1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,110 --> 00:01:08,677 Good luck, brother. 4 00:01:10,679 --> 00:01:12,768 Keep your wits about you, Michael. 5 00:01:12,768 --> 00:01:14,248 Would love a little competition this year. 6 00:01:14,248 --> 00:01:15,945 This is Bear Grylls coming to you 7 00:01:15,945 --> 00:01:17,512 from Costa Rica, 8 00:01:17,512 --> 00:01:20,428 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 9 00:01:20,428 --> 00:01:22,082 Be waiting for you at the finish line, Decker. 10 00:01:23,300 --> 00:01:26,303 All right. Helen's with me. Let's go! 11 00:01:26,303 --> 00:01:27,913 Michael Light is arguably 12 00:01:27,913 --> 00:01:31,352 the best adventure racer to never win a championship. 13 00:01:31,352 --> 00:01:33,571 Michael and his team are compelling contenders 14 00:01:33,571 --> 00:01:36,226 along with defending champions Team Arc'Teryx. 15 00:01:36,226 --> 00:01:37,662 Why aren't they paddling? 16 00:01:37,662 --> 00:01:39,011 Because they're weak. 17 00:01:39,011 --> 00:01:40,578 Don't worry about them. Just keep paddling! 18 00:01:40,578 --> 00:01:43,103 No matter how good Michael's team is, 19 00:01:43,103 --> 00:01:45,453 he always manages to come up short. 20 00:01:45,453 --> 00:01:47,846 Some might say he's his own worst enemy. 21 00:01:47,846 --> 00:01:49,370 Michael, the tide's going out to the ocean. 22 00:01:49,370 --> 00:01:51,067 We'll be paddling like hell for nothing. 23 00:01:51,067 --> 00:01:52,938 Even Arc'Teryx is sitting it out. 24 00:01:52,938 --> 00:01:54,810 We could still win if we're patient. 25 00:01:54,810 --> 00:01:56,420 Helen, you're nav. What do you think? 26 00:01:56,420 --> 00:01:58,161 Leo, just shut up and paddle! 27 00:01:58,161 --> 00:02:00,468 Trust your team, Michael! 28 00:02:00,468 --> 00:02:01,817 Come on. 29 00:02:02,948 --> 00:02:04,167 Come on! 30 00:02:11,522 --> 00:02:12,567 Shit. 31 00:02:12,567 --> 00:02:14,003 It's salty! 32 00:02:14,003 --> 00:02:15,483 Tide's taking us in the wrong direction! 33 00:02:15,483 --> 00:02:16,745 Just go with it! 34 00:02:16,745 --> 00:02:17,920 We should turn around! 35 00:02:17,920 --> 00:02:20,096 Leo! Just keep paddling harder! 36 00:02:28,757 --> 00:02:30,150 Running out of water, Michael. 37 00:02:37,853 --> 00:02:39,681 Can't paddle in the mud, Michael! 38 00:02:39,681 --> 00:02:41,204 It's okay, John! 39 00:02:41,204 --> 00:02:42,553 All right, just keep going! 40 00:02:42,553 --> 00:02:44,033 We're gonna pull 'em for now, 41 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 and when the tide comes in, we're back in business! 42 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 This isn't the end! Let's go! 43 00:02:49,343 --> 00:02:50,866 Drink this. Michael. 44 00:02:51,606 --> 00:02:53,216 He needs some help. 45 00:02:53,216 --> 00:02:54,304 An IV at the least. 46 00:02:54,304 --> 00:02:55,914 - An IV? Are you crazy? - Michael! 47 00:02:55,914 --> 00:02:57,829 That's a four-hour penalty. No way. 48 00:02:57,829 --> 00:02:59,440 It's not happening. Stick him in my kayak. 49 00:02:59,440 --> 00:03:00,528 I'll pull him myself. 50 00:03:00,528 --> 00:03:01,920 Are you outta your goddamn mind? 51 00:03:03,052 --> 00:03:04,793 Look around you! Look at your team! 52 00:03:04,793 --> 00:03:06,229 You gotta be shitting me. 53 00:03:06,925 --> 00:03:08,449 He's so weak. 54 00:03:08,449 --> 00:03:10,364 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 55 00:03:13,018 --> 00:03:14,846 Yeah, the whole world's gonna see this. 56 00:05:51,612 --> 00:05:54,005 -Daddy! - I'm in here. 57 00:05:56,530 --> 00:05:58,227 - Hey. - Look. 58 00:05:58,227 --> 00:06:00,011 Oh, what do you have there? 59 00:06:00,011 --> 00:06:01,491 It's for you. 60 00:06:01,491 --> 00:06:03,754 It's pink. Can I? 61 00:06:03,754 --> 00:06:05,713 Well, of course you can. 62 00:06:05,713 --> 00:06:06,975 But just do my nails, okay? 63 00:06:06,975 --> 00:06:08,977 Not my mustache and my eyebrows this time. 64 00:06:12,197 --> 00:06:13,634 Hello. Hey. 65 00:06:16,506 --> 00:06:17,855 Did you have anything to do with this? 66 00:06:17,855 --> 00:06:19,857 Wow. That's a beautiful color. 67 00:06:19,857 --> 00:06:21,946 Yeah? You should see my toes. 68 00:06:21,946 --> 00:06:23,818 I'm gonna get her some coloring books. 69 00:06:23,818 --> 00:06:25,254 When did she fall in love with nail polish? 70 00:06:25,254 --> 00:06:27,038 I have no idea. 71 00:06:27,038 --> 00:06:28,257 Definitely doesn't get it from me. 72 00:06:28,866 --> 00:06:29,867 Huh. 73 00:06:31,216 --> 00:06:33,001 Your bloody socks and muddy shoes 74 00:06:33,001 --> 00:06:35,003 - are still by the door. - Just went for a run. 75 00:06:35,003 --> 00:06:36,396 You've seen worse, right? 76 00:06:37,397 --> 00:06:39,616 Only when I was in training. 77 00:06:39,616 --> 00:06:41,183 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 78 00:06:41,183 --> 00:06:43,533 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 79 00:06:43,533 --> 00:06:45,317 Your flattery won't work. 80 00:06:45,317 --> 00:06:46,667 Then what will? 81 00:06:48,016 --> 00:06:49,757 You going to work. 82 00:06:50,410 --> 00:06:51,976 All right. 83 00:06:51,976 --> 00:06:53,064 - I'll see you later. - Michael. 84 00:06:53,064 --> 00:06:54,326 - What? - Where's the shirt? 85 00:06:54,326 --> 00:06:56,328 The shirt? Which shirt? 86 00:06:56,328 --> 00:06:58,113 The shirt your dad asked you to wear. 87 00:06:59,984 --> 00:07:01,638 I can't. 88 00:07:01,638 --> 00:07:04,249 Come on. Wear the shirt. 89 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 Mwah! I don't even think he'll notice. 90 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 - Bye! - Bye. 91 00:07:27,447 --> 00:07:29,623 Okay, reinforcements have arrived. 92 00:07:29,623 --> 00:07:31,755 - Hey. -How's it going, son? 93 00:07:34,889 --> 00:07:36,891 Wow. That's a busy day. 94 00:07:36,891 --> 00:07:38,545 Oh, it was crazy, nonstop. 95 00:07:38,545 --> 00:07:39,937 Think you might get a couple bites. 96 00:07:39,937 --> 00:07:40,982 Mm. 97 00:07:42,070 --> 00:07:43,724 Where's your shirt? 98 00:07:43,724 --> 00:07:45,769 - Really? - Yeah. Your shirt. 99 00:07:45,769 --> 00:07:46,857 Do you know what it's like wearing 100 00:07:46,857 --> 00:07:48,250 a shirt with your name on it? 101 00:07:48,250 --> 00:07:50,557 Yeah. Yeah, I do. 102 00:07:50,557 --> 00:07:51,732 Gotta wear the shirt. 103 00:07:54,256 --> 00:07:56,258 Hmm. You know, well, this is interesting. 104 00:07:56,258 --> 00:07:58,086 - What? 105 00:07:58,086 --> 00:08:00,784 All these signatures have the same handwriting 106 00:08:00,784 --> 00:08:03,178 - and they're all left-handed. 107 00:08:03,178 --> 00:08:05,354 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 108 00:08:05,354 --> 00:08:07,095 You're spamming them with marketing crap. 109 00:08:07,095 --> 00:08:08,575 It's invasive. I'm not a salesman. 110 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 - Okay, okay. - I show 'em the house. 111 00:08:10,098 --> 00:08:11,273 I don't wanna jam it down their throat. 112 00:08:11,273 --> 00:08:12,535 If they like it, they'll make an offer. 113 00:08:13,623 --> 00:08:14,711 Can I have my cards back, please? 114 00:08:14,711 --> 00:08:16,626 Oh, my God. 115 00:08:16,626 --> 00:08:18,106 - Here you go, Detective. - Just look at that. 116 00:08:18,106 --> 00:08:19,194 - Look at that. - Cracked the case. 117 00:08:19,194 --> 00:08:21,544 - Wow. - Jesus Christ. 118 00:08:21,544 --> 00:08:24,068 "I'll sell you a house you can build a home in." 119 00:08:24,765 --> 00:08:26,897 Oh, your mother. 120 00:08:26,897 --> 00:08:28,159 Your mom came up with that. 121 00:08:28,159 --> 00:08:30,597 - I remember. - Yeah, me too. 122 00:08:30,597 --> 00:08:33,164 People wanna put down roots, Mikey. 123 00:08:33,730 --> 00:08:34,992 And? 124 00:08:34,992 --> 00:08:37,778 You, on the other hand, spend all your time 125 00:08:37,778 --> 00:08:39,997 - trying to pull 'em up. - That's not true, all right? 126 00:08:39,997 --> 00:08:41,346 I have a wonderful family. 127 00:08:41,346 --> 00:08:42,565 I have a home. I have a lot of stuff going on. 128 00:08:42,565 --> 00:08:43,653 There's more riding on a marriage 129 00:08:43,653 --> 00:08:45,176 than just a house, you know. 130 00:08:45,176 --> 00:08:46,308 My marriage is fine. 131 00:08:46,308 --> 00:08:47,614 Did Helen say something to you? 132 00:08:47,614 --> 00:08:49,006 No, I know. All right? Time out. Time out. 133 00:08:50,225 --> 00:08:51,661 I know what you're doing, 134 00:08:51,661 --> 00:08:53,881 because I did the same thing myself in the service. 135 00:08:53,881 --> 00:08:55,447 You know, you're either chasing a rush, 136 00:08:55,447 --> 00:08:56,753 or you're longing for something, 137 00:08:56,753 --> 00:08:58,189 you're denying yourself. It doesn't matter. 138 00:08:58,189 --> 00:09:01,323 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 139 00:09:01,323 --> 00:09:02,803 You know, that's real easy for you to say. 140 00:09:02,803 --> 00:09:04,239 - Why is that? - Well, you got out 141 00:09:04,239 --> 00:09:05,893 of the military with a chestful of medals, right? 142 00:09:05,893 --> 00:09:07,416 I washed up mid-race on shore. 143 00:09:07,416 --> 00:09:09,636 I didn't even make it to the finish line. 144 00:09:09,636 --> 00:09:10,985 Well, the grass in your yard 145 00:09:10,985 --> 00:09:12,116 is only as green as you grow it. 146 00:09:12,116 --> 00:09:13,596 You should put that on your sign. 147 00:09:13,596 --> 00:09:15,598 That's a good idea. I'll get right on that. 148 00:09:15,598 --> 00:09:17,034 You like the name on your shirt, right? 149 00:09:17,034 --> 00:09:18,340 You like the medals on your chest? 150 00:09:18,340 --> 00:09:20,168 What's wrong with me wanting the same thing? 151 00:09:20,168 --> 00:09:21,648 Where do you think I got it from? 152 00:09:23,954 --> 00:09:25,521 Just don't be selfish, Mikey. 153 00:10:29,585 --> 00:10:31,413 She's asleep. 154 00:10:31,413 --> 00:10:32,762 Well, that's good. 155 00:10:32,762 --> 00:10:34,372 Steaks will be done in a couple of minutes. 156 00:10:34,372 --> 00:10:35,939 Couple of minutes till it's burned? 157 00:10:36,636 --> 00:10:37,767 It's called a sear. 158 00:10:37,767 --> 00:10:39,073 Oh, right. 159 00:10:43,164 --> 00:10:44,382 You're missing the view. 160 00:10:45,906 --> 00:10:46,907 I'm sorry. 161 00:10:50,301 --> 00:10:51,302 Look at this. 162 00:10:53,522 --> 00:10:56,133 Michael, that photo is three years old. 163 00:10:56,133 --> 00:10:58,092 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 164 00:10:59,876 --> 00:11:01,138 - So? - What do you mean "so?" 165 00:11:01,138 --> 00:11:03,706 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 166 00:11:03,706 --> 00:11:05,447 Yeah, and? 167 00:11:05,447 --> 00:11:07,318 And I raced for 19 years. 168 00:11:07,318 --> 00:11:08,972 That's what I'm remembered for. 169 00:11:08,972 --> 00:11:10,887 - Where are you? - I'm right here. 170 00:11:10,887 --> 00:11:12,323 No, you're not. 171 00:11:13,237 --> 00:11:14,935 You're in a jungle somewhere, 172 00:11:14,935 --> 00:11:18,242 beating yourself to death with some magical finish line. 173 00:11:18,242 --> 00:11:21,028 Well, that's what I do, okay? Racers race. 174 00:11:21,028 --> 00:11:23,073 I was a racer, and now I'm a mom. 175 00:11:23,073 --> 00:11:24,858 And, so, just like that I'm done? 176 00:11:24,858 --> 00:11:26,773 No, this is not how it ends for me. 177 00:11:29,036 --> 00:11:31,342 Oh, shit. I burned the steak. 178 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 No, a perfect sear like always. 179 00:11:35,520 --> 00:11:36,870 Yeah. 180 00:11:41,526 --> 00:11:43,703 You know, this doesn't define you. 181 00:11:47,097 --> 00:11:49,447 Make some calls, Michael. 182 00:11:49,447 --> 00:11:50,579 Just see who's out there. 183 00:11:51,754 --> 00:11:54,191 Make some visits and go get a sponsor. 184 00:11:56,106 --> 00:11:58,369 - Are you serious? - Yeah. 185 00:11:59,327 --> 00:12:01,155 Racers race, right? 186 00:12:10,991 --> 00:12:12,340 Are these friends of yours? 187 00:12:12,340 --> 00:12:13,645 What's all this? 188 00:12:13,645 --> 00:12:16,474 Silicon Valley glamping expedition. 189 00:12:16,474 --> 00:12:18,694 They pretend like they're roughing it for a night, 190 00:12:18,694 --> 00:12:22,524 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 191 00:12:22,524 --> 00:12:23,655 What, and people pay for this? 192 00:12:23,655 --> 00:12:24,831 Yeah. 193 00:12:24,831 --> 00:12:27,268 I'm kind of a tour guide. 194 00:12:28,660 --> 00:12:30,924 Don't look at me like that. It's good money, man. 195 00:12:30,924 --> 00:12:32,490 It's about time for me and Molly 196 00:12:32,490 --> 00:12:35,058 to move out of the beach shack and build a real house. 197 00:12:36,930 --> 00:12:38,714 Putting together a new team for the world championships 198 00:12:38,714 --> 00:12:40,063 in the Dominican Republic. 199 00:12:41,064 --> 00:12:42,587 Spare no expense. 200 00:12:43,893 --> 00:12:46,069 - Michael, I... - Chik, one more win 201 00:12:46,069 --> 00:12:47,854 and you're the oldest world champion ever. 202 00:12:47,854 --> 00:12:49,246 Endorsement deals alone 203 00:12:49,246 --> 00:12:50,508 are gonna get you and Molly out of this shack, 204 00:12:50,508 --> 00:12:52,641 and you can build whatever house you want. 205 00:12:52,641 --> 00:12:54,077 Not to mention you get to put a medal 206 00:12:54,077 --> 00:12:55,992 around your neck in front of Decker Swanson. 207 00:12:55,992 --> 00:12:58,168 He dropped you the minute you showed a limp. 208 00:13:00,214 --> 00:13:01,345 You have sponsors? 209 00:13:03,173 --> 00:13:04,435 I will. 210 00:13:07,743 --> 00:13:09,049 How's the knee holdin' up? 211 00:13:10,615 --> 00:13:12,748 Don't worry about the knee. I'll be fine. 212 00:13:12,748 --> 00:13:14,794 I'm not worried about the knee. 213 00:13:14,794 --> 00:13:16,143 I'm worried about my future. 214 00:13:16,143 --> 00:13:17,709 Excuse me, sir? 215 00:13:17,709 --> 00:13:18,928 It's getting windy, 216 00:13:18,928 --> 00:13:21,017 and the sand is getting in everything. 217 00:13:21,017 --> 00:13:23,367 Is there something we can do about that? 218 00:13:23,367 --> 00:13:25,369 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 219 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 I'm friggin' starving. 220 00:13:26,893 --> 00:13:28,111 Yeah, I'm coming. 221 00:13:29,286 --> 00:13:30,679 Time to make the s'mores, Chiki. 222 00:13:32,333 --> 00:13:34,291 I'd help you, but... 223 00:13:34,291 --> 00:13:36,424 I can't do anything about the wind. 224 00:13:36,424 --> 00:13:39,470 - Good luck with that one. 225 00:13:39,470 --> 00:13:40,732 I'll see you soon. 226 00:13:43,735 --> 00:13:45,737 Michael, when we look at your results, 227 00:13:45,737 --> 00:13:48,958 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 228 00:13:48,958 --> 00:13:50,830 Zero, actually. 229 00:13:50,830 --> 00:13:52,875 We're used to our clients winning. 230 00:13:52,875 --> 00:13:55,095 My sponsors always were well represented. 231 00:13:55,095 --> 00:13:56,748 Then why'd they all leave you? 232 00:13:58,620 --> 00:13:59,839 Well, you'd have to ask them. 233 00:14:01,492 --> 00:14:02,667 I'm asking you. 234 00:14:04,974 --> 00:14:08,673 Well, had a baby. Took some time off. 235 00:14:08,673 --> 00:14:10,240 Look, this is a very unique opportunity 236 00:14:10,240 --> 00:14:11,894 for you at Broadrail. 237 00:14:11,894 --> 00:14:14,244 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 238 00:14:14,244 --> 00:14:16,246 First one there is Chik, William Chikerotis. 239 00:14:16,246 --> 00:14:17,421 He's a four-time world champion 240 00:14:17,421 --> 00:14:18,858 that'll serve as my navigator. 241 00:14:18,858 --> 00:14:21,077 He was with Team Arc'Teryx for years. 242 00:14:21,077 --> 00:14:24,646 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 243 00:14:24,646 --> 00:14:27,388 Oh, he can still race, trust me. 244 00:14:27,388 --> 00:14:29,346 He's even leaving his team to race with me. 245 00:14:30,173 --> 00:14:31,566 Michael, I mean, 246 00:14:31,566 --> 00:14:33,394 we all know he was dropped by his team, right? 247 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 Bad knee? 248 00:14:39,182 --> 00:14:40,183 Who else? 249 00:14:41,837 --> 00:14:43,360 Olivia Baker. 250 00:14:43,360 --> 00:14:44,884 Daughter of the Hugo Baker. 251 00:14:46,059 --> 00:14:47,625 Trains in Hawaii year-round. 252 00:14:47,625 --> 00:14:49,062 One of the best climbers I've ever seen. 253 00:15:06,731 --> 00:15:08,211 Heel hook! 254 00:15:08,211 --> 00:15:10,039 I can't hear you. 255 00:15:10,039 --> 00:15:11,301 The hell you can't! 256 00:15:11,301 --> 00:15:13,173 You're gonna have to bitch louder. 257 00:15:15,131 --> 00:15:16,872 You're the only one that listens to me, Spike. 258 00:15:17,481 --> 00:15:18,961 Excuse me. 259 00:15:18,961 --> 00:15:21,442 - Are you Hugo Baker? - Maybe. 260 00:15:21,442 --> 00:15:22,617 Well, I had a poster of you climbing 261 00:15:22,617 --> 00:15:25,011 the Half Dome in my room growing up. 262 00:15:25,011 --> 00:15:26,534 Actually inspired me to climb it myself 263 00:15:26,534 --> 00:15:28,405 a couple years ago. 264 00:15:28,405 --> 00:15:30,886 - Michael Light. - I know who you are. 265 00:15:39,199 --> 00:15:40,765 She's pretty good, huh? 266 00:15:40,765 --> 00:15:42,898 She would be if she gave a whale's hump. 267 00:15:44,160 --> 00:15:45,988 You got a spare harness? 268 00:15:45,988 --> 00:15:47,555 I'd like to go say hello. 269 00:15:48,817 --> 00:15:50,775 You've got a visitor. 270 00:15:50,775 --> 00:15:51,820 What? 271 00:15:54,562 --> 00:15:57,434 Hey. Nice office. 272 00:15:57,434 --> 00:15:59,654 Michael Light. Let me guess. 273 00:15:59,654 --> 00:16:01,569 The Dominican, and you need a woman. 274 00:16:02,657 --> 00:16:03,788 I need you. 275 00:16:04,528 --> 00:16:05,921 What about Helen? 276 00:16:05,921 --> 00:16:07,836 Fully retired. She's a full-time mom now. 277 00:16:07,836 --> 00:16:09,881 Well, sorry. I've given up racing. 278 00:16:09,881 --> 00:16:12,797 - I've given up climbing. - Really? 279 00:16:12,797 --> 00:16:15,235 Wow. I mean, you could've fooled me. 280 00:16:15,235 --> 00:16:18,325 Well, I do it for him. It makes him happy. 281 00:16:18,325 --> 00:16:21,197 Go make him happy. Win a world championship. 282 00:16:21,197 --> 00:16:22,764 Hey, Michael. 283 00:16:22,764 --> 00:16:25,332 - You gonna finish this year? 284 00:16:25,332 --> 00:16:26,942 Yeah, I'm gonna finish. 285 00:16:26,942 --> 00:16:28,378 And with your daughter, I'm gonna win. 286 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 What do you think, old boy? 287 00:16:35,081 --> 00:16:36,169 I agree. 288 00:16:36,169 --> 00:16:38,562 Olivia, you need to go. 289 00:16:38,562 --> 00:16:40,869 Will you make an old man happy and go race? 290 00:16:40,869 --> 00:16:41,957 Would ya? 291 00:16:41,957 --> 00:16:43,741 I need this. 292 00:16:43,741 --> 00:16:46,135 And maybe you do, too. 293 00:16:46,135 --> 00:16:48,355 Well, if the man says "race," then let's race. 294 00:16:49,269 --> 00:16:50,313 I gotta run. 295 00:16:51,619 --> 00:16:53,012 See you down there! 296 00:16:57,016 --> 00:16:58,365 And my fourth here is a young guy I found... 297 00:16:58,365 --> 00:17:00,715 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 298 00:17:00,715 --> 00:17:02,760 He was a part of your team the last go-around. 299 00:17:03,544 --> 00:17:04,675 Why not use him? 300 00:17:05,894 --> 00:17:07,896 Well, Leo races for all the wrong reasons. 301 00:17:07,896 --> 00:17:09,680 Self-promotion, glory. 302 00:17:09,680 --> 00:17:11,465 Well, what would be the right ones? 303 00:17:11,465 --> 00:17:13,815 Like, why do you race, Michael? 304 00:17:13,815 --> 00:17:16,122 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 305 00:17:16,122 --> 00:17:17,558 and almost as many on Twitter. 306 00:17:17,558 --> 00:17:19,255 Leo's not a good idea. 307 00:17:19,255 --> 00:17:20,909 I... I have to agree with John. 308 00:17:20,909 --> 00:17:22,780 All right. Well, what is this 309 00:17:22,780 --> 00:17:24,217 unique opportunity gonna cost us? 310 00:17:25,261 --> 00:17:26,480 Well, to do it right, 311 00:17:26,480 --> 00:17:27,916 I need to get to the Dominican Republic 312 00:17:27,916 --> 00:17:29,526 at least four weeks early to train and acclimate 313 00:17:29,526 --> 00:17:31,137 to the heat and the humidity, so... 314 00:17:31,137 --> 00:17:32,660 You need four weeks for that? 315 00:17:32,660 --> 00:17:34,705 No, I need six to eight, but I'll make it work. 316 00:17:34,705 --> 00:17:37,143 -How much? - $100,000. 317 00:17:39,232 --> 00:17:41,190 How much sponsor money did you get in the last race 318 00:17:42,191 --> 00:17:44,498 when you only lasted one day? 319 00:17:46,152 --> 00:17:47,109 Hey, um... 320 00:17:48,545 --> 00:17:49,546 I'll meet you outside, Michael. 321 00:17:59,469 --> 00:18:02,994 You know, my senior year in high school, 322 00:18:02,994 --> 00:18:04,866 I was cut from the football team. 323 00:18:04,866 --> 00:18:07,129 Three months later, I was cut from the basketball team. 324 00:18:07,129 --> 00:18:08,609 And then at baseball tryouts, 325 00:18:08,609 --> 00:18:10,306 the coach told me that I was just wasting his time. 326 00:18:10,306 --> 00:18:11,655 So I left the field, 327 00:18:11,655 --> 00:18:13,179 but instead of going home, I started running. 328 00:18:13,179 --> 00:18:15,833 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 329 00:18:15,833 --> 00:18:17,966 and I wore them down to the soles. 330 00:18:17,966 --> 00:18:19,359 Four hours later, my feet were bleeding, 331 00:18:19,359 --> 00:18:20,708 and I had a stress fracture in my shin, 332 00:18:20,708 --> 00:18:22,710 and I had to call my mom to come and pick me up 333 00:18:22,710 --> 00:18:24,233 because I was lost. 334 00:18:24,233 --> 00:18:26,496 And the next day, I did it again. 335 00:18:26,496 --> 00:18:27,889 And again the day after that. 336 00:18:27,889 --> 00:18:29,108 And you know what I learned? 337 00:18:29,108 --> 00:18:30,848 I learned that I could embrace pain. 338 00:18:30,848 --> 00:18:32,285 Buckets of it. 339 00:18:32,285 --> 00:18:33,634 All right? I learned that suffering is a skill 340 00:18:33,634 --> 00:18:35,026 and that I can suffer more than anyone 341 00:18:35,026 --> 00:18:36,463 - or anything else. - Michael. 342 00:18:36,463 --> 00:18:38,247 No, no. He wants to know why I race. 343 00:18:40,554 --> 00:18:41,859 You wanna know why I race? 344 00:18:41,859 --> 00:18:42,991 Because I wanna show people 345 00:18:42,991 --> 00:18:45,036 that I have what it takes to win. 346 00:18:45,036 --> 00:18:46,821 All right? So you keep your money. 347 00:18:46,821 --> 00:18:48,170 I'll find another way. 348 00:18:48,170 --> 00:18:50,041 And then you'll know just why I race. 349 00:18:50,041 --> 00:18:51,434 And you'll be hanging my picture right there 350 00:18:51,434 --> 00:18:53,871 on the center of that wall, I promise you that. 351 00:18:53,871 --> 00:18:54,916 Thank you for your time. 352 00:18:59,790 --> 00:19:00,922 He's crazy. 353 00:19:02,967 --> 00:19:04,752 There's only a handful of people 354 00:19:04,752 --> 00:19:06,319 who know what five days racing 355 00:19:06,319 --> 00:19:08,234 the roughest terrain on earth is like. 356 00:19:08,234 --> 00:19:10,627 And nobody knows that more than Michael. 357 00:19:10,627 --> 00:19:13,064 Out there, it is about surviving. 358 00:19:15,589 --> 00:19:16,894 Tucker, he's a survivor. 359 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 Jesus, Michael. 360 00:19:24,032 --> 00:19:25,164 I'm sorry. 361 00:19:26,600 --> 00:19:27,905 $50,000. 362 00:19:30,038 --> 00:19:31,082 Can't race on that. 363 00:19:31,082 --> 00:19:32,649 And Leo has to be your fourth. 364 00:19:32,649 --> 00:19:33,998 - What? - They're counting on 365 00:19:33,998 --> 00:19:35,696 the social media side to justify the funds. 366 00:19:35,696 --> 00:19:38,046 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 367 00:19:38,046 --> 00:19:39,700 Brother, that's the offer. 368 00:19:39,700 --> 00:19:41,571 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 369 00:19:41,571 --> 00:19:44,444 If you wanna race, yeah. 370 00:19:46,141 --> 00:19:47,795 Oh, my God. 371 00:19:51,625 --> 00:19:52,887 All right. Nice one. 372 00:19:52,887 --> 00:19:55,324 Sorry, this is a closed set. 373 00:19:55,324 --> 00:19:57,283 - Closed for what? - It's a private photo shoot. 374 00:19:57,283 --> 00:19:59,372 I'm looking for Leo Sun. 375 00:19:59,372 --> 00:20:00,808 -Chin down. 376 00:20:00,808 --> 00:20:01,896 Never mind. I see him. 377 00:20:02,418 --> 00:20:03,463 Thanks. 378 00:20:05,291 --> 00:20:06,814 Hey, Michael! 379 00:20:06,814 --> 00:20:08,468 - What's going on, man? -Hey. 380 00:20:08,468 --> 00:20:10,165 Wanna jump in a couple of shots with me? 381 00:20:10,165 --> 00:20:12,472 No. No, I'm good. 382 00:20:12,472 --> 00:20:14,038 Okay, we're taking five, everybody. 383 00:20:14,038 --> 00:20:17,041 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 384 00:20:17,041 --> 00:20:18,826 That you posted all over Instagram? No. 385 00:20:19,348 --> 00:20:20,306 I'm not on it. 386 00:20:21,959 --> 00:20:22,960 Are you sure? 387 00:20:23,961 --> 00:20:25,441 Yeah. Right, right. 388 00:20:25,441 --> 00:20:28,183 So, what's all this? 389 00:20:28,183 --> 00:20:30,229 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 390 00:20:30,229 --> 00:20:32,753 It's called Restart. One word. 391 00:20:32,753 --> 00:20:34,929 I think "Restart" is already one word, no? 392 00:20:34,929 --> 00:20:36,235 Well, in six months, Michael, 393 00:20:36,235 --> 00:20:37,366 there won't be any doubt of that, trust me. 394 00:20:38,280 --> 00:20:39,673 It's all about brand now. 395 00:20:39,673 --> 00:20:41,631 They'll follow wherever the money goes, you know? 396 00:20:41,631 --> 00:20:43,590 I thought it was about racing. 397 00:20:43,590 --> 00:20:45,983 Well, there's a time in life to move on. 398 00:20:45,983 --> 00:20:47,724 I wouldn't know. Racers race. 399 00:20:47,724 --> 00:20:50,074 Hmm. Winners win too, right? 400 00:20:52,555 --> 00:20:54,688 Yeah. Would've been good for your brand. 401 00:20:54,688 --> 00:20:56,777 Would've been great for the brand, but, uh, 402 00:20:56,777 --> 00:20:58,213 I think I'm doing okay now. 403 00:20:59,475 --> 00:21:00,824 So race with me this year. 404 00:21:00,824 --> 00:21:02,522 I got everything set up. 405 00:21:02,522 --> 00:21:05,351 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 406 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 All we need is you. 407 00:21:06,613 --> 00:21:08,963 Baker? That Hugo Baker's daughter? 408 00:21:08,963 --> 00:21:10,878 - Yeah. - Guy was a beast. 409 00:21:10,878 --> 00:21:12,923 Well, she's in, and she's as good as him. 410 00:21:14,055 --> 00:21:15,796 How's Chiki's knee? 411 00:21:15,796 --> 00:21:17,667 - It's good. He's ready. - Mm. 412 00:21:18,625 --> 00:21:20,191 You got it all figured out, huh? 413 00:21:21,280 --> 00:21:24,239 - We're ready, Leo. - Thank you. 414 00:21:24,239 --> 00:21:26,633 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 415 00:21:27,938 --> 00:21:30,158 - They want my followers. - Yeah. 416 00:21:31,290 --> 00:21:32,552 That's exactly it. 417 00:21:34,554 --> 00:21:35,859 But what happens to all this 418 00:21:35,859 --> 00:21:37,121 when the fact that you've never won anything 419 00:21:37,121 --> 00:21:39,428 catches up with you? 420 00:21:39,428 --> 00:21:41,038 I mean, is anybody gonna click on someone 421 00:21:41,038 --> 00:21:42,649 who's no longer relevant? 422 00:21:46,566 --> 00:21:47,784 Tell me you blew it last time. 423 00:21:50,657 --> 00:21:52,354 Tell me your ego, and your selfishness, 424 00:21:52,354 --> 00:21:54,313 and you not listening to me cost us that race. 425 00:21:59,361 --> 00:22:01,102 Yeah, Leo. I blew it. 426 00:22:02,538 --> 00:22:03,496 And this year? 427 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 It's my team, Leo. 428 00:22:07,804 --> 00:22:09,240 But I'm gonna give you a voice. 429 00:22:11,591 --> 00:22:12,722 It's gonna be a loud one. 430 00:22:13,680 --> 00:22:15,769 It always is. 431 00:22:15,769 --> 00:22:17,510 Just don't show up wearing makeup, okay? 432 00:22:33,526 --> 00:22:34,918 How's the knee, Chiki? 433 00:22:34,918 --> 00:22:36,659 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 434 00:22:36,659 --> 00:22:37,878 as you promised. 435 00:22:37,878 --> 00:22:39,270 Hey. We're gonna get in three climbs 436 00:22:39,270 --> 00:22:40,794 over 6,000 feet before the race, all right? 437 00:22:40,794 --> 00:22:42,665 Three climbs, and we're supposed to be ready? 438 00:22:42,665 --> 00:22:44,798 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 439 00:22:44,798 --> 00:22:45,929 My bag. 440 00:22:47,148 --> 00:22:49,106 - Hey, everything okay? - Yeah, fine. 441 00:22:49,106 --> 00:22:50,281 You sure? You got all your stuff? 442 00:22:50,281 --> 00:22:52,327 - Yeah, we're good. -Hey! 443 00:22:52,327 --> 00:22:53,850 -Hey, it's okay. 444 00:22:53,850 --> 00:22:56,070 He said, "Damn dogs." 445 00:22:56,070 --> 00:22:57,550 There's thousands of dogs in the streets, 446 00:22:57,550 --> 00:22:59,508 - and they're sick with rabies. -Oh, lovely. 447 00:23:01,684 --> 00:23:04,339 What the hell happened to our training time? 448 00:23:04,339 --> 00:23:06,689 Decker has been here for weeks. 449 00:23:06,689 --> 00:23:08,387 Is this what I have to expect with you in charge? 450 00:23:08,387 --> 00:23:09,518 We're here now, all right? 451 00:23:09,518 --> 00:23:10,867 Let's just make the best of it. 452 00:23:10,867 --> 00:23:12,695 We're gonna be okay. 453 00:23:12,695 --> 00:23:15,394 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 454 00:23:15,394 --> 00:23:16,699 Bienvenidos. 455 00:23:16,699 --> 00:23:18,571 Hola. 456 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 Guys, we gotta move. Shit. 457 00:23:32,976 --> 00:23:34,891 Michael, this is the easiest trail. 458 00:23:34,891 --> 00:23:37,154 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 459 00:23:37,154 --> 00:23:38,634 Just take a break for a second. 460 00:23:38,634 --> 00:23:40,157 It's just like running in a damn sauna. 461 00:23:40,157 --> 00:23:41,724 Humidity's gotta be, like, 99%. 462 00:23:41,724 --> 00:23:42,812 Chiki, how's the knee? 463 00:23:42,812 --> 00:23:44,335 - Okay. -You sure? 464 00:23:44,335 --> 00:23:46,120 - Yes. - All right. 465 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 - Just take it easy. -Hey, Michael! 466 00:23:47,774 --> 00:23:49,384 - Oh. -Oh, no. 467 00:23:49,384 --> 00:23:50,733 Who's that guy? Hey! 468 00:23:50,733 --> 00:23:51,865 That's Team Arc'Teryx. 469 00:23:51,865 --> 00:23:52,996 Are those kids? 470 00:23:52,996 --> 00:23:54,345 Hey, Deck, what took you so long? 471 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 472 00:23:55,695 --> 00:23:56,870 - You remember him. -Hi, Uncle Chik. 473 00:23:56,870 --> 00:23:58,132 You know, we've been waiting for ya. 474 00:23:58,132 --> 00:23:59,263 Michael, I thought you were retired, mate. 475 00:23:59,263 --> 00:24:00,874 Kids wanted to hike with us today. 476 00:24:00,874 --> 00:24:03,006 -What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 477 00:24:03,006 --> 00:24:04,355 I don't know about you, but I just love 478 00:24:04,355 --> 00:24:05,618 that thick jungle air. 479 00:24:05,618 --> 00:24:07,010 See you, Uncle Chiki! 480 00:24:07,010 --> 00:24:08,316 Hey, dick! 481 00:24:08,316 --> 00:24:09,578 Your wife follows me on Instagram, buddy. 482 00:24:23,897 --> 00:24:25,420 Hey. 483 00:24:25,420 --> 00:24:27,204 I'm really glad your dad made you come. 484 00:24:28,292 --> 00:24:30,556 Yeah, he's a hard man to say no to. 485 00:24:42,350 --> 00:24:45,658 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 486 00:24:45,658 --> 00:24:47,877 - World Championship! 487 00:24:50,358 --> 00:24:52,491 Fifty-four teams have qualified this year 488 00:24:52,491 --> 00:24:54,014 for the most competitive 489 00:24:54,014 --> 00:24:56,625 and demanding race we've ever had. 490 00:24:58,409 --> 00:25:00,324 In just a few minutes, you will receive 491 00:25:00,324 --> 00:25:02,544 the first set of your course maps. 492 00:25:02,544 --> 00:25:04,590 Over the next five to ten days, 493 00:25:04,590 --> 00:25:06,635 depending on how you manage the course... 494 00:25:06,635 --> 00:25:08,071 - ...you will cover, 495 00:25:08,071 --> 00:25:11,988 at minimum, 435 miles! 496 00:25:15,078 --> 00:25:17,777 Remember, the soul of adventure racing is 497 00:25:17,777 --> 00:25:20,954 you get to pick any route you want. 498 00:25:20,954 --> 00:25:22,216 So choose wisely, 499 00:25:22,216 --> 00:25:24,087 and get from transition to transition 500 00:25:24,087 --> 00:25:25,524 as fast as you can. 501 00:25:35,403 --> 00:25:36,404 - Hey. -Hey. 502 00:25:37,884 --> 00:25:39,581 I just wanted to hear your voice one last time. 503 00:25:40,234 --> 00:25:42,366 You sound good. 504 00:25:42,366 --> 00:25:44,020 I'm ready. We're ready. 505 00:25:45,761 --> 00:25:47,546 Ruby misses you. 506 00:25:48,416 --> 00:25:49,460 I miss you. 507 00:25:50,505 --> 00:25:52,768 I miss you both, too. 508 00:25:52,768 --> 00:25:56,119 - Just come home safe, okay? -I will. 509 00:25:56,119 --> 00:25:57,991 - I love you. -I love you, too. 510 00:28:26,313 --> 00:28:28,445 Adventure racing is the most intense 511 00:28:28,445 --> 00:28:30,056 - team sport known to man. 512 00:28:30,056 --> 00:28:32,841 Over the next five to ten grueling days, 513 00:28:32,841 --> 00:28:36,410 these athletes will cross 435 miles 514 00:28:36,410 --> 00:28:38,194 performing a mix of disciplines 515 00:28:38,194 --> 00:28:40,153 including trekking, climbing, 516 00:28:40,153 --> 00:28:41,894 biking and kayaking. 517 00:28:41,894 --> 00:28:44,418 Fifty-four teams from 30 countries 518 00:28:44,418 --> 00:28:47,116 have descended upon this great island nation, 519 00:28:47,116 --> 00:28:49,466 each vying for the elusive world title 520 00:28:49,466 --> 00:28:51,817 in what is certain to be the biggest physical 521 00:28:51,817 --> 00:28:55,821 and mental challenge these racers have ever faced. 522 00:28:55,821 --> 00:28:58,040 A unique feature of adventure racing 523 00:28:58,040 --> 00:29:00,869 is that teams can carve their own distinct paths 524 00:29:00,869 --> 00:29:03,872 to designated transition areas. 525 00:29:03,872 --> 00:29:06,570 Where teams are forced to change disciplines, 526 00:29:06,570 --> 00:29:08,834 navigation becomes crucial. 527 00:29:20,759 --> 00:29:22,282 In roughly five days' time, 528 00:29:22,282 --> 00:29:25,676 we will crown the 2018 world champions. 529 00:29:31,073 --> 00:29:33,510 Hey. Get it in. Get it in. 530 00:29:33,510 --> 00:29:35,599 All right, come here. Guys... 531 00:29:37,123 --> 00:29:38,646 Chiki's got a great plan, all right? 532 00:29:38,646 --> 00:29:40,561 We got some good climbs in. We're ready. 533 00:29:40,561 --> 00:29:43,825 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 534 00:29:43,825 --> 00:29:45,827 That you know about. -Good luck, Chiki. 535 00:29:45,827 --> 00:29:47,481 There's a steep section in the second half, 536 00:29:47,481 --> 00:29:50,310 so I think we can find some shortcuts through it 537 00:29:50,310 --> 00:29:52,268 if we're willing to take some risks. 538 00:29:52,268 --> 00:29:54,357 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 539 00:29:54,357 --> 00:29:56,490 through a steep and deadly second half. 540 00:29:56,490 --> 00:29:57,708 Would you want it any other way? 541 00:29:57,708 --> 00:29:59,580 -Hell no. 542 00:29:59,580 --> 00:30:01,974 All right, listen. We all know 543 00:30:01,974 --> 00:30:03,758 the first rule of adventure racing is 544 00:30:03,758 --> 00:30:05,368 anything can happen out there. 545 00:30:05,368 --> 00:30:07,066 No matter what we encounter, we accept it, 546 00:30:07,066 --> 00:30:08,937 and we embrace it, and we keep going. 547 00:30:08,937 --> 00:30:10,417 We push, and we suffer, 548 00:30:10,417 --> 00:30:11,984 and we win. 549 00:30:11,984 --> 00:30:13,942 That's gonna be the difference, all right? 550 00:30:13,942 --> 00:30:15,204 Who's gonna want it more. 551 00:30:15,204 --> 00:30:16,423 We didn't come here for second place. 552 00:30:16,423 --> 00:30:17,728 We came here for first. 553 00:30:18,555 --> 00:30:20,296 My dad is dying of cancer. 554 00:30:29,001 --> 00:30:31,699 Olivia, when? Why didn't you say anything? 555 00:30:31,699 --> 00:30:34,789 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 556 00:30:34,789 --> 00:30:36,051 I'm here because of him, 557 00:30:36,051 --> 00:30:38,749 and every day here is a day not with him. 558 00:30:38,749 --> 00:30:41,796 So it has to be worth it. For him. 559 00:30:43,929 --> 00:30:45,626 All right. For him. 560 00:30:45,626 --> 00:30:47,933 For us. For everyone important to us. 561 00:30:47,933 --> 00:30:50,936 - Yes. Yes, Michael. - I love you guys. 562 00:30:50,936 --> 00:30:53,852 We make our legacies in the next five days. 563 00:30:53,852 --> 00:30:56,158 It's my last chance. This is your last chance. 564 00:30:56,158 --> 00:30:58,204 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 565 00:30:58,204 --> 00:30:59,292 Yeah. Yes. 566 00:31:02,686 --> 00:31:07,082 USA! USA! USA! 567 00:31:07,082 --> 00:31:09,650 - Aussie, Aussie, Aussie! -Oi, oi, oi! 568 00:31:11,434 --> 00:31:13,306 Three! Two! 569 00:31:14,655 --> 00:31:15,961 One! 570 00:31:15,961 --> 00:31:17,745 - Go! 571 00:31:34,327 --> 00:31:36,024 Hey! Hey, where are they going? 572 00:31:36,024 --> 00:31:37,983 I don't know. The obvious route 573 00:31:37,983 --> 00:31:40,028 to the first transition area is this way. 574 00:31:40,028 --> 00:31:41,160 - You sure? - Listen, 575 00:31:41,160 --> 00:31:42,509 who's the navigator here? 576 00:31:42,509 --> 00:31:43,814 You are, Chik, all right? A few more miles. 577 00:31:43,814 --> 00:31:45,164 We knew the start would be tough. Come on! 578 00:31:45,164 --> 00:31:46,687 Jeez, Chik, it's just a question. 579 00:31:46,687 --> 00:31:48,036 You don't have to be so sensitive. 580 00:31:54,869 --> 00:31:56,479 Rubes, you wanna see something cool? 581 00:31:56,479 --> 00:31:58,090 Yeah. 582 00:31:58,090 --> 00:31:59,743 Okay. Come here. Okay. 583 00:32:02,224 --> 00:32:03,182 Look. 584 00:32:04,096 --> 00:32:05,924 - Dots. - Not just dots. 585 00:32:06,576 --> 00:32:07,969 Daddy. 586 00:32:07,969 --> 00:32:09,753 See, they're wearing trackers, 587 00:32:09,753 --> 00:32:11,842 so we can watch their every move. 588 00:32:12,843 --> 00:32:14,758 That is Daddy. 589 00:32:14,758 --> 00:32:17,152 - Go, Daddy dot. 590 00:32:17,979 --> 00:32:19,067 There he is! 591 00:32:36,737 --> 00:32:39,696 Race Rockets, sixteenth place. 592 00:32:48,967 --> 00:32:50,185 All right. We're gonna get a quick bite, 593 00:32:50,185 --> 00:32:51,534 and then we're on to the bikes. 594 00:32:51,534 --> 00:32:52,709 - See the boxes? - Yeah, yeah. 595 00:32:52,709 --> 00:32:53,841 - It's over there. - Okay. 596 00:32:53,841 --> 00:32:55,408 Hey, hey, hey. 597 00:32:55,408 --> 00:32:56,844 How long ago did the leaders come through? 598 00:32:56,844 --> 00:32:58,672 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 599 00:32:58,672 --> 00:33:00,195 Oh, yeah. Of course. 600 00:33:00,195 --> 00:33:01,501 Only an hour, it's not that bad. 601 00:33:03,546 --> 00:33:04,547 Shit. 602 00:33:06,027 --> 00:33:07,202 Chiki. 603 00:33:07,202 --> 00:33:08,856 Jungle meatballs? 604 00:33:08,856 --> 00:33:10,597 No way! No. 605 00:33:10,597 --> 00:33:12,642 Huh? You'll come around. 606 00:33:12,642 --> 00:33:14,514 I'm too old to come around. 607 00:33:14,514 --> 00:33:16,472 Yeah, people always come around. Trust me. 608 00:33:16,472 --> 00:33:18,648 Oh, yeah. Tell me about it. 609 00:33:18,648 --> 00:33:20,737 Tell me about it. 610 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 What happened to you, boy? 611 00:33:32,358 --> 00:33:33,446 Meatball? 612 00:33:35,622 --> 00:33:36,666 - All right. 613 00:33:36,666 --> 00:33:38,016 Suit yourself. 614 00:33:46,894 --> 00:33:47,895 You don't want one? 615 00:33:53,161 --> 00:33:54,815 Huh. 616 00:33:54,815 --> 00:33:56,077 What happened to you? 617 00:33:56,077 --> 00:33:57,426 You okay? 618 00:33:59,776 --> 00:34:01,517 You don't look so good, boy. 619 00:34:01,517 --> 00:34:04,129 - Sure you don't want it, huh? 620 00:34:05,652 --> 00:34:07,001 Go ahead. It's okay. 621 00:34:07,001 --> 00:34:08,916 - It's okay. 622 00:34:09,830 --> 00:34:10,831 Go ahead. 623 00:34:11,832 --> 00:34:13,921 There you go. Hey! 624 00:34:13,921 --> 00:34:15,531 Look, somebody likes my meatballs. 625 00:34:15,531 --> 00:34:18,056 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 626 00:34:19,927 --> 00:34:21,102 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 627 00:34:21,102 --> 00:34:22,364 and my friend, all right? 628 00:34:24,105 --> 00:34:25,280 All right. 20 minutes. Let's go! 629 00:34:25,280 --> 00:34:26,542 - Okay! - All right! 630 00:34:26,542 --> 00:34:27,935 After the first leg of the race, 631 00:34:27,935 --> 00:34:30,111 Team Broadrail takes to the mountain bikes 632 00:34:30,111 --> 00:34:31,852 and finds themselves trailing the leaders 633 00:34:31,852 --> 00:34:33,506 by a considerable amount. 634 00:34:33,506 --> 00:34:34,724 Fun fact! 635 00:34:34,724 --> 00:34:36,291 Only part of Christopher Columbus 636 00:34:36,291 --> 00:34:37,727 is buried here in the Dominican. 637 00:34:37,727 --> 00:34:39,729 The other part is in Spain. 638 00:34:39,729 --> 00:34:41,427 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 639 00:34:42,384 --> 00:34:43,733 Hey, Olivia! 640 00:34:43,733 --> 00:34:45,605 You ride pretty good for a climber. 641 00:34:45,605 --> 00:34:47,781 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 642 00:34:47,781 --> 00:34:49,174 For an Instagram model. 643 00:34:49,174 --> 00:34:50,566 -Bye! 644 00:34:55,745 --> 00:34:59,184 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 645 00:34:59,184 --> 00:35:00,750 Never better! 646 00:35:02,056 --> 00:35:04,232 - Oh, he came to play! - See ya! 647 00:35:04,232 --> 00:35:06,234 -He got some wheels! 648 00:35:52,628 --> 00:35:54,108 Hey, Chik! 649 00:35:54,108 --> 00:35:55,283 Oh, shit. 650 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 According to the map, this is a trail. 651 00:35:58,939 --> 00:36:00,158 What do we do now? 652 00:36:02,116 --> 00:36:04,074 We climb. 653 00:36:04,074 --> 00:36:05,772 - What, with our bikes? -Oh, yeah. 654 00:36:06,599 --> 00:36:07,556 Just follow me. 655 00:36:17,914 --> 00:36:19,525 This is crazy. 656 00:36:21,353 --> 00:36:23,529 Chik, I thought you were all about shortcuts. 657 00:36:24,704 --> 00:36:26,445 Yeah, but I wanna get there alive. 658 00:36:31,841 --> 00:36:32,886 Just breathe. 659 00:36:38,674 --> 00:36:39,980 You know, 660 00:36:39,980 --> 00:36:41,982 I think this calls for a little selfie-time. 661 00:36:41,982 --> 00:36:43,853 -Leo, really? 662 00:36:43,853 --> 00:36:45,246 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 663 00:36:45,246 --> 00:36:46,334 -Yeah. 664 00:36:46,334 --> 00:36:47,640 It's okay. You got it. 665 00:36:54,299 --> 00:36:56,301 -Almost there. 666 00:37:15,276 --> 00:37:17,626 Whoo! 667 00:37:30,160 --> 00:37:31,510 I thought you'd given up climbing. 668 00:37:31,510 --> 00:37:33,773 Old habits die hard when you're awesome. 669 00:37:33,773 --> 00:37:35,470 Hey! This isn't the route on the map. 670 00:37:35,470 --> 00:37:38,038 I told you. It's a shortcut. 671 00:37:38,038 --> 00:37:40,345 Everyone else has to go the long way around. 672 00:37:40,345 --> 00:37:42,390 - You sure this is gonna work? -Not for a second. 673 00:37:42,390 --> 00:37:44,610 Hey, what's "peligro" mean? 674 00:37:44,610 --> 00:37:46,568 It means "welcome" in Spanish. 675 00:37:52,008 --> 00:37:53,619 Whoo. 676 00:37:53,619 --> 00:37:54,968 Oh, yeah. Yeah. 677 00:37:54,968 --> 00:37:56,186 Oh, there we go. 678 00:37:56,186 --> 00:37:57,492 You have your trolley, Leo? 679 00:37:58,406 --> 00:38:00,495 We sure about this? 680 00:38:00,495 --> 00:38:02,062 Well, it's adventure racing, right? 681 00:38:02,062 --> 00:38:03,193 Oh, yeah. 682 00:38:09,765 --> 00:38:12,159 How, uh... How long do you think this has been here? 683 00:38:12,855 --> 00:38:15,118 I don't know. 684 00:38:15,118 --> 00:38:16,685 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 685 00:38:16,685 --> 00:38:18,121 -Of course. - You follow him, 686 00:38:18,121 --> 00:38:19,558 and Olivia and I will go up the rear. 687 00:38:19,558 --> 00:38:21,211 Got it. 688 00:38:21,211 --> 00:38:22,212 Well, it's not that high. 689 00:38:23,039 --> 00:38:24,214 Wait till you get out there. 690 00:38:24,911 --> 00:38:25,955 I don't know, guys. 691 00:38:25,955 --> 00:38:27,261 This looks pretty unsafe to me. 692 00:38:27,261 --> 00:38:29,568 Only one way to find out. 693 00:38:29,568 --> 00:38:31,570 - Are you ready? -Let 'er rip, Chiki. 694 00:38:33,876 --> 00:38:36,314 - Whoo! 695 00:38:36,314 --> 00:38:38,316 Yee-ha! 696 00:38:39,099 --> 00:38:40,927 Come on, Leo! 697 00:38:40,927 --> 00:38:42,407 Would you look at that. 698 00:38:42,407 --> 00:38:44,234 The old man's got a set of church bells for nuts. 699 00:38:44,234 --> 00:38:45,627 -Whoo-ha! 700 00:38:47,412 --> 00:38:48,674 Go, Chiki! 701 00:38:48,674 --> 00:38:51,894 Yee-ha! 702 00:38:58,945 --> 00:38:59,946 Yeah! 703 00:39:01,121 --> 00:39:02,514 All right, Leo, you're up. Let's go. 704 00:39:03,428 --> 00:39:05,255 Hey, Chiki. Watch this. 705 00:39:05,255 --> 00:39:06,648 This one's for you, baby. 706 00:39:07,823 --> 00:39:09,216 Yeah! 707 00:39:10,435 --> 00:39:11,697 Whoo! 708 00:39:11,697 --> 00:39:12,785 Yeah! 709 00:39:14,961 --> 00:39:17,398 Whoo! Whoo-hoo! 710 00:39:17,398 --> 00:39:19,139 Come on, Leo! 711 00:39:19,139 --> 00:39:20,401 You can do it! 712 00:39:21,184 --> 00:39:22,534 Yeah, baby! 713 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 How'd you like that, Michael? 714 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 Whoo-hoo-hoo! 715 00:39:29,802 --> 00:39:30,846 Hey, Michael! 716 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 How's my ass look, huh? 717 00:39:34,633 --> 00:39:35,895 Yeah. 718 00:39:36,635 --> 00:39:39,289 Whoo! 719 00:39:39,289 --> 00:39:41,379 All right, Olivia, you're up. You're next. 720 00:39:41,379 --> 00:39:42,684 All right. 721 00:40:04,010 --> 00:40:06,012 This is beautiful! 722 00:40:21,723 --> 00:40:22,811 Olivia! 723 00:40:27,599 --> 00:40:28,643 Shit. 724 00:40:29,296 --> 00:40:30,384 Shit. 725 00:40:36,434 --> 00:40:37,783 Olivia, I'm coming! 726 00:40:38,740 --> 00:40:39,785 Shit. 727 00:40:43,223 --> 00:40:44,442 Here's Michael. 728 00:40:45,007 --> 00:40:46,052 Oh, man. 729 00:40:47,009 --> 00:40:49,011 Olivia, hold on! 730 00:40:51,187 --> 00:40:53,015 I'm okay! 731 00:40:53,015 --> 00:40:54,713 I'm not going anywhere, though! 732 00:41:00,675 --> 00:41:02,503 - I'm coming! 733 00:41:04,636 --> 00:41:06,507 Too fast, Michael! 734 00:41:06,507 --> 00:41:07,987 Fuck. 735 00:41:07,987 --> 00:41:09,815 Hit the brakes! 736 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 Coming in a little hot. 737 00:41:13,383 --> 00:41:14,646 Ooh! 738 00:41:15,385 --> 00:41:16,909 Well, 739 00:41:16,909 --> 00:41:18,824 another nice office, huh? 740 00:41:18,824 --> 00:41:21,391 Yeah. I think I have to pee. 741 00:41:21,391 --> 00:41:22,697 Well, you might wanna hold that 742 00:41:22,697 --> 00:41:24,220 till we get you down, huh? 743 00:41:24,220 --> 00:41:25,787 Look, can you spin around and go hand over hand? 744 00:41:25,787 --> 00:41:26,788 Uh... 745 00:41:28,355 --> 00:41:30,879 No. Cable's shot. 746 00:41:30,879 --> 00:41:32,054 I've got nothing to roll on. 747 00:41:32,054 --> 00:41:34,579 Shit. All right. 748 00:41:34,579 --> 00:41:37,190 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 749 00:41:37,190 --> 00:41:38,408 How? 750 00:41:38,408 --> 00:41:40,193 Well, 751 00:41:40,193 --> 00:41:41,673 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 752 00:41:42,500 --> 00:41:43,631 Wait, what? 753 00:41:43,631 --> 00:41:45,285 Oh, God. 754 00:41:45,285 --> 00:41:47,592 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 755 00:41:47,592 --> 00:41:48,941 swing it past you, 756 00:41:48,941 --> 00:41:50,290 and then hook it back up, okay? 757 00:41:50,290 --> 00:41:51,639 Wait. Why? Why... 758 00:41:51,639 --> 00:41:53,119 While you dangle with your bike beneath you? 759 00:41:53,119 --> 00:41:54,381 Well, hopefully, yeah. 760 00:41:54,381 --> 00:41:57,079 Well, that breaks every rule of climbing. 761 00:41:57,079 --> 00:41:58,777 Well, it's a good thing we're not climbing. 762 00:41:58,777 --> 00:41:59,821 All right, you ready? 763 00:42:02,476 --> 00:42:03,564 God! 764 00:42:03,564 --> 00:42:04,696 My wife would be so mad at me 765 00:42:04,696 --> 00:42:05,740 if she knew I was up here right now. 766 00:42:21,539 --> 00:42:23,453 All right. 767 00:42:25,717 --> 00:42:27,283 Shit! 768 00:42:28,415 --> 00:42:29,895 - You good? You got it? - Yeah. Yeah. 769 00:42:29,895 --> 00:42:31,287 - I'm good. I'm good. - All right. 770 00:42:31,287 --> 00:42:33,072 That was easy. 771 00:42:36,031 --> 00:42:37,685 I can't... 772 00:42:37,685 --> 00:42:39,295 I can't get close enough to you. 773 00:42:39,295 --> 00:42:40,819 - It's too much of an incline. - Well, maybe I can unhook 774 00:42:40,819 --> 00:42:42,037 and shimmy down to you. 775 00:42:42,037 --> 00:42:43,125 No, no. The cable's too slippery. 776 00:42:45,214 --> 00:42:46,215 You know what? 777 00:42:47,477 --> 00:42:49,392 All right. I got an idea. 778 00:42:49,392 --> 00:42:50,480 It's gonna sound crazy, 779 00:42:50,480 --> 00:42:52,047 - but trust me. - Okay. 780 00:42:52,047 --> 00:42:53,353 I'm gonna swing you my bike. 781 00:42:53,353 --> 00:42:54,920 - You attach to that, okay? - Your bike? 782 00:42:54,920 --> 00:42:56,617 What? Uh... 783 00:42:56,617 --> 00:42:58,576 Uh, okay. I mean... 784 00:42:59,881 --> 00:43:01,013 That's crazy. 785 00:43:01,883 --> 00:43:03,189 Shit. 786 00:43:03,189 --> 00:43:04,973 All right. Ready? 787 00:43:05,539 --> 00:43:06,671 Yeah. 788 00:43:08,934 --> 00:43:10,283 - Again! - Yeah. 789 00:43:10,283 --> 00:43:11,501 -Gotta grab it! 790 00:43:11,980 --> 00:43:13,286 Again! 791 00:43:14,548 --> 00:43:15,593 Come on! 792 00:43:17,943 --> 00:43:20,510 - I got it. I got it. Got it. - Good catch. 793 00:43:20,510 --> 00:43:21,642 All right. There you go. 794 00:43:24,384 --> 00:43:25,777 - There you go. - I got it. 795 00:43:25,777 --> 00:43:27,692 - Yeah. Okay? - Yeah. 796 00:43:31,217 --> 00:43:32,305 You all right? 797 00:43:33,262 --> 00:43:34,394 This will hold, right? 798 00:43:34,394 --> 00:43:36,570 - Yeah, no doubt. - Yeah, no doubt? 799 00:43:36,570 --> 00:43:38,790 - Look, it's gonna hold. - Uh, stop! Stop! 800 00:43:38,790 --> 00:43:40,226 I'm sorry. 801 00:43:40,226 --> 00:43:42,141 Look. You're gonna have to release at some point. 802 00:43:42,707 --> 00:43:44,273 Okay? 803 00:43:44,273 --> 00:43:46,885 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 804 00:43:46,885 --> 00:43:49,322 This is gonna put a lot of force on your rig. 805 00:43:49,322 --> 00:43:51,367 I'm okay. Don't worry about me. 806 00:43:52,542 --> 00:43:54,283 Just take a deep breath. 807 00:43:54,283 --> 00:43:56,808 Whenever you're comfortable, release. 808 00:43:56,808 --> 00:43:58,636 All right. 809 00:44:04,685 --> 00:44:05,773 Okay. 810 00:44:11,866 --> 00:44:12,911 Ahh! 811 00:44:12,911 --> 00:44:14,956 Oh, shit. 812 00:44:14,956 --> 00:44:16,392 - All right. - Go ahead. 813 00:44:16,392 --> 00:44:17,698 - Oh, God. - Go! 814 00:44:17,698 --> 00:44:19,352 You sure this is gonna work? 815 00:44:19,352 --> 00:44:20,440 Ah! 816 00:44:20,440 --> 00:44:21,876 It's gonna work. 817 00:44:21,876 --> 00:44:23,269 It's not gonna feel good, 818 00:44:23,269 --> 00:44:25,271 - but it's gonna work. 819 00:44:25,271 --> 00:44:27,099 I got you. Okay? 820 00:44:27,099 --> 00:44:29,449 All right. I'll see you on the other side, I hope. 821 00:44:34,410 --> 00:44:35,673 - Shit! 822 00:44:35,673 --> 00:44:37,587 Oh, shit! Oh, shit! 823 00:44:40,373 --> 00:44:41,766 I didn't think you were gonna do it! 824 00:44:41,766 --> 00:44:43,158 - I didn't think you were 825 00:44:43,158 --> 00:44:44,420 - gonna do it! - But we did it! 826 00:44:44,420 --> 00:44:46,161 -Holy shit! - You all right? 827 00:44:46,161 --> 00:44:47,554 You're out of your mind, you know that? 828 00:44:47,554 --> 00:44:48,729 Yeah. 829 00:44:48,729 --> 00:44:50,470 Don't tell my dad about this, okay? 830 00:44:50,470 --> 00:44:52,080 I don't think I would've done it! 831 00:44:52,080 --> 00:44:54,126 Oh, God. Oh, man. 832 00:44:54,126 --> 00:44:55,431 All right, all right. Let's go. 833 00:44:55,431 --> 00:44:56,955 - I gotta pee now, too. -All right. 834 00:45:09,402 --> 00:45:10,925 - Okay. 835 00:45:10,925 --> 00:45:12,448 Easy! 836 00:45:12,448 --> 00:45:13,493 - Easy. -We got you! 837 00:45:14,668 --> 00:45:16,583 Got you! Come on. Up! 838 00:45:16,583 --> 00:45:18,150 Michael, don't detach until we get her up. 839 00:45:18,150 --> 00:45:20,108 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 840 00:45:20,108 --> 00:45:21,719 - out of that one, huh? -That was a first. 841 00:45:21,719 --> 00:45:22,763 -Come on! 842 00:45:29,248 --> 00:45:31,337 An impressive move by Team Broadrail 843 00:45:31,337 --> 00:45:33,731 to take the path less-traveled. 844 00:45:33,731 --> 00:45:36,908 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 845 00:45:36,908 --> 00:45:39,171 and they might be able to conserve some energy here. 846 00:45:41,695 --> 00:45:42,696 All right. That's ten teams we just put 847 00:45:42,696 --> 00:45:44,437 in the rearview mirror, Chiki! 848 00:45:44,437 --> 00:45:46,308 Nice call on the zip line, buddy! 849 00:45:46,308 --> 00:45:47,440 We're here! 850 00:45:49,224 --> 00:45:50,399 Team Broadrail! 851 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 All right. 852 00:45:52,750 --> 00:45:54,099 Hey. Tough trek comin' up. 853 00:45:54,099 --> 00:45:55,753 - Get plenty to eat, all right? -Oh, yeah. 854 00:45:55,753 --> 00:45:58,190 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 855 00:45:58,190 --> 00:45:59,931 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 856 00:45:59,931 --> 00:46:01,280 Gladly. 857 00:46:03,673 --> 00:46:07,068 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 858 00:46:07,068 --> 00:46:09,854 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 859 00:46:10,811 --> 00:46:12,421 ♪ Go hard ♪ 860 00:46:12,421 --> 00:46:15,685 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 861 00:46:15,685 --> 00:46:17,252 ♪ That's your job ♪ 862 00:46:17,252 --> 00:46:19,515 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 863 00:46:19,515 --> 00:46:22,170 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 864 00:46:22,170 --> 00:46:24,216 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 865 00:46:24,216 --> 00:46:25,870 ♪ It don't mean nothin' ♪ 866 00:46:25,870 --> 00:46:27,697 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 867 00:46:27,697 --> 00:46:28,829 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 868 00:46:28,829 --> 00:46:30,657 Do you guys know 869 00:46:30,657 --> 00:46:34,443 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 870 00:46:34,443 --> 00:46:36,054 How do you know all this random stuff? 871 00:46:36,054 --> 00:46:38,360 There's this new thing called the Internet, Chik. 872 00:46:40,623 --> 00:46:41,799 All right, you wanna start to embrace 873 00:46:41,799 --> 00:46:43,365 - the buckets of pain! 874 00:46:43,365 --> 00:46:44,976 - I need a bigger bucket. 875 00:46:46,412 --> 00:46:48,762 Come on, guys. We got a race to win. 876 00:46:51,591 --> 00:46:53,723 You know what? 877 00:46:53,723 --> 00:46:55,290 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 878 00:46:56,335 --> 00:46:57,771 At our expense. 879 00:46:57,771 --> 00:46:59,294 He'll be laying on the ground in a few minutes. 880 00:46:59,294 --> 00:47:00,382 Save your energy! 881 00:47:04,604 --> 00:47:05,692 Whoo! 882 00:47:08,521 --> 00:47:10,218 All right, Leo. Check us in. 883 00:47:10,218 --> 00:47:12,786 Sixth! Sixth. Broadrail. 884 00:47:17,356 --> 00:47:18,618 It's over there! 885 00:47:18,618 --> 00:47:19,793 Here. 886 00:47:19,793 --> 00:47:22,056 - It's here. 887 00:47:22,056 --> 00:47:23,318 That wasn't too bad, huh? 888 00:47:23,318 --> 00:47:24,406 Selfie. 889 00:47:24,406 --> 00:47:25,451 Now for the hard part. 890 00:47:25,451 --> 00:47:26,626 Yeah, funny. 891 00:47:28,584 --> 00:47:31,326 - Chik. Chik. - Oh, thank you. 892 00:47:31,326 --> 00:47:33,546 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 893 00:47:33,546 --> 00:47:35,156 we planned on, all right? 894 00:47:35,156 --> 00:47:36,984 We've had five hours in three days. 895 00:47:36,984 --> 00:47:37,985 We really need more? 896 00:47:39,030 --> 00:47:40,945 Take it easy, all right? Relax. 897 00:47:40,945 --> 00:47:42,598 - How're we doing? -Four or five teams. 898 00:47:42,598 --> 00:47:43,904 - That's all I saw. - Anybody head out yet? 899 00:47:43,904 --> 00:47:45,036 Not that I know of. 900 00:47:45,819 --> 00:47:48,039 Hey, guys. Look. 901 00:47:48,039 --> 00:47:49,823 - It's Team Arc'Teryx. -What? 902 00:47:49,823 --> 00:47:50,998 You gotta be kidding me. 903 00:47:50,998 --> 00:47:52,173 - I thought we'd be 904 00:47:52,173 --> 00:47:53,305 way behind here. 905 00:47:53,305 --> 00:47:54,393 Yeah, well, we're not. 906 00:47:55,002 --> 00:47:56,308 Chiki? 907 00:47:56,308 --> 00:47:58,876 They're letting everyone use GPS here. 908 00:47:58,876 --> 00:48:00,181 If we're willing to take some chances, 909 00:48:00,181 --> 00:48:01,400 we can really put this away. 910 00:48:01,400 --> 00:48:02,618 What kind of chances? 911 00:48:02,618 --> 00:48:04,055 Whatever "chances" Chiki says. 912 00:48:04,055 --> 00:48:06,057 Yeah. Whatever it takes, right? 913 00:48:06,057 --> 00:48:07,623 How much rest you need? 914 00:48:07,623 --> 00:48:09,364 Thirty-five minutes, okay? 915 00:48:09,364 --> 00:48:13,020 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 916 00:48:13,020 --> 00:48:14,369 Lay down. 917 00:48:14,369 --> 00:48:16,110 Olivia, you good? Yeah, I'm fine. 918 00:48:53,931 --> 00:48:55,845 We're into nighttime trekking now, 919 00:48:55,845 --> 00:48:57,456 which could be much more dangerous 920 00:48:57,456 --> 00:48:58,544 for these athletes, 921 00:48:58,544 --> 00:49:00,024 especially with the bad weather 922 00:49:00,024 --> 00:49:01,895 that's expected in the area. 923 00:49:12,601 --> 00:49:14,299 Hey, Chik. 924 00:49:14,299 --> 00:49:15,909 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 925 00:49:15,909 --> 00:49:17,606 No! Tell us, Deck! 926 00:49:17,606 --> 00:49:20,740 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 927 00:49:20,740 --> 00:49:21,959 You don't mind snakes, do you, Chik? 928 00:49:21,959 --> 00:49:23,177 You know I hate snakes. 929 00:49:23,177 --> 00:49:24,352 Yeah, must have forgotten. 930 00:49:24,352 --> 00:49:25,353 Well, keep a sharp eye. 931 00:49:33,971 --> 00:49:35,233 Oh, shit! 932 00:49:35,233 --> 00:49:36,582 - Hey, you all right? -What is that? 933 00:49:36,582 --> 00:49:38,758 A snake! It's a snake! 934 00:49:38,758 --> 00:49:40,151 Oh, man! 935 00:49:43,632 --> 00:49:46,070 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 936 00:49:46,070 --> 00:49:47,723 Shut up, Leo. You better move! 937 00:49:47,723 --> 00:49:50,030 Looks real nasty! 938 00:49:54,078 --> 00:49:55,818 Another fun fact. 939 00:49:55,818 --> 00:49:57,733 During prohibition, these trails were used 940 00:49:57,733 --> 00:50:00,432 to transport alcohol made from sugarcane. 941 00:50:00,432 --> 00:50:02,869 I could use a pint of anything right now. 942 00:50:04,262 --> 00:50:05,654 What is it? 943 00:50:05,654 --> 00:50:08,179 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 944 00:50:08,179 --> 00:50:10,311 What? Well, give me your pack for a little bit. 945 00:50:10,311 --> 00:50:11,486 Take a break. 946 00:50:12,705 --> 00:50:14,272 Hey. It's okay! 947 00:50:17,318 --> 00:50:19,407 Give me the pack for a bit. Take a break. 948 00:50:19,407 --> 00:50:21,018 I've never given up my pack. 949 00:50:24,238 --> 00:50:27,676 First time I've ever given up my pack, man. 950 00:50:27,676 --> 00:50:29,374 Then blame me for the lack of training, okay? 951 00:50:29,374 --> 00:50:30,679 Already am. 952 00:50:30,679 --> 00:50:32,594 Guys, what are we... What are we doing here? 953 00:50:33,117 --> 00:50:34,161 Come on. 954 00:50:36,772 --> 00:50:37,904 You all right? 955 00:50:37,904 --> 00:50:39,993 -Shit. - You okay? 956 00:50:39,993 --> 00:50:41,995 - Come here. Come here. 957 00:50:41,995 --> 00:50:43,649 Let's stop here and check our gear. 958 00:50:43,649 --> 00:50:44,824 Oh, man. Sorry. 959 00:50:44,824 --> 00:50:46,130 Michael, we're losing time. 960 00:50:46,130 --> 00:50:48,306 I said let's just check our gear, okay? 961 00:50:48,306 --> 00:50:51,309 - Take it easy. -Yeah, sure. Whatever. 962 00:50:51,309 --> 00:50:52,701 Come on, take all the time you need. 963 00:50:55,052 --> 00:50:56,662 What are you doing? 964 00:50:56,662 --> 00:50:59,491 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 965 00:50:59,491 --> 00:51:01,319 You know what? Actually, that's a good idea. 966 00:51:01,319 --> 00:51:02,494 Let me get a shot with you in it. 967 00:51:02,494 --> 00:51:04,235 - Yeah? - Yeah, look at this light. 968 00:51:04,235 --> 00:51:05,888 It's gonna be amazing! Come here. 969 00:51:05,888 --> 00:51:08,152 - Okay. -It's cool, right? 970 00:51:11,416 --> 00:51:12,460 - Ready? -Yeah. 971 00:51:12,460 --> 00:51:13,505 - Bye! -Hey! 972 00:51:14,636 --> 00:51:15,985 The hell is the matter with you? 973 00:51:15,985 --> 00:51:17,117 Hey, what the hell is your problem? 974 00:51:17,117 --> 00:51:18,205 What's it gonna be, Leo? 975 00:51:18,205 --> 00:51:19,424 The phone or the race? 976 00:51:19,424 --> 00:51:21,165 Are you stupid? The phone is the race! 977 00:51:21,165 --> 00:51:22,601 No, Leo, it's not! 978 00:51:22,601 --> 00:51:23,645 Do you really think we're gonna win this thing? 979 00:51:23,645 --> 00:51:24,907 Are you delusional? 980 00:51:24,907 --> 00:51:26,170 We are gonna win. Even if I gotta drag 981 00:51:26,170 --> 00:51:27,475 or carry your ass across the finish line, 982 00:51:27,475 --> 00:51:28,955 - we're gonna win. -You're carrying me? 983 00:51:28,955 --> 00:51:30,957 Who's carrying who, huh? 984 00:51:30,957 --> 00:51:32,437 Who begged me to be on their team 985 00:51:32,437 --> 00:51:34,526 because they couldn't get a sponsor? 986 00:51:34,526 --> 00:51:36,528 No Leo, no money. Remember? 987 00:51:36,528 --> 00:51:38,573 I told you what you wanted to hear to get you out here. 988 00:51:38,573 --> 00:51:39,922 I don't give a shit about the sponsors. 989 00:51:39,922 --> 00:51:41,010 You're here now. What are you gonna do? 990 00:51:41,010 --> 00:51:42,577 You gonna go home? Go home. Walk! 991 00:51:42,577 --> 00:51:44,013 - I don't give a shit anymore. -Guys. 992 00:51:44,013 --> 00:51:45,841 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 993 00:51:45,841 --> 00:51:47,539 - Did you know about this? -About what? 994 00:51:47,539 --> 00:51:48,627 Don't bullshit me! 995 00:51:48,627 --> 00:51:50,107 Did you know about Chik's knee? 996 00:51:50,107 --> 00:51:51,891 Yes. Yes, I did. 997 00:51:53,545 --> 00:51:55,982 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 998 00:51:55,982 --> 00:51:57,375 Yeah, you're so full of shit, Michael. 999 00:51:57,375 --> 00:51:58,811 Give me the pack back. Ignore him. 1000 00:51:58,811 --> 00:51:59,942 Give me the pack, Michael! 1001 00:51:59,942 --> 00:52:01,422 Ignore him! I have the pack. 1002 00:52:01,422 --> 00:52:02,728 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 1003 00:52:02,728 --> 00:52:03,903 -Hey! - You know as well as I do, 1004 00:52:03,903 --> 00:52:05,078 he'd run circles around you with one leg! 1005 00:52:05,078 --> 00:52:06,514 - That's bullshit! - Will you shut up? 1006 00:52:06,514 --> 00:52:07,863 - Stop it! - We're not gonna win without 1007 00:52:07,863 --> 00:52:10,127 - Chiki. I know that for sure. 1008 00:52:11,650 --> 00:52:12,607 There's a dog. 1009 00:52:13,608 --> 00:52:14,653 What are you talking about? 1010 00:52:14,653 --> 00:52:15,784 There's the dog again. 1011 00:52:18,483 --> 00:52:21,050 That's the dog I gave the meatballs to. 1012 00:52:21,050 --> 00:52:23,575 - You gave it food? -Yeah. 1013 00:52:23,575 --> 00:52:25,446 Three days and 200 miles ago. 1014 00:52:28,101 --> 00:52:30,451 Look at his back. It's been beaten. 1015 00:52:30,451 --> 00:52:31,452 You following us, boy? 1016 00:52:32,236 --> 00:52:34,151 That's impossible. 1017 00:52:34,151 --> 00:52:36,283 Go home. You're gonna die out here. 1018 00:52:36,283 --> 00:52:37,719 Michael, leave the stupid dog, 1019 00:52:37,719 --> 00:52:39,068 - and let's go. Come on. -I can't stop him 1020 00:52:39,068 --> 00:52:40,722 - from following us! 1021 00:52:40,722 --> 00:52:42,071 We're already hours behind, 1022 00:52:42,071 --> 00:52:43,290 Chik has got one good leg, 1023 00:52:43,290 --> 00:52:44,770 and you're worried about a stupid dog. 1024 00:52:44,770 --> 00:52:46,119 That thing will be dead by morning. 1025 00:52:46,119 --> 00:52:47,468 Leo, nobody's worrying about the dog. 1026 00:52:47,468 --> 00:52:49,078 I told you, we're gonna win this. 1027 00:52:50,210 --> 00:52:52,081 Hey! 1028 00:52:52,081 --> 00:52:54,780 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1029 00:52:54,780 --> 00:52:55,998 GPS stage is coming up. 1030 00:52:55,998 --> 00:52:57,304 I can't navigate from the rear. 1031 00:52:57,304 --> 00:52:58,958 I'll do it. I can do it. 1032 00:52:58,958 --> 00:53:00,177 Good, good. Now let's get going. 1033 00:53:00,177 --> 00:53:01,613 - Can you walk? -Yeah. 1034 00:53:01,613 --> 00:53:03,832 - All right. Let's get going. -Go ahead. Go. 1035 00:53:03,832 --> 00:53:05,007 Come on. 1036 00:53:05,007 --> 00:53:06,574 Take your time. Don't listen to him. 1037 00:53:32,557 --> 00:53:34,820 Is this thing telling me to move faster? 1038 00:53:37,083 --> 00:53:38,215 Good job, dog. 1039 00:53:59,366 --> 00:54:00,846 Way to go, Michael. 1040 00:54:10,943 --> 00:54:13,206 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1041 00:54:18,777 --> 00:54:20,039 Look at him. 1042 00:54:20,039 --> 00:54:22,084 He doesn't even care about the other dogs. 1043 00:54:22,084 --> 00:54:24,391 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1044 00:54:24,391 --> 00:54:27,351 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1045 00:54:27,351 --> 00:54:28,787 I was thinking, through the forest. 1046 00:54:28,787 --> 00:54:29,875 Oh, yeah. 1047 00:54:29,875 --> 00:54:31,572 It's gonna get hairy though. 1048 00:54:31,572 --> 00:54:33,052 Hey, Michael. Give me the pack. 1049 00:54:34,358 --> 00:54:35,663 You sure? Yeah, I'm okay. 1050 00:54:37,186 --> 00:54:38,753 Yeah, over there. You see? 1051 00:54:54,639 --> 00:54:55,857 What do you think? 1052 00:54:55,857 --> 00:54:57,859 Well, we haven't even gone a mile 1053 00:54:57,859 --> 00:54:59,426 in the last five hours. 1054 00:54:59,426 --> 00:55:02,603 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1055 00:55:02,603 --> 00:55:03,691 Yeah, and that nobody else 1056 00:55:03,691 --> 00:55:04,866 has the balls to try this route. 1057 00:55:04,866 --> 00:55:06,215 Speak for yourself. 1058 00:55:06,215 --> 00:55:08,479 What is that? Is that a path? 1059 00:55:08,479 --> 00:55:10,350 It's the right direction, guys. 1060 00:55:10,350 --> 00:55:12,047 What does it look like? What do you think? 1061 00:55:12,047 --> 00:55:14,049 Looks pretty clear to me. Come on! 1062 00:55:16,008 --> 00:55:17,052 Leo! 1063 00:55:19,272 --> 00:55:20,752 Leo. 1064 00:55:20,752 --> 00:55:22,144 -Come on, Olivia. 1065 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Let's go. 1066 00:55:29,413 --> 00:55:31,328 What's your problem? Hey, move. 1067 00:55:31,328 --> 00:55:32,894 - You dumb dog! -Hey. Hey, hey, hey. 1068 00:55:34,548 --> 00:55:35,897 - What the hell's goin' on? -Michael, would you move 1069 00:55:35,897 --> 00:55:36,942 your damn dog? 1070 00:55:37,464 --> 00:55:38,509 What is it, boy? 1071 00:55:39,205 --> 00:55:40,249 What's goin' on? 1072 00:55:42,730 --> 00:55:43,862 What's he doing? 1073 00:55:43,862 --> 00:55:44,993 I don't know. 1074 00:55:48,823 --> 00:55:50,869 Whoa, whoa. You feel that? 1075 00:55:52,392 --> 00:55:53,698 Air. Breeze. 1076 00:55:54,220 --> 00:55:55,352 You feel it? 1077 00:55:55,352 --> 00:55:56,875 - Yeah. - Whoa, whoa. 1078 00:55:58,572 --> 00:56:00,531 -Oh, shit. 1079 00:56:08,713 --> 00:56:09,975 Did that dog just... 1080 00:56:09,975 --> 00:56:11,019 Oh, shit. 1081 00:56:12,238 --> 00:56:13,457 - Yeah. -Damn it. 1082 00:56:13,935 --> 00:56:15,197 Damn! 1083 00:56:15,197 --> 00:56:17,025 -Huh? 1084 00:56:18,200 --> 00:56:19,419 Look at that. 1085 00:56:20,202 --> 00:56:21,682 Hey! Hey. 1086 00:56:21,682 --> 00:56:23,162 I told you it was a good idea to bring him along. 1087 00:56:27,340 --> 00:56:28,907 Saved your ass. 1088 00:56:33,738 --> 00:56:35,827 Hey. 1089 00:56:37,698 --> 00:56:39,483 Extra meatballs for you, my friend. 1090 00:56:40,484 --> 00:56:41,659 Thank you. 1091 00:56:43,487 --> 00:56:45,053 How about that, Chiki? 1092 00:56:45,053 --> 00:56:46,403 How did he know? 1093 00:56:58,980 --> 00:57:01,156 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1094 00:57:01,156 --> 00:57:02,419 Yeah, but you didn't. 1095 00:57:02,419 --> 00:57:04,290 Because of a dog. 1096 00:57:04,812 --> 00:57:06,858 That dog. 1097 00:57:06,858 --> 00:57:10,470 My wife lives in a shack, so I can do this. 1098 00:57:10,470 --> 00:57:11,950 Is that crazy or what? 1099 00:57:11,950 --> 00:57:13,430 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1100 00:57:14,822 --> 00:57:16,694 We never had kids because of it. 1101 00:57:17,912 --> 00:57:20,175 I'm pretty damn selfish sometimes. 1102 00:57:20,175 --> 00:57:21,873 It will be nice to focus on something else 1103 00:57:21,873 --> 00:57:22,917 when this is over. 1104 00:57:24,310 --> 00:57:26,007 Well, the ladies at the mani-pedi place 1105 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 are gonna love this. 1106 00:57:28,270 --> 00:57:29,315 Can you walk? 1107 00:57:30,882 --> 00:57:32,710 What are my options? 1108 00:57:33,885 --> 00:57:35,495 Well, the river helps. 1109 00:57:36,801 --> 00:57:38,106 Another trek over that ridge, 1110 00:57:38,106 --> 00:57:40,805 and there is another river that we cross 1111 00:57:40,805 --> 00:57:42,459 that goes in between here and there. 1112 00:57:42,459 --> 00:57:45,070 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1113 00:57:45,070 --> 00:57:46,593 Well, at least it's light out. 1114 00:57:46,593 --> 00:57:48,203 - Yeah. - How's the food situation? 1115 00:57:49,161 --> 00:57:50,292 A few bars. 1116 00:57:50,292 --> 00:57:51,816 It won't last us the, what, 1117 00:57:51,816 --> 00:57:53,382 five hours we have left of this section? 1118 00:57:53,382 --> 00:57:55,080 - At least. -Right. 1119 00:57:55,080 --> 00:57:57,778 - Chiki. -What? 1120 00:57:57,778 --> 00:57:59,998 - How's that dog here? - What do you mean? 1121 00:58:01,565 --> 00:58:03,175 How did that dog get here? 1122 00:58:07,048 --> 00:58:09,573 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1123 00:58:09,573 --> 00:58:11,096 Mm-hmm. Okay. 1124 00:58:11,096 --> 00:58:12,489 This is where he met back up with us. 1125 00:58:12,967 --> 00:58:14,099 Right there. 1126 00:58:14,882 --> 00:58:15,927 How the hell did he get 1127 00:58:15,927 --> 00:58:17,232 all the way from here to there? 1128 00:58:17,232 --> 00:58:19,408 Right? While we were on bikes, 1129 00:58:19,408 --> 00:58:22,107 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1130 00:58:22,107 --> 00:58:24,196 Now, how the hell did he do that? 1131 00:58:24,196 --> 00:58:25,893 He must have wings we don't know about. 1132 00:58:25,893 --> 00:58:27,329 Yeah, that was my first guess. 1133 00:58:29,157 --> 00:58:30,507 Where you going, boy? 1134 00:58:32,552 --> 00:58:34,511 Hey! What're you doing? 1135 00:58:34,511 --> 00:58:36,338 Hey. We should go, too. 1136 00:58:37,209 --> 00:58:38,732 Yeah. 1137 00:58:38,732 --> 00:58:40,604 Maybe he's done all for us he can. 1138 00:58:42,170 --> 00:58:43,389 Yeah, I hate to say it, 1139 00:58:43,389 --> 00:58:45,478 but it's one less mouth to feed, right? 1140 00:58:46,653 --> 00:58:48,133 Yeah, I guess. 1141 00:58:48,133 --> 00:58:49,830 Guess we should just go, huh? 1142 00:58:49,830 --> 00:58:52,093 Save the food for a couple hours from now. 1143 00:58:55,662 --> 00:58:57,446 Chik, how's the knee? 1144 00:58:57,446 --> 00:58:59,405 What are my options? 1145 00:59:02,930 --> 00:59:04,410 Oh, shit. Easy. 1146 00:59:04,410 --> 00:59:07,718 Michael, he saved our lives. 1147 00:59:07,718 --> 00:59:09,197 All right? We'll always remember that. 1148 00:59:10,285 --> 00:59:11,286 Yeah. 1149 00:59:33,395 --> 00:59:34,832 Wait! Hey. 1150 00:59:34,832 --> 00:59:36,529 - He came back. -Yeah! 1151 00:59:36,529 --> 00:59:38,009 Wonder what he was doing. 1152 00:59:38,009 --> 00:59:39,967 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1153 00:59:39,967 --> 00:59:41,969 He's a gentleman! Good boy. 1154 00:59:45,799 --> 00:59:47,061 He's just like a bear. 1155 00:59:47,888 --> 00:59:49,150 He shits in the woods. 1156 01:00:00,901 --> 01:00:04,122 ♪ I got a new world in my view ♪ 1157 01:00:04,122 --> 01:00:07,081 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1158 01:00:07,081 --> 01:00:09,170 - ♪ I said, I'm runnin' ♪ 1159 01:00:09,170 --> 01:00:10,650 ♪ Runnin' for the city ♪ 1160 01:00:10,650 --> 01:00:13,740 ♪ I got the new world in my view ♪ 1161 01:00:14,828 --> 01:00:15,960 I think you've found 1162 01:00:15,960 --> 01:00:17,004 your new partner-in-suffering, Michael. 1163 01:00:17,004 --> 01:00:18,702 Yeah! 1164 01:00:18,702 --> 01:00:20,181 I thought you love pain. 1165 01:00:20,181 --> 01:00:21,748 No, I just love to hate it. 1166 01:00:21,748 --> 01:00:23,750 Something tells me he does, too. 1167 01:00:23,750 --> 01:00:26,623 ♪ I got the new world in my view ♪ 1168 01:00:26,623 --> 01:00:28,059 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1169 01:00:28,059 --> 01:00:30,539 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1170 01:00:30,539 --> 01:00:32,193 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1171 01:00:32,193 --> 01:00:34,239 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1172 01:00:34,239 --> 01:00:35,632 ♪ Of the next man ♪ 1173 01:00:35,632 --> 01:00:37,198 ♪ Passport in my left hand ♪ 1174 01:00:37,198 --> 01:00:38,809 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1175 01:00:38,809 --> 01:00:40,332 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1176 01:00:40,332 --> 01:00:41,812 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1177 01:00:41,812 --> 01:00:43,727 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1178 01:00:43,727 --> 01:00:44,945 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1179 01:00:44,945 --> 01:00:46,686 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1180 01:00:46,686 --> 01:00:48,383 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1181 01:00:48,383 --> 01:00:49,907 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1182 01:00:52,083 --> 01:00:53,301 Are you okay? What is it? 1183 01:00:54,389 --> 01:00:56,000 Get him up here. Come on. 1184 01:00:56,000 --> 01:00:57,654 - We'll lay him down over here. -You all right? 1185 01:00:57,654 --> 01:00:59,830 - I think he's dehydrated. 1186 01:00:59,830 --> 01:01:01,658 - We got you. Okay. - I'm fine. I'm fine. 1187 01:01:01,658 --> 01:01:02,746 We'll get him some water. 1188 01:01:02,746 --> 01:01:04,269 Get some food in him. 1189 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 Got him? Pack. Pack. 1190 01:01:06,663 --> 01:01:08,055 A little rest right here. 1191 01:01:08,055 --> 01:01:09,448 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1192 01:01:09,448 --> 01:01:11,102 Lay down. 1193 01:01:11,102 --> 01:01:12,799 Come on. There you go. 1194 01:01:13,887 --> 01:01:15,106 Shit. 1195 01:01:15,106 --> 01:01:16,585 Just give me some water. I'll be fine. 1196 01:01:17,761 --> 01:01:19,501 - I need some water. -Go slow. 1197 01:01:19,501 --> 01:01:21,112 Chiki. 1198 01:01:21,112 --> 01:01:22,766 Are you cramping or light-headed? 1199 01:01:22,766 --> 01:01:24,811 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1200 01:01:24,811 --> 01:01:26,030 Let's see if he can eat something too, 1201 01:01:26,030 --> 01:01:27,161 if he can hold anything down. 1202 01:01:27,161 --> 01:01:29,250 Yeah, that's a good idea. 1203 01:01:29,250 --> 01:01:30,425 - You got something? - You okay? 1204 01:01:30,425 --> 01:01:32,123 -All right. - Hey, Chik. 1205 01:01:32,863 --> 01:01:33,907 He'll be okay. 1206 01:01:35,169 --> 01:01:36,388 You're gonna need more than just that. 1207 01:01:36,388 --> 01:01:38,303 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1208 01:01:38,303 --> 01:01:39,434 - I'm not doin' it. -No, no, no. 1209 01:01:39,434 --> 01:01:40,566 Just eat a little bit of food. 1210 01:01:40,566 --> 01:01:41,828 See if you can hold something down 1211 01:01:41,828 --> 01:01:43,743 - in your stomach, okay? - Oh, where's my bag? 1212 01:01:43,743 --> 01:01:44,831 Where's my bag? 1213 01:01:44,831 --> 01:01:46,833 See? Ask and you shall receive. 1214 01:01:46,833 --> 01:01:48,705 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1215 01:01:53,797 --> 01:01:55,146 Eat. 1216 01:01:55,146 --> 01:01:56,147 Hey, guys. 1217 01:01:57,322 --> 01:01:58,323 What do you think he went through 1218 01:01:58,323 --> 01:01:59,541 before he met us? 1219 01:01:59,541 --> 01:02:01,065 Whatever it was, it wasn't good. 1220 01:02:01,065 --> 01:02:02,501 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1221 01:02:02,501 --> 01:02:03,676 but he just sits there. 1222 01:02:04,590 --> 01:02:06,244 Smelling those meatballs, 1223 01:02:06,244 --> 01:02:08,768 not begging, letting us all eat. 1224 01:02:10,074 --> 01:02:11,031 Like a king. 1225 01:02:13,120 --> 01:02:14,078 You know what? 1226 01:02:14,948 --> 01:02:16,428 Give me some meatballs. 1227 01:02:16,428 --> 01:02:17,472 There. 1228 01:02:20,084 --> 01:02:21,433 There we go. 1229 01:02:21,433 --> 01:02:22,477 Look at that. 1230 01:02:26,743 --> 01:02:29,006 Look at that. A meal fit for a king. 1231 01:02:29,746 --> 01:02:30,834 You know what? 1232 01:02:30,834 --> 01:02:32,487 I think we should call him Arthur. 1233 01:02:33,924 --> 01:02:34,968 Huh? 1234 01:02:34,968 --> 01:02:36,230 Arthur the King. 1235 01:02:37,231 --> 01:02:38,537 And Leo the Prince. 1236 01:02:38,537 --> 01:02:40,495 - Huh? 1237 01:02:40,495 --> 01:02:42,062 Get out of my face, Michael. Let's go. 1238 01:02:42,062 --> 01:02:43,194 You gonna be all right? 1239 01:02:43,194 --> 01:02:44,456 I'm good. I'm good. Let's go. 1240 01:02:44,456 --> 01:02:45,718 - All right. -I'm good. 1241 01:02:45,718 --> 01:02:46,850 - Come on. Let's head out. -Eat. Eat. 1242 01:02:46,850 --> 01:02:48,242 -Get it while you can. - Hey. 1243 01:02:48,242 --> 01:02:49,504 - We'll catch up, all right? -Yeah. Yeah. 1244 01:02:49,504 --> 01:02:51,115 Take your time. Come on. 1245 01:03:03,214 --> 01:03:04,868 Hey. 1246 01:03:04,868 --> 01:03:06,130 This is for saving my life. 1247 01:03:24,191 --> 01:03:26,411 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1248 01:03:26,411 --> 01:03:27,804 He's worried about you. 1249 01:03:27,804 --> 01:03:28,979 We're all worried about you. 1250 01:03:30,154 --> 01:03:31,285 I didn't eat the meatballs. 1251 01:03:31,285 --> 01:03:32,504 - What? -What? 1252 01:03:32,504 --> 01:03:34,593 He saved me, okay? I owed him. 1253 01:03:34,593 --> 01:03:36,160 Are you crazy? You needed those. 1254 01:03:36,160 --> 01:03:37,422 How far to the TA? 1255 01:03:37,988 --> 01:03:39,250 Across the... 1256 01:03:39,250 --> 01:03:40,686 A mile up the river, and then we're there. 1257 01:03:40,686 --> 01:03:42,035 Let's just get him in the water and cool him off. 1258 01:03:42,035 --> 01:03:43,080 - Come on. -Yeah. 1259 01:03:43,602 --> 01:03:44,603 Come on, boy. 1260 01:03:45,169 --> 01:03:46,170 Come on. 1261 01:03:47,214 --> 01:03:48,476 - Hey, Chik? -Yeah. 1262 01:03:48,476 --> 01:03:49,738 Do the rules say we can cross 1263 01:03:49,738 --> 01:03:51,262 - the river by boat? -Sure they do. 1264 01:03:51,262 --> 01:03:53,133 Decker and I did it in Costa Rica. 1265 01:03:56,615 --> 01:03:58,486 There's a boat! Hola! 1266 01:03:58,486 --> 01:04:00,837 Senor, wait! Hey! Hello! 1267 01:04:01,446 --> 01:04:02,534 Michael, 1268 01:04:02,534 --> 01:04:04,666 Arthur's looking as bad as Leo. 1269 01:04:04,666 --> 01:04:06,059 -Come on. Come on. - Sit him down. 1270 01:04:06,059 --> 01:04:07,408 Hold on. Hold on. 1271 01:04:07,408 --> 01:04:08,540 You know what your problem is, Michael? 1272 01:04:08,540 --> 01:04:09,802 Come on. Sit, sit, sit. 1273 01:04:09,802 --> 01:04:11,108 You don't listen to anybody. 1274 01:04:12,065 --> 01:04:13,197 Drink. Drink. 1275 01:04:13,197 --> 01:04:14,459 You can be a real asshole sometimes. 1276 01:04:14,459 --> 01:04:16,678 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1277 01:04:16,678 --> 01:04:18,115 - He's getting delirious, 1278 01:04:18,115 --> 01:04:19,377 - this guy. - Yeah, no shit. 1279 01:04:19,377 --> 01:04:20,900 We need to get him to the Transition Area, 1280 01:04:20,900 --> 01:04:22,554 otherwise we're in real trouble. 1281 01:04:22,554 --> 01:04:24,643 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1282 01:04:24,643 --> 01:04:25,949 -Yeah. 1283 01:04:25,949 --> 01:04:27,167 Give them the war money. Whatever they want. 1284 01:04:27,167 --> 01:04:28,168 Okay! 1285 01:04:29,256 --> 01:04:31,171 Come here, buddy. You okay? Hey. 1286 01:04:31,171 --> 01:04:32,433 Not too much further, okay, buddy? 1287 01:04:34,044 --> 01:04:36,089 Oh, God. 1288 01:04:36,089 --> 01:04:37,699 He's starting to smell like rotten flesh. 1289 01:04:37,699 --> 01:04:39,658 This dog needs a vet. 1290 01:04:39,658 --> 01:04:41,007 Hey! Hey, hey. 1291 01:04:41,007 --> 01:04:42,487 No pictures of me like this on Instagram. 1292 01:04:42,487 --> 01:04:43,792 Don't worry. 1293 01:04:43,792 --> 01:04:45,098 Nobody's worrying about you on Instagram. 1294 01:04:45,098 --> 01:04:46,186 Just get us on that boat. 1295 01:04:46,186 --> 01:04:47,405 She's gonna take us across. 1296 01:04:47,405 --> 01:04:48,667 All right, great. Help is on the way. 1297 01:04:48,667 --> 01:04:50,016 - Let's go. Come on. -Yes, come on! 1298 01:04:50,016 --> 01:04:51,583 - Come on. We did it. -How much? 1299 01:04:51,583 --> 01:04:52,976 No charge. She saw us, and I think 1300 01:04:52,976 --> 01:04:54,847 - she felt sorry for us. - What? 1301 01:04:54,847 --> 01:04:56,066 Are you okay? Yeah. 1302 01:04:56,066 --> 01:04:57,241 Great job. Thank you. 1303 01:04:57,241 --> 01:04:58,416 High school Spanish, you know? 1304 01:04:58,416 --> 01:04:59,896 Drink. Drink! 1305 01:04:59,896 --> 01:05:01,158 -I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1306 01:05:01,158 --> 01:05:02,072 - That's a nice boat. - Have some more water. 1307 01:05:02,072 --> 01:05:03,073 Open up. 1308 01:05:04,726 --> 01:05:05,945 - All right. Come on. 1309 01:05:05,945 --> 01:05:07,164 - Get him on. -Leo first. 1310 01:05:07,164 --> 01:05:09,340 Get him on. Get in. Okay, sit. 1311 01:05:09,340 --> 01:05:10,558 All right, come on, boy. 1312 01:05:10,558 --> 01:05:13,170 Come on. Get him on. Get him on. 1313 01:05:13,170 --> 01:05:15,259 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1314 01:06:00,304 --> 01:06:03,220 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1315 01:06:03,220 --> 01:06:05,352 and they found a companion. 1316 01:06:05,352 --> 01:06:07,093 That canine is looking stronger 1317 01:06:07,093 --> 01:06:09,356 than some of the team members at this point. 1318 01:06:09,356 --> 01:06:11,010 Hey, medic! We need a medic! 1319 01:06:11,010 --> 01:06:12,403 Here! Here. 1320 01:06:14,971 --> 01:06:16,102 - Here. - Dehydration. 1321 01:06:16,102 --> 01:06:17,190 I can get fluids in him orally, 1322 01:06:17,190 --> 01:06:18,626 but he really should have an IV. 1323 01:06:18,626 --> 01:06:19,932 No, that's four hours we can't afford. 1324 01:06:19,932 --> 01:06:21,629 Well, theoretically, we can just go. 1325 01:06:21,629 --> 01:06:22,804 He can rest, and we can paddle him. 1326 01:06:22,804 --> 01:06:24,241 I can paddle. I can paddle. 1327 01:06:24,241 --> 01:06:25,938 - Hey. Where is everybody else? - You're the first. 1328 01:06:25,938 --> 01:06:27,026 What? What? 1329 01:06:27,026 --> 01:06:28,288 We're the first team here? 1330 01:06:28,288 --> 01:06:30,421 By a lot, from what I've been hearing. 1331 01:06:30,421 --> 01:06:31,509 Team Arc'Teryx is next. 1332 01:06:32,640 --> 01:06:34,207 - Your idea worked. -Hey. 1333 01:06:34,207 --> 01:06:36,296 You guided us. We made it. 1334 01:06:37,950 --> 01:06:39,952 We can do this. Leo, hey. 1335 01:06:41,301 --> 01:06:42,433 -Give me 20 minutes. - Relax. 1336 01:06:42,433 --> 01:06:43,564 -I got it. - Relax, relax. 1337 01:06:43,564 --> 01:06:45,001 -I can paddle, I swear. - Relax. 1338 01:06:45,436 --> 01:06:46,698 Relax. 1339 01:06:46,698 --> 01:06:48,265 Now just look at me, okay? Let me see you. 1340 01:06:49,570 --> 01:06:51,224 - You okay? -I'm fine. 1341 01:06:51,224 --> 01:06:52,573 - I'm fine. -No, no. Look at me. 1342 01:06:52,573 --> 01:06:54,532 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1343 01:06:54,532 --> 01:06:56,186 Just give me some water. 1344 01:06:56,186 --> 01:06:57,839 - How you feeling right now? - I can paddle. I'm all right. 1345 01:06:59,102 --> 01:07:00,451 No, you're not. All right? 1346 01:07:00,451 --> 01:07:01,800 I'm not giving you a voice on this one. 1347 01:07:01,800 --> 01:07:03,541 - Give him the IV, okay? -Michael, no! 1348 01:07:03,541 --> 01:07:05,151 Listen to me, pal. 1349 01:07:05,151 --> 01:07:06,457 We've been through a lot together. 1350 01:07:06,457 --> 01:07:08,546 And for once, I am going to listen to you. 1351 01:07:08,546 --> 01:07:11,244 All right? Remember you said "winners win"? 1352 01:07:11,244 --> 01:07:12,898 I need you healthy to do that. 1353 01:07:12,898 --> 01:07:14,291 Okay? 1354 01:07:14,291 --> 01:07:16,336 I got you, Leo. You're one of us. 1355 01:07:16,336 --> 01:07:17,729 Just calm down. Relax. 1356 01:07:17,729 --> 01:07:19,861 Guys, look, 1357 01:07:19,861 --> 01:07:21,080 we're gonna get four hours of rest 1358 01:07:21,080 --> 01:07:22,603 that the other teams won't have, 1359 01:07:22,603 --> 01:07:24,083 and we get a healthy Leo. All right? 1360 01:07:24,083 --> 01:07:25,476 Even if they come and they go out right away, 1361 01:07:25,476 --> 01:07:26,694 they're gonna be hurting. 1362 01:07:26,694 --> 01:07:28,609 We can catch them on a 14-hour paddle. 1363 01:07:28,609 --> 01:07:29,958 This is our time, okay? 1364 01:07:29,958 --> 01:07:31,221 Yeah. 1365 01:07:31,221 --> 01:07:32,570 Excuse me, miss? Mm-hmm. 1366 01:07:32,570 --> 01:07:34,006 Do you have a vet here? Somebody who could take 1367 01:07:34,006 --> 01:07:35,268 a look at this guy for me when you get a chance? 1368 01:07:35,268 --> 01:07:37,053 Sorry, we don't have any vets. 1369 01:07:37,053 --> 01:07:38,184 You gotta be kidding me. 1370 01:07:38,184 --> 01:07:39,359 - Hey, Leo. - I'm sorry. I'm sorry. 1371 01:07:39,359 --> 01:07:40,708 No, no. Don't be sorry. 1372 01:07:40,708 --> 01:07:43,363 Thank you. Thank you for trusting me. 1373 01:07:43,363 --> 01:07:45,191 We got this now. Okay? 1374 01:07:45,191 --> 01:07:46,671 Come on. Get the rest you need. 1375 01:07:46,671 --> 01:07:48,064 You come and finish strong, all right? 1376 01:07:48,064 --> 01:07:50,675 Relax. Here's when you step up. 1377 01:07:50,675 --> 01:07:52,155 All right, everybody get some rest. 1378 01:07:55,767 --> 01:07:57,116 - Okay, buddy. Easy, easy. 1379 01:07:57,116 --> 01:07:58,900 Easy, easy, easy. 1380 01:07:58,900 --> 01:08:00,380 Oh, yeah. Easy. 1381 01:08:00,380 --> 01:08:01,990 Just cleaning up a little bit, okay? 1382 01:08:01,990 --> 01:08:03,601 -Hey. - Hey. 1383 01:08:03,601 --> 01:08:04,819 How's Arthur doing? 1384 01:08:05,559 --> 01:08:06,691 Mm, hard to tell. 1385 01:08:07,692 --> 01:08:10,390 - How's Leo? - He's sleeping. 1386 01:08:10,390 --> 01:08:12,610 But he looks human again. 1387 01:08:12,610 --> 01:08:13,959 Well, that's good. 1388 01:08:13,959 --> 01:08:15,221 It was the right thing to do. 1389 01:08:15,221 --> 01:08:16,309 Yeah. 1390 01:08:17,963 --> 01:08:19,095 You okay? 1391 01:08:20,922 --> 01:08:21,967 Yeah. 1392 01:08:23,360 --> 01:08:24,752 When did you find out about your father? 1393 01:08:25,405 --> 01:08:26,493 Eight months ago. 1394 01:08:28,887 --> 01:08:29,975 Pancreas. 1395 01:08:31,542 --> 01:08:33,109 They, uh... 1396 01:08:34,153 --> 01:08:35,241 They gave him a year. 1397 01:08:36,982 --> 01:08:40,638 I swore that after he, uh... 1398 01:08:42,640 --> 01:08:44,685 that I wouldn't do any of this again. 1399 01:08:46,078 --> 01:08:47,601 Not without him. 1400 01:08:47,601 --> 01:08:50,300 Maybe that's why he told you to race. 1401 01:08:50,300 --> 01:08:51,779 What more could he ask to leave behind 1402 01:08:51,779 --> 01:08:53,607 in this world than... than you? 1403 01:08:54,565 --> 01:08:56,044 Right? Doing what you both love? 1404 01:08:57,307 --> 01:09:00,310 Yeah. 1405 01:09:00,310 --> 01:09:02,921 - He was right to make me come. - I'm glad you did. 1406 01:09:04,662 --> 01:09:06,794 - All right. - Keep an eye on Leo. 1407 01:09:06,794 --> 01:09:07,882 - Get some rest. - Yeah. 1408 01:09:07,882 --> 01:09:08,970 All right? And something to eat. 1409 01:09:08,970 --> 01:09:10,102 - Yeah. - We'll be going soon. 1410 01:09:10,624 --> 01:09:11,625 Okay, buddy. 1411 01:09:12,539 --> 01:09:13,540 Hey. 1412 01:09:16,500 --> 01:09:18,154 Hell of a last race. 1413 01:09:19,503 --> 01:09:20,504 Yeah. 1414 01:09:26,118 --> 01:09:27,554 Go get some ice on that knee. 1415 01:09:29,513 --> 01:09:31,471 Why the hell weren't we here earlier? 1416 01:09:35,040 --> 01:09:36,084 The truth? 1417 01:09:39,697 --> 01:09:41,089 The truth is none of the sponsors 1418 01:09:41,089 --> 01:09:42,569 would give me the money I needed to come earlier. 1419 01:09:45,703 --> 01:09:46,965 Also, the truth is... 1420 01:09:48,793 --> 01:09:50,229 I spent 25 grand of my own money 1421 01:09:50,229 --> 01:09:52,753 for the time that we did have here. 1422 01:09:52,753 --> 01:09:54,842 Out of your own pocket? 1423 01:09:55,800 --> 01:09:56,801 Um... 1424 01:09:57,802 --> 01:09:59,238 My wife's pocket. 1425 01:09:59,238 --> 01:10:02,198 My wife's savings. My family's savings. 1426 01:10:02,198 --> 01:10:03,329 Helen knows about this? 1427 01:10:04,852 --> 01:10:06,332 Chiki, this is my last chance. 1428 01:10:08,813 --> 01:10:10,162 That's it for me. 1429 01:10:13,383 --> 01:10:14,862 That's about the stupidest thing 1430 01:10:14,862 --> 01:10:16,168 I've ever heard. 1431 01:10:16,647 --> 01:10:17,691 I know. 1432 01:10:19,432 --> 01:10:20,868 Helen? Really? 1433 01:10:22,609 --> 01:10:24,742 I always thought that she was the smart one. 1434 01:10:24,742 --> 01:10:26,787 Yeah, well, she married me, didn't she? 1435 01:10:26,787 --> 01:10:29,747 Oh, yeah. I forget this part. 1436 01:10:33,272 --> 01:10:35,100 That should have been a dead giveaway. 1437 01:10:42,281 --> 01:10:45,632 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1438 01:10:45,632 --> 01:10:46,938 Just to win a race? 1439 01:10:47,591 --> 01:10:49,201 For a trophy? 1440 01:10:49,201 --> 01:10:51,203 Your real trophies are at home 1441 01:10:51,203 --> 01:10:53,336 waiting for you to come back to them. 1442 01:10:53,336 --> 01:10:54,772 Now, that's a legacy, man. 1443 01:10:59,777 --> 01:11:01,692 Hey. 1444 01:11:01,692 --> 01:11:04,129 - I got your favorite. - Oh, hell no. 1445 01:11:04,129 --> 01:11:07,045 My last race meal is not gonna be those damn things. 1446 01:11:09,700 --> 01:11:10,918 You'll come around. 1447 01:11:10,918 --> 01:11:13,704 I keep it for you and the King. 1448 01:11:14,357 --> 01:11:15,967 - Hey. - What? 1449 01:11:15,967 --> 01:11:17,795 Be ready to go. 1450 01:11:17,795 --> 01:11:20,319 No worries. I'll be ready when you are. 1451 01:11:31,896 --> 01:11:33,724 You're so gentle. Wow. 1452 01:11:34,377 --> 01:11:35,900 Hey, PAW Patrol. 1453 01:11:35,900 --> 01:11:37,205 Gonna sit there all day, or are we gonna 1454 01:11:37,205 --> 01:11:39,295 - go win this thing? - Wow, Sleeping Beauty. 1455 01:11:39,295 --> 01:11:40,513 You're alive. 1456 01:11:40,513 --> 01:11:42,298 You look good. How are you feeling? 1457 01:11:42,298 --> 01:11:44,778 Feel good. Feel ready. 1458 01:11:44,778 --> 01:11:46,998 - Wow, look who's there. 1459 01:11:46,998 --> 01:11:48,434 They look kinda tired. 1460 01:11:48,434 --> 01:11:49,740 You don't. You're looking strong. 1461 01:11:49,740 --> 01:11:52,133 - You ready? - Oh, yeah. 1462 01:11:52,133 --> 01:11:53,874 Guys, what took you so long? 1463 01:11:53,874 --> 01:11:55,398 I was worried about you. I thought you got lost. 1464 01:11:55,398 --> 01:11:58,314 Don't get excited, Michael. 1465 01:11:58,314 --> 01:11:59,619 We knew you guys had a penalty, 1466 01:11:59,619 --> 01:12:00,881 so we decided to go easy. 1467 01:12:00,881 --> 01:12:02,318 Make it a sporting race to the finish. 1468 01:12:02,318 --> 01:12:03,754 I was just worried. You know, no Chiki. 1469 01:12:03,754 --> 01:12:05,364 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1470 01:12:05,364 --> 01:12:07,366 Huh. Don't worry about me, baby. 1471 01:12:07,366 --> 01:12:08,933 You know what, Decker? 1472 01:12:08,933 --> 01:12:11,239 - You look like shit. -Yeah. 1473 01:12:11,239 --> 01:12:13,720 Says the guy who can't walk properly. 1474 01:12:13,720 --> 01:12:15,331 You carry the old man's pack, like I said? 1475 01:12:15,331 --> 01:12:17,333 I needed some help. What's the problem? 1476 01:12:17,333 --> 01:12:18,682 I was honored to do it. 1477 01:12:20,292 --> 01:12:22,468 Ah, the famous dog. 1478 01:12:22,468 --> 01:12:24,557 Looks even worse than the rest of you. 1479 01:12:24,557 --> 01:12:26,037 His name is Arthur. 1480 01:12:26,037 --> 01:12:27,081 Cute. 1481 01:12:28,735 --> 01:12:29,954 Maybe you all deserve each other. 1482 01:12:29,954 --> 01:12:31,521 Yeah. Yeah, we do. 1483 01:12:32,826 --> 01:12:34,001 He's hurting. 1484 01:12:34,001 --> 01:12:35,612 - Out of gas. - He's feeling it. 1485 01:12:35,612 --> 01:12:36,917 This is our chance, man. 1486 01:12:36,917 --> 01:12:38,310 All right, time to go. 1487 01:12:38,310 --> 01:12:41,487 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1488 01:12:41,487 --> 01:12:43,054 Come on. Come on, we need you. 1489 01:12:43,054 --> 01:12:45,665 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1490 01:12:45,665 --> 01:12:48,364 We got food, water, and gear for 14 hours, 1491 01:12:48,364 --> 01:12:49,843 but only gotta be out there for 12. 1492 01:12:49,843 --> 01:12:51,062 And then a short trek. And by trek, 1493 01:12:51,062 --> 01:12:52,411 I mean run, to the finish. 1494 01:12:52,411 --> 01:12:53,760 - Okay? - Damn right. 1495 01:12:53,760 --> 01:12:56,241 Okay? This is it. This is the time. 1496 01:12:56,241 --> 01:12:57,677 It's an opportunity of a lifetime. 1497 01:12:57,677 --> 01:12:59,766 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1498 01:12:59,766 --> 01:13:01,768 - Come on, Arthur. I need you. 1499 01:13:01,768 --> 01:13:03,117 I need you, King. You're gonna lead the way. 1500 01:13:04,031 --> 01:13:05,685 All right. Let's go. Come on. 1501 01:13:06,599 --> 01:13:08,035 Come on, boy. Let's go. 1502 01:13:08,035 --> 01:13:09,863 - Let's go. -Let's go. 1503 01:13:09,863 --> 01:13:11,343 Adios, Decker. 1504 01:13:21,962 --> 01:13:22,963 Ruby. 1505 01:13:24,008 --> 01:13:25,836 Come here. You have to see this. 1506 01:13:31,929 --> 01:13:33,191 Daddy has a dog? 1507 01:13:33,713 --> 01:13:34,845 Michael, 1508 01:13:35,498 --> 01:13:36,499 what have you done? 1509 01:13:39,240 --> 01:13:41,721 Well, it's all come down to this final stage 1510 01:13:41,721 --> 01:13:43,636 of these world championships. 1511 01:13:43,636 --> 01:13:45,812 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1512 01:13:45,812 --> 01:13:48,511 plus their mascot, are neck and neck. 1513 01:13:48,511 --> 01:13:50,077 - All right, come on. 1514 01:13:50,077 --> 01:13:52,297 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1515 01:13:52,297 --> 01:13:53,429 - all right, Chik? -Yeah. 1516 01:13:53,429 --> 01:13:54,865 I got you, Michael. We're good. 1517 01:13:54,865 --> 01:13:56,257 There's gonna be one final push 1518 01:13:56,257 --> 01:13:57,868 - to the finish line. -Come on, Chiki. 1519 01:13:57,868 --> 01:13:59,913 Then we're gonna see who can endure the most pain 1520 01:13:59,913 --> 01:14:01,480 and take the crown. 1521 01:14:05,615 --> 01:14:07,268 All right. Olivia and Chik in one. 1522 01:14:07,268 --> 01:14:08,661 Leo, me and you in the other. 1523 01:14:08,661 --> 01:14:10,010 We're gonna start off slow and smooth, 1524 01:14:10,010 --> 01:14:11,534 - get a nice rhythm. -Yes. 1525 01:14:11,534 --> 01:14:12,970 Once we get going, we step on the gas, 1526 01:14:12,970 --> 01:14:15,102 and we don't let go, okay? 1527 01:14:15,102 --> 01:14:16,495 Hey, guys. You know that you cannot 1528 01:14:16,495 --> 01:14:18,062 bring the dog, right? 1529 01:14:18,062 --> 01:14:19,629 Listen, we heard about the dog 1530 01:14:19,629 --> 01:14:21,413 and have decided that it's not safe. 1531 01:14:21,413 --> 01:14:23,067 What do you mean? He's been with us the whole time. 1532 01:14:23,067 --> 01:14:24,416 Listen to me. Okay? 1533 01:14:24,416 --> 01:14:26,592 Over 30 miles of changing tides out there 1534 01:14:26,592 --> 01:14:29,247 in a boat that can barely fit two people 1535 01:14:29,247 --> 01:14:31,249 is too much liability, okay? 1536 01:14:31,249 --> 01:14:32,598 Hey, Team Broadrail! 1537 01:14:32,598 --> 01:14:34,513 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1538 01:14:39,562 --> 01:14:41,041 Hey, hey. 1539 01:14:41,041 --> 01:14:43,261 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1540 01:14:44,741 --> 01:14:46,133 We've had four hours of rest that they haven't. 1541 01:14:46,133 --> 01:14:48,092 We'll blow 'em away in the water. 1542 01:14:48,092 --> 01:14:49,180 Remember why you came here. 1543 01:14:49,180 --> 01:14:50,529 - Yeah. - Let's win this. 1544 01:14:53,793 --> 01:14:55,578 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1545 01:14:55,578 --> 01:14:57,275 - Oh, yeah. -Come on! 1546 01:14:57,275 --> 01:14:58,406 He'll be all right. 1547 01:14:59,582 --> 01:15:01,105 Hey. 1548 01:15:01,105 --> 01:15:02,410 You'll be okay. You hear me? 1549 01:15:04,369 --> 01:15:05,762 You have wings, remember? 1550 01:15:09,026 --> 01:15:10,114 I don't have a choice. 1551 01:15:12,029 --> 01:15:13,247 You understand that, right? 1552 01:15:13,247 --> 01:15:14,945 This means too much to too many people. 1553 01:15:14,945 --> 01:15:17,643 - Arthur, don't. 1554 01:15:17,643 --> 01:15:18,731 Please don't. 1555 01:15:19,297 --> 01:15:20,428 You'll be okay. 1556 01:15:21,517 --> 01:15:24,128 You'll be okay. You're Arthur. 1557 01:15:24,128 --> 01:15:26,565 You're the King. You can run this place. 1558 01:15:26,565 --> 01:15:28,175 Michael! 1559 01:15:28,175 --> 01:15:30,395 - It's now or never! 1560 01:15:36,401 --> 01:15:38,229 - Let's go. -Okay! Let's go! 1561 01:15:38,229 --> 01:15:39,839 Go, go! We'll catch up! 1562 01:17:43,441 --> 01:17:44,572 Leo, stop. 1563 01:17:46,531 --> 01:17:48,011 - Leo, stop! - Michael! 1564 01:17:49,403 --> 01:17:50,491 Keep swimming, Arthur! 1565 01:17:50,491 --> 01:17:52,885 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1566 01:17:52,885 --> 01:17:55,279 Michael, we are so close! 1567 01:17:55,279 --> 01:17:56,454 He's one of us, all right? 1568 01:17:56,454 --> 01:17:57,411 I'm not gonna let him drown out here. 1569 01:18:07,987 --> 01:18:09,380 One of us. 1570 01:18:09,380 --> 01:18:10,686 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1571 01:18:10,686 --> 01:18:11,948 Let's go get him! 1572 01:18:11,948 --> 01:18:13,166 - Arthur, keep swimming! 1573 01:18:13,166 --> 01:18:14,777 I'm coming! I'm coming! 1574 01:18:36,363 --> 01:18:37,756 Arthur, I'm coming! 1575 01:18:41,107 --> 01:18:43,457 Arthur! 1576 01:18:51,988 --> 01:18:54,642 - Come on! Come on! Come on! 1577 01:18:54,642 --> 01:18:56,906 Come on! 1578 01:18:56,906 --> 01:18:58,951 -Got him? - There you go. Hey. 1579 01:18:59,952 --> 01:19:02,389 Yeah. There you go. 1580 01:19:02,389 --> 01:19:03,608 - I got you. 1581 01:19:03,608 --> 01:19:05,436 - We got you, okay? 1582 01:19:05,436 --> 01:19:07,438 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1583 01:19:07,438 --> 01:19:08,961 No, don't be. 1584 01:19:10,876 --> 01:19:12,312 You don't know when to quit, huh? 1585 01:19:13,618 --> 01:19:15,141 Michael, what happened? 1586 01:19:15,141 --> 01:19:18,188 Guys, I'm sorry. I had to. 1587 01:19:18,188 --> 01:19:20,494 It's okay. It's okay. 1588 01:19:22,105 --> 01:19:23,236 I don't know. We had 'em, Chiki. 1589 01:19:24,629 --> 01:19:25,804 Who the hell cares? 1590 01:19:25,804 --> 01:19:27,327 We should take care of our own first. 1591 01:19:27,327 --> 01:19:29,634 I don't let those guys win, not that easy. 1592 01:19:29,634 --> 01:19:31,897 Come on. We can still make top five. 1593 01:19:31,897 --> 01:19:34,073 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1594 01:19:34,073 --> 01:19:35,683 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1595 01:19:35,683 --> 01:19:37,424 - All right, let's go. 1596 01:19:37,424 --> 01:19:39,470 Let's go. Come on. Yeah. 1597 01:19:39,470 --> 01:19:42,125 Let's get 'em! 1598 01:19:42,125 --> 01:19:43,256 Come on. 1599 01:19:54,354 --> 01:19:56,226 Come here, boy. 1600 01:19:56,226 --> 01:19:57,749 - There you go. 1601 01:20:00,099 --> 01:20:02,493 How much longer, Chiki? 1602 01:20:02,493 --> 01:20:05,235 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1603 01:20:36,875 --> 01:20:39,617 Michael, how's he doing? 1604 01:20:39,617 --> 01:20:41,140 Not good. He's really quiet. 1605 01:21:04,990 --> 01:21:07,079 We can do it! Top three! 1606 01:21:07,079 --> 01:21:08,254 Top three, come on! 1607 01:21:09,690 --> 01:21:11,736 Michael, look. Finish line. 1608 01:21:18,699 --> 01:21:20,963 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1609 01:21:20,963 --> 01:21:23,139 A truly valiant effort. 1610 01:21:23,139 --> 01:21:24,836 You'd have to think that this would be 1611 01:21:24,836 --> 01:21:27,056 a Michael Light and Team Broadrail here 1612 01:21:27,056 --> 01:21:28,971 had they not gone out of their way 1613 01:21:28,971 --> 01:21:30,929 to save their furry companion. 1614 01:21:30,929 --> 01:21:32,539 - What a sacrifice. 1615 01:21:32,539 --> 01:21:34,498 We made it, buddy. 1616 01:21:34,498 --> 01:21:36,152 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1617 01:21:37,588 --> 01:21:40,243 - Come on. Push. 1618 01:21:52,429 --> 01:21:53,604 What's he doing? 1619 01:21:53,604 --> 01:21:55,301 Ah, he's wiggling around a little bit. 1620 01:21:55,301 --> 01:21:56,999 Think he might wanna try to get down and walk. 1621 01:21:56,999 --> 01:21:58,261 Yeah, let's try to see if he can walk. 1622 01:21:58,261 --> 01:21:59,610 - Yeah, yeah. - Just for a minute. 1623 01:21:59,610 --> 01:22:00,741 - All right. Easy, boy. 1624 01:22:00,741 --> 01:22:01,873 Easy. 1625 01:22:01,873 --> 01:22:03,005 There you go. Yeah. 1626 01:22:03,005 --> 01:22:04,136 There you go. 1627 01:22:04,136 --> 01:22:06,530 If he can run, so can we, yeah? 1628 01:22:06,530 --> 01:22:08,488 Guess he wants to finish strong, huh? 1629 01:22:08,488 --> 01:22:10,186 Come on. 1630 01:22:35,907 --> 01:22:37,996 We did it! 1631 01:22:41,869 --> 01:22:43,045 You're amazing. 1632 01:22:44,002 --> 01:22:45,961 We did it! We did it. 1633 01:22:45,961 --> 01:22:47,614 Come here. Come here. 1634 01:22:47,614 --> 01:22:50,095 Oh, my God! I will never forget this day. 1635 01:22:50,095 --> 01:22:51,401 You okay? You okay? 1636 01:22:51,401 --> 01:22:53,577 How you doing? Pretty good. Yeah. 1637 01:22:53,577 --> 01:22:55,579 I can't wait to tell my dad about this. 1638 01:22:58,495 --> 01:22:59,757 - Oh, man. - Chiki. 1639 01:22:59,757 --> 01:23:01,324 - I love you, buddy. - Yeah, I love you too. 1640 01:23:04,283 --> 01:23:05,676 Hey, I don't know about you guys. 1641 01:23:05,676 --> 01:23:07,808 - Come here. Come here, boy. - I feel like we won. 1642 01:23:07,808 --> 01:23:09,288 Oh, yeah. 1643 01:23:09,288 --> 01:23:11,943 - Sweetest victory ever. -Hey, come here. 1644 01:23:14,685 --> 01:23:17,644 Hey, Michael. One for us, huh? 1645 01:23:17,644 --> 01:23:18,819 Hey. What? 1646 01:23:18,819 --> 01:23:20,430 Where the hell did you get that? 1647 01:23:20,430 --> 01:23:21,692 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1648 01:23:21,692 --> 01:23:23,563 - You gotta be shitting me. 1649 01:23:23,563 --> 01:23:24,782 Come on, let's take a picture. 1650 01:23:28,873 --> 01:23:30,744 Hey, that's dope. 1651 01:23:30,744 --> 01:23:32,616 Oh, look at that. He's smiling for once! 1652 01:23:33,921 --> 01:23:35,227 Hey, this one's gonna get more 1653 01:23:35,227 --> 01:23:36,533 - than the mud post for sure. 1654 01:23:36,533 --> 01:23:37,577 Yeah. 1655 01:23:40,537 --> 01:23:42,060 Good boy. 1656 01:23:44,323 --> 01:23:45,455 You're okay. 1657 01:23:45,977 --> 01:23:47,022 You're okay. 1658 01:23:47,979 --> 01:23:48,980 Yeah. 1659 01:24:02,515 --> 01:24:04,822 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1660 01:24:04,822 --> 01:24:07,172 - Arthur, you okay? 1661 01:24:08,434 --> 01:24:09,740 Arthur? 1662 01:24:22,144 --> 01:24:23,493 What's he saying? 1663 01:24:31,066 --> 01:24:32,197 What is it? 1664 01:24:32,197 --> 01:24:34,852 He has major wounds from abuse. 1665 01:24:34,852 --> 01:24:37,550 And the wounds are not just infected, but infested. 1666 01:24:38,160 --> 01:24:39,509 See that shell? 1667 01:24:39,509 --> 01:24:41,424 That's a parasite that's eating at his flesh, 1668 01:24:41,424 --> 01:24:44,775 and what's underneath, it's even more serious. 1669 01:24:46,516 --> 01:24:48,126 His teeth are rotted, 1670 01:24:48,126 --> 01:24:49,910 and we're sure that every bite that he takes 1671 01:24:50,868 --> 01:24:52,261 is very, very painful for him. 1672 01:24:57,483 --> 01:24:59,442 Um... 1673 01:24:59,442 --> 01:25:01,096 We'll sedate him to clean the wounds. 1674 01:25:02,445 --> 01:25:04,055 But at this point, it's really about 1675 01:25:04,055 --> 01:25:05,883 making him feel comfortable. 1676 01:25:05,883 --> 01:25:08,059 Comfortable? For what? 1677 01:25:08,059 --> 01:25:10,061 If he's lucky, he'll live a few days. 1678 01:25:10,975 --> 01:25:12,455 That infestation is too vigorous, 1679 01:25:12,455 --> 01:25:13,717 and we really can't do 1680 01:25:13,717 --> 01:25:15,153 the kind of surgery that he needs. 1681 01:25:18,852 --> 01:25:21,028 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1682 01:25:21,028 --> 01:25:23,857 I really don't think that he'll make it. 1683 01:25:23,857 --> 01:25:26,469 Plus, you'll never get permission to take him. 1684 01:25:26,469 --> 01:25:27,992 Why would I need permission? 1685 01:25:27,992 --> 01:25:29,646 It's my dog. I'm taking him home. 1686 01:25:29,646 --> 01:25:31,256 I understand. 1687 01:25:31,256 --> 01:25:34,041 But the agricultural board at the airport 1688 01:25:34,041 --> 01:25:36,131 - will never let him out. 1689 01:25:40,787 --> 01:25:41,788 Um... 1690 01:25:43,094 --> 01:25:44,748 Michael, he... 1691 01:25:44,748 --> 01:25:47,272 he should die with dignity, 1692 01:25:47,272 --> 01:25:49,535 and we can give him that here. 1693 01:25:51,189 --> 01:25:53,191 I need to call my wife. 1694 01:25:53,191 --> 01:25:55,019 Buddy, 1695 01:25:55,019 --> 01:25:58,022 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1696 01:25:58,022 --> 01:25:59,371 I'm just gonna call home, okay? 1697 01:26:00,503 --> 01:26:01,634 I'll call home. I'll be right back. 1698 01:26:10,991 --> 01:26:12,384 - Hey. -Helen. 1699 01:26:12,384 --> 01:26:14,430 How's he doing? Well, it's bad. 1700 01:26:16,475 --> 01:26:18,042 The vet says there's nothing they can do for him. 1701 01:26:18,042 --> 01:26:19,870 They wanna put him down. 1702 01:26:19,870 --> 01:26:21,480 Oh, Michael. 1703 01:26:21,480 --> 01:26:24,091 Plus, I have to get the local government 1704 01:26:24,091 --> 01:26:26,616 to give him permission or something to take him out. 1705 01:26:26,616 --> 01:26:28,357 I don't know. 1706 01:26:28,357 --> 01:26:30,097 He's been through so much. 1707 01:26:32,622 --> 01:26:34,841 I really wish you and Ruby got to meet him. 1708 01:26:37,279 --> 01:26:38,410 He's different, Helen. 1709 01:26:40,020 --> 01:26:42,197 He's a sufferer. He's a fighter. 1710 01:26:42,893 --> 01:26:44,286 Just like you. 1711 01:26:48,028 --> 01:26:51,075 If you could ask him, what would he say? 1712 01:26:52,424 --> 01:26:54,252 I don't think he has any fight left. 1713 01:26:57,081 --> 01:26:58,213 I'll call you back. 1714 01:26:58,778 --> 01:26:59,910 I love you. 1715 01:27:02,565 --> 01:27:03,957 Doctor says it's time, 1716 01:27:03,957 --> 01:27:06,264 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1717 01:27:16,231 --> 01:27:18,407 -Arthur... 1718 01:27:19,582 --> 01:27:21,323 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1719 01:27:24,848 --> 01:27:26,371 You've been through so much. 1720 01:27:30,462 --> 01:27:31,724 And you've done more for me 1721 01:27:31,724 --> 01:27:33,030 than you'll ever know. 1722 01:27:36,163 --> 01:27:38,253 Now you go out like a king, okay? 1723 01:27:39,079 --> 01:27:40,211 It's okay. 1724 01:27:41,517 --> 01:27:44,563 Arthur, you gotta tell me. 1725 01:27:44,563 --> 01:27:46,173 Do you want me to let you go? 1726 01:27:56,575 --> 01:27:58,708 I'm gonna fight too, okay? 1727 01:27:58,708 --> 01:28:00,362 We're gonna fight together. 1728 01:28:00,362 --> 01:28:02,364 I'm gonna get you home, okay? 1729 01:28:02,364 --> 01:28:04,061 Let's go home. 1730 01:28:04,061 --> 01:28:06,368 I need to get him out of here now. 1731 01:28:06,368 --> 01:28:07,717 I'm gonna get you home, okay? 1732 01:28:14,289 --> 01:28:16,073 Watch your step, buddy. 1733 01:28:18,684 --> 01:28:21,208 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1734 01:28:21,208 --> 01:28:23,950 Hey. It's okay. 1735 01:28:23,950 --> 01:28:26,170 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1736 01:28:26,170 --> 01:28:27,389 All right? We both need it. 1737 01:28:27,867 --> 01:28:30,305 Come on. It's okay. 1738 01:28:30,305 --> 01:28:31,741 - What? 1739 01:28:32,263 --> 01:28:33,308 Hey. 1740 01:28:34,613 --> 01:28:36,354 - What is it? 1741 01:28:36,354 --> 01:28:38,356 - Are you scared to go inside? 1742 01:28:40,445 --> 01:28:42,317 It's safe, and warm, and nice. 1743 01:28:42,317 --> 01:28:44,188 - I promise. 1744 01:28:45,885 --> 01:28:47,191 Oh, my gosh. 1745 01:28:47,191 --> 01:28:48,801 All right. Where do you wanna go to sleep? 1746 01:28:49,628 --> 01:28:51,369 Huh? Come on. 1747 01:28:52,805 --> 01:28:54,807 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1748 01:28:56,243 --> 01:28:57,897 You don't know what you're missin', buddy. 1749 01:29:03,816 --> 01:29:05,296 We're gonna have to stay somewhere. 1750 01:29:06,906 --> 01:29:08,908 Where do you wanna go? Huh? 1751 01:29:12,434 --> 01:29:14,784 Oh, God. Finally. 1752 01:29:14,784 --> 01:29:17,352 All right. Come on. 1753 01:29:27,536 --> 01:29:29,842 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1754 01:29:32,976 --> 01:29:34,412 I'm not a dog person. 1755 01:29:35,587 --> 01:29:36,980 I never even had a pet. 1756 01:29:42,159 --> 01:29:43,247 Yeah. 1757 01:29:53,649 --> 01:29:55,607 -Hey, Michael. 1758 01:29:55,607 --> 01:29:57,479 Michael, hey! 1759 01:29:57,479 --> 01:29:58,741 I've been lookin' all over for you, man. 1760 01:29:58,741 --> 01:30:01,221 - We've got a plane to catch. 1761 01:30:01,221 --> 01:30:03,006 I can't believe you slept out here. 1762 01:30:03,006 --> 01:30:05,008 I wouldn't call it "sleeping." 1763 01:30:05,008 --> 01:30:06,183 Well, you can sleep on the plane. 1764 01:30:06,183 --> 01:30:07,489 Come on, we gotta go. 1765 01:30:07,489 --> 01:30:09,360 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1766 01:30:11,928 --> 01:30:13,146 You all right? 1767 01:30:13,146 --> 01:30:15,758 Well, I've been better. 1768 01:30:15,758 --> 01:30:16,889 How is he? 1769 01:30:16,889 --> 01:30:18,108 Not good. 1770 01:30:24,984 --> 01:30:27,204 It's okay. Come on. Come on. 1771 01:30:36,648 --> 01:30:37,997 We support you, Michael! 1772 01:30:41,566 --> 01:30:42,785 You guys did this? 1773 01:30:42,785 --> 01:30:44,090 We all did this. 1774 01:30:44,090 --> 01:30:45,918 -Thank you. 1775 01:30:45,918 --> 01:30:47,790 -Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1776 01:30:50,140 --> 01:30:51,358 Michael, go. 1777 01:31:11,117 --> 01:31:12,902 Thanks for calling us. 1778 01:31:12,902 --> 01:31:14,164 We were excited to help out. 1779 01:31:15,557 --> 01:31:17,559 So you got the press with you? 1780 01:31:17,559 --> 01:31:20,910 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1781 01:31:20,910 --> 01:31:23,303 - My God. You never change. 1782 01:31:25,871 --> 01:31:27,090 Can I ask you something? 1783 01:31:27,090 --> 01:31:28,526 I know what you're gonna ask me. 1784 01:31:30,528 --> 01:31:31,921 And the answer is no. 1785 01:31:31,921 --> 01:31:33,270 There's no way we would've beat you 1786 01:31:33,270 --> 01:31:34,401 on that paddle. 1787 01:31:35,794 --> 01:31:37,274 I mean, that race was yours to win. 1788 01:31:38,884 --> 01:31:40,277 Congratulations, old friend. 1789 01:31:43,933 --> 01:31:45,064 For what it's worth, 1790 01:31:46,457 --> 01:31:48,285 I'd share a pack with you any day, Chik. 1791 01:31:55,553 --> 01:31:58,469 Let's get him out of here, and have that beer. 1792 01:32:04,170 --> 01:32:05,171 -Hey! 1793 01:32:05,171 --> 01:32:06,521 Smile! You're live. 1794 01:32:22,319 --> 01:32:25,235 Comin' home, baby! There we go. 1795 01:32:25,235 --> 01:32:26,628 Signing off right now. 1796 01:32:28,194 --> 01:32:29,456 Keep in touch. 1797 01:32:29,456 --> 01:32:31,154 Make sure you like and subscribe. 1798 01:32:31,154 --> 01:32:32,198 Whoo! 1799 01:32:41,381 --> 01:32:42,731 Oh, What is... What is that? 1800 01:32:44,167 --> 01:32:45,603 I can't put him in that. 1801 01:32:45,603 --> 01:32:47,518 You think he's gonna sit up in first class? 1802 01:32:47,518 --> 01:32:49,085 In the cage, or he doesn't fly. 1803 01:32:49,085 --> 01:32:50,173 No, no, no. You don't understand. 1804 01:32:50,173 --> 01:32:52,523 He... He can't go into that cage. 1805 01:32:52,523 --> 01:32:53,916 He wouldn't even come into my hotel room. 1806 01:32:53,916 --> 01:32:55,744 He was terrified to come into the airport. 1807 01:32:55,744 --> 01:32:58,094 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1808 01:32:58,094 --> 01:32:59,182 I can't put him in that cage. 1809 01:32:59,182 --> 01:33:00,357 I'm not gonna let him die alone. 1810 01:33:00,357 --> 01:33:01,488 He's gonna die in that fucking cage! 1811 01:33:01,488 --> 01:33:02,664 I'm not gonna put him in there. 1812 01:33:02,664 --> 01:33:03,926 The dog either gets inside the cage, 1813 01:33:03,926 --> 01:33:05,057 or he's not getting on the plane. 1814 01:33:05,057 --> 01:33:06,189 No, please. 1815 01:33:06,189 --> 01:33:07,930 He's not well. All right? 1816 01:33:07,930 --> 01:33:10,062 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1817 01:33:10,062 --> 01:33:12,587 - I'm just doing my job, sir. 1818 01:33:18,244 --> 01:33:20,551 Come here, buddy. 1819 01:33:20,551 --> 01:33:22,640 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1820 01:33:22,640 --> 01:33:24,337 I need you to be okay. 1821 01:33:24,337 --> 01:33:26,122 - All right? I need... 1822 01:33:26,688 --> 01:33:27,863 Please. 1823 01:33:27,863 --> 01:33:28,994 I need you to be okay. 1824 01:33:28,994 --> 01:33:30,648 Please. 1825 01:33:30,648 --> 01:33:32,084 I'm gonna be there, waiting for you 1826 01:33:32,084 --> 01:33:34,609 the second you get off, okay? 1827 01:33:34,609 --> 01:33:36,132 I'm gonna be there. 1828 01:33:36,132 --> 01:33:37,873 You're gonna be okay. Okay? 1829 01:33:39,396 --> 01:33:41,398 - Okay. 1830 01:33:41,398 --> 01:33:43,095 All right, come on. 1831 01:33:43,095 --> 01:33:44,880 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1832 01:33:48,318 --> 01:33:49,885 - Arthur. 1833 01:33:49,885 --> 01:33:51,756 Arthur. 1834 01:33:51,756 --> 01:33:53,366 I promise you I'll be there, okay? 1835 01:33:53,366 --> 01:33:55,455 You be strong for me one more time. 1836 01:33:56,587 --> 01:33:58,110 I'm gonna be there. 1837 01:33:58,110 --> 01:33:59,764 - Okay? 1838 01:33:59,764 --> 01:34:00,983 Be careful with him, please. 1839 01:34:14,257 --> 01:34:15,301 Excuse me. 1840 01:34:17,303 --> 01:34:18,348 Excuse me. 1841 01:34:18,348 --> 01:34:19,479 Sorry. 1842 01:34:22,134 --> 01:34:23,483 In here somewhere. 1843 01:34:25,921 --> 01:34:27,662 He hasn't moved since he got here. 1844 01:34:30,360 --> 01:34:31,622 - Hey. 1845 01:34:31,622 --> 01:34:33,537 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1846 01:34:33,537 --> 01:34:34,973 - I'm here. 1847 01:34:34,973 --> 01:34:36,453 I'm gonna get you out of there. 1848 01:34:36,453 --> 01:34:38,629 I'm gonna get you out of there, okay? 1849 01:34:38,629 --> 01:34:40,239 All right, come on. I'm gonna get you out. 1850 01:34:40,805 --> 01:34:42,502 Come here. 1851 01:34:42,502 --> 01:34:44,287 I've never seen anything like this. 1852 01:34:44,287 --> 01:34:45,331 Here they come. 1853 01:34:48,813 --> 01:34:49,988 -There he is! 1854 01:34:49,988 --> 01:34:51,903 -Michael. - There's Daddy. 1855 01:34:51,903 --> 01:34:53,862 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1856 01:34:53,862 --> 01:34:55,472 There he is. 1857 01:34:55,472 --> 01:34:57,430 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1858 01:34:57,430 --> 01:34:59,215 Is he gonna be okay? Yeah, yeah. 1859 01:34:59,215 --> 01:35:00,520 Of course, honey. 1860 01:35:12,576 --> 01:35:13,795 Come on. 1861 01:35:24,457 --> 01:35:26,068 Everybody knows about him. 1862 01:35:26,068 --> 01:35:27,547 -Mm-hmm. - It's crazy. 1863 01:35:29,158 --> 01:35:31,551 You know people have been sending in money to help? 1864 01:35:31,551 --> 01:35:32,639 - Really? - Yeah. 1865 01:35:32,639 --> 01:35:34,424 Thousands of dollars so far. 1866 01:35:34,424 --> 01:35:35,773 Oh, my God. 1867 01:35:35,773 --> 01:35:36,905 We're gonna need it. 1868 01:35:38,820 --> 01:35:40,778 We have another mouth to feed. 1869 01:35:40,778 --> 01:35:42,693 A couple of meatballs, he's fine. 1870 01:35:44,564 --> 01:35:46,001 Not that kind of mouth. 1871 01:35:49,308 --> 01:35:50,353 What... Are you? 1872 01:35:50,353 --> 01:35:51,920 - Mm-hmm. - No. 1873 01:35:51,920 --> 01:35:53,660 Yeah, I found out a couple days ago. 1874 01:35:53,660 --> 01:35:55,401 Why didn't you tell me? 1875 01:35:55,401 --> 01:35:57,012 - I was saving it. - For what? 1876 01:35:57,012 --> 01:35:59,231 In case you needed some good news. 1877 01:36:01,146 --> 01:36:02,974 - You know you're gonna be... 1878 01:36:02,974 --> 01:36:04,715 Michael. What? What is it? 1879 01:36:04,715 --> 01:36:06,804 - We need your help. - What? 1880 01:36:14,681 --> 01:36:16,422 We're not sure if he's going to make it. 1881 01:36:17,772 --> 01:36:20,383 - Can I touch him? - Yes. Gently. 1882 01:36:20,383 --> 01:36:22,472 Hey. Hey. 1883 01:36:23,125 --> 01:36:24,213 Arthur. 1884 01:36:27,390 --> 01:36:28,913 Arthur, 1885 01:36:28,913 --> 01:36:31,089 - I'm here, buddy. I'm here. 1886 01:36:31,916 --> 01:36:33,048 It's okay. 1887 01:36:34,049 --> 01:36:35,006 Hey. 1888 01:36:35,528 --> 01:36:36,965 Hi. 1889 01:36:36,965 --> 01:36:39,837 - Yeah. Yeah. 1890 01:36:39,837 --> 01:36:41,317 We're here together. 1891 01:36:42,013 --> 01:36:43,710 Hey. 1892 01:36:43,710 --> 01:36:45,712 You're gonna have another brother or sister. 1893 01:36:46,670 --> 01:36:47,671 Yeah. 1894 01:36:48,150 --> 01:36:50,413 Yeah. 1895 01:36:53,242 --> 01:36:54,243 Arthur. 1896 01:36:59,248 --> 01:37:00,336 Buddy. 1897 01:37:25,970 --> 01:37:27,102 Come on, boy. 1898 01:37:29,800 --> 01:37:30,888 Come on. 1899 01:38:44,570 --> 01:38:46,703 ♪ When I was a young boy living in the city ♪ 1900 01:38:46,703 --> 01:38:48,618 ♪ All I did was run, run, run, run, run ♪ 1901 01:38:48,618 --> 01:38:50,707 ♪ Staring at the lights They look so pretty ♪ 1902 01:38:50,707 --> 01:38:52,622 ♪ Momma said, "Son, son, son, son, son ♪ 1903 01:38:52,622 --> 01:38:54,929 ♪ "You're gonna grow up You're gonna get old ♪ 1904 01:38:54,929 --> 01:38:56,974 ♪ "All that glitters don't turn to gold ♪ 1905 01:38:56,974 --> 01:38:59,020 ♪ "But until then Just have your fun ♪ 1906 01:38:59,020 --> 01:39:00,847 ♪ "Boy, run, run Run, run, run" ♪ 1907 01:39:00,847 --> 01:39:01,979 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1908 01:39:05,113 --> 01:39:06,070 ♪ Run, run, run ♪ 1909 01:39:09,378 --> 01:39:11,293 ♪ When I was a young kid living in the city ♪ 1910 01:39:11,293 --> 01:39:13,338 ♪ All I did was pay, pay, pay, pay, pay ♪ 1911 01:39:13,338 --> 01:39:15,384 ♪ And every single dime that good Lord gave me ♪ 1912 01:39:15,384 --> 01:39:17,386 ♪ I could make it last three, four, five days ♪ 1913 01:39:17,386 --> 01:39:19,518 ♪ Living it up but living down low ♪ 1914 01:39:19,518 --> 01:39:21,477 ♪ Chasing that luck before I get old ♪ 1915 01:39:21,477 --> 01:39:23,609 ♪ And looking back Oh, we had some fun ♪ 1916 01:39:23,609 --> 01:39:26,786 ♪ Boy, run, run Run, run, run ♪ 1917 01:39:26,786 --> 01:39:30,965 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1918 01:39:30,965 --> 01:39:35,056 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1919 01:39:35,056 --> 01:39:38,059 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1920 01:39:38,059 --> 01:39:40,539 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1921 01:39:40,539 --> 01:39:43,325 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1922 01:39:43,325 --> 01:39:47,372 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1923 01:39:47,372 --> 01:39:51,420 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1924 01:39:51,420 --> 01:39:54,423 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1925 01:39:54,423 --> 01:39:56,991 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1926 01:39:56,991 --> 01:39:59,341 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1927 01:40:02,735 --> 01:40:03,606 ♪ Run, run, run ♪ 1928 01:40:07,131 --> 01:40:09,177 ♪ Didn't get everything that I wanted ♪ 1929 01:40:09,177 --> 01:40:11,222 ♪ But I got what I need Yeah, yeah ♪ 1930 01:40:11,222 --> 01:40:13,311 ♪ I see that light in the morning ♪ 1931 01:40:13,311 --> 01:40:14,921 ♪ Shining down on me ♪ 1932 01:40:14,921 --> 01:40:17,011 ♪ So take me up high Take me down low ♪ 1933 01:40:17,011 --> 01:40:19,143 ♪ Where it all ends Nobody knows ♪ 1934 01:40:19,143 --> 01:40:21,667 ♪ But until then Let's have some fun, yeah ♪ 1935 01:40:21,667 --> 01:40:24,366 ♪ Run, run, run, run, run ♪ 1936 01:40:24,366 --> 01:40:28,587 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1937 01:40:28,587 --> 01:40:32,504 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1938 01:40:32,504 --> 01:40:35,507 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1939 01:40:35,507 --> 01:40:38,032 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1940 01:40:38,032 --> 01:40:40,817 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1941 01:40:40,817 --> 01:40:43,646 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1942 01:40:45,039 --> 01:40:48,868 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1943 01:40:48,868 --> 01:40:52,002 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1944 01:40:52,002 --> 01:40:54,526 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1945 01:40:54,526 --> 01:40:56,963 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1946 01:41:00,097 --> 01:41:01,098 ♪ Run, run, run ♪ 1947 01:41:04,058 --> 01:41:05,059 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1948 01:41:08,279 --> 01:41:10,890 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1949 01:41:10,890 --> 01:41:12,457 ♪ Look to the rising sun ♪ 1950 01:41:12,457 --> 01:41:14,938 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1951 01:41:14,938 --> 01:41:16,461 ♪ Look to the rising sun ♪ 1952 01:41:16,461 --> 01:41:19,116 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1953 01:41:19,116 --> 01:41:20,465 ♪ Look to the rising sun ♪ 1954 01:41:20,465 --> 01:41:22,685 ♪ Yeah, run, run, run ♪