1 00:00:01,419 --> 00:00:03,919 (tense music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,949 --> 00:00:24,699 (birds chirping) 5 00:00:33,964 --> 00:00:37,797 (foliage crunching underfoot) 6 00:00:48,702 --> 00:00:51,869 (Teddy snarling) 7 00:01:09,637 --> 00:01:12,637 (chickens clucking) 8 00:01:21,780 --> 00:01:23,700 - [News Reporter] Tonight, Stuffed Animal World 9 00:01:23,700 --> 00:01:27,240 is under investigation for unsafe working conditions 10 00:01:27,240 --> 00:01:29,910 following last week's tragic factory accident, 11 00:01:29,910 --> 00:01:31,560 when a worker slipped and fell 12 00:01:31,560 --> 00:01:33,840 into one of the automated stuffing machines. 13 00:01:33,840 --> 00:01:35,490 Investigators are questioning 14 00:01:35,490 --> 00:01:39,030 why the incident went unnoticed for nearly three hours 15 00:01:39,030 --> 00:01:41,310 as the man's remains were reportedly stuffed 16 00:01:41,310 --> 00:01:43,299 into over 1,000 toys. 17 00:01:43,299 --> 00:01:48,299 (tense ominous music) (birds chirping) 18 00:01:48,848 --> 00:01:51,848 (chickens clucking) 19 00:02:02,277 --> 00:02:03,479 (Teddy snarling) 20 00:02:03,479 --> 00:02:05,676 Stuffed Animal World claims none of the toys were shipped- 21 00:02:05,676 --> 00:02:07,616 - It's that damn bear again- - However, they have issued 22 00:02:07,616 --> 00:02:10,294 a recall on (indistinct)- - After my chickens! 23 00:02:10,294 --> 00:02:12,106 - [News Reporter] Barbie doll and (indistinct). 24 00:02:12,106 --> 00:02:13,727 (chickens clucking) 25 00:02:13,727 --> 00:02:16,894 (Teddy growling) 26 00:02:18,386 --> 00:02:21,053 (pensive music) 27 00:02:36,051 --> 00:02:37,752 (Teddy snarling) 28 00:02:37,752 --> 00:02:39,712 - That damn bear! 29 00:02:39,712 --> 00:02:44,712 (pensive music continues) (birds chirping) 30 00:02:55,253 --> 00:02:58,503 Oh, it got my chickens, every damn one! 31 00:02:59,853 --> 00:03:00,770 (foliage crunching underfoot) 32 00:03:00,770 --> 00:03:03,770 (Teddy snarls) 33 00:03:04,981 --> 00:03:07,314 I'm gonna get you, you bear! 34 00:03:08,901 --> 00:03:11,120 (distorted laughing) 35 00:03:11,120 --> 00:03:14,703 (playful mysterious music) 36 00:05:57,169 --> 00:06:00,336 (car engine rumbling) 37 00:06:35,908 --> 00:06:39,090 - (laughs) Hey, fellas, you just hangin' around? 38 00:06:39,090 --> 00:06:42,628 I bet you're gonna make some kid's birthday very special. 39 00:06:42,628 --> 00:06:45,711 (cell phone ringing) 40 00:06:48,659 --> 00:06:49,493 Hello? 41 00:06:50,970 --> 00:06:52,980 My father, what? 42 00:06:52,980 --> 00:06:56,537 Yeah, yeah, I can be right there. All right, bye. 43 00:06:56,537 --> 00:06:59,620 (warm pensive music) 44 00:07:41,592 --> 00:07:44,040 (radio warbling) 45 00:07:44,040 --> 00:07:46,740 - [Radio Reporter] Stuffed Animal World's new lineup is in. 46 00:07:46,740 --> 00:07:50,010 We have Piggy the Mouse, Randy the Deer, 47 00:07:50,010 --> 00:07:51,210 Binnie the Poof Bear, 48 00:07:51,210 --> 00:07:53,523 and many more of your newest favorites. 49 00:08:03,706 --> 00:08:06,789 (soft pensive music) 50 00:08:11,308 --> 00:08:14,820 (EKG machine beeping) 51 00:08:14,820 --> 00:08:16,670 - [Father] Thank you for coming, Son. 52 00:08:18,510 --> 00:08:21,273 - It's okay, Dad. It's gonna be okay. 53 00:08:22,170 --> 00:08:27,170 - Let's not fool ourselves. My time is almost up. (coughs) 54 00:08:28,050 --> 00:08:32,340 There's some things that I need to say before I go. 55 00:08:32,340 --> 00:08:35,730 - Save your strength. We can talk about it later. 56 00:08:35,730 --> 00:08:38,580 - There is no later, Son. 57 00:08:38,580 --> 00:08:41,253 I'm sorry, so sorry. 58 00:08:42,090 --> 00:08:44,463 Your mother and I got divorced. 59 00:08:45,930 --> 00:08:49,580 She was a good woman, but she was... 60 00:08:51,180 --> 00:08:52,013 - I know. 61 00:08:53,220 --> 00:08:58,220 - The asylum was the only place for her in her condition. 62 00:08:59,220 --> 00:09:02,283 At least she didn't suffer there for so long. 63 00:09:03,330 --> 00:09:06,450 - We don't need to get into that right now. 64 00:09:06,450 --> 00:09:10,701 - My attorney, Mr. Mallory, 65 00:09:10,701 --> 00:09:13,530 has all my affairs in order, 66 00:09:13,530 --> 00:09:15,637 and you are to meet with him. 67 00:09:16,620 --> 00:09:18,750 - I remember him. 68 00:09:18,750 --> 00:09:21,780 - I know you don't care for him, 69 00:09:21,780 --> 00:09:24,630 but you will be taken care of. 70 00:09:24,630 --> 00:09:27,450 - I'm not concerned about that, but- 71 00:09:27,450 --> 00:09:28,893 - What is it, Son? 72 00:09:30,030 --> 00:09:32,610 - What about the woodlands? 73 00:09:32,610 --> 00:09:36,093 - Your childhood haunts, forgotten and overgrown. 74 00:09:38,400 --> 00:09:39,967 Forget about the wood lot. 75 00:09:40,950 --> 00:09:42,423 - It meant a lot to me. 76 00:09:43,543 --> 00:09:47,493 - You must promise me you would never go there. 77 00:09:48,390 --> 00:09:49,920 - Why? 78 00:09:49,920 --> 00:09:53,673 - Just promise. Never return there, please. 79 00:09:55,170 --> 00:09:56,913 - Okay, I promise. 80 00:09:58,260 --> 00:09:59,430 - Thank you. 81 00:09:59,430 --> 00:10:04,260 To you, it was a fun escape as a child, 82 00:10:04,260 --> 00:10:06,990 but bad things happened there, 83 00:10:06,990 --> 00:10:10,800 things I must account for on the other side. 84 00:10:10,800 --> 00:10:12,648 - What are you talkin' about? 85 00:10:12,648 --> 00:10:16,140 - Things you will never have to worry about. 86 00:10:16,140 --> 00:10:19,110 Just stay away from it all, please. 87 00:10:19,110 --> 00:10:21,720 - You're not making any sense. 88 00:10:21,720 --> 00:10:25,230 - I may be dying, but I am in control 89 00:10:25,230 --> 00:10:27,750 of my mental faculties. 90 00:10:27,750 --> 00:10:31,890 You needn't concern yourself of this anymore. 91 00:10:31,890 --> 00:10:34,923 Live your life to its fullest, Son. 92 00:10:38,190 --> 00:10:41,820 Could you get me some water, Duncan? 93 00:10:41,820 --> 00:10:43,842 - Sure, hang on. 94 00:10:43,842 --> 00:10:46,202 (solemn music) 95 00:10:46,202 --> 00:10:49,642 (father coughing) 96 00:10:49,642 --> 00:10:52,809 (EKG machine beeping) 97 00:11:07,839 --> 00:11:10,422 (cup clatters) 98 00:11:11,320 --> 00:11:12,153 Father! 99 00:11:18,172 --> 00:11:23,172 (tense music) (crickets chirping) 100 00:12:01,028 --> 00:12:04,611 - Just promise, never return to that place. 101 00:12:06,288 --> 00:12:07,788 - Okay, I promise. 102 00:12:08,687 --> 00:12:12,104 - To you, it was a fun escape as a child, 103 00:12:13,487 --> 00:12:16,167 but bad things happened there, 104 00:12:16,167 --> 00:12:20,007 things I must account for on the other side. 105 00:12:20,007 --> 00:12:21,807 - What are you talkin' about? 106 00:12:21,807 --> 00:12:25,474 - Things you will never have to worry about. 107 00:12:29,908 --> 00:12:32,910 Just stay away from it all, please. 108 00:12:32,910 --> 00:12:35,487 - You're not makin' any sense. 109 00:12:35,487 --> 00:12:39,194 - I may be dying, but I am in control 110 00:12:39,194 --> 00:12:41,546 of my mental faculties. 111 00:12:41,546 --> 00:12:45,600 You needn't concern yourself anymore. 112 00:12:45,600 --> 00:12:48,543 Live your life to its fullest, Son. 113 00:12:49,596 --> 00:12:52,596 (crickets chirping) 114 00:12:54,665 --> 00:12:57,582 (soft tense music) 115 00:13:00,706 --> 00:13:02,616 (bright music) 116 00:13:02,616 --> 00:13:05,616 (people chattering) 117 00:13:22,180 --> 00:13:24,063 - Can I get anything else for ya? 118 00:13:25,210 --> 00:13:27,023 - No, I'm fine, thank you. 119 00:13:27,023 --> 00:13:31,623 - Are you sure? You look like you lost your best friend. 120 00:13:33,080 --> 00:13:34,860 - I just lost my father. 121 00:13:34,860 --> 00:13:37,530 - Oh! Oh, I am so sorry. 122 00:13:37,530 --> 00:13:39,490 I shouldn't have. 123 00:13:39,490 --> 00:13:42,093 - It's okay. We weren't that close. 124 00:13:43,680 --> 00:13:47,813 If you wanna chat, maybe you could have a seat. (indistinct) 125 00:13:49,620 --> 00:13:50,453 - Sure. 126 00:13:53,098 --> 00:13:55,453 If it makes you feel any better, drink's on me. 127 00:13:56,550 --> 00:13:57,383 - Thanks. 128 00:13:58,320 --> 00:14:00,810 - You from around these parts? 129 00:14:00,810 --> 00:14:04,753 - Yeah, I grew up around here. Left when I was 15. 130 00:14:06,668 --> 00:14:09,963 In town for the funeral. It's been a while. 131 00:14:11,430 --> 00:14:13,200 - Mm, must be kinda neat, 132 00:14:13,200 --> 00:14:15,393 revisiting your old stomping grounds. 133 00:14:16,860 --> 00:14:19,803 - Yes and no. It's bittersweet. 134 00:14:21,810 --> 00:14:24,930 - I've only been livin' around here for about four years. 135 00:14:24,930 --> 00:14:26,910 Had the chance to go back to my hometown 136 00:14:26,910 --> 00:14:28,863 for a high school reunion. 137 00:14:30,180 --> 00:14:32,130 - How was that experience? 138 00:14:32,130 --> 00:14:33,249 - Weird. 139 00:14:33,249 --> 00:14:35,190 (Duncan laughs) 140 00:14:35,190 --> 00:14:38,010 I mean, you have all those good-looking guys, 141 00:14:38,010 --> 00:14:40,290 who are kinda ugly right now, 142 00:14:40,290 --> 00:14:44,623 and the nerds, they're starting to look kinda hot! (laughs) 143 00:14:45,960 --> 00:14:47,460 Then there's the cliques, 144 00:14:47,460 --> 00:14:50,463 but think that's always gonna be a thing, you know? 145 00:14:51,810 --> 00:14:54,090 You wanna know the real strange part? 146 00:14:54,090 --> 00:14:55,288 - What's that? 147 00:14:55,288 --> 00:15:00,270 - Everything, the houses, the neighborhood, the streets, 148 00:15:00,270 --> 00:15:03,540 everything seems smaller. 149 00:15:03,540 --> 00:15:07,070 I mean, 'cause when you're a kid, everything seems so big. 150 00:15:07,070 --> 00:15:08,771 - Yeah, you're not seeing the world 151 00:15:08,771 --> 00:15:12,200 through the eyes of a child anymore. 152 00:15:12,200 --> 00:15:15,339 So much different when you become an adult. (sighs) 153 00:15:15,339 --> 00:15:16,506 - Yeah, it is. 154 00:15:24,297 --> 00:15:25,640 - Oh, I already got the bill. 155 00:15:25,640 --> 00:15:29,040 - Oh, it's not a bill. It's my phone number. 156 00:15:29,040 --> 00:15:31,313 Why don't you give me a call if you ever need to chat? 157 00:15:32,969 --> 00:15:33,900 - I will, thanks. 158 00:15:33,900 --> 00:15:34,750 - You're welcome. 159 00:15:41,790 --> 00:15:43,230 - [Announcer] Stuffed Animal World 160 00:15:43,230 --> 00:15:46,920 has all your stuffed animal needs, from apes to zebras! 161 00:15:46,920 --> 00:15:48,750 And every one of our toys is filled 162 00:15:48,750 --> 00:15:50,850 with only the finest organically-farmed 163 00:15:50,850 --> 00:15:53,073 and sourced materials from around the world! 164 00:15:56,577 --> 00:15:58,156 (soft ominous music) (wind blowing) 165 00:15:58,156 --> 00:16:00,906 (birds chirping) 166 00:16:44,751 --> 00:16:46,560 - I'm sorry, Duncan. 167 00:16:46,560 --> 00:16:47,463 - Mr. Mallory. 168 00:16:48,690 --> 00:16:50,460 - Been a long time. 169 00:16:50,460 --> 00:16:53,043 - Sure has. Seven years, I think. 170 00:16:54,480 --> 00:16:56,848 - Your father was always proud of you. 171 00:16:56,848 --> 00:16:58,050 - He was? 172 00:16:58,050 --> 00:17:00,930 - He may never have said it, but he was. 173 00:17:00,930 --> 00:17:02,673 - Guess it doesn't matter now. 174 00:17:04,290 --> 00:17:06,630 - When you feel up to it, stop by my office. 175 00:17:06,630 --> 00:17:09,603 It's on Wingate Street now. We can settle the estate. 176 00:17:10,470 --> 00:17:11,520 - How 'bout tomorrow? 177 00:17:12,660 --> 00:17:14,760 - Tomorrow? Don't you need time- 178 00:17:14,760 --> 00:17:18,960 - To grieve? I spent a lifetime doin' that, Mr. Mallory. 179 00:17:18,960 --> 00:17:21,089 Like to get this over as soon as possible. 180 00:17:21,089 --> 00:17:23,310 I'm stayin' at the hotel in town. 181 00:17:23,310 --> 00:17:25,800 What time tomorrow is best for you? 182 00:17:25,800 --> 00:17:28,527 - Certainly. Say after one p.m.? 183 00:17:29,370 --> 00:17:31,701 - Fine, I'll see ya then. 184 00:17:31,701 --> 00:17:35,618 (soft ominous music continues) 185 00:17:40,650 --> 00:17:41,867 - Fucking weirdo. 186 00:18:40,241 --> 00:18:45,241 (crickets chirping) (tense pensive music) 187 00:19:15,029 --> 00:19:18,112 - I know it's somewhere in this area. 188 00:19:19,858 --> 00:19:22,358 (tense music) 189 00:19:23,591 --> 00:19:26,751 (foliage crunching underfoot) 190 00:19:26,751 --> 00:19:29,918 (Teddy snarling) 191 00:19:42,660 --> 00:19:45,510 - [Announcer] Come on down to Stuffed Animal World. 192 00:19:45,510 --> 00:19:47,310 Our 10,000-square-foot warehouse 193 00:19:47,310 --> 00:19:50,040 is bursting with every stuffed animal possible, 194 00:19:50,040 --> 00:19:52,500 from our best-selling bears, rabbits, and dogs, 195 00:19:52,500 --> 00:19:55,620 to rare ones, like octopus, shrews, and even jackals. 196 00:19:55,620 --> 00:19:58,020 If you can dream, we already have it 197 00:19:58,020 --> 00:19:59,903 at Stuffed Animal World. 198 00:20:01,036 --> 00:20:06,036 (tense music continues) (crickets chirping) 199 00:20:38,552 --> 00:20:40,600 - Well, I'll be! 200 00:20:40,600 --> 00:20:43,323 (laughs) How are ya, old friend? 201 00:20:44,640 --> 00:20:46,660 You look good! (laughs) 202 00:20:46,660 --> 00:20:49,931 Yeah, let's see if we can find your other pals, okay? 203 00:20:49,931 --> 00:20:52,348 (warm music) 204 00:20:54,018 --> 00:20:57,510 Oh, look at what we found! Gatey! (laughs) 205 00:20:57,510 --> 00:20:59,460 Hi! Yeah, my buddies, buddies for life. 206 00:21:02,531 --> 00:21:05,811 Hi, Gatey. (laughs) Yeah. 207 00:21:05,811 --> 00:21:10,811 Whoa, looky, guys! (laughs) It's Tiggy! 208 00:21:11,258 --> 00:21:12,670 Oh, my goodness, Tiggy! 209 00:21:12,670 --> 00:21:15,360 Look, Topper, you were askin' about Tiggy. 210 00:21:15,360 --> 00:21:16,851 I know you did. 211 00:21:16,851 --> 00:21:18,291 "Duncan, where Tiggy at?" 212 00:21:18,291 --> 00:21:20,470 I said, "Right over there, somewhere." 213 00:21:20,470 --> 00:21:25,470 Oh, Chunky too! Yes, I missed you so much! (smooching) 214 00:21:26,080 --> 00:21:28,070 (Duncan laughs) 215 00:21:28,070 --> 00:21:31,899 Yes, we're (indistinct) found almost everybody so far. 216 00:21:31,899 --> 00:21:36,131 (laughs) Let's see where the rest of 'em are. 217 00:21:36,131 --> 00:21:39,294 (gasps) How could I forget Piggy? 218 00:21:39,294 --> 00:21:41,774 (laughs) Piggy! 219 00:21:41,774 --> 00:21:42,613 (indistinct) Yes, Croc, he's all excited that PIggy's here. 220 00:21:47,790 --> 00:21:52,053 Oh, boy, yes. We're gonna have a good time, (laughs) yeah. 221 00:21:54,410 --> 00:21:59,410 (Teddy snarls) (tense music) 222 00:22:01,090 --> 00:22:05,007 (birds chirping and squawking) 223 00:22:23,530 --> 00:22:27,870 Oh! Hey, guy, look. 224 00:22:27,870 --> 00:22:32,870 Remember when we painted that? (laughs) Yeah, yeah. 225 00:22:33,303 --> 00:22:36,243 That old fort's gotta be around here somewhere. 226 00:22:44,460 --> 00:22:47,463 Oh, there's the fort. We found it! 227 00:22:48,630 --> 00:22:51,164 Oh, it's so good to be back. 228 00:22:51,164 --> 00:22:54,247 (warm pensive music) 229 00:23:04,481 --> 00:23:05,314 Yeah. 230 00:23:06,973 --> 00:23:11,973 Can't believe it's still here. 231 00:23:14,192 --> 00:23:18,525 (laughs) Look, look! This is great! 232 00:23:19,437 --> 00:23:21,762 Oh, it's just like we left it! 233 00:23:21,762 --> 00:23:25,679 (warm pensive music continues) 234 00:23:30,840 --> 00:23:33,223 Look, Piggy! (laughs) 235 00:23:44,234 --> 00:23:47,703 (laughs) Piggy, right there, buddy. 236 00:23:47,703 --> 00:23:50,194 And then Tiggy goes to there, 237 00:23:50,194 --> 00:23:52,919 Crocky here, and Topster. 238 00:23:52,919 --> 00:23:55,157 Yeah. (indistinct) All right, guys. 239 00:23:55,157 --> 00:23:56,820 You're gonna stay right here. 240 00:23:56,820 --> 00:24:00,010 I'll be right back. Don't go anywhere, okay? 241 00:24:00,010 --> 00:24:05,010 (soft tense music) (birds chirping) 242 00:24:15,746 --> 00:24:19,579 (foliage crunching underfoot) 243 00:24:29,050 --> 00:24:32,133 (Teddy warbles) 244 00:24:47,171 --> 00:24:50,171 (Teddy snarls) 245 00:24:52,152 --> 00:24:55,069 (Teddy roars) 246 00:24:58,995 --> 00:25:01,995 (Teddy snarls) 247 00:25:03,014 --> 00:25:05,931 (Teddy roars) 248 00:25:12,720 --> 00:25:17,720 The trailer, used for reunions. Still here. 249 00:25:17,832 --> 00:25:22,832 (tense pensive music) (crickets chirping) 250 00:25:41,640 --> 00:25:43,170 Yeah, I remember. 251 00:25:43,170 --> 00:25:47,170 (tense pensive music continues) 252 00:26:02,211 --> 00:26:05,910 (exhales) Still looks the same, lost in the '80s. 253 00:26:18,574 --> 00:26:22,407 (foliage crunching underfoot) 254 00:27:37,320 --> 00:27:40,710 - What the hell are you doing here? 255 00:27:40,710 --> 00:27:41,880 Answer me! 256 00:27:41,880 --> 00:27:44,790 - I'm Duncan Williams. My family owns this property. 257 00:27:44,790 --> 00:27:46,680 - Glad! It is you! 258 00:27:46,680 --> 00:27:51,270 - Mr. Trenton, it's been so long. How you doin'? 259 00:27:51,270 --> 00:27:55,410 - Terrible about your father! I'm so sorry! 260 00:27:55,410 --> 00:27:57,570 - Yeah, thank you, I appreciate it. 261 00:27:57,570 --> 00:27:59,970 Surprised you're still workin' for my father. 262 00:27:59,970 --> 00:28:02,280 - Well, not after this termination letter! 263 00:28:02,280 --> 00:28:05,550 - What? This is awful. 264 00:28:05,550 --> 00:28:07,380 They can't be doing this. 265 00:28:07,380 --> 00:28:11,940 - If you ask me, I guess it's all Mallory's doin'. 266 00:28:11,940 --> 00:28:14,310 That guy never liked me. 267 00:28:14,310 --> 00:28:18,120 In the past few years, there was a lot of digging, 268 00:28:18,120 --> 00:28:21,750 then burying, and digging, then burying. 269 00:28:21,750 --> 00:28:23,133 I just don't get it. 270 00:28:24,211 --> 00:28:27,240 - (exhales) So what are they doin' with the wood lot? 271 00:28:27,240 --> 00:28:28,803 - You know, between you and I, 272 00:28:30,553 --> 00:28:34,260 I think there's illegal things going on these grounds. 273 00:28:34,260 --> 00:28:37,920 Word has it that they're gonna level this whole grounds 274 00:28:37,920 --> 00:28:39,720 to make storage units. 275 00:28:39,720 --> 00:28:40,650 - What? - Yeah. 276 00:28:40,650 --> 00:28:42,990 - They can't be doin' this. 277 00:28:42,990 --> 00:28:45,493 - Well, they'll do what they want. 278 00:28:45,493 --> 00:28:48,060 - I have a meeting with Mr. Mallory tomorrow. 279 00:28:48,060 --> 00:28:49,680 I'll get this straightened out. 280 00:28:49,680 --> 00:28:52,950 - So if you can give me a good word... 281 00:28:52,950 --> 00:28:55,800 Without this job, I'd have nothin'. 282 00:28:55,800 --> 00:28:58,740 I do have a small home at the edge of the woods. 283 00:28:58,740 --> 00:29:01,800 It's not much, but it's home. 284 00:29:01,800 --> 00:29:04,290 - Sure, sure, of course. 285 00:29:04,290 --> 00:29:06,330 All right, well, it was good seein' you. 286 00:29:06,330 --> 00:29:09,060 - It's great seein' you, sir! You have a great day. 287 00:29:09,060 --> 00:29:10,489 - Stay safe. - Yes! 288 00:29:10,489 --> 00:29:11,439 - [Duncan] I'll be in touch. 289 00:29:11,439 --> 00:29:12,272 - Definitely! 290 00:29:12,272 --> 00:29:17,272 (mysterious music) (crickets chirping) 291 00:29:20,694 --> 00:29:23,527 (birds squawking) 292 00:29:43,110 --> 00:29:46,277 (Teddy snarling) 293 00:29:50,670 --> 00:29:53,703 - Mr. Trenton? Is that you? 294 00:29:54,670 --> 00:29:57,630 (mysterious music continues) 295 00:29:57,630 --> 00:30:00,797 (Teddy growling) 296 00:30:18,608 --> 00:30:21,698 (Duncan laughs) 297 00:30:21,698 --> 00:30:22,531 Hey, hi! 298 00:30:24,090 --> 00:30:28,098 I bet you thought I'd never be back, but never again! 299 00:30:28,098 --> 00:30:31,098 Come on, Topper, and Piggy, and Crocky! 300 00:30:31,098 --> 00:30:36,098 Come on, bubby. And Tiggy, and Chunky! Yeah, let's go! 301 00:30:38,028 --> 00:30:39,967 (laughs) I'm gonna have so much fun! 302 00:30:40,938 --> 00:30:44,688 (mysterious music continues) 303 00:30:46,967 --> 00:30:49,954 We're gonna have so much fun today, guys, I tell you! 304 00:30:49,954 --> 00:30:52,537 (laughs) Yeah! 305 00:30:53,384 --> 00:30:58,384 Oh. 306 00:31:01,500 --> 00:31:03,363 Funny how things change. 307 00:31:09,330 --> 00:31:10,770 Piggy, what did I say about eatin' 308 00:31:10,770 --> 00:31:13,285 all them chocolate chip cookies? (laughs) 309 00:31:13,285 --> 00:31:14,693 (Duncan humming) 310 00:31:14,693 --> 00:31:17,860 (Teddy snarling) 311 00:31:23,074 --> 00:31:25,741 (Duncan laughs) 312 00:31:33,288 --> 00:31:36,371 We're goin' on a ride. Come on, guys. 313 00:31:37,757 --> 00:31:41,077 Get in. (laughs) 314 00:31:41,077 --> 00:31:44,760 In you go, Tiggy. You're gonna sit right there, buddy. 315 00:31:44,760 --> 00:31:48,887 And then Chunky right there with you, and Piggy! 316 00:31:48,887 --> 00:31:51,757 You guys gonna go for a ride. Yeah, you ready? 317 00:31:51,757 --> 00:31:56,757 (indistinct) Yes, and Crocky and Toppy. Okay. 318 00:31:57,320 --> 00:32:02,320 (laughs) Yes, my buddies are back! Yay! 319 00:32:02,770 --> 00:32:05,860 All right! You guys gotta behave. 320 00:32:05,860 --> 00:32:08,373 No distractin' the driver back there! 321 00:32:15,511 --> 00:32:20,511 I said (indistinct) keep your head down in the back! 322 00:32:25,889 --> 00:32:28,889 (crickets chirping) 323 00:32:32,292 --> 00:32:35,292 (tense energetic music) 324 00:32:39,968 --> 00:32:40,801 - Tonight, we mourn the death 325 00:32:40,801 --> 00:32:43,140 of industrial magnate Filbert Williams, 326 00:32:43,140 --> 00:32:46,080 our own local hero, whose industry provided 327 00:32:46,080 --> 00:32:48,390 hundreds of jobs for our community. 328 00:32:48,390 --> 00:32:51,333 Farewell to a true champion of the industry world. 329 00:32:52,200 --> 00:32:55,140 And in related news, we turn to a developing story 330 00:32:55,140 --> 00:32:59,580 of reports of strange noises coming from a thicket of woods 331 00:32:59,580 --> 00:33:02,493 owned by the late Mr. Williams. 332 00:33:02,493 --> 00:33:06,840 (tense energetic music continues) 333 00:33:06,840 --> 00:33:09,630 - Me and the other guys were up on this ridge, 334 00:33:09,630 --> 00:33:12,120 clearin' trees for the new construction project, 335 00:33:12,120 --> 00:33:14,883 when we heard this strange noise. 336 00:33:15,720 --> 00:33:20,017 It came and went, but we never saw what was makin' it. 337 00:33:20,910 --> 00:33:23,220 - We believe the noises are due to some digging 338 00:33:23,220 --> 00:33:25,530 and mining by the Filbert Industries. 339 00:33:25,530 --> 00:33:27,390 However, we have received some reports 340 00:33:27,390 --> 00:33:29,580 of a large animal, possibly a bear, 341 00:33:29,580 --> 00:33:32,893 and we are warning residents to be on the lookout. 342 00:33:32,893 --> 00:33:33,963 - A bear? 343 00:33:35,340 --> 00:33:38,100 - It was definitely an animal of some type, 344 00:33:38,100 --> 00:33:41,310 prowlin' around, but outta sight. 345 00:33:41,310 --> 00:33:43,770 Only predators do that. 346 00:33:43,770 --> 00:33:47,373 They slowly move in on ya, then go for the kill! 347 00:33:48,570 --> 00:33:51,690 Now, I think it was a bear. 348 00:33:51,690 --> 00:33:54,873 We saw footprints around that kinda look like a bear's, 349 00:33:56,010 --> 00:33:57,693 or was it aliens? 350 00:33:59,100 --> 00:34:03,871 You ever seen that "Fire in the Sky" movie? 351 00:34:03,871 --> 00:34:06,371 (tense music) 352 00:34:15,000 --> 00:34:18,991 - It got all my chickens, every damn one of 'em! 353 00:34:18,991 --> 00:34:22,203 All of 'em! All that's left is the feathers. 354 00:34:23,255 --> 00:34:25,500 I called the sheriff, I called the game warden! 355 00:34:25,500 --> 00:34:27,659 I even called the FBI, 356 00:34:27,659 --> 00:34:29,822 and nobody'll do a damn thing about it! 357 00:34:30,938 --> 00:34:33,543 (sighs) What the hell do we pay taxes for anyway? 358 00:34:34,770 --> 00:34:37,199 Well, the next time you reporters are out here, 359 00:34:37,199 --> 00:34:38,610 you're gonna find a bear hide 360 00:34:38,610 --> 00:34:40,263 hangin' on that tree over there. 361 00:34:41,250 --> 00:34:42,632 I am not standin' for it! 362 00:34:43,889 --> 00:34:47,040 - This has been the best-paying job I've ever had. 363 00:34:47,040 --> 00:34:48,842 He will be in my prayers tonight. 364 00:34:49,739 --> 00:34:52,170 Tomorrow, though, I'll be right back on that line 365 00:34:52,170 --> 00:34:55,020 for the man who has done so much for me. 366 00:34:55,020 --> 00:34:58,440 - Three generations of my family worked in his factories. 367 00:34:58,440 --> 00:35:01,800 He gave back to the community in many generous ways. 368 00:35:01,800 --> 00:35:03,663 This is a sad loss for us all. 369 00:35:05,850 --> 00:35:07,200 - All right, we're back on the show. 370 00:35:07,200 --> 00:35:10,230 We're gonna depart from our normal subject matter 371 00:35:10,230 --> 00:35:11,790 a little bit, and talk about somethin' 372 00:35:11,790 --> 00:35:13,950 that's been kind of troublin' me. 373 00:35:13,950 --> 00:35:15,720 Gonna talk about stuffed animals. 374 00:35:15,720 --> 00:35:18,270 - [Podcaster] There's an infestation! Burn 'em all! 375 00:35:18,270 --> 00:35:20,400 - Yeah, I don't know about burning. 376 00:35:20,400 --> 00:35:22,620 We definitely don't need more. 377 00:35:22,620 --> 00:35:25,230 Like, we have filling landfills, 378 00:35:25,230 --> 00:35:28,290 and they're fuckin' garbage. (laughs) 379 00:35:28,290 --> 00:35:29,820 Honestly, they're- 380 00:35:29,820 --> 00:35:30,970 - For over 30 years. 381 00:35:30,970 --> 00:35:33,480 - Companies like Animal World, they've been in our area 382 00:35:33,480 --> 00:35:35,880 for the last 30 years, 383 00:35:35,880 --> 00:35:38,220 and just makin' ridiculous amounts of, 384 00:35:38,220 --> 00:35:41,220 just excess materials they're usin' 385 00:35:41,220 --> 00:35:42,780 for the manufacturing of animals, 386 00:35:42,780 --> 00:35:45,120 and it's just all going in the dump. 387 00:35:45,120 --> 00:35:48,450 And it's just filling up, and it's just bad. 388 00:35:48,450 --> 00:35:49,770 It's just bad for the environment, 389 00:35:49,770 --> 00:35:53,181 and just, they're just fuckin' weird and creepy anyways. 390 00:35:53,181 --> 00:35:54,750 - Yeah, yeah. - What do you think? 391 00:35:54,750 --> 00:35:58,710 - I had to burn my mother's bear collection as a kid, 392 00:35:58,710 --> 00:36:00,600 just because I had a feeling back then, 393 00:36:00,600 --> 00:36:04,590 somethin' bad was gonna come from that toy. 394 00:36:04,590 --> 00:36:07,080 And now, look where we are. 395 00:36:07,080 --> 00:36:10,620 Now there's bears just tearin' up the town. 396 00:36:10,620 --> 00:36:12,270 - They're just over-running everything. 397 00:36:12,270 --> 00:36:13,920 - It's horrible. 398 00:36:13,920 --> 00:36:15,450 - Shit's gotta stop. 399 00:36:15,450 --> 00:36:19,349 And we'll be back after word from our sponsor. 400 00:36:19,349 --> 00:36:21,849 (tense music) 401 00:36:28,767 --> 00:36:31,387 - "Why did you leave us, Duncan? 402 00:36:31,387 --> 00:36:33,597 "We used to have so much fun!" 403 00:36:44,557 --> 00:36:46,747 "The wood lot belongs to us! 404 00:36:46,747 --> 00:36:49,207 "You won't let anybody take it. 405 00:36:49,207 --> 00:36:51,780 "Then we won't have anywhere to live!" 406 00:37:00,457 --> 00:37:02,527 "Let's go live in the trailer, 407 00:37:02,527 --> 00:37:05,886 "and play in the woods and the fort like we used to." 408 00:37:05,886 --> 00:37:09,219 (tense music continues) 409 00:37:17,139 --> 00:37:19,972 (Duncan laughing) 410 00:37:24,586 --> 00:37:27,456 (eerie music) 411 00:37:27,456 --> 00:37:29,427 - They don't care! 412 00:37:29,427 --> 00:37:33,906 All that hard work and labor that I did for years! 413 00:37:33,906 --> 00:37:38,820 Though especially that son of a bitch and bastard, Mallory, 414 00:37:38,820 --> 00:37:41,160 oh, it's all his doing! 415 00:37:41,160 --> 00:37:45,450 Oh, every time, chasing me out of my home! 416 00:37:45,450 --> 00:37:48,330 I have nowhere else to go. 417 00:37:48,330 --> 00:37:52,897 All the hard work, slaving over the land! 418 00:37:52,897 --> 00:37:56,136 "Oh, I'm a son of a bitch and bastard." 419 00:37:56,136 --> 00:37:59,747 Oh, yeah, I'm not gonna miss that shit anyway. 420 00:37:59,747 --> 00:38:03,300 (foliage crunching underfoot) 421 00:38:03,300 --> 00:38:07,387 Who's there? I have one more day to get out. 422 00:38:07,387 --> 00:38:09,413 (Teddy growls) (foliage crunching underfoot) 423 00:38:09,413 --> 00:38:11,913 (eerie music) 424 00:38:22,830 --> 00:38:24,513 I wish I had another drink! 425 00:38:29,540 --> 00:38:30,373 (dramatic tense music) 426 00:38:30,373 --> 00:38:31,769 (Mr. Trenton screams) (Teddy snarls) 427 00:38:31,769 --> 00:38:36,769 (flesh squelching) (blood spurting) 428 00:38:42,908 --> 00:38:45,408 (tense music) 429 00:39:12,600 --> 00:39:16,503 - Duncan, the papers? You came here to sign them, remember? 430 00:39:17,430 --> 00:39:20,040 - I have to ask you a few questions. 431 00:39:20,040 --> 00:39:22,470 - Well, it's all right here. 432 00:39:22,470 --> 00:39:26,340 You get your father's full stock holdings, his savings, 433 00:39:26,340 --> 00:39:30,753 45% share in the company, his houses, and his yacht. 434 00:39:31,620 --> 00:39:35,400 The only thing the company will hold on to is the wood lot. 435 00:39:35,400 --> 00:39:37,200 - What's goin' on with the wood lot? 436 00:39:38,610 --> 00:39:40,740 - I don't know what you mean. 437 00:39:40,740 --> 00:39:42,640 - Why isn't it part of the settlement? 438 00:39:43,530 --> 00:39:46,050 - Those were your father's wishes. 439 00:39:46,050 --> 00:39:48,240 That land has no value, other than the clearing 440 00:39:48,240 --> 00:39:49,860 that's going to be done. 441 00:39:49,860 --> 00:39:53,103 - The clearing? What did my father do exactly? 442 00:39:54,570 --> 00:39:57,450 - He worked in pharmaceuticals, medical research, 443 00:39:57,450 --> 00:39:58,563 stuff like that. 444 00:39:59,430 --> 00:40:01,470 The wood lot is going to be cleared to make way 445 00:40:01,470 --> 00:40:03,423 for storage of product and equipment. 446 00:40:04,830 --> 00:40:05,663 Why? 447 00:40:06,810 --> 00:40:09,720 You're walking away with considerable assets. 448 00:40:09,720 --> 00:40:11,043 You're a wealthy man now. 449 00:40:12,030 --> 00:40:14,613 What does a stretch of old woods mean to anyone? 450 00:40:15,870 --> 00:40:17,270 - It means everything to me. 451 00:40:18,180 --> 00:40:21,723 I grew up there, I played there. I want that property. 452 00:40:24,630 --> 00:40:26,550 - Your father's will clearly states that- 453 00:40:26,550 --> 00:40:30,780 - He's dead. Only you and I know what he said. 454 00:40:30,780 --> 00:40:32,013 It can be changed. 455 00:40:33,510 --> 00:40:34,830 - It cannot. 456 00:40:34,830 --> 00:40:38,340 - Other than your overblown attorney's fees, 457 00:40:38,340 --> 00:40:41,160 what if I offer you what I'm receiving 458 00:40:41,160 --> 00:40:42,843 in exchange for this wood lot? 459 00:40:45,570 --> 00:40:48,573 - Why, that's illegal. I can't. 460 00:40:50,400 --> 00:40:51,233 I couldn't. 461 00:40:53,100 --> 00:40:55,790 I mean, I really... 462 00:40:57,030 --> 00:41:00,033 - Exactly, I knew you would consider it. 463 00:41:03,000 --> 00:41:06,990 - It is a tantalizing offer, but no. 464 00:41:06,990 --> 00:41:09,330 I insist you sign these papers. 465 00:41:09,330 --> 00:41:11,673 I can't, I can't accept your offer. 466 00:41:12,759 --> 00:41:15,183 - I would also like provisions for Mr. Trenton. 467 00:41:16,080 --> 00:41:20,340 - That old fool? He was supposed to be off that land. 468 00:41:20,340 --> 00:41:23,493 - Well, he isn't yet. I ran into him yesterday. 469 00:41:24,510 --> 00:41:26,910 - What were you doing out there? 470 00:41:26,910 --> 00:41:27,813 - Reminiscing. 471 00:41:29,148 --> 00:41:32,073 - (sighs) What did that crazy fool tell you? 472 00:41:33,420 --> 00:41:36,210 - Maybe nothing, maybe a lot. 473 00:41:36,210 --> 00:41:38,490 Would be unfair to treat someone so badly 474 00:41:38,490 --> 00:41:40,830 that might know so much. 475 00:41:40,830 --> 00:41:42,330 I mean, what if he got drunk 476 00:41:42,330 --> 00:41:44,030 and said a bunch of things, right? 477 00:41:45,120 --> 00:41:47,490 - Are you trying to blackmail me? 478 00:41:47,490 --> 00:41:50,440 - I'm just trying to get you to see things through my eyes. 479 00:41:51,300 --> 00:41:53,730 I'll be back in a few days to sign the papers 480 00:41:53,730 --> 00:41:56,280 after you've thought about our changes to the will 481 00:41:56,280 --> 00:41:57,930 and our deal. 482 00:41:57,930 --> 00:41:59,970 I'll see you in a few days, Mr. Mallory. 483 00:41:59,970 --> 00:42:00,970 Have a nice evening. 484 00:42:02,620 --> 00:42:05,120 (tense music) 485 00:42:09,690 --> 00:42:14,690 - Stupid kid! Money, homes, stocks, yachts? 486 00:42:16,620 --> 00:42:19,500 Throw it away for a bunch of property? 487 00:42:19,500 --> 00:42:22,833 (tense music continues) 488 00:43:37,740 --> 00:43:39,660 - We're headed for the trailer for a few days 489 00:43:39,660 --> 00:43:41,790 so Mr. Mallory could think about the deal. 490 00:43:43,133 --> 00:43:46,550 (tense music continues) 491 00:43:51,954 --> 00:43:54,704 (birds chirping) 492 00:44:14,132 --> 00:44:17,132 (Teddy snarls) 493 00:44:37,506 --> 00:44:41,339 (foliage crunching underfoot) 494 00:44:44,580 --> 00:44:48,386 Yeah, Tiggy, you're looking good these days, buddy! (laughs) 495 00:44:48,386 --> 00:44:51,000 Your mane's lookin' pretty good. 496 00:44:51,000 --> 00:44:54,306 Yes, and then Piggy, how you been, buddy? 497 00:44:54,306 --> 00:44:57,998 (laughs) You look cute! 498 00:44:57,998 --> 00:45:01,830 Yeah! Lookin' good, buddy, and Gatey. 499 00:45:01,830 --> 00:45:03,690 He's always lookin' out for you guys. 500 00:45:03,690 --> 00:45:06,850 Yeah, he's sneaky. (laughs) Yeah. 501 00:45:06,850 --> 00:45:10,920 Hiya, Topper! Oh, my goodness, I missed you! 502 00:45:12,169 --> 00:45:15,089 Gettin' so big! (laughs) Yeah. 503 00:45:15,089 --> 00:45:17,023 Remember when we used to play, you know, 504 00:45:17,023 --> 00:45:18,670 the little hide-and-seek thing there? 505 00:45:18,670 --> 00:45:22,943 Yeah, yeah, yes, you do. (laughs) 506 00:45:24,508 --> 00:45:27,028 Well, it's kinda odd we're all here, 507 00:45:27,028 --> 00:45:29,913 and I don't see Teddy around. 508 00:45:31,739 --> 00:45:34,740 You know, I don't know where he coulda went. 509 00:45:34,740 --> 00:45:38,013 You know, he's always wanderin' around the woods and stuff. 510 00:45:38,950 --> 00:45:40,902 (sighs) Well... 511 00:45:40,902 --> 00:45:45,902 (birds chirping) (tense music continues) 512 00:45:47,850 --> 00:45:50,073 Maybe we should go see if we could find him. 513 00:45:51,030 --> 00:45:54,787 What you think, you think, Tigger? (laughs) 514 00:45:54,787 --> 00:45:58,380 Teddy! Teddy, where are you? 515 00:45:58,380 --> 00:45:59,973 Teddy, where are you? 516 00:46:02,160 --> 00:46:05,136 Hold on, Gatey, no bustin' out. You'll fall out back. 517 00:46:05,136 --> 00:46:07,173 (laughs) Gatey's silly. 518 00:46:09,258 --> 00:46:11,993 Come on, Teddy Bear, where are you? 519 00:46:11,993 --> 00:46:14,973 Come on out and play! You remember me! 520 00:46:16,470 --> 00:46:17,550 Yeah, you're doin' good, Topper. 521 00:46:17,550 --> 00:46:21,923 Stay in good, keep your hands in there. (indistinct) 522 00:46:22,868 --> 00:46:25,887 Stay seated, Crocky, you're gonna fall. (laughs) 523 00:46:25,887 --> 00:46:29,054 Don't do that. Get your head in there. 524 00:46:30,906 --> 00:46:32,506 Here we go! 525 00:46:32,506 --> 00:46:36,563 Hold on! (laughs) Whee! 526 00:46:36,563 --> 00:46:39,703 (exhales) That was fun! 527 00:46:39,703 --> 00:46:41,863 (groans) Criss-cross appie-sauce! 528 00:46:41,863 --> 00:46:43,967 (Duncan laughs) 529 00:46:43,967 --> 00:46:46,950 See what we got here, story time. 530 00:46:46,950 --> 00:46:49,087 Ooh, this a good one. (laughs) 531 00:46:49,087 --> 00:46:51,877 "Bugs Jug." (laughs) 532 00:46:55,723 --> 00:46:58,503 (exhales) It's never easy to let go of your childhood, 533 00:46:59,910 --> 00:47:01,210 no matter how old you are. 534 00:47:06,062 --> 00:47:11,062 (fire crackling) (crickets chirping) 535 00:47:11,594 --> 00:47:16,594 ♪ Ring around the rosie, the pocket doo-doo-doo-doo ♪ 536 00:47:16,680 --> 00:47:20,123 Yeah, I love these things. (indistinct) 537 00:47:22,196 --> 00:47:26,027 Hey, hey, Gatey, here you are, buddy. Yeah! 538 00:47:26,027 --> 00:47:28,417 Nom, nom, nom, nom, nom! (laughs) 539 00:47:28,417 --> 00:47:31,668 Don't eat it too fast. You'll get a tummy ache. (laughs) 540 00:47:31,668 --> 00:47:34,687 Yeah, you like that, huh? Yeah. 541 00:47:34,687 --> 00:47:36,586 And then Tiggy, (indistinct) too. 542 00:47:36,586 --> 00:47:40,446 (mimics munching) Right there, buddy, right there. 543 00:47:40,446 --> 00:47:45,446 We'll get some more fires, whoo. Warm. (laughs) 544 00:47:45,786 --> 00:47:49,706 How 'bout you, Piggy? Here you go, bubby. (laughs) 545 00:47:49,706 --> 00:47:52,800 Slow down, you'll make a mess of yourself. (laughs) 546 00:47:52,800 --> 00:47:56,103 Gotta save some for Chunky. Ooh, Chunky like it too, huh? 547 00:47:57,000 --> 00:47:58,590 You guys love the marshmallow. 548 00:47:58,590 --> 00:47:59,583 All right, Topper, hold on. 549 00:47:59,583 --> 00:48:02,910 Gotta get one warmed up again. (laughs) 550 00:48:02,910 --> 00:48:04,973 Yeah (indistinct). You like this, huh? 551 00:48:07,750 --> 00:48:10,110 Yeah, all right, Topper. There you go, buddy. 552 00:48:10,110 --> 00:48:11,580 Yum, yum, yum, yum. 553 00:48:11,580 --> 00:48:14,749 I know, no, you're gonna make a mess of yourself. 554 00:48:14,749 --> 00:48:18,049 Piggy too. (laughs) Yeah, mm! 555 00:48:18,049 --> 00:48:20,481 Lookin' pretty good. 556 00:48:20,481 --> 00:48:24,506 Hmm, gonna try and see if we can get ahold of Mr. Mallory. 557 00:48:24,506 --> 00:48:29,506 (fire crackling) (mysterious pensive music) 558 00:48:31,516 --> 00:48:32,349 Hmm. 559 00:48:34,156 --> 00:48:36,573 No dial tone or nothin' here. 560 00:48:37,466 --> 00:48:39,956 Come on, come on, baby. (laughs) 561 00:48:39,956 --> 00:48:42,844 We gotta see what's goin' on! 562 00:48:42,844 --> 00:48:46,426 Hmm, dang it, phone! (sighs) 563 00:48:46,426 --> 00:48:49,176 Reception is terrible, guys! Ugh! 564 00:48:51,750 --> 00:48:55,200 Mr. Mallory doesn't agree to our terms, 565 00:48:55,200 --> 00:49:00,200 we may have to make him see it our way. (laughs) 566 00:49:00,300 --> 00:49:03,246 Yes! Nobody takin' us away from here! 567 00:49:03,246 --> 00:49:07,876 Nuh-nuh! Mm-mm! (laughs) 568 00:49:07,876 --> 00:49:10,366 You want some more, Topper? (laughs) 569 00:49:10,366 --> 00:49:13,366 (Teddy snarls) 570 00:49:15,343 --> 00:49:20,343 (tense music) (crickets chirping) 571 00:49:29,226 --> 00:49:32,226 (Teddy growls) 572 00:49:35,716 --> 00:49:37,333 - (grunts) I gotta stay awake 573 00:49:37,333 --> 00:49:39,363 if I wanna catch that damn bear. 574 00:49:40,208 --> 00:49:45,208 (tense music continues) (crickets chirping) 575 00:50:56,131 --> 00:50:59,048 (Teddy roars) 576 00:51:05,459 --> 00:51:09,198 (Teddy snarls) 577 00:51:09,198 --> 00:51:12,030 (gun fires) 578 00:51:12,030 --> 00:51:14,859 Oh, I'm gettin' spooked. 579 00:51:14,859 --> 00:51:19,859 (tense music continues) (crickets chirping) 580 00:51:50,451 --> 00:51:53,291 Well, that's it for me tonight. 581 00:51:53,291 --> 00:51:57,501 (Teddy roars) (dramatic tense music) 582 00:51:57,501 --> 00:51:58,334 (Teddy snarls) 583 00:51:58,334 --> 00:51:59,591 (woman screams) 584 00:51:59,591 --> 00:52:02,508 (flesh squelching) 585 00:52:09,990 --> 00:52:13,473 - Well, what's your answer? Do we agree on my terms? 586 00:52:15,150 --> 00:52:19,350 - I've given it some thought, and yes, 587 00:52:19,350 --> 00:52:21,810 I think we can come to an agreement. 588 00:52:21,810 --> 00:52:23,253 But this can't get out. 589 00:52:24,150 --> 00:52:25,893 - Your secret's safe with me. 590 00:52:27,000 --> 00:52:28,740 Nobody will know. 591 00:52:28,740 --> 00:52:30,960 We could put a no-contest clause in the will 592 00:52:30,960 --> 00:52:33,780 if you feel that something's suspicious. 593 00:52:33,780 --> 00:52:36,340 It's no surprise that my father and I weren't close. 594 00:52:36,340 --> 00:52:38,640 There should be no problems. 595 00:52:38,640 --> 00:52:39,930 - Why? 596 00:52:39,930 --> 00:52:43,323 Why would you give up this vast fortune for a plot of land? 597 00:52:44,490 --> 00:52:47,700 - I have my reasons, just like you have yours 598 00:52:47,700 --> 00:52:49,100 for wanting everything else. 599 00:52:50,280 --> 00:52:52,470 - Have you seen Mr. Trenton? 600 00:52:52,470 --> 00:52:53,463 - [Duncan] No, why? 601 00:52:54,300 --> 00:52:57,630 - I sent some men out there to escort him off the property, 602 00:52:57,630 --> 00:52:59,180 and he was nowhere to be found. 603 00:53:00,600 --> 00:53:03,183 - Maybe he left already. He was very upset. 604 00:53:04,770 --> 00:53:06,840 - Yes, maybe so. 605 00:53:06,840 --> 00:53:08,730 Well, I'll draw up the new papers 606 00:53:08,730 --> 00:53:12,090 and we'll finish this bit of business. 607 00:53:12,090 --> 00:53:13,540 Will you be stopping back in? 608 00:53:14,880 --> 00:53:17,643 - I'll be in touch. We have to be discrete. 609 00:53:18,630 --> 00:53:21,810 - Yes, we certainly do, don't we? 610 00:53:21,810 --> 00:53:23,850 I'll get to work on this. 611 00:53:23,850 --> 00:53:24,683 - Good day. 612 00:53:30,043 --> 00:53:34,626 - I'm going to be rich, rich! (laughs) 613 00:53:41,104 --> 00:53:44,880 (car brakes screeching) 614 00:53:44,880 --> 00:53:48,033 - Well, thanks for comin' by, and on my break too! 615 00:53:48,930 --> 00:53:51,600 Wasn't quite sure you were gonna show up. 616 00:53:51,600 --> 00:53:54,420 I figured you woulda moved on once everything got settled. 617 00:53:54,420 --> 00:53:57,420 - I've decided to stick around a little while longer. 618 00:53:57,420 --> 00:54:00,720 - Well, I am not disappointed to hear that! 619 00:54:00,720 --> 00:54:02,160 You feelin' better? 620 00:54:02,160 --> 00:54:05,820 - Much better. Reconnected with some old friends. 621 00:54:05,820 --> 00:54:07,050 - [Friend] Yeah? 622 00:54:07,050 --> 00:54:09,810 - One's bein' a little evasive though. 623 00:54:09,810 --> 00:54:13,020 - Hmm. Well, maybe they moved away. 624 00:54:13,020 --> 00:54:15,420 It has been a long time. 625 00:54:15,420 --> 00:54:16,707 - Yeah, maybe. 626 00:54:16,707 --> 00:54:21,210 I have a feelin' he's around a corner somewhere. We'll see. 627 00:54:21,210 --> 00:54:24,540 - Well, good luck locating him. You could try Facebook. 628 00:54:24,540 --> 00:54:26,440 A lotta people have reconnected there. 629 00:54:28,110 --> 00:54:30,813 - Yeah, I don't think my friend uses Facebook. 630 00:54:32,760 --> 00:54:35,250 - [Friend] Hey, did you hear about the murder? 631 00:54:35,250 --> 00:54:36,870 - Murder? What? 632 00:54:36,870 --> 00:54:39,420 - Oh, this old lady who owns a chicken farm 633 00:54:39,420 --> 00:54:41,250 got killed last night! 634 00:54:41,250 --> 00:54:43,437 Think it was a bear. 635 00:54:43,437 --> 00:54:45,557 - A bear? That's not good. 636 00:54:45,557 --> 00:54:49,740 - Mm-mm, that's two killings within a week's time. 637 00:54:49,740 --> 00:54:53,858 That's real strange. That doesn't happen around here. 638 00:54:53,858 --> 00:54:57,738 I just hope it moves on before more people are attacked. 639 00:54:57,738 --> 00:54:59,750 - Yeah, bears don't usually attack people. 640 00:54:59,750 --> 00:55:00,600 - [Friend] Mm-mm. 641 00:55:00,600 --> 00:55:02,250 - Maybe the cubs were threatened. 642 00:55:02,250 --> 00:55:04,380 - No, the game warden said he only found 643 00:55:04,380 --> 00:55:08,520 a single set of tracks belonging to a large bear. 644 00:55:08,520 --> 00:55:10,773 Maybe it was marking out its territory. 645 00:55:12,433 --> 00:55:15,420 If they find it, they're gonna have to kill it. 646 00:55:15,420 --> 00:55:16,293 - It's a shame. 647 00:55:17,153 --> 00:55:20,190 Why can't animals and people just live peacefully 648 00:55:20,190 --> 00:55:21,810 with one another? 649 00:55:21,810 --> 00:55:26,433 - It's a noble thought, but a wild animal is a wild animal. 650 00:55:27,660 --> 00:55:30,600 - Does this kinda thing happen around here? 651 00:55:30,600 --> 00:55:33,030 - No, but it seems to be increasing 652 00:55:33,030 --> 00:55:35,673 with the expansion of that pharmaceutical plant. 653 00:55:36,900 --> 00:55:38,550 Maybe he just got some bad drugs. 654 00:55:40,140 --> 00:55:41,763 - Yeah, maybe. 655 00:55:44,143 --> 00:55:47,393 (playful upbeat music) 656 00:56:20,073 --> 00:56:22,906 (ominous droning) 657 00:56:29,640 --> 00:56:30,963 - It's about time! 658 00:56:32,670 --> 00:56:37,350 You know you work for me and me only, so listen close. 659 00:56:37,350 --> 00:56:39,420 I need you to go out to the wood lot property 660 00:56:39,420 --> 00:56:40,383 near the plant. 661 00:56:42,240 --> 00:56:44,400 Yes, the one we've been dumping on. 662 00:56:44,400 --> 00:56:47,790 If you give me a minute, I'll tell you what you need to do. 663 00:56:47,790 --> 00:56:49,470 Go out there as soon as possible 664 00:56:49,470 --> 00:56:52,170 and look for any signs of the material. 665 00:56:52,170 --> 00:56:54,693 Hide it or cover it up if it's exposed. 666 00:56:56,970 --> 00:57:01,263 No, it won't hurt you. Just don't touch it. 667 00:57:04,020 --> 00:57:08,493 No, plans have changed. The property is going to the kid. 668 00:57:10,530 --> 00:57:14,790 Yes, you'll be well paid, very well paid. 669 00:57:14,790 --> 00:57:17,070 Now, get to it and keep in touch. Bye. 670 00:57:19,935 --> 00:57:23,018 (Mr. Mallory laughs) 671 00:57:30,283 --> 00:57:35,283 (birds chirping) (tense droning) 672 00:58:19,110 --> 00:58:21,460 - I hope Mallory knows what he's talking about. 673 00:58:22,688 --> 00:58:27,688 (birds chirping) (ominous droning) 674 00:58:29,256 --> 00:58:32,256 (Teddy snarls) 675 00:59:04,200 --> 00:59:05,033 Bingo. 676 00:59:08,294 --> 00:59:11,544 Well, guess I better bury these proper. 677 00:59:13,230 --> 00:59:15,683 It's gonna cost Mallory extra though. 678 00:59:15,683 --> 00:59:18,350 (ominous music) 679 01:00:24,360 --> 01:00:26,223 Well, it's about damn time, Mallory. 680 01:00:28,050 --> 01:00:29,700 What have I been doing? 681 01:00:29,700 --> 01:00:32,370 I'm out in these damn woods doing what you asked, 682 01:00:32,370 --> 01:00:33,513 or did you forget? 683 01:00:35,100 --> 01:00:36,697 Yeah, I found a bunch of 'em. 684 01:00:37,543 --> 01:00:38,972 One of 'em was broken open though. 685 01:00:38,972 --> 01:00:40,080 (Teddy snarling) 686 01:00:40,080 --> 01:00:42,210 No, I took care of it. 687 01:00:42,210 --> 01:00:44,973 Buried them far enough, nothing will ever find it. 688 01:00:47,970 --> 01:00:50,872 This is gonna cost ya extra though. 689 01:00:50,872 --> 01:00:52,800 (Teddy snarling) 690 01:00:52,800 --> 01:00:54,963 Sure, I'll be by later tonight. 691 01:00:55,980 --> 01:00:57,543 Have my money. 692 01:00:59,062 --> 01:01:01,412 I don't wanna have to dig another hole for you. 693 01:01:04,654 --> 01:01:07,821 (Teddy growling) 694 01:01:12,862 --> 01:01:17,862 (man screams) (shovel thudding) 695 01:01:20,496 --> 01:01:22,996 (tense music) 696 01:01:41,464 --> 01:01:46,464 (fire crackling) (tense droning) 697 01:01:53,713 --> 01:01:57,833 (Teddy roars in distance) 698 01:01:57,833 --> 01:01:59,953 - Who could that be? 699 01:01:59,953 --> 01:02:00,942 Hello? 700 01:02:00,942 --> 01:02:03,692 (fire crackling) 701 01:02:07,634 --> 01:02:11,801 (Teddy growling in distance) 702 01:02:40,957 --> 01:02:41,957 - Hey there, guys. 703 01:02:41,957 --> 01:02:43,740 It's time to get this discussion rollin', 704 01:02:43,740 --> 01:02:46,020 and our first order of business tonight 705 01:02:46,020 --> 01:02:48,810 is the lawsuit with Stuffed Animal World. 706 01:02:48,810 --> 01:02:50,520 You guys hear about that stuff? 707 01:02:50,520 --> 01:02:53,160 - Yeah, the Native American one, right? 708 01:02:53,160 --> 01:02:54,480 - Yeah, apparently they've been puttin' 709 01:02:54,480 --> 01:02:57,603 just all sorts of chemicals all over their products. 710 01:02:59,070 --> 01:03:02,086 - I thought that was supposed to be organic. 711 01:03:02,086 --> 01:03:03,336 You lied to me! 712 01:03:05,515 --> 01:03:07,320 - Uh, I don't know, man. 713 01:03:07,320 --> 01:03:09,590 I mean, maybe they figure doin' it 714 01:03:09,590 --> 01:03:11,550 in the old Indian burial ground 715 01:03:11,550 --> 01:03:14,670 will offer that little bit of organic flavor. 716 01:03:14,670 --> 01:03:15,873 - You know, for kids. 717 01:03:17,280 --> 01:03:19,530 - Is nothing good enough anymore? 718 01:03:19,530 --> 01:03:22,380 I just had a huge order come in. 719 01:03:22,380 --> 01:03:24,450 Now those orphans are gonna have to go without, 720 01:03:24,450 --> 01:03:26,850 because if it ain't organic, they don't want it. 721 01:03:28,050 --> 01:03:29,130 - Fuck them kids. 722 01:03:33,855 --> 01:03:35,355 (Duncan groans) 723 01:03:35,355 --> 01:03:38,694 - Here, Tiggy. (laughs) 724 01:03:38,694 --> 01:03:41,027 Yeah, Piggy. Come on, bubby. 725 01:03:42,144 --> 01:03:47,144 (ominous music) (crickets chirping) 726 01:03:47,232 --> 01:03:51,065 (foliage crunching underfoot) 727 01:04:22,935 --> 01:04:26,606 You guys stay here, okay? (shushes) 728 01:04:26,606 --> 01:04:30,106 (ominous music continues) 729 01:04:33,217 --> 01:04:37,050 (foliage crunching underfoot) 730 01:04:47,438 --> 01:04:50,605 (Teddy snarling) 731 01:05:27,540 --> 01:05:28,373 Teddy? 732 01:05:32,460 --> 01:05:35,817 Everybody misses you! Come on, stop playin'! 733 01:05:36,960 --> 01:05:39,213 Get us in trouble, be out all night. 734 01:05:40,500 --> 01:05:41,763 Right, right, Topper? 735 01:05:42,930 --> 01:05:46,087 Always playing hide-and-seek games, I tell ya, this guy. 736 01:05:47,246 --> 01:05:51,164 I love him, but you know, he does these things. 737 01:05:51,164 --> 01:05:52,414 Teddy! Come on! 738 01:05:54,107 --> 01:05:58,503 We're lookin' for ya. We're gonna have some cupcakes! 739 01:05:59,550 --> 01:06:02,730 Hooray, right, Tiggy? Yeah, you like them cupcakes, I know. 740 01:06:02,730 --> 01:06:05,772 They're your favorite, ones with the cream in it, yeah. 741 01:06:05,772 --> 01:06:10,772 (soft tense music) (crickets chirping) 742 01:06:33,178 --> 01:06:35,520 Okay, guys, hold on. 743 01:06:35,520 --> 01:06:38,650 In here, Topper, that's better. Here you go, buddy. 744 01:06:38,650 --> 01:06:41,403 Let's go. Hold on, it's real bumpy. 745 01:06:49,560 --> 01:06:51,690 - What is the meaning of this? 746 01:06:51,690 --> 01:06:54,060 We were supposed to meet at the trailer. 747 01:06:54,060 --> 01:06:56,670 What is this and what are you doing here? 748 01:06:56,670 --> 01:06:59,370 - I know what you were doing on the wood lot property. 749 01:07:00,420 --> 01:07:02,287 - I don't know what you're referring to. 750 01:07:02,287 --> 01:07:04,954 (pensive music) 751 01:07:08,910 --> 01:07:10,830 How did you find this? 752 01:07:10,830 --> 01:07:13,830 - I think one of my stuffed animals led me to it. 753 01:07:13,830 --> 01:07:17,460 - What? Are you feeling okay, Duncan? 754 01:07:17,460 --> 01:07:20,760 - Most importantly, what is Gantropol? 755 01:07:20,760 --> 01:07:22,260 Why is it on the property? 756 01:07:22,260 --> 01:07:23,490 I thought you were clearing the space 757 01:07:23,490 --> 01:07:25,518 for storage facilities? 758 01:07:25,518 --> 01:07:28,713 - (sighs) All right, you have a right to know. 759 01:07:29,850 --> 01:07:31,320 Before you wanted the property, 760 01:07:31,320 --> 01:07:34,290 it was all going to be razed for storage, 761 01:07:34,290 --> 01:07:36,510 storage for the Gantropol. 762 01:07:36,510 --> 01:07:37,343 - What is it? 763 01:07:38,267 --> 01:07:40,590 - (sighs) Gantropol is a chemical agent 764 01:07:40,590 --> 01:07:41,670 your father engineered 765 01:07:41,670 --> 01:07:44,160 to help in the process of pharmaceuticals. 766 01:07:44,160 --> 01:07:45,570 It turned out to be dangerous, 767 01:07:45,570 --> 01:07:48,480 so rather than bring the EPA into it, 768 01:07:48,480 --> 01:07:50,733 he secretly buried it on the wood lot. 769 01:07:52,440 --> 01:07:54,090 Once the new facilities were built, 770 01:07:54,090 --> 01:07:56,853 it was going to be transferred to them. 771 01:07:57,840 --> 01:07:59,340 - How much is on the property? 772 01:08:00,240 --> 01:08:03,750 - Lots, many of these canisters. 773 01:08:03,750 --> 01:08:05,073 - How dangerous is it? 774 01:08:06,150 --> 01:08:09,630 - Well, I wouldn't sprinkle it on my cereal if I were you, 775 01:08:09,630 --> 01:08:13,470 but I'll make sure it's all removed. 776 01:08:13,470 --> 01:08:16,740 We'll house it in new facilities we'll build elsewhere. 777 01:08:16,740 --> 01:08:19,979 - You do that, Mr. Mallory, you do that. 778 01:08:19,979 --> 01:08:22,290 - Would you like to sign the papers now? 779 01:08:22,290 --> 01:08:23,969 I have them drawn up. 780 01:08:23,969 --> 01:08:27,059 - No, we'll proceed as we've already scheduled, 781 01:08:27,059 --> 01:08:29,550 6:30 at the trailer. 782 01:08:29,550 --> 01:08:31,290 It's better that way. 783 01:08:31,290 --> 01:08:33,930 - You're not changing your mind, are you? 784 01:08:33,930 --> 01:08:35,983 - Course not. Trust me. 785 01:08:36,916 --> 01:08:39,416 (tense music) 786 01:08:54,095 --> 01:08:56,845 (birds chirping) 787 01:09:16,965 --> 01:09:19,575 I know he's out there somewhere. 788 01:09:19,575 --> 01:09:24,575 (tense music) (birds chirping) 789 01:09:26,514 --> 01:09:27,764 Teddy, come on! 790 01:09:29,554 --> 01:09:30,720 Where are you? 791 01:09:31,844 --> 01:09:33,957 (tense music builds) 792 01:09:33,957 --> 01:09:37,790 (foliage crunching underfoot) 793 01:09:46,175 --> 01:09:47,008 Oh! 794 01:09:50,625 --> 01:09:54,575 Teddy! (laughs) I knew you were here! 795 01:09:54,575 --> 01:09:55,915 (warm music) Missed you! 796 01:09:55,915 --> 01:09:57,625 I knew you were here! 797 01:09:57,625 --> 01:10:00,596 Let me see you! (singers vocalizing) 798 01:10:00,596 --> 01:10:04,834 Yes, I missed you! You were playing hide and seek? 799 01:10:04,834 --> 01:10:09,196 I know it, I know! You silly goose. (laughs) 800 01:10:09,196 --> 01:10:11,076 All right, now we need Topper. 801 01:10:11,076 --> 01:10:14,443 He missed you! Oh! (laughs) 802 01:10:14,443 --> 01:10:16,855 Yeah, Topper excited, yes. 803 01:10:16,855 --> 01:10:20,094 Can't hurt Topper, one of your buddies. 804 01:10:20,094 --> 01:10:23,612 And then we got Crocky! (mimics chomping) 805 01:10:23,612 --> 01:10:26,663 Don't bite me! No, Crocky, shame on you! 806 01:10:26,663 --> 01:10:29,763 Hmm, we missed you. All the guys are here! 807 01:10:29,763 --> 01:10:32,263 (tense music) 808 01:10:33,411 --> 01:10:37,110 (cell phone ringing) 809 01:10:37,110 --> 01:10:41,073 - Where is that idiot? He said he hid the canisters. 810 01:10:43,980 --> 01:10:45,483 Pick up, you moron! 811 01:10:49,334 --> 01:10:51,600 (sighs) If you want something done, 812 01:10:51,600 --> 01:10:53,753 you have to do it yourself. 813 01:10:53,753 --> 01:10:57,085 (tense music continues) 814 01:11:08,500 --> 01:11:11,250 (birds chirping) 815 01:11:19,530 --> 01:11:20,880 - [Radio Reporter] Native Americans in the area 816 01:11:20,880 --> 01:11:23,280 continue to protest Stuffed Animal World's 817 01:11:23,280 --> 01:11:24,840 latest cotton field, 818 01:11:24,840 --> 01:11:28,139 which they say is built on sacred burial grounds. 819 01:11:28,139 --> 01:11:32,098 The case is expected to go to court later this year. 820 01:11:32,098 --> 01:11:32,931 - Rubbish. 821 01:11:34,605 --> 01:11:39,605 (tense music continues) (birds chirping) 822 01:12:12,300 --> 01:12:15,300 (knocking on glass) 823 01:12:23,434 --> 01:12:24,934 What is this crap? 824 01:12:30,040 --> 01:12:35,040 Guess I don't have a choice. All this to sign some papers? 825 01:12:35,144 --> 01:12:40,144 (tense music) (birds chirping) 826 01:12:44,161 --> 01:12:46,744 (solemn music) 827 01:13:17,309 --> 01:13:21,331 This kid has issues, serious issues. 828 01:13:21,331 --> 01:13:24,748 (energetic solemn music) 829 01:13:32,520 --> 01:13:33,393 Duncan! 830 01:13:35,850 --> 01:13:37,323 Duncan, where are you? 831 01:13:39,150 --> 01:13:39,983 Duncan! 832 01:13:47,755 --> 01:13:49,064 Dear god! 833 01:13:49,064 --> 01:13:52,314 (dramatic tense music) 834 01:13:55,416 --> 01:13:56,517 (Teddy growls) (Duncan chuckles) 835 01:13:56,517 --> 01:13:58,653 - All dressed up and nowhere to go. 836 01:13:59,639 --> 01:14:02,370 - You're crazy, just like your mother, 837 01:14:02,370 --> 01:14:04,410 just like your father! 838 01:14:04,410 --> 01:14:05,790 - You're gonna regret that. 839 01:14:05,790 --> 01:14:07,244 Teddy, get him, kill him. 840 01:14:07,244 --> 01:14:09,090 (Teddy growls) 841 01:14:09,090 --> 01:14:10,650 - What the hell is that thing? 842 01:14:10,650 --> 01:14:13,889 - Oh, it's just my childhood friend, Teddy, 843 01:14:13,889 --> 01:14:17,400 brought to life by your chemical agent, Gantropol! 844 01:14:17,400 --> 01:14:20,190 - They should have never let you out of the nut house. 845 01:14:20,190 --> 01:14:22,139 I'll make sure you're locked up again. 846 01:14:22,139 --> 01:14:24,630 I'll see to it that you never see the light of day! 847 01:14:24,630 --> 01:14:27,741 - Look at this, the original documents. 848 01:14:27,741 --> 01:14:29,460 (sighs) How careless. 849 01:14:29,460 --> 01:14:31,380 - Give me that! (Duncan laughs) 850 01:14:31,380 --> 01:14:33,690 - Oh, I'm gonna take what's mine, 851 01:14:33,690 --> 01:14:38,175 the stocks, the business, the money, the wood lot. 852 01:14:38,175 --> 01:14:41,400 (Teddy laughs) Yup, and the yacht! (laughs) 853 01:14:41,400 --> 01:14:44,940 - You get nothing but the wood lot! That was our agreement! 854 01:14:44,940 --> 01:14:48,234 - Oh, you'll get nothin' in life. Teddy, get him! 855 01:14:48,234 --> 01:14:53,234 (Teddy growling) (tense music) 856 01:14:55,702 --> 01:14:58,120 (gun firing) 857 01:15:01,559 --> 01:15:06,559 Get him, Teddy, get him! (laughs) Get him! 858 01:15:06,889 --> 01:15:08,969 (tense music builds) 859 01:15:08,969 --> 01:15:11,719 (Teddy snarling) 860 01:16:01,760 --> 01:16:05,093 (Mr. Mallory screaming) 861 01:16:10,305 --> 01:16:13,222 (flesh squelching) 862 01:16:26,112 --> 01:16:29,576 (birds chirping) 863 01:16:29,576 --> 01:16:33,715 (laughs) Good job, Teddy! Good boy, good boy! 864 01:16:33,715 --> 01:16:35,867 You did so good, I'm proud of you! 865 01:16:35,867 --> 01:16:38,360 Tickle, tickle! (laughs) 866 01:16:38,360 --> 01:16:41,460 All right, you're my buddy forever! 867 01:16:41,460 --> 01:16:43,793 Thanks, friend. Let's go home, okay? 868 01:16:43,793 --> 01:16:45,856 We gotta build a fort and play games, 869 01:16:45,856 --> 01:16:48,075 have some cupcakes like we used to do! 870 01:16:48,075 --> 01:16:50,473 We got so much to catch up on. 871 01:16:50,473 --> 01:16:52,989 Yeah, rebuild the fort, and we gotta get cupcakes 872 01:16:52,989 --> 01:16:54,848 like we used to, remember? 873 01:16:54,848 --> 01:16:57,439 Hold on, guys! (laughs) 874 01:16:57,439 --> 01:16:59,689 Yay, good job, Teddy! Whee! 875 01:17:02,365 --> 01:17:07,365 (Duncan groaning) (solemn music) 876 01:17:25,200 --> 01:17:29,250 - Well, it looks as if Mr. Mallory had everything in order. 877 01:17:29,250 --> 01:17:32,190 The papers are signed and everything will transfer to you 878 01:17:32,190 --> 01:17:35,370 in three days, unless there's a no-contest, 879 01:17:35,370 --> 01:17:37,830 which, in this case, should not be a worry. 880 01:17:37,830 --> 01:17:40,263 - What happened to Mr. Mallory? 881 01:17:41,250 --> 01:17:43,050 - That's the weird thing, nobody knows, 882 01:17:43,050 --> 01:17:45,840 but bad time to disappear on the job. 883 01:17:45,840 --> 01:17:48,570 - Yeah, very much so. 884 01:17:48,570 --> 01:17:51,660 He served my father and the company very well. 885 01:17:51,660 --> 01:17:55,139 - Mr. Mallory was one of your father's top attorneys, 886 01:17:55,139 --> 01:17:57,540 but please know, others here worked just as hard 887 01:17:57,540 --> 01:17:58,473 to serve him. 888 01:18:00,050 --> 01:18:04,362 - Yeah, I did sense some animosity with the arrangement. 889 01:18:07,260 --> 01:18:10,200 - Mr. Mallory was an opportunist. 890 01:18:10,200 --> 01:18:12,630 He often put his needs above his clients, 891 01:18:12,630 --> 01:18:14,219 if you know what I mean. 892 01:18:14,219 --> 01:18:15,543 - I believe I do. 893 01:18:17,160 --> 01:18:19,773 Can't trust a lawyer, then who can you trust? 894 01:18:22,320 --> 01:18:24,240 - Well, what are you gonna be doing 895 01:18:24,240 --> 01:18:25,680 now that you have all this free time 896 01:18:25,680 --> 01:18:27,418 and this business is settled? 897 01:18:27,418 --> 01:18:30,630 (tense pensive music) 898 01:18:30,630 --> 01:18:34,433 - I think I may just hang out with my friends for a while. 899 01:18:36,357 --> 01:18:37,994 (crickets chirping) 900 01:18:37,994 --> 01:18:41,446 Thank you, Teddy. Good boy. (chuckles) 901 01:18:41,446 --> 01:18:43,898 Yeah, drink, drink. (lips smacking) 902 01:18:43,898 --> 01:18:46,085 Yeah, drinkie up, Toppy. (laughs) 903 01:18:46,085 --> 01:18:50,928 You want some too, Piggy? (mimics chugging) 904 01:18:50,928 --> 01:18:53,816 And gator, wanna go sippy? 905 01:18:53,816 --> 01:18:58,816 Yeah, sippy, sippy. (laughs) 906 01:19:01,494 --> 01:19:05,077 (playful mysterious music) 907 01:22:24,419 --> 01:22:27,169 (Teddy growling)