1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,545 --> 00:00:07,716 * Silent night * 3 00:00:07,757 --> 00:00:11,845 * Holy night * 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,886 --> 00:00:15,932 * All is calm * 6 00:00:15,974 --> 00:00:20,020 * All is bright * 7 00:00:20,061 --> 00:00:25,275 * Round yon virgin, mother and child * 8 00:00:28,903 --> 00:00:34,117 * Holy infant so tender and mild * 9 00:00:36,786 --> 00:00:41,791 * Sleep in heavenly peace * 10 00:00:44,419 --> 00:00:48,131 * Sleep in heavenly peace * 11 00:00:51,926 --> 00:00:57,140 (thunder booming) (train rumbling) 12 00:01:10,528 --> 00:01:12,864 (loud clang) 13 00:01:13,782 --> 00:01:14,616 - Eddie? 14 00:01:30,048 --> 00:01:31,132 Eddie! 15 00:01:36,638 --> 00:01:38,807 (gunshot) 16 00:01:45,021 --> 00:01:48,942 * Silent night * 17 00:01:48,983 --> 00:01:53,113 * Holy night * 18 00:01:53,154 --> 00:01:58,326 * All is calm, all is bright * 19 00:02:02,080 --> 00:02:07,293 * Round yon virgin, mother and child * 20 00:02:09,379 --> 00:02:14,592 * Holy infant so tender and mild * 21 00:02:17,470 --> 00:02:22,684 * Sleep in heavenly peace * 22 00:02:25,437 --> 00:02:30,650 * Sleep in heavenly peace * 23 00:02:33,862 --> 00:02:37,365 * Silent night * 24 00:02:37,407 --> 00:02:39,951 * Holy night * 25 00:02:42,829 --> 00:02:44,789 - Could I have a quick word please, Mr. Scrooge? 26 00:02:44,831 --> 00:02:45,707 - No. 27 00:02:51,004 --> 00:02:53,089 - Sorry I'm late, Eddie. 28 00:02:53,131 --> 00:02:57,344 * Glories stream from heaven afar * 29 00:02:58,303 --> 00:03:03,516 * Heavenly hosts sing hallelujah * 30 00:03:06,644 --> 00:03:11,858 * Christ the savior is born * 31 00:03:14,736 --> 00:03:18,656 * Christ the savior is born * 32 00:03:22,118 --> 00:03:23,870 - [Eddie] No cash, no telly. 33 00:03:23,912 --> 00:03:25,997 - Oh come on, Mr. Scrooge, I'm only a bit behind. 34 00:03:26,039 --> 00:03:27,248 (child crying) 35 00:03:27,290 --> 00:03:28,958 - That isn't how it works, Ellie. 36 00:03:29,000 --> 00:03:30,001 - But, but-- 37 00:03:30,043 --> 00:03:31,044 - There's a lot of excellent stuff 38 00:03:31,086 --> 00:03:33,046 on the radio this time of year. 39 00:03:33,088 --> 00:03:34,756 - Mom, where's he going? 40 00:03:35,799 --> 00:03:38,051 - And books, you see, there's always books. 41 00:03:38,093 --> 00:03:41,388 Many is the books (mumbles). 42 00:03:41,429 --> 00:03:43,431 * Remember Christ the savior * 43 00:03:43,473 --> 00:03:47,394 * Was born on Christmas Day * 44 00:03:47,435 --> 00:03:49,688 - Perhaps your conscience won't let you 45 00:03:49,729 --> 00:03:51,523 celebrate the birth of our savior. 46 00:03:51,564 --> 00:03:53,316 - Nothing on my conscience, Mrs. Marley. 47 00:03:53,358 --> 00:03:56,444 - Not even the death of my son? 48 00:03:58,613 --> 00:03:59,781 - Whoa! 49 00:04:00,824 --> 00:04:02,659 - [Husband] Baby, you all right there love? 50 00:04:02,701 --> 00:04:04,703 - [Mrs. Marley] Oh love, are you all right? 51 00:04:04,744 --> 00:04:06,246 - I'm begging ya. 52 00:04:06,287 --> 00:04:07,747 We want a traditional Christmas 53 00:04:07,789 --> 00:04:09,249 like everybody else, that telly goes on at 54 00:04:09,290 --> 00:04:12,293 7 in the morning, stays on 'till midnight. 55 00:04:12,335 --> 00:04:15,130 - All right, so this is about tradition. 56 00:04:15,171 --> 00:04:17,882 - That's right, that's right. 57 00:04:17,924 --> 00:04:19,759 - The magic of Christmas. 58 00:04:19,801 --> 00:04:20,927 - Yeah. 59 00:04:20,969 --> 00:04:22,012 That's it. 60 00:04:22,053 --> 00:04:23,304 - Well I'd go home quick if I was 61 00:04:23,346 --> 00:04:24,639 you and write a letter to Santa. 62 00:04:26,975 --> 00:04:29,394 (loud bang) 63 00:04:32,147 --> 00:04:36,651 - 2.75. 64 00:04:37,986 --> 00:04:39,821 2.80. 65 00:04:43,199 --> 00:04:44,451 Three pounds. 66 00:04:44,492 --> 00:04:47,620 - It's five quid Joyce, like it always is. 67 00:04:47,662 --> 00:04:49,664 - But we're saving up, you see. 68 00:04:49,706 --> 00:04:51,124 - Oh really? 69 00:04:51,166 --> 00:04:54,127 I never read anything about it in the Financial Times. 70 00:04:54,169 --> 00:04:56,171 - It's for one of them chair lifts. 71 00:04:56,212 --> 00:04:57,464 Joyce's arthritis, you know. 72 00:04:57,505 --> 00:05:00,425 - It's giving me 10 types of gyp. 73 00:05:00,467 --> 00:05:02,344 - There's nothing worse. 74 00:05:02,385 --> 00:05:05,055 - (mumbles) when I'm going up them stairs. 75 00:05:05,096 --> 00:05:06,598 - Think about it, Eric. 76 00:05:06,639 --> 00:05:08,350 A chairlift at Joyce's time of life? 77 00:05:08,391 --> 00:05:09,559 Well that can be a lethal piece 78 00:05:09,601 --> 00:05:11,770 of equipment in the wrong hands. 79 00:05:11,811 --> 00:05:13,646 You press the wrong button and well it could 80 00:05:13,688 --> 00:05:17,525 be Hornicks for one, if you get my meaning. 81 00:05:17,567 --> 00:05:19,444 - They can be a godsend, Eddie. 82 00:05:19,486 --> 00:05:21,696 - So I'll be having the other two quid Joyce, 83 00:05:21,738 --> 00:05:24,616 and remember I'm doing it for you. 84 00:05:32,707 --> 00:05:33,958 - Mr. Scrooge. 85 00:05:34,000 --> 00:05:37,462 I was thinking about maybe borrowing some more. 86 00:05:38,338 --> 00:05:39,464 - That's what I love about you Ted, 87 00:05:39,506 --> 00:05:40,840 you know how to enjoy yourself. 88 00:05:40,882 --> 00:05:41,925 Calculate it, Bob. 89 00:05:43,635 --> 00:05:45,178 - Yeah, only I was thinking of going to see 90 00:05:45,220 --> 00:05:47,931 my daughter in Australia one last time. 91 00:05:47,972 --> 00:05:49,182 I'm not getting any younger. 92 00:05:49,224 --> 00:05:50,475 - Had a family of my own once Ted, 93 00:05:50,517 --> 00:05:52,602 I really don't need to hear about yours. 94 00:05:52,644 --> 00:05:54,729 Now the fare to Australia is what? 95 00:05:54,771 --> 00:05:58,191 - I think I'll get a special offer, about 700 quid. 96 00:05:58,233 --> 00:05:59,067 - Bob. 97 00:06:01,736 --> 00:06:03,196 I can do 10 quid a week over 10 98 00:06:03,238 --> 00:06:05,949 years, and I'm robbing myself. 99 00:06:05,990 --> 00:06:07,242 - It's a bit steep isn't it? 100 00:06:07,283 --> 00:06:09,577 - Well that's the global economy for you. 101 00:06:11,287 --> 00:06:13,748 - About tomorrow, with it being Christmas Day, 102 00:06:13,790 --> 00:06:16,710 I was thinking I'd like to spend it with my family. 103 00:06:17,877 --> 00:06:20,046 - Well there's no accounting for taste. 104 00:06:25,969 --> 00:06:28,054 I thought I told you to get rid of those. 105 00:06:29,055 --> 00:06:31,599 - Oh I did, the police must've put more up. 106 00:06:37,939 --> 00:06:39,441 - Oi, get out of it! 107 00:06:39,482 --> 00:06:41,026 Well go on, get out of it! 108 00:06:43,028 --> 00:06:44,863 I mean if you're gonna be homeless, why not 109 00:06:44,904 --> 00:06:47,615 be homeless outside a stately home or something. 110 00:06:48,491 --> 00:06:50,368 Kids these days. 111 00:06:50,410 --> 00:06:51,911 No ambition. 112 00:06:54,789 --> 00:06:56,916 You know what I love about Christmas Day, Bob? 113 00:06:56,958 --> 00:06:57,667 Everybody's at home. 114 00:06:58,918 --> 00:07:00,795 - Yeah, it's good that families is together. 115 00:07:01,796 --> 00:07:03,340 - And what better news for a debt collector 116 00:07:03,381 --> 00:07:05,550 than everybody being at home, so bright 117 00:07:05,592 --> 00:07:06,843 and early tomorrow morning, then you'll 118 00:07:06,885 --> 00:07:09,179 be home in time for your burnt turkey drumstick. 119 00:07:09,220 --> 00:07:11,222 - Well Tim's in hospital again. 120 00:07:11,264 --> 00:07:13,183 I was thinking more the whole day. 121 00:07:14,142 --> 00:07:15,268 - And I was thinking of inviting 122 00:07:15,310 --> 00:07:17,479 Britney Spears over for an eggnog. 123 00:07:18,813 --> 00:07:21,274 - I'll take that as a no then, shall I? 124 00:07:21,316 --> 00:07:24,194 - You got any spare change so I can get a cup of tea? 125 00:07:26,696 --> 00:07:27,864 Nice one mate, cheers. 126 00:07:29,824 --> 00:07:33,661 - Please talk to him Julie, he ordered a drink. 127 00:07:35,663 --> 00:07:37,332 - She doesn't want any drinks. 128 00:07:37,374 --> 00:07:39,167 She doesn't want anything from you. 129 00:07:40,085 --> 00:07:41,920 - People keep telling me it's Christmas. 130 00:07:41,961 --> 00:07:43,046 - That's right. 131 00:07:43,088 --> 00:07:44,714 Just as long as you know that it won't 132 00:07:44,756 --> 00:07:47,175 be Bella on the end of your cracker this year. 133 00:07:55,016 --> 00:07:57,769 (party chatter) 134 00:08:07,696 --> 00:08:08,822 - Sorry, Uncle Eddie. 135 00:08:08,863 --> 00:08:11,533 I didn't mean to make a show of you. 136 00:08:11,574 --> 00:08:13,326 I can't stop, I'm on duty. 137 00:08:13,368 --> 00:08:14,327 I was just wondering if you're 138 00:08:14,369 --> 00:08:15,495 doing anything for Christmas Day. 139 00:08:15,537 --> 00:08:16,788 - No. 140 00:08:16,830 --> 00:08:20,500 - Oh great, 'cause I, well that is Joan and me, 141 00:08:20,542 --> 00:08:23,128 would like you to come around for your dinner. 142 00:08:23,169 --> 00:08:24,671 - No. 143 00:08:24,713 --> 00:08:26,631 - We'd really love to see you. 144 00:08:26,673 --> 00:08:29,884 It's, well, it's Christmastime. 145 00:08:30,844 --> 00:08:33,179 - Oh that's right, it's Christmastime. 146 00:08:33,221 --> 00:08:35,640 When the stupid and the bone idle join forces 147 00:08:35,682 --> 00:08:38,059 to celebrate the birth of catalog shopping. 148 00:08:40,729 --> 00:08:43,189 - We'll set a place for you in case you change your mind. 149 00:08:43,231 --> 00:08:44,941 It's what mom would've wanted. 150 00:08:44,983 --> 00:08:49,863 * Last Christmas, I gave you my heart * 151 00:08:49,904 --> 00:08:52,032 - Why don't you invite this lot? 152 00:08:52,073 --> 00:08:53,199 You deserve each other. 153 00:08:53,241 --> 00:08:56,911 * This year, to save me from tears * 154 00:08:56,953 --> 00:09:01,916 * I'll give it to someone special * 155 00:09:01,958 --> 00:09:05,795 * Last Christmas, I gave you my heart * 156 00:09:05,837 --> 00:09:11,051 * But the very next day, you gave it away * 157 00:09:11,092 --> 00:09:13,345 * This year * 158 00:09:14,304 --> 00:09:16,014 - Big issue, mister. 159 00:09:16,056 --> 00:09:16,931 - Get a job. 160 00:09:18,016 --> 00:09:18,975 - Big issue? 161 00:09:20,352 --> 00:09:23,980 (dramatic orchestra music) 162 00:09:38,036 --> 00:09:38,870 - Eddie. 163 00:10:15,490 --> 00:10:18,326 (chains rattling) 164 00:10:25,250 --> 00:10:26,835 - Marley. 165 00:10:26,876 --> 00:10:27,752 - Eddie. 166 00:10:28,670 --> 00:10:29,963 We need to talk. 167 00:10:31,339 --> 00:10:32,173 - All right. 168 00:10:33,383 --> 00:10:35,010 I'm always talking to the dead. 169 00:10:36,386 --> 00:10:37,846 - You don't believe in me. 170 00:10:38,763 --> 00:10:39,931 - You're right, I don't. 171 00:10:39,973 --> 00:10:43,810 - Listen man, I haven't got time for this. 172 00:10:43,852 --> 00:10:45,729 I'm dead, you're not. 173 00:10:45,770 --> 00:10:48,606 Seems to me that gives me the upper hand. 174 00:10:48,648 --> 00:10:49,858 Message wise. 175 00:10:54,404 --> 00:10:57,073 - You are not here! 176 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 - You can't throw me out. 177 00:11:16,217 --> 00:11:17,218 I'm deceased. 178 00:11:18,511 --> 00:11:19,387 Look. 179 00:11:22,599 --> 00:11:24,809 - All right, talk. 180 00:11:25,852 --> 00:11:27,771 - You're gonna get three visitors. 181 00:11:28,438 --> 00:11:29,647 - I'll bake a cake. 182 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 - I'd treat them with respect if I were you. 183 00:11:32,400 --> 00:11:34,903 They might just stop you ending up like me. 184 00:11:36,196 --> 00:11:37,447 - How'd you mean? 185 00:11:37,489 --> 00:11:38,490 Dead? 186 00:11:38,531 --> 00:11:40,116 - There's worse things than dying. 187 00:11:42,535 --> 00:11:45,538 - Do you remember when you died? 188 00:11:45,580 --> 00:11:47,082 - Why are you so interested? 189 00:11:48,124 --> 00:11:49,000 - No reason. 190 00:11:50,293 --> 00:11:52,462 Just wondered what it was like for you. 191 00:11:53,421 --> 00:11:54,297 - Sudden. 192 00:11:56,925 --> 00:11:59,177 - What's with the chains? 193 00:12:00,095 --> 00:12:00,970 - Oh these? 194 00:12:02,222 --> 00:12:04,891 It's bad stuff I did that I never put right. 195 00:12:05,892 --> 00:12:07,268 - What sort of bad stuff? 196 00:12:08,269 --> 00:12:10,021 Is that why you're here? 197 00:12:10,063 --> 00:12:11,981 Is that why you've come back? 198 00:12:12,023 --> 00:12:15,902 (dramatic orchestra music) 199 00:12:44,389 --> 00:12:47,308 (short-circuiting) 200 00:12:58,653 --> 00:13:01,322 (static audio) 201 00:13:10,623 --> 00:13:14,294 (ominous atmosphere music) 202 00:13:25,180 --> 00:13:26,014 - Eddie! 203 00:13:28,516 --> 00:13:29,351 Eddie! 204 00:13:30,769 --> 00:13:31,978 - Dad? 205 00:13:32,020 --> 00:13:34,522 - Oh come on, you're not gonna bottle it are you? 206 00:13:40,737 --> 00:13:42,864 Come on, son. 207 00:14:14,896 --> 00:14:16,564 I'm the ghost of Christmas past. 208 00:14:17,982 --> 00:14:22,195 It's a bummer of job, but when did I ever get lucky, eh? 209 00:14:26,366 --> 00:14:29,619 - I mean how can you be the ghost of Christmas past? 210 00:14:29,661 --> 00:14:30,870 You ruined Christmas for me. 211 00:14:30,912 --> 00:14:33,456 - Oh for pete's sake, how was I to know the 212 00:14:33,498 --> 00:14:36,126 damn sky electrics didn't have a plug on it? 213 00:14:36,167 --> 00:14:40,338 - I'm not talking about the sky electrics, you stupid old... 214 00:14:41,589 --> 00:14:45,218 (dramatic orchestra music) 215 00:14:47,345 --> 00:14:49,222 - We commit the body of Elizabeth 216 00:14:49,264 --> 00:14:51,099 Jane Scrooge to the ground. 217 00:14:51,141 --> 00:14:55,937 Earth to Earth, dust to dust, ashes to ashes. 218 00:14:56,771 --> 00:14:58,231 In the name of the Father and of 219 00:14:58,273 --> 00:15:00,650 the Son and of the Holy Ghost, amen. 220 00:15:12,370 --> 00:15:13,538 - Look at you. 221 00:15:14,998 --> 00:15:16,291 You couldn't touch us. 222 00:15:18,001 --> 00:15:20,295 You couldn't even put your arms around us. 223 00:15:26,801 --> 00:15:29,471 - I wanted to, but I couldn't. 224 00:15:31,848 --> 00:15:33,308 It felt like the end of the world. 225 00:15:33,350 --> 00:15:36,561 - Oh yeah, and it was a regular fairground ride for us. 226 00:15:36,603 --> 00:15:38,396 Our mom had just died! 227 00:15:39,814 --> 00:15:40,690 - I... 228 00:15:44,611 --> 00:15:46,738 I didn't know what to do, son. 229 00:15:46,780 --> 00:15:48,490 - You were a grownup. 230 00:15:50,617 --> 00:15:52,410 We were 10 years old! 231 00:15:56,081 --> 00:15:59,084 (silent sobbing) 232 00:16:03,713 --> 00:16:05,048 - Where's dad? 233 00:16:06,758 --> 00:16:08,134 - I don't know. 234 00:16:09,177 --> 00:16:11,471 - Why are you showing me this stuff? 235 00:16:12,681 --> 00:16:14,474 - Don't ask me. 236 00:16:14,516 --> 00:16:15,475 I'm not in charge. 237 00:16:16,976 --> 00:16:18,353 - Where is dad? 238 00:16:30,198 --> 00:16:34,411 - If you go to sleep, then dad will come. 239 00:16:35,537 --> 00:16:38,707 'Cause he loves us and he wants to look after us. 240 00:16:39,624 --> 00:16:41,543 He's just not very good at it. 241 00:16:42,877 --> 00:16:44,629 And that's where he's gone. 242 00:16:44,671 --> 00:16:47,716 That's where he goes every night, to dad school. 243 00:16:47,757 --> 00:16:49,426 To learn how to look after us. 244 00:16:50,468 --> 00:16:52,679 - Or the pub as it was better known. 245 00:16:52,721 --> 00:16:55,557 (thunder booming) 246 00:16:56,641 --> 00:16:57,809 - What's all this? 247 00:16:57,851 --> 00:16:59,477 - Eddie got them for us. 248 00:17:00,603 --> 00:17:03,064 - Does Eddie mind telling us where he got it from? 249 00:17:03,106 --> 00:17:04,482 - There's money and everything. 250 00:17:04,524 --> 00:17:05,942 - I see that! 251 00:17:05,984 --> 00:17:07,360 I wanna know where you got it from. 252 00:17:07,402 --> 00:17:09,362 - We needed money you said, I got some. 253 00:17:09,404 --> 00:17:10,989 Now you won't have to work so hard. 254 00:17:11,031 --> 00:17:12,907 - Did you steal all of this? 255 00:17:12,949 --> 00:17:13,992 - No. 256 00:17:14,034 --> 00:17:16,036 - Don't lie to me, did you steal it? 257 00:17:16,077 --> 00:17:17,203 - [Eddie] No, kids give it to me. 258 00:17:17,245 --> 00:17:18,204 - Don't tell lies! 259 00:17:18,246 --> 00:17:19,456 - They give it to me! 260 00:17:19,497 --> 00:17:22,500 I hit them a bit and they give it to me. 261 00:17:22,542 --> 00:17:23,710 I did it for you. 262 00:17:23,752 --> 00:17:25,670 - You did what? 263 00:17:25,712 --> 00:17:27,547 You stupid... 264 00:17:35,597 --> 00:17:39,059 You always had to take things too far didn't you? 265 00:17:39,100 --> 00:17:40,393 - And I wonder where I got that from. 266 00:17:40,435 --> 00:17:42,520 - Oh that's right, blame me. 267 00:17:42,562 --> 00:17:44,439 It's what you've done all your life. 268 00:17:45,940 --> 00:17:48,109 Don't walk away from me. 269 00:17:48,902 --> 00:17:50,653 Show some respect for the dead. 270 00:18:01,164 --> 00:18:02,415 - Are you lost, love? 271 00:18:07,337 --> 00:18:10,131 - I was, but now I found you. 272 00:18:11,966 --> 00:18:12,842 - Head injury is it? 273 00:18:12,884 --> 00:18:14,302 - Heart. 274 00:18:14,344 --> 00:18:17,055 It's beating like a drum, I might need mouth to mouth. 275 00:18:17,097 --> 00:18:18,556 (laughs) 276 00:18:18,598 --> 00:18:21,893 - If I had a pound for every chancer who tried that line. 277 00:18:21,935 --> 00:18:23,812 - Yeah, well I'm not a chancer. 278 00:18:23,853 --> 00:18:24,938 - That's a pity. 279 00:18:24,979 --> 00:18:26,648 Kinda had a soft spot for chancers. 280 00:18:27,524 --> 00:18:28,441 - What time's your shift finished? 281 00:18:28,483 --> 00:18:29,818 Maybe we could go for a drink. 282 00:18:30,777 --> 00:18:31,611 - Sure. 283 00:18:31,653 --> 00:18:33,279 I get off at 7 in the morning. 284 00:18:44,082 --> 00:18:46,167 - You come here often? 285 00:18:48,670 --> 00:18:50,296 How could she resist? 286 00:18:50,338 --> 00:18:52,632 - [Eddie's Dad] Let's see how it turned out, eh? 287 00:18:59,681 --> 00:19:01,850 - There's something I need to tell you. 288 00:19:01,891 --> 00:19:03,601 - No, no, me first. 289 00:19:05,687 --> 00:19:10,191 This last year, well it's been the best year of my life. 290 00:19:11,067 --> 00:19:12,986 - I'm sorry to bother you, Mr. Scrooge. 291 00:19:13,028 --> 00:19:14,154 - Not now, Ted. 292 00:19:14,195 --> 00:19:16,322 - That's all I could manage this week. 293 00:19:16,364 --> 00:19:17,907 I went a bit silly on the scratch cards. 294 00:19:17,949 --> 00:19:19,242 - Some other time, all right Ted? 295 00:19:19,284 --> 00:19:20,452 - Yeah, don't be like that. 296 00:19:20,493 --> 00:19:22,829 Look, I promise I'll try a lot harder next... 297 00:19:28,043 --> 00:19:29,544 - Sorry about that. 298 00:19:30,712 --> 00:19:31,629 He's an old mate. 299 00:19:32,714 --> 00:19:33,631 - They always are. 300 00:19:35,300 --> 00:19:37,177 Do you know, every time I see you squeezing money 301 00:19:37,218 --> 00:19:41,931 out of people, I feel like I don't know you at all. 302 00:19:43,224 --> 00:19:44,434 - That isn't real. 303 00:19:45,685 --> 00:19:46,895 This is what's real. 304 00:19:47,771 --> 00:19:49,856 You and me. 305 00:19:49,898 --> 00:19:52,942 - But I hate what you do and you know that. 306 00:19:53,902 --> 00:19:55,528 And you still won't change. 307 00:19:55,570 --> 00:19:58,281 I can't live like that anymore, I'm sorry. 308 00:20:06,748 --> 00:20:07,749 - Will you marry me? 309 00:20:12,128 --> 00:20:14,756 - Eddie, didn't you hear me? 310 00:20:14,798 --> 00:20:16,966 This is not working. 311 00:20:17,008 --> 00:20:19,969 - No, I think you'll find it is. 312 00:20:27,977 --> 00:20:28,853 - It's... 313 00:20:30,772 --> 00:20:31,606 It's very shiny. 314 00:20:32,357 --> 00:20:33,942 - It should be for the price. 315 00:20:37,112 --> 00:20:38,363 - I can't take this. 316 00:20:39,364 --> 00:20:41,282 That's what I've been trying to tell you. 317 00:20:42,242 --> 00:20:46,079 - 5,512 quid and you're turning it down? 318 00:20:46,121 --> 00:20:48,581 - It's not about the price of the ring. 319 00:20:48,623 --> 00:20:49,249 - I know that. 320 00:20:49,290 --> 00:20:50,417 - No you don't. 321 00:20:51,793 --> 00:20:55,088 You think that everything has a price tag don't you? 322 00:20:55,130 --> 00:20:56,297 Even love. 323 00:20:57,924 --> 00:20:59,926 - You think I care about this? 324 00:20:59,968 --> 00:21:01,553 Five and a half grand gone. 325 00:21:03,013 --> 00:21:04,014 It's just us. 326 00:21:09,019 --> 00:21:10,353 Now will you marry me? 327 00:21:16,026 --> 00:21:16,985 - There is no us. 328 00:21:19,154 --> 00:21:20,822 There never can be. 329 00:21:21,865 --> 00:21:23,366 I'm sorry, Eddie. 330 00:21:26,036 --> 00:21:27,912 - Oi, get your hands off that! 331 00:21:33,001 --> 00:21:34,377 - You should've gone after her. 332 00:21:35,295 --> 00:21:36,421 - You know, I thought when you died 333 00:21:36,463 --> 00:21:38,423 it might've stopped you from giving 334 00:21:38,465 --> 00:21:40,133 me advice, but oh no, not you. 335 00:21:40,175 --> 00:21:41,801 - I've been sent back here to remind 336 00:21:41,843 --> 00:21:45,305 you that life is full of second chances. 337 00:21:45,347 --> 00:21:47,307 - What, like you gave us after mom died? 338 00:21:47,349 --> 00:21:49,392 - I never wanted you to be unhappy. 339 00:21:50,268 --> 00:21:51,519 - I don't think you wanted anyone to 340 00:21:51,561 --> 00:21:54,147 be happy ever again after mom died. 341 00:21:54,189 --> 00:21:55,982 - Well I've changed. 342 00:21:56,024 --> 00:21:56,858 Even me. 343 00:21:58,360 --> 00:21:59,778 And you can too. 344 00:21:59,819 --> 00:22:01,863 - Oh what, and be like you you mean? 345 00:22:01,905 --> 00:22:03,406 You're joking aren't you? 346 00:22:03,448 --> 00:22:04,783 I mean look at you. 347 00:22:04,824 --> 00:22:07,535 You're bargain basement, you're a nothing. 348 00:22:08,453 --> 00:22:10,163 Everything I've done, everything I've 349 00:22:10,205 --> 00:22:12,207 got I've done for me, on my own, 350 00:22:12,248 --> 00:22:14,501 without any help from anybody else. 351 00:22:14,542 --> 00:22:17,128 So why would I want your help? 352 00:22:17,170 --> 00:22:20,465 - Because I can see you're not happy. 353 00:22:21,383 --> 00:22:22,717 - You know what happy is? 354 00:22:23,468 --> 00:22:25,887 It's a painkiller for losers. 355 00:22:25,929 --> 00:22:26,971 And I ain't a loser. 356 00:22:28,139 --> 00:22:29,349 I'm not like you. 357 00:22:29,391 --> 00:22:32,686 - I'm your dad and I want what's best for you. 358 00:22:32,727 --> 00:22:34,312 - Well it may have past you by, 359 00:22:34,354 --> 00:22:36,189 but I'm doing fine without you, 360 00:22:36,231 --> 00:22:37,982 or any of Santa's little helpers. 361 00:22:40,110 --> 00:22:45,115 (upbeat swing music) (cheering) 362 00:22:49,285 --> 00:22:50,995 Dad? 363 00:22:51,037 --> 00:22:52,622 - Happy Christmas everyone! 364 00:22:52,664 --> 00:22:55,417 - [Audience] Happy Christmas! 365 00:22:56,876 --> 00:22:59,796 - Yeah, the trots and nausea and vomiting. 366 00:22:59,838 --> 00:23:02,841 A moment ago on the train on the way down. 367 00:23:02,882 --> 00:23:04,884 - Oh it was you was it we heard about? 368 00:23:04,926 --> 00:23:07,095 (laughter) 369 00:23:09,514 --> 00:23:14,477 * Sleep in heavenly peace * 370 00:23:15,270 --> 00:23:20,442 * Sleep in heavenly peace * 371 00:23:23,361 --> 00:23:26,990 * Silent night, holy night * 372 00:23:31,578 --> 00:23:33,246 - Two days in the trot. 373 00:23:33,288 --> 00:23:34,456 Must be Christmas. 374 00:23:34,497 --> 00:23:35,832 - Could I just have a quick word-- 375 00:23:35,874 --> 00:23:36,791 - Not now. 376 00:23:38,335 --> 00:23:39,669 - Sorry I'm late Eddie, I had to stop off at the hospital. 377 00:23:39,711 --> 00:23:41,254 - You wanted the morning off. 378 00:23:41,296 --> 00:23:44,966 Christmas Day, family, chestnuts roasting on the fan heater. 379 00:23:45,008 --> 00:23:47,052 - Well it's not Christmas Day is it? 380 00:23:47,093 --> 00:23:48,470 It's Christmas Eve. 381 00:23:48,511 --> 00:23:51,723 - Oh yeah right, and I'm the fairy on top of the tree. 382 00:23:51,765 --> 00:23:54,726 - No, it is Christmas Eve, look, the shop's still open. 383 00:23:56,353 --> 00:23:57,228 Eddie? 384 00:23:59,814 --> 00:24:00,982 You all right? 385 00:24:05,695 --> 00:24:06,988 - It is Christmas Eve. 386 00:24:09,157 --> 00:24:09,991 Isn't it? 387 00:24:12,660 --> 00:24:13,787 I tell you Bob, I don't know what 388 00:24:13,828 --> 00:24:15,830 old Rasheed puts in that cider of his, 389 00:24:15,872 --> 00:24:17,415 but I had a weird dream last night. 390 00:24:17,457 --> 00:24:19,042 - Well yeah you would. 391 00:24:19,084 --> 00:24:20,168 (laughs) 392 00:24:20,210 --> 00:24:21,961 - I dreamt the old man came to see me. 393 00:24:22,003 --> 00:24:22,796 - Mr. Rasheed? 394 00:24:22,837 --> 00:24:24,047 - No, my dad, in the dream. 395 00:24:24,089 --> 00:24:24,964 - Oh, I see. 396 00:24:26,174 --> 00:24:27,759 - Bob, do we ever have Christmas Eve twice 397 00:24:27,801 --> 00:24:30,428 in this country, like in a leap year? 398 00:24:30,470 --> 00:24:31,680 - I don't think so. 399 00:24:32,389 --> 00:24:33,640 I'll check. 400 00:24:33,682 --> 00:24:35,016 - I didn't think we did. 401 00:24:36,434 --> 00:24:39,270 Bob, are you a gambling man? 402 00:24:39,312 --> 00:24:41,147 - Oh I like a flutter on the national. 403 00:24:41,189 --> 00:24:42,649 The wife does the lottery. 404 00:24:42,691 --> 00:24:43,775 She had four numbers come up once, 405 00:24:43,817 --> 00:24:46,361 but that was all on different weeks. 406 00:24:46,403 --> 00:24:47,821 - What odds would you give me that I can 407 00:24:47,862 --> 00:24:50,949 tell you exactly what's going to happen next? 408 00:24:52,242 --> 00:24:54,494 - Whoa! 409 00:24:54,536 --> 00:24:55,662 - I don't believe it. 410 00:24:55,704 --> 00:24:57,288 - Are you all right? 411 00:24:57,330 --> 00:24:59,708 (chuckles) 412 00:25:07,632 --> 00:25:09,259 (loud bang) 413 00:25:09,300 --> 00:25:12,429 - First off Eric, I'll have the two quid out of your sock. 414 00:25:12,470 --> 00:25:13,888 I'm in a hurry. 415 00:25:18,601 --> 00:25:19,853 - Mr. Scrooge. 416 00:25:19,894 --> 00:25:22,022 - Thinking of going to Australia, Ted? 417 00:25:23,273 --> 00:25:25,025 - Yeah, I was actually. 418 00:25:25,066 --> 00:25:28,028 - It's your daughter that lives out there isn't it? 419 00:25:28,069 --> 00:25:29,154 - Yeah. 420 00:25:29,195 --> 00:25:30,613 Did I mention her before? 421 00:25:30,655 --> 00:25:33,074 - I'll only do 10 quid a week over 10 years. 422 00:25:35,368 --> 00:25:38,580 (jazzy swing music) 423 00:25:43,668 --> 00:25:45,754 The answer's no, Dave. 424 00:25:47,088 --> 00:25:48,548 - Huh? 425 00:25:48,590 --> 00:25:50,216 - You were going to ask me whether 426 00:25:50,258 --> 00:25:51,384 I wanted to spend Christmas Day 427 00:25:51,426 --> 00:25:54,054 with you and your wife weren't you? 428 00:25:54,095 --> 00:25:55,180 - Well yeah. 429 00:25:56,181 --> 00:25:57,432 There'll be a place sat. 430 00:25:57,474 --> 00:25:59,601 It's what mom would've wanted, Uncle Eddie. 431 00:26:00,518 --> 00:26:02,604 - Yeah, she would've done wouldn't she? 432 00:26:03,730 --> 00:26:06,024 I thought about you last night when I saw her. 433 00:26:06,066 --> 00:26:06,941 - You saw mom? 434 00:26:09,486 --> 00:26:11,654 You're making fun of me, Uncle Eddie. 435 00:26:11,696 --> 00:26:16,368 - Look, I've gotta go, I'm expecting visitors. 436 00:26:16,409 --> 00:26:18,703 - Oh, who's that then? 437 00:26:18,745 --> 00:26:19,913 - I don't know yet. 438 00:26:19,954 --> 00:26:24,417 * Last Christmas, I gave you my heart * 439 00:26:24,459 --> 00:26:26,378 - Aw, not even gonna buy us a drink then? 440 00:26:28,630 --> 00:26:33,009 * This year, to save me from tears * 441 00:26:35,220 --> 00:26:36,262 - Big issue, mister? 442 00:26:36,304 --> 00:26:37,764 - I'll big issue you from one end of 443 00:26:37,806 --> 00:26:38,848 the road to the other unless you 444 00:26:38,890 --> 00:26:40,850 get your bony ass off my step! 445 00:26:55,490 --> 00:26:57,701 Well come on, I'm ready! 446 00:27:07,085 --> 00:27:10,797 I said I'm ready! 447 00:27:13,675 --> 00:27:15,844 You promised me three ghosts, Marley. 448 00:27:20,265 --> 00:27:22,142 You promised me three! 449 00:27:27,689 --> 00:27:29,566 (distant clang) 450 00:27:29,607 --> 00:27:34,821 - Eddie? 451 00:27:46,499 --> 00:27:47,375 Eddie! 452 00:27:49,210 --> 00:27:50,086 Styles. 453 00:27:51,796 --> 00:27:54,466 What are you doing traveling about and about, man? 454 00:27:54,507 --> 00:27:56,426 I was supposed to meet Eddie down here. 455 00:27:56,468 --> 00:27:58,511 (gunshots) 456 00:27:58,553 --> 00:28:00,722 (gasps) 457 00:28:11,399 --> 00:28:12,233 (gasps) 458 00:28:12,275 --> 00:28:13,109 - Hey! 459 00:28:13,151 --> 00:28:14,152 Cool it, Eddie. 460 00:28:15,403 --> 00:28:17,030 I told you I'd be coming back. 461 00:28:18,239 --> 00:28:19,866 - Why can't you just walk through a 462 00:28:19,908 --> 00:28:21,701 wall like the rest of the living dead? 463 00:28:21,743 --> 00:28:23,370 - I needed a rest. 464 00:28:23,411 --> 00:28:25,205 These chains are a bitch. 465 00:28:26,373 --> 00:28:28,458 - Yeah, well you always did like your jewelry. 466 00:28:28,500 --> 00:28:29,876 - Not funny. 467 00:28:29,918 --> 00:28:32,504 Not for a man who's messed up as much as you have. 468 00:28:32,545 --> 00:28:34,005 Conscience wise. 469 00:28:34,047 --> 00:28:36,174 - Yeah, well it's not me that rattles when I walk is it? 470 00:28:36,216 --> 00:28:38,760 - You think you haven't got any chains Eddie? 471 00:28:39,552 --> 00:28:41,096 You just can't see them yet. 472 00:28:47,602 --> 00:28:51,189 (dramatic ethereal music) 473 00:29:02,409 --> 00:29:06,955 I am the ghost of Christmas present, look upon me. 474 00:29:08,415 --> 00:29:09,374 - You're it? 475 00:29:09,416 --> 00:29:10,375 - Whatever, I double up. 476 00:29:10,417 --> 00:29:12,127 It's the busiest night of the year. 477 00:29:12,168 --> 00:29:13,378 Haunting wise. 478 00:29:14,713 --> 00:29:15,797 - All right. 479 00:29:16,673 --> 00:29:18,967 But I don't wanna see Bella again. 480 00:29:19,009 --> 00:29:20,427 I'll go anywhere with you. 481 00:29:21,970 --> 00:29:23,096 But no more Bella. 482 00:29:24,139 --> 00:29:25,598 - Come on. 483 00:29:25,640 --> 00:29:26,474 It's showtime! 484 00:29:28,393 --> 00:29:29,894 (honks) 485 00:29:29,936 --> 00:29:31,479 And pay attention this time. 486 00:29:35,650 --> 00:29:36,943 - Excuse me, have you got any 487 00:29:36,985 --> 00:29:38,278 spare change to get some food? 488 00:29:40,822 --> 00:29:42,991 - They're being some kind of scam, Marley. 489 00:29:43,825 --> 00:29:44,951 You give people like that too many 490 00:29:44,993 --> 00:29:47,328 handouts, they don't wanna work. 491 00:29:48,079 --> 00:29:52,000 (dramatic orchestra music) 492 00:29:54,669 --> 00:29:56,463 - Merry Christmas, love. 493 00:29:56,504 --> 00:29:58,089 - Merry Christmas, sweetheart. 494 00:30:01,968 --> 00:30:04,137 - What have they gotta be so happy about? 495 00:30:04,179 --> 00:30:06,973 - Every Christmas they count their blessings. 496 00:30:07,015 --> 00:30:08,516 - That can't take them too long. 497 00:30:08,558 --> 00:30:09,934 - They're in love. 498 00:30:11,019 --> 00:30:13,688 They've been in love since the day they met. 499 00:30:13,730 --> 00:30:15,106 51 years ago. 500 00:30:16,483 --> 00:30:17,359 - Imagine that. 501 00:30:21,738 --> 00:30:25,950 * Charlie, he's only just begun * 502 00:30:27,452 --> 00:30:28,953 - That was lovely. 503 00:30:28,995 --> 00:30:29,829 Wanna go to bed? 504 00:30:29,871 --> 00:30:30,663 - Yeah. 505 00:30:30,705 --> 00:30:31,206 - Yeah? 506 00:30:31,247 --> 00:30:32,624 - Yeah. 507 00:30:32,665 --> 00:30:33,708 - 'Cause Father Christmas is coming in the morning! 508 00:30:33,750 --> 00:30:35,210 Go on in, go on. 509 00:30:35,251 --> 00:30:36,878 - [Eddie] Why she filling their heads with that nonsense? 510 00:30:36,920 --> 00:30:39,714 - She's poor, her kids will be poor. 511 00:30:39,756 --> 00:30:40,965 She's giving them dreams. 512 00:30:42,342 --> 00:30:44,969 - She's filling their heads with broken promises. 513 00:30:45,011 --> 00:30:46,137 They've got nothing. 514 00:30:48,014 --> 00:30:49,265 - I wouldn't say that. 515 00:30:51,559 --> 00:30:54,270 (party chatter) 516 00:31:02,404 --> 00:31:05,699 - So have we finished the tour of the sad people yet? 517 00:31:05,740 --> 00:31:07,534 - What makes you think they're sad? 518 00:31:07,575 --> 00:31:10,870 - Put it this way, I wouldn't swap places with any of them. 519 00:31:10,912 --> 00:31:12,080 - And do you think any of them 520 00:31:12,122 --> 00:31:13,665 would wanna swap places with you? 521 00:31:24,926 --> 00:31:26,136 - One day maybe. 522 00:31:26,177 --> 00:31:27,512 - Oh I'm sorry, love. 523 00:31:28,430 --> 00:31:30,056 I just can't believe he lets you down 524 00:31:30,098 --> 00:31:32,434 year after year and you keep forgiving him. 525 00:31:33,601 --> 00:31:36,062 - He took me in when mom died and I'll never forget it. 526 00:31:36,104 --> 00:31:37,397 - Nope, and I'll never forget that he 527 00:31:37,439 --> 00:31:40,066 tried to charge you for bed and breakfast. 528 00:31:40,108 --> 00:31:41,276 - That was just because he was angry 529 00:31:41,317 --> 00:31:43,528 that I joined the police cadets, that's all. 530 00:31:43,570 --> 00:31:46,156 - I don't know why you're always making excuses for him. 531 00:31:46,948 --> 00:31:48,033 - Because he's family. 532 00:31:49,534 --> 00:31:52,620 He was the only family that I had until you came along. 533 00:31:54,414 --> 00:31:58,418 When I see him, it's not an angry man that I see. 534 00:31:58,460 --> 00:32:00,378 It's not some thug. 535 00:32:01,379 --> 00:32:02,589 It's a lonely man. 536 00:32:02,630 --> 00:32:05,008 - Oh, so he's a lonely shark. 537 00:32:05,050 --> 00:32:07,344 And there's me thinking he was a loan shark. 538 00:32:09,137 --> 00:32:11,139 - All right, I'll get it over with. 539 00:32:12,599 --> 00:32:14,059 Uncle Eddie. 540 00:32:14,100 --> 00:32:15,310 - If you must. 541 00:32:16,311 --> 00:32:17,187 Uncle Eddie. 542 00:32:19,606 --> 00:32:22,650 - Come on, we've go things to do man, people to see. 543 00:32:22,692 --> 00:32:23,568 - I wanna stay. 544 00:32:24,652 --> 00:32:26,279 - Well you should've come when 545 00:32:26,321 --> 00:32:29,324 Dave invited you then, shouldn't you? 546 00:32:40,418 --> 00:32:43,296 - I think it's better having Christmas in hospital. 547 00:32:43,338 --> 00:32:44,339 - Oh? 548 00:32:44,381 --> 00:32:46,007 Wouldn't you rather be out there? 549 00:32:46,049 --> 00:32:48,635 - Well there's all the other kids to play with. 550 00:32:48,677 --> 00:32:50,470 And everybody cheers up. 551 00:32:50,512 --> 00:32:52,263 When I get bored of my car I can swap 552 00:32:52,305 --> 00:32:54,974 it with Joseph 'cause he's got an Action Man. 553 00:32:55,016 --> 00:32:58,061 - Well I didn't see it like that before, 554 00:32:58,103 --> 00:33:00,313 but you might be right there, sweetheart. 555 00:33:01,606 --> 00:33:05,276 - Father Christmas gave me one more thing. 556 00:33:07,070 --> 00:33:08,655 Merry Christmas, love. 557 00:33:08,697 --> 00:33:11,533 - Bob, we said no presents, we can't afford it. 558 00:33:11,574 --> 00:33:14,452 - It wasn't me, it was Father Christmas. 559 00:33:18,623 --> 00:33:19,457 - Oh Bob. 560 00:33:19,499 --> 00:33:21,001 - It's a bracelet. 561 00:33:21,042 --> 00:33:22,752 I've kept the receipt. 562 00:33:22,794 --> 00:33:25,714 - Oh it's beautiful, thank you. 563 00:33:25,755 --> 00:33:27,048 Thank you. 564 00:33:27,090 --> 00:33:29,342 I'm sorry I get a little crabby with you. 565 00:33:29,384 --> 00:33:30,468 - You don't. 566 00:33:30,510 --> 00:33:33,054 - I do, I do, but it is hard you know. 567 00:33:33,096 --> 00:33:35,098 You're so lovely with the kids, it's like 568 00:33:35,140 --> 00:33:36,182 I'm always the one who has to 569 00:33:36,224 --> 00:33:37,851 stand up to them and spoil the fun. 570 00:33:37,892 --> 00:33:40,979 - There's no secret, I just let them walk all over me. 571 00:33:41,021 --> 00:33:42,605 - And it's not just them is it? 572 00:33:44,566 --> 00:33:46,359 - Let's not get onto that bastard Scrooge, not tonight. 573 00:33:46,401 --> 00:33:48,153 - I gave him Christmas Day off! 574 00:33:48,194 --> 00:33:49,738 - Listen, just hear me out. 575 00:33:49,779 --> 00:33:52,615 This time next year I don't want you to be working for him. 576 00:33:52,657 --> 00:33:54,200 - That's easier said than done, love. 577 00:33:54,242 --> 00:33:57,120 - Oh come on, you hate that job and every day 578 00:33:57,162 --> 00:33:58,663 I can see it eating away at you, and I 579 00:33:58,705 --> 00:34:02,876 don't want you to be sucked into his world. 580 00:34:02,917 --> 00:34:03,752 - He already has been. 581 00:34:03,793 --> 00:34:05,211 - I owe him too much money. 582 00:34:05,253 --> 00:34:06,588 We're just gonna have to live with it. 583 00:34:06,629 --> 00:34:08,048 - No, you are. 584 00:34:08,089 --> 00:34:10,133 I won't do it Bob, I won't stand by 585 00:34:10,175 --> 00:34:11,593 and watch you destroy the good 586 00:34:11,634 --> 00:34:14,054 in you for the sake of Eddie Scrooge. 587 00:34:14,095 --> 00:34:16,389 (Tim coughs) 588 00:34:16,431 --> 00:34:18,975 That's what comes from getting him overexcited. 589 00:34:19,017 --> 00:34:21,186 It's all right, it's all right, just breathe. 590 00:34:21,227 --> 00:34:22,812 Just breathe slowly, that's it. 591 00:34:22,854 --> 00:34:27,108 That's it, nice and easy, nice and easy, calm down. 592 00:34:28,610 --> 00:34:29,736 That's it. 593 00:34:29,778 --> 00:34:30,612 - Eddie. 594 00:34:35,617 --> 00:34:36,451 - Bella! 595 00:34:40,997 --> 00:34:42,123 - Two minutes. 596 00:34:44,376 --> 00:34:45,752 - Merry Christmas, kid. 597 00:34:45,794 --> 00:34:47,295 - Yeah, merry Christmas. 598 00:34:48,463 --> 00:34:50,924 - You're not still moping about Eddie Scrooge are you? 599 00:34:50,965 --> 00:34:52,175 - I knew it was you putting her off. 600 00:34:52,217 --> 00:34:54,302 - I can't help it, it was this time of year. 601 00:34:54,344 --> 00:34:55,011 - So? 602 00:34:55,053 --> 00:34:56,262 A double celebration. 603 00:34:56,304 --> 00:34:58,890 Christmas and getting away from him. 604 00:34:58,932 --> 00:35:00,016 - And what would you know? 605 00:35:00,058 --> 00:35:01,643 - I can't pretend I didn't love him. 606 00:35:01,685 --> 00:35:03,812 I can't just switch it off, I wish I could. 607 00:35:03,853 --> 00:35:06,773 - Come on, it's been 12 months. 608 00:35:06,815 --> 00:35:10,276 He could've had another 12 engagement parties since then. 609 00:35:10,318 --> 00:35:12,654 - It's different for you, you're... 610 00:35:12,696 --> 00:35:14,072 - A slapper? 611 00:35:14,114 --> 00:35:15,198 I know. 612 00:35:15,240 --> 00:35:16,825 But a happy slapper. 613 00:35:16,866 --> 00:35:18,493 - I was gonna say resilient. 614 00:35:19,411 --> 00:35:20,453 Nah, I just think maybe he would've 615 00:35:20,495 --> 00:35:21,955 changed if I had stayed with him. 616 00:35:21,996 --> 00:35:22,956 - [Julie] No. 617 00:35:22,997 --> 00:35:24,833 Once a badden, always a badden. 618 00:35:24,874 --> 00:35:26,167 - Shut up. 619 00:35:26,209 --> 00:35:29,629 - Come on Eddie, you're not supposed to be here. 620 00:35:29,671 --> 00:35:30,714 - He was so... 621 00:35:31,965 --> 00:35:33,258 He was so the one. 622 00:35:34,300 --> 00:35:35,635 I know I'd look at him sometimes 623 00:35:35,677 --> 00:35:40,765 and it felt like the world made sense. 624 00:35:42,100 --> 00:35:43,309 - Did you read that in a card, 625 00:35:43,351 --> 00:35:44,686 or did you make it up yourself? 626 00:35:45,437 --> 00:35:47,147 You know what you sound like? 627 00:35:47,188 --> 00:35:48,690 One of those battered wives you who get in. 628 00:35:48,732 --> 00:35:51,234 They always think their husbands are gonna change. 629 00:35:52,318 --> 00:35:54,362 Every time they come in with a broken nose or a 630 00:35:54,404 --> 00:35:58,283 black eye they say this time it'll be different. 631 00:35:59,534 --> 00:36:03,329 You, my girl, had a lucky escape. 632 00:36:04,247 --> 00:36:06,041 - Don't listen to her, Bella. 633 00:36:06,082 --> 00:36:08,251 Listen to what your heart's telling you. 634 00:36:08,293 --> 00:36:09,919 I love you! 635 00:36:09,961 --> 00:36:11,338 I can change. 636 00:36:11,379 --> 00:36:14,299 If you love me, I can do anything! 637 00:36:18,470 --> 00:36:19,888 - Tch tch tch tch tch tch. 638 00:36:19,929 --> 00:36:22,182 That was just degrading, Eddie. 639 00:36:22,223 --> 00:36:24,017 - How can you say that? 640 00:36:24,059 --> 00:36:26,186 I said that I'd change, you heard me! 641 00:36:26,227 --> 00:36:27,562 - Talk about shallow. 642 00:36:28,563 --> 00:36:31,691 Everything we saw tonight, what gets to you? 643 00:36:31,733 --> 00:36:33,026 Your love life. 644 00:36:33,068 --> 00:36:35,028 Self self self. 645 00:36:35,070 --> 00:36:36,196 - What, and you really think the rest 646 00:36:36,237 --> 00:36:37,447 of the world cares about anything else? 647 00:36:37,489 --> 00:36:38,948 - I'll make it simple. 648 00:36:38,990 --> 00:36:41,993 You love Bella because you want something back of her. 649 00:36:43,161 --> 00:36:44,079 - So? 650 00:36:44,120 --> 00:36:45,288 - That's not love. 651 00:36:46,039 --> 00:36:47,457 That's greed. 652 00:36:47,499 --> 00:36:50,543 - That's not English, it's bullshit. 653 00:36:50,585 --> 00:36:52,462 - You gotta learn how to give, Eddie. 654 00:36:52,504 --> 00:36:55,048 And you got all day tomorrow to learn it. 655 00:36:55,090 --> 00:36:56,216 - You know something, you're more 656 00:36:56,257 --> 00:36:58,718 annoying dead than you were alive. 657 00:36:58,760 --> 00:36:59,719 - Yeah. 658 00:36:59,761 --> 00:37:01,012 The difference is there's nothing 659 00:37:01,054 --> 00:37:02,931 you can do about it now I'm dead. 660 00:37:06,267 --> 00:37:07,811 - How'd you mean? 661 00:37:07,852 --> 00:37:11,481 (dramatic orchestra music) 662 00:37:21,908 --> 00:37:23,410 Who are they? 663 00:37:23,451 --> 00:37:27,330 - [Jacob] Couple of kids that died tonight. 664 00:37:33,962 --> 00:37:34,963 - They look familiar. 665 00:37:36,214 --> 00:37:37,924 - They should though. 666 00:37:37,966 --> 00:37:39,050 You saw them every day. 667 00:37:40,969 --> 00:37:41,761 - What? 668 00:37:41,803 --> 00:37:42,595 - Brother and sister. 669 00:37:43,680 --> 00:37:45,682 Died within two hours of each other. 670 00:37:45,724 --> 00:37:46,307 Hypothermia. 671 00:37:47,600 --> 00:37:51,813 Still Eddie, like you say, was probably a scam. 672 00:37:53,106 --> 00:37:56,067 - [Show Guest] Yeah, the trots and nausea and vomiting. 673 00:37:57,193 --> 00:37:58,611 A moment ago on the train on the way down. 674 00:37:58,653 --> 00:38:00,905 - [Show Host] Oh it was you was it we heard about? 675 00:38:00,947 --> 00:38:03,074 (laughter) 676 00:38:03,116 --> 00:38:06,828 (dramatic orchestra music) 677 00:38:09,622 --> 00:38:14,836 * Silent night, holy night * 678 00:38:17,672 --> 00:38:21,801 * Shepherds quake at the sight * 679 00:38:30,185 --> 00:38:32,812 - Not today Ted, it's Christmas. 680 00:38:32,854 --> 00:38:34,814 Now Bob, that woman Ellie, the one with 681 00:38:34,856 --> 00:38:37,484 the three kids, how much does she owe us? 682 00:38:37,525 --> 00:38:38,902 - Original debt 300. 683 00:38:40,528 --> 00:38:42,113 With interest 932. 684 00:38:43,907 --> 00:38:46,701 - Okay, let her off 200, go on, cross it off. 685 00:38:48,286 --> 00:38:49,120 - Don't really get this. 686 00:38:49,162 --> 00:38:50,497 - Oh and why's that? 687 00:38:50,538 --> 00:38:51,414 'Cause I'm a bastard? 688 00:38:51,456 --> 00:38:52,624 - I wouldn't say that, no. 689 00:38:52,665 --> 00:38:54,167 - No, but I bet you that's what you think. 690 00:38:54,209 --> 00:38:56,127 - No, no, who told you that? 691 00:38:57,170 --> 00:38:58,505 - Now that sick kid of yours, 692 00:38:58,546 --> 00:39:01,174 the one with the bad chest, Tom. 693 00:39:01,216 --> 00:39:02,759 - Tim, yes, cystic fibrosis. 694 00:39:02,801 --> 00:39:04,761 - Yeah, well you tell him that Eddie 695 00:39:04,803 --> 00:39:08,056 Scrooge is giving his dad a week off. 696 00:39:08,098 --> 00:39:08,973 - Right. 697 00:39:09,015 --> 00:39:10,183 - Oh, and make sure you tell all 698 00:39:10,225 --> 00:39:11,184 the nurses at the hospital that too. 699 00:39:11,226 --> 00:39:12,602 - The nurses? 700 00:39:12,644 --> 00:39:15,146 - Yeah, especially if any of them are called Bella. 701 00:39:17,273 --> 00:39:18,775 - What are you doing, Mr. Scrooge? 702 00:39:18,817 --> 00:39:19,859 - I'm being nice. 703 00:39:19,901 --> 00:39:20,860 Write it down. 704 00:39:20,902 --> 00:39:21,903 - But I don't want anything else. 705 00:39:21,945 --> 00:39:23,113 I owe you enough as it is. 706 00:39:23,154 --> 00:39:25,156 - Think of it as a loyalty card. 707 00:39:25,198 --> 00:39:26,241 - I can't afford this-- 708 00:39:26,282 --> 00:39:28,451 - It's a present, you stupid loser! 709 00:39:29,536 --> 00:39:32,122 (baby crying) 710 00:39:33,123 --> 00:39:34,666 A present, all right? 711 00:39:35,875 --> 00:39:40,088 Now you keep it, or Santa might just lose his temper. 712 00:39:46,428 --> 00:39:49,139 * God rest ye merry gentlemen * 713 00:39:49,180 --> 00:39:51,766 * Let nothing you dismay * 714 00:39:51,808 --> 00:39:54,310 * Remember Christ our Savior * 715 00:39:54,352 --> 00:39:58,106 * Was born on Christmas Day * 716 00:39:59,566 --> 00:40:00,358 - Take it, Mr. Scrooge. 717 00:40:00,400 --> 00:40:01,735 - Not now. 718 00:40:01,776 --> 00:40:03,194 - Look, I'll put it in your pocket, you can have it. 719 00:40:03,236 --> 00:40:04,195 - Not right now. 720 00:40:04,237 --> 00:40:05,822 - Scrooge, just take it will you? 721 00:40:05,864 --> 00:40:07,282 Take it will you? 722 00:40:07,323 --> 00:40:08,366 (gasps) 723 00:40:08,408 --> 00:40:11,077 (gagging) 724 00:40:11,119 --> 00:40:12,620 - It's an old tradition, it's all 725 00:40:12,662 --> 00:40:14,456 the rage in parts of Norway. 726 00:40:16,499 --> 00:40:17,959 - Mrs. Marley. 727 00:40:18,001 --> 00:40:20,670 Mrs. Marley, I'd like to talk to you about your son. 728 00:40:21,921 --> 00:40:23,882 - What about my son? 729 00:40:23,923 --> 00:40:26,217 - Well as you know, me and Marley, we were good mates. 730 00:40:26,259 --> 00:40:28,094 - His name is Jacob. 731 00:40:28,136 --> 00:40:29,429 - Well yeah, whatever. 732 00:40:29,471 --> 00:40:30,930 - Is that what you wanted to tell me? 733 00:40:30,972 --> 00:40:32,349 - No, of course not. 734 00:40:32,390 --> 00:40:36,603 Like I said, me and Jacob, we were business partners. 735 00:40:36,644 --> 00:40:38,229 I don't know what he was up to the night 736 00:40:38,271 --> 00:40:39,939 he got himself shot, but for all 737 00:40:39,981 --> 00:40:41,775 I know he could've been on business. 738 00:40:41,816 --> 00:40:43,610 - Are you telling me you know 739 00:40:43,651 --> 00:40:46,154 something about the death of my son? 740 00:40:46,196 --> 00:40:47,906 - No, no, that's a mystery the 741 00:40:47,947 --> 00:40:50,116 good Lord doesn't want us to solve. 742 00:40:50,158 --> 00:40:55,121 - And you are in regular contact with the good Lord are you? 743 00:40:55,163 --> 00:40:57,499 - Look, I want you to have this. 744 00:40:58,500 --> 00:40:59,584 I should've given it to you sooner, 745 00:40:59,626 --> 00:41:02,587 think of it as Jacob's life insurance. 746 00:41:05,048 --> 00:41:08,385 - I don't want your blood money, Mr. Scrooge. 747 00:41:08,426 --> 00:41:10,220 - I'm trying to be nice here. 748 00:41:11,638 --> 00:41:13,306 - I don't want your money! 749 00:41:13,348 --> 00:41:14,224 Is that clear? 750 00:41:16,601 --> 00:41:19,020 - You're as stupid as your son, you know that? 751 00:41:20,146 --> 00:41:21,356 And what you lot staring at? 752 00:41:21,398 --> 00:41:22,524 - Whoa! 753 00:41:23,525 --> 00:41:26,236 - Baby, you all right there love? 754 00:41:27,320 --> 00:41:29,489 - Bob said he liked football and I 755 00:41:29,531 --> 00:41:31,950 thought to myself well he could play a 756 00:41:31,991 --> 00:41:33,952 bit of football when his chest gets better. 757 00:41:33,993 --> 00:41:35,495 - His chest won't get better, that's not what 758 00:41:35,537 --> 00:41:38,248 happens with cystic fibrosis, it gets worse. 759 00:41:38,289 --> 00:41:39,874 - Well you never know these days. 760 00:41:39,916 --> 00:41:43,128 I mean scientists are always coming up with new things. 761 00:41:43,169 --> 00:41:45,880 Now they've discovered DVD, well disease 762 00:41:45,922 --> 00:41:47,924 could be a thing of the past. 763 00:41:47,966 --> 00:41:51,344 And if it costs, I'd like to help out. 764 00:41:51,386 --> 00:41:53,763 But within reason of course. 765 00:41:53,805 --> 00:41:59,019 - Oh thanks, you're all heart. 766 00:42:01,563 --> 00:42:03,231 - Hiya. 767 00:42:03,273 --> 00:42:04,274 - Oh hello. 768 00:42:04,315 --> 00:42:06,234 What are you doing here? 769 00:42:06,276 --> 00:42:08,194 - I've just been to see this sick kid I know. 770 00:42:08,236 --> 00:42:09,612 Gave him his Christmas present. 771 00:42:09,654 --> 00:42:10,864 Football gear, I mean it's not cheap 772 00:42:10,905 --> 00:42:13,867 but, well, it's only once a year. 773 00:42:13,908 --> 00:42:15,368 - Oh right. 774 00:42:15,410 --> 00:42:16,286 - Bella. 775 00:42:18,496 --> 00:42:20,248 Can we go out for a drink tonight? 776 00:42:21,166 --> 00:42:22,208 - I've got plans. 777 00:42:22,250 --> 00:42:23,251 - Yeah, I know you're seeing Julie-- 778 00:42:23,293 --> 00:42:24,252 - How do you know that? 779 00:42:26,254 --> 00:42:27,130 - You always do. 780 00:42:28,256 --> 00:42:30,592 Look, I won't keep you long. 781 00:42:31,509 --> 00:42:33,595 I really need to tell you something. 782 00:42:35,347 --> 00:42:37,265 - I don't think so, Eddie. 783 00:42:37,307 --> 00:42:38,641 Merry Christmas. 784 00:42:39,601 --> 00:42:43,271 (dramatic orchestra music) 785 00:42:54,282 --> 00:42:56,242 - Big issue, mister? 786 00:42:56,284 --> 00:42:57,118 Big issue! 787 00:42:59,454 --> 00:43:01,122 - Can I have a word? 788 00:43:01,164 --> 00:43:06,169 - Get off! - Come here! 789 00:43:07,170 --> 00:43:08,672 - Oi, slow down! 790 00:43:20,225 --> 00:43:21,434 - Leave us alone! 791 00:43:21,476 --> 00:43:22,727 - Now stay here! 792 00:43:22,769 --> 00:43:25,230 I'll get some help, but you've gotta stay here. 793 00:43:32,112 --> 00:43:34,823 (party chatter) 794 00:43:36,491 --> 00:43:37,951 - Bella! 795 00:43:37,992 --> 00:43:39,661 I need you to come with me. 796 00:43:39,703 --> 00:43:40,578 - Well there's an invitation 797 00:43:40,620 --> 00:43:41,913 that no girl should ever accept. 798 00:43:41,955 --> 00:43:43,123 - Shut up Julie, I need her. 799 00:43:43,164 --> 00:43:45,458 - Yeah, well I need Brad Pitt and a bottle 800 00:43:45,500 --> 00:43:47,043 of baby oil, but I don't think either of 801 00:43:47,085 --> 00:43:49,129 us are gonna get lucky this year, do you? 802 00:43:49,170 --> 00:43:50,338 - I need your help. 803 00:43:50,380 --> 00:43:53,133 There's a street kid, I think she's gonna die. 804 00:43:53,174 --> 00:43:54,467 - Oh please. 805 00:43:54,509 --> 00:43:55,719 Talk about a cheap shot. 806 00:43:55,760 --> 00:43:58,054 - It's the truth, you've gotta believe me. 807 00:43:59,305 --> 00:44:00,265 - Oi, listen to me. 808 00:44:01,516 --> 00:44:02,434 He's mad. 809 00:44:02,475 --> 00:44:03,977 This is really mad! 810 00:44:06,688 --> 00:44:07,731 - Where is she? 811 00:44:07,772 --> 00:44:09,858 - Just around the corner on the estate. 812 00:44:11,401 --> 00:44:12,902 - I'll come take a look. 813 00:44:12,944 --> 00:44:15,488 - Please Lord, give this girl the sense she was born with. 814 00:44:15,530 --> 00:44:16,990 - I won't be long! 815 00:44:17,032 --> 00:44:19,576 - You don't think I'm letting you go on your own do you? 816 00:44:19,617 --> 00:44:20,744 - Did you call an ambulance? 817 00:44:20,785 --> 00:44:22,245 - I thought it'd be quicker to get you. 818 00:44:22,287 --> 00:44:23,705 - Julie, call an ambulance! 819 00:44:25,498 --> 00:44:28,126 - Give us your phone, mate. 820 00:44:28,168 --> 00:44:29,127 - She's around here. 821 00:44:30,712 --> 00:44:32,422 I thought I told you not to move. 822 00:44:32,464 --> 00:44:33,298 - Where you been? 823 00:44:33,340 --> 00:44:34,341 You've been ages! 824 00:44:34,382 --> 00:44:35,550 - She looked sick, and I wanted to 825 00:44:35,592 --> 00:44:37,552 help her, that's why I came and got you. 826 00:44:37,594 --> 00:44:38,386 - All right, okay. 827 00:44:38,428 --> 00:44:39,846 - What she doing? 828 00:44:39,888 --> 00:44:41,765 She's gonna be all right isn't she? 829 00:44:43,683 --> 00:44:46,019 - Should've called a bloody ambulance! 830 00:44:46,061 --> 00:44:48,897 - She gonna be all right or what? 831 00:44:48,938 --> 00:44:49,773 - What's her name, love? 832 00:44:49,814 --> 00:44:50,732 - What you doing to her? 833 00:44:50,774 --> 00:44:53,068 - Answer the question! 834 00:44:53,109 --> 00:44:54,527 - Jude. 835 00:44:54,569 --> 00:44:55,403 - Come on, Jude. 836 00:44:56,321 --> 00:44:57,822 Come on. 837 00:44:57,864 --> 00:44:58,782 - What's wrong with her? 838 00:44:58,823 --> 00:44:59,699 - I don't know. 839 00:44:59,741 --> 00:45:01,868 Could be pneumonia, hypothermia. 840 00:45:01,910 --> 00:45:04,496 - Well you are gonna help her now ain't you? 841 00:45:04,537 --> 00:45:05,538 - Where's the ambulance? 842 00:45:05,580 --> 00:45:06,998 - On its way. 843 00:45:07,040 --> 00:45:07,957 What have you done to her? 844 00:45:07,999 --> 00:45:09,250 - I've done nothing to her. 845 00:45:09,292 --> 00:45:11,294 I'm the one that's trying to save her life here! 846 00:45:11,336 --> 00:45:12,087 - Why? 847 00:45:12,128 --> 00:45:13,171 How much does she owe you? 848 00:45:13,213 --> 00:45:14,214 - Just shut up. 849 00:45:14,255 --> 00:45:15,757 - Please, please! 850 00:45:16,466 --> 00:45:17,676 - Come on, Jude. 851 00:45:17,717 --> 00:45:19,344 Come on. 852 00:45:19,386 --> 00:45:20,261 It's Christmas. 853 00:45:21,429 --> 00:45:23,014 Don't die on me on Christmas. 854 00:45:24,766 --> 00:45:26,184 Come on. 855 00:45:26,226 --> 00:45:27,227 - Bella. 856 00:45:27,268 --> 00:45:29,020 Bella, let me take over. 857 00:45:49,457 --> 00:45:50,667 - No. 858 00:45:50,709 --> 00:45:51,501 No, Jude, no! 859 00:45:53,503 --> 00:45:54,462 - What are you doing? 860 00:45:54,504 --> 00:45:55,296 What have you stopped for? 861 00:45:55,338 --> 00:45:56,423 - It's no use. 862 00:45:57,465 --> 00:45:58,299 We've lost her. 863 00:45:59,801 --> 00:46:00,969 - No, you're wrong. 864 00:46:02,012 --> 00:46:02,846 No. 865 00:46:05,015 --> 00:46:06,266 No. 866 00:46:06,307 --> 00:46:07,976 No, I'm not having this. 867 00:46:08,018 --> 00:46:10,145 You gotta do something! 868 00:46:10,186 --> 00:46:11,146 Come on, please! 869 00:46:12,397 --> 00:46:14,441 Please, come on, you've gotta do something! 870 00:46:14,482 --> 00:46:15,442 (sirens wailing) 871 00:46:15,483 --> 00:46:16,985 Please do something! 872 00:46:33,001 --> 00:46:34,544 - You gonna be all right? 873 00:46:34,586 --> 00:46:35,837 - Yeah, I'll be fine. 874 00:46:40,008 --> 00:46:42,302 - What took the ambulance so long? 875 00:46:42,344 --> 00:46:43,970 - Ambulances won't come on the estate 876 00:46:44,012 --> 00:46:46,014 anymore without a police escort. 877 00:46:46,931 --> 00:46:48,600 - Well don't say it like it's my fault. 878 00:46:48,641 --> 00:46:49,976 - Isn't it? 879 00:46:50,018 --> 00:46:52,020 - Come on, I'm not like that. 880 00:46:52,062 --> 00:46:54,147 You saw how I tried to save that kid's life. 881 00:46:54,189 --> 00:46:57,275 - Then why didn't you call an ambulance straight away? 882 00:46:57,317 --> 00:46:59,194 - Like I said, I thought you'd be quicker. 883 00:46:59,235 --> 00:47:01,196 - That isn't the only reason is it? 884 00:47:02,030 --> 00:47:03,073 - Of course it is. 885 00:47:03,114 --> 00:47:04,407 - Why me? 886 00:47:04,449 --> 00:47:05,784 Why did you come for me? 887 00:47:05,825 --> 00:47:06,576 I want the truth. 888 00:47:08,119 --> 00:47:10,163 - Yeah, well you always were big on the truth weren't you? 889 00:47:10,205 --> 00:47:11,039 - Eddie! 890 00:47:13,249 --> 00:47:14,793 - All right. 891 00:47:14,834 --> 00:47:17,629 I suppose a part of me wanted you to see that I could care. 892 00:47:18,797 --> 00:47:21,174 I wanted you to see that I changed. 893 00:47:21,216 --> 00:47:26,346 - Well you haven't really changed at all then, have you? 894 00:47:27,847 --> 00:47:31,518 (dramatic orchestra music) 895 00:47:49,411 --> 00:47:50,787 - You're out of ice. 896 00:47:50,829 --> 00:47:51,621 - Oh come in, Marley. 897 00:47:53,081 --> 00:47:56,209 So you fancy telling me where I went wrong this time? 898 00:47:56,251 --> 00:47:58,878 - Well you made the changes 899 00:47:58,920 --> 00:48:01,256 everywhere except where it counts. 900 00:48:01,297 --> 00:48:02,173 In here. 901 00:48:04,300 --> 00:48:06,177 Well in there. 902 00:48:07,262 --> 00:48:09,139 - What do you people want? 903 00:48:09,180 --> 00:48:10,724 Miracles? 904 00:48:10,765 --> 00:48:12,600 It's all right for you, you're dead. 905 00:48:12,642 --> 00:48:14,019 I have to live in the real world. 906 00:48:14,060 --> 00:48:16,896 - You call what you're doing living in the real world? 907 00:48:16,938 --> 00:48:20,233 I call it a man hiding behind a big fat lie. 908 00:48:20,275 --> 00:48:21,067 - Oh yeah? 909 00:48:21,109 --> 00:48:22,610 And what lie would that be? 910 00:48:23,611 --> 00:48:24,487 - Well... 911 00:48:26,156 --> 00:48:27,574 How about my death. 912 00:48:28,908 --> 00:48:31,244 That wouldn't be a bad start. 913 00:48:31,286 --> 00:48:32,203 - Your death? 914 00:48:33,288 --> 00:48:35,165 What would I know about your death? 915 00:48:35,206 --> 00:48:36,708 - Just who did it and why. 916 00:48:38,418 --> 00:48:41,379 - If I knew that, I'd had gone to the police wouldn't I? 917 00:48:41,421 --> 00:48:44,215 - Not if you thought it was bad for business you wouldn't. 918 00:48:45,425 --> 00:48:46,301 Come on. 919 00:48:47,469 --> 00:48:48,303 Tell me. 920 00:48:49,804 --> 00:48:52,891 I need to hear it. 921 00:48:52,932 --> 00:48:54,934 It's just you and me here. 922 00:48:54,976 --> 00:48:57,604 And I'm in no state to turn Queen's Counsel, am I? 923 00:48:59,647 --> 00:49:00,482 For me. 924 00:49:02,192 --> 00:49:03,068 Yeah? 925 00:49:03,985 --> 00:49:05,320 For old times' sake. 926 00:49:07,238 --> 00:49:09,616 Would you just please put me out my misery? 927 00:49:16,456 --> 00:49:19,000 - I told Ricky Styles where you'd 928 00:49:19,042 --> 00:49:21,169 be making a pickup that night. 929 00:49:22,837 --> 00:49:23,672 - Honor? 930 00:49:23,713 --> 00:49:25,090 - I swear that's all I told him. 931 00:49:26,049 --> 00:49:28,134 I didn't know he was gonna shoot you. 932 00:49:29,344 --> 00:49:30,345 I promise. 933 00:49:32,055 --> 00:49:34,683 I just thought he was gonna shake you up a bit. 934 00:49:34,724 --> 00:49:35,517 - I know. 935 00:49:36,267 --> 00:49:38,186 - If I had known he was gonna... 936 00:49:40,689 --> 00:49:44,067 I'd never have done that to you Marley, I really wouldn't. 937 00:49:44,109 --> 00:49:45,485 - So you set me up. 938 00:49:46,986 --> 00:49:48,238 - You got greedy. 939 00:49:49,989 --> 00:49:52,033 He was just supposed to scare you. 940 00:49:53,660 --> 00:49:55,161 - So you set me up. 941 00:49:56,538 --> 00:49:57,414 - Yeah. 942 00:50:00,709 --> 00:50:01,543 I set you up. 943 00:50:04,546 --> 00:50:05,422 - I know. 944 00:50:06,214 --> 00:50:07,632 I knew as soon as I died. 945 00:50:09,050 --> 00:50:12,220 - If you knew all along, then why 946 00:50:12,262 --> 00:50:14,014 did you beg me to tell you? 947 00:50:14,055 --> 00:50:16,558 - Because it's good for you to confess. 948 00:50:17,892 --> 00:50:19,060 Conscience wise. 949 00:50:22,897 --> 00:50:23,898 - For what it's worth, there isn't 950 00:50:23,940 --> 00:50:25,608 a day that goes by when... 951 00:50:29,237 --> 00:50:30,405 I was mad at you. 952 00:50:32,574 --> 00:50:33,575 It was just a moment. 953 00:50:35,493 --> 00:50:38,038 A stupid, angry, no going back moment 954 00:50:38,079 --> 00:50:40,415 and if I could turn the clock back I would. 955 00:50:44,753 --> 00:50:48,381 If I could change the way I live my life I'd do it. 956 00:50:48,423 --> 00:50:49,424 But I can't. 957 00:50:52,761 --> 00:50:54,471 You think I like being me? 958 00:50:59,559 --> 00:51:00,643 I hate being me. 959 00:51:07,108 --> 00:51:10,028 Marley. 960 00:51:10,070 --> 00:51:11,112 Marley! 961 00:51:15,492 --> 00:51:16,368 Jacob! 962 00:51:20,413 --> 00:51:24,292 (dramatic orchestra music) 963 00:51:47,023 --> 00:51:49,526 (car stalls) 964 00:52:09,963 --> 00:52:11,172 Who are you? 965 00:52:13,341 --> 00:52:14,759 I know you don't I? 966 00:52:17,345 --> 00:52:19,764 You're off the estate aren't you? 967 00:52:23,893 --> 00:52:26,312 You're it aren't you? 968 00:52:26,354 --> 00:52:28,398 You're the ghost of Christmas future. 969 00:52:30,233 --> 00:52:32,318 I mean don't you people ever give up? 970 00:52:52,714 --> 00:52:54,257 Has Tim gone home? 971 00:53:17,906 --> 00:53:18,740 - I've... 972 00:53:20,533 --> 00:53:21,951 I've been to the cemetery. 973 00:53:26,289 --> 00:53:29,417 They found a smashing spot for Tim. 974 00:53:30,460 --> 00:53:31,920 Vicar was a lovely bloke. 975 00:53:33,672 --> 00:53:35,965 He's bald, but he's very nice with it. 976 00:53:39,511 --> 00:53:41,012 He'll be doing the service. 977 00:53:43,598 --> 00:53:45,392 I wish you had come with me. 978 00:53:47,310 --> 00:53:48,395 - I couldn't. 979 00:53:50,939 --> 00:53:51,898 I couldn't. 980 00:53:51,940 --> 00:53:52,899 - It's very peaceful out there 981 00:53:52,941 --> 00:53:54,567 you know, with grass and trees. 982 00:53:56,277 --> 00:53:59,030 I told Tim that we'd go up there 983 00:53:59,072 --> 00:54:01,241 and have a talk with him every week. 984 00:54:01,282 --> 00:54:03,618 (sobbing) 985 00:54:04,828 --> 00:54:06,287 My poor little lad. 986 00:54:11,334 --> 00:54:14,337 I thought if I could move back in. 987 00:54:14,379 --> 00:54:15,338 - [Sue] No. 988 00:54:15,380 --> 00:54:16,840 - Just until after the funeral. 989 00:54:16,881 --> 00:54:18,466 - It's no good, Bob, no. 990 00:54:20,135 --> 00:54:21,845 - I could help with the children. 991 00:54:22,971 --> 00:54:24,973 It's hard enough for them. 992 00:54:25,015 --> 00:54:25,890 They need me. 993 00:54:27,183 --> 00:54:29,060 - It won't help to fill them with false hope. 994 00:54:30,478 --> 00:54:32,897 It'll make it harder when you move back out, won't work. 995 00:54:32,939 --> 00:54:35,650 - We should be together at a time like this. 996 00:54:37,652 --> 00:54:40,947 - We should've always been together, Bob. 997 00:54:40,989 --> 00:54:42,282 But you made your choice. 998 00:54:42,323 --> 00:54:44,951 - This hasn't got anything to do with Scrooge. 999 00:54:44,993 --> 00:54:46,703 - You carried on working for him. 1000 00:54:49,748 --> 00:54:50,498 I'm sorry. 1001 00:54:51,750 --> 00:54:53,084 - No don't be like this Sue, please, not today. 1002 00:54:53,126 --> 00:54:54,836 Please, not today. 1003 00:54:57,797 --> 00:54:58,923 What about me, eh? 1004 00:55:00,133 --> 00:55:01,009 Sue! 1005 00:55:04,346 --> 00:55:05,680 What about me? 1006 00:55:14,981 --> 00:55:17,901 - But Tim Cratchett was happy while he was alive. 1007 00:55:17,942 --> 00:55:20,737 I mean that's gotta count for something hasn't it? 1008 00:55:21,654 --> 00:55:23,406 Will you just answer me that? 1009 00:55:27,118 --> 00:55:29,204 - I thought he'd never die. 1010 00:55:29,245 --> 00:55:31,498 - I know justice isn't mine to give, 1011 00:55:31,539 --> 00:55:34,125 but well the man lived by violence. 1012 00:55:34,167 --> 00:55:36,711 Once around that road, it can only end in one place. 1013 00:55:36,753 --> 00:55:39,714 - Well put like that, I don't feel so guilty. 1014 00:55:41,341 --> 00:55:42,342 - Mom, can I have that? 1015 00:55:42,384 --> 00:55:43,760 - No, put that back. 1016 00:55:43,802 --> 00:55:46,638 - This gear that they're flogging, where's it from? 1017 00:55:49,182 --> 00:55:51,101 Will you just tell me what's going on? 1018 00:55:54,646 --> 00:55:56,856 I wish you'd shut up for 10 minutes. 1019 00:56:02,070 --> 00:56:05,699 (dramatic orchestra music) 1020 00:56:09,077 --> 00:56:09,953 Bella. 1021 00:56:15,000 --> 00:56:15,875 And Dave? 1022 00:56:17,836 --> 00:56:21,214 Is that what you wanted me to see, Bella and Dave? 1023 00:56:21,256 --> 00:56:22,966 Is this some kind of torture? 1024 00:56:24,134 --> 00:56:26,928 Yeah, well I've had enough torture for one Christmas. 1025 00:56:34,102 --> 00:56:35,603 That was my stuff wasn't it? 1026 00:56:36,771 --> 00:56:39,190 They were flogging my stuff weren't they? 1027 00:56:53,079 --> 00:56:53,955 All right. 1028 00:56:55,331 --> 00:56:57,125 All right, I get the message. 1029 00:56:58,418 --> 00:57:00,128 Look, I don't wanna see anymore! 1030 00:57:03,131 --> 00:57:04,466 Just tell me this. 1031 00:57:04,507 --> 00:57:06,384 Are these the things that will happen, 1032 00:57:06,426 --> 00:57:08,470 or just the things that might happen? 1033 00:57:09,471 --> 00:57:10,847 I know I've been useless. 1034 00:57:11,556 --> 00:57:12,807 I know I've wasted my life. 1035 00:57:13,725 --> 00:57:15,518 But I can see what I've gotta do now. 1036 00:57:16,686 --> 00:57:19,439 The Cratchetts don't have to tear each other apart! 1037 00:57:19,481 --> 00:57:21,691 Those kids don't need to die! 1038 00:57:21,733 --> 00:57:23,985 People don't have to suffer because of me! 1039 00:57:31,159 --> 00:57:31,993 I can't. 1040 00:57:33,995 --> 00:57:34,871 I won't. 1041 00:57:37,499 --> 00:57:39,125 I won't look at that grave. 1042 00:57:41,961 --> 00:57:42,837 I can't. 1043 00:57:45,840 --> 00:57:46,675 No. 1044 00:57:47,676 --> 00:57:49,010 No! 1045 00:57:49,052 --> 00:57:53,223 Just tell me, do I get a chance to put things right? 1046 00:57:53,264 --> 00:57:54,849 Just tell me that! 1047 00:57:55,934 --> 00:57:57,310 Please! 1048 00:57:57,352 --> 00:57:58,186 Please! 1049 00:58:05,151 --> 00:58:05,985 No! 1050 00:58:07,237 --> 00:58:08,113 No! 1051 00:58:10,198 --> 00:58:11,032 No! 1052 00:58:12,867 --> 00:58:13,702 No! 1053 00:58:27,007 --> 00:58:32,220 * Sleep in heavenly peace * 1054 00:58:34,806 --> 00:58:40,020 * Sleep in heavenly peace * 1055 00:58:43,231 --> 00:58:45,692 * Silent night * 1056 00:58:45,734 --> 00:58:49,195 - Yeah, I'm after a flight to Australia for tomorrow. 1057 00:58:49,237 --> 00:58:50,905 Most expensive one you've got. 1058 00:58:51,656 --> 00:58:52,866 I'll call you back. 1059 00:58:53,700 --> 00:58:54,868 Bob, how's Tim? 1060 00:58:55,744 --> 00:58:57,454 - He's not so well actually, we're all 1061 00:58:57,495 --> 00:58:59,080 spending Christmas at the hospital. 1062 00:58:59,122 --> 00:59:01,583 - Right, so he'll be needing his dad at a time like this. 1063 00:59:01,624 --> 00:59:03,293 - And his mom, yeah. 1064 00:59:03,335 --> 00:59:06,463 - And you'll be wanting to spend more time with him. 1065 00:59:06,504 --> 00:59:08,923 - Well it'd be nice, just to look over things, 1066 00:59:08,965 --> 00:59:10,675 but as me own mom used to say, it's no use 1067 00:59:10,717 --> 00:59:13,053 having butter if you don't own a barm cake. 1068 00:59:14,262 --> 00:59:15,305 - Did she really? 1069 00:59:15,347 --> 00:59:16,598 What a wise woman. 1070 00:59:16,639 --> 00:59:19,184 Oh, I know what it was I wanted to tell you. 1071 00:59:19,225 --> 00:59:20,101 You're sacked. 1072 00:59:21,978 --> 00:59:23,229 - What? 1073 00:59:23,271 --> 00:59:25,106 But I can work Christmas. 1074 00:59:25,148 --> 00:59:26,232 - You're sacked, Bob. 1075 00:59:26,274 --> 00:59:27,692 I'm letting you go. 1076 00:59:27,734 --> 00:59:29,152 - But what about the money I owe you? 1077 00:59:29,194 --> 00:59:30,403 - I'll write it off. 1078 00:59:30,445 --> 00:59:32,655 Small price to pay for getting rid of you, Bob. 1079 00:59:32,697 --> 00:59:34,324 You're useless. 1080 00:59:34,366 --> 00:59:35,533 - Eh? 1081 00:59:35,575 --> 00:59:36,409 What did I do? 1082 00:59:36,451 --> 00:59:37,494 - You think I care? 1083 00:59:37,535 --> 00:59:39,454 Go on, get out of my sight. 1084 00:59:39,496 --> 00:59:40,372 Well go on! 1085 00:59:46,753 --> 00:59:48,421 - What are you doing? 1086 00:59:48,463 --> 00:59:49,339 - Come with me. 1087 00:59:49,381 --> 00:59:50,507 - Leave her alone! 1088 00:59:50,548 --> 00:59:51,925 - She's coming with me! 1089 00:59:51,966 --> 00:59:54,302 - Where are you taking her? 1090 00:59:56,304 --> 00:59:57,222 - Sit down. 1091 00:59:57,263 --> 00:59:58,264 (Jade coughing) 1092 00:59:58,306 --> 00:59:59,432 Excuse me. 1093 00:59:59,474 --> 01:00:00,558 - Yes? 1094 01:00:00,600 --> 01:00:02,852 - She's got hypothermia and pneumonia. 1095 01:00:02,894 --> 01:00:04,896 That's her brother Lee, he's got pneumonia as well. 1096 01:00:04,938 --> 01:00:06,690 They've been living rough. 1097 01:00:06,731 --> 01:00:07,565 - What's the name? 1098 01:00:07,607 --> 01:00:08,650 - It's Jude. 1099 01:00:09,484 --> 01:00:11,695 * Let nothing you dismay * 1100 01:00:11,736 --> 01:00:13,321 * Remember Christ our savior * 1101 01:00:13,363 --> 01:00:14,364 - Thank you. 1102 01:00:15,657 --> 01:00:16,991 - Mrs. Marley. 1103 01:00:17,033 --> 01:00:20,745 - Have you come to bully us or mock us, Mr. Scrooge? 1104 01:00:20,787 --> 01:00:23,748 - No, I've come to say I'm sorry about Jacob. 1105 01:00:24,833 --> 01:00:25,792 He was a good bloke. 1106 01:00:27,210 --> 01:00:30,130 I can't imagine what it must be like to lose a son, 1107 01:00:30,171 --> 01:00:33,717 but I won't rest until we find the man who did it. 1108 01:00:35,343 --> 01:00:37,679 Try and have a good Christmas, Mrs. Marley. 1109 01:00:38,847 --> 01:00:40,807 - Do you really mean that? 1110 01:00:42,183 --> 01:00:44,894 - Well there is something you could do for me. 1111 01:00:44,936 --> 01:00:46,813 Then you'll know that I mean it. 1112 01:00:49,858 --> 01:00:52,485 Could you excuse me a minute? 1113 01:00:52,527 --> 01:00:53,361 Hold on. 1114 01:00:56,156 --> 01:00:57,157 Merry Christmas. 1115 01:00:57,198 --> 01:00:58,366 - Oh thank you. 1116 01:01:00,452 --> 01:01:02,620 (knocking) 1117 01:01:02,662 --> 01:01:04,414 - [Eric] Who is it? 1118 01:01:04,456 --> 01:01:05,749 - It's me, it's Eddie! 1119 01:01:05,790 --> 01:01:08,877 - [Eric] Oh all right, Mr. Scrooge. 1120 01:01:11,379 --> 01:01:13,381 - Merry Christmas, Eric! 1121 01:01:15,675 --> 01:01:17,510 (fainting thud) 1122 01:01:17,552 --> 01:01:19,971 - Sorry about that, but I come over 1123 01:01:20,013 --> 01:01:22,223 all quaint when I saw you smile. 1124 01:01:22,265 --> 01:01:24,893 - Well I'm sorry I shocked you, Eric. 1125 01:01:26,227 --> 01:01:27,520 Why don't you sue me? 1126 01:01:27,562 --> 01:01:29,356 - There'll be no need for any of that. 1127 01:01:29,397 --> 01:01:31,733 - Come on, a fall like that, what's it worth? 1128 01:01:31,775 --> 01:01:33,026 I mean if you worked in the city you'd 1129 01:01:33,068 --> 01:01:34,986 have your lawyers onto it straight away. 1130 01:01:35,028 --> 01:01:37,530 Stress, loss of earnings, doctor's bills. 1131 01:01:37,572 --> 01:01:39,574 - Oh he'll be right as rain as soon 1132 01:01:39,616 --> 01:01:42,285 as he's tasted this tinned ham. 1133 01:01:42,327 --> 01:01:45,121 - Let's say a thousand for the stress, 1134 01:01:45,163 --> 01:01:47,248 2,000 for the loss of earnings I think, 1135 01:01:47,290 --> 01:01:50,043 and another grand for doctor's bills. 1136 01:01:50,085 --> 01:01:52,212 Well Eric, you've taken me to the cleaners 1137 01:01:52,253 --> 01:01:56,174 and I'd like to be the first to shake your hand. 1138 01:01:56,216 --> 01:01:57,425 Merry Christmas. 1139 01:02:00,762 --> 01:02:03,848 (excited chatter) 1140 01:02:06,017 --> 01:02:07,686 - Mom mom mom mom! 1141 01:02:07,727 --> 01:02:08,687 - You're early. 1142 01:02:08,728 --> 01:02:09,729 - Yeah, I've been-- 1143 01:02:09,771 --> 01:02:10,939 - We got some news. 1144 01:02:10,980 --> 01:02:12,899 - So have I, look, I've been sacked, love. 1145 01:02:12,941 --> 01:02:14,025 Scrooge has got rid of me. 1146 01:02:14,067 --> 01:02:15,568 - Bob, listen to me, none of it matters. 1147 01:02:15,610 --> 01:02:16,569 - What are we gonna do? 1148 01:02:16,611 --> 01:02:18,113 - We won the premium bonds. 1149 01:02:19,197 --> 01:02:20,365 - What? 1150 01:02:20,407 --> 01:02:24,452 - We won the premium bonds, 50,000 pounds. 1151 01:02:25,912 --> 01:02:28,373 We got the letter, the check, and everything this morning. 1152 01:02:28,415 --> 01:02:29,708 - We did? 1153 01:02:29,749 --> 01:02:32,752 - Oh Bob, we're gonna have the best Christmas ever. 1154 01:02:32,794 --> 01:02:34,421 - We are! 1155 01:02:34,462 --> 01:02:35,797 We really are. 1156 01:02:37,424 --> 01:02:38,299 It's funny though isn't it? 1157 01:02:38,341 --> 01:02:40,552 - It's bloody hilarious! 1158 01:02:40,593 --> 01:02:42,137 - It's funny we won. 1159 01:02:42,178 --> 01:02:44,472 We haven't got any premium bonds. 1160 01:02:44,514 --> 01:02:45,348 - Dad. 1161 01:02:45,390 --> 01:02:47,267 - Hey, hello darling. 1162 01:02:47,308 --> 01:02:47,934 Let's have a look. 1163 01:02:47,976 --> 01:02:49,227 Is this the checK? 1164 01:02:49,269 --> 01:02:49,936 - Yeah, go on. 1165 01:02:49,978 --> 01:02:52,397 - Come on, look at it. 1166 01:02:52,439 --> 01:02:53,940 - Maybe your Judith sent it from Australia. 1167 01:02:53,982 --> 01:02:56,026 - Come on, she's an Avon lady Bob, even Judith 1168 01:02:56,067 --> 01:02:58,778 couldn't sell that much apple flavored lip gloss. 1169 01:02:58,820 --> 01:03:01,406 (laughter) 1170 01:03:01,448 --> 01:03:03,116 - Maybe Mr. Scrooge sent it. 1171 01:03:03,158 --> 01:03:05,285 (laughter) 1172 01:03:05,326 --> 01:03:07,203 - Yeah, that's right, oh yeah, Mr. Scrooge 1173 01:03:07,245 --> 01:03:09,456 is real good at handing out his money isn't he? 1174 01:03:09,497 --> 01:03:11,041 - You lovely sweet lad you. 1175 01:03:11,082 --> 01:03:12,625 - He could have, you never know. 1176 01:03:12,667 --> 01:03:14,794 - You've got a lot to learn about the world haven't you son? 1177 01:03:14,836 --> 01:03:15,587 - Mrs. Cratchett? 1178 01:03:16,963 --> 01:03:18,631 - That's right, yeah. 1179 01:03:18,673 --> 01:03:20,425 - And this is Tim I take it. 1180 01:03:21,676 --> 01:03:22,510 - That's right. 1181 01:03:26,181 --> 01:03:31,019 * O little town of Bethlehem * 1182 01:03:31,061 --> 01:03:35,231 * How still we see thee lie * 1183 01:03:36,232 --> 01:03:41,154 * Above thy deep and dreamless sleep * 1184 01:03:41,196 --> 01:03:45,992 * The silent stars go by * 1185 01:03:46,034 --> 01:03:50,830 * Yet in thy dark streets shineth * 1186 01:03:50,872 --> 01:03:55,418 * The everlasting light * 1187 01:03:55,460 --> 01:03:59,839 * The hopes and fears of all the years * 1188 01:03:59,881 --> 01:04:03,426 * Are met in thee tonight * 1189 01:04:06,721 --> 01:04:11,893 (party chatter) (rock music) 1190 01:04:18,066 --> 01:04:20,068 - Dave, can I buy you a drink? 1191 01:04:21,194 --> 01:04:23,405 - Actually I'm on duty, Uncle Eddie. 1192 01:04:23,446 --> 01:04:24,906 - Oh right. 1193 01:04:24,948 --> 01:04:26,908 Well I don't quite know how to tell you this, 1194 01:04:26,950 --> 01:04:30,620 but if you're interested, this is 1195 01:04:30,662 --> 01:04:33,832 the man that shot Jacob Marley. 1196 01:04:33,873 --> 01:04:34,833 Now I've written his name down 1197 01:04:34,874 --> 01:04:36,876 in case you arrest the wrong bloke, 1198 01:04:36,918 --> 01:04:38,378 I know what you lot are like. 1199 01:04:38,420 --> 01:04:40,255 - Ricky Styles? 1200 01:04:40,296 --> 01:04:41,589 You sure? 1201 01:04:41,631 --> 01:04:44,175 - He keeps a gun in a safe at the back of his club. 1202 01:04:45,343 --> 01:04:47,012 - How long have you known this? 1203 01:04:47,053 --> 01:04:49,139 - Well I knew that Jacob was meeting Styles. 1204 01:04:49,180 --> 01:04:50,890 I also knew that Styles thought that 1205 01:04:50,932 --> 01:04:52,183 Jacob was moving in on his patch, 1206 01:04:52,225 --> 01:04:55,145 so you could say that I've known all along. 1207 01:04:56,312 --> 01:04:59,733 - But you were too scared to come forward were you? 1208 01:04:59,774 --> 01:05:01,276 - No, I was too greedy. 1209 01:05:02,068 --> 01:05:03,236 I knew that it would be bad for 1210 01:05:03,278 --> 01:05:05,613 business if Styles was picked off. 1211 01:05:06,781 --> 01:05:07,323 - Come on. 1212 01:05:08,575 --> 01:05:11,119 Your business partner had just been killed. 1213 01:05:11,161 --> 01:05:15,081 This can't have just been about money. 1214 01:05:15,999 --> 01:05:17,208 - I'm afraid it was. 1215 01:05:18,209 --> 01:05:22,213 - So why are you telling me this now? 1216 01:05:22,255 --> 01:05:24,549 - Let's just say I found a conscience 1217 01:05:24,591 --> 01:05:26,384 in my Christmas stocking. 1218 01:05:36,269 --> 01:05:37,103 - So. 1219 01:05:39,564 --> 01:05:40,482 - So. 1220 01:05:43,985 --> 01:05:46,654 - I was just wondering if you'd 1221 01:05:46,696 --> 01:05:48,990 come over for Christmas dinner. 1222 01:05:51,117 --> 01:05:52,160 - I'd love to. 1223 01:05:53,828 --> 01:05:55,163 I bloody would love to. 1224 01:05:56,915 --> 01:05:58,375 And tell that wife of yours to expect a turkey 1225 01:05:58,416 --> 01:06:00,752 big enough to have sparred with Mike Tyson. 1226 01:06:01,836 --> 01:06:04,339 - Actually we're vegetarians. 1227 01:06:04,381 --> 01:06:06,800 - All right, the biggest nut roast she's ever seen. 1228 01:06:06,841 --> 01:06:09,302 Oh, and merry Christmas. 1229 01:06:09,344 --> 01:06:13,014 * Last Christmas, I gave you my heart * 1230 01:06:13,056 --> 01:06:18,061 * But the very next day you gave it away * 1231 01:06:41,376 --> 01:06:42,252 - Oh hi. 1232 01:06:43,044 --> 01:06:45,046 I was just lost. 1233 01:06:46,840 --> 01:06:48,508 I thought this was a snooker hall. 1234 01:06:48,550 --> 01:06:50,760 - We get a lot of that this time of year. 1235 01:06:53,722 --> 01:06:55,432 She's a lot better by the way. 1236 01:06:55,473 --> 01:06:56,766 - Oh good. 1237 01:06:56,808 --> 01:06:57,684 Good. 1238 01:06:58,727 --> 01:06:59,686 Whoever she is. 1239 01:06:59,728 --> 01:07:02,814 - No no, you were spotted, Eddie. 1240 01:07:02,856 --> 01:07:05,066 Julie saw you bringing them in. 1241 01:07:05,108 --> 01:07:06,359 - No, she was mistaken. 1242 01:07:06,401 --> 01:07:07,736 - No, she said it was you. 1243 01:07:08,695 --> 01:07:09,654 She said all you needed was a 1244 01:07:09,696 --> 01:07:11,364 puppy and you'd look like a hero. 1245 01:07:12,699 --> 01:07:15,285 - Yeah, well it is Christmas. 1246 01:07:17,120 --> 01:07:18,496 - What's happened to you? 1247 01:07:20,498 --> 01:07:21,374 - It's over. 1248 01:07:22,709 --> 01:07:23,585 My old life. 1249 01:07:24,669 --> 01:07:25,545 The old me. 1250 01:07:27,005 --> 01:07:28,089 Gone. 1251 01:07:30,091 --> 01:07:31,384 - What brought this on? 1252 01:07:33,928 --> 01:07:35,805 - Do you really wanna know? 1253 01:07:35,847 --> 01:07:37,223 - Let me get this right, the last 1254 01:07:37,265 --> 01:07:39,476 ghost was someone you knew. 1255 01:07:39,517 --> 01:07:40,352 A child. 1256 01:07:41,144 --> 01:07:42,771 - I felt like I knew him. 1257 01:07:42,812 --> 01:07:45,023 I don't know where from. 1258 01:07:45,065 --> 01:07:47,108 It was more like I was going to know him. 1259 01:07:48,151 --> 01:07:49,486 Does any of this make sense? 1260 01:07:49,527 --> 01:07:52,947 - Don't worry, none of this makes any sense. 1261 01:07:52,989 --> 01:07:54,532 - You think I'm making it up? 1262 01:07:54,574 --> 01:07:56,242 Give me some credit. 1263 01:07:56,284 --> 01:07:57,285 My only chance to win you back 1264 01:07:57,327 --> 01:07:59,371 and I come up with a lie like this? 1265 01:08:01,206 --> 01:08:03,458 It's gotta be the truth hasn't it? 1266 01:08:04,125 --> 01:08:05,543 It really happened. 1267 01:08:05,585 --> 01:08:08,880 - How come none of this stuff happens to anyone else? 1268 01:08:08,922 --> 01:08:09,839 - Maybe it does. 1269 01:08:10,965 --> 01:08:12,509 Maybe they just don't know it. 1270 01:08:14,427 --> 01:08:17,597 Or maybe it happened to me because of who I was. 1271 01:08:17,639 --> 01:08:18,473 Or what I was. 1272 01:08:19,808 --> 01:08:22,268 If you're living a life as bad as mine, well it's 1273 01:08:22,310 --> 01:08:24,854 gonna take something pretty massive to change it. 1274 01:08:26,773 --> 01:08:29,442 I'm not asking you to believe me straight away. 1275 01:08:30,485 --> 01:08:31,903 I know you don't trust me. 1276 01:08:33,863 --> 01:08:34,739 But I'm changing. 1277 01:08:36,116 --> 01:08:38,827 Well I've changed completely. 1278 01:08:40,412 --> 01:08:43,331 Well almost completely. 1279 01:08:44,457 --> 01:08:46,793 - And what's left of the old you? 1280 01:08:46,835 --> 01:08:47,711 Your ego? 1281 01:08:49,170 --> 01:08:50,213 - No. 1282 01:08:51,506 --> 01:08:53,925 The part of me that never stopped loving you. 1283 01:08:56,428 --> 01:08:57,887 Nothing could change that. 1284 01:09:00,849 --> 01:09:05,562 Look, I'm gonna go now, but if you change your mind. 1285 01:09:09,107 --> 01:09:10,191 I'll be waiting. 1286 01:09:16,865 --> 01:09:17,741 - Eddie. 1287 01:09:21,202 --> 01:09:22,620 You bring any mistletoe? 1288 01:09:26,958 --> 01:09:30,670 (uplifting orchestra music) 1289 01:10:27,977 --> 01:10:28,895 - Wake up, mom. 1290 01:10:28,937 --> 01:10:29,938 - What? 1291 01:10:29,979 --> 01:10:30,980 - Mom, come look. 1292 01:10:31,022 --> 01:10:31,898 - What is it? 1293 01:10:31,940 --> 01:10:33,149 - It's something really good. 1294 01:10:33,191 --> 01:10:34,150 - Is it? 1295 01:10:34,192 --> 01:10:35,610 - Yeah, come on. 1296 01:10:36,945 --> 01:10:37,821 Come on. 1297 01:10:49,749 --> 01:10:50,959 - What is that? 1298 01:10:53,545 --> 01:10:55,755 (laughs) 1299 01:10:55,797 --> 01:10:57,382 - Merry Christmas! 1300 01:11:00,218 --> 01:11:01,177 Happy Christmas. 1301 01:11:01,219 --> 01:11:02,971 - Happy Christmas, love. 1302 01:11:04,180 --> 01:11:07,809 Oh it's such a happy Christmas, I love it. 1303 01:11:08,685 --> 01:11:10,687 (honks) 1304 01:11:27,787 --> 01:11:30,248 - Did I ever show you my triple axel? 1305 01:11:30,290 --> 01:11:31,583 (laughs) 1306 01:11:31,624 --> 01:11:33,668 - Did it look like falling over? 1307 01:11:33,710 --> 01:11:34,836 - Maybe. 1308 01:11:34,878 --> 01:11:36,129 To the untrained eye. 1309 01:11:36,171 --> 01:11:38,089 So you're sure it's on son, yeah? 1310 01:11:38,131 --> 01:11:38,923 - [Son] Yeah. 1311 01:11:38,965 --> 01:11:39,674 - How do we look? 1312 01:11:39,716 --> 01:11:40,633 - [Son] Like old farts. 1313 01:11:40,675 --> 01:11:41,676 - Oi! 1314 01:11:41,718 --> 01:11:42,802 - Oh my God. 1315 01:11:42,844 --> 01:11:44,137 - Come on, I want you and your mom yeah? 1316 01:11:44,179 --> 01:11:46,306 - [Son] Aw, do I have to? 1317 01:11:46,348 --> 01:11:47,432 - Come on. 1318 01:11:48,308 --> 01:11:49,517 - [Eddie] Lovely. 1319 01:11:49,559 --> 01:11:51,603 - There's my baby boy. 1320 01:11:52,645 --> 01:11:54,022 - [Eddie] Hold on a minute, hold on. 1321 01:11:54,064 --> 01:11:55,231 - Oh come on. 1322 01:11:55,273 --> 01:11:57,692 (laughter) 1323 01:11:59,861 --> 01:12:02,655 - All right, all right, I'm gonna make it in the Olympics. 1324 01:12:02,697 --> 01:12:04,282 - [Son] You won't even make the trials. 1325 01:12:04,324 --> 01:12:06,743 (laughter) 1326 01:12:07,911 --> 01:12:09,871 - Come on smile, smile. 1327 01:12:12,624 --> 01:12:16,544 (uplifting orchestra music)