1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,337 --> 00:00:34,462 (introduction music) 4 00:00:37,046 --> 00:00:39,129 (wind blowing) 5 00:00:41,629 --> 00:00:45,671 (violin music) 6 00:00:47,129 --> 00:00:49,212 (sexy female sounds) 7 00:01:26,462 --> 00:01:28,671 (sudden noise outside) 8 00:01:29,296 --> 00:01:30,671 Berït? 9 00:01:42,129 --> 00:01:43,587 Where are you? 10 00:01:47,212 --> 00:01:50,337 (eery violin music) 11 00:01:56,629 --> 00:01:58,962 (owl hooting) 12 00:02:01,504 --> 00:02:03,337 (growling) 13 00:02:04,171 --> 00:02:07,296 (girl sobbing, panting) 14 00:02:12,629 --> 00:02:14,462 (loud bang) 15 00:02:14,921 --> 00:02:16,712 (scream) 16 00:02:16,796 --> 00:02:19,004 (growling, chomping) 17 00:02:19,087 --> 00:02:20,546 (scream) 18 00:02:20,629 --> 00:02:23,171 (roaring) 19 00:02:23,254 --> 00:02:24,587 (girls screaming) 20 00:02:24,671 --> 00:02:29,587 (song) ♪ pretty girl, wreckin' bar ra ra ra ra yeah you are 21 00:02:29,671 --> 00:02:34,587 ♪ growin' up, I'm twice the man yeah yeah yeah yeah, yeah I am 22 00:02:34,671 --> 00:02:40,046 ♪ the angels gave F. Scott Fitzgerald the Evening News and Morning Herald 23 00:02:40,129 --> 00:02:45,421 ♪ I know I'm from very far but I found the bastard by the car 24 00:02:45,504 --> 00:02:50,796 ♪ 'where you been?' you can say hey, hey hey hey, yeah you may! 25 00:02:50,879 --> 00:02:56,087 ♪ That might seem a bit below? no no no, it's funny though 26 00:02:56,171 --> 00:03:01,421 ♪ let's go home I think we oughta I know you're your mother's daughter 27 00:03:01,504 --> 00:03:07,754 ♪ well brought up; royal blue I haven't got the time for you ♪ 28 00:03:09,587 --> 00:03:10,754 (music fades) 29 00:03:15,462 --> 00:03:17,754 Just a hunch. 30 00:03:17,837 --> 00:03:19,671 I don't think they're coming. 31 00:03:19,754 --> 00:03:22,837 -I really thought we had a chance. -They didn't speak English. 32 00:03:22,921 --> 00:03:26,712 -That's what I mean. -Squeezer? 33 00:03:31,629 --> 00:03:36,629 Well, if the girls aren't coming, does anyone wanna eat my sausage? 34 00:03:36,712 --> 00:03:42,087 Linda, excuse me. I've hardly touched this. Can I get a refund? No? 35 00:03:42,171 --> 00:03:46,087 Can I just get it battered to go then, please? (laughing) 36 00:03:46,212 --> 00:03:47,254 Never mind about that. 37 00:03:47,337 --> 00:03:51,462 Party, tomorrow afternoon, yeah. The four mighty stud-muffins on their way. 38 00:03:51,546 --> 00:03:54,671 Well, two mighty stud-muffins and two-- 39 00:03:54,754 --> 00:03:56,296 Nothings. 40 00:03:57,504 --> 00:04:02,546 -Will we really pull at this party? - 100%. It will be a beaver safari. 41 00:04:04,087 --> 00:04:06,587 -A beavery. -Even Spikey'll pull. 42 00:04:12,171 --> 00:04:13,212 (rock music) 43 00:04:28,212 --> 00:04:30,004 (dog howling) 44 00:04:43,212 --> 00:04:46,796 Father Jordan. Going out tonight? 45 00:04:52,796 --> 00:04:57,212 You didn't clean up reception again. We'll talk about it when you're dressed. 46 00:04:57,296 --> 00:05:01,212 Think I can get away with this on a motorbike or is it a bit cheeky? 47 00:05:02,296 --> 00:05:06,296 Can you see my-- -Mum! Yes, you can. 48 00:05:06,379 --> 00:05:10,504 Hey, get this. Fast Eddie hinted he might wanna tie the knot. 49 00:05:10,587 --> 00:05:14,254 Great, I always wanted my third stepdad to be a roadie. 50 00:05:14,337 --> 00:05:17,254 -You alone then? -Yes. 51 00:05:17,337 --> 00:05:18,921 Again. 52 00:05:20,671 --> 00:05:23,296 -May I make a suggestion? -Please don't. 53 00:05:23,379 --> 00:05:31,254 If you wait for the perfect girl to walk into your life, you end up-- waiting. 54 00:05:34,379 --> 00:05:36,129 Thanks, Mum. Duly noted. 55 00:05:36,212 --> 00:05:40,962 -Sometimes imperfect girls are more fun. (off screen)-Can't hear you. 56 00:05:42,004 --> 00:05:45,754 (rock music becoming louder) 57 00:05:58,087 --> 00:06:00,671 Are any of us actually invited to this party? 58 00:06:00,754 --> 00:06:03,587 -We're not not invited. -Shh. 59 00:06:03,671 --> 00:06:06,712 (whooping party sounds) Hear that? 60 00:06:06,796 --> 00:06:10,212 It's the mating call of an entire subspecies. 61 00:06:10,296 --> 00:06:13,171 Alright. Virgees, listen up. 62 00:06:13,254 --> 00:06:17,254 Girls like a man who's confident, right? So when in doubt, what do you do? 63 00:06:17,337 --> 00:06:20,546 Talk about yourself. Girls love that. Fact. 64 00:06:22,212 --> 00:06:26,046 Follow me. I'm going to take you down to Pussy Town. 65 00:06:26,129 --> 00:06:28,921 Have you got any idea how crude that sounds? 66 00:06:29,004 --> 00:06:31,921 -Yeah. -Pussy Town. 67 00:06:32,129 --> 00:06:34,962 (party music) 68 00:06:46,462 --> 00:06:49,254 See that one in the black bikini? 69 00:06:49,337 --> 00:06:51,504 Spike, you're dribbling. 70 00:06:51,587 --> 00:06:55,337 Watch and learn, Jamie. Watch and learn. 71 00:06:59,212 --> 00:07:01,837 Butt naked, skinny dip. 72 00:07:14,129 --> 00:07:15,171 Hello? 73 00:07:19,004 --> 00:07:21,629 -I've been watching you. -Oh, really? 74 00:07:21,712 --> 00:07:27,712 I don't mean to sound forward, but I suppose a shag's out of the question? 75 00:07:27,796 --> 00:07:31,462 -Excuse me? -You know, belly to belly? 76 00:07:31,546 --> 00:07:35,796 Back up the hard drive? The old hump-lick manoeuvre? 77 00:07:35,879 --> 00:07:39,879 -You're really not big on small talk. -We can do small talk, if you like. 78 00:07:39,962 --> 00:07:43,379 Or you can just dive right in and lube up your hog. 79 00:07:43,462 --> 00:07:45,296 (door bell and knocking) 80 00:07:45,379 --> 00:07:46,504 Oh, bugger. 81 00:07:51,921 --> 00:07:54,004 -Your party? -No. 82 00:07:54,087 --> 00:07:57,046 -Is that marijuana I can smell? -No. 83 00:07:57,129 --> 00:07:59,879 Well, whoever's in charge of this assembly 84 00:07:59,962 --> 00:08:03,546 I want you to tell them to turn that racket down. 85 00:08:03,629 --> 00:08:07,296 Don't make me come back. Got it? 86 00:08:12,337 --> 00:08:15,171 (rock music) 87 00:08:53,504 --> 00:08:58,171 Look at it. Everyone else is pulling. What's wrong with us? 88 00:08:59,212 --> 00:09:03,421 -It's all about pheromones. -Telephones? 89 00:09:03,504 --> 00:09:07,796 Male sex hormones. Women can smell them apparently. 90 00:09:16,129 --> 00:09:20,587 -Is this the way to the garden? -No, yeah, no idea. 91 00:09:20,671 --> 00:09:23,421 -Pardon? -Nice tat. Sanskrit, right? 92 00:09:23,504 --> 00:09:25,379 It says: Everlasting Peace. 93 00:09:25,462 --> 00:09:29,629 The waiter at the Curry Inn told us it actually says, 'Kick my nut sack! ' 94 00:09:30,671 --> 00:09:32,962 -Kev. -Juliana. 95 00:09:33,046 --> 00:09:35,712 I don't know if you know, but tonight is your lucky night. 96 00:09:35,921 --> 00:09:39,337 It's my job to give the most attractive woman the time of her life. 97 00:09:39,421 --> 00:09:42,421 Starting with the alcoholic beverage of her choice. 98 00:09:42,504 --> 00:09:47,212 -What would you like, Sweetpea? -I'll have a Scotch Mist, please. 99 00:09:47,296 --> 00:09:48,337 Coming right up. 100 00:09:52,129 --> 00:09:57,129 -Is that a real drink? -Do you think I'd make it up? 101 00:09:57,212 --> 00:09:59,379 Does he often use that chat-up technique? 102 00:09:59,462 --> 00:10:03,462 Normally he asks girls if they wanna watch him lick his own eyebrow. 103 00:10:03,546 --> 00:10:07,254 Course, I'd hate you to think all the boys at Rainmouth are just crass. 104 00:10:07,337 --> 00:10:10,379 (loud burp) I've only pulled, Jamie. And she is well up for it. 105 00:10:10,462 --> 00:10:12,629 She's probably worth at least a-- 106 00:10:15,546 --> 00:10:16,587 Minimum. 107 00:10:21,546 --> 00:10:24,879 So, are you here on vacation then? 108 00:10:24,962 --> 00:10:27,129 Going for a more formal approach now? 109 00:10:27,212 --> 00:10:29,754 If you prefer something more moronic-- 110 00:10:29,837 --> 00:10:32,337 Am I on vacation? No, I'm actually working. 111 00:10:32,421 --> 00:10:35,504 -I write travel articles for a blog. -Wow. 112 00:10:35,587 --> 00:10:37,004 wideblueyonder.com. 113 00:10:37,087 --> 00:10:39,504 What you guys call gap year students. 114 00:10:39,587 --> 00:10:43,212 No, over there it just means students work at Gap for a year, right? 115 00:10:44,212 --> 00:10:46,129 (eery music) 116 00:10:46,212 --> 00:10:48,046 You know, I have to call my parents. 117 00:10:48,129 --> 00:10:50,712 I check in at the same time every couple of days. 118 00:10:50,796 --> 00:10:52,629 -So I'm gonna step outside. -OK. 119 00:10:54,046 --> 00:10:57,879 -Why don't you make us a drink. -OK. Yeah. 120 00:10:57,962 --> 00:10:59,004 Perfect. 121 00:11:01,962 --> 00:11:05,296 -I hope you don't think I'm easy. -No. 122 00:11:05,379 --> 00:11:08,754 You mind if I put my hand down the front of your-- 123 00:11:19,129 --> 00:11:22,712 -Do you know what you're doing? -Yeah, why? 124 00:11:22,796 --> 00:11:25,337 Your finger's in my belly button. 125 00:11:36,087 --> 00:11:41,546 -Do you have any, you know, protection? -Got my crash helmet. 126 00:11:43,296 --> 00:11:45,004 Oh, right. 127 00:11:46,129 --> 00:11:49,796 -I'll go get them, shall I? -No, let's start a family, Gary. 128 00:12:06,462 --> 00:12:08,796 (eery music) 129 00:12:21,587 --> 00:12:23,046 Fiona? 130 00:12:29,546 --> 00:12:31,337 (high pitched music) 131 00:12:35,921 --> 00:12:37,546 Fiona? (sudden roar) 132 00:12:40,629 --> 00:12:44,129 (munching sounds) 133 00:12:52,046 --> 00:12:56,046 Hello again? Wanna suck on my lollies? 134 00:12:57,337 --> 00:13:00,921 Let's whip out the old baps and trumpet. 135 00:13:01,004 --> 00:13:04,671 I thought you and I were gonna-- 136 00:13:08,129 --> 00:13:10,837 Sex pest. 137 00:13:10,921 --> 00:13:15,046 Hurry back. I'm all horned up. 138 00:13:16,504 --> 00:13:19,379 Or I'll have to take care of it myself. 139 00:13:20,587 --> 00:13:21,629 Again. 140 00:13:22,837 --> 00:13:27,004 (rock music) 141 00:13:50,962 --> 00:13:53,171 (voice-over) Juliana. It's Jamie. 142 00:13:53,254 --> 00:13:58,546 I waited for you back there, but you never came back. 143 00:13:58,629 --> 00:14:04,629 I would really love-- like to see you again and get to know each other more. 144 00:14:07,796 --> 00:14:10,587 (reception bell) Mum, could you get that? 145 00:14:11,671 --> 00:14:13,379 (bell) 146 00:14:15,337 --> 00:14:18,504 (violin music) 147 00:14:23,712 --> 00:14:25,421 Aarikka. 148 00:14:27,212 --> 00:14:29,296 Double A, double K. 149 00:14:32,254 --> 00:14:34,712 Right, yeah. Room 9. 150 00:14:44,171 --> 00:14:47,504 Nah! I prefer to carry it myself, thank you. 151 00:14:47,587 --> 00:14:51,379 It's-- top of the stairs, turn right. 152 00:14:51,462 --> 00:14:53,212 Thank you. 153 00:15:03,462 --> 00:15:05,129 (off screen) Come in. 154 00:15:09,962 --> 00:15:11,171 Jamie? 155 00:15:12,212 --> 00:15:15,587 Oh, my God. Are you the bell hop, or something? 156 00:15:15,671 --> 00:15:20,212 No, my mum owns it and I just help out. 157 00:15:20,296 --> 00:15:26,087 Until something else-- till-- something else-turns up. 158 00:15:28,296 --> 00:15:30,837 I just got your e-mail. So sweet. 159 00:15:32,546 --> 00:15:34,004 Yum! I'm ravenous. 160 00:15:34,087 --> 00:15:37,962 I couldn't get a signal at the party, then my boss called. 161 00:15:38,046 --> 00:15:41,087 She said: I need you to put this piece on the blog. 162 00:15:41,171 --> 00:15:44,879 This is great. Because I wanted to ask you if you'd go out with me. 163 00:15:49,212 --> 00:15:51,754 -Let's pretend that didn't happen. -Done. 164 00:15:51,837 --> 00:15:54,546 I need someone to show me around. This afternoon? 165 00:15:54,629 --> 00:15:55,837 This afternoon? Well, I-- 166 00:15:58,129 --> 00:16:00,879 (violin music) 167 00:16:01,962 --> 00:16:05,796 -See you later then. Around two? -Awesome. 168 00:16:10,087 --> 00:16:13,462 -It's rude to stare. -Can I give you some advice, lad. 169 00:16:14,629 --> 00:16:16,796 Stay away from that girl. 170 00:16:23,962 --> 00:16:26,879 Do you ever think about getting out of Rainmouth? 171 00:16:26,962 --> 00:16:28,421 All the time. 172 00:16:28,504 --> 00:16:31,379 Travelling is the one thing I wanna do most of all. 173 00:16:31,462 --> 00:16:34,379 -What's stopping you? -It's a bit complicated. 174 00:16:34,462 --> 00:16:38,171 -I have to look after my mum. -She can't look after herself? 175 00:16:38,254 --> 00:16:40,796 The place tends to fall apart if I'm not there. 176 00:16:40,879 --> 00:16:45,671 Right, so that's how you see your life, running a hotel with your mom? 177 00:16:45,754 --> 00:16:48,837 -Kind of like in Psycho. -What? No! 178 00:16:54,671 --> 00:16:56,796 (cheerful guitar music) 179 00:17:02,379 --> 00:17:04,921 (seagulls) 180 00:17:13,587 --> 00:17:16,254 I'll have a pomegranate and kiwi. 181 00:17:16,337 --> 00:17:22,171 It might say pomegranate and kiwi, but it doesn't mean they have it. 182 00:17:22,254 --> 00:17:26,546 -What do they have then? -Usually just milk. 183 00:17:27,754 --> 00:17:30,254 OK, I'll have a shake. 184 00:17:31,921 --> 00:17:36,796 -You could say it's part of the charm. -You ever been in the States? 185 00:17:37,754 --> 00:17:40,712 -You should. You should come over me. -Pardon? 186 00:17:42,504 --> 00:17:44,796 You should come over and see me. 187 00:17:46,379 --> 00:17:51,087 You know what was interesting at that party in an anthropological sense? 188 00:17:51,171 --> 00:17:54,796 How different North American and British teenagers behave. 189 00:17:54,879 --> 00:17:57,962 In the States teens are busy discovering who they are. 190 00:17:58,046 --> 00:18:00,712 -While over here-- -Vomiting and flashing genitals. 191 00:18:00,796 --> 00:18:04,087 Exactly. Your friends are still at the window, aren't they? 192 00:18:07,712 --> 00:18:09,879 (song) ♪ we'll make out in our cars 193 00:18:09,962 --> 00:18:13,879 ♪ oh, boy, you better watch out 194 00:18:13,962 --> 00:18:17,837 ♪ yeah, I know what you're talking about 195 00:18:17,921 --> 00:18:22,004 ♪ oh, yeah, you'll find a dance with me 196 00:18:24,879 --> 00:18:28,754 ♪ we can get down real low 197 00:18:28,837 --> 00:18:32,379 ♪ we can move oh so slow 198 00:18:32,462 --> 00:18:36,379 ♪ oh, yeah, find a dance with me 199 00:18:39,921 --> 00:18:46,046 ♪ she was sweet all night long underneath the stars ♪ 200 00:18:47,087 --> 00:18:52,421 If a boy takes a girl he likes out in Rainmouth, where do they go? 201 00:18:53,629 --> 00:18:57,129 -Probably McBunty. -And if they wanna be alone? 202 00:19:01,379 --> 00:19:02,879 (sound of rain) 203 00:19:03,504 --> 00:19:07,421 That's Barnham Woods and over there is Lookout Hill. 204 00:19:09,296 --> 00:19:11,962 (soft thunder and rain sounds) 205 00:19:20,379 --> 00:19:22,587 (police siren) 206 00:19:29,671 --> 00:19:31,962 Want to answer a couple of questions? 207 00:19:33,921 --> 00:19:38,546 -Just wondered if you'd seen these two. -That's Gary. Is he in trouble? 208 00:19:38,629 --> 00:19:42,837 He's missing. He went to a party last night and didn't come home, so-- 209 00:19:42,921 --> 00:19:45,546 That's where I've seen you. 210 00:19:45,629 --> 00:19:50,046 His scooter's still there, but he's just, well, disappeared. 211 00:19:50,129 --> 00:19:52,629 -Were you at this party too? -Me? No. 212 00:19:56,046 --> 00:19:57,796 Dilated pupils. 213 00:19:57,879 --> 00:20:01,712 Either he's in love or on the pipe. 214 00:20:04,462 --> 00:20:09,212 -Coat, trousers off. -You can't make him do that. 215 00:20:09,296 --> 00:20:10,337 Waiting. 216 00:20:25,629 --> 00:20:26,671 Underpants. 217 00:20:26,754 --> 00:20:30,254 -You're not allowed to do that. -Please. 218 00:20:35,671 --> 00:20:38,712 Guv? We've got to go pronto. 219 00:20:38,796 --> 00:20:43,254 Two IC1's are taking a shower with a naked IC0 in the car wash. 220 00:20:43,337 --> 00:20:44,879 -Not again. -Yeah. 221 00:20:53,962 --> 00:20:56,962 -I gotta make tracks. -Really? 222 00:20:57,046 --> 00:21:01,129 -Which way are you going? -You're going back to the hotel, right? 223 00:21:01,212 --> 00:21:02,254 I'm going the other way. 224 00:21:03,796 --> 00:21:07,379 -That way is just the woods. -Yeah, got you. Thanks. 225 00:21:12,962 --> 00:21:15,546 Oh, here he is. I thought you weren't coming out. 226 00:21:15,629 --> 00:21:18,129 -I wasn't. -It's Friday night. Know what that means? 227 00:21:18,212 --> 00:21:21,171 -Tomorrow's Saturday? -No, girlies' night out. 228 00:21:24,712 --> 00:21:27,546 -Still early. -Whoa. 229 00:21:29,546 --> 00:21:32,046 -I saw the top of her pants. -Oh, yeah? 230 00:21:32,129 --> 00:21:36,296 Tramp stamping a whale's tail? Nice. Girls on holiday do anything. 231 00:21:36,379 --> 00:21:39,004 -Like ice skating and stuff? -No, in bed. 232 00:21:39,087 --> 00:21:42,171 Not that you two cherry boys would know, innit? 233 00:21:42,254 --> 00:21:46,171 It's their first time away from home. Nothing's off limits. Indoors, outdoors. 234 00:21:46,254 --> 00:21:47,504 -Backdoors. -Thank you. 235 00:21:47,587 --> 00:21:52,504 And that little beauty is Rainmouth Pier's primo pulling apparatus. 236 00:21:52,587 --> 00:21:54,337 You're basing this on...? 237 00:21:54,421 --> 00:21:58,587 Once rotated your giddy girly is gonna have to grab onto something. 238 00:21:58,671 --> 00:22:00,296 Or someone? 239 00:22:00,379 --> 00:22:03,754 Have you ever thought about a sexual advice column? 240 00:22:09,421 --> 00:22:11,379 Go on, Spikey boy. 241 00:22:12,921 --> 00:22:13,962 Hello, girls. 242 00:22:21,796 --> 00:22:23,546 Try and edge towards them. Go on. 243 00:22:35,754 --> 00:22:37,921 My hand's stuck. 244 00:22:46,296 --> 00:22:48,421 Get off me, Spike. 245 00:22:48,796 --> 00:22:51,129 You're cramping my style. 246 00:23:02,546 --> 00:23:03,712 Thanks a bunch. 247 00:23:07,504 --> 00:23:10,129 Do you wanna hold my hand? 248 00:23:11,129 --> 00:23:13,629 -Perfect. -Yeah, pie puke. Nasty. 249 00:23:18,171 --> 00:23:19,337 (shrieks) 250 00:23:21,629 --> 00:23:24,629 I'd love to work here. It's like a chick magnet. 251 00:23:24,712 --> 00:23:30,421 I'm holding out for a slot on the bins. I've always wanted to ride a crusher. 252 00:23:30,504 --> 00:23:33,837 -You've gotta love those perks. -What perks? 253 00:23:36,129 --> 00:23:37,962 Glow bib. 254 00:23:38,046 --> 00:23:41,754 What is it about those men that women find so irresistible? 255 00:23:41,837 --> 00:23:46,046 -Girls love a bit of bump and grind. -Bump and grind. 256 00:23:48,087 --> 00:23:49,837 I'm riding with you, Kev. 257 00:23:49,921 --> 00:23:51,629 (hoots and shrieks) 258 00:23:56,504 --> 00:24:00,337 I'm a nervous passenger. Back out slowly. 259 00:24:00,421 --> 00:24:03,129 You do understand the idea of bumper cars? 260 00:24:06,671 --> 00:24:08,129 Slow down. 261 00:24:10,921 --> 00:24:13,962 -Ladies. -What's that smell? 262 00:24:14,046 --> 00:24:15,087 I don't know. 263 00:24:16,754 --> 00:24:19,337 Kev, are you really gonna work at the pie factory? 264 00:24:19,421 --> 00:24:23,587 -Jamie, the pie factory's a babe pit. -Says who? 265 00:24:23,671 --> 00:24:25,171 Pie folk. 266 00:24:27,921 --> 00:24:30,962 There you go, a redhead. Red on her head, fire in bed. 267 00:24:31,046 --> 00:24:34,171 If you don't chat up a girl in 30 seconds, do you stop breathing? 268 00:24:34,254 --> 00:24:38,046 It's a natural urge, Jamie. The itch you have to scratch, right? 269 00:24:38,129 --> 00:24:42,212 The itch happens after. I've seen the girls you've been with. 270 00:24:44,587 --> 00:24:48,296 Listen up. New number one on my wish list, right. 271 00:24:48,379 --> 00:24:54,004 Twins, right, and me with a strap-on worn back to whatsit, both at the same time. 272 00:24:54,087 --> 00:24:55,712 I call it a sister seesaw. 273 00:24:57,754 --> 00:24:58,837 Spikey. 274 00:25:04,379 --> 00:25:06,587 (whimpering) 275 00:25:06,712 --> 00:25:08,421 (girl) We're gonna get you. 276 00:25:11,337 --> 00:25:14,712 Mate, your hair stinks of puke. 277 00:25:18,004 --> 00:25:19,337 (splashing of water) 278 00:25:21,671 --> 00:25:22,712 (laughing) 279 00:25:23,379 --> 00:25:26,004 Right. Check it, Bru. 280 00:25:27,379 --> 00:25:29,379 A big lump at the back there, Spike. 281 00:25:30,421 --> 00:25:33,379 Bruno, get down the offie and get some more beers, will you? 282 00:25:33,462 --> 00:25:36,296 -Why should I go? -'Cause you're our booze bitch. 283 00:25:36,379 --> 00:25:39,087 As soon as you've dunked your doughnut, you can stop. 284 00:25:39,171 --> 00:25:42,962 You wait till I'm on the bins. Then you'll see who the girls go for. 285 00:25:43,046 --> 00:25:47,879 -Yeah, not you, you big virganus. -Yeah, Spike, like you're not one too. 286 00:25:48,921 --> 00:25:50,587 Does your cyber cherry count? 287 00:25:58,546 --> 00:26:00,546 Right, is it out yet? 288 00:26:02,379 --> 00:26:05,879 -The good news is the sick is out. -But you're now covered in shit. 289 00:26:17,462 --> 00:26:19,337 Juliana, it's Jamie. 290 00:26:24,254 --> 00:26:27,712 -Where's Juliana? -Checked out. 291 00:26:27,796 --> 00:26:29,462 What are you doing in her room? 292 00:26:30,879 --> 00:26:32,712 Wanted an en suite bath. 293 00:26:34,754 --> 00:26:36,796 Why are you dressed like a terrorist? 294 00:26:36,879 --> 00:26:38,587 (violins) 295 00:26:40,129 --> 00:26:42,004 I work with bees. 296 00:26:43,046 --> 00:26:44,087 Bzz. 297 00:26:49,421 --> 00:26:52,837 (voice-over) Juliana, I'm surprised you checked out. 298 00:26:52,921 --> 00:26:56,754 I hope everything's alright. Let me know. Best wishes, Jamie. 299 00:26:58,796 --> 00:26:59,837 Kind regards. 300 00:27:01,296 --> 00:27:02,337 Yours sincerely. 301 00:27:04,004 --> 00:27:05,796 J. and a kiss. 302 00:27:07,087 --> 00:27:08,712 No kiss. 303 00:27:08,796 --> 00:27:10,504 Smiley. 304 00:27:11,379 --> 00:27:12,921 Yuk! 305 00:27:20,671 --> 00:27:22,796 (pop music) 306 00:27:28,796 --> 00:27:32,379 That vintage fashion shop you recommended, it's fabulous. 307 00:27:32,462 --> 00:27:35,754 I bought the most beautiful satin corset. 308 00:27:36,879 --> 00:27:38,462 So if you've any more ideas-- 309 00:27:38,546 --> 00:27:41,337 Well, I'll definitely bear you in mind-- bear it in mind-- 310 00:27:41,421 --> 00:27:43,129 remember you in it-- remember it. 311 00:27:45,337 --> 00:27:47,837 (voice of Juliana) Sorry for my sudden departure. 312 00:27:47,921 --> 00:27:50,712 My boss wanted me to check out some accommodations. 313 00:27:50,796 --> 00:27:53,671 Kind of have to jump when she says, sucks, but that's the gig. 314 00:27:53,754 --> 00:27:55,629 Here's my new address. 315 00:28:08,462 --> 00:28:10,004 (eery music) 316 00:28:10,962 --> 00:28:13,837 (violins) 317 00:28:52,712 --> 00:28:55,379 (fast pop music) 318 00:29:21,754 --> 00:29:23,421 (girl) Go on then. 319 00:29:23,504 --> 00:29:25,712 You go. (laughs) 320 00:29:29,337 --> 00:29:31,671 -What are they doing? -Dunno. 321 00:30:00,254 --> 00:30:02,171 (crashing sounds) 322 00:30:06,962 --> 00:30:08,254 Get up. 323 00:30:08,337 --> 00:30:09,837 (knocking) 324 00:30:11,129 --> 00:30:15,171 Let me in or I'll have you thrown out. I can do that. I'm management. 325 00:30:20,629 --> 00:30:24,254 -Why were you at the cabin? -What cabin? 326 00:30:24,337 --> 00:30:27,004 -I saw you. -Oh. 327 00:30:35,004 --> 00:30:37,587 (eery violin music) 328 00:30:51,212 --> 00:30:53,379 What is all this? 329 00:30:54,712 --> 00:30:57,796 Who are you? Tip of the ice berg. 330 00:31:01,046 --> 00:31:05,129 These are the ones we know about. 331 00:31:08,337 --> 00:31:13,254 I've seen things. Things people don't care to believe. 332 00:31:15,046 --> 00:31:19,004 Nothing new, mind. Been around for thousands of years. 333 00:31:20,171 --> 00:31:26,462 King Ly-- Ancient king of Greece. 334 00:31:26,546 --> 00:31:29,796 He was the first recorded man to shed his form. 335 00:31:31,087 --> 00:31:33,879 Disappeared on nights of the full moon. 336 00:31:36,296 --> 00:31:39,921 That's Bruno's. What are you doing with this? 337 00:31:40,004 --> 00:31:42,462 I found that in the woods next to the cabin. 338 00:31:43,879 --> 00:31:46,837 -Wasn't a virgin, was he? -A virgin? 339 00:31:46,921 --> 00:31:50,337 Well, they kill and eat a virgin on the night of the full moon. 340 00:31:50,421 --> 00:31:52,629 They can smell 'em a mile off. 341 00:31:58,087 --> 00:32:01,629 -You're one, aren't you? -What? Nothing to do with you. 342 00:32:01,712 --> 00:32:05,546 Such enflamed tenderloin flesh is the sweetest meat of all. 343 00:32:06,754 --> 00:32:09,421 Ever been followed by a bloke with a butterfly net? 344 00:32:12,171 --> 00:32:14,837 Sumerian pentangle. 345 00:32:14,921 --> 00:32:17,712 I painted one on the door to ward her off. 346 00:32:17,796 --> 00:32:22,879 They're not scared of much, but they see that, they know we're on to them. 347 00:32:22,962 --> 00:32:28,379 I've hunted werewolves all my adult life, son. 348 00:32:28,462 --> 00:32:32,004 Not found one yet, but I'm working on it. 349 00:32:32,087 --> 00:32:34,712 Now, you hear what I say, boy. 350 00:32:34,796 --> 00:32:37,462 And you hear it good. Stay away from that girl! 351 00:32:39,921 --> 00:32:41,212 It's her. (barking) 352 00:32:44,671 --> 00:32:45,712 It's a dog. 353 00:32:55,212 --> 00:32:57,587 Alright, Tiff? Been looking for your brother. 354 00:32:58,671 --> 00:33:01,254 -Bruno. -Oh, him. 355 00:33:01,379 --> 00:33:04,004 -Is he in? -No. 356 00:33:04,087 --> 00:33:06,921 Nobody's heard from him for a week. I was worried. 357 00:33:07,004 --> 00:33:10,296 What, is he your boyfriend? You two benders now, then, yeah? 358 00:33:10,379 --> 00:33:13,212 -No. Just a concerned friend. -Oh. 359 00:33:13,296 --> 00:33:16,337 -He went away. -Where? 360 00:33:16,421 --> 00:33:19,754 I think it was Amsterdam. Or maybe Hampstead. 361 00:33:19,837 --> 00:33:21,212 Or was it Hammersmith? 362 00:33:22,296 --> 00:33:26,379 -Is there a place called Hampstersmith? -No. 363 00:33:26,462 --> 00:33:29,171 -He's definitely gone away then? -I said that, didn't I? 364 00:33:29,254 --> 00:33:31,171 -Right, if you-- -Whatever. 365 00:33:35,087 --> 00:33:39,921 -So who called it in? -One of the stallholders. 366 00:33:40,004 --> 00:33:43,879 Said he heard someone screaming. Said it sounded like an animal in pain. 367 00:33:43,962 --> 00:33:47,337 Prat. We all know what that was. 368 00:33:47,421 --> 00:33:50,379 Mosh pit of rutting down here of a night. 369 00:33:50,462 --> 00:33:51,504 Guv? 370 00:33:59,879 --> 00:34:04,129 -Looks like a dog's bone. -Big dog. Look at the teeth marks. 371 00:34:05,504 --> 00:34:10,171 -Get Forensics to take a look? -Chemists who think they're coppers? 372 00:34:10,254 --> 00:34:11,754 It's standard procedure-- 373 00:34:11,837 --> 00:34:14,754 Standard procedure if you want to be laughed at. 374 00:34:14,837 --> 00:34:18,004 This is how we took care of these sorts of things in the Met. 375 00:34:20,337 --> 00:34:21,962 Dodged the bullet there, son. 376 00:34:30,921 --> 00:34:34,171 -Where have you been? It's 6 o'clock. -I've been looking for Bruno. 377 00:34:34,254 --> 00:34:37,254 -Why? What has he done? -We haven't heard from him for a week. 378 00:34:37,337 --> 00:34:40,629 Do you know what's weird? I haven't missed him at all. 379 00:34:40,712 --> 00:34:42,087 I think we should report it. 380 00:34:42,171 --> 00:34:45,087 Remember, he was going on about working on the bins. 381 00:34:45,171 --> 00:34:48,296 Perhaps that's where he's gone. Bin school. 382 00:34:48,379 --> 00:34:52,712 Here, Jamie, told you. Pie factory's a babe cave, mate. 383 00:34:57,879 --> 00:35:00,962 If you aren't helping me, I'll keep looking for him myself. 384 00:35:01,837 --> 00:35:03,921 This one mine, then? 385 00:35:05,546 --> 00:35:08,046 -Hello, lover. -Hi. 386 00:35:08,129 --> 00:35:10,212 How about going somewhere more private? 387 00:35:10,296 --> 00:35:12,254 -You got your own place? -Yeah. 388 00:35:13,462 --> 00:35:15,379 Sort of. Spike. 389 00:35:16,629 --> 00:35:17,837 Mate, you're a sure win. 390 00:35:19,337 --> 00:35:21,671 -Yeah, not my type. -She'll do the nasty. 391 00:35:21,754 --> 00:35:24,087 They're the only type worth having. 392 00:35:24,171 --> 00:35:26,462 It's important to respect your partner. 393 00:35:26,546 --> 00:35:29,629 -Those are double Ds, man. -Yeah, what's not to respect? 394 00:35:29,712 --> 00:35:32,879 Anyway, I met someone. Juliana. 395 00:35:32,962 --> 00:35:35,171 Oh, Juliana Banana. 396 00:35:35,254 --> 00:35:37,587 -Nice. You boned it? -I'm not answering that. 397 00:35:37,671 --> 00:35:40,671 Means no. Tell her she's in your wank bank. 398 00:35:40,754 --> 00:35:43,379 -Girls love stuff like that. -She's well hot. 399 00:35:43,462 --> 00:35:46,629 If you can get a bird like that to batter your sausage-- 400 00:35:46,712 --> 00:35:51,796 -You going out with her now, then? -Well, yeah. No. It's complicated. 401 00:35:51,879 --> 00:35:56,171 Yeah, no, sort of. It's always complicated with you, innit? 402 00:35:56,254 --> 00:35:59,087 She caught me staring at her naked through a window. 403 00:35:59,171 --> 00:36:02,546 And she thinks I painted a phallic symbol on her cabin. 404 00:36:02,629 --> 00:36:04,004 That's quite complicated. 405 00:36:04,087 --> 00:36:07,254 -How much further is it? -No further. Here. 406 00:36:08,712 --> 00:36:11,462 (rock music) 407 00:36:16,712 --> 00:36:20,296 I wonder if there's a fruit they haven't made a pie out of. 408 00:36:21,796 --> 00:36:25,379 Melon. I've never seen a melon pie before. 409 00:36:25,462 --> 00:36:31,212 Be honest. I bet you never thought you'd end up with a stud like me. 410 00:36:31,296 --> 00:36:32,337 No. 411 00:36:33,546 --> 00:36:36,254 -I know what you're thinking. -I don't think you do. 412 00:36:36,337 --> 00:36:40,379 You think you're gonna get me down on the beach and get my knickers off? 413 00:36:40,462 --> 00:36:43,254 -That's not gonna happen. -Right. 414 00:36:43,337 --> 00:36:46,462 Because I'm not wearing any. 415 00:36:49,504 --> 00:36:53,462 Now you wanna look, don't you? Dirty bugger. 416 00:36:53,546 --> 00:36:55,379 (police siren) 417 00:37:01,462 --> 00:37:04,129 Drinking in a public place. 418 00:37:05,212 --> 00:37:07,837 -I assume you're all over 18? - 18 what? 419 00:37:09,212 --> 00:37:13,671 Behold the lippy one. Sounds like he's after a Section 12. 420 00:37:13,754 --> 00:37:15,837 Are you offering? 421 00:37:15,921 --> 00:37:19,587 People suffering from mental disorders in a public place. 422 00:37:19,671 --> 00:37:25,962 In immediate need of care or control, subject to instantaneous apprehension. 423 00:37:26,046 --> 00:37:29,837 With the use of force, if necessary. 424 00:37:29,921 --> 00:37:31,212 Right. 425 00:37:33,796 --> 00:37:35,504 Oy, you two. Stop. 426 00:37:37,671 --> 00:37:42,004 You'd better take me somewhere really expensive next week. 427 00:37:42,087 --> 00:37:43,129 Promise? 428 00:37:43,962 --> 00:37:46,337 -Hi, Daddy. -Hello, Pumpkin. 429 00:37:49,129 --> 00:37:51,837 -Where are you taking my daughter? -Nowhere. 430 00:37:54,296 --> 00:37:55,421 Get in the car, Liss. 431 00:37:59,796 --> 00:38:01,046 Quite the ladies' man. 432 00:38:02,921 --> 00:38:04,421 What happened to the other one? 433 00:38:04,504 --> 00:38:06,962 Got what you wanted and then dumped her? 434 00:38:07,046 --> 00:38:12,129 -Now you're ready to take on another one? -It's not what you think. 435 00:38:12,212 --> 00:38:13,629 You're a mind reader? 436 00:38:16,462 --> 00:38:19,004 How do you know what I think? 437 00:38:20,671 --> 00:38:26,046 If I find out you've laid so much as a finger on my little angel 438 00:38:26,129 --> 00:38:29,129 I'll stick this right up your arse. 439 00:38:35,629 --> 00:38:38,337 (pop music) 440 00:38:54,004 --> 00:38:56,296 -You off the mark yet? -What? 441 00:38:56,379 --> 00:38:57,796 Has your toad been holed? 442 00:38:57,879 --> 00:39:01,754 I really don't see what me losing my virginity has to do with you. 443 00:39:01,837 --> 00:39:03,004 Scusi. 444 00:39:04,462 --> 00:39:08,754 Just make sure you do something about it before the next full moon. 445 00:39:08,837 --> 00:39:10,629 (eery music) 446 00:39:21,629 --> 00:39:23,504 (violins) 447 00:39:24,671 --> 00:39:27,462 (voice on phone) Hi, it's Juliana. Leave a message. 448 00:39:27,546 --> 00:39:30,587 It's Jamie. I'd really like to talk to you. 449 00:39:30,671 --> 00:39:35,712 I think you might be angry with me because I was spying on you. 450 00:39:35,796 --> 00:39:37,879 I can explain. 451 00:39:37,962 --> 00:39:39,712 Please call me. 452 00:39:40,712 --> 00:39:42,754 (sexy reggae music) 453 00:40:02,629 --> 00:40:09,296 ♪ If this is what it is and if that's where we're about 454 00:40:11,296 --> 00:40:13,462 ♪ where we never put the rules 455 00:40:15,712 --> 00:40:18,212 ♪ and we never let it out 456 00:40:20,379 --> 00:40:23,296 ♪ it's soul killing 457 00:40:25,087 --> 00:40:32,046 ♪ that's what you need now it's what you need now, it's soul killing 458 00:40:33,837 --> 00:40:38,421 ♪ that's what you need now that's what you should need 459 00:40:42,504 --> 00:40:46,337 ♪ if you always have to wait 460 00:40:46,421 --> 00:40:50,046 ♪ well, in the morning we'll be gone 461 00:40:51,129 --> 00:40:54,337 ♪ is this what you really want 462 00:40:55,671 --> 00:41:00,837 ♪ you should never say never never ever come on 463 00:41:00,921 --> 00:41:06,004 ♪ if you never hold us down they can never hold us down 464 00:41:09,879 --> 00:41:14,629 ♪ if you're from a big city I am from a little town (fades) ♪ 465 00:41:14,712 --> 00:41:16,171 (laughter) 466 00:41:19,462 --> 00:41:20,587 Spike, what is that? 467 00:41:22,254 --> 00:41:25,296 -What do you mean? -You know what I mean. What is that? 468 00:41:25,379 --> 00:41:28,962 I can't help it. It's the feathers. They feel nice. 469 00:41:29,046 --> 00:41:30,504 Giddy up, boys. 470 00:41:31,546 --> 00:41:33,337 (phone buzzing) 471 00:41:35,712 --> 00:41:36,754 Yes. 472 00:41:39,254 --> 00:41:41,337 (seagulls) 473 00:41:52,879 --> 00:41:55,629 You shouldn't have been looking through my window. 474 00:41:58,879 --> 00:42:00,462 You should have come in. 475 00:42:04,962 --> 00:42:06,004 Come on. 476 00:42:11,212 --> 00:42:15,921 -Can I explain? -I don't know. Can you? 477 00:42:16,004 --> 00:42:18,546 This is going to sound really out there. 478 00:42:18,629 --> 00:42:22,629 But you know the weird guy at the hotel, the inbred one, washing-machine eyes? 479 00:42:22,712 --> 00:42:26,546 Oh, God, don't laugh. He thinks he's a werewolf hunter. 480 00:42:26,629 --> 00:42:28,212 What? 481 00:42:28,296 --> 00:42:32,587 Yeah. And he was at the cabin graffitiing your door as well. 482 00:42:32,671 --> 00:42:33,712 Yeah, I saw him. 483 00:42:35,254 --> 00:42:38,254 -So you knew I wasn't-- -I was messing with you. 484 00:42:40,504 --> 00:42:45,379 Wait. A werewolf hunter? Seriously? 485 00:42:45,462 --> 00:42:48,379 I suppose he thinks that you're a-- 486 00:42:50,754 --> 00:42:53,004 (electric guitar) 487 00:43:02,129 --> 00:43:04,754 I didn't think I'd hear from you again, to be honest. 488 00:43:04,837 --> 00:43:08,212 I thought that, well, that you thought I was a bit 'bleh'. 489 00:43:11,046 --> 00:43:14,629 -Like what? -Like 'bleh'. 490 00:43:20,879 --> 00:43:23,587 (electric guitar) 491 00:43:31,546 --> 00:43:35,379 If you saw what happened, why didn't you return my calls? 492 00:43:35,462 --> 00:43:38,796 Look, Jamie, I really enjoy being with you. 493 00:43:38,879 --> 00:43:43,337 It's just that with my work, it's hard to have proper relationships. 494 00:43:43,421 --> 00:43:46,254 What about an improper one? 495 00:43:46,337 --> 00:43:51,712 Before this goes anywhere, you should know that it never goes anywhere. 496 00:43:51,796 --> 00:43:55,087 And you'll be looking after your mom all the time, so-- 497 00:43:55,171 --> 00:43:56,879 And I'm always moving around. 498 00:44:12,296 --> 00:44:13,921 I gotta go. 499 00:44:14,004 --> 00:44:16,712 Why do you have to go? 500 00:44:16,796 --> 00:44:21,629 -It's the job. It's kind of like 'bleh'. -When are you back? 501 00:44:21,712 --> 00:44:22,754 Saturday. 502 00:44:24,962 --> 00:44:29,962 Right, well, I'll meet you next Saturday then, at the pier. At five. 503 00:44:40,837 --> 00:44:42,504 (rhythmic music) 504 00:44:59,629 --> 00:45:03,379 -She'll be back. What's the problem? -She doesn't think it can work. 505 00:45:03,462 --> 00:45:05,671 -Cocktease. They all say that. -He's right. 506 00:45:05,754 --> 00:45:10,212 -Loads of girls have said that to me. -It's the equivalent of a lap dance. 507 00:45:10,296 --> 00:45:13,629 She's rotating those nipple tassels right under your nose. 508 00:45:13,712 --> 00:45:15,379 Stoking your boiler. 509 00:45:18,129 --> 00:45:22,421 -No, I think it's a bit more-- -(both) Complicated. 510 00:45:24,087 --> 00:45:25,546 You reckon she'll go bareback? 511 00:45:25,629 --> 00:45:28,754 Can't you relate to a girl in a way that isn't just about sex? 512 00:45:28,837 --> 00:45:31,171 If you're doing a raincoat, go flavoured. 513 00:45:31,254 --> 00:45:34,629 Women respond well to a novelty contraceptive, Jamie. Fact. 514 00:45:40,587 --> 00:45:45,087 They disappeared exactly one month apart. And now this. 515 00:45:45,171 --> 00:45:50,462 Bruno Wallis. It was the only picture his sister could find, so-- 516 00:45:54,296 --> 00:45:58,754 I'm looking at the pattern. What does it tell us? 517 00:45:58,837 --> 00:46:00,921 It tells us school term ended. 518 00:46:01,004 --> 00:46:08,046 Three kids decided there might be life outside of a town that makes square pies. 519 00:46:08,129 --> 00:46:12,212 -We can't just ignore this. -In the Met we had three missings a day. 520 00:46:12,296 --> 00:46:15,337 Ask me if we investigated them. 521 00:46:17,087 --> 00:46:19,962 -Did you? -No. 522 00:46:20,046 --> 00:46:21,087 Ask me why. 523 00:46:22,754 --> 00:46:26,296 -Why? -Because then they became unmissing. 524 00:46:26,462 --> 00:46:30,212 They got over their little hissy fit and came back from holiday. 525 00:46:30,296 --> 00:46:32,379 Or sobered up. 526 00:46:33,546 --> 00:46:35,671 You've got a lot to learn. 527 00:46:50,212 --> 00:46:53,296 I tidied this up this morning. 528 00:46:53,379 --> 00:46:56,587 Well? What have you got to say for yourself? 529 00:46:56,671 --> 00:46:57,796 Bummer. 530 00:46:57,879 --> 00:46:59,462 It's time you shaped up, Mum. 531 00:47:01,046 --> 00:47:02,087 Safe. 532 00:47:06,254 --> 00:47:09,171 I was just about to come and find you. 533 00:47:09,254 --> 00:47:11,671 Wondered if you'd take a look at my shower head. 534 00:47:11,754 --> 00:47:15,546 I'm not quite getting the pressure I need. 535 00:47:15,629 --> 00:47:16,671 Really? 536 00:47:37,629 --> 00:47:42,671 Jesus H. You're going out on the night of the full moon? 537 00:47:42,754 --> 00:47:47,796 Are you insane? Or are you no longer 'virgo intacto?' 538 00:47:47,879 --> 00:47:52,587 I think you're a dirty old man who gets off spying on young girls. 539 00:47:52,671 --> 00:47:55,462 Don't tell me you're seeing her. 540 00:47:57,046 --> 00:48:02,421 Can I be frank with you, boy? Speak with you man to man? 541 00:48:02,504 --> 00:48:07,712 The hornier you are, the more delicious you are. 542 00:48:07,796 --> 00:48:10,379 -I'm calling Social Services. -It's hormones, boy. 543 00:48:10,462 --> 00:48:12,671 They can taste 'em. It's what she's doing. 544 00:48:12,754 --> 00:48:15,212 Getting you worked up, ready to burst, and then-- 545 00:48:16,629 --> 00:48:17,879 Ouch, just bit my tongue. 546 00:48:23,421 --> 00:48:25,754 You're in grave danger, boy. 547 00:48:30,171 --> 00:48:32,796 (loud guitars) 548 00:48:48,754 --> 00:48:51,421 Look, I know you think being together's difficult. 549 00:48:51,504 --> 00:48:55,546 But you're the first person I can really be myself with and be honest with. 550 00:48:57,046 --> 00:49:01,004 Well, honesty is the cornerstone of a good relationship. 551 00:49:02,504 --> 00:49:04,796 And lots of hot sex. 552 00:49:04,879 --> 00:49:06,712 (soft guitar music) 553 00:49:18,296 --> 00:49:19,337 Jamie. 554 00:49:21,046 --> 00:49:22,546 Jamie, I have-- 555 00:49:24,796 --> 00:49:26,921 (romantic music) 556 00:49:30,337 --> 00:49:32,337 (electric guitars) 557 00:49:47,629 --> 00:49:49,379 (moaning) 558 00:50:01,421 --> 00:50:02,462 No, stop. 559 00:50:04,504 --> 00:50:08,671 -Don't you like it? -No, I love it. 560 00:50:08,754 --> 00:50:12,254 You really turn me on. It's just-- There's-- 561 00:50:12,337 --> 00:50:15,087 There's something you're not telling me. 562 00:50:15,171 --> 00:50:16,379 You're right. There is. 563 00:50:21,087 --> 00:50:25,171 I'm not like ordinary girls. 564 00:50:25,254 --> 00:50:27,879 -What's your game, bitch? -Let go! 565 00:50:27,962 --> 00:50:29,504 What are you doing? 566 00:50:29,587 --> 00:50:31,796 -We had a date. You promised. -What? 567 00:50:31,879 --> 00:50:35,879 That night when you wanted to poke your nose into my Bermuda Triangle. 568 00:50:35,962 --> 00:50:38,546 -I didn't know you two-- -She's mine, ho. 569 00:50:38,629 --> 00:50:42,087 If you get your skanky mitts on him, I will bitch-slap you. 570 00:50:42,171 --> 00:50:45,254 All the way back to Yanksville, cougar. 571 00:50:45,337 --> 00:50:49,712 In Rainmouth, we don't intercourse with other women's fiancéses. 572 00:50:49,796 --> 00:50:52,796 -You're engaged? - Believe it, arse face. 573 00:50:52,879 --> 00:50:56,379 -Wait, I can explain. Juliana, please. -Save it. 574 00:50:56,462 --> 00:51:00,379 Why have a burger when you can have your very own Bunty? 575 00:51:00,462 --> 00:51:03,421 No more talk. Vagina time. 576 00:51:09,004 --> 00:51:11,504 (eery music) 577 00:51:44,712 --> 00:51:49,212 I've got such a wetty for you. Do me here, in the woods. 578 00:51:49,379 --> 00:51:51,587 -Do me in that tent over there. -No. 579 00:51:51,671 --> 00:51:56,129 Do you know what really turns me on? Doing it where we might get caught. 580 00:51:56,212 --> 00:51:59,421 Bend me over one of the bins on the high street. 581 00:51:59,504 --> 00:52:00,754 I can't. 582 00:52:00,837 --> 00:52:03,796 -You're not a bum plumber, are you? -No. 583 00:52:04,921 --> 00:52:07,796 -I can't do this. -Are you married? 584 00:52:07,879 --> 00:52:12,046 -Yeah, I'm married. -Oh, I see. 585 00:52:12,129 --> 00:52:16,046 If there's one thing I cannot stand, it's married men-- 586 00:52:17,546 --> 00:52:20,379 I'm married to my vocation. 587 00:52:20,462 --> 00:52:25,879 You see, I'm training to be a priest. I've taken a vow of chastity. 588 00:52:25,962 --> 00:52:27,462 That include oral? 589 00:52:28,921 --> 00:52:30,671 It's the path I've chosen. 590 00:52:34,379 --> 00:52:36,087 (night bird) 591 00:52:41,212 --> 00:52:43,671 (eery music) 592 00:52:59,379 --> 00:53:01,254 (racy music) 593 00:53:21,546 --> 00:53:22,754 She isn't my fiancée. 594 00:53:22,837 --> 00:53:26,171 I have more important things than worry about giddy boys. 595 00:53:26,254 --> 00:53:29,129 Run along. Go back to your mommy and your little hotel. 596 00:53:29,212 --> 00:53:30,379 I think I'm in love with you. 597 00:53:32,087 --> 00:53:36,004 It's time for you to start thinking about not being in love with me. 598 00:53:37,087 --> 00:53:40,712 -You wanted to tell me something. -Forget it. OK? 599 00:53:42,379 --> 00:53:45,462 You're wearing the same clothes. Where did you go? 600 00:53:45,546 --> 00:53:47,671 That is none of your goddamn business. 601 00:53:49,337 --> 00:53:51,296 Get out. Now. 602 00:53:53,004 --> 00:53:54,046 Now. 603 00:54:01,504 --> 00:54:05,254 You know why she's not interested in you any more, don't you? 604 00:54:05,337 --> 00:54:08,087 She saw you with that other girl. 605 00:54:09,212 --> 00:54:13,754 The chesty one with the top-heavy lovelies. 606 00:54:13,837 --> 00:54:17,754 She thinks you're no longer a virgin. You are still a--? 607 00:54:17,837 --> 00:54:19,129 Yes. 608 00:54:19,212 --> 00:54:25,004 So, maps, you say? 609 00:54:25,087 --> 00:54:27,254 So you believe me now? 610 00:54:27,337 --> 00:54:30,796 -You definitely think Juliana-- -Three months ago I saw her. 611 00:54:30,879 --> 00:54:36,546 In a village in Hungary. Porb-- -Pörböly. 612 00:54:36,629 --> 00:54:39,712 Pörböly, that's it. Which was on her blog. 613 00:54:39,796 --> 00:54:45,671 That same night a young couple went missing after a school disco. 614 00:54:45,754 --> 00:54:49,004 And now she's here. She's the beast, Jamie. 615 00:54:50,587 --> 00:54:52,254 She has to be destroyed. 616 00:54:54,796 --> 00:54:57,546 Think about it, Kev. Gary disappeared at the party. 617 00:54:57,629 --> 00:55:00,629 Then Bruno. They were both on nights of the full moon. 618 00:55:00,712 --> 00:55:04,171 To recap, this, what shall we call him, scholar, sage, 619 00:55:04,254 --> 00:55:10,129 or simply cretin, in the B&B, reckons they've both been eaten by a werewolf. 620 00:55:10,212 --> 00:55:12,629 Looking at all the evidence, it does stack up. 621 00:55:12,712 --> 00:55:17,671 And this werewolf just so happens to be the girl you're in love with. 622 00:55:17,754 --> 00:55:22,004 -Wow. What are the chances of that? -Well, this is the freaky part, right. 623 00:55:22,087 --> 00:55:26,379 -It only attacks virgins. -So? What's the problem? You're safe. 624 00:55:26,462 --> 00:55:30,337 But we need to tell Spike to stay indoors. There's a full moon tonight. 625 00:55:30,421 --> 00:55:32,754 If you cut yourself, does sap run out? 626 00:55:34,921 --> 00:55:38,171 Alright, Pumpernickel? Don't I know you from somewhere? 627 00:55:38,254 --> 00:55:39,296 Yeah. 628 00:55:39,379 --> 00:55:40,879 Looking good. 629 00:55:40,962 --> 00:55:43,087 We've all been rejected by a hottie, Jamie. 630 00:55:43,171 --> 00:55:45,629 -Fess up. She blew you out. -That's not the point, Kev. 631 00:55:45,712 --> 00:55:49,712 The only answer to a broken heart is to boff it out your system. 632 00:55:51,587 --> 00:55:54,254 You and I are just very different creatures, Kev. 633 00:55:57,462 --> 00:55:58,754 See you later. 634 00:56:03,504 --> 00:56:05,462 (eery music) 635 00:56:18,379 --> 00:56:20,879 (music swells) 636 00:57:13,629 --> 00:57:14,671 (phone tune) 637 00:57:16,629 --> 00:57:18,087 (roar and screams) 638 00:57:26,921 --> 00:57:29,254 (wolf howling) 639 00:57:33,379 --> 00:57:35,296 (eery music) 640 00:57:36,921 --> 00:57:39,587 I got it. Look. 641 00:57:40,004 --> 00:57:42,671 I got it going up the path here. Look. 642 00:57:42,754 --> 00:57:46,754 Let me just rewind it there. There it is. Look, there. 643 00:57:48,754 --> 00:57:53,254 Oh, that's me. Oh, poo. How did that happen? 644 00:57:53,337 --> 00:57:55,796 Must have had it round the-- Well, doesn't matter. 645 00:57:56,712 --> 00:58:01,046 I saw it, though, with my own eyes. A lycanthrope. 646 00:58:03,379 --> 00:58:07,962 Shouldn't you be indoors, where it's safe? Assuming you haven't-- 647 00:58:11,421 --> 00:58:16,462 If I were you, I'd do everything in my power to change that condition. 648 00:58:16,546 --> 00:58:18,796 Before tomorrow night. 649 00:58:18,879 --> 00:58:22,796 It's you she wants. She'll be back on your scent before you know it. 650 00:58:22,879 --> 00:58:25,796 It's all very well you going on about it. It's not that-- 651 00:58:25,879 --> 00:58:29,962 I despair of you younger generation. In my days, we were like jack rabbits. 652 00:58:30,046 --> 00:58:34,337 I remember one particular night-- my first hat trick. 653 00:58:34,421 --> 00:58:38,046 I was a virile lad then. I had balls the size of watermelons. 654 00:58:38,129 --> 00:58:40,796 Thanks for that beautiful mental image. 655 00:58:48,754 --> 00:58:52,462 Ah-- It's eaten. 656 00:58:52,546 --> 00:58:54,129 God rest her soul. 657 00:58:56,421 --> 00:58:59,962 -You may still have time. -For what? 658 00:59:00,087 --> 00:59:03,171 To get laid, you doughnut. 659 00:59:03,254 --> 00:59:07,587 You've got 24 hours to dip your pickle. Now go! 660 00:59:12,504 --> 00:59:18,004 It's Jamie. About the shower. Would you like me to check the nozzle? 661 00:59:24,504 --> 00:59:27,296 (panting and squeaking bed) 662 00:59:27,379 --> 00:59:30,796 Oh, oh, ah, ah, oh! 663 00:59:38,462 --> 00:59:40,837 (pop music) 664 00:59:42,879 --> 00:59:45,296 ♪ Primal urges 665 00:59:45,379 --> 00:59:47,379 ♪ animal urges 666 00:59:48,629 --> 00:59:51,629 ♪ those killer urges 667 00:59:51,712 --> 00:59:53,504 Hey, babe. 668 00:59:53,587 --> 00:59:57,921 How are you doing? I was wondering if you fancied a cocktail. 669 00:59:58,004 --> 01:00:00,629 A 'cock'-tail? 670 01:00:00,712 --> 01:00:03,712 A slow, comfortable screw perhaps? 671 01:00:04,671 --> 01:00:09,337 ♪ But you've got me wrong I've got my primal urges 672 01:00:09,421 --> 01:00:13,254 Did you know there's 256 bones in the body? 673 01:00:13,962 --> 01:00:16,879 How would you like another one? 674 01:00:33,296 --> 01:00:34,754 Alright, gorgeous? 675 01:00:38,962 --> 01:00:42,629 Hi, I was wondering if I could buy you a drink. 676 01:00:42,712 --> 01:00:45,379 I'll have a vodka and tonic. Thanks. 677 01:00:52,171 --> 01:00:56,171 This may seem forward, but I think you're the most beautiful girl in here. 678 01:00:56,254 --> 01:00:59,212 That's such a sweet thing to say. Ray. 679 01:00:59,296 --> 01:01:02,379 This boy says I'm the most beautiful woman in here. 680 01:01:24,337 --> 01:01:27,046 (club music) 681 01:01:46,212 --> 01:01:50,462 Show me your lettuce, then. The money, dipshit. 682 01:01:55,462 --> 01:01:58,212 -Got a room? -No, how much would a room be? 683 01:02:03,712 --> 01:02:08,546 -Right, that's everything, is it? -Oh, you want everything? 684 01:02:17,046 --> 01:02:19,587 -Wait here. -Where are you going? 685 01:02:21,379 --> 01:02:24,671 -To take care of the room. -How do I know you're coming back? 686 01:02:28,379 --> 01:02:30,171 (groan) 687 01:02:30,546 --> 01:02:31,712 You don't. 688 01:02:43,504 --> 01:02:45,171 (giggles) 689 01:02:50,129 --> 01:02:51,462 (groan) 690 01:02:57,879 --> 01:03:01,129 Alicia. Great to see you. 691 01:03:01,212 --> 01:03:05,087 -Let's go out together. -I thought you'd gone Jesus. 692 01:03:05,171 --> 01:03:08,087 Just a phase. See, I was wondering. 693 01:03:08,171 --> 01:03:15,296 -Fancy having a little bit of sex with me? -Blimey, you're a bit forward. 694 01:03:15,379 --> 01:03:20,296 -A bit late. I'm engaged. This is Danny. -It's Derek. 695 01:03:25,962 --> 01:03:29,046 It's over. You're too clingy. 696 01:03:37,754 --> 01:03:39,754 Get 'm off then. 697 01:04:07,671 --> 01:04:10,462 -Not bad. -Thanks. 698 01:04:15,796 --> 01:04:18,504 You like that, don't you? 699 01:04:18,587 --> 01:04:20,546 How about-- 700 01:04:26,712 --> 01:04:29,004 What happened here? 701 01:04:41,796 --> 01:04:44,296 (barking) Osborne. 702 01:04:44,421 --> 01:04:47,421 What are you doing here? 703 01:04:47,504 --> 01:04:50,421 He belongs to the copper my dad works with. 704 01:04:50,504 --> 01:04:53,837 Oh, shit. Quick. Hide. If my dad finds out, I'm-- 705 01:04:55,087 --> 01:04:59,754 -Alicia? Is that you? -Hello. 706 01:04:59,837 --> 01:05:02,837 I was sunbathing and must have fallen asleep. 707 01:05:02,921 --> 01:05:06,337 You'll catch your death. Come on. I'll give you a lift. 708 01:05:12,546 --> 01:05:14,171 Those yours too, are they? 709 01:05:23,337 --> 01:05:27,837 Come on then. Osborne! 710 01:05:27,921 --> 01:05:30,462 Come on. Osborne. (bark) 711 01:05:36,671 --> 01:05:40,421 (rhythmic music) 712 01:05:50,671 --> 01:05:52,962 (howling in the distance) 713 01:05:58,754 --> 01:06:00,629 (getting closer) 714 01:06:10,421 --> 01:06:11,962 (music getting louder) 715 01:06:13,004 --> 01:06:17,879 -Watch it. -Bruno. You scared the life out of me. 716 01:06:17,962 --> 01:06:19,796 -Where have you been? -Amsterdam. 717 01:06:19,879 --> 01:06:21,087 Can't believe you went. 718 01:06:21,171 --> 01:06:24,254 I got tired of everyone going on about me being a virgin. 719 01:06:24,337 --> 01:06:26,879 So I decided to do something about it. 720 01:06:26,962 --> 01:06:30,337 -You should see the red-light district. -Why didn't you text? 721 01:06:30,421 --> 01:06:35,296 -We were worried. -Dropped my phone in a urinal. 722 01:06:35,379 --> 01:06:38,046 And now the numbers stick. 723 01:06:38,129 --> 01:06:40,337 -So, you're naked then. -Yeah. 724 01:06:40,421 --> 01:06:43,004 Yes, I am. Long story. 725 01:06:43,379 --> 01:06:45,212 A bit complicated. 726 01:06:47,462 --> 01:06:48,504 Do you mind if we-- 727 01:06:50,879 --> 01:06:55,629 -So you finally broke your duck, then? -You're probably going to laugh. 728 01:06:55,712 --> 01:06:57,712 (great roar and scream) 729 01:07:14,921 --> 01:07:17,046 (panting) 730 01:07:18,921 --> 01:07:20,629 (cheerful music) 731 01:07:43,337 --> 01:07:46,129 (same music starts again) 732 01:07:51,712 --> 01:07:53,587 (knocks on door loudly) 733 01:07:53,671 --> 01:07:58,462 -Sid, she's out there. I saw her. -Never think of 'it' as 'her'. 734 01:07:58,546 --> 01:08:02,212 Right. The old Colt. 735 01:08:02,296 --> 01:08:07,004 Silver bullets. One of those into the head. 736 01:08:07,087 --> 01:08:09,004 Has to be the head, mind. 737 01:08:09,087 --> 01:08:13,379 Soon put a stop to her antics. Sorry. Didn't mean to say 'her'. 738 01:08:13,462 --> 01:08:18,962 Although the silent assassination with the silver-top bolt, 739 01:08:19,046 --> 01:08:20,671 can be the better option. 740 01:08:23,796 --> 01:08:30,796 Recap. Colt: check. Crossbow: check. Sandwiches-- check. 741 01:08:30,879 --> 01:08:32,337 Could be a long night. 742 01:08:35,046 --> 01:08:37,212 This mean that you've-- 743 01:08:39,171 --> 01:08:41,587 (from downstairs) Mr Aarikka? Are you up there? 744 01:08:41,671 --> 01:08:44,087 There's someone to see you. 745 01:08:44,171 --> 01:08:48,629 Siddarth Aarikka, I arrest you on suspicion of the abduction of Gary Jones. 746 01:08:48,712 --> 01:08:52,337 We'd also like to question you on the disappearance of Bruno Wallis. 747 01:08:52,421 --> 01:08:56,962 Jamie, don't forget, there's still that thing you need to take care of. 748 01:09:07,879 --> 01:09:10,004 (rhythmic techno music) 749 01:09:58,046 --> 01:10:03,712 ♪ Roll over to the right side, roll over to the left side, roll over to the inside 750 01:10:03,796 --> 01:10:05,879 ♪ but the devil's in the details 751 01:10:17,629 --> 01:10:20,629 (eery music) 752 01:10:28,587 --> 01:10:30,754 (music swells) 753 01:10:34,504 --> 01:10:36,129 (hooting owl) 754 01:10:58,796 --> 01:11:01,212 (music swells) 755 01:11:03,421 --> 01:11:06,129 -Found what you're looking for? -Stay where you are. 756 01:11:06,212 --> 01:11:08,337 You haven't done it before, have you? 757 01:11:09,671 --> 01:11:11,379 Used a gun. The safety's on. 758 01:11:12,712 --> 01:11:17,379 -I know what you're doing here. -You know I'm a hunter. 759 01:11:17,462 --> 01:11:19,796 -What? -A werewolf hunter. 760 01:11:19,879 --> 01:11:22,171 -I thought you were-- -A werewolf? 761 01:11:24,462 --> 01:11:28,046 Oh, my God. You fell for me thinking I was a monster. 762 01:11:28,129 --> 01:11:29,962 That really is love. 763 01:11:30,046 --> 01:11:33,087 My whole family are hunters. We log on to a crime database. 764 01:11:33,171 --> 01:11:35,879 We check missing persons against moon phases. 765 01:11:35,962 --> 01:11:39,671 Where we see a pattern, we send an investigator. A hunter. 766 01:11:41,087 --> 01:11:43,962 -You'd better go. -Why? 767 01:11:44,046 --> 01:11:45,962 Full moon. One of my busier evenings. 768 01:11:46,046 --> 01:11:49,212 -Your friend Spike. Virgin, right? -Yeah. 769 01:11:49,296 --> 01:11:50,754 I gotta run. 770 01:11:50,837 --> 01:11:52,296 What exactly are you gonna do? 771 01:11:52,379 --> 01:11:58,337 We have to do anything we can to get people who might be targets, laid. 772 01:11:58,421 --> 01:12:02,587 It's not like you can set Spike up on some super hot date and-- 773 01:12:02,671 --> 01:12:08,629 If somebody has become a target, we're required to adjust their standing. 774 01:12:08,712 --> 01:12:10,754 That's not something I've had to do. 775 01:12:10,837 --> 01:12:15,129 But to be honest, I have never met such a useless bunch of young men. 776 01:12:15,212 --> 01:12:17,171 What do you mean? 777 01:12:17,254 --> 01:12:19,629 -Do you want me to spell it out? -Yeah. 778 01:12:19,712 --> 01:12:21,796 I have to deflower a virgin. 779 01:12:22,754 --> 01:12:23,796 I'm saving a life. 780 01:12:26,421 --> 01:12:30,754 That makes you like a-- -Don't even go there. It's the job. 781 01:12:30,837 --> 01:12:34,629 -That's why I said we can't be together. -Fine. I get it. 782 01:12:34,712 --> 01:12:37,171 Somebody's very judgemental all of a sudden. 783 01:12:37,254 --> 01:12:38,546 I'm disappointed. 784 01:12:39,671 --> 01:12:43,087 -Try hurt. -I said it couldn't work. 785 01:12:43,171 --> 01:12:44,671 No man can handle my job. 786 01:12:44,754 --> 01:12:47,421 This job means you have sex with Spike tonight? 787 01:12:47,504 --> 01:12:48,546 If I have to. 788 01:12:49,754 --> 01:12:51,421 Hope they pay you well. 789 01:12:53,004 --> 01:12:54,254 (smack) 790 01:13:01,296 --> 01:13:02,337 Spike! 791 01:13:03,921 --> 01:13:08,296 Spike. Bloody bastard. 792 01:13:09,796 --> 01:13:11,671 (scream) 793 01:13:12,296 --> 01:13:14,004 (owl) 794 01:13:21,212 --> 01:13:23,337 (phone rings) 795 01:13:26,921 --> 01:13:29,796 Alright, toss-pot? Still pining? 796 01:13:29,879 --> 01:13:34,171 -How does full-on penetrative sex sound? -Clinical, to be honest. 797 01:13:34,254 --> 01:13:40,212 You're such a sap, Jamie. I've got three pie babes here that need filling. 798 01:13:40,296 --> 01:13:42,962 With meat. Get my drift? 799 01:13:43,046 --> 01:13:46,129 -(from inside) Or fruit. -When you say 'we'? 800 01:13:46,212 --> 01:13:48,171 -Me and Spike. -Great. 801 01:13:48,254 --> 01:13:49,962 Keep him there. Don't let him leave. 802 01:14:12,337 --> 01:14:18,212 I'd like you to meet a couple of people. This is Hazel. Like the nut. 803 01:14:18,296 --> 01:14:20,962 And this is Donna. Like the kebab. 804 01:14:21,046 --> 01:14:24,796 And this is Britney. Like the ferry. 805 01:14:26,337 --> 01:14:29,921 Which one of you lovely ladies wants to go and say hello to Jamie? 806 01:14:33,046 --> 01:14:35,546 -You're a real life saver. -Kev said you'd want to talk. 807 01:14:35,629 --> 01:14:38,671 -No, not really. -You might take a bit of persuading. 808 01:14:38,754 --> 01:14:40,879 You might be a bit backward in-- 809 01:14:42,712 --> 01:14:44,421 ♪ two, three, hey 810 01:14:44,504 --> 01:14:45,546 (rock music) 811 01:14:52,796 --> 01:14:56,921 ♪ I ain't saying what you ought to do 812 01:14:57,004 --> 01:15:00,587 ♪ but you oughta get mad about the man checking on you 813 01:15:00,671 --> 01:15:04,837 ♪ so when you gonna say no, no too busy watching the show 814 01:15:04,921 --> 01:15:09,004 ♪ by the time that you need to run, oh 815 01:15:09,087 --> 01:15:13,462 ♪ oh is when they chip the kids it's all over 816 01:15:13,546 --> 01:15:17,296 ♪ the time is coming around 817 01:15:17,379 --> 01:15:21,546 ♪ oh is when they chip the kids it's all over 818 01:15:21,629 --> 01:15:26,837 ♪ the time is coming around help me now ♪ 819 01:15:37,004 --> 01:15:39,087 (big roar) 820 01:15:41,712 --> 01:15:45,546 (screaming and roaring) 821 01:16:00,004 --> 01:16:03,171 (screams) 822 01:16:10,129 --> 01:16:13,171 -Come on, Kev. -Wait. 823 01:16:16,712 --> 01:16:19,462 (panting) 824 01:16:20,671 --> 01:16:21,712 My God. 825 01:16:26,129 --> 01:16:28,837 Guess this will make me one of those hairy dudes. 826 01:16:31,087 --> 01:16:34,129 Girls like that, though, don't they, some of 'em? 827 01:16:37,504 --> 01:16:39,712 Suppose there's always waxing. 828 01:16:40,671 --> 01:16:42,587 (groan) 829 01:16:48,879 --> 01:16:51,046 Who wants to work in a pie factory anyway? 830 01:16:53,087 --> 01:16:55,671 Probably would have ended up like my dad anyway. 831 01:16:57,796 --> 01:17:00,421 Trying to make a living catching eels. 832 01:17:00,504 --> 01:17:03,087 -Barred from The Huntsman. -Living in a caravan. 833 01:17:03,171 --> 01:17:04,921 -It's a mobile home. -Sorry. 834 01:17:06,171 --> 01:17:07,212 Aaach. 835 01:17:15,796 --> 01:17:18,421 I'm gonna need your help with this one, mate. 836 01:17:19,921 --> 01:17:24,462 As much as the idea of killing holidaymakers appeals, I have morals. 837 01:17:28,546 --> 01:17:31,671 If I want anyone to do it, I want it to be you. 838 01:17:31,754 --> 01:17:34,421 Just to see if you can, you big wusser. 839 01:17:34,504 --> 01:17:36,254 Aaarch, aah. 840 01:17:40,129 --> 01:17:42,504 (sniffing sounds) 841 01:17:49,129 --> 01:17:50,546 You're a virgin. 842 01:17:53,962 --> 01:17:55,004 You lied to me. 843 01:17:57,171 --> 01:17:59,962 -I didn't want to disappoint you. -I don't get it. 844 01:18:00,046 --> 01:18:03,629 What about big titty committee and Juliana Banana? 845 01:18:03,712 --> 01:18:05,171 It's complicated. 846 01:18:05,337 --> 01:18:09,671 Promise me you're gonna get out of this town, alright? 847 01:18:09,754 --> 01:18:12,587 Just leave. Go and have sex with just so many women. 848 01:18:12,671 --> 01:18:15,087 'Cause if you don't, I'm gonna eat you. 849 01:18:16,712 --> 01:18:19,462 There's a phrase I never thought I'd use. 850 01:18:24,712 --> 01:18:25,754 Go on. 851 01:18:36,796 --> 01:18:37,837 I can't. 852 01:18:37,921 --> 01:18:38,962 (roar) 853 01:18:41,421 --> 01:18:42,462 (gunshot) 854 01:19:02,296 --> 01:19:06,629 I'm gonna ask you again. Where did you get the police-issue cuffs from? 855 01:19:06,712 --> 01:19:09,379 I told you before, a gift from the archbishop. 856 01:19:09,462 --> 01:19:10,504 (bump) 857 01:19:11,629 --> 01:19:13,504 (groan) 858 01:19:26,754 --> 01:19:28,962 Don't worry. Spike wasn't home. 859 01:19:30,587 --> 01:19:32,212 What's going on? 860 01:19:33,296 --> 01:19:34,337 It got Kev. 861 01:19:35,462 --> 01:19:39,587 -I had to kill him. -Oh, my God. I'm so sorry. 862 01:19:39,671 --> 01:19:43,296 -I think I shot it. The creature. -Where? 863 01:19:44,379 --> 01:19:47,879 -In the cricket pavilion. -Is that another euphemism for testicles? 864 01:19:49,921 --> 01:19:52,212 No. It was hit in the shoulder. 865 01:19:52,296 --> 01:19:56,629 That's no good. If you didn't get it in the head, it will be back. 866 01:19:56,712 --> 01:19:59,921 -That's bad, then, is it? -You'll be OK. It's looking for a virgin. 867 01:20:00,004 --> 01:20:02,379 I guess now's as good a time to tell you as any. 868 01:20:02,462 --> 01:20:05,087 I could be the type of person it's looking for. 869 01:20:05,171 --> 01:20:07,587 I actually am, in fact-- a virgin. 870 01:20:09,837 --> 01:20:13,712 -What? What is with you guys? -Nothing wrong with being a virgin. 871 01:20:13,796 --> 01:20:16,796 Right. Yeah, it's just unexpected. 872 01:20:18,212 --> 01:20:20,712 OK, then we're gonna have to have sex. 873 01:20:22,671 --> 01:20:25,421 It's just sex, Jamie. There's nothing to be scared of. 874 01:20:25,629 --> 01:20:29,962 I'm not sure I'm in the mood right now. I've just killed my best mate. 875 01:20:31,462 --> 01:20:33,921 It's OK. It's what he would have wanted. 876 01:20:35,921 --> 01:20:38,046 We're gonna have to make this quick. OK? 877 01:20:38,129 --> 01:20:40,087 I don't think that's gonna be a problem. 878 01:20:40,171 --> 01:20:45,587 ♪ Before the world you know was like it is 879 01:20:47,212 --> 01:20:52,504 ♪ I held a lover once and I was his 880 01:20:54,129 --> 01:20:59,629 ♪ and we walked along the river in the sun 881 01:21:00,712 --> 01:21:06,796 ♪ but he's a lonely man so this was done 882 01:21:08,546 --> 01:21:13,754 ♪ the only place we had to meet was night 883 01:21:15,421 --> 01:21:20,879 ♪ while the sun he sleeps in shadows we can hide 884 01:21:22,587 --> 01:21:28,046 ♪ on the mountainside we spent our time together 885 01:21:29,171 --> 01:21:33,254 ♪ but it is gone when morning comes ♪ 886 01:21:33,337 --> 01:21:36,046 Give me a minute. (the sound of a zip) 887 01:21:47,254 --> 01:21:49,421 (slow clapping and choir) 888 01:22:15,671 --> 01:22:17,337 (shotgun and scream) 889 01:22:21,379 --> 01:22:23,754 (grunting) 890 01:22:30,921 --> 01:22:34,171 Keep away from him, you demon. 891 01:22:34,254 --> 01:22:36,504 No, she's cool. 892 01:22:36,587 --> 01:22:38,879 In fact, go away. Everything's fine, Sid. 893 01:22:38,962 --> 01:22:41,004 Buffoons like you give hunters a bad name. 894 01:22:41,087 --> 01:22:45,129 -She's a hunter too. -That's the oldest trick in the book. 895 01:22:46,087 --> 01:22:49,129 -How can you believe him? -How can you believe her? 896 01:22:49,212 --> 01:22:50,254 (police siren) 897 01:22:50,337 --> 01:22:52,129 Oh, crap. I'm on the run. 898 01:22:53,837 --> 01:22:57,712 I do believe her. She's not the beast. 899 01:22:57,796 --> 01:23:01,879 (police on microphone) You've got ten seconds to come out or we're coming in. 900 01:23:05,129 --> 01:23:06,921 Hands on your head. 901 01:23:08,254 --> 01:23:09,712 Turn around. 902 01:23:11,296 --> 01:23:12,879 Turn around. 903 01:23:15,837 --> 01:23:18,796 Interview with the Met. Here we come, thank you very much. 904 01:23:18,879 --> 01:23:23,379 Requesting backup. Three detained. Pine Lodge, Barnham Woods. Over. 905 01:23:26,212 --> 01:23:28,087 You're under arrest. 906 01:23:28,171 --> 01:23:29,962 You do not have to say anything, but-- 907 01:23:30,046 --> 01:23:34,462 (all speaking at once) 908 01:23:34,546 --> 01:23:37,962 -Can we all just shut it? -Sorry. 909 01:23:38,046 --> 01:23:39,087 Turn around. 910 01:23:43,671 --> 01:23:44,712 Oh dear. 911 01:23:46,171 --> 01:23:48,421 Oh dear, oh dear, oh dear. 912 01:23:49,337 --> 01:23:50,462 I said shut it. 913 01:23:57,212 --> 01:23:59,087 (roar) 914 01:24:02,962 --> 01:24:04,754 (howl) 915 01:24:04,837 --> 01:24:06,296 Get the gun, son! 916 01:24:08,587 --> 01:24:10,712 (sniff, roar) 917 01:24:12,046 --> 01:24:13,754 You don't scare me. 918 01:24:13,837 --> 01:24:14,879 Oh-- 919 01:24:14,962 --> 01:24:16,004 (rattle) 920 01:24:21,587 --> 01:24:23,337 (roar) 921 01:24:32,546 --> 01:24:35,087 (screeching) 922 01:24:55,921 --> 01:24:58,921 -Sid, wait there. I'll get help. -No. 923 01:24:59,004 --> 01:25:02,046 No, boy. It's over. 924 01:25:03,754 --> 01:25:05,296 I was wrong about her. 925 01:25:06,921 --> 01:25:08,712 And about lots of things. 926 01:25:11,296 --> 01:25:15,004 I reckon it's time I left this racket. 927 01:25:16,712 --> 01:25:19,337 Listen, boy. 928 01:25:20,962 --> 01:25:23,212 Let me give you a tip. 929 01:25:23,296 --> 01:25:28,587 Something a wise old hunter once told me. 930 01:25:30,504 --> 01:25:31,546 Always-- 931 01:25:35,254 --> 01:25:37,962 save elastic bands. 932 01:26:13,546 --> 01:26:14,587 I'm infected. 933 01:26:18,671 --> 01:26:21,421 You have to kill me. Go on. 934 01:26:37,546 --> 01:26:39,004 No. 935 01:26:44,129 --> 01:26:46,004 (music swells) 936 01:27:00,046 --> 01:27:03,629 (great wolf howl) 937 01:27:07,004 --> 01:27:09,587 (grunting and howling) 938 01:27:14,254 --> 01:27:17,837 (soft grunts and whimpers) 939 01:27:22,629 --> 01:27:25,754 And now rise, children. 940 01:27:26,712 --> 01:27:32,129 Swear before Almighty God that you won't relinquish your blessed innocence. 941 01:27:33,129 --> 01:27:34,921 Until locked-- 942 01:27:35,962 --> 01:27:37,754 in sacred matrimony. 943 01:27:45,879 --> 01:27:49,337 -You guys ready to order? -Hungry? 944 01:27:49,421 --> 01:27:52,462 -Ravenous. -We'll just have coffee, please. 945 01:27:55,171 --> 01:27:58,546 (distant howling of a wolf) 946 01:27:59,587 --> 01:28:01,754 (racy music) 947 01:28:12,879 --> 01:28:15,879 ♪ I'm on my way back home 948 01:28:15,962 --> 01:28:21,962 ♪ but I know that nothing there will be the same again, 949 01:28:22,046 --> 01:28:24,629 ♪ it hasn't been too long 950 01:28:24,712 --> 01:28:29,296 ♪ but I've heard you're always changing like the weather 951 01:28:29,379 --> 01:28:33,587 ♪ don't go changing yourself, you're strange and look like someone else 952 01:28:33,671 --> 01:28:39,004 ♪ you walk and talk much the same I don't want 'owt to do with it 953 01:28:39,087 --> 01:28:41,837 ♪ I thought I knew you well 954 01:28:41,921 --> 01:28:47,587 ♪ but now I see through every nook and cranny in your face 955 01:28:47,671 --> 01:28:55,546 ♪ you want to know me now even though I'm just a distant shadow to you ♪