 01:15:14,180 Ce que je remarque, c'est que Rafa s'en est bien sorti 1292 01:15:14,230 --> 01:15:16,966 au premier set, il a pu renvoyer les services. 1293 01:15:17,000 --> 01:15:19,119 Un peu moins sur le deuxième service. 1294 01:15:19,152 --> 01:15:22,205 Peut-être que Carlos commence à repérer les signes, 1295 01:15:22,238 --> 01:15:24,924 mais ces petits mouvements de Rafa, 1296 01:15:24,958 --> 01:15:27,510 le cercle quand il tourne autour de la balle 1297 01:15:27,594 --> 01:15:29,229 pour un coup droit au milieu, 1298 01:15:29,279 --> 01:15:32,499 c'est impressionnant, et ça montre qu'on s'est préparé. 1299 01:15:32,532 --> 01:15:34,968 C'est ce qu'on fait quand on est dans le rythme, 1300 01:15:35,001 --> 01:15:36,536 après avoir déjà joué. 1301 01:15:36,569 --> 01:15:39,072 Les mouvements de pieds de Rafa sont un bon signe. 1302 01:15:39,105 --> 01:15:41,458 Ce qui est bien avec deux grands joueurs, 1303 01:15:41,541 --> 01:15:44,544 c'est qu'on remarque le moindre ajustement. 1304 01:15:44,594 --> 01:15:46,896 Soudain, Carlos parait plus réservé. 1305 01:15:46,930 --> 01:15:48,698 Il y a moins de fautes directes. 1306 01:15:48,748 --> 01:15:50,283 Il va vers la gauche, 1307 01:15:50,316 --> 01:15:52,635 pour faire quelques coups droits, 1308 01:15:52,669 --> 01:15:54,487 et exécuter son jeu. 1309 01:15:54,521 --> 01:15:57,474 Soudain, il peut gagner ce deuxième set. 1310 01:15:57,507 --> 01:16:00,326 Donc j'aimerais voir les ajustements de Rafa. 1311 01:16:00,360 --> 01:16:01,578 Patrick, c'est à vous. 1312 01:16:01,611 --> 01:16:03,196 Merci beaucoup. 1313 01:16:05,248 --> 01:16:07,000 On y est, comme toujours. 1314 01:16:10,587 --> 01:16:11,755 Reprise. 1315 01:16:12,555 --> 01:16:13,757 Nadal va servir. 1316 01:16:14,407 --> 01:16:16,576 Zéro-trois dans ce deuxième set. 1317 01:16:28,655 --> 01:16:31,691 Ce que j'aurais aimé voir Rafa faire ces dernières années, 1318 01:16:31,725 --> 01:16:33,443 par simple curiosité, 1319 01:16:33,476 --> 01:16:36,262 c'est qu'il se lâche sur son revers. 1320 01:16:36,663 --> 01:16:38,615 Je pense qu'on aurait eu 1321 01:16:38,648 --> 01:16:41,101 l'un des plus beaux revers jamais joués. 1322 01:16:41,134 --> 01:16:44,037 Mais bien sûr, son revers est limité. 1323 01:16:44,070 --> 01:16:47,290 Contrôler le pourcentage de points a ses limites. 1324 01:16:51,144 --> 01:16:54,147 Il prend sans cesse cette décision, 1325 01:16:54,180 --> 01:16:56,649 pourquoi le faire si ce n'est pas nécessaire ? 1326 01:16:56,733 --> 01:16:59,719 Résultat, en fin de carrière, 1327 01:16:59,786 --> 01:17:01,304 je pense que ça l'aiderait 1328 01:17:01,337 --> 01:17:04,574 s'il libérait la bête sur les revers, 1329 01:17:04,607 --> 01:17:06,176 parce que s'il le faisait, 1330 01:17:06,209 --> 01:17:08,261 aucune balle ne lui échapperait. 1331 01:17:08,345 --> 01:17:10,630 C'est un coup impressionnant. 1332 01:17:12,665 --> 01:17:15,018 Ça montre son assurance. 1333 01:17:15,051 --> 01:17:16,436 Quand il est a plein régime, 1334 01:17:16,519 --> 01:17:18,638 son revers est plat, fort, profond, 1335 01:17:18,672 --> 01:17:22,625 et quand il ne l'est pas, il est hésitant, court, vulnérable. 1336 01:17:22,659 --> 01:17:25,545 C'est la même chose avec son coup droit, non ? 1337 01:17:25,578 --> 01:17:28,014 Il a tendance à faire, 1338 01:17:28,048 --> 01:17:31,184 disons, à tirer une balle un peu courte des deux côtés 1339 01:17:31,217 --> 01:17:33,119 s'il manque d'assurance. 1340 01:17:33,153 --> 01:17:35,588 Mais pour moi, après quelques matchs… 1341 01:17:35,622 --> 01:17:37,023 Il le fait à l'échauffement. 1342 01:17:37,057 --> 01:17:39,526 Vous verrez. Il lasse les balles voler, 1343 01:17:39,609 --> 01:17:42,946 car dans le feu de l'action, il va se lancer. 1344 01:17:42,979 --> 01:17:48,318 Mais s'il sent qu'il peut laisser aller son swing, c'est déprimant… 1345 01:17:48,351 --> 01:17:49,919 Ça démoralise son adversaire. 1346 01:17:51,237 --> 01:17:55,775 La différence entre la vitesse de balle de Nadal à l'entraînement 1347 01:17:55,809 --> 01:17:57,394 et Federer, à l'époque. 1348 01:17:58,061 --> 01:18:01,114 - Oui - Federer la touchait à peine. 1349 01:18:01,197 --> 01:18:03,083 Il jouait avec, puis sur le court, 1350 01:18:03,116 --> 01:18:04,634 il donnait tout. 1351 01:18:07,120 --> 01:18:09,622 C'est un tir tellement punitif. 1352 01:18:11,858 --> 01:18:15,478 Je dis aux gens de le faire tant que c'est possible. 1353 01:18:16,046 --> 01:18:19,366 Allez voir Nadal s'entraîner, à Indian Wells, 1354 01:18:19,449 --> 01:18:21,534 à Miami, peu importe, 1355 01:18:21,568 --> 01:18:24,320 il frappe la balle avec une telle régularité, 1356 01:18:24,354 --> 01:18:26,473 bien plus fort qu'en match, 1357 01:18:26,506 --> 01:18:29,075 et c'est parce que dans un match, 1358 01:18:29,109 --> 01:18:30,760 il trouve ça plus sûr, 1359 01:18:30,844 --> 01:18:33,713 même s'il est agressif par rapport aux autres. 1360 01:18:34,414 --> 01:18:37,150 Tout à fait. Il s'est entraîné à côté de moi 1361 01:18:37,183 --> 01:18:39,386 aux championnats du monde, et… 1362 01:18:39,419 --> 01:18:41,888 J'ai entendu des coups de feu. 1363 01:18:42,005 --> 01:18:43,456 "Qui c'est ? 1364 01:18:43,540 --> 01:18:45,442 "On n'est que huit, c'est pas…" 1365 01:18:45,475 --> 01:18:46,643 C'était lui. 1366 01:18:46,726 --> 01:18:48,812 Je le voyais pour la première fois, 1367 01:18:49,412 --> 01:18:51,948 et ça m'a donné envie de rentrer à l'hôtel. 1368 01:18:57,854 --> 01:18:59,072 C'est intéressant… 1369 01:18:59,105 --> 01:19:03,076 Vous dites que vous voulez voir Nadal plus agressif, 1370 01:19:03,109 --> 01:19:04,811 et Alcaraz, vous aimeriez 1371 01:19:04,844 --> 01:19:07,480 qu'il le soit un peu moins, parfois. 1372 01:19:07,514 --> 01:19:09,999 Pour moi, Nadal, à ce stade, 1373 01:19:10,033 --> 01:19:11,401 ce sont des suppositions. 1374 01:19:11,484 --> 01:19:12,786 J'espère qu'il va tenir 1375 01:19:12,819 --> 01:19:14,270 et qu'il va continuer. 1376 01:19:14,304 --> 01:19:17,957 Il sait mieux le faire que quiconque sur cette planète… 1377 01:19:17,991 --> 01:19:20,777 Et quel talent dans ses mains. 1378 01:19:21,261 --> 01:19:24,481 S'il peut le faire autant de fois que Federer, 1379 01:19:24,514 --> 01:19:27,967 il a peut-être les meilleures mains du tour. 1380 01:19:28,001 --> 01:19:30,804 Il ne le fait qu'à ses conditions. 1381 01:19:30,887 --> 01:19:33,890 Il n'a pas raté une balle depuis 2009. 1382 01:19:35,709 --> 01:19:37,394 C'est vrai. À ce stade, 1383 01:19:37,427 --> 01:19:39,562 ça devient… on rate un demi-pas, 1384 01:19:39,646 --> 01:19:42,148 ou on s'inquiète… On veut être offensif, 1385 01:19:42,182 --> 01:19:43,500 plutôt que défensif. 1386 01:19:43,533 --> 01:19:45,802 S'il le faut, il devient agressif. 1387 01:19:47,971 --> 01:19:49,272 C'est magnifique. 1388 01:19:49,305 --> 01:19:51,558 Il n'a aucun problème à être agressif. 1389 01:19:51,591 --> 01:19:52,442 Non. 1390 01:19:53,276 --> 01:19:57,213 Si vous laissez traîner la balle, 1391 01:19:57,247 --> 01:19:59,182 il la traitera comme il faut. 1392 01:20:09,142 --> 01:20:10,860 Son fils est juste derrière. 1393 01:20:10,894 --> 01:20:12,762 Il lui a parlé, et à sa famille. 1394 01:20:12,796 --> 01:20:14,414 - C'est bien. - Mignon. 1395 01:20:15,098 --> 01:20:16,933 Il devrait jouer jusqu'à ce que 1396 01:20:16,966 --> 01:20:18,518 - son fils s'en souvienne. - Oui. 1397 01:20:18,551 --> 01:20:20,437 C'est unique. 1398 01:20:27,093 --> 01:20:28,311 Enfin… 1399 01:20:29,662 --> 01:20:30,864 Enfin… 1400 01:20:31,715 --> 01:20:33,416 Je veux dire… 1401 01:20:34,150 --> 01:20:36,920 Ça me donne des frissons, vous voyez ? 1402 01:20:37,587 --> 01:20:40,340 Il a visé et il a tiré. 1403 01:20:42,959 --> 01:20:48,381 Et le pire, c'est qu'il peut refaire ça à l'infini. 1404 01:20:52,285 --> 01:20:54,537 C'est ce qu'on appelle un grip and rip. 1405 01:21:06,566 --> 01:21:09,619 On a Alcaraz avec trois coups droits consécutifs, 1406 01:21:09,652 --> 01:21:11,321 dans un seul court. 1407 01:21:11,354 --> 01:21:14,891 Et pas un n'a eu l'intensité pour prendre le contrôle. 1408 01:21:14,924 --> 01:21:19,179 Et l'un d'eux était sûrement un peu audacieux à l'autre extrême… 1409 01:21:19,229 --> 01:21:21,097 Il va peaufiner ça. Il a 20 ans 1410 01:21:21,131 --> 01:21:23,416 et ce sera superbe. 1411 01:21:24,918 --> 01:21:26,269 J'espère juste… 1412 01:21:27,237 --> 01:21:29,572 que ce sera bientôt et souvent. 1413 01:21:32,525 --> 01:21:33,927 Tu as bien raison. 1414 01:21:33,960 --> 01:21:36,946 Avec Alcaraz, c'est ce qui l'attend. 1415 01:21:36,980 --> 01:21:40,667 Il a beaucoup appris en un an, un an et demi sur son corps, 1416 01:21:40,700 --> 01:21:42,936 à gérer la chaleur et les crampes, 1417 01:21:42,969 --> 01:21:46,790 et de longs matchs et comment gérer son corps. 1418 01:21:46,823 --> 01:21:47,957 Mais on peut dire 1419 01:21:47,991 --> 01:21:51,428 qu'il ne gère pas encore bien son jeu. 1420 01:21:52,028 --> 01:21:54,414 et ne comprend pas totalement la stratégie. 1421 01:22:00,286 --> 01:22:03,206 Pas besoin de manuel pour ça. 1422 01:22:04,324 --> 01:22:05,325 Ou de règles. 1423 01:22:06,593 --> 01:22:08,244 - C'est… - Beau à voir. 1424 01:22:08,278 --> 01:22:10,246 Mais rappelez-vous que Federer 1425 01:22:10,897 --> 01:22:13,533 n'était pas aussi accompli à 20 ans. 1426 01:22:13,566 --> 01:22:18,338 Ça lui a pris du temps de trouver quoi faire de son immense talent. 1427 01:22:18,371 --> 01:22:20,440 Oui, c'est vrai. Fed cherchait 1428 01:22:20,507 --> 01:22:22,826 toujours des moyens de s'améliorer, 1429 01:22:22,859 --> 01:22:24,911 C'est ce que font les meilleurs. 1430 01:22:25,862 --> 01:22:30,350 Quand je vois la capacité d'Alcaraz à prendre l'avantage, 1431 01:22:30,383 --> 01:22:33,286 il va avoir du mal à se contenir 1432 01:22:33,319 --> 01:22:35,739 sans devoir forcément faire plus que le nécessaire 1433 01:22:35,772 --> 01:22:39,192 dans la majorité de ses matchs. 1434 01:22:48,385 --> 01:22:50,954 Mais tous les GOAT réalisent 1435 01:22:50,987 --> 01:22:52,522 quel est leur jeu 1436 01:22:52,555 --> 01:22:55,342 et ils s'en servent aux grands moments. 1437 01:22:55,375 --> 01:22:58,378 Je me demande quand même 1438 01:22:58,411 --> 01:23:01,081 si Carlos a trouvé sur quoi il peut compter 1439 01:23:01,164 --> 01:23:04,734 pour créer cette pression constante sur l'adversaire 1440 01:23:04,818 --> 01:23:08,988 qui lui donne les plus grandes chances de conclure. 1441 01:23:09,072 --> 01:23:10,623 Ça peut être service-volley, 1442 01:23:10,657 --> 01:23:13,259 frapper la première balle ou bien ralentir le jeu. 1443 01:23:14,444 --> 01:23:16,496 Il sait tout faire… 1444 01:23:17,080 --> 01:23:18,164 C'est bien joué. 1445 01:23:19,482 --> 01:23:21,067 Quel retour ! 1446 01:23:25,472 --> 01:23:28,158 Le public adore ça. 1447 01:23:33,546 --> 01:23:38,251 Un service à 181 km/h qui revient presque à la même vitesse, 1448 01:23:38,885 --> 01:23:41,938 Alcaraz réussit à répondre et à presque la faire passer. 1449 01:23:42,972 --> 01:23:43,873 Égalité. 1450 01:23:48,511 --> 01:23:50,847 Joli toucher. 1451 01:23:52,248 --> 01:23:54,801 J'aime bien ce petit jeune. 1452 01:23:54,834 --> 01:23:58,388 En voyant un gros plan d'Alcaraz au milieu d'un match, 1453 01:23:58,471 --> 01:23:59,956 on sait pas s'il gagne. 1454 01:24:00,040 --> 01:24:01,925 S'il a perdu ou gagné un point. 1455 01:24:01,958 --> 01:24:03,760 On dirait qu'il s'éclate. 1456 01:24:07,947 --> 01:24:10,934 On dirait qu'il a des rollers, à cette vitesse. 1457 01:24:10,967 --> 01:24:12,969 Il flotte jusqu'au filet. 1458 01:24:16,556 --> 01:24:20,660 Et il a raté son service avec le mouvement rapide de la raquette 1459 01:24:20,694 --> 01:24:22,062 avant de la toucher. 1460 01:24:30,570 --> 01:24:31,871 Il faut punir ça. 1461 01:24:33,707 --> 01:24:36,026 C'est facile pour Alcaraz. 1462 01:24:37,277 --> 01:24:40,630 Il se sort un peu de la galère. 1463 01:24:42,649 --> 01:24:46,936 Il pourrait bien être décisif. 1464 01:24:47,037 --> 01:24:51,675 6-3 pour Nadal, 4-1 pour Alcaraz au deuxième set. 1465 01:24:51,708 --> 01:24:53,243 Retournons voir Kay. 1466 01:24:53,276 --> 01:24:55,328 Elle a des invités spéciaux. 1467 01:24:55,362 --> 01:24:56,563 Kay ? 1468 01:24:56,596 --> 01:24:57,781 J'ai trouvé des Rams 1469 01:24:57,814 --> 01:25:00,617 Matthew Stafford, champion du Super Bowl. 1470 01:25:00,700 --> 01:25:02,419 et Sean McVay, juste ici. 1471 01:25:02,502 --> 01:25:03,903 Il va faire un rapport. 1472 01:25:03,937 --> 01:25:06,473 Puka Nacua et Cooper Kupp sont par là. 1473 01:25:06,556 --> 01:25:08,875 Matthew, vous avez organisé le voyage. 1474 01:25:08,958 --> 01:25:09,993 Pourquoi ça ? 1475 01:25:10,026 --> 01:25:11,995 Avec votre belle épouse, Kelly. 1476 01:25:12,078 --> 01:25:13,947 Je suis content d'être là. 1477 01:25:14,030 --> 01:25:16,533 C'est super. Super de regarder ça… 1478 01:25:17,033 --> 01:25:19,052 Ce type de match, c'est super. 1479 01:25:19,152 --> 01:25:21,521 Vous êtes fan de tennis. Je suis novice. 1480 01:25:21,554 --> 01:25:24,224 Beaucoup de gens nous suivent sur Netflix. 1481 01:25:24,257 --> 01:25:25,992 Parlez-nous de votre passion. 1482 01:25:26,026 --> 01:25:27,193 Kelly m'y a initié. 1483 01:25:27,227 --> 01:25:29,379 Elle a commencé à jouer, moi aussi 1484 01:25:29,412 --> 01:25:31,197 et en les regardant jouer… 1485 01:25:31,231 --> 01:25:33,033 j'apprécie leur talent. 1486 01:25:33,066 --> 01:25:34,818 Matthew, qui soutenez-vous ? 1487 01:25:34,851 --> 01:25:35,969 Je ne sais pas… 1488 01:25:36,002 --> 01:25:38,938 Comme je suis vieux, je suis pour Rafa… 1489 01:25:38,972 --> 01:25:40,840 - Fort, physique. - Oui, vieux. 1490 01:25:40,874 --> 01:25:42,492 - On se soutient. - Je vois. 1491 01:25:42,525 --> 01:25:44,277 Donc plutôt Team Rafa. 1492 01:25:44,361 --> 01:25:46,062 J'y vais. Merci, Matthew. 1493 01:25:46,096 --> 01:25:47,597 Puka Nacua, où êtes-vous ? 1494 01:25:47,630 --> 01:25:49,566 Salut, Sean, ça va ? 1495 01:25:49,599 --> 01:25:51,301 Qu'est-ce que vous en pensez ? 1496 01:25:51,985 --> 01:25:53,636 C'est deux athlètes incroyables. 1497 01:25:53,720 --> 01:25:56,406 Il faut faire du cross training. 1498 01:25:56,489 --> 01:25:57,624 La coordination, 1499 01:25:57,657 --> 01:25:59,526 c'est génial de les voir de près. 1500 01:25:59,609 --> 01:26:02,112 Salut, Veronica, ça va ? On s'amuse bien. 1501 01:26:02,145 --> 01:26:03,329 Je vais bien. 1502 01:26:03,363 --> 01:26:05,548 Vous vous amusez bien ? Super places. 1503 01:26:05,648 --> 01:26:06,966 C'est impressionnant. 1504 01:26:07,617 --> 01:26:10,570 Merci. Puka, je vous ai vu à… 1505 01:26:10,603 --> 01:26:11,621 Quoi ? 1506 01:26:11,654 --> 01:26:13,289 Il a peur de parler, 1507 01:26:13,373 --> 01:26:17,344 mais je l'ai vu à un match Galaxy & Miami avec… 1508 01:26:17,377 --> 01:26:18,795 à côté de Novak Djokovic 1509 01:26:18,828 --> 01:26:21,097 et une foule qui voulait un autographe. 1510 01:26:21,181 --> 01:26:23,550 C'est comment d'être la star de la NFL ? 1511 01:26:23,583 --> 01:26:26,353 Cooper Kupp est à côté de moi, c'est incroyable. 1512 01:26:26,403 --> 01:26:28,838 Cooper Kupp est là. À vous les studios. 1513 01:26:28,872 --> 01:26:30,407 Merci, Kay. 1514 01:26:32,992 --> 01:26:34,127 Ils s'y connaissent, 1515 01:26:34,160 --> 01:26:36,312 ils ne veulent pas déranger, 1516 01:26:36,346 --> 01:26:39,149 ils respectent ce qu'ils voient. Super qu'ils soient là. 1517 01:26:45,255 --> 01:26:47,457 Un peu plus d'une heure de jeu. 1518 01:26:47,490 --> 01:26:49,976 En cas de set décisif, 1519 01:26:50,010 --> 01:26:52,779 il y aura un jeu décisif de dix points. 1520 01:26:53,963 --> 01:26:59,419 Les jeux décisifs finaux sont devenus la norme dans les grands matchs, 1521 01:26:59,452 --> 01:27:00,870 si on arrive à six partout… 1522 01:27:02,605 --> 01:27:04,691 il y a un jeu décisif de dix points. 1523 01:27:20,140 --> 01:27:21,675 Il l'avait fixé. 1524 01:27:22,208 --> 01:27:23,743 Alcaraz, 0-30. 1525 01:27:23,827 --> 01:27:25,628 Andre se déplace à sa droite. 1526 01:27:25,712 --> 01:27:29,249 Alcaraz, c'est la cheville droite qui était bandée à Rio 1527 01:27:29,282 --> 01:27:33,520 Indécis sur ce déplacement. 1528 01:27:33,553 --> 01:27:35,155 Ouais, on voit bien 1529 01:27:35,238 --> 01:27:37,724 qu'il ne veut pas trop forcer dessus. 1530 01:27:37,807 --> 01:27:40,060 Le terrain est granuleux, 1531 01:27:40,093 --> 01:27:41,778 avec les planches dessous, 1532 01:27:41,811 --> 01:27:43,046 il veut pas se coincer. 1533 01:27:43,079 --> 01:27:45,815 Ses déplacements sont un peu compromis, mais… 1534 01:27:48,601 --> 01:27:49,953 Je dois dire 1535 01:27:49,986 --> 01:27:51,838 qu'en diminuant sa vitesse, 1536 01:27:51,921 --> 01:27:53,890 ça le rend un peu plus décisif. 1537 01:27:53,923 --> 01:27:56,292 Donc des fois, ça aide 1538 01:27:56,393 --> 01:27:58,611 de savoir qu'on ne va pas forcer. 1539 01:28:01,047 --> 01:28:03,433 Tu as conseillé des joueurs. 1540 01:28:03,483 --> 01:28:04,367 3 BALLES DE BREAK 1541 01:28:04,401 --> 01:28:07,170 Alcaraz obtient une triple balle de break. 1542 01:28:07,203 --> 01:28:10,140 Si tu étais dans le camp d'Alcaraz 1543 01:28:10,223 --> 01:28:12,142 pour lui apprendre des choses, 1544 01:28:12,175 --> 01:28:14,994 tu utiliserais la vidéo ? 1545 01:28:15,078 --> 01:28:17,881 Comment s'y prendre avec Alcaraz ? 1546 01:28:17,914 --> 01:28:21,101 Oui, je regarderais les matchs… 1547 01:28:21,151 --> 01:28:23,987 Je lui poserais beaucoup de questions. 1548 01:28:24,738 --> 01:28:26,790 Et je lui témoignerais du respect. 1549 01:28:27,891 --> 01:28:31,161 Pour ce dont il est capable… 1550 01:28:31,961 --> 01:28:33,046 Pas facile… 1551 01:28:33,646 --> 01:28:36,466 de comprendre tout ça à 20 ans. Mais ça viendra. 1552 01:28:36,499 --> 01:28:39,719 C'est un beau joueur, explosif, 1553 01:28:39,753 --> 01:28:43,023 qui maîtrise toutes les frappes, laissons-lui du temps. 1554 01:28:43,056 --> 01:28:46,042 J'utiliserais une défaite comme leçon. 1555 01:28:46,860 --> 01:28:48,061 J'imagine qu'ils l'ont fait. 1556 01:28:48,144 --> 01:28:50,413 Il a perdu contre Zverev en Australie, 1557 01:28:50,497 --> 01:28:53,316 et il n'a pas attaqué le point faible de Zverev, 1558 01:28:53,400 --> 01:28:55,552 le coup droit. Il a donné des revers, 1559 01:28:55,585 --> 01:28:58,238 que Zverev frappe les yeux fermés, 1560 01:28:58,271 --> 01:29:00,557 et ne l'a pas forcé à la difficulté. 1561 01:29:03,510 --> 01:29:05,445 Ce sont des leçons simples… 1562 01:29:05,512 --> 01:29:09,149 Je suis sûr que Juan Carlos Ferrero, qui est un super coach, 1563 01:29:09,966 --> 01:29:13,620 le forme et va le convaincre avec le temps, 1564 01:29:14,371 --> 01:29:17,540 mais c'est drôle de le voir jouer avec tant d'abandon. 1565 01:29:17,590 --> 01:29:18,758 C'est bon pour le jeu. 1566 01:29:18,842 --> 01:29:21,227 C'est facile à aimer et à regarder. 1567 01:29:21,311 --> 01:29:23,663 Mais ils commencent à jouer au centre 1568 01:29:23,697 --> 01:29:25,031 un peu plus, 1569 01:29:25,799 --> 01:29:27,467 et il ne s'écarte pas. 1570 01:29:27,550 --> 01:29:32,439 Il prend le risque d'être un peu trop passif. 1571 01:29:32,472 --> 01:29:34,341 Quelqu'un comme moi, c'est… 1572 01:29:34,374 --> 01:29:36,476 il faut bien écarter le coup droit, 1573 01:29:36,509 --> 01:29:38,361 car il y a une chance de rater. 1574 01:29:38,411 --> 01:29:39,713 Mais on atteint 85%. 1575 01:29:39,763 --> 01:29:41,231 Il aurait pu la rater ? 1576 01:29:41,264 --> 01:29:42,315 Oui, une grosse. 1577 01:29:42,399 --> 01:29:44,317 Pas contre moi, mais contre toi. 1578 01:29:44,351 --> 01:29:47,637 85%, à encaisser, c'est dur. 1579 01:29:49,122 --> 01:29:50,590 Nadal a réussi à effacer 1580 01:29:51,424 --> 01:29:53,760 trois balles de break consécutives. 1581 01:29:59,883 --> 01:30:03,053 Si Alcaraz se réveille, 1582 01:30:03,086 --> 01:30:05,221 il peut anéantir le deuxième service. 1583 01:30:05,255 --> 01:30:08,008 Mais là, il est autour de 90. 1584 01:30:08,091 --> 01:30:10,126 Il devrait être avancer pour répondre ? 1585 01:30:11,578 --> 01:30:12,779 Sur la ligne de fond ? 1586 01:30:12,812 --> 01:30:14,998 J'ai joué deux fois contre Nadal 1587 01:30:15,081 --> 01:30:17,467 et je respecte son deuxième service. 1588 01:30:17,550 --> 01:30:19,986 Il se tient au fond du court, 1589 01:30:20,020 --> 01:30:22,555 et ça arrive vite. Si on frappe pas droit, 1590 01:30:22,605 --> 01:30:25,325 on est dedans et il va élargir. 1591 01:30:26,276 --> 01:30:27,193 Personnellement… 1592 01:30:37,170 --> 01:30:39,556 ça ne me dérange pas qu'il la laisse, 1593 01:30:39,589 --> 01:30:43,026 puis qu'il cherche ensuite à reprendre le point. 1594 01:30:43,059 --> 01:30:46,346 C'est risqué d'être au fond du court au deuxième service. 1595 01:30:46,379 --> 01:30:48,815 Même si la vitesse ne paraît pas élevée, 1596 01:30:48,848 --> 01:30:51,501 car la balle faiblit, 1597 01:30:51,534 --> 01:30:55,005 et sans contact, Nadal peut frapper rapidement. 1598 01:31:12,922 --> 01:31:13,840 Égalité. 1599 01:31:14,958 --> 01:31:16,576 Comme un knuckleball au baseball. 1600 01:31:16,659 --> 01:31:19,329 Si elle n'est pas en plein centre, 1601 01:31:19,362 --> 01:31:22,816 elle n'ira pas au but. 1602 01:31:22,849 --> 01:31:23,767 Ça arrive souvent. 1603 01:31:23,850 --> 01:31:25,652 Deuxième service, excentré, 1604 01:31:25,735 --> 01:31:27,337 et la balle reste là. 1605 01:31:29,389 --> 01:31:30,957 Quand on parle d'Andre, 1606 01:31:31,041 --> 01:31:32,976 et dans toutes nos émissions, 1607 01:31:33,009 --> 01:31:35,812 tu es toujours cité parmi les meilleurs retourneurs. 1608 01:31:36,629 --> 01:31:39,866 Tu avais le retour le plus offensif, 1609 01:31:39,949 --> 01:31:41,685 tu pouvais être agressif. 1610 01:31:42,302 --> 01:31:46,089 Qui est d'après toi le meilleur retourneur que tu as vu 1611 01:31:46,172 --> 01:31:47,057 ou affronté ? 1612 01:31:47,757 --> 01:31:49,292 Il y a toutes sortes 1613 01:31:49,376 --> 01:31:52,328 de façons de mesurer ça, un retour agressif. 1614 01:31:53,630 --> 01:31:57,817 Quand je vois quelqu'un comme Novak, qui frappe 1615 01:31:57,851 --> 01:31:59,536 et assure le retour. 1616 01:31:59,569 --> 01:32:03,456 S'il y a une cheville ou une jambe cassée, 1617 01:32:03,540 --> 01:32:06,059 il devait être agressif et il y arrivait. 1618 01:32:06,676 --> 01:32:09,212 J'aime quelqu'un qui sait tout faire. 1619 01:32:10,030 --> 01:32:11,564 Balle de break pour Alcaraz. 1620 01:32:11,648 --> 01:32:15,368 Il a reculé de quelques pas sur le retour. 1621 01:32:16,536 --> 01:32:17,604 Plus que ça. 1622 01:32:18,655 --> 01:32:21,441 Ça lui donnera l'occasion de bien frapper 1623 01:32:21,524 --> 01:32:24,944 et d'essayer de prendre le contrôle. 1624 01:32:27,097 --> 01:32:30,350 C'est un jeune de 20 ans qui apprend. J'adore. 1625 01:32:31,618 --> 01:32:32,535 Boum. 1626 01:32:34,571 --> 01:32:35,789 Raté de loin. 1627 01:32:37,474 --> 01:32:38,675 Égalité. 1628 01:32:41,211 --> 01:32:43,463 Une chose que les jeunes savent faire, 1629 01:32:43,496 --> 01:32:45,482 c'est les pertes de mémoire. 1630 01:32:46,016 --> 01:32:47,867 Oublier et se remettre au travail. 1631 01:32:49,736 --> 01:32:50,653 Troisième égalité. 1632 01:32:59,646 --> 01:33:01,998 Avantage, Nadal. 1633 01:33:17,614 --> 01:33:20,717 Nadal a effacé quatre balles de break. 1634 01:33:21,651 --> 01:33:23,820 Il survit dans ce deuxième set. 1635 01:33:33,463 --> 01:33:35,348 C'est rare. 1636 01:33:35,382 --> 01:33:37,884 Tout le monde ne connaît pas les bases. 1637 01:33:37,967 --> 01:33:39,069 Toi oui, Andre. 1638 01:33:39,119 --> 01:33:40,120 MÉDAILLE D'OR 1639 01:33:40,153 --> 01:33:43,707 Mais tu n'es pas le plus accompli, car Steffi aussi… 1640 01:33:43,740 --> 01:33:47,293 Nadal et Serena, les deux seuls à gagner tous les Grands Chelems 1641 01:33:47,377 --> 01:33:49,079 ainsi que l'or olympique. 1642 01:33:49,162 --> 01:33:50,947 Ce petit groupe est unique. 1643 01:33:50,980 --> 01:33:52,215 C'est sûr. 1644 01:33:52,298 --> 01:33:55,001 Et ma femme la même année, 1645 01:33:55,035 --> 01:33:57,771 ce n'était pas facile. 1646 01:34:00,774 --> 01:34:04,594 C'est drôle, je voulais demander à Rafael 1647 01:34:04,627 --> 01:34:07,747 entre ces trois, ça fait 66 Grands Chelems environ : 1648 01:34:08,398 --> 01:34:11,835 "Si l'un de vous n'avait pas été là, auriez-vous fait 1649 01:34:11,918 --> 01:34:15,605 "trente, 35 Chelems chacun ?" et j'ai été surpris par sa réponse. 1650 01:34:15,672 --> 01:34:21,361 Il pensait que les trois se motivaient… 1651 01:34:24,748 --> 01:34:27,767 Trois joueurs aussi bons se tenaient responsables 1652 01:34:27,851 --> 01:34:30,220 toute l'année, même en période creuse, 1653 01:34:30,253 --> 01:34:32,989 dans les moments difficiles, les blessures… 1654 01:34:46,336 --> 01:34:49,489 Donc d'un côté, il disait : 1655 01:34:49,556 --> 01:34:54,277 "J'aurais pu en gagner plus, mais je n'aurais pas été aussi bon" 1656 01:34:54,310 --> 01:34:59,549 et j'ai trouvé que c'était une manière respectueuse de le dire. 1657 01:35:11,661 --> 01:35:15,882 C'était magique de regarder cette génération avec Alcaraz… 1658 01:35:15,915 --> 01:35:18,768 Pardon, avec Nadal et Federer, 1659 01:35:18,802 --> 01:35:20,303 et Novak qui continue. 1660 01:35:20,387 --> 01:35:23,523 Andy Murray, qui a fait partie des meilleurs aussi. 1661 01:35:23,606 --> 01:35:26,292 Et l'arrivée de cette nouvelle génération 1662 01:35:26,393 --> 01:35:30,063 Avec Alcaraz, et Jannick Sinner, un autre jeune. 1663 01:35:34,701 --> 01:35:36,970 On s'inquiète, des générations se retirent, 1664 01:35:37,053 --> 01:35:38,555 de nouvelles arrivent. 1665 01:35:38,638 --> 01:35:40,857 Puis des gens comme Alcaraz arrivent, 1666 01:35:40,940 --> 01:35:43,827 - et on respire. - Exactement. 1667 01:35:45,679 --> 01:35:46,596 Tout ira bien. 1668 01:35:49,049 --> 01:35:50,967 Encore une balle où… 1669 01:35:51,000 --> 01:35:54,120 - Ses pieds sont statiques. - Oui. 1670 01:35:54,187 --> 01:35:56,756 Il court le risque de ne pas 1671 01:35:56,790 --> 01:35:59,592 être à la hauteur de ses capacités. 1672 01:36:15,358 --> 01:36:17,027 Allez. 1673 01:36:20,380 --> 01:36:22,215 Ce n'est pas facile à faire. 1674 01:36:24,200 --> 01:36:25,668 C'est amusant à regarder. 1675 01:36:26,353 --> 01:36:29,122 On a la sensation qu'il prend du plaisir à jouer. 1676 01:36:29,155 --> 01:36:30,056 Oui. 1677 01:36:35,979 --> 01:36:38,748 Balle de jeu pour mener 5-2. 1678 01:36:53,046 --> 01:36:57,767 Andre, c'est super de t'avoir ici. Ils t'attendent au studio. 1679 01:36:57,834 --> 01:37:00,370 Jim Courier et moi parlons tennis tout le temps. 1680 01:37:00,403 --> 01:37:02,005 On apprend toujours des choses. 1681 01:37:02,038 --> 01:37:04,324 J'ai beaucoup appris de vous. 1682 01:37:04,357 --> 01:37:06,393 Content de t'avoir. Retrouvons Mary Joe 1683 01:37:06,476 --> 01:37:08,261 qui est avec Alcaraz. 1684 01:37:08,345 --> 01:37:09,612 MJ. 1685 01:37:09,646 --> 01:37:10,947 Merci, Patrick. Carlos. 1686 01:37:11,031 --> 01:37:11,915 Bon deuxième set. 1687 01:37:11,998 --> 01:37:13,550 Tu as failli breaker deux fois. 1688 01:37:13,633 --> 01:37:16,202 Qu'as-tu changé après le super début de Rafa ? 1689 01:37:16,686 --> 01:37:18,955 J'ai joué de façon plus agressive. 1690 01:37:21,358 --> 01:37:24,327 J'ai enchaîné les retours, 1691 01:37:24,361 --> 01:37:28,648 j'ai essayé de mieux lire son jeu, et oui, 1692 01:37:28,732 --> 01:37:33,286 j'ai bien joué dans le second set 1693 01:37:33,319 --> 01:37:35,822 et j'espère continuer à ce niveau-là. 1694 01:37:35,905 --> 01:37:38,241 Ton sourire, Carlos, est contagieux. 1695 01:37:38,324 --> 01:37:40,810 Que tu gagnes ou perdes un point important, 1696 01:37:40,844 --> 01:37:42,395 tu prends toujours du plaisir. 1697 01:37:42,462 --> 01:37:45,365 Tu en prends toujours à ce point ? 1698 01:37:45,398 --> 01:37:47,667 Oui, la plupart du temps. 1699 01:37:47,701 --> 01:37:49,335 Souvent… 1700 01:37:49,402 --> 01:37:50,837 ALCARAZ A GAGNÉ 2 GRANDS CHELEMS 1701 01:37:50,870 --> 01:37:53,423 … j'essaie de sourire sur le terrain, 1702 01:37:53,506 --> 01:37:56,559 mais ça ne veut pas dire que je suis toujours ravi, 1703 01:37:56,643 --> 01:37:59,562 je prends 100 % de plaisir 1704 01:37:59,646 --> 01:38:01,031 en ce moment. 1705 01:38:02,749 --> 01:38:06,436 Je ne joue pas à Las Vegas tous les jours, donc j'en profite 1706 01:38:06,519 --> 01:38:09,956 devant une superbe foule et en plus, 1707 01:38:10,040 --> 01:38:11,658 je joue contre mon idole. 1708 01:38:11,741 --> 01:38:13,109 Oui. 1709 01:38:13,710 --> 01:38:19,182 J'essaie de garder le sourire sur le terrain, et vous l'avez vu, 1710 01:38:19,265 --> 01:38:20,350 je m'applique. 1711 01:38:20,417 --> 01:38:21,668 On adore te regarder. 1712 01:38:21,751 --> 01:38:23,319 Bonne chance pour le second set. 1713 01:38:23,436 --> 01:38:25,438 - Merci beaucoup. Merci. - Patrick. 1714 01:38:25,488 --> 01:38:27,474 Oui, Mary Joe. Merci beaucoup. 1715 01:38:28,008 --> 01:38:31,661 Alcaraz mène 5-2. 1716 01:38:34,164 --> 01:38:40,770 Andre retourne au studio en compagnie de Kay, Prakash et Andy Roddick, 1717 01:38:40,854 --> 01:38:43,523 le dernier Américain à avoir remporté un Grand Chelem 1718 01:38:43,606 --> 01:38:45,425 et à être numéro un… les trois sont là 1719 01:38:46,242 --> 01:38:49,346 avec nous, avec Courier, Agassi et Roddick. 1720 01:38:53,867 --> 01:38:57,387 L'Espagne en a eu aussi quelques-uns. 1721 01:38:57,487 --> 01:38:58,838 Voilà la famille Nadal. 1722 01:39:01,374 --> 01:39:02,642 Oui. 1723 01:39:02,676 --> 01:39:06,946 La femme, le fils, la sœur, le père sont présents, 1724 01:39:07,013 --> 01:39:11,901 tandis que Nadal sert pour se battre dans le second set avec des balles neuves. 1725 01:39:26,032 --> 01:39:27,567 Zéro-quinze. 1726 01:39:29,252 --> 01:39:31,371 Il a fait plusieurs doubles fautes. 1727 01:39:31,454 --> 01:39:33,106 Nadal est là pour le second set ? 1728 01:39:34,024 --> 01:39:35,825 Six en tout pour le match. 1729 01:39:36,743 --> 01:39:38,912 Ce n'est facile quand on s'entraîne 1730 01:39:39,012 --> 01:39:42,349 au niveau de la mer à Palm Springs et qu'on arrive à 600 mètres 1731 01:39:42,432 --> 01:39:43,867 de contrôler la balle. 1732 01:39:44,551 --> 01:39:45,902 Elle tourne moins. 1733 01:39:46,753 --> 01:39:47,604 Peu d'effet. 1734 01:39:47,687 --> 01:39:50,306 C'est plus dur de faire ce qu'on veut. 1735 01:39:59,566 --> 01:40:00,483 Quinze-A. 1736 01:40:05,121 --> 01:40:08,258 On parle des différences et des similitudes entre eux, 1737 01:40:08,341 --> 01:40:09,943 et tout le monde a envie 1738 01:40:10,026 --> 01:40:12,645 de comparer Nadal et Alcaraz. 1739 01:40:12,729 --> 01:40:15,465 Les Espagnols, leur esprit de combattant et tout ça. 1740 01:40:15,548 --> 01:40:18,084 Mais il y a bien de nombreuses différences 1741 01:40:18,118 --> 01:40:20,904 et elles se voient un peu ici. 1742 01:40:29,412 --> 01:40:30,513 Il l'a eu. 1743 01:40:30,997 --> 01:40:33,616 Nadal s'inscrit dans la longue lignée 1744 01:40:33,700 --> 01:40:36,536 des joueurs espagnols qui sont prompts à adapter 1745 01:40:36,569 --> 01:40:38,788 leur version du tennis 1746 01:40:38,872 --> 01:40:39,956 plus que quiconque. 1747 01:40:39,989 --> 01:40:42,158 Il n'aime pas prendre de risques 1748 01:40:42,242 --> 01:40:43,643 dans sa façon de jouer. 1749 01:40:43,727 --> 01:40:45,712 C'est une force de domination. 1750 01:40:46,529 --> 01:40:47,764 Avec un haut pourcentage. 1751 01:40:47,847 --> 01:40:49,649 Il est la banque. Le casino. 1752 01:40:53,353 --> 01:40:55,538 Beaucoup de joueurs ont relevé le défi 1753 01:40:55,622 --> 01:40:58,174 de sortir de leur zone de confort pour le battre. 1754 01:40:58,608 --> 01:41:00,160 Alcaraz est en face, 1755 01:41:00,243 --> 01:41:03,446 c'est un gros calibre. Une belle métaphore, 1756 01:41:03,480 --> 01:41:05,965 - une analogie à Vegas. - J'adore tout à Vegas. 1757 01:41:05,999 --> 01:41:08,735 Il a envie de prendre le risque pour voir. 1758 01:41:08,818 --> 01:41:12,188 Il veut enflammer la foule. 1759 01:41:13,006 --> 01:41:16,559 Nadal veut enflammer la foule quand il finit le match, 1760 01:41:16,643 --> 01:41:18,595 il sert des mains et fête ça. 1761 01:41:18,678 --> 01:41:21,398 Ça fait toute la différence. 1762 01:41:21,464 --> 01:41:23,917 Alcaraz est un homme de spectacle. 1763 01:41:24,567 --> 01:41:26,536 Nadal a la compétition dans le sang. 1764 01:41:27,670 --> 01:41:29,606 - Tu es d'accord ? - Oui. 1765 01:41:30,707 --> 01:41:32,425 Ils savent animer les foules. 1766 01:41:38,014 --> 01:41:39,332 Jeu, Nadal. 1767 01:41:39,366 --> 01:41:40,567 Nadal revient. 1768 01:41:42,035 --> 01:41:43,753 Federer avait les deux, non ? 1769 01:41:43,837 --> 01:41:45,672 C'était un compétiteur hors pair, 1770 01:41:45,755 --> 01:41:48,575 tout comme Djokovic, mais il avait aussi du flair 1771 01:41:48,608 --> 01:41:51,811 quand il dominait les matchs, il faisait aussi son show. 1772 01:41:51,895 --> 01:41:55,215 Mais pas pendant les matchs décisifs. 1773 01:41:55,248 --> 01:41:56,366 Non. 1774 01:41:57,217 --> 01:41:58,968 Et ce dont parlait Andre, 1775 01:41:59,052 --> 01:42:03,073 avec qui je suis d'accord, c'est qu'Alcaraz va garder des traumas 1776 01:42:03,156 --> 01:42:05,558 pour avoir perdu des matchs qu'il aurait pu gagner 1777 01:42:05,642 --> 01:42:09,612 s'il avait joué plus intelligemment au tennis avec tout son talent. 1778 01:42:10,780 --> 01:42:12,332 Il a raison de profiter 1779 01:42:12,415 --> 01:42:16,169 de son jeune âge, quand tout n'est qu'excitation 1780 01:42:16,252 --> 01:42:19,689 et prises de risques, car je pense qu'il finira par arrêter 1781 01:42:19,723 --> 01:42:21,541 de jouer avec autant de liberté 1782 01:42:21,624 --> 01:42:23,510 et qu'il n'en sera que meilleur. 1783 01:42:25,945 --> 01:42:28,181 Oui. Veux-tu plus gagner ou te divertir ? 1784 01:42:31,751 --> 01:42:34,404 Je dis aux gens de faire attention 1785 01:42:34,437 --> 01:42:38,458 à ces années d'Alcaraz, car ce sont des moments magiques. 1786 01:42:38,541 --> 01:42:41,878 Il y a pas mal de volatilité et ce sera sympa à observer, 1787 01:42:41,961 --> 01:42:46,816 mais il finira par réduire les risques et à avoir plus de récompenses. 1788 01:42:51,838 --> 01:42:53,590 Sinon, il fera toujours sensation. 1789 01:42:53,656 --> 01:42:55,342 En n'exploitant pas son potentiel. 1790 01:43:07,137 --> 01:43:08,254 Zéro-trente. 1791 01:43:09,205 --> 01:43:12,792 Un coup manqué comme celui-là aurait rendu Andre Agassi fou. 1792 01:43:14,277 --> 01:43:15,378 Milieu de terrain. 1793 01:43:17,147 --> 01:43:19,716 Il n'a pas besoin d'en faire autant, 1794 01:43:21,284 --> 01:43:22,252 mais Nadal… 1795 01:43:22,335 --> 01:43:23,219 Un point rapide. 1796 01:43:23,253 --> 01:43:26,740 C'est 0-30, une chance pour Rafa d'avoir un autre service. 1797 01:43:35,865 --> 01:43:37,167 3 BALLES DE BREAK 1798 01:43:47,293 --> 01:43:48,712 Balle de break pour Nadal. 1799 01:43:48,762 --> 01:43:50,830 Zéro-quarante. 1800 01:44:13,970 --> 01:44:15,155 Il en sauve une. 1801 01:44:15,188 --> 01:44:16,706 Quinze-quarante. 1802 01:44:22,379 --> 01:44:25,699 Cet homme a remporté 22 Grands Chelems. 1803 01:44:26,583 --> 01:44:28,685 Alcaraz en a remporté deux. 1804 01:44:43,583 --> 01:44:44,984 Elle a été appelée tard. 1805 01:44:45,685 --> 01:44:47,303 Rafa jette un œil. 1806 01:44:48,288 --> 01:44:50,006 Il n'est pas sûr. 1807 01:44:50,974 --> 01:44:52,225 Oui. Deuxième service. 1808 01:45:02,385 --> 01:45:05,255 Encore appelée tard, mais c'était une autre faute. 1809 01:45:05,989 --> 01:45:08,908 Alcaraz va-t-il faire contrôler ? Oui. 1810 01:45:10,527 --> 01:45:12,128 La balle est dehors. 1811 01:45:12,162 --> 01:45:15,015 Nadal va vers l'arbitre, il est sûr qu'elle est dehors. 1812 01:45:15,048 --> 01:45:17,934 On le saura ensemble sur le replay. 1813 01:45:26,009 --> 01:45:27,594 Voilà. Elle est dehors ! 1814 01:45:27,627 --> 01:45:28,461 FAUTE 1815 01:45:29,112 --> 01:45:32,248 Pas très bon jeu pour Alcaraz. 1816 01:45:32,282 --> 01:45:36,753 Nadal revient au service. Ça fait 5-4. 1817 01:45:39,406 --> 01:45:43,076 Un message que je reçois souvent sur la route, Jim… 1818 01:45:43,109 --> 01:45:45,729 Et tu le sauras quand tes enfants grandiront. 1819 01:45:45,762 --> 01:45:48,098 "C'est quoi le mot de passe Netflix, déjà ?" 1820 01:45:48,131 --> 01:45:49,299 Exactement. 1821 01:45:49,332 --> 01:45:52,519 Je réponds : "Tu pourrais le sauvegarder ?" 1822 01:45:52,552 --> 01:45:54,988 Voyons si Nadal peut sauver le set. 1823 01:45:55,021 --> 01:45:58,708 Le score est de 4-5, mais il doit encore égaliser. 1824 01:46:05,265 --> 01:46:06,866 Il en a profité. 1825 01:46:06,900 --> 01:46:11,304 À 159 km/h, et Alcaraz s'est jeté sur la balle. 1826 01:46:34,778 --> 01:46:36,196 Oui ! 1827 01:46:36,229 --> 01:46:38,231 Balle gagnante. 1828 01:46:40,216 --> 01:46:43,269 La vitesse des services de Nadal diminue. 1829 01:46:43,303 --> 01:46:46,156 Seulement 129 km/h sur ce deuxième service. 1830 01:46:46,189 --> 01:46:50,143 Alcaraz a eu le temps de penser à ce qu'il allait faire. 1831 01:46:50,176 --> 01:46:53,913 Il a fait un superbe retour et il est à deux points du set, 0-30. 1832 01:47:04,791 --> 01:47:06,593 Quinze-trente. 1833 01:47:32,385 --> 01:47:33,837 Incroyable ! 1834 01:47:40,493 --> 01:47:43,229 La foule est debout à Las Vegas ! 1835 01:47:49,102 --> 01:47:50,704 Trente-A. 1836 01:47:56,493 --> 01:47:57,944 Mon Dieu. 1837 01:48:00,547 --> 01:48:03,333 C'est le service le plus rapide de ce jeu. 1838 01:48:03,400 --> 01:48:07,170 C'est un vrai boulet de canon pour revenir à 30-A. 1839 01:48:17,714 --> 01:48:21,201 Oui ! Magnifique. 1840 01:48:23,086 --> 01:48:25,321 Nadal ne pouvait rien faire. 1841 01:48:27,040 --> 01:48:28,875 Ça plaît à Charlize. 1842 01:48:28,908 --> 01:48:32,262 À Alcaraz aussi, car ça lui donne une balle de set. 1843 01:48:32,295 --> 01:48:33,780 Regardez-le. 1844 01:48:33,813 --> 01:48:36,900 Nadal s'étire et là, amorti ! 1845 01:48:45,975 --> 01:48:48,211 Et voilà ! 1846 01:48:48,244 --> 01:48:53,450 Alcaraz remporte le deuxième set. 1847 01:48:54,267 --> 01:48:58,054 Donc, le premier Netflix Slam, 1848 01:48:58,088 --> 01:49:01,991 sera décidé avec le jeu décisif en dix points. 1849 01:49:02,025 --> 01:49:05,362 Retrouvons Kay en studio. 1850 01:49:05,395 --> 01:49:06,696 Deux breaks sur ce set. 1851 01:49:06,730 --> 01:49:09,733 Andre, vous connaissez bien cette aréna, 1852 01:49:09,766 --> 01:49:11,184 dans la ville de Vegas. 1853 01:49:11,217 --> 01:49:12,886 Quelle adaptation voyez-vous ? 1854 01:49:12,919 --> 01:49:15,755 Il a fait un break précoce dans la première manche, 1855 01:49:15,789 --> 01:49:18,008 et Rafa a joué de façon agressive. 1856 01:49:18,091 --> 01:49:20,944 Puis dans le second, il a été plus conservateur 1857 01:49:20,977 --> 01:49:24,014 et a laissé une chance à Alcaraz de reprendre le contrôle 1858 01:49:24,047 --> 01:49:26,399 du match. 1859 01:49:27,367 --> 01:49:28,668 Les services sont moyens. 1860 01:49:28,702 --> 01:49:31,254 Je ne sais pas si c'est en rapport avec l'altitude. 1861 01:49:31,287 --> 01:49:33,673 Mais je suppose que dans ce jeu décisif, 1862 01:49:33,707 --> 01:49:35,775 ils feront plus de premiers services 1863 01:49:35,809 --> 01:49:37,494 et seront plus agressifs. 1864 01:49:37,527 --> 01:49:40,530 Andre, Andy m'a dit : "Je déteste les services." 1865 01:49:40,563 --> 01:49:41,915 "Je déteste les services." 1866 01:49:41,948 --> 01:49:44,401 J'ai ça en commun avec les deux joueurs, 1867 01:49:44,434 --> 01:49:47,554 ils partiront en ayant détesté leurs services aussi. 1868 01:49:47,587 --> 01:49:51,107 On a des points forts en 2e service qu'on peut exploiter. 1869 01:49:51,141 --> 01:49:53,893 Mais si on examine les deuxièmes services, 1870 01:49:53,927 --> 01:49:56,563 Carlos agresse le revers de Nadal. 1871 01:49:56,596 --> 01:49:59,916 Le mouvement n'est pas net, ses retours sont hasardeux. 1872 01:49:59,949 --> 01:50:01,301 Carlos gagne. 1873 01:50:01,334 --> 01:50:03,787 Il peut mettre en place un jeu avant un amorti. 1874 01:50:03,820 --> 01:50:05,622 Il se donne du mal. 1875 01:50:05,655 --> 01:50:08,792 Il a acculé Rafa qui n'est pas assez rapide. 1876 01:50:08,825 --> 01:50:11,361 Vous le voyez penché du côté du revers ? 1877 01:50:11,394 --> 01:50:13,596 Carlos exploite ce coup-là. 1878 01:50:13,630 --> 01:50:15,098 Rafa a quitté le terrain. 1879 01:50:15,131 --> 01:50:17,917 On espère que c'est pour aller aux toilettes. 1880 01:50:17,951 --> 01:50:20,420 Il punit Rafa sur son revers. 1881 01:50:20,453 --> 01:50:21,588 Sur ce coup-là, 1882 01:50:21,621 --> 01:50:23,890 il affecte aussi la stratégie de Rafa. 1883 01:50:23,923 --> 01:50:25,975 On le voit raccourcir ses points, 1884 01:50:26,059 --> 01:50:29,179 il a fait quelques coups droits et plus de volées, 1885 01:50:29,212 --> 01:50:32,599 il essaie d'éviter de se trouver dans le coin. 1886 01:50:32,632 --> 01:50:35,502 On voit les stats. 1887 01:50:35,535 --> 01:50:38,288 Alcaraz a un peu de mal sur le deuxième service. 1888 01:50:38,371 --> 01:50:39,939 Mais il s'en sort bien. 1889 01:50:39,973 --> 01:50:43,560 Ils ont un pourcentage de premier service bas. 49 %. 65 %. 1890 01:50:43,593 --> 01:50:44,794 Dur, à cette altitude. 1891 01:50:44,828 --> 01:50:47,697 Prakash, que remarquez-vous dans leur gestuelle ? 1892 01:50:47,731 --> 01:50:50,483 Ils sont tous les deux… 1893 01:50:50,517 --> 01:50:53,436 Rafa est plus sérieux. Carlos rit facilement. 1894 01:50:53,520 --> 01:50:57,257 Mais ils s'appliquent tous les deux. L'enjeu est important. 1895 01:50:57,290 --> 01:51:00,560 À Indian Wells, les enjeux sont élevés. 1896 01:51:00,593 --> 01:51:02,612 Ils prennent les choses à cœur. 1897 01:51:02,645 --> 01:51:04,014 NADAL / ALCARAZ 1 SET CHACUN 1898 01:51:04,047 --> 01:51:05,782 JEUX DÉCISIF EN 10 POINTS 1899 01:51:05,815 --> 01:51:08,451 C'est un baromètre de leurs jeux. 1900 01:51:08,485 --> 01:51:12,022 Indian Wells après ça sera une adaptation plus facile. 1901 01:51:12,055 --> 01:51:15,775 Mais je pense qu'ils seront tous les deux 1902 01:51:15,809 --> 01:51:18,078 très offensifs sur ce troisième set. 1903 01:51:18,144 --> 01:51:21,781 Rafa n'ira plus autant dans les coins 1904 01:51:21,815 --> 01:51:23,933 comme Alcaraz l'a forcé à faire. 1905 01:51:24,017 --> 01:51:27,187 Je vous donne ma voiture si Rafa ne fait pas de service-volée 1906 01:51:27,220 --> 01:51:29,889 et n'essaie pas d'abréger les échanges. 1907 01:51:29,923 --> 01:51:32,459 Il ouvrira plus les épaules sur le revers. 1908 01:51:32,492 --> 01:51:34,611 Il veut éviter les longs échanges. 1909 01:51:34,644 --> 01:51:36,730 S'il peine sur les revers, 1910 01:51:36,763 --> 01:51:37,997 c'est normal. 1911 01:51:38,048 --> 01:51:39,382 Il va ouvrir les épaules 1912 01:51:39,416 --> 01:51:42,152 et essayer de gagner des points rapides. 1913 01:51:42,185 --> 01:51:45,405 Dans un tel événement, c'est l'élément décisif, 1914 01:51:45,488 --> 01:51:49,109 le premier à dix. On gagne ou on perd selon ses conditions. 1915 01:51:49,142 --> 01:51:50,944 Ils montreront ça tous les deux. 1916 01:51:50,977 --> 01:51:52,912 Ça a été incroyable. 1917 01:51:52,946 --> 01:51:54,297 J'ai de la chance. 1918 01:51:54,330 --> 01:51:58,068 Andy en a marre des services, j'en ai marre des revers. 1919 01:51:58,101 --> 01:51:59,602 Comment peut-on rater ça ? 1920 01:51:59,636 --> 01:52:01,388 Promis, toi d'abord. 1921 01:52:01,421 --> 01:52:04,207 La vérité ne me blesse pas, voilà tout. 1922 01:52:04,240 --> 01:52:05,992 Mais leurs équipes voudront… 1923 01:52:06,026 --> 01:52:10,113 Ça va leur faire un tour de chauffe avant de jouer à Indian Wells. 1924 01:52:10,146 --> 01:52:11,915 On va rejoindre Patrick. 1925 01:52:11,948 --> 01:52:13,750 Très bien. Merci. 1926 01:52:13,783 --> 01:52:16,019 Alcaraz sert pour le premier point. 1927 01:52:16,052 --> 01:52:19,756 Ensuite, ils serviront deux points chacun. 1928 01:52:19,789 --> 01:52:23,593 Le premier à dix points. Il faut au moins deux points d'écart. 1929 01:52:28,348 --> 01:52:30,767 Alcaraz remporte le premier point. 1930 01:52:31,368 --> 01:52:34,554 Ces joueurs ont un style propre durant les jeux décisifs. 1931 01:52:34,587 --> 01:52:37,240 C'est là qu'Alcaraz aime sortir ses amortis. 1932 01:52:37,290 --> 01:52:41,494 Il préfère prendre le contrôle rapidement en engrangeant des points. 1933 01:52:41,528 --> 01:52:44,214 Il est moins patient durant le jeu décisif 1934 01:52:44,247 --> 01:52:46,316 que durant le reste du match. 1935 01:52:46,349 --> 01:52:49,085 Nadal, lui, montre plus d'agressivité. 1936 01:52:49,119 --> 01:52:52,539 Nadal en a parlé ouvertement. Quand il arrive au jeu décisif, 1937 01:52:52,572 --> 01:52:55,025 il cherche à contrôler le jeu. 1938 01:52:55,058 --> 01:52:58,528 Ça va être difficile pour lui de faire ça face à Alcaraz. 1939 01:52:58,578 --> 01:53:00,797 On doit attendre un tennis offensif. 1940 01:53:04,017 --> 01:53:06,569 Service extérieur pour Nadal. 1941 01:53:07,754 --> 01:53:10,490 Ça ouvre le court. 1942 01:53:10,523 --> 01:53:13,777 Il prend le coup droit à mi-court, ici. 1943 01:53:13,810 --> 01:53:14,878 Un partout. 1944 01:53:14,911 --> 01:53:18,298 C'est le contraire de ce que fait Djokovic dans un jeu décisif. 1945 01:53:18,331 --> 01:53:21,151 Il compte sur sa défense et sa régularité, 1946 01:53:21,184 --> 01:53:24,254 il essaie de pousser ses adversaires à l'erreur. 1947 01:53:24,287 --> 01:53:26,189 Ces garçons jouent la gagne. 1948 01:53:26,222 --> 01:53:28,942 Djokovic, essaie de faire perdre l'adversaire. 1949 01:53:28,975 --> 01:53:30,660 Deux approches différentes. 1950 01:53:42,522 --> 01:53:45,492 Alcaraz marque encore rapidement sur le retour. 1951 01:53:47,861 --> 01:53:51,898 Il réalise le premier mini-break de ce jeu décisif. 1952 01:53:51,931 --> 01:53:53,049 Deux-un. 1953 01:54:16,906 --> 01:54:19,159 Nadal conteste la décision. 1954 01:54:19,192 --> 01:54:21,227 Sans conviction. 1955 01:54:21,261 --> 01:54:22,946 Il va de l'autre côté. 1956 01:54:31,287 --> 01:54:33,590 Les deux s'attendent à être contrariés. 1957 01:54:33,656 --> 01:54:36,943 Alcaraz va vouloir frapper un autre service côté gauche. 1958 01:54:36,976 --> 01:54:40,714 Nadal va essayer de revenir côté droit. 1959 01:54:40,747 --> 01:54:43,433 En raison d'un problème technique, 1960 01:54:43,466 --> 01:54:45,785 on ne pourra pas montrer le ralenti. 1961 01:54:45,819 --> 01:54:50,890 Mais l'arbitre m'a confirmé que le service était dehors. 1962 01:54:50,924 --> 01:54:53,226 - Deuxième service. - Bien. 1963 01:54:53,259 --> 01:54:55,895 On fait confiance. 1964 01:54:57,414 --> 01:54:59,199 On ne le verra pas à l'écran, 1965 01:54:59,232 --> 01:55:05,121 mais, apparemment, dans la salle vidéo, ils ont vu qu'elle était dehors. 1966 01:55:05,155 --> 01:55:06,072 Deuxième service. 1967 01:55:15,148 --> 01:55:16,199 Faute ! 1968 01:55:20,870 --> 01:55:22,172 Deux partout. 1969 01:55:43,943 --> 01:55:45,045 Non ! 1970 01:55:48,164 --> 01:55:49,666 Trois-deux pour Alcaraz. 1971 01:55:49,699 --> 01:55:52,902 Ils changent de côté tous les six points. 1972 01:55:52,936 --> 01:55:55,138 Donc ils vont changer après ce point. 1973 01:55:57,724 --> 01:55:59,976 Le premier arrivé à dix points 1974 01:56:00,010 --> 01:56:02,595 avec deux points d'écart au moins gagne. 1975 01:56:02,629 --> 01:56:06,783 Sinon, ça continue jusqu'à 11-9, 12-10… 1976 01:56:07,851 --> 01:56:09,052 Vous avez compris. 1977 01:56:16,860 --> 01:56:17,994 Faute ! 1978 01:56:43,436 --> 01:56:44,938 Lift puissant de Nadal. 1979 01:56:44,971 --> 01:56:47,173 On a cru qu'elle allait sortir, 1980 01:56:47,207 --> 01:56:48,942 mais elle est vite retombée. 1981 01:56:49,759 --> 01:56:51,745 Ça fait trois partout. 1982 01:56:52,545 --> 01:56:56,583 Il se passe exactement ce dont tu as parlé, Jim. 1983 01:56:56,616 --> 01:57:00,253 Rafa met plus de puissance dans chaque coup droit. 1984 01:57:00,286 --> 01:57:04,574 Dans le coup droit et le deuxième service. À 164 km/h. 1985 01:57:04,607 --> 01:57:09,662 On se rappelle qu'il avait servi à 127 km/h il y a quelques jeux. 1986 01:57:09,696 --> 01:57:12,899 Ils essaient tous deux de finir fort, 1987 01:57:12,932 --> 01:57:14,918 et ça nous donne trois partout. 1988 01:57:14,951 --> 01:57:17,804 C'est intéressant quand Nadal smashe plus fort, 1989 01:57:17,887 --> 01:57:20,707 c'est pas juste du rythme, il y a aussi de l'effet. 1990 01:57:20,740 --> 01:57:23,893 Il tente d'obtenir plus de rotations par minute 1991 01:57:23,927 --> 01:57:26,763 pour faire bondir la balle, qu'elle bouge plus. 1992 01:57:30,100 --> 01:57:34,738 C'est exactement ce qu'on espère et attend de voir… 1993 01:57:37,457 --> 01:57:39,676 dans ce tout premier Netflix Slam, 1994 01:57:39,709 --> 01:57:41,828 une égalité dans ce jeu décisif. 1995 01:57:53,456 --> 01:57:54,724 Faute ! 1996 01:57:59,679 --> 01:58:03,083 Quatre-trois, Nadal. 1997 01:58:49,229 --> 01:58:50,630 Quatre partout. 1998 01:58:53,133 --> 01:58:57,003 Belle accélération de Nadal pour arracher ce point, 1999 01:58:57,037 --> 01:58:59,422 il y va au juger. Frappe croisée. 2000 01:59:00,173 --> 01:59:02,842 Et vite le long de la ligne. 2001 01:59:02,876 --> 01:59:04,494 On revient à égalité. 2002 01:59:05,428 --> 01:59:07,914 Quatre partout. Alcaraz au service. 2003 01:59:22,545 --> 01:59:25,331 Beau toucher de la part d'Alcaraz. 2004 01:59:25,365 --> 01:59:29,786 Il voyait Nadal s'avancer, 2005 01:59:31,054 --> 01:59:33,023 qui s'attendait à une volée. 2006 01:59:33,056 --> 01:59:36,526 Il l'a lobé dans la profondeur et a pris Rafa à contrepied. 2007 02:00:02,535 --> 02:00:03,503 Faute ! 2008 02:00:18,818 --> 02:00:19,803 Faute. 2009 02:00:20,553 --> 02:00:23,707 Service intelligent de Rafael, sur le corps d'Alcaraz. 2010 02:00:23,740 --> 02:00:26,276 - Il a vu qu'Alcaraz était penché. - Cinq partout. 2011 02:00:33,616 --> 02:00:35,218 Attention au coup droit. 2012 02:00:35,301 --> 02:00:38,004 Nadal ne lui laisse pas l'angle 2013 02:00:38,104 --> 02:00:41,124 pour croiser à deux mains, comme tout à l'heure. 2014 02:00:41,157 --> 02:00:43,777 Il choisit presque toujours le coup droit. 2015 02:00:44,794 --> 02:00:48,631 C'est ce qui met la pression sur Alcaraz. 2016 02:00:49,816 --> 02:00:50,650 Faute. 2017 02:00:54,771 --> 02:00:56,022 M. Nadal. 2018 02:00:56,056 --> 02:00:57,457 Nadal va contester. 2019 02:00:59,859 --> 02:01:04,097 Gasol. David Ferrer, ancien champion espagnol. 2020 02:01:04,130 --> 02:01:08,084 Francis Tiafoe, l'un des sportifs américains les plus titrés. 2021 02:01:09,769 --> 02:01:11,905 Ils attendent la vidéo. 2022 02:01:11,955 --> 02:01:14,040 À moins que ce ne soit 2023 02:01:16,026 --> 02:01:19,229 que l'audio ? On dirait que… Voilà. 2024 02:01:19,312 --> 02:01:20,230 On l'a. 2025 02:01:20,897 --> 02:01:23,666 Et elle est bonne. 2026 02:01:25,318 --> 02:01:26,803 D'un chouilla. 2027 02:01:26,870 --> 02:01:29,022 Ralenti enregistré. Cinq partout. 2028 02:01:45,989 --> 02:01:48,258 Premier service pour Rafa à cinq partout. 2029 02:01:58,284 --> 02:01:59,152 Pour Alcaraz, 2030 02:01:59,235 --> 02:02:00,854 S'il occupe la ligne de fond, 2031 02:02:00,937 --> 02:02:03,590 le service risque de venir sur son revers. 2032 02:02:03,656 --> 02:02:05,342 Car Nadal se fiche 2033 02:02:05,425 --> 02:02:07,527 de l'angle de revers s'il est au milieu. 2034 02:02:10,513 --> 02:02:11,614 Faute ! 2035 02:02:11,648 --> 02:02:14,217 C'est un cadeau, retour raté. 2036 02:02:14,768 --> 02:02:16,386 Encore un service rapide. 2037 02:02:16,419 --> 02:02:18,788 Nadal a frappé à 159 km/h. 2038 02:02:18,822 --> 02:02:19,923 Il l'a repris… 2039 02:02:19,989 --> 02:02:21,274 Six-cinq, Nadal. 2040 02:02:22,208 --> 02:02:25,545 … sur ce service, dans ce jeu décisif. Tout peut basculer. 2041 02:02:28,281 --> 02:02:31,985 Alcaraz sert les deux prochains points. On en est à cinq-six. 2042 02:02:35,422 --> 02:02:38,074 On va encore changer de côté après ce point. 2043 02:02:47,684 --> 02:02:48,518 Faute. 2044 02:02:55,392 --> 02:02:57,577 Décision tardive du juge de ligne. 2045 02:02:58,278 --> 02:02:59,779 On va voir un ralenti. 2046 02:03:00,580 --> 02:03:01,448 Rafa n'est pas… 2047 02:03:02,732 --> 02:03:03,850 très convaincu. 2048 02:03:12,592 --> 02:03:13,810 Le voici. 2049 02:03:13,843 --> 02:03:16,780 C'était long. 2050 02:03:16,813 --> 02:03:19,049 - Confirmé. Deuxième service. - Deuxième service. 2051 02:03:30,076 --> 02:03:30,994 Non, raté. 2052 02:03:33,546 --> 02:03:39,069 Ils vont changer de côté. Nadal mène désormais 7 à 5. 2053 02:03:45,241 --> 02:03:47,610 Une heure et 44 minutes de jeu. 2054 02:03:48,762 --> 02:03:51,748 Premier set en faveur de la légende. 2055 02:03:52,465 --> 02:03:54,567 Six jeux à trois. Le deuxième set 2056 02:03:55,452 --> 02:03:58,138 en faveur du petit nouveau Alcaraz. Six-quatre. 2057 02:03:58,171 --> 02:04:00,090 Deux breaks dans ce set. 2058 02:04:03,193 --> 02:04:05,879 En fin de compte, on a vu un superbe match. 2059 02:04:05,962 --> 02:04:08,565 On a pu voir ces deux superbes joueurs. 2060 02:04:08,648 --> 02:04:10,767 Tous deux en difficulté physiquement. 2061 02:04:10,850 --> 02:04:14,571 Nadal, blessé en janvier, s'en est sorti et a réussi à briller. 2062 02:04:15,338 --> 02:04:17,223 Alcaraz, il y a quelques semaines. 2063 02:04:17,307 --> 02:04:20,293 Cheville foulée à Rio sur terre battue mouillée. 2064 02:04:20,326 --> 02:04:22,746 Il répond présent, il se bat et il peut gagner. 2065 02:04:22,829 --> 02:04:24,981 Mené 5-7 au tie-break. 2066 02:04:30,270 --> 02:04:31,104 Faute. 2067 02:04:40,980 --> 02:04:44,200 Belle seconde balle, juste dans le coin. 2068 02:04:46,636 --> 02:04:47,604 Il lui fallait ça. 2069 02:04:49,489 --> 02:04:51,091 Sept-six, Nadal. 2070 02:05:15,999 --> 02:05:16,983 Faute. 2071 02:05:21,087 --> 02:05:23,373 Alcaraz est au fond. Ça ouvre 2072 02:05:23,456 --> 02:05:26,076 un grand angle en seconde balle pour Nadal. 2073 02:05:32,115 --> 02:05:35,068 Et il passe Nadal. Quelle réponse ! 2074 02:05:36,353 --> 02:05:37,504 Quel retour ! 2075 02:05:39,556 --> 02:05:40,724 C'est la faute de Rafael. 2076 02:05:40,757 --> 02:05:42,058 C'est lui qui a montré 2077 02:05:42,092 --> 02:05:44,844 qu'on pouvait réussir un retour d'aussi loin. 2078 02:05:44,878 --> 02:05:45,712 C'est vrai. 2079 02:05:50,950 --> 02:05:53,019 Et quel angle. C'était difficile. 2080 02:05:54,721 --> 02:05:56,272 Juste devant la ligne. 2081 02:05:56,373 --> 02:05:58,008 Sept partout. 2082 02:06:20,380 --> 02:06:22,899 Raté total. On passe à huit-sept. 2083 02:06:24,551 --> 02:06:26,186 La balle s'est coincée en l'air 2084 02:06:26,269 --> 02:06:27,771 sans redescendre. 2085 02:06:29,406 --> 02:06:31,775 Huit-sept, Alcaraz. 2086 02:06:33,293 --> 02:06:34,644 Il prend le haut du cadre, 2087 02:06:34,728 --> 02:06:38,498 de bas en haut, et boum, la balle s'envole. 2088 02:06:46,489 --> 02:06:47,407 Bien. 2089 02:06:49,309 --> 02:06:52,912 Alcaraz peut prendre le large sur son service, on est à 8-7. 2090 02:07:01,054 --> 02:07:04,541 C'est facile, là, il place parfaitement la balle. 2091 02:07:06,509 --> 02:07:08,044 Et balle de match. 2092 02:07:17,237 --> 02:07:21,675 Neuf-sept, Alcaraz. 2093 02:07:21,741 --> 02:07:23,460 BALLE DE MATCH 2094 02:08:00,347 --> 02:08:01,264 Coup raté. 2095 02:08:04,351 --> 02:08:06,986 Peut-être trop prudent sur cette balle, Jim ? 2096 02:08:09,105 --> 02:08:10,640 Sûrement, contre son instinct. 2097 02:08:10,724 --> 02:08:14,544 Il a joué la prudence. Il avait l'occasion de se lâcher 2098 02:08:14,577 --> 02:08:18,982 sur un coup raté de Nadal et il a préféré attendre. 2099 02:08:20,116 --> 02:08:22,352 Et le match va continuer. 2100 02:08:22,435 --> 02:08:23,353 Balle de match. 2101 02:08:27,290 --> 02:08:29,442 Cette fois, sur le service de Nadal. 2102 02:08:32,562 --> 02:08:33,480 Huit à neuf. 2103 02:08:40,620 --> 02:08:43,123 On scande "Rafa !" 2104 02:09:24,047 --> 02:09:26,216 Tout à fait incroyable. 2105 02:09:35,108 --> 02:09:36,026 C'est tout ou rien. 2106 02:09:36,643 --> 02:09:37,861 Et c'est tout. 2107 02:09:39,829 --> 02:09:42,716 La balle de Nadal frôle le dessus du filet, 2108 02:09:42,799 --> 02:09:47,437 c'est un missile qui a atteint sa cible. Et le match va continuer. 2109 02:09:47,470 --> 02:09:49,806 Vous y croyez ? Tiafoe, non. 2110 02:09:50,490 --> 02:09:51,841 Bon sang ! 2111 02:09:52,542 --> 02:09:56,880 Ça fait vintage, là. 2112 02:09:58,631 --> 02:10:02,152 C'était son unique coup pour remporter le point. 2113 02:10:02,185 --> 02:10:03,203 Et il a réussi. 2114 02:10:07,057 --> 02:10:08,491 Et le public adore ça. 2115 02:10:16,449 --> 02:10:22,956 Neuf points partout. Il faut deux points d'écart pour gagner le jeu décisif. 2116 02:10:33,800 --> 02:10:34,634 Faute. 2117 02:10:37,804 --> 02:10:39,539 M. Nadal doute encore. 2118 02:10:39,589 --> 02:10:41,391 Service à gauche. Il y a faute. 2119 02:11:00,827 --> 02:11:03,046 C'est long. Deuxième service. 2120 02:11:22,716 --> 02:11:23,633 Elle est bonne. 2121 02:11:24,501 --> 02:11:26,536 Juste dans les limites. 2122 02:11:29,205 --> 02:11:32,592 Dix-neuf pour Alcaraz. 2123 02:11:32,625 --> 02:11:35,445 Troisième balle de match pour Alcaraz. 2124 02:12:01,004 --> 02:12:02,005 Faute. 2125 02:12:42,746 --> 02:12:43,580 Dix partout. 2126 02:12:46,466 --> 02:12:48,985 Superbe réflexe de Nadal avec cet amorti. 2127 02:12:49,019 --> 02:12:52,422 Alcaraz a de bons pressentiments comme tous les tennismen. 2128 02:12:53,039 --> 02:12:55,175 Mais il n'arrive pas à aller au bout. 2129 02:13:02,782 --> 02:13:04,617 Là, il réussit ce coup. 2130 02:13:07,554 --> 02:13:10,457 Onze-dix pour Alcaraz. 2131 02:13:10,540 --> 02:13:14,194 Un ace de 220 km/heure. 2132 02:13:16,413 --> 02:13:17,697 C'est le plus rapide. 2133 02:13:19,232 --> 02:13:23,570 Quatrième balle de match pour Alcaraz. 2134 02:13:25,538 --> 02:13:26,690 Ce sera la définitive ? 2135 02:13:32,662 --> 02:13:38,618 Il a l'air beaucoup plus calme que les 10 000 fans en adoration. 2136 02:13:46,943 --> 02:13:47,777 Faute. 2137 02:13:48,511 --> 02:13:50,180 Il allait faire un service-volée. 2138 02:13:56,319 --> 02:14:00,407 Alcaraz hésite à se placer. Il reste près de l'intérieur. 2139 02:14:11,501 --> 02:14:12,385 Raté. 2140 02:14:14,421 --> 02:14:16,456 Alcaraz s'amuse trop. 2141 02:14:16,489 --> 02:14:17,791 Il veut pas que ça finisse. 2142 02:14:17,824 --> 02:14:19,743 Oui. Et nous aussi. 2143 02:14:21,344 --> 02:14:23,029 - Onze partout. - Onze chacun. 2144 02:14:26,449 --> 02:14:29,052 On restera le temps qu'il faudra. 2145 02:14:33,656 --> 02:14:35,308 Une autre perle de Netflix, non ? 2146 02:14:35,392 --> 02:14:37,110 Ça continue encore et encore. 2147 02:14:39,262 --> 02:14:40,363 Pas de limite de temps. 2148 02:14:44,234 --> 02:14:45,068 Faute. 2149 02:15:02,669 --> 02:15:06,156 Les deux joueurs ont raté des coups droits… 2150 02:15:06,189 --> 02:15:09,542 … tard dans ce match, ils essaient d'en faire trop 2151 02:15:09,576 --> 02:15:11,394 quand ils regardent ça. 2152 02:15:11,428 --> 02:15:12,328 Alcaraz. 2153 02:15:13,997 --> 02:15:17,233 Cinquième balle de match, la troisième sur son service. 2154 02:15:18,068 --> 02:15:19,436 Il va tenter d'en finir. 2155 02:16:01,678 --> 02:16:03,680 Nadal l'a bien réceptionnée. 2156 02:16:03,713 --> 02:16:06,116 Regardez ça. Ils changent encore de camp. 2157 02:16:06,866 --> 02:16:09,035 À 12 points partout. 2158 02:16:12,739 --> 02:16:15,008 Alcaraz a eu cinq balles de match. 2159 02:16:15,041 --> 02:16:17,944 Nadal n'a pas encore réussi à en avoir une. 2160 02:16:20,497 --> 02:16:23,299 Ça doit travailler Alcaraz. 2161 02:16:24,401 --> 02:16:28,304 Il a eu toutes ces occasions et n'a pas réussi à contrôler cette balle. 2162 02:16:29,456 --> 02:16:33,576 Son sourire cache certainement un grosse frustration. 2163 02:16:38,014 --> 02:16:41,067 On dirait que Nadal mène sur ce point, douze partout. 2164 02:16:41,101 --> 02:16:42,502 On t'aime, Rafa ! 2165 02:17:06,326 --> 02:17:07,844 Nadal aurait dû… 2166 02:17:08,812 --> 02:17:09,979 mieux calculer. 2167 02:17:11,264 --> 02:17:14,567 - Alcaraz a pris son temps, l'a vu bougé. - Treize-douze. 2168 02:17:14,601 --> 02:17:16,636 - Alcaraz. - Et il a frappé ce coup droit 2169 02:17:16,669 --> 02:17:17,837 sur un terrain dégagé. 2170 02:17:17,871 --> 02:17:20,323 Nadal s'attendait à un second service large 2171 02:17:20,357 --> 02:17:22,275 et a été surpris sur son coup droit. 2172 02:17:22,308 --> 02:17:24,027 Son coup n'était pas net. 2173 02:17:25,195 --> 02:17:28,682 Il est en mode économie. Sixième balle de match pour Alcatraz. 2174 02:17:48,835 --> 02:17:50,670 Carlos Alcaraz… 2175 02:17:51,654 --> 02:17:54,257 a stoppé Rafael Nadal. 2176 02:17:55,642 --> 02:18:00,063 Quel premier Netflix Slam ! 2177 02:18:02,265 --> 02:18:03,900 Remporté par le jeune de 20 ans. 2178 02:18:05,051 --> 02:18:08,038 Mais selon toi, Jim, deux minutes auparavant, 2179 02:18:08,071 --> 02:18:10,857 Nadal devait être assez content… 2180 02:18:10,890 --> 02:18:13,309 d'avoir tenu le coup et d'avoir bien joué. 2181 02:18:13,977 --> 02:18:15,228 Mais c'est cet homme… 2182 02:18:16,229 --> 02:18:17,681 qui remporte le match. 2183 02:18:25,188 --> 02:18:27,657 Naturellement, on applaudit surtout cet homme. 2184 02:18:27,691 --> 02:18:32,012 Combien de temps allons-nous encore profiter de sa grandeur ? 2185 02:18:32,045 --> 02:18:36,149 C'était un honneur de l'accueillir ici à Las Vegas pour la première fois. 2186 02:18:36,182 --> 02:18:40,587 Le dernier grand joueur nous a offert le jeu décisif final du match. 2187 02:18:40,620 --> 02:18:44,057 C'était merveilleux de voir ces hommes se battre 2188 02:18:44,090 --> 02:18:49,379 et les fans présents n'oublieront jamais la chance d'assister à l'affrontement 2189 02:18:49,412 --> 02:18:52,949 entre ces deux Espagnoles qui vont de l'avant. 2190 02:18:52,982 --> 02:18:56,736 Alcaraz commence tout juste sa carrière. 2191 02:18:57,687 --> 02:19:02,926 Et Nadal espère une autre victoire à Roland-Garros. C'est son rêve. 2192 02:19:02,976 --> 02:19:06,546 Les matchs, comme celui-ci, sont importants pour lui, 2193 02:19:06,579 --> 02:19:10,483 pour s'assurer que son corps peut encore tenir le coup. 2194 02:19:10,517 --> 02:19:12,786 Ce qui est bien pour Nadal, c'est qu'il… 2195 02:19:12,819 --> 02:19:15,939 qu'il a eu un sursaut d'énergie sur ce jeu décisif, 2196 02:19:15,972 --> 02:19:18,341 il a défendu cinq balles de match. 2197 02:19:19,609 --> 02:19:23,463 Nous sommes plutôt satisfaits de sa ténacité. 2198 02:19:25,031 --> 02:19:29,469 Les deux joueurs vont se préparer pour la remise des trophées. 2199 02:19:30,203 --> 02:19:32,339 Les deux vont faire un petit tour. 2200 02:19:32,372 --> 02:19:34,974 On voit à présent le fils et la femme de Nadal. 2201 02:19:35,709 --> 02:19:38,561 Avec une petite raquette Babolat. 2202 02:19:38,595 --> 02:19:42,032 On se déplacera dans le désert de Californie pour… 2203 02:19:42,682 --> 02:19:45,719 l'Open BNP Paribas à Indian Wells. 2204 02:19:47,804 --> 02:19:49,773 Les qualifications ont lieu aujourd'hui. 2205 02:19:49,806 --> 02:19:52,592 Le tableau principal débutera en milieu de semaine. 2206 02:19:52,625 --> 02:19:55,161 Nadal y participe. On a averti le public. 2207 02:19:55,195 --> 02:19:56,863 Il jouera jeudi soir 2208 02:19:56,896 --> 02:19:59,482 pour son match d'ouverture. 2209 02:19:59,516 --> 02:20:01,768 Donc il sait quand il va commencer. 2210 02:20:01,801 --> 02:20:05,755 Alcaraz, en tant que tête de série, jouera vendredi ou samedi, 2211 02:20:05,789 --> 02:20:09,009 selon sa place sur le tableau. 2212 02:20:09,042 --> 02:20:11,561 Mais les deux vont y participer et on espère 2213 02:20:11,594 --> 02:20:14,114 qu'ils se sentiront mieux physiquement, 2214 02:20:14,814 --> 02:20:19,586 après ce bras de fer de deux heures, ici, à Las Vegas. 2215 02:20:19,619 --> 02:20:22,172 Bien sûr, ce sera le retour de Novak Djokovic 2216 02:20:23,206 --> 02:20:24,607 qui jouera en Amérique. 2217 02:20:24,641 --> 02:20:27,627 On verra Jannik Sinner, le champion de l'Open d'Australie. 2218 02:20:28,361 --> 02:20:29,679 Daniil Medvedev… 2219 02:20:30,997 --> 02:20:33,600 - … tout le monde. - Tous les joueurs et joueuses. 2220 02:20:35,902 --> 02:20:40,023 Ça va être super. Est-ce que c'est bien que le Netflix Slam 2221 02:20:40,056 --> 02:20:43,126 - se termine dans le filet ? - Oui, je pense. 2222 02:20:43,159 --> 02:20:45,428 - Tout à fait. - Son coup frappe la bande. 2223 02:20:45,462 --> 02:20:48,915 Et dévie loin dans l'air du désert de Las Vegas, 2224 02:20:48,948 --> 02:20:51,718 et finalement, cela permet à Alcaraz 2225 02:20:51,751 --> 02:20:54,904 de remporter une balle de match. C'était un défi pour lui. 2226 02:20:55,939 --> 02:20:58,925 Que d'émotions ! Il a parlé de l'admiration 2227 02:20:58,958 --> 02:21:00,627 qu'il éprouve pour Nadal. 2228 02:21:00,660 --> 02:21:04,898 C'est une chance de participer au même évènement et de jouer contre lui, 2229 02:21:05,799 --> 02:21:07,934 ce qui n'est pas évident. 2230 02:21:07,967 --> 02:21:10,804 Vivre de tels moments c'est pas évident, non plus, 2231 02:21:11,621 --> 02:21:15,625 même dans cette ambiance de spectacle. 2232 02:21:15,658 --> 02:21:17,210 Ce match a répondu 2233 02:21:18,862 --> 02:21:21,147 à toutes nos attentes, 2234 02:21:21,181 --> 02:21:24,050 c'est-à-dire qu'on a eu un match très disputé. 2235 02:21:25,201 --> 02:21:28,188 Et à un haut niveau de la part des deux joueurs. 2236 02:21:31,775 --> 02:21:34,160 Ils signent quelques autographes. 2237 02:21:34,194 --> 02:21:38,064 Mary Joe Fernández est descendue sur le terrain. 2238 02:21:38,765 --> 02:21:43,420 Plus que quelques minutes avant la remise des trophées. 2239 02:21:46,172 --> 02:21:51,244 Alcaraz a déjà perfectionné son autographe joli et court. 2240 02:21:51,277 --> 02:21:52,195 Oui. 2241 02:21:53,096 --> 02:21:56,366 Au fait, on écoutera les deux joueurs, durant la remise. 2242 02:21:56,399 --> 02:21:58,835 Andre Agassi sera aussi présent. 2243 02:22:00,253 --> 02:22:02,872 Quel plaisir de l'avoir pami nous, avec… 2244 02:22:04,207 --> 02:22:08,878 Andy Roddick, Prakash Amritraj, Kay dans le studio. 2245 02:22:10,163 --> 02:22:13,850 C'est un plaisir de participer à cette production de Netflix. 2246 02:22:18,271 --> 02:22:21,624 Qui a sûrement donné satisfaction et plus encore. 2247 02:22:22,342 --> 02:22:24,994 Nous sommes tous prêts pour la remise. 2248 02:22:25,028 --> 02:22:27,731 Passons le micro à Mary Joe Fernández. 2249 02:22:28,381 --> 02:22:29,249 Merci, Patrick. 2250 02:22:30,450 --> 02:22:33,186 Mesdames et messieurs, quel match incroyable 2251 02:22:33,219 --> 02:22:36,022 s'est déroulé au Michelob ULTRA Arena, à Mandalay Bay 2252 02:22:36,056 --> 02:22:38,608 de la part de ces deux super stars. 2253 02:22:38,742 --> 02:22:43,480 Applaudissez encore une fois Rafael Nadal et Carlos Alcaraz. 2254 02:22:50,286 --> 02:22:52,105 Très bien, écoutons les propos 2255 02:22:53,006 --> 02:22:56,543 du vainqueur de 22 Grands Chelems, Rafael Nadal. Rafa ? 2256 02:23:08,972 --> 02:23:11,491 Tu es fatigué ? Donc tu as mis du temps à venir. 2257 02:23:11,524 --> 02:23:12,559 Non. 2258 02:23:12,592 --> 02:23:15,512 Désolé, je discutais avec Carlos. 2259 02:23:15,545 --> 02:23:17,397 Rafa, c'était très palpitant. 2260 02:23:17,430 --> 02:23:20,200 Sympa de te voir à Las Vegas pour la première fois. 2261 02:23:20,233 --> 02:23:24,154 Comment qualifier ton expérience au premier Netflix Slam ? 2262 02:23:24,187 --> 02:23:25,155 C'était génial. 2263 02:23:25,872 --> 02:23:30,060 J'aurais dû y participer l'année dernière. Malheureusement, à cause… 2264 02:23:30,093 --> 02:23:33,780 de certains problèmes, c'était impossible, mais j'ai adoré. 2265 02:23:34,681 --> 02:23:37,600 Je félicite Carlos pour ce grand match. 2266 02:23:38,685 --> 02:23:39,636 Et… 2267 02:23:42,172 --> 02:23:44,207 personnellement… 2268 02:23:44,240 --> 02:23:48,244 Je n'ai pas pu jouer beaucoup ces deux dernières années. 2269 02:23:48,278 --> 02:23:50,980 Donc, jouer avec Carlos, 2270 02:23:51,898 --> 02:23:54,034 devant ce public incroyable, ici, 2271 02:23:54,067 --> 02:23:57,620 à Las Vegas, c'est très important. Donc, j'en suis ravi. 2272 02:23:57,654 --> 02:24:00,590 Il y avait tellement d'énergie, une super ambiance. 2273 02:24:00,623 --> 02:24:05,428 Jouer avec Carlos qui m'a dit tellement de fois que tu étais son idole. 2274 02:24:05,462 --> 02:24:07,964 À quoi tu penses quand tu joues contre lui 2275 02:24:07,997 --> 02:24:10,800 et à tout ce qu'il a accompli à l'âge de 20 ans ? 2276 02:24:10,867 --> 02:24:13,286 D'abord, c'est un gros défi. 2277 02:24:16,456 --> 02:24:19,943 C'est une génération totalement différente. 2278 02:24:20,643 --> 02:24:22,562 En Espagne, 2279 02:24:23,430 --> 02:24:28,201 on doit être très heureux d'avoir quelqu'un comme Carlos. 2280 02:24:30,820 --> 02:24:36,109 C'est un joueur incroyable. À seulement 20 ans, 2281 02:24:36,910 --> 02:24:39,996 il a déjà gagné deux Chelems… 2282 02:24:40,030 --> 02:24:42,716 et quelques tournois très importants. 2283 02:24:42,749 --> 02:24:45,201 L'avantage, c'est qu'en tant que joueur, 2284 02:24:45,235 --> 02:24:48,705 je ne l'affronterai pas trop souvent. 2285 02:24:48,738 --> 02:24:52,859 Mais en tant que fan, je profiterai de lui pendant longtemps. 2286 02:24:53,460 --> 02:24:54,477 Carrément. 2287 02:24:56,162 --> 02:24:57,681 Pour finir. 2288 02:24:57,714 --> 02:24:59,933 Ce match est regardé dans le monde entier. 2289 02:24:59,966 --> 02:25:01,868 Dis-nous quelques mots en espagnol 2290 02:25:01,935 --> 02:25:06,222 pour tous tes fans en Espagne et dans le reste du monde. 2291 02:25:07,307 --> 02:25:11,061 Merci à tous les followers 2292 02:25:11,094 --> 02:25:15,331 espagnols et latinos à travers le monde. 2293 02:25:16,850 --> 02:25:18,234 Tout au long… 2294 02:25:19,102 --> 02:25:21,504 Tout au long de ma carrière, j'ai senti 2295 02:25:21,538 --> 02:25:25,475 tout l'amour et le soutien des fans latinos. 2296 02:25:25,508 --> 02:25:28,511 Que tant de gens à travers le monde regardent ce match, 2297 02:25:28,545 --> 02:25:31,431 surtout dans la communauté latino, si importante 2298 02:25:31,464 --> 02:25:32,916 et si nombreuse, 2299 02:25:32,949 --> 02:25:36,936 c'est énorme pour nous. Je vous embrasse tous. 2300 02:25:38,371 --> 02:25:41,007 - Merci, Rafa. Bravo. - Merci beaucoup. 2301 02:25:46,413 --> 02:25:49,482 Maintenant, pour la remise de trophée au gagnant, 2302 02:25:49,516 --> 02:25:52,168 Andre Agassi, enfant de Las Vegas, est avec nous. 2303 02:25:52,202 --> 02:25:54,020 Le Co-CEO de Netflix, 2304 02:25:59,693 --> 02:26:01,945 Greg Peters. 2305 02:26:04,898 --> 02:26:09,769 Et le CEO et président de MGM Resorts, Bill Hornbuckle. 2306 02:26:09,803 --> 02:26:10,653 Bill… 2307 02:26:11,871 --> 02:26:12,906 Remets le trophée. 2308 02:26:13,640 --> 02:26:14,557 Merci. 2309 02:26:14,591 --> 02:26:18,778 C'était génial, non ? Applaudissez-les encore une fois. 2310 02:26:22,615 --> 02:26:25,602 Donc, merci à vous tous d'être venus. Nos fans… 2311 02:26:25,635 --> 02:26:29,639 Et surtout, à Greg Peters et Netflix pour nous avoir aidés à organiser ça. 2312 02:26:29,673 --> 02:26:31,174 Las Vegas a le vent en poupe. 2313 02:26:31,207 --> 02:26:34,127 On a eu une course de voiture, un match de foot. 2314 02:26:34,160 --> 02:26:37,213 Et maintenant du tennis. Donc, j'espère que ça vous a plu. 2315 02:26:37,247 --> 02:26:38,648 Nous le referons. 2316 02:26:40,967 --> 02:26:43,286 Donc je me permets, Carlos ? 2317 02:26:50,593 --> 02:26:52,362 Au nom MGM Resorts, 2318 02:26:52,395 --> 02:26:55,982 de te féliciter pour le premier et, espérons-le, annuel… 2319 02:26:56,016 --> 02:26:57,534 Félicitations. 2320 02:26:57,567 --> 02:26:59,519 Merci. La coupe du Lion. 2321 02:27:07,811 --> 02:27:10,513 Carlos, félicitations. C'était passionnant. 2322 02:27:11,214 --> 02:27:15,568 Tu as eu plusieurs balles de match avant de remporter la victoire. 2323 02:27:15,602 --> 02:27:18,338 Qu'est-ce que ça te fait de jouer à Las Vegas 2324 02:27:18,371 --> 02:27:20,407 pour ton premier Netflix Slam ? 2325 02:27:20,440 --> 02:27:23,677 C'est incroyable de jouer, ici, à Las Vegas. 2326 02:27:23,710 --> 02:27:28,048 Comme l'a dit Rafa, on était censés jouer l'an dernier, 2327 02:27:28,081 --> 02:27:28,998 mais on n'a pas pu. 2328 02:27:30,250 --> 02:27:33,586 Oui, cette année, j'étais vraiment emballé. 2329 02:27:33,620 --> 02:27:35,055 J'étais emballé 2330 02:27:35,121 --> 02:27:40,393 de venir jouer ici à Las Vegas, où j'ai toujours voulu venir. 2331 02:27:41,611 --> 02:27:46,466 Et j'ai apprécié cette ambiance incroyable. 2332 02:27:46,499 --> 02:27:48,918 Bien sûr, jouer contre Rafa, c'était vraiment 2333 02:27:48,952 --> 02:27:50,186 très spécial. 2334 02:27:50,220 --> 02:27:54,541 Et le faire devant vous tous, c'était incroyable. Merci. 2335 02:27:57,577 --> 02:28:00,330 Tu as beaucoup parlé de ton admiration pour Rafa 2336 02:28:00,363 --> 02:28:03,733 qui était ton idole et que tu aimais apprendre de lui. 2337 02:28:03,767 --> 02:28:06,169 Qu'as-tu surtout appris de lui 2338 02:28:06,202 --> 02:28:08,722 tout au long de sa carrière ? 2339 02:28:08,755 --> 02:28:12,025 Sa combativité, je crois. 2340 02:28:12,058 --> 02:28:15,378 Il ne lâche rien, il court… 2341 02:28:15,412 --> 02:28:16,946 tout autour de… 2342 02:28:16,980 --> 02:28:20,567 À chaque coin du terrain et il fait d'incroyables services. 2343 02:28:20,600 --> 02:28:24,304 J'ai eu plusieurs balles de match 2344 02:28:24,337 --> 02:28:27,874 avant de gagner, et il a fait un service incroyable. 2345 02:28:27,907 --> 02:28:30,660 Il n'abandonne jamais. 2346 02:28:30,694 --> 02:28:33,630 C'est ce que j'essaie de faire. 2347 02:28:33,663 --> 02:28:36,733 Et son mental. 2348 02:28:36,766 --> 02:28:40,904 Il trouve toujours des solutions quand ça va mal. 2349 02:28:40,937 --> 02:28:46,142 Voilà, ce que j'ai appris de lui. 2350 02:28:46,176 --> 02:28:47,160 Oui. 2351 02:28:47,193 --> 02:28:52,532 J'essaie de l'appliquer et on devrait tous le faire dans la vie. 2352 02:28:52,565 --> 02:28:54,667 Tu suis ses pas. 2353 02:28:57,253 --> 02:28:58,655 Enfin, la même chose. 2354 02:28:58,688 --> 02:29:03,276 Rafa a parlé en espagnol de l'importance de la communauté hispanique. 2355 02:29:03,309 --> 02:29:07,597 On nous regarde dans le monde entier. En Espagne, c'est en prime time. 2356 02:29:07,630 --> 02:29:09,999 Peux-tu dire quelques mots en espagnol ? 2357 02:29:10,033 --> 02:29:15,438 Ça a été un plaisir de jouer ici. 2358 02:29:15,472 --> 02:29:22,162 Nous l'avons entendu, des tas d'Espagnols et de Latinos sont venus 2359 02:29:22,195 --> 02:29:24,814 voir le match. 2360 02:29:24,848 --> 02:29:27,517 Je sens tout l'amour. 2361 02:29:27,550 --> 02:29:32,806 Je connais peu l'Amérique du Sud, 2362 02:29:32,839 --> 02:29:37,577 mais les rares fois où j'y suis allé, ça a été incroyable, je me suis senti 2363 02:29:37,610 --> 02:29:42,932 chez moi. Merci à tous pour tout l'amour qu'on a reçu partout 2364 02:29:42,966 --> 02:29:46,002 et chez nous, et bien sûr, 2365 02:29:46,086 --> 02:29:50,507 à tous ceux qui regardent en Espagne. Merci à tous. 2366 02:29:50,540 --> 02:29:53,493 Un grand soutien de la communauté hispanique. 2367 02:29:53,526 --> 02:29:56,062 Félicitations. Veux-tu lever le trophée ? 2368 02:29:56,096 --> 02:29:59,332 Le premier gagnant du Netflix Slam, Carlos Alcaraz. 2369 02:30:07,307 --> 02:30:10,460 Quel premier Netflix Slam ! 2370 02:30:10,493 --> 02:30:12,812 Ravi d'avoir partagé la cabine avec toi, JC. 2371 02:30:12,846 --> 02:30:17,183 Ça faisait longtemps que j'attendais ça. C'était sympa d'être avec toi. 2372 02:30:17,217 --> 02:30:20,687 Quelle super expérience pour un premier match à Las vegas. 2373 02:30:20,720 --> 02:30:23,390 C'est incroyable d'avoir ces deux super athlètes. 2374 02:30:23,423 --> 02:30:26,276 Et d'avoir Andre, Andy Roddick, Prakash et Kay. 2375 02:30:26,309 --> 02:30:28,244 On a eu une super équipe. 2376 02:30:28,278 --> 02:30:30,313 J'espère que ce programme vous a plu. 2377 02:30:30,347 --> 02:30:32,899 C'était très sympa d'y participer. 2378 02:30:32,932 --> 02:30:37,320 Ravi d'apprendre que MGM en fera d'autres à l'avenir. 2379 02:30:37,354 --> 02:30:39,489 Quel moment merveilleux à Las Vegas. 2380 02:30:39,522 --> 02:30:42,258 Les joueurs semblent s'être le plus amusés. 2381 02:30:42,292 --> 02:30:45,195 Oui, ils ont autant aimé que nous. Merci à MGM 2382 02:30:45,228 --> 02:30:48,481 et à Netflix, bien sûr, pour avoir organisé ce match. 2383 02:30:49,382 --> 02:30:51,468 Inutile de dire 2384 02:30:52,085 --> 02:30:54,604 que c'était la victoire du tennis. 2385 02:30:54,637 --> 02:30:59,976 De voir ces deux super joueurs venir jusqu'à Las Vegas. 2386 02:31:00,610 --> 02:31:03,029 Merci de nous avoir suivis en direct sur Netflix. 2387 02:31:03,663 --> 02:31:06,316 On espère vous revoir bientôt. 2388 02:31:06,349 --> 02:31:08,401 Tous nos vœux de Las Vegas. 2389 02:31:59,069 --> 02:32:01,521 Mesdames et messieurs, merci infiniment d'être venus. 2390 02:32:01,554 --> 02:32:03,440 Conduisez prudemment en rentrant chez vous. 2391 02:32:03,473 --> 02:32:05,525 J'ai hâte de vous retrouver l'année prochaine. 2392 02:32:05,992 --> 02:32:06,943 Merci. 2393 02:32:07,093 --> 02:32:08,094 Sous-titres : Alexis Anceau, Chloé Nicolin, Sab-A 2394 02:32:08,128 --> 02:32:09,129 Sous-titres : saliha, Maëla Tasset, MYLENE FRANCOIS, 2395 02:32:09,162 --> 02:32:10,163 Sous-titres : Justine Minard, Simon Besse