1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,500 --> 00:00:46,458 L'idée d'être avec toi 4 00:01:00,166 --> 00:01:06,166 {\an8}BIENVENUE À SILVERLAKE SUNSET JUNCTION 5 00:01:19,750 --> 00:01:20,666 {\an8}Les livres, OK. 6 00:01:22,000 --> 00:01:23,375 {\an8}SENTIERS DE RANDONNÉES SAN BERNARDINO 7 00:01:25,458 --> 00:01:26,416 Carrément. 8 00:01:26,416 --> 00:01:27,666 LE CAMPING POUR LES NULS 9 00:01:27,666 --> 00:01:29,041 Et... 10 00:01:31,041 --> 00:01:32,333 {\an8}Je le lirai jamais. 11 00:01:34,375 --> 00:01:36,333 - J'y vais. - OK, maman. 12 00:01:39,875 --> 00:01:41,750 {\an8}- Bonjour. - Bonjour. 13 00:01:41,750 --> 00:01:43,333 Lea l'a déposé ce matin. 14 00:01:43,333 --> 00:01:45,000 Elle est ravie que tu l'aies. 15 00:01:45,000 --> 00:01:47,208 Je sais où je vais le mettre. 16 00:01:47,208 --> 00:01:48,541 - Oui. - Oui. 17 00:01:48,541 --> 00:01:49,916 - Félicitations. - Merci. 18 00:01:49,916 --> 00:01:53,166 {\an8}Daniel lui a offert un pass VIP pour les coulisses 19 00:01:53,166 --> 00:01:56,333 et la séance de dédicaces du boys band August Moon. 20 00:01:56,666 --> 00:01:58,250 Ah oui, ils sont mignons. 21 00:01:58,250 --> 00:01:59,541 C'est super, Iz. 22 00:01:59,541 --> 00:02:01,083 Tu verras August Moon ! 23 00:02:01,083 --> 00:02:02,625 C'est plus trop mon truc. 24 00:02:03,208 --> 00:02:04,625 Je suis plutôt dans le genre 25 00:02:05,083 --> 00:02:07,333 {\an8}chanteuses et compositrices carrément cool. 26 00:02:07,333 --> 00:02:09,166 - Et c'est super. - Bien sûr. 27 00:02:09,875 --> 00:02:10,875 Les voilà. 28 00:02:13,041 --> 00:02:14,000 Salut ! 29 00:02:14,750 --> 00:02:15,708 Salut, Izzy. 30 00:02:15,708 --> 00:02:17,458 {\an8}- Salut ! - Salut. 31 00:02:17,458 --> 00:02:19,250 {\an8}Sérieux ? 32 00:02:19,250 --> 00:02:22,125 Séance de dédicaces VIP, pass VIP dans les coulisses, 33 00:02:22,125 --> 00:02:25,416 ses amis y seront, 34 00:02:25,791 --> 00:02:27,083 et Eva aussi. 35 00:02:27,083 --> 00:02:28,833 {\an8}- Salut. - Salut. 36 00:02:28,833 --> 00:02:30,875 {\an8}- T'es trop beau. - Merci. 37 00:02:32,541 --> 00:02:34,375 - Tu vas camper toute seule ? - Oui. 38 00:02:34,375 --> 00:02:35,666 Pourquoi ? 39 00:02:35,666 --> 00:02:37,541 - Et pourquoi pas ? - Les ours. 40 00:02:37,916 --> 00:02:39,041 Les tueurs en série. 41 00:02:39,375 --> 00:02:40,208 La boue. 42 00:02:40,500 --> 00:02:42,041 J'ai hâte d'y aller. 43 00:02:42,041 --> 00:02:44,875 Être un peu seule, penser à ces 20 dernières années. 44 00:02:44,875 --> 00:02:47,666 {\an8}Et pourquoi je serais pas le genre de personne 45 00:02:47,666 --> 00:02:49,208 {\an8}qui va camper seule ? 46 00:02:49,208 --> 00:02:52,250 Et si j'ai juste besoin d'Iz, 47 00:02:52,916 --> 00:02:55,083 de mes artistes, ma galerie et mes amis. 48 00:02:56,708 --> 00:02:58,500 C'est ce que tu veux ? 49 00:02:58,500 --> 00:03:00,291 - Peut-être bien. - T'es sûre ? 50 00:03:01,500 --> 00:03:03,208 C'est pour ça que je vais camper. 51 00:03:03,208 --> 00:03:06,083 En parlant de ça, la fête pour tes 40 ans. 52 00:03:06,083 --> 00:03:08,458 J'ai pas besoin d'une fête. Je t'adore. 53 00:03:08,458 --> 00:03:11,125 Arrête, t'auras une fête. C'est non négociable. 54 00:03:12,041 --> 00:03:14,041 SI ON ROMPAIT MAE STEPHENS 55 00:03:15,041 --> 00:03:18,083 Maman, écris-moi si tu te sens seule, d'accord ? 56 00:03:18,083 --> 00:03:19,500 Tout ira bien, trésor. 57 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Je veux simplement que tu t'amuses. 58 00:03:21,500 --> 00:03:23,708 {\an8}- T'es heureuse ? - Oui. 59 00:03:24,125 --> 00:03:25,958 {\an8}Non, mais pour de vrai ? 60 00:03:25,958 --> 00:03:28,750 {\an8}C'est quoi, ça ? Vous faites équipe ? 61 00:03:28,750 --> 00:03:31,083 {\an8}Soyez simplement des ados égoïstes. 62 00:03:31,083 --> 00:03:32,291 August Moon ! 63 00:03:32,291 --> 00:03:33,333 Sentir le temps 64 00:03:33,333 --> 00:03:34,375 JE SUIS LÀ AUGUST MOON 65 00:03:34,375 --> 00:03:37,666 {\an8}- Alors... - On a treize ans ! 66 00:03:37,666 --> 00:03:39,833 {\an8}Quelqu'un a parlé de toi 67 00:03:39,833 --> 00:03:41,458 {\an8}Jaloux un jour jaloux toujours 68 00:03:41,458 --> 00:03:43,250 "On change pas les gens" 69 00:03:43,250 --> 00:03:44,416 Oublie ces conneries 70 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 "Oublie ces conneries." 71 00:03:45,750 --> 00:03:47,750 Tu sais que c'est bidon 72 00:03:47,750 --> 00:03:50,291 Alors le prends pas au sérieux 73 00:03:57,625 --> 00:04:00,708 On y est. 74 00:04:00,708 --> 00:04:01,708 Dieu merci. 75 00:04:01,708 --> 00:04:04,791 Le coffre est ouvert. Vous avez besoin d'aide ? 76 00:04:04,791 --> 00:04:06,541 - Eux oui. - Oui. 77 00:04:07,416 --> 00:04:08,458 La voilà. 78 00:04:08,791 --> 00:04:09,875 - Solène. - Zeke... 79 00:04:09,875 --> 00:04:10,791 Salut, Eva. 80 00:04:11,250 --> 00:04:12,125 Comment ça va ? 81 00:04:12,750 --> 00:04:14,250 Je vais bien, merci. 82 00:04:14,250 --> 00:04:16,333 Tu es très... J'aime bien ta robe. 83 00:04:16,333 --> 00:04:17,583 Merci. 84 00:04:17,583 --> 00:04:19,041 - Salut. - Salut. 85 00:04:19,041 --> 00:04:20,791 Je vérifierai mon téléphone 86 00:04:20,791 --> 00:04:23,291 - toutes les trois heures. - Quatre. 87 00:04:23,291 --> 00:04:24,708 Profite un peu. 88 00:04:25,750 --> 00:04:28,166 Amuse-toi bien, sois 89 00:04:28,166 --> 00:04:30,666 - bête-intelligente, pas bête-bête. - Je sais. 90 00:04:30,666 --> 00:04:32,708 - Bien. - Je t'aime. 91 00:04:32,708 --> 00:04:34,375 - Salut, Solène. - Je t'adore. 92 00:04:34,375 --> 00:04:35,916 - Je t'adore. - Amusez-vous. 93 00:04:35,916 --> 00:04:36,833 Salut. 94 00:04:37,791 --> 00:04:39,000 Salut, ça va ? 95 00:04:39,000 --> 00:04:40,625 Prête à faire la fête ? 96 00:04:41,166 --> 00:04:43,041 - Amusez-vous bien. Zeke. - Salut. 97 00:04:43,041 --> 00:04:44,500 Salut, Eva. 98 00:04:53,416 --> 00:04:54,250 Salut. 99 00:04:57,000 --> 00:04:57,833 Salut. 100 00:04:58,166 --> 00:04:59,000 Salut. 101 00:04:59,000 --> 00:05:01,250 Merci de les avoir déposés. 102 00:05:02,000 --> 00:05:03,791 J'avais pas trop le choix. 103 00:05:04,416 --> 00:05:06,875 Alors, ils vont kiffer ce voyage ? 104 00:05:07,166 --> 00:05:09,041 "Kiffer" ? Totalement. 105 00:05:09,583 --> 00:05:10,541 Cool. 106 00:05:10,958 --> 00:05:11,833 Cool. 107 00:05:11,833 --> 00:05:13,166 Bon, je vais... 108 00:05:13,666 --> 00:05:16,250 - y aller. - Attends, je voulais juste 109 00:05:16,250 --> 00:05:18,291 t'inviter bientôt. 110 00:05:18,291 --> 00:05:19,833 Viens dîner avec nous. 111 00:05:21,083 --> 00:05:23,916 - Eva cuisine hyper bien. - C'est... 112 00:05:23,916 --> 00:05:27,625 Ou un pickleball ? Viens jouer au pickleball. Tu connais ? 113 00:05:27,625 --> 00:05:29,125 - Oui. - C'est super. 114 00:05:29,125 --> 00:05:31,916 Pas besoin d'être en forme. Ça s'apprend vite. 115 00:05:31,916 --> 00:05:33,500 Eva t'apprendra. 116 00:05:33,500 --> 00:05:36,125 Oui, non... Je dois y aller. 117 00:05:36,125 --> 00:05:37,791 - D'accord. - Je dois y aller. 118 00:05:37,791 --> 00:05:39,250 Amuse-toi bien. 119 00:05:39,666 --> 00:05:40,750 Et toi à Coachella. 120 00:05:41,250 --> 00:05:42,083 J'y compte bien. 121 00:05:46,625 --> 00:05:48,041 Je peux pas les déposer. 122 00:05:48,041 --> 00:05:49,958 Oui, j'ai des trucs prévus. 123 00:05:49,958 --> 00:05:51,041 J'ai une vie. 124 00:05:51,041 --> 00:05:54,000 J'ai des projets ce week-end, t'as pas idée. 125 00:05:54,000 --> 00:05:55,958 T'imagines même pas, Daniel. 126 00:05:55,958 --> 00:05:57,291 T'aimes ma tenue ? 127 00:05:57,291 --> 00:05:59,750 C'est vrai ? Mon Dieu, c'est trop gentil. 128 00:05:59,750 --> 00:06:02,083 Ça m'aide à bien mieux digérer 129 00:06:02,083 --> 00:06:04,875 le fait que tu aies détruit ma putain de vie. 130 00:06:18,000 --> 00:06:20,125 Sol, attends. 131 00:06:20,125 --> 00:06:23,375 - T'as pas eu mon message ? - Je suis en mode Avion. 132 00:06:23,375 --> 00:06:24,791 - Salut. - Tout va bien ? 133 00:06:24,791 --> 00:06:27,041 - Oui, ça va. - Vous m'expliquez ? 134 00:06:27,041 --> 00:06:28,833 Je peux pas y aller. 135 00:06:28,833 --> 00:06:30,750 - Daniel... - Ma fusion a planté. 136 00:06:30,750 --> 00:06:32,833 Sol, tu peux les emmener à Coachella ? 137 00:06:32,833 --> 00:06:34,000 Tout a déjà été payé. 138 00:06:34,000 --> 00:06:36,166 - Hôtels et repas. - Tu te fous de moi ? 139 00:06:36,166 --> 00:06:38,875 Ils ont pris des billets pour Houston. 140 00:06:38,875 --> 00:06:40,750 - Et Eva ? - Elle vient aussi. 141 00:06:41,041 --> 00:06:42,083 Évidemment. 142 00:06:42,083 --> 00:06:43,916 Allez, on doit y aller. 143 00:06:43,916 --> 00:06:45,958 - On doit y aller. - S'il te plaît. 144 00:06:47,166 --> 00:06:48,291 D'accord. 145 00:06:48,291 --> 00:06:49,750 - Oui ? - Oui. 146 00:06:49,750 --> 00:06:50,666 Merci. 147 00:06:50,666 --> 00:06:52,250 Bon, je mets mes sandales. 148 00:06:52,250 --> 00:06:53,833 Sol, je t'en dois une. 149 00:06:53,833 --> 00:06:54,791 - Je sais. - Oui. 150 00:06:54,791 --> 00:06:56,041 - Maman. - Amusez-vous. 151 00:06:56,041 --> 00:06:57,291 Izzy, je t'adore. 152 00:06:57,291 --> 00:06:59,833 Donne-moi 30 secondes pour mes sandales. 153 00:06:59,833 --> 00:07:00,916 D'accord. 154 00:07:01,375 --> 00:07:02,791 Buvez de l'eau. 155 00:07:15,041 --> 00:07:16,250 OK. 156 00:07:16,708 --> 00:07:19,291 L'entrée VIP est près du Lodestar. 157 00:07:19,875 --> 00:07:22,125 - Et c'est... - J'ai la programmation. 158 00:07:22,125 --> 00:07:23,666 St Vincent va chanter. 159 00:07:23,666 --> 00:07:24,666 On y va ! 160 00:07:24,666 --> 00:07:25,750 Attendez. 161 00:07:25,750 --> 00:07:27,000 - Rapidement. - Désolé. 162 00:07:27,000 --> 00:07:29,041 Prenez soin les uns des autres. 163 00:07:29,041 --> 00:07:29,958 Ça ira. 164 00:07:29,958 --> 00:07:31,750 - OK. Salut ! - Salut ! 165 00:07:32,500 --> 00:07:33,666 Soyez pas bêtes-bêtes ! 166 00:07:33,666 --> 00:07:34,750 Promis ! 167 00:07:39,041 --> 00:07:40,000 OK. 168 00:07:43,208 --> 00:07:47,041 COACHELLA BIENVENUE EN ZONE VIP 169 00:07:53,000 --> 00:07:54,333 - Salut. - Salut. 170 00:07:54,333 --> 00:07:56,041 - Je peux... - Bien sûr. 171 00:07:56,041 --> 00:07:57,125 Merci. 172 00:08:05,166 --> 00:08:06,250 Première fois ? 173 00:08:07,166 --> 00:08:09,000 - Pardon ? - L'effet Moon ? 174 00:08:09,791 --> 00:08:10,708 Quoi ? 175 00:08:10,708 --> 00:08:13,541 Être un Moonie, c'est pour la vie. 176 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 Je suis avec ma fille. 177 00:08:14,916 --> 00:08:16,458 Lequel est votre préféré ? 178 00:08:17,125 --> 00:08:18,000 Désolée, 179 00:08:18,583 --> 00:08:20,625 lequel est le préféré de votre fille ? 180 00:08:21,000 --> 00:08:23,041 - Je... - Moi, c'est Adrian. 181 00:08:23,416 --> 00:08:25,125 Enfin... 182 00:08:25,125 --> 00:08:26,208 regardez-le. 183 00:08:26,208 --> 00:08:29,833 - Il est canon. - Où sont les toilettes ? 184 00:08:31,041 --> 00:08:33,166 Là-bas. 185 00:08:33,166 --> 00:08:34,791 Les VIP sont à droite. 186 00:08:34,791 --> 00:08:36,750 À droite ? Super, merci. 187 00:08:37,166 --> 00:08:38,875 - À plus. - Salut. 188 00:08:59,416 --> 00:09:03,000 SÉCURITÉ 189 00:09:18,083 --> 00:09:19,083 Une minute. 190 00:09:19,208 --> 00:09:20,041 OK. 191 00:09:34,875 --> 00:09:35,708 Salut. 192 00:09:36,208 --> 00:09:37,083 Salut. 193 00:09:40,541 --> 00:09:41,583 Je peux ? 194 00:09:41,958 --> 00:09:44,958 - Vous voulez aller aux toilettes ? - OK. 195 00:09:44,958 --> 00:09:46,750 - Merci. - De rien. 196 00:09:52,291 --> 00:09:53,125 OK. 197 00:10:18,291 --> 00:10:19,416 Salut. 198 00:10:20,708 --> 00:10:24,583 Vous êtes un fan d'ASMR qui écoute les gens faire pipi ? 199 00:10:24,583 --> 00:10:27,125 - Non, je... - Vous pouvez pas... 200 00:10:27,125 --> 00:10:28,416 C'est ma loge. 201 00:10:29,000 --> 00:10:30,916 - Quoi ? - Enfin, pas vraiment. 202 00:10:30,916 --> 00:10:32,041 Elle est pas à moi. 203 00:10:32,958 --> 00:10:34,041 C'est votre loge ? 204 00:10:34,041 --> 00:10:35,333 Je suis dans le groupe. 205 00:10:35,333 --> 00:10:37,416 On joue dans une heure. 206 00:10:38,625 --> 00:10:40,875 Je suis Hayes Campbell. 207 00:10:42,083 --> 00:10:43,416 - August Moon ? - Oui. 208 00:10:43,416 --> 00:10:46,166 Je sais très bien qui vous êtes. 209 00:10:47,625 --> 00:10:48,541 Bref... 210 00:10:50,041 --> 00:10:51,000 Je vais... 211 00:10:55,458 --> 00:10:57,166 Si vous voulez... 212 00:11:00,166 --> 00:11:01,375 vous pouvez rester. 213 00:11:02,083 --> 00:11:02,916 Rester ? 214 00:11:03,416 --> 00:11:04,250 Oui. 215 00:11:05,125 --> 00:11:06,125 Un verre ? 216 00:11:07,291 --> 00:11:09,958 J'ai plein de sodas, 217 00:11:09,958 --> 00:11:12,333 ceux qui sont sains, et les autres... 218 00:11:14,416 --> 00:11:15,416 Et du kombucha. 219 00:11:15,416 --> 00:11:17,416 Si vous connaissez pas, 220 00:11:17,416 --> 00:11:20,125 c'est comme une vinaigrette, c'est dégueu. 221 00:11:20,750 --> 00:11:24,333 Mais on a aussi de la bière, du vin et de la vodka. 222 00:11:24,333 --> 00:11:26,541 Je suis avec ma fille pour... 223 00:11:27,666 --> 00:11:29,916 La séance de dédicaces avec August Moon et... 224 00:11:29,916 --> 00:11:31,666 Je conduis, donc c'est pas... 225 00:11:31,666 --> 00:11:34,333 Votre fille est une fan ? 226 00:11:35,041 --> 00:11:36,583 Elle l'était. 227 00:11:37,666 --> 00:11:38,541 Aïe. 228 00:11:38,541 --> 00:11:39,458 Désolée. 229 00:11:39,458 --> 00:11:41,166 Je crois qu'elle deviendra 230 00:11:43,000 --> 00:11:44,833 une fan nostalgique, 231 00:11:44,833 --> 00:11:47,166 mais là, maintenant, 232 00:11:47,166 --> 00:11:50,625 vous êtes plutôt ses 13 ans. 233 00:11:51,125 --> 00:11:52,041 Mince. 234 00:11:52,416 --> 00:11:53,625 Ça fait mal. 235 00:11:53,958 --> 00:11:57,666 Le père de ma fille a acheté les tickets pour la séance de dédicaces 236 00:11:57,666 --> 00:12:00,208 et il aurait dû venir... 237 00:12:01,750 --> 00:12:04,125 Bref, il a annulé, et me voilà. 238 00:12:04,125 --> 00:12:06,916 Son père ? Pas votre mari ? 239 00:12:07,291 --> 00:12:08,291 Eh bien... 240 00:12:08,875 --> 00:12:11,208 il l'était, mais là, c'est juste son père. 241 00:12:13,208 --> 00:12:15,416 Hayes, je crois qu'ils sont prêts. 242 00:12:15,750 --> 00:12:17,500 - Vous êtes qui ? - C'est bon, 243 00:12:17,500 --> 00:12:19,708 - c'est une amie. - Toc-toc, Hayes ! 244 00:12:19,708 --> 00:12:21,666 - C'est l'heure. - OK. 245 00:12:21,666 --> 00:12:23,250 Tu veux que je t'habille ? 246 00:12:24,708 --> 00:12:26,625 Non. Ça ira, Jodie. 247 00:12:26,625 --> 00:12:27,916 D'accord. 248 00:12:29,041 --> 00:12:31,458 - D'accord. - Merci, Jodie. 249 00:12:32,250 --> 00:12:33,958 - C'est Jodie. - Jodie. 250 00:12:34,708 --> 00:12:36,750 Quelqu'un vous habille ? 251 00:12:39,541 --> 00:12:41,666 Parfois, pour certaines occasions. 252 00:12:42,333 --> 00:12:43,333 Je vais... 253 00:12:43,625 --> 00:12:45,750 Excusez-moi, je... 254 00:12:54,541 --> 00:12:56,375 Bonne nouvelle. 255 00:12:56,791 --> 00:13:00,208 On a la campagne Tag Heuer, ils veulent que tu portes la montre. 256 00:13:00,208 --> 00:13:01,625 Alors enlève ça. 257 00:13:01,625 --> 00:13:03,333 - Regarde-toi, on peut... - Oui. 258 00:13:03,333 --> 00:13:05,458 - Enlever ça ? - Oui, enlève ça. 259 00:13:06,041 --> 00:13:07,041 James, 260 00:13:07,291 --> 00:13:10,375 ce sont les meilleures options. 261 00:13:17,291 --> 00:13:18,708 - Tout est bon. - Merci maman 262 00:13:18,708 --> 00:13:20,708 Retrouve-moi à lA tente vip à 18h30 ! On a la Séance photo 263 00:13:20,708 --> 00:13:21,708 Vous venez ? 264 00:13:23,958 --> 00:13:25,291 On arrive ! 265 00:13:31,916 --> 00:13:33,541 Oh, mon Dieu ! 266 00:13:38,541 --> 00:13:39,583 D'accord. 267 00:13:50,291 --> 00:13:52,750 Bon sang, reprends-toi, Solène. 268 00:14:05,958 --> 00:14:07,833 - Maman. Je suis désolée. - Salut. 269 00:14:07,833 --> 00:14:10,500 St Vincent a assuré. On pouvait pas partir. 270 00:14:10,500 --> 00:14:12,166 C'était sublime. 271 00:14:12,166 --> 00:14:14,708 - On y retourne vite fait ? - Fais ça d'abord. 272 00:14:14,708 --> 00:14:16,541 D'accord. Pourquoi ? 273 00:14:16,541 --> 00:14:18,333 Parce que ton père a payé pour. 274 00:14:18,333 --> 00:14:21,791 Et c'est très gentil, mais August Moon, c'est... 275 00:14:21,791 --> 00:14:22,875 Tes 13 ans. 276 00:14:23,916 --> 00:14:25,208 Non. 277 00:14:26,416 --> 00:14:27,875 Désolée, merci. 278 00:14:29,875 --> 00:14:31,250 Incroyable. 279 00:14:31,250 --> 00:14:32,375 Elle allait dire : 280 00:14:32,375 --> 00:14:34,208 "August Moon est incroyable". 281 00:14:34,208 --> 00:14:37,291 Je suis Zeke Randall, trésorier du lycée Campbell Hall. 282 00:14:37,291 --> 00:14:39,000 C'est un véritable honneur. 283 00:14:39,000 --> 00:14:40,416 De même. 284 00:14:40,416 --> 00:14:41,791 - Mon Dieu. - Salut. 285 00:14:41,791 --> 00:14:43,291 - Super t-shirt. - Merci. 286 00:14:43,291 --> 00:14:46,333 Vous pouvez... Vous pouvez signer ça ? 287 00:14:46,333 --> 00:14:47,416 - Oui. - Merci. 288 00:14:48,333 --> 00:14:50,125 - Je prends une photo ? - Oui. 289 00:14:52,958 --> 00:14:54,500 - Salut. - Salut. 290 00:14:54,500 --> 00:14:56,791 C'est pour Izzy. 291 00:14:56,791 --> 00:14:59,625 - Izzy ? D'accord. Avec deux Z ? - Oui. 292 00:14:59,625 --> 00:15:01,583 - Oui, deux Z. Et Rory ? - Deux Z. 293 00:15:01,583 --> 00:15:03,166 Je dois dire 294 00:15:03,166 --> 00:15:05,333 que vous étiez mon préféré... 295 00:15:05,333 --> 00:15:06,541 - Merci. - Ouais. 296 00:15:08,208 --> 00:15:10,375 Je connais pas votre nom. 297 00:15:11,375 --> 00:15:12,250 Salut, ça va ? 298 00:15:12,250 --> 00:15:14,041 Ça va, ouais. Enchanté. 299 00:15:14,041 --> 00:15:15,208 - Zeke. - Zeke ? 300 00:15:15,208 --> 00:15:16,333 Merci beaucoup. 301 00:15:17,958 --> 00:15:20,291 Qu'est-ce qui se passe ? Vous... 302 00:15:20,958 --> 00:15:22,416 On s'est déjà rencontrés. 303 00:15:23,333 --> 00:15:25,291 - Aux toilettes. - Oui. 304 00:15:25,291 --> 00:15:27,375 Tu dois être la fille. 305 00:15:27,375 --> 00:15:28,875 - C'est ma fille. - Izzy. 306 00:15:28,875 --> 00:15:30,500 Et voici... 307 00:15:31,000 --> 00:15:33,208 Je l'ai sur le bout de la langue. 308 00:15:33,208 --> 00:15:35,250 J'ai oublié mon propre nom ! 309 00:15:35,250 --> 00:15:37,500 - Georgia, c'est Georgia. - Je suis Georgia. 310 00:15:37,500 --> 00:15:38,666 Enchanté. 311 00:15:38,666 --> 00:15:40,833 On vous a assez embêtés. 312 00:15:40,833 --> 00:15:42,375 Tu me présentes pas ? 313 00:15:42,375 --> 00:15:44,416 Oliver Hoyt-Knight, voici Izzy. 314 00:15:44,416 --> 00:15:46,666 - Salut. - Georgia et Zeke. 315 00:15:46,666 --> 00:15:47,583 Salut. 316 00:15:47,583 --> 00:15:50,875 Et... je connais toujours pas votre nom. 317 00:15:51,750 --> 00:15:52,875 Je m'appelle Solène. 318 00:15:52,875 --> 00:15:54,708 C'est français ? 319 00:15:55,333 --> 00:15:56,875 Mes grands-parents l'étaient. 320 00:15:56,875 --> 00:15:59,208 Solène, la grande sœur ? 321 00:16:00,333 --> 00:16:01,583 Solène, la mère. 322 00:16:01,583 --> 00:16:02,833 Oui, ma mère. 323 00:16:02,833 --> 00:16:04,250 La mienne est différente. 324 00:16:04,250 --> 00:16:05,916 - Bien. - OK. 325 00:16:05,916 --> 00:16:08,416 - C'est vrai. Elle est noire. - Oui. 326 00:16:08,416 --> 00:16:11,791 Elle a une galerie d'art contemporain à Silverlake. 327 00:16:11,791 --> 00:16:13,875 - Vous devriez venir. - J'adore l'art. 328 00:16:13,875 --> 00:16:15,458 Oui, partout où on va, 329 00:16:15,458 --> 00:16:17,666 quand tout le monde a la gueule de bois, 330 00:16:17,666 --> 00:16:19,583 Hayezy explore les environs. 331 00:16:19,583 --> 00:16:21,333 Il a un truc avec les musées. 332 00:16:21,333 --> 00:16:24,208 Désolée. Il faut... Ce sera rapide. 333 00:16:24,208 --> 00:16:26,333 - Le devoir m'appelle. - Merci. 334 00:16:26,333 --> 00:16:27,583 - Merci. - Merci. 335 00:16:27,583 --> 00:16:29,416 - C'était un plaisir. - Enchanté. 336 00:16:29,416 --> 00:16:32,291 - Au revoir. - OK. 337 00:16:32,291 --> 00:16:33,750 On peut y aller. 338 00:16:37,333 --> 00:16:40,666 Prends-moi dans un tempo 339 00:16:40,666 --> 00:16:43,333 Que je n'ai pas choisi 340 00:16:44,208 --> 00:16:47,833 Tu m'échappes, on dirait 341 00:16:47,833 --> 00:16:50,291 Trop vite, trop tôt 342 00:16:50,291 --> 00:16:54,791 Tout le temps 343 00:16:54,791 --> 00:16:56,875 J'ai dû m'arrêter net 344 00:16:57,250 --> 00:17:01,708 Soir après soir 345 00:17:01,708 --> 00:17:04,291 Elle prend le contrôle 346 00:17:04,291 --> 00:17:07,625 Et je cède au démon en moi 347 00:17:07,625 --> 00:17:11,458 Et je baisse la garde 348 00:17:12,208 --> 00:17:14,750 Je laisse une version de moi 349 00:17:14,750 --> 00:17:17,666 Quand je baisse la garde 350 00:17:19,125 --> 00:17:21,583 Elle me reprendra si je lui fais croire 351 00:17:21,583 --> 00:17:24,333 Que je pourrai enfin venir 352 00:17:26,000 --> 00:17:28,708 Tu fais ces étapes Que je ne veux pas répéter 353 00:17:28,708 --> 00:17:31,833 Car j'ai baissé ma garde 354 00:17:33,041 --> 00:17:36,208 Elle ne veut pas de ce cliché 355 00:17:36,208 --> 00:17:39,166 Que je suis devenu 356 00:17:39,833 --> 00:17:43,083 Je veux pas qu'elle me voie comme ça 357 00:17:43,083 --> 00:17:46,000 J'affronte la vérité 358 00:17:46,000 --> 00:17:50,333 Tout le temps 359 00:17:50,333 --> 00:17:52,541 J'ai dû m'arrêter net 360 00:17:52,541 --> 00:17:56,958 Soir après soir 361 00:17:56,958 --> 00:18:00,000 Elle prend le contrôle 362 00:18:00,000 --> 00:18:03,458 Et je cède au démon en moi 363 00:18:03,458 --> 00:18:05,958 Et je baisse la garde 364 00:18:07,875 --> 00:18:10,291 Je laisse une version de moi 365 00:18:10,291 --> 00:18:13,708 Quand je baisse ma garde 366 00:18:13,958 --> 00:18:14,875 Allez ! 367 00:18:21,500 --> 00:18:24,166 Je cède au démon en moi 368 00:18:24,166 --> 00:18:27,291 Et je baisse la garde 369 00:18:27,916 --> 00:18:31,208 Je laisse une version de moi 370 00:18:31,416 --> 00:18:35,666 Quand je baisse ma garde 371 00:18:36,000 --> 00:18:40,041 - Oh, mon Dieu ! - Salut, Coachella ! 372 00:18:41,166 --> 00:18:43,083 Merci. 373 00:18:43,083 --> 00:18:44,833 Faites du bruit pour le groupe. 374 00:18:46,250 --> 00:18:47,750 Vous vous amusez bien ? 375 00:18:52,750 --> 00:18:54,583 On est trop contents d'être là, 376 00:18:55,250 --> 00:18:56,750 sur cette scène légendaire. 377 00:18:57,250 --> 00:18:58,791 Merci à tous d'être venus. 378 00:18:58,791 --> 00:19:00,166 Ça nous touche beaucoup. 379 00:19:03,750 --> 00:19:04,708 Vous êtes prêts ? 380 00:19:12,083 --> 00:19:14,958 Désolé. Une minute. Arrête. 381 00:19:19,166 --> 00:19:21,500 - Maintenant ? - Allez, on le fait. 382 00:19:21,500 --> 00:19:23,291 Ta copine est enceinte ? 383 00:19:23,291 --> 00:19:25,375 On la fait. 384 00:19:25,375 --> 00:19:26,833 - Maintenant ? - Suivez-moi. 385 00:19:30,083 --> 00:19:31,458 Désolé. 386 00:19:31,458 --> 00:19:32,708 On change tout. 387 00:19:34,000 --> 00:19:35,416 Une rencontre... 388 00:19:36,416 --> 00:19:38,500 m'a inspiré. 389 00:19:39,916 --> 00:19:41,541 C'était pas prévu, mais... 390 00:19:42,416 --> 00:19:43,791 on va chanter "Closer". 391 00:19:47,791 --> 00:19:51,625 Je sais que tu sais que je te fais rougir 392 00:19:51,625 --> 00:19:55,166 Et je sais que tu crois que je parle trop 393 00:19:55,166 --> 00:19:56,958 Et c'est vrai 394 00:19:56,958 --> 00:19:58,583 Oui, c'est vrai 395 00:19:59,833 --> 00:20:03,833 Et je ne veux pas dire au revoir 396 00:20:04,500 --> 00:20:06,958 Fais encore 397 00:20:07,250 --> 00:20:11,500 Ce que tu m'as fait 398 00:20:12,333 --> 00:20:16,291 Je sais que tu es plus âgée 399 00:20:16,291 --> 00:20:20,416 Mais chérie, repose-toi sur moi 400 00:20:20,416 --> 00:20:24,208 Avant qu'il fasse froid 401 00:20:24,208 --> 00:20:29,500 Je veux me rapprocher de toi 402 00:20:29,500 --> 00:20:36,625 Me rapprocher de toi 403 00:20:37,291 --> 00:20:40,791 Tu ne le prends pas au sérieux 404 00:20:41,250 --> 00:20:44,833 Et tu dis que tu dois partir 405 00:20:44,833 --> 00:20:48,458 Mais tu ne bouges pas 406 00:20:49,500 --> 00:20:53,208 Parce que tu ne veux pas partir 407 00:20:54,416 --> 00:20:56,500 Fais encore 408 00:20:56,958 --> 00:21:01,250 Ce que tu m'as fait 409 00:21:01,958 --> 00:21:05,625 Je sais que tu es plus âgée 410 00:21:05,625 --> 00:21:10,041 Mais chérie, repose-toi sur moi 411 00:21:10,041 --> 00:21:13,916 Avant qu'il fasse froid 412 00:21:13,916 --> 00:21:19,208 Parce que je veux me rapprocher de toi 413 00:21:19,208 --> 00:21:26,416 Me rapprocher de toi 414 00:21:26,416 --> 00:21:30,458 Ça pourrait durer toute la nuit 415 00:21:30,875 --> 00:21:34,708 Je veux te voir nue sous la lune 416 00:21:35,041 --> 00:21:38,541 Donne-moi ton numéro et c'est bon 417 00:21:38,541 --> 00:21:43,875 Parce que je veux me rapprocher de toi 418 00:21:57,250 --> 00:22:03,250 {\an8}TIENS, TIENS, QUI A 40 ANS ? 419 00:22:10,250 --> 00:22:11,625 - Alors... - Alors. 420 00:22:11,916 --> 00:22:13,166 Ça fait quoi, 40 ans ? 421 00:22:13,166 --> 00:22:14,833 - C'est parti. - Sérieusement ? 422 00:22:14,833 --> 00:22:16,916 - Elle... - Quoi ? C'est important. 423 00:22:16,916 --> 00:22:18,083 C'est vrai. 424 00:22:18,083 --> 00:22:20,083 - Oui. - Bonne question. 425 00:22:20,083 --> 00:22:23,791 C'est vraiment super. 426 00:22:25,500 --> 00:22:28,000 Je sais pas. Je suis juste contente. 427 00:22:28,416 --> 00:22:30,666 Je suis contente d'être là, c'est un cadeau. 428 00:22:31,333 --> 00:22:32,708 C'est un peu bizarre. 429 00:22:33,291 --> 00:22:37,000 J'ai eu Izzy tellement jeune, j'ai l'impression que... 430 00:22:37,708 --> 00:22:39,291 Je suis déconnectée de mon âge. 431 00:22:39,541 --> 00:22:40,666 J'avais 20 ans... 432 00:22:40,666 --> 00:22:42,250 - Oui. - Je sortais de la fac. 433 00:22:42,250 --> 00:22:43,500 Vous voyez ? 434 00:22:43,500 --> 00:22:46,500 Je crois qu'on ne devient une personne qu'à 30 ans. 435 00:22:46,500 --> 00:22:48,000 Imagine. 436 00:22:48,000 --> 00:22:50,333 Ensuite, on passe dix ans 437 00:22:50,333 --> 00:22:53,625 à essayer de comprendre qui on veut être. 438 00:22:53,958 --> 00:22:54,833 C'est profond. 439 00:22:55,208 --> 00:22:56,041 C'est l'alcool. 440 00:22:57,958 --> 00:22:59,791 Il nous en faut un peu plus. 441 00:22:59,791 --> 00:23:01,333 Un toast ! À la vie ! 442 00:23:01,333 --> 00:23:02,333 Oui. Ça change. 443 00:23:04,916 --> 00:23:05,833 Salut. 444 00:23:05,833 --> 00:23:07,708 La reine de la soirée ! Salut. 445 00:23:08,291 --> 00:23:10,166 - Tu m'as fait peur. - Je sais. 446 00:23:10,666 --> 00:23:12,125 - Salut, Todd. - Salut. 447 00:23:14,041 --> 00:23:17,541 Je voulais juste te dire que je t'admire vraiment. 448 00:23:18,125 --> 00:23:22,541 Tu as créé une communauté autour de l'art et de l'inclusivité. 449 00:23:22,541 --> 00:23:24,458 C'est... C'est vraiment cool. 450 00:23:24,458 --> 00:23:26,458 C'est très gentil. Merci. 451 00:23:26,458 --> 00:23:28,000 Je suis prof de science. 452 00:23:28,000 --> 00:23:31,333 - Super. Tu as quelle classe ? - Ils ont 15 ans. 453 00:23:31,333 --> 00:23:33,958 - Ma fille est en dernière année. - C'est super. 454 00:23:33,958 --> 00:23:35,208 Oui, le divorce. 455 00:23:35,916 --> 00:23:37,625 Ça change notre identité, hein ? 456 00:23:38,875 --> 00:23:40,333 - Oui. - Je comprends. 457 00:23:40,666 --> 00:23:43,375 Qui suis-je si je ne suis plus le mari de Jessica ? 458 00:23:44,708 --> 00:23:45,750 Tu as des enfants ? 459 00:23:46,291 --> 00:23:47,333 Oui. 460 00:23:48,708 --> 00:23:50,541 C'est mon fils, Rosco. 461 00:23:50,916 --> 00:23:52,458 Il est mignon. 462 00:23:53,916 --> 00:23:54,750 Charlie. 463 00:23:55,666 --> 00:23:56,875 Copernic. 464 00:23:59,833 --> 00:24:01,041 Rupert. 465 00:24:01,916 --> 00:24:03,666 Vous avez rompu quand ? 466 00:24:03,958 --> 00:24:05,916 "Rompu", c'est un mot si précis. 467 00:24:07,250 --> 00:24:08,416 Je vais être honnête. 468 00:24:08,416 --> 00:24:11,291 J'aimerais que tu m'accompagnes 469 00:24:11,291 --> 00:24:14,416 au restaurant pour dîner, la semaine prochaine. 470 00:24:15,375 --> 00:24:16,916 Ça n'a pas été simple. 471 00:24:16,916 --> 00:24:18,958 On va dire ça, pendant un temps. 472 00:24:21,416 --> 00:24:22,250 Pardon. 473 00:24:23,250 --> 00:24:24,625 C'est elle. 474 00:24:25,041 --> 00:24:28,125 Salut, chérie. Je rentre bientôt. 475 00:24:52,458 --> 00:24:56,083 COLLECTIF MARCHAND 476 00:24:56,083 --> 00:24:58,500 N'hésitez pas si vous avez des questions. 477 00:25:01,208 --> 00:25:02,041 Tout va bien ? 478 00:25:11,875 --> 00:25:13,875 Solène ? On a besoin de toi. 479 00:25:13,875 --> 00:25:15,375 Donne-moi une minute. 480 00:25:15,375 --> 00:25:17,750 Non, Solène. On a besoin de toi maintenant. 481 00:25:18,083 --> 00:25:19,916 D'accord, tout va bien ? 482 00:25:19,916 --> 00:25:22,166 Oui, mais on a besoin de toi. 483 00:25:22,166 --> 00:25:25,916 Elle utilise cet espace ouvert... La voilà. 484 00:25:27,666 --> 00:25:29,666 Salut. 485 00:25:29,666 --> 00:25:32,583 On s'est vus à Coachella, vous vous rappelez ? 486 00:25:32,583 --> 00:25:34,333 Oui, je me rappelle. 487 00:25:34,708 --> 00:25:35,958 Vous vous connaissez ? 488 00:25:36,500 --> 00:25:37,541 Super... 489 00:25:37,541 --> 00:25:40,083 Je vous sers quelque chose ? Eau ? Café ? 490 00:25:40,083 --> 00:25:41,958 - Merci. Ça ira, Jeremy. - Oui. 491 00:25:41,958 --> 00:25:44,333 - Au revoir. - Eh bien. 492 00:25:47,166 --> 00:25:48,291 Quelle surprise. 493 00:25:49,458 --> 00:25:52,958 J'ai joué les détectives en ligne, "Solène de Silverlake", 494 00:25:52,958 --> 00:25:56,625 et j'ai un appartement plutôt grand à Londres 495 00:25:56,625 --> 00:26:00,083 qui aurait bien besoin d'un peu d'art. 496 00:26:00,583 --> 00:26:03,250 Alors je me disais que vous pourriez... 497 00:26:03,750 --> 00:26:04,750 D'accord. 498 00:26:07,166 --> 00:26:09,625 Commençons par les céramiques à l'arrière. 499 00:26:09,625 --> 00:26:11,750 J'attendais que ça. 500 00:26:14,750 --> 00:26:17,375 Ces œuvres ont été tournées par une grande potière, 501 00:26:17,375 --> 00:26:19,166 Susan Habel. 502 00:26:19,166 --> 00:26:21,916 - Elles sont à l'envers ? - Non, elle... 503 00:26:23,250 --> 00:26:25,958 C'est le nom de la technique de sculpture sur roue. 504 00:26:25,958 --> 00:26:27,125 On dit "tourner". 505 00:26:27,625 --> 00:26:28,791 - Je vois. - Bien. 506 00:26:28,791 --> 00:26:29,833 C'est qui ? 507 00:26:30,583 --> 00:26:33,458 - C'est Hayes Campbell, d'August Moon. - Elles montrent... 508 00:26:33,458 --> 00:26:34,625 D'où tu sors ? 509 00:26:34,625 --> 00:26:37,166 J'ai plus de 30 ans. 510 00:26:37,166 --> 00:26:40,833 Les silhouettes de ces œuvres représentent la fascination... 511 00:26:42,541 --> 00:26:44,750 pour le geste et le mouvement. 512 00:26:44,750 --> 00:26:46,458 Je vois ça. 513 00:26:46,458 --> 00:26:48,083 Ses œuvres sont populaires. 514 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 J'en doute pas. 515 00:26:50,208 --> 00:26:51,958 Super, je vais 516 00:26:52,791 --> 00:26:55,041 prendre tout... 517 00:26:56,041 --> 00:26:56,958 Toutes celles-là. 518 00:26:59,916 --> 00:27:01,125 Comment ça ? 519 00:27:01,916 --> 00:27:04,416 Tout ce qu'il y a là, merci. 520 00:27:05,583 --> 00:27:07,500 - Claire. - Oui ? 521 00:27:10,166 --> 00:27:11,208 Alors... 522 00:27:13,333 --> 00:27:15,666 Ce client aimerait acheter toutes ces œuvres. 523 00:27:16,291 --> 00:27:17,375 D'accord. 524 00:27:18,000 --> 00:27:18,958 Bonjour, Claire. 525 00:27:19,416 --> 00:27:20,416 Bonjour. 526 00:27:22,041 --> 00:27:23,000 Merci. 527 00:27:23,000 --> 00:27:24,625 Je m'en occupe. 528 00:27:26,458 --> 00:27:27,541 C'est Claire. 529 00:27:27,541 --> 00:27:29,041 - Elle a l'air sympa. - Très. 530 00:27:29,041 --> 00:27:31,291 Travailleuse. Compétente. Célibataire. 531 00:27:32,458 --> 00:27:34,583 Alors ces œuvres-là, 532 00:27:35,333 --> 00:27:36,541 j'aime beaucoup. 533 00:27:37,708 --> 00:27:38,666 Hayes, je t'adore ! 534 00:27:43,166 --> 00:27:45,958 C'est une artiste locale, Amanda Friedman. 535 00:27:45,958 --> 00:27:47,291 Elle vit à Eagle Rock. 536 00:27:48,083 --> 00:27:50,958 Elle a choisi... une lumière intense. 537 00:27:52,458 --> 00:27:55,791 Comme si les extraterrestres débarquaient. 538 00:27:56,625 --> 00:27:59,541 Elle a utilisé un format moyen et grand sur pellicule. 539 00:27:59,541 --> 00:28:00,916 Pas d'altération. 540 00:28:00,916 --> 00:28:02,416 Cool. Je les prends toutes. 541 00:28:03,791 --> 00:28:05,666 - Quoi ? - Vous pouvez 542 00:28:05,666 --> 00:28:06,958 les emballer. 543 00:28:06,958 --> 00:28:09,250 J'enverrai quelqu'un les récupérer. 544 00:28:09,250 --> 00:28:11,625 Et au fait, ces bols sont très jolis. 545 00:28:11,625 --> 00:28:13,791 - Merci. - Et les carreaux spaghetti. 546 00:28:13,791 --> 00:28:16,250 Les détails sont magnifiques, 547 00:28:16,250 --> 00:28:18,708 Et ce truc, je le veux chez moi. 548 00:28:18,708 --> 00:28:19,625 Franchement... 549 00:28:21,041 --> 00:28:22,458 je vais tout prendre. 550 00:28:29,208 --> 00:28:30,083 C'est de l'art. 551 00:28:30,666 --> 00:28:31,833 De vrais artistes. 552 00:28:31,833 --> 00:28:34,333 Ils sont sérieux dans leur travail. Moi aussi. 553 00:28:34,333 --> 00:28:36,041 Ces œuvres sont travaillées, 554 00:28:36,041 --> 00:28:38,333 et vous débarquez comme si 555 00:28:38,333 --> 00:28:39,791 vous achetiez des pommes. 556 00:28:39,791 --> 00:28:40,791 Honnêtement, 557 00:28:40,791 --> 00:28:43,208 je cherche ce genre d'œuvres depuis longtemps, 558 00:28:43,208 --> 00:28:45,208 et ça me parle vraiment. 559 00:28:45,208 --> 00:28:46,125 Alors... 560 00:28:46,875 --> 00:28:49,708 j'aimerais beaucoup les acheter, si ça vous va. 561 00:28:52,375 --> 00:28:53,208 D'accord. 562 00:28:53,583 --> 00:28:55,166 - Bien. - Pour info, 563 00:28:55,166 --> 00:28:57,916 vous ne m'avez jamais vu acheter des pommes. 564 00:29:01,750 --> 00:29:02,583 C'est fou. 565 00:29:05,916 --> 00:29:06,916 Alors... 566 00:29:08,708 --> 00:29:10,583 - Alors ? - Vous avez autre chose ? 567 00:29:10,583 --> 00:29:12,916 Vous n'êtes pas attendu pour un concert ? 568 00:29:12,916 --> 00:29:14,375 Ou une séance photo ? 569 00:29:14,375 --> 00:29:17,250 Quel jour on est ? 570 00:29:17,250 --> 00:29:18,750 - Mardi. - Alors non. 571 00:29:18,750 --> 00:29:20,583 Rien de tout ça avant mercredi. 572 00:29:21,875 --> 00:29:24,250 J'aimerais vous montrer d'autres œuvres, 573 00:29:24,250 --> 00:29:26,125 mais vous venez de tout acheter. 574 00:29:29,541 --> 00:29:31,416 C'est très grossier de ma part. 575 00:29:34,041 --> 00:29:36,291 - Ça arrive souvent ? - Oui. 576 00:29:37,375 --> 00:29:41,125 Si vous n'avez rien d'autre, j'irai dans une autre galerie 577 00:29:41,125 --> 00:29:42,916 - avec un autre galeriste. - OK. 578 00:29:42,916 --> 00:29:45,583 Je connais une artiste que j'aime beaucoup. 579 00:29:45,583 --> 00:29:47,875 Elle a un entrepôt à Glendale. 580 00:29:48,166 --> 00:29:51,083 Elle n'est pas là, mais j'ai la clé. 581 00:29:51,083 --> 00:29:53,791 J'ai toujours rêvé de visiter Glendale, 582 00:29:53,791 --> 00:29:54,708 vous savez. 583 00:29:54,708 --> 00:29:57,666 - Glendale, au milieu de nulle part ? - Le paradis. 584 00:29:57,666 --> 00:30:00,916 Votre chauffeur peut nous récupérer à l'arrière. 585 00:30:00,916 --> 00:30:02,875 Ou on peut prendre votre voiture. 586 00:30:04,750 --> 00:30:06,458 Désolée pour le bazar. 587 00:30:06,458 --> 00:30:08,500 Je vais débarrasser. 588 00:30:08,500 --> 00:30:09,416 Bien. 589 00:30:12,541 --> 00:30:13,375 Je prends ça. 590 00:30:13,375 --> 00:30:15,541 - Merci. - Bien. Je le mets où ? 591 00:30:15,541 --> 00:30:17,083 - Par terre... - Par terre ? 592 00:30:17,083 --> 00:30:19,250 - Ou... - Oui, à l'arrière. 593 00:30:20,208 --> 00:30:21,041 Bien. 594 00:30:21,041 --> 00:30:22,208 Désolée pour tout ça. 595 00:30:25,208 --> 00:30:26,041 - Bien. - Oui. 596 00:30:26,041 --> 00:30:26,958 Allons-y. 597 00:30:29,291 --> 00:30:30,375 - Oui. - OK. 598 00:30:31,875 --> 00:30:33,416 Je m'arrête au feu. 599 00:30:33,416 --> 00:30:35,875 Vous devez éviter leur regard. 600 00:30:35,875 --> 00:30:38,166 OK. Je regarde droit devant. 601 00:30:38,166 --> 00:30:39,250 Ils n'ont 602 00:30:39,250 --> 00:30:44,166 rien remarqué. Je crois que c'est bon. 603 00:30:44,541 --> 00:30:46,083 C'est plutôt cool. 604 00:30:48,666 --> 00:30:49,625 Très douée. 605 00:30:50,125 --> 00:30:51,041 Salut. 606 00:31:02,333 --> 00:31:03,208 Merci. 607 00:31:08,708 --> 00:31:09,791 J'aime beaucoup. 608 00:31:10,333 --> 00:31:11,500 Natrice Miller. 609 00:31:11,916 --> 00:31:12,750 Magnifique. 610 00:31:23,250 --> 00:31:25,083 - C'est un tableau ? - Oui. 611 00:31:25,083 --> 00:31:26,291 PHOTO DE CLASSE - SYMPOSIUM ÉCOLE FERMÉE - DÎNER 612 00:31:26,291 --> 00:31:27,333 Ça veut dire quoi ? 613 00:31:27,875 --> 00:31:28,958 C'est un agenda. 614 00:31:28,958 --> 00:31:30,666 - Non, ne faites pas ça. - Quoi ? 615 00:31:30,666 --> 00:31:33,250 Vous voulez le discours sur l'art subjectif ? 616 00:31:34,333 --> 00:31:35,166 Que voyez-vous ? 617 00:31:35,708 --> 00:31:39,250 C'est un tableau. Des chiffres. 618 00:31:39,791 --> 00:31:41,125 Autrement dit... 619 00:31:41,125 --> 00:31:43,416 Arrêtez, je sais pas. 620 00:31:46,375 --> 00:31:49,500 L'artiste dit que c'est un autoportrait. 621 00:31:50,125 --> 00:31:53,166 Elle montre qu'elle n'est pas 622 00:31:54,166 --> 00:31:56,500 un génie intouchable dans un espace à part. 623 00:31:57,000 --> 00:31:59,708 C'est ça vie. En tant qu'artiste. 624 00:32:00,625 --> 00:32:02,583 Je trouve son honnêteté touchante. 625 00:32:03,833 --> 00:32:05,833 C'est l'œuvre de mon amie, Sarah. 626 00:32:05,833 --> 00:32:08,666 Elle envoie tout ça pour une expo à New York. 627 00:32:09,000 --> 00:32:11,166 - Mais pas celle-là. - Pourquoi ? 628 00:32:12,958 --> 00:32:14,625 Elle n'y tient pas. 629 00:32:19,666 --> 00:32:20,625 Quel est son nom ? 630 00:32:21,375 --> 00:32:22,208 Ouvre-moi. 631 00:32:23,916 --> 00:32:26,125 Que ressentez-vous devant cette œuvre ? 632 00:32:33,333 --> 00:32:34,416 Tout. 633 00:32:42,958 --> 00:32:44,125 Sarah est une amie ? 634 00:32:44,791 --> 00:32:45,625 De la fac. 635 00:32:46,250 --> 00:32:47,875 Première année. Elle écoutait... 636 00:32:48,750 --> 00:32:51,250 une chanson de Fiona Apple à fond dans sa chambre 637 00:32:51,250 --> 00:32:52,958 et j'ai su qu'on serait amies. 638 00:32:55,750 --> 00:32:58,583 - On y va ? - Et la fac. 639 00:32:59,666 --> 00:33:00,666 Vos études ? 640 00:33:02,166 --> 00:33:03,541 L'histoire de l'art. 641 00:33:04,000 --> 00:33:05,541 J'ai commencé par médecine. 642 00:33:05,541 --> 00:33:07,291 - Médecin ? - Eh bien... 643 00:33:08,166 --> 00:33:10,791 J'étais une gentille fille de 18 ans du New Jersey. 644 00:33:10,791 --> 00:33:12,750 Et ça plaisait à mes parents. 645 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 Mais j'ai suivi... 646 00:33:16,958 --> 00:33:19,625 un cours d'histoire de l'art et j'ai adoré. 647 00:33:21,416 --> 00:33:22,250 Bref. 648 00:33:23,083 --> 00:33:24,625 Racontez-moi votre vie. 649 00:33:25,500 --> 00:33:27,541 Attendez, c'était votre vie, ça ? 650 00:33:28,583 --> 00:33:29,583 En partie. 651 00:33:31,083 --> 00:33:31,916 Racontez-moi. 652 00:33:31,916 --> 00:33:34,000 Comment on finit dans un groupe ? 653 00:33:35,625 --> 00:33:36,708 Un coup de bol. 654 00:33:37,708 --> 00:33:38,541 Un casting. 655 00:33:38,916 --> 00:33:39,875 Comme les autres. 656 00:33:41,125 --> 00:33:43,333 On n'était que des photos sur un mur. 657 00:33:43,916 --> 00:33:46,875 Il y a Adrian, au sourire ravageur. 658 00:33:46,875 --> 00:33:48,916 Rory, le rebelle australien. 659 00:33:50,291 --> 00:33:52,166 Simon, le poète tourmenté. 660 00:33:52,708 --> 00:33:56,041 Ollie... Ollie a juste la classe. 661 00:33:56,375 --> 00:33:58,541 - Et Hayes ? - Je suis juste anglais. 662 00:33:59,208 --> 00:34:01,666 Le charme opère. 663 00:34:02,083 --> 00:34:03,666 Ce qui est drôle, 664 00:34:03,666 --> 00:34:06,375 c'est que le jour où j'ai fait le casting, 665 00:34:07,208 --> 00:34:09,666 j'ai aussi auditionné pour le rôle de Tiny Tim 666 00:34:09,666 --> 00:34:12,250 dans la version d'Hackney d'Un Chant de Noël. 667 00:34:13,208 --> 00:34:15,500 Mais j'ai pas été pris. 668 00:34:15,500 --> 00:34:17,750 J'étais pas assez petit, apparemment. 669 00:34:17,750 --> 00:34:19,166 J'ai fini dans le groupe. 670 00:34:19,375 --> 00:34:21,333 J'aurais fait la pièce, sinon. 671 00:34:22,041 --> 00:34:22,875 Et... 672 00:34:24,625 --> 00:34:26,750 Un autre aurait intégré le groupe. 673 00:34:27,500 --> 00:34:28,708 Et... 674 00:34:29,541 --> 00:34:30,458 j'aurais été... 675 00:34:34,000 --> 00:34:35,666 Je sais pas ce que j'aurais été. 676 00:34:39,375 --> 00:34:41,416 J'ai la dalle. Pas vous ? 677 00:34:41,416 --> 00:34:43,041 On devrait aller manger. 678 00:34:44,083 --> 00:34:45,083 Je... 679 00:34:46,000 --> 00:34:46,958 Je ne crois pas. 680 00:34:48,125 --> 00:34:49,458 Comment ça ? 681 00:34:50,041 --> 00:34:51,125 Je ne sais pas 682 00:34:52,125 --> 00:34:56,916 ce qu'on fait dans un entrepôt où on crève de chaud à Glendale, 683 00:34:57,500 --> 00:34:58,625 à parler de la fac. 684 00:34:58,625 --> 00:35:00,791 Je vous l'ai dit, j'adore Glendale. 685 00:35:06,458 --> 00:35:09,000 Je ne rencontre pas souvent des gens comme vous. 686 00:35:10,125 --> 00:35:12,875 Les gens croient me connaître. 687 00:35:13,291 --> 00:35:14,500 Hayes Campbell. 688 00:35:15,500 --> 00:35:16,333 C'est pas moi. 689 00:35:18,291 --> 00:35:20,208 Vous vous moquez des paillettes. 690 00:35:21,541 --> 00:35:24,291 Et pour ce que ça vaut, je crois que notre rencontre 691 00:35:25,041 --> 00:35:26,250 était très intéressante. 692 00:35:26,750 --> 00:35:28,000 Vous êtes intelligente. 693 00:35:28,000 --> 00:35:30,625 Et vous savez, 694 00:35:31,375 --> 00:35:33,000 vous êtes aussi... 695 00:35:33,458 --> 00:35:34,666 canon, je sais pas. 696 00:35:35,750 --> 00:35:36,583 "Canon ?" 697 00:35:37,000 --> 00:35:38,083 Ou je sais pas... 698 00:35:39,666 --> 00:35:41,791 Ce que j'essaie de dire... 699 00:35:43,375 --> 00:35:45,208 c'est que j'aimerais vous connaître. 700 00:35:46,541 --> 00:35:47,416 Eh bien... 701 00:35:49,458 --> 00:35:51,250 j'apprécie votre honnêteté. 702 00:36:08,000 --> 00:36:09,458 Alors, on mange où ? 703 00:36:11,291 --> 00:36:14,250 On peut retourner à mon hôtel à Beverly Hills, 704 00:36:14,250 --> 00:36:15,666 appeler le room service. 705 00:36:16,750 --> 00:36:19,250 - C'est... très direct. - Non. 706 00:36:19,250 --> 00:36:21,375 C'était juste une suggestion. 707 00:36:21,375 --> 00:36:23,958 - Je connais pas Los Angeles. - D'accord. 708 00:36:23,958 --> 00:36:25,000 D'accord. 709 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 Pourquoi pas... 710 00:36:27,125 --> 00:36:28,375 All Time sur Hillhurst ? 711 00:36:28,375 --> 00:36:31,500 - C'est Hayes Campbell ? - Mon Dieu. 712 00:36:33,083 --> 00:36:35,916 C'est fréquenté ? 713 00:36:37,541 --> 00:36:39,166 Oui, on peut dire ça. 714 00:36:40,458 --> 00:36:41,291 D'accord. 715 00:36:41,958 --> 00:36:42,916 En fait, 716 00:36:42,916 --> 00:36:45,500 on va chez moi, je vous ferai un sandwich. 717 00:36:47,791 --> 00:36:48,625 Ça me va. 718 00:37:05,291 --> 00:37:06,208 Et voilà. 719 00:37:08,375 --> 00:37:10,416 C'est un peu le bazar. 720 00:37:11,166 --> 00:37:13,291 Izzy va partir en colo. 721 00:37:13,916 --> 00:37:15,125 Super. 722 00:37:15,625 --> 00:37:16,625 C'est votre maison. 723 00:37:17,416 --> 00:37:18,250 Merci. 724 00:37:19,208 --> 00:37:20,250 Daniel détestait... 725 00:37:20,708 --> 00:37:22,916 Mon ex la détestait. 726 00:37:22,916 --> 00:37:24,916 Il l'appelait "premier achat". 727 00:37:26,000 --> 00:37:28,250 Mais ça a toujours été ma maison. 728 00:37:33,041 --> 00:37:35,000 - Putain ! - Ça va ? 729 00:37:35,333 --> 00:37:36,166 Quoi ? 730 00:37:36,541 --> 00:37:38,208 Oui, tout va bien. Si on veut. 731 00:37:38,583 --> 00:37:39,458 C'est... 732 00:37:40,958 --> 00:37:42,125 Périmé ? 733 00:37:42,125 --> 00:37:45,125 Je vois toujours ces dates comme une suggestion. 734 00:37:45,125 --> 00:37:47,958 Non. C'est... Mon frigo est encore cassé. 735 00:37:47,958 --> 00:37:49,208 Alors... 736 00:37:49,208 --> 00:37:52,291 Je vérifiais juste depuis quand, mais si vous voulez... 737 00:37:52,291 --> 00:37:53,750 Donnez-moi ça. 738 00:37:53,750 --> 00:37:55,250 - Faites voir. - Quoi ? 739 00:37:55,708 --> 00:37:58,583 Non. Ce sera encore bon une semaine. 740 00:37:58,583 --> 00:37:59,750 Mon Dieu ! 741 00:38:01,875 --> 00:38:04,083 - Non. - Pourquoi avoir fait ça ? 742 00:38:04,083 --> 00:38:06,291 - Non, gardez-le. - C'était pour vérifier. 743 00:38:06,291 --> 00:38:07,666 D'accord. Merci. 744 00:38:09,416 --> 00:38:10,750 - Je suis prêt. - Quoi ? 745 00:38:10,750 --> 00:38:14,250 Non, vous allez pas vérifier tout le contenu de mon frigo. 746 00:38:14,250 --> 00:38:16,416 On perd du temps. Allez. 747 00:38:16,416 --> 00:38:17,833 Ça me ferait plaisir. 748 00:38:17,833 --> 00:38:21,041 D'accord. La glacière du garage, on la remplit de glaçons, 749 00:38:21,041 --> 00:38:23,500 et on trie, "Encore bon" et "Danger". 750 00:38:23,500 --> 00:38:24,541 Ça marche. 751 00:38:26,416 --> 00:38:28,875 Et les sandwichs. On va manger... 752 00:38:30,250 --> 00:38:31,875 - Ou... - J'apporte la glacière. 753 00:38:33,416 --> 00:38:34,250 OK. 754 00:38:35,833 --> 00:38:36,833 - Tomate. - Oui. 755 00:38:37,583 --> 00:38:38,416 Merci. 756 00:38:42,583 --> 00:38:43,416 Bien. 757 00:38:48,500 --> 00:38:49,583 Vous êtes proche 758 00:38:50,416 --> 00:38:51,291 de votre fille ? 759 00:38:52,750 --> 00:38:53,583 Oui. 760 00:38:56,458 --> 00:38:57,291 Enfin, 761 00:38:58,666 --> 00:39:00,625 c'est ma fille, je suis sa mère, 762 00:39:00,625 --> 00:39:03,333 alors on se prend la tête parfois. 763 00:39:04,708 --> 00:39:07,125 Mais je l'adore. 764 00:39:09,375 --> 00:39:10,250 Et vous ? 765 00:39:11,250 --> 00:39:13,333 C'est pareil avec vos parents ? 766 00:39:14,125 --> 00:39:14,958 Pas vraiment. 767 00:39:16,125 --> 00:39:17,958 Ils ont divorcé quand j'étais petit. 768 00:39:18,583 --> 00:39:21,666 Ma mère s'est remariée avec... 769 00:39:21,666 --> 00:39:23,708 "Darren, de Scunthorpe. 770 00:39:23,708 --> 00:39:26,041 "Super concert, Hayes. Excellent." 771 00:39:26,041 --> 00:39:27,041 Vous l'aimez pas ? 772 00:39:27,041 --> 00:39:28,958 Il est gentil. Mais bébête. 773 00:39:28,958 --> 00:39:31,541 Et il vient de Scunthorpe, un trou paumé. 774 00:39:33,541 --> 00:39:34,916 Il... 775 00:39:34,916 --> 00:39:37,125 - Il est pas si mal. - Et votre père ? 776 00:39:37,125 --> 00:39:38,875 Il a voulu se rapprocher de moi 777 00:39:38,875 --> 00:39:41,208 ces dernières années, ce qui est marrant 778 00:39:41,208 --> 00:39:43,875 sachant qu'il n'était pas là quand j'étais petit. 779 00:39:43,875 --> 00:39:45,666 Et là, il veut qu'on soit 780 00:39:46,208 --> 00:39:47,375 potes. 781 00:39:48,000 --> 00:39:48,833 Oui. 782 00:39:49,875 --> 00:39:50,708 Je sais pas. 783 00:39:51,333 --> 00:39:53,250 J'ai envie de le voir, mais... 784 00:39:56,083 --> 00:39:58,000 C'est dur de faire confiance. 785 00:40:00,041 --> 00:40:00,875 Oui. 786 00:40:06,916 --> 00:40:08,041 C'est délicieux. 787 00:40:08,833 --> 00:40:09,666 Merci. 788 00:40:10,375 --> 00:40:11,416 Ce type, Daniel... 789 00:40:11,416 --> 00:40:13,083 L'ex-mari. Racontez-moi. 790 00:40:13,083 --> 00:40:14,458 Sérieusement ? 791 00:40:15,083 --> 00:40:18,000 Aucune entrée en matière pour amener le sujet ? 792 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 - "Quelle est votre couleur préférée ?" - Dites-moi. 793 00:40:21,708 --> 00:40:24,041 C'est une question très personnelle. 794 00:40:26,000 --> 00:40:26,916 Pour resituer, 795 00:40:30,125 --> 00:40:31,625 je venais d'arriver à LA. 796 00:40:33,291 --> 00:40:36,000 Je voulais bosser dans l'art à New York, 797 00:40:36,000 --> 00:40:39,750 mais je n'avais les moyens que pour Downton LA. 798 00:40:40,458 --> 00:40:43,458 J'ai rencontré Daniel à une soirée à Echo Park. 799 00:40:43,458 --> 00:40:44,541 Je le déteste déjà. 800 00:40:45,083 --> 00:40:47,375 - Il est tard. On devrait... - Solène. 801 00:40:48,666 --> 00:40:50,375 - Hayes ? - On discute. 802 00:40:50,958 --> 00:40:54,708 On a un problème de confiance et on a besoin de s'ouvrir. 803 00:40:54,708 --> 00:40:56,458 Qu'est-ce qu'on risque ? 804 00:40:56,875 --> 00:40:59,291 Vous voulez savoir ce qu'on risque 805 00:40:59,291 --> 00:41:00,958 en s'ouvrant à quelqu'un ? 806 00:41:00,958 --> 00:41:01,875 J'écoute. 807 00:41:03,833 --> 00:41:04,666 Bien. 808 00:41:05,625 --> 00:41:06,625 Je vais vous dire. 809 00:41:08,625 --> 00:41:11,375 Daniel, il était très intelligent, 810 00:41:11,375 --> 00:41:14,166 ouvert, passionné. 811 00:41:17,833 --> 00:41:19,375 Et on s'attirait. 812 00:41:19,750 --> 00:41:21,250 Le couple, 813 00:41:21,875 --> 00:41:24,458 l'amour, le mariage, le bébé, 814 00:41:25,791 --> 00:41:27,166 mais pas dans cet ordre. 815 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 Et on était 816 00:41:30,666 --> 00:41:33,041 très jeunes, quand on a eu le bébé. 817 00:41:33,041 --> 00:41:35,291 Et on a travaillé dur. 818 00:41:35,708 --> 00:41:37,375 Il assurait au boulot. 819 00:41:37,958 --> 00:41:40,583 La galerie a ouvert. Izzy est allée à l'école. 820 00:41:41,500 --> 00:41:43,291 Mais il y avait... 821 00:41:44,583 --> 00:41:45,416 une distance. 822 00:41:45,416 --> 00:41:47,000 On... On s'éloignait. 823 00:41:49,125 --> 00:41:51,375 Mais je me disais : "C'est normal. 824 00:41:52,291 --> 00:41:53,250 "C'est normal. 825 00:41:53,916 --> 00:41:54,750 "Tu sais... 826 00:41:54,750 --> 00:41:56,958 "C'est pas un conte de fées. Grandis." 827 00:41:58,166 --> 00:41:59,166 Et un soir, 828 00:41:59,166 --> 00:42:01,875 il y a trois ans, 829 00:42:03,958 --> 00:42:07,958 on dînait avec ses collègues et... 830 00:42:07,958 --> 00:42:11,000 Je racontais des ragots débiles 831 00:42:12,416 --> 00:42:15,000 sur une personne qu'on connaît 832 00:42:15,750 --> 00:42:18,166 qui avait été infidèle. 833 00:42:19,750 --> 00:42:21,375 Et tout le monde s'est tu. 834 00:42:23,500 --> 00:42:25,958 Comme quand on entre dans une pièce 835 00:42:25,958 --> 00:42:28,583 et qu'on sait que tout le monde parlait de vous. 836 00:42:29,666 --> 00:42:32,208 J'ai regardé Daniel, 837 00:42:33,166 --> 00:42:34,458 et il me regardait pas. 838 00:42:37,083 --> 00:42:38,250 Il voulait pas. 839 00:42:38,250 --> 00:42:41,250 On est rentrés, on a payé la baby-sitter 840 00:42:41,958 --> 00:42:44,250 et je lui ai demandé. 841 00:42:47,333 --> 00:42:48,875 Elle s'appelait Eva. 842 00:42:52,791 --> 00:42:53,791 C'était 843 00:42:55,291 --> 00:42:57,083 une jeune avocate de son cabinet. 844 00:43:00,833 --> 00:43:04,916 Ce qui m'énerve le plus, c'est que j'ai été gentille. 845 00:43:06,625 --> 00:43:07,916 J'ai proposé d'oublier. 846 00:43:08,916 --> 00:43:10,375 J'ai dit 847 00:43:11,458 --> 00:43:14,541 que pour nous, notre famille, pour le bien de notre famille, 848 00:43:14,541 --> 00:43:17,333 que j'oublierai, on fait tous des erreurs. 849 00:43:19,750 --> 00:43:20,750 Que je pardonnerai. 850 00:43:23,791 --> 00:43:24,791 Et il a dit 851 00:43:27,500 --> 00:43:28,958 qu'il ne voulait pas ça. 852 00:43:31,708 --> 00:43:32,583 Qu'il l'aimait. 853 00:43:37,916 --> 00:43:39,375 Et sans esclandre, 854 00:43:43,083 --> 00:43:44,041 il est parti. 855 00:43:47,375 --> 00:43:48,666 Alors... 856 00:43:48,666 --> 00:43:51,041 Pour moi, c'est ça, le risque, 857 00:43:51,041 --> 00:43:53,083 quand on s'ouvre à quelqu'un. 858 00:43:54,875 --> 00:43:56,166 Eh bien... 859 00:43:57,833 --> 00:43:58,708 On est là. 860 00:44:02,708 --> 00:44:04,208 Et on mange 861 00:44:04,708 --> 00:44:06,333 de super bon sandwichs. 862 00:44:06,875 --> 00:44:08,458 Ils sont bons, hein ? 863 00:44:09,083 --> 00:44:10,666 On n'est pas tous comme Daniel. 864 00:44:13,541 --> 00:44:16,291 Je vais y penser, Hayes Campbell. 865 00:44:16,291 --> 00:44:18,500 Arrêtez avec le nom complet. 866 00:44:19,333 --> 00:44:20,625 Pourquoi ? 867 00:44:23,000 --> 00:44:24,958 Ça ne résume pas tout. 868 00:44:26,708 --> 00:44:27,750 Je vois ça. 869 00:44:38,750 --> 00:44:39,958 Je reviens. 870 00:44:47,250 --> 00:44:48,083 Allô ? 871 00:44:49,041 --> 00:44:49,875 Salut, Izzy. 872 00:44:51,125 --> 00:44:52,750 Non. 873 00:44:56,125 --> 00:44:57,708 Non, c'est pas... 874 00:44:59,166 --> 00:45:00,875 Tu dois préparer tes affaires. 875 00:45:03,375 --> 00:45:04,208 Oui. 876 00:45:09,625 --> 00:45:11,916 Je sais. Je suis pas allée dans ta chambre. 877 00:45:14,416 --> 00:45:17,041 Je respecte ton souhait que je n'y aille pas. 878 00:45:17,041 --> 00:45:18,916 Tes affaires sont partout. 879 00:45:55,625 --> 00:45:56,458 N'arrêtez pas. 880 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 C'est bon. 881 00:46:00,333 --> 00:46:01,375 C'est quoi ? 882 00:46:02,833 --> 00:46:04,666 C'est rien. 883 00:46:06,333 --> 00:46:07,166 J'aime bien. 884 00:46:08,666 --> 00:46:09,666 Ah bon ? 885 00:46:10,708 --> 00:46:11,541 Oui. 886 00:47:10,083 --> 00:47:11,250 Je suis plus âgée. 887 00:47:11,250 --> 00:47:12,166 Non. 888 00:47:18,625 --> 00:47:19,458 Attendez. 889 00:47:22,625 --> 00:47:24,000 Je peux être votre mère. 890 00:47:24,000 --> 00:47:26,250 - Vous l'êtes pas. - Mais je pourrais. 891 00:47:32,166 --> 00:47:33,000 Non. 892 00:47:34,166 --> 00:47:36,125 Je vous raccompagne à hôtel ? 893 00:47:40,708 --> 00:47:42,458 Non. Desmond m'attend devant. 894 00:47:51,000 --> 00:47:52,416 On se revoit bientôt ? 895 00:47:53,125 --> 00:47:53,958 Hayes. 896 00:47:54,541 --> 00:47:55,375 Solène. 897 00:47:57,000 --> 00:47:57,833 Je peux pas. 898 00:47:58,333 --> 00:48:00,000 - Pourquoi ? - Vous êtes vous, 899 00:48:00,000 --> 00:48:02,833 et je suis moi. Ça colle pas. 900 00:48:04,333 --> 00:48:05,333 On verra. 901 00:48:15,083 --> 00:48:16,916 Contente que le sandwich ait plu. 902 00:48:18,625 --> 00:48:19,458 Une merveille. 903 00:48:41,541 --> 00:48:42,958 Merde... 904 00:48:45,750 --> 00:48:47,291 - Salut. - Salut. 905 00:48:47,291 --> 00:48:49,458 - Je sais, je vais me préparer. - Bien. 906 00:48:49,458 --> 00:48:50,416 Bien. 907 00:48:52,833 --> 00:48:53,666 Ça roule ? 908 00:48:54,458 --> 00:48:55,458 Est-ce que ça va ? 909 00:48:55,708 --> 00:48:56,541 Oui, bien. 910 00:48:58,000 --> 00:48:59,208 Mince, t'es défoncée ? 911 00:48:59,625 --> 00:49:00,458 Non. 912 00:49:00,458 --> 00:49:02,250 - Tracy t'a filé un bonbon ? - Non. 913 00:49:03,458 --> 00:49:04,291 Je vais bien. 914 00:49:04,875 --> 00:49:06,250 Je vais me préparer. 915 00:49:06,250 --> 00:49:07,625 Alors n'entre pas. 916 00:49:40,250 --> 00:49:42,583 Il faut payer 917 00:49:43,375 --> 00:49:45,208 Pour arriver 918 00:49:45,833 --> 00:49:46,750 À la souffrance 919 00:49:47,958 --> 00:49:49,416 Il faut 920 00:49:49,416 --> 00:49:50,541 Prier 921 00:49:51,083 --> 00:49:52,833 Pour arriver 922 00:49:53,375 --> 00:49:54,708 À la honte 923 00:49:55,333 --> 00:49:58,125 ...en campeurs contre monos, 924 00:49:58,125 --> 00:50:01,333 donc en tant que mono, tu peux trainer avec... 925 00:50:01,333 --> 00:50:02,458 - Izzy ! - Quoi ? 926 00:50:02,458 --> 00:50:03,375 Salut ! 927 00:50:03,916 --> 00:50:04,958 Mon Dieu. 928 00:50:05,208 --> 00:50:06,125 Salut ! 929 00:50:07,000 --> 00:50:09,166 - J'y crois pas ! - Comment tu vas ? 930 00:50:09,166 --> 00:50:11,916 - Trop contente d'être là. - Allez, les filles. 931 00:50:11,916 --> 00:50:13,125 - D'accord. - À plus. 932 00:50:13,125 --> 00:50:14,250 À tout à l'heure. 933 00:50:14,250 --> 00:50:16,916 - Iz, j'ai besoin de toi. - J'arrive. 934 00:50:16,916 --> 00:50:18,500 - Je dois y aller. - Je sais. 935 00:50:18,500 --> 00:50:20,041 Spray anti-insectes ? 936 00:50:20,041 --> 00:50:21,666 - Oui. - Antihistaminiques ? 937 00:50:21,666 --> 00:50:22,583 J'ai tout. 938 00:50:22,583 --> 00:50:23,500 - OK ? - Oui. 939 00:50:23,500 --> 00:50:25,416 - On s'appelle dimanche. - Oui. 940 00:50:25,416 --> 00:50:26,666 - Salut. - Je t'adore. 941 00:50:26,666 --> 00:50:27,875 Toi, profite. 942 00:50:27,875 --> 00:50:29,458 - Promis. - Je t'adore. 943 00:50:29,791 --> 00:50:31,833 Merci. Pardon, pardon. 944 00:50:31,833 --> 00:50:33,083 - Non. - On y va. 945 00:50:33,083 --> 00:50:35,166 - C'est comment ? - Super. 946 00:50:40,416 --> 00:50:43,375 Merci pour la soirée t'es la meilleure ! 947 00:50:43,541 --> 00:50:45,375 {\an8}Un rencard bientôt ? 948 00:50:57,583 --> 00:50:59,750 J'arrête pas de penser à ce baiser 949 00:50:59,750 --> 00:51:02,416 Je veux vous revoir 950 00:51:09,041 --> 00:51:11,041 C'est qui ? 951 00:51:15,541 --> 00:51:16,666 Pas cool ! 952 00:51:16,666 --> 00:51:19,541 {\an8}Votre numéro était sur la facture. C'est un problème ? 953 00:51:27,500 --> 00:51:30,041 {\an8}Les œuvres sont arrivées ? 954 00:51:32,791 --> 00:51:35,500 Je suis pas encore rentré il paraît qu'elles sont top 955 00:51:35,500 --> 00:51:37,458 {\an8}Mais ce baiser... 956 00:51:48,041 --> 00:51:50,083 {\an8}Je sais que vous lisez les textos 957 00:51:56,291 --> 00:51:59,833 {\an8}Je vais me coucher. Il est tard. 958 00:51:59,833 --> 00:52:03,375 {\an8}On est à new york ce week-end hôtel essex 959 00:52:03,375 --> 00:52:05,041 {\an8}Venez me voir 960 00:52:10,333 --> 00:52:12,750 J'ai cédé au démon en moi 961 00:52:12,750 --> 00:52:15,250 Et j'ai baissé ma garde 962 00:52:16,958 --> 00:52:19,875 Je laisse une vision de moi 963 00:52:19,875 --> 00:52:22,666 Quand je baisse ma garde 964 00:52:24,125 --> 00:52:26,958 Elle me reprendra si je lui fais croire 965 00:52:26,958 --> 00:52:29,666 {\an8}Que j'y arriverai enfin 966 00:52:31,375 --> 00:52:33,958 {\an8}Tu fais les étapes Que je ne veux pas répéter 967 00:52:33,958 --> 00:52:37,208 {\an8}Car j'ai baissé ma garde 968 00:52:37,208 --> 00:52:38,708 {\an8}AUGUST MOON - GUARD DOWN 969 00:52:57,041 --> 00:52:59,958 Nous sommes désormais à 32 000 pieds 970 00:53:00,500 --> 00:53:03,291 et prévoyons un vol calme jusqu'à LaGuardia. 971 00:54:02,500 --> 00:54:04,666 Salut. 972 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 Et le vol ? 973 00:54:14,916 --> 00:54:15,958 Bien. 974 00:54:15,958 --> 00:54:17,000 Super. 975 00:54:18,541 --> 00:54:20,083 Rien de spécial. 976 00:54:21,583 --> 00:54:22,666 Nouvelle robe ? 977 00:54:24,916 --> 00:54:25,791 Non. 978 00:54:29,583 --> 00:54:30,708 Et ton concert ? 979 00:54:31,125 --> 00:54:32,125 Bien. 980 00:54:33,041 --> 00:54:34,041 Pas mal. 981 00:54:35,083 --> 00:54:36,083 Rien de spécial. 982 00:54:36,750 --> 00:54:38,416 Je t'ai apporté ta montre. 983 00:54:43,166 --> 00:54:45,083 Elle te va mieux. 984 00:56:12,458 --> 00:56:15,666 OK. C'est dur à ouvrir. 985 00:56:15,666 --> 00:56:16,916 Mais j'adore. 986 00:56:16,916 --> 00:56:18,041 Ouais. 987 00:57:02,666 --> 00:57:03,833 Des nuggets ? 988 00:57:04,958 --> 00:57:05,875 Cool. 989 00:57:06,208 --> 00:57:07,166 Tu veux quoi ? 990 00:57:08,333 --> 00:57:09,375 Un sandwich. 991 00:57:09,625 --> 00:57:10,541 Un sandwich ? 992 00:57:11,666 --> 00:57:12,500 Des frites ? 993 00:57:13,666 --> 00:57:15,291 - Oui. - Des frites. 994 00:57:17,125 --> 00:57:18,250 Et des gâteaux. 995 00:57:19,833 --> 00:57:20,833 Et des gâteaux. 996 00:57:32,375 --> 00:57:33,875 Tiens, tes nuggets. 997 00:57:36,291 --> 00:57:38,875 Prends ta chérie par la main 998 00:57:40,875 --> 00:57:43,333 {\an8}Et qu'elle se mette en équilibre Sur les mains 999 00:57:45,375 --> 00:57:47,750 Et prends ta chérie par le pied 1000 00:57:50,291 --> 00:57:52,708 Et fais ce dont tu as envie 1001 00:57:54,416 --> 00:57:57,958 On se comprenait 1002 00:57:59,083 --> 00:58:02,625 Dans nos moments de danse 1003 00:58:03,750 --> 00:58:07,250 On était à la cool 1004 00:58:08,750 --> 00:58:13,125 Quand toi, moi, et tous nos amis 1005 00:58:13,250 --> 00:58:17,958 Croyions en la vérité La partagions 1006 00:58:17,958 --> 00:58:19,000 J'ai dit 1007 00:58:21,708 --> 00:58:23,375 Jours de danse et d'amour 1008 00:58:27,625 --> 00:58:29,916 Prends le poignet de ta chérie 1009 00:58:32,375 --> 00:58:34,791 Et dans sa bouche, une améthyste 1010 00:58:37,041 --> 00:58:39,500 Et dans ses yeux, deux saphirs bleus 1011 00:58:41,708 --> 00:58:44,458 Et vous avez besoin l'un de l'autre 1012 00:58:46,458 --> 00:58:50,791 Et vous avez besoin l'un de l'autre 1013 00:58:57,416 --> 00:59:00,583 C'est la chanson que tu jouais au piano chez moi ? 1014 00:59:02,500 --> 00:59:04,625 J'aime beaucoup. Elle est bien. 1015 00:59:04,916 --> 00:59:06,500 - Tu trouves ? - Oui. 1016 00:59:08,791 --> 00:59:10,291 Tu joues depuis longtemps ? 1017 00:59:11,083 --> 00:59:11,916 Non. 1018 00:59:12,458 --> 00:59:15,833 Je jouais d'aucun instrument avant d'être dans le groupe. 1019 00:59:16,625 --> 00:59:18,750 Ils disaient que c'était pas obligatoire. 1020 00:59:20,916 --> 00:59:21,916 Je sais. 1021 00:59:23,291 --> 00:59:24,458 Je vais te dire, 1022 00:59:26,958 --> 00:59:30,958 il y a quelques années, le directeur du label m'a appelé, 1023 00:59:32,750 --> 00:59:35,291 il a dit que le chanteur 1024 00:59:35,291 --> 00:59:38,833 de mon groupe préféré voulait me rencontrer. 1025 00:59:40,000 --> 00:59:43,041 J'étais trop content. On allait devenir potes. 1026 00:59:43,750 --> 00:59:44,958 Enregistrer une chanson. 1027 00:59:46,083 --> 00:59:47,291 Quand je suis arrivé, 1028 00:59:48,541 --> 00:59:51,833 c'était l'anniversaire de sa fille de dix ans, 1029 00:59:52,833 --> 00:59:55,541 et il voulait que je fasse des photos. 1030 00:59:59,833 --> 01:00:01,916 C'est ça, ma plus grande peur. 1031 01:00:05,666 --> 01:00:06,666 Être un clown. 1032 01:00:07,583 --> 01:00:08,750 T'es pas un clown. 1033 01:00:16,458 --> 01:00:17,708 T'es pas un clown. 1034 01:00:29,083 --> 01:00:31,041 Il m'a fallu du temps 1035 01:00:31,041 --> 01:00:34,541 Il m'a fallu du temps pour le dire 1036 01:00:40,208 --> 01:00:44,458 Sur la lune J'atterris comme une fusée 1037 01:00:45,375 --> 01:00:49,041 Dis-moi ce que tu veux faire 1038 01:00:49,708 --> 01:00:53,375 Dis-moi ce que tu veux faire 1039 01:00:54,083 --> 01:00:57,125 Ce que tu veux faire Ce que tu veux faire 1040 01:00:57,125 --> 01:00:59,208 Pourquoi... 1041 01:01:01,416 --> 01:01:02,458 Bonjour. 1042 01:01:03,666 --> 01:01:04,750 Bonjour. 1043 01:01:05,041 --> 01:01:07,875 J'ai emprunté ton gilet, tu m'en veux pas ? 1044 01:01:08,375 --> 01:01:10,583 C'est juste pour ce matin, je te le rendrai. 1045 01:01:10,583 --> 01:01:13,583 - Je me plains pas. - Je voulais être sûre. 1046 01:01:23,208 --> 01:01:26,833 Je pars cet après-midi pour la tournée européenne. 1047 01:01:26,833 --> 01:01:29,458 T'en fais pas, tu seras vite débarrassé de moi. 1048 01:01:29,458 --> 01:01:31,375 J'aimerais que tu viennes. 1049 01:01:35,500 --> 01:01:36,875 C'est impossible. 1050 01:01:37,791 --> 01:01:38,625 Pourquoi ? 1051 01:01:40,333 --> 01:01:42,833 Izzy. Je ne crois pas... 1052 01:01:42,833 --> 01:01:44,583 Elle est en colo tout l'été. 1053 01:01:47,541 --> 01:01:49,958 - Et la galerie. Je dois... - J'ai acheté... 1054 01:01:49,958 --> 01:01:52,416 - ...travailler. - ...toutes les œuvres, 1055 01:01:52,416 --> 01:01:53,625 alors... 1056 01:01:54,708 --> 01:01:58,958 tes artistes ont besoin de temps pour en faire d'autres, non ? 1057 01:02:01,125 --> 01:02:02,750 J'ai pas d'affaires. 1058 01:02:02,750 --> 01:02:04,750 - J'ai une armée de stylistes. - Non. 1059 01:02:04,750 --> 01:02:06,166 - Si. - Tu comprends pas. 1060 01:02:06,166 --> 01:02:08,791 J'ai pas assez de sous-vêtements. 1061 01:02:08,791 --> 01:02:10,541 On ira faire les magasins, 1062 01:02:10,541 --> 01:02:12,625 on achètera ta marque préférée. 1063 01:02:12,958 --> 01:02:15,000 - Ça te va ? - Merci. 1064 01:02:15,000 --> 01:02:18,041 Oui. Merci, le top pour moi. 1065 01:02:18,375 --> 01:02:22,791 C'est quand la dernière fois que tu as pris des vacances ? 1066 01:02:24,750 --> 01:02:26,500 Que diront les gens ? 1067 01:02:32,458 --> 01:02:33,875 Je m'en fiche. 1068 01:02:37,916 --> 01:02:40,333 Au pire, on dira 1069 01:02:40,333 --> 01:02:45,666 que tu es ma consultante artistique ultra-canon. 1070 01:02:49,541 --> 01:02:50,958 On a tous des secrets. 1071 01:03:00,666 --> 01:03:02,500 Attention à la tête. 1072 01:03:03,583 --> 01:03:04,541 Et... oui. 1073 01:03:05,250 --> 01:03:06,083 Salut, G. 1074 01:03:12,041 --> 01:03:15,583 Écoutez-moi. Voici Solène, ma consultante artistique. 1075 01:03:15,583 --> 01:03:17,458 - Salut. - Ça va ? 1076 01:03:18,750 --> 01:03:20,500 - Assieds-toi. - Oui. 1077 01:03:24,208 --> 01:03:25,041 Salut. 1078 01:03:57,291 --> 01:03:58,541 Bonne chance. 1079 01:03:58,541 --> 01:03:59,791 Pour tes oreilles. 1080 01:03:59,791 --> 01:04:00,791 Merci. 1081 01:04:00,791 --> 01:04:02,916 - Et là... Merci. - Hayes. 1082 01:04:10,875 --> 01:04:11,916 C'est parti. 1083 01:04:12,250 --> 01:04:14,208 Je veux plus d'heures Dans ta journée 1084 01:04:14,208 --> 01:04:15,166 Ta journée 1085 01:04:15,166 --> 01:04:19,583 Je me concentre sur tes reins J'ai de l'énergie pour toi 1086 01:04:20,916 --> 01:04:22,958 Je veux plus de minutes avec toi 1087 01:04:22,958 --> 01:04:23,875 Avec toi 1088 01:04:23,875 --> 01:04:28,375 Je veux être ta tribu J'ai une chambre pour deux 1089 01:04:28,833 --> 01:04:34,041 Tu es un vrai chef-d'œuvre 1090 01:04:34,041 --> 01:04:37,500 On doit le célébrer 1091 01:04:37,500 --> 01:04:41,000 Dis-moi que tu partiras jamais 1092 01:04:41,000 --> 01:04:42,666 Pas mal, hein ? 1093 01:04:42,666 --> 01:04:45,583 J'y pense tous les jours 1094 01:04:47,333 --> 01:04:51,291 On fait la une, c'est sûr 1095 01:04:51,291 --> 01:04:53,500 Touche-moi au clair de lune 1096 01:04:53,500 --> 01:04:55,791 BARCELONE 1097 01:04:55,791 --> 01:05:00,000 Joue-moi avec tes lèvres Tes lèvres sur ma bouche 1098 01:05:00,375 --> 01:05:04,375 Tu me fais aimer ce goût 1099 01:05:04,375 --> 01:05:06,375 Quand je suis sur la route 1100 01:05:06,375 --> 01:05:08,333 Dis-moi où aller 1101 01:05:08,333 --> 01:05:11,708 Je m'assurerai que tu y sois en premier 1102 01:05:12,583 --> 01:05:15,416 Je préparerai le dîner 1103 01:05:15,416 --> 01:05:17,083 Ça devra attendre 1104 01:05:17,083 --> 01:05:20,291 Car je passe au dessert 1105 01:05:20,875 --> 01:05:25,833 Tu es un vrai chef-d'œuvre 1106 01:05:25,833 --> 01:05:29,000 On doit le célébrer 1107 01:05:29,416 --> 01:05:34,750 Dis-moi que tu partiras jamais 1108 01:05:34,750 --> 01:05:37,083 Car j'y pense tous les jours 1109 01:05:43,500 --> 01:05:44,333 - Izzy ? - Salut. 1110 01:05:44,333 --> 01:05:45,916 Quoi de neuf ? 1111 01:05:46,833 --> 01:05:48,916 Tout va bien. 1112 01:05:49,666 --> 01:05:52,333 Je voyage un peu. 1113 01:05:53,000 --> 01:05:56,666 - Où ça ? - Un peu partout. 1114 01:05:57,208 --> 01:05:59,750 - Allez, raconte-moi. - T'en penses quoi ? 1115 01:06:00,208 --> 01:06:01,291 C'est qui ? 1116 01:06:01,291 --> 01:06:04,041 Mon nouveau client. 1117 01:06:04,041 --> 01:06:05,625 Oh, mon Dieu. Tu fais quoi ? 1118 01:06:05,625 --> 01:06:08,166 Il a aimé les œuvres de la galerie. 1119 01:06:08,166 --> 01:06:09,625 Et la comédie musicale ? 1120 01:06:10,708 --> 01:06:13,750 On fait la une, c'est clair 1121 01:06:13,750 --> 01:06:18,208 Touche-moi au clair de lune Au clair de lune 1122 01:06:18,208 --> 01:06:22,000 Joue-moi avec tes lèvres Tes lèvres sur ma bouche 1123 01:06:22,375 --> 01:06:25,083 - Et Izzy ? - Je lui ai pas encore dit. 1124 01:06:25,875 --> 01:06:28,666 Tu es gênée de faire la fête aux quatre coins du monde 1125 01:06:28,666 --> 01:06:29,916 avec une popstar ? 1126 01:06:29,916 --> 01:06:31,791 Non, c'est bon. Je comprends. 1127 01:06:31,791 --> 01:06:34,833 Je lui parle 15 minutes par semaine, 1128 01:06:34,833 --> 01:06:36,666 on parle que de ses déboires. 1129 01:06:37,625 --> 01:06:40,500 Tu es un vrai chef-d'œuvre 1130 01:06:41,875 --> 01:06:44,791 Je peux pas rester loin 1131 01:06:46,375 --> 01:06:48,333 Dis-moi que tu partiras jamais 1132 01:06:48,333 --> 01:06:50,875 Je pense à toi toute la journée 1133 01:06:53,791 --> 01:06:56,625 On fait la une, c'est clair 1134 01:06:57,166 --> 01:07:01,125 Touche-moi au clair de lune Au clair de lune 1135 01:07:01,125 --> 01:07:05,708 Joue-moi avec tes lèvres Avec tes lèvres sur ma bouche 1136 01:07:05,708 --> 01:07:09,750 Tu me fais aimer ce goût 1137 01:07:10,166 --> 01:07:14,083 On fait la une, c'est clair 1138 01:07:14,083 --> 01:07:18,750 Touche-moi au clair de lune Au clair de lune 1139 01:07:18,750 --> 01:07:23,041 Joue-moi avec tes lèvres Tes lèvres sur ma bouche 1140 01:07:23,041 --> 01:07:27,291 Tu me fais aimer ce goût 1141 01:07:40,291 --> 01:07:41,625 Tu t'amuses bien ? 1142 01:07:53,833 --> 01:07:54,833 C'était risqué. 1143 01:07:55,750 --> 01:07:56,958 On est à Paris. 1144 01:07:56,958 --> 01:07:58,375 Ça reste risqué. 1145 01:07:58,375 --> 01:07:59,666 Ça reste Paris. 1146 01:08:00,833 --> 01:08:02,125 Tu as raison. 1147 01:08:03,916 --> 01:08:08,708 Un long week-end nous attend, et Rory et Simon vont à Ibiza, 1148 01:08:08,708 --> 01:08:13,708 mais Ollie et moi, on a loué une superbe maison dans le sud. 1149 01:08:13,708 --> 01:08:15,000 Au calme. 1150 01:08:16,625 --> 01:08:17,458 Isolée. 1151 01:08:19,375 --> 01:08:21,458 Ça pourrait être cool. 1152 01:08:26,375 --> 01:08:28,000 - OK, attends. - OK. 1153 01:09:23,708 --> 01:09:25,375 - Vas-y ! - Boulet de canon ! 1154 01:09:51,708 --> 01:09:52,916 OK. 1155 01:10:06,375 --> 01:10:07,791 C'est un enterrement ? 1156 01:10:07,791 --> 01:10:08,916 Salut. 1157 01:10:09,583 --> 01:10:10,916 Salut ! 1158 01:10:11,791 --> 01:10:13,416 C'est la chaise de Hayes ? 1159 01:10:13,416 --> 01:10:14,500 Oui. 1160 01:10:17,708 --> 01:10:20,708 Le cancer de la peau court dans ma famille. 1161 01:10:25,666 --> 01:10:27,750 Vous vous amusez bien ? 1162 01:10:27,750 --> 01:10:28,750 - Oui. - Oui ? 1163 01:10:28,750 --> 01:10:29,750 C'est cool. 1164 01:10:31,375 --> 01:10:34,416 Charlotte, tu sors avec Ollie depuis longtemps ? 1165 01:10:34,416 --> 01:10:35,625 Sortir ? 1166 01:10:37,166 --> 01:10:39,583 On traine ensemble depuis un moment. 1167 01:10:40,791 --> 01:10:42,833 Quelqu'un veut une glace ? 1168 01:10:42,833 --> 01:10:43,875 - Oui. - Oui. 1169 01:10:43,875 --> 01:10:46,875 - Un, deux... T'en veux une ? - Non, merci. 1170 01:10:46,875 --> 01:10:47,833 OK. 1171 01:10:48,958 --> 01:10:50,208 Donne-m'en une. 1172 01:10:50,208 --> 01:10:51,625 - Salut. - Regardez-les. 1173 01:10:51,625 --> 01:10:52,583 Salut. 1174 01:10:52,875 --> 01:10:54,875 Pardon. Désolé. 1175 01:10:56,458 --> 01:10:57,958 - Salut. - Salut. 1176 01:10:59,083 --> 01:11:01,083 - Tu veux de la place ? - Oui, merci. 1177 01:11:06,541 --> 01:11:07,625 - Salut. - Salut. 1178 01:11:11,583 --> 01:11:13,708 - Réchauffe-moi. Je gèle. - Oui. 1179 01:11:14,333 --> 01:11:15,750 Cet endroit est génial. 1180 01:11:15,750 --> 01:11:18,208 Je compte ne rien faire de tout le week-end. 1181 01:11:18,208 --> 01:11:20,208 Pas d'autographe, pas de tweet. 1182 01:11:20,750 --> 01:11:22,708 Ollie dit que tu as une galerie ? 1183 01:11:22,708 --> 01:11:24,125 Oui, à Silverlake. 1184 01:11:24,125 --> 01:11:27,500 C'est fantastique. Solène a l'œil pour les talents. 1185 01:11:27,833 --> 01:11:30,166 - J'en doute pas. - Et t'as un enfant. 1186 01:11:30,166 --> 01:11:31,083 Oui. 1187 01:11:31,083 --> 01:11:35,708 Oui, j'ai une fille, Izzy. Elle a 16 ans. 1188 01:11:35,708 --> 01:11:37,750 J'adore. Elle est dans quelle école ? 1189 01:11:37,750 --> 01:11:40,416 Au lycée Campbell Hall. 1190 01:11:40,416 --> 01:11:44,291 Oh, j'ai une amie qui a fini Campbell Hall il y a deux ans. 1191 01:11:44,291 --> 01:11:46,166 Elles se connaissent peut-être. 1192 01:11:49,291 --> 01:11:50,791 C'est trop drôle. 1193 01:11:50,791 --> 01:11:53,541 Charlotte, tu fais quoi ? 1194 01:11:53,541 --> 01:11:54,750 Je suis à la fac. 1195 01:11:55,666 --> 01:11:58,958 Je prends une année sabbatique pour voyager. 1196 01:11:58,958 --> 01:12:01,958 Charlotte la joue modeste. Elle est brillante. 1197 01:12:01,958 --> 01:12:05,750 Elle parle dix langues et c'est une super danseuse. 1198 01:12:06,500 --> 01:12:08,458 Ils font quoi, Rory et Simon ? 1199 01:12:08,458 --> 01:12:12,625 "Simon, t'es avec combien de mannequins ?" 1200 01:12:13,500 --> 01:12:16,583 On va faire un truc trash pour montrer qu'on s'amuse plus. 1201 01:12:16,583 --> 01:12:18,291 L'orgie, c'est encore tendance ? 1202 01:12:19,125 --> 01:12:21,166 - Ollie, fais pas ça. - Je sais. 1203 01:12:21,166 --> 01:12:23,916 Depuis que t'es avec Solène, t'as pris 20 ans. 1204 01:12:23,916 --> 01:12:26,958 Avant ton arrivée, il se comportait en vraie popstar. 1205 01:12:26,958 --> 01:12:29,958 Tu dis toujours tout ce qui te passe par la tête ? 1206 01:12:30,666 --> 01:12:31,833 Les glaces. 1207 01:12:33,041 --> 01:12:34,291 Allez. 1208 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 Sérieux. 1209 01:12:37,208 --> 01:12:40,583 Solène, je veux savoir comment vous vous êtes rencontrés. 1210 01:12:41,125 --> 01:12:42,708 À Coachella. 1211 01:12:43,375 --> 01:12:45,375 Pour une séance de dédicaces. 1212 01:12:45,375 --> 01:12:47,083 - Oui. - Mon Dieu ! 1213 01:12:47,083 --> 01:12:49,791 T'es une Moonie ! Trop mignon ! 1214 01:12:49,791 --> 01:12:51,791 En fait, c'est plutôt fou. 1215 01:12:52,583 --> 01:12:54,125 Elle était pas censée être là. 1216 01:12:54,125 --> 01:12:56,375 Mais elle y était bien, avec sa fille. 1217 01:12:56,375 --> 01:13:00,750 - Oui, ça s'est fait par hasard. - Par hasard. 1218 01:13:00,750 --> 01:13:02,958 - Dans ma loge. - Et Hayes 1219 01:13:02,958 --> 01:13:05,458 est allé plus loin en me dédiant une chanson. 1220 01:13:06,125 --> 01:13:08,375 - "Closer" ? - Oui. 1221 01:13:08,375 --> 01:13:09,625 Bien sûr. 1222 01:13:10,333 --> 01:13:12,291 On la chante quand on trouve une fille, 1223 01:13:12,291 --> 01:13:15,416 ou dans ce cas, une femme, canon. 1224 01:13:15,958 --> 01:13:19,291 On fait semblant de changer la set list. C'est notre truc. 1225 01:13:19,291 --> 01:13:21,875 - C'est votre truc. - Mon Dieu. Attends. 1226 01:13:21,875 --> 01:13:25,916 Vous vous rappelez quand il l'a fait pour l'actrice suédoise qui l'adorait ? 1227 01:13:25,916 --> 01:13:28,666 - Hayes t'a raconté ? - C'était Hannah, non ? 1228 01:13:28,666 --> 01:13:30,708 Pauvre Hannah. Elle était obsédée. 1229 01:13:30,708 --> 01:13:34,708 Vous imaginez s'il avait rien fait ? Trop bizarre. 1230 01:13:34,708 --> 01:13:35,875 Elle nous collait. 1231 01:13:35,875 --> 01:13:39,166 On pouvait pas la larguer, elle est célèbre en Suède. 1232 01:13:39,166 --> 01:13:42,625 Elle avait 33 ans, elle était paumée. Trop la honte. 1233 01:13:42,625 --> 01:13:45,333 - Je peux tout t'expliquer. - J'ai oublié un truc. 1234 01:13:45,333 --> 01:13:46,791 J'en ai besoin. Désolée. 1235 01:13:46,791 --> 01:13:48,375 - Sol. - Je vais le chercher. 1236 01:13:48,375 --> 01:13:49,375 Bonnes glaces. 1237 01:13:49,375 --> 01:13:50,875 - Salut. - Salut ! 1238 01:13:50,875 --> 01:13:51,791 À plus. 1239 01:13:53,916 --> 01:13:55,291 C'est pas cool. 1240 01:13:55,291 --> 01:13:56,541 Quoi ? 1241 01:14:08,416 --> 01:14:09,750 Pardon pour Ollie. 1242 01:14:09,750 --> 01:14:11,166 - Il est un peu... - Ça va. 1243 01:14:12,125 --> 01:14:14,208 Il a la vingtaine. 1244 01:14:14,625 --> 01:14:18,083 - Ça veut dire quoi ? - Qu'il est temps que je rentre. 1245 01:14:18,083 --> 01:14:21,500 - On peut faire une pause et... - C'est pas toi, c'est moi. 1246 01:14:22,208 --> 01:14:25,541 Tu es vraiment très beau. 1247 01:14:25,541 --> 01:14:27,375 J'ai été séduite par le tombeur. 1248 01:14:27,375 --> 01:14:29,708 - Quarante ans et paumée. - Attends. 1249 01:14:29,708 --> 01:14:31,666 Je voulais bêtement t'impressionner. 1250 01:14:31,666 --> 01:14:32,708 Et ça a marché. 1251 01:14:32,708 --> 01:14:34,708 Comme avec Hannah. Bien joué. 1252 01:14:34,708 --> 01:14:37,041 C'est parce que c'était une femme mûre ? 1253 01:14:37,041 --> 01:14:39,875 Non. Je suis contente que tu aies un genre. 1254 01:14:39,875 --> 01:14:41,125 Hannah me plaisait. 1255 01:14:41,125 --> 01:14:42,625 Si tu veux tout savoir. 1256 01:14:42,625 --> 01:14:45,041 J'ai été séduite par l'idée, et c'était cool. 1257 01:14:45,041 --> 01:14:47,125 Vraiment, mais ça pouvait pas durer. 1258 01:14:47,125 --> 01:14:48,791 - Vraiment ? - Quoi ? Je... 1259 01:14:48,791 --> 01:14:51,708 Ça peut durer. Il reste quelques dates sur la tournée. 1260 01:14:51,708 --> 01:14:53,666 Ensuite, je serai à Los Angeles. 1261 01:14:53,666 --> 01:14:57,541 On serait que tous les deux, comme des gens normaux. 1262 01:14:59,125 --> 01:15:03,041 Ça ne me convient pas. C'était sympa, plus maintenant. 1263 01:15:03,041 --> 01:15:04,916 De quoi tu as peur, Solène ? 1264 01:15:04,916 --> 01:15:10,916 Le père de ma fille m'a menti pendant un an, tous ses amis le savaient. 1265 01:15:10,916 --> 01:15:12,958 Tout le monde savait à part moi. 1266 01:15:12,958 --> 01:15:16,583 C'est une gifle similaire que j'ai ressentie avec tes amis. 1267 01:15:16,583 --> 01:15:19,541 - Je suis pas Daniel. - Dis ça à mon ventre. 1268 01:15:19,541 --> 01:15:22,291 Je sais ce que tu fais. 1269 01:15:22,791 --> 01:15:26,375 - Tu abandonnes, tu fuis. - Non, je ne fuis pas. 1270 01:15:26,375 --> 01:15:29,583 Ah bon ? Tu fais ta valise pourtant. 1271 01:15:29,583 --> 01:15:31,791 Pas la peine d'en faire un plat. 1272 01:15:31,791 --> 01:15:34,583 - On savait ce qu'on faisait. - Mais je veux plus. 1273 01:15:34,583 --> 01:15:35,500 Quoi ? 1274 01:15:35,500 --> 01:15:39,833 Pour la première fois depuis tellement longtemps, je suis heureux. 1275 01:15:40,666 --> 01:15:43,416 En général, je ressens rien, 1276 01:15:44,291 --> 01:15:47,833 ou je me force à ressentir des choses que je ressens pas. 1277 01:15:49,333 --> 01:15:54,750 Mais avec toi, je ris, le simple fait d'être avec toi, 1278 01:15:55,833 --> 01:15:59,875 dormir contre toi, ça compte plus que tout. 1279 01:16:00,583 --> 01:16:01,708 Et je compose... 1280 01:16:01,708 --> 01:16:05,208 Ce que je compose, ça me touche vraiment. 1281 01:16:05,208 --> 01:16:07,500 Alors pourquoi je voudrais que ça s'arrête ? 1282 01:16:14,083 --> 01:16:18,166 Là, tu dis : "Bien sûr, Hayes, je ressens la même chose." 1283 01:16:20,541 --> 01:16:21,708 Je ne peux pas. 1284 01:16:22,666 --> 01:16:24,791 Tu sais ce qui est fou, Sol ? 1285 01:16:25,500 --> 01:16:27,833 Tu ne nous a jamais donné une chance. 1286 01:16:31,000 --> 01:16:32,916 Tu as parlé de moi à quelqu'un ? 1287 01:16:32,916 --> 01:16:35,125 À ta fille ? Tes amis ? 1288 01:16:35,958 --> 01:16:39,458 Si les rôles étaient inversés, tu crois qu'ils s'en soucieraient ? 1289 01:16:39,458 --> 01:16:40,416 Te jugeraient ? 1290 01:16:40,416 --> 01:16:43,250 - Regarde Daniel et Eva. - Izzy l'a fait. 1291 01:16:43,250 --> 01:16:44,625 Tracy aussi. Moi aussi. 1292 01:16:46,500 --> 01:16:47,333 Je les juge. 1293 01:16:47,333 --> 01:16:51,416 Alors tu as honte de moi ? C'est ça ? 1294 01:16:53,583 --> 01:16:56,125 C'est de moi 1295 01:16:58,541 --> 01:16:59,958 que j'ai honte. 1296 01:17:09,041 --> 01:17:10,166 Bon... 1297 01:17:11,583 --> 01:17:13,916 je dormirai ailleurs ce soir 1298 01:17:13,916 --> 01:17:16,875 et j'organiserai un vol pour Los Angeles. 1299 01:18:24,000 --> 01:18:26,666 {\an8}8 juillet - tu as un admirateur généreux et persuasif. 1300 01:18:26,666 --> 01:18:29,291 J'espère que l'œuvre te plaira. Contente qu'elle soit à toi. - Sarah 1301 01:18:43,208 --> 01:18:46,416 Izzy a 17 ans. C'est dingue. 1302 01:18:46,416 --> 01:18:49,041 Je suis étonnée par cette nouvelle voiture. 1303 01:18:49,041 --> 01:18:51,375 C'est une occasion. De la concession. 1304 01:18:51,375 --> 01:18:53,125 Elle est presque neuve. 1305 01:18:53,125 --> 01:18:57,708 On avait fixé une limite de prix, j'ai acheté de la peinture et un chevalet. 1306 01:18:57,708 --> 01:18:58,833 C'est cool. 1307 01:18:58,833 --> 01:19:01,000 Un cadeau mignon et un cadeau fort. 1308 01:19:01,000 --> 01:19:04,333 On attend qu'elle soit rentrée pour lui donner ? Non, je sais. 1309 01:19:04,333 --> 01:19:08,333 Tu lui donnes une photo de la voiture quand tu la récupères. 1310 01:19:08,333 --> 01:19:09,625 - OK. - Super. 1311 01:19:09,625 --> 01:19:12,125 On y va ? 1312 01:19:13,958 --> 01:19:16,500 Tu te souviens de Kip Brooks ? Mon ancien collègue. 1313 01:19:16,500 --> 01:19:17,875 Peut-être. Pourquoi ? 1314 01:19:17,875 --> 01:19:21,291 On a déjeuné avec sa femme et lui la semaine dernière, 1315 01:19:21,291 --> 01:19:24,583 et ils nous ont parlé de leur super séjour à Rome. 1316 01:19:24,583 --> 01:19:27,083 Et il aurait juré 1317 01:19:27,083 --> 01:19:30,416 t'avoir vue dans un café avec le garçon d'August Moon. 1318 01:19:31,583 --> 01:19:33,500 - Tu étais en Italie ? - Oui. 1319 01:19:33,500 --> 01:19:36,166 - J'étais à la Biennale de Venise. - Oui. 1320 01:19:36,166 --> 01:19:38,333 Bonne répartie. Bravo. 1321 01:19:39,625 --> 01:19:40,500 Mais tu sais, 1322 01:19:40,500 --> 01:19:45,333 il a dit que vous vous embrassiez, que vous vous teniez la main, 1323 01:19:45,958 --> 01:19:50,291 mais ce serait totalement dingue si c'était vrai. 1324 01:19:52,083 --> 01:19:53,791 Oui, totalement dingue. 1325 01:19:56,666 --> 01:19:59,166 C'est un client. Il est venu à la galerie. 1326 01:19:59,166 --> 01:20:01,500 On est tous d'accord 1327 01:20:01,916 --> 01:20:06,166 que sortir avec une popstar de 24 ans 1328 01:20:06,166 --> 01:20:09,916 serait complètement dingue. 1329 01:20:09,916 --> 01:20:13,666 Je n'ai pas de conseils à recevoir de toi, Daniel. 1330 01:20:14,166 --> 01:20:17,625 Mais je suis d'accord, ce serait dingue. 1331 01:20:19,333 --> 01:20:22,083 Je vais prendre des photos de la voiture. 1332 01:20:27,125 --> 01:20:31,500 Je suis bien consciente de son incroyable hypocrisie. 1333 01:20:33,125 --> 01:20:34,125 Cool. 1334 01:20:36,625 --> 01:20:37,666 Je vais le quitter. 1335 01:20:39,000 --> 01:20:44,833 Il n'en sait rien encore, mais c'est fini entre nous. 1336 01:20:47,291 --> 01:20:48,708 Pourquoi tu me dis ça ? 1337 01:20:49,666 --> 01:20:51,625 Je voulais te dire la vérité. 1338 01:20:55,125 --> 01:20:57,083 On se fait un thaï, un de ces quatre ? 1339 01:20:57,083 --> 01:20:58,375 - Non. - OK. 1340 01:20:58,375 --> 01:20:59,458 Merci beaucoup. 1341 01:21:03,375 --> 01:21:06,875 Manger, regarder les gens, l'art. 1342 01:21:06,875 --> 01:21:09,791 C'était... C'était l'Europe. 1343 01:21:10,458 --> 01:21:12,041 Et t'étais avec qui ? 1344 01:21:12,041 --> 01:21:16,000 Un client très médiatisé, je ne devrais pas donner son nom. 1345 01:21:16,000 --> 01:21:17,791 C'est resté professionnel ? 1346 01:21:20,083 --> 01:21:23,916 Ce client, il est très jeune. 1347 01:21:23,916 --> 01:21:25,458 Jeune, c'est-à-dire ? 1348 01:21:25,458 --> 01:21:28,791 La vingtaine. Environ 25. 1349 01:21:29,333 --> 01:21:30,666 C'est rien du tout, ça. 1350 01:21:31,333 --> 01:21:34,458 Si tu voulais me dire qu'il s'est passé un truc, 1351 01:21:34,458 --> 01:21:36,125 je te dirais que c'est rien. 1352 01:21:36,125 --> 01:21:37,500 Attends. 1353 01:21:38,125 --> 01:21:42,208 Quand c'est Daniel, c'est dégoûtant. Mais si c'est moi, ça va ? 1354 01:21:42,208 --> 01:21:44,583 Oui, parce que je le déteste, et je t'adore. 1355 01:21:46,333 --> 01:21:48,083 Vous vivez là-bas, ça vous plaît. 1356 01:21:48,083 --> 01:21:49,583 Mais rien ne vous manque ? 1357 01:21:49,583 --> 01:21:51,750 L'humour anglais. Vous voyez... 1358 01:21:51,750 --> 01:21:52,875 Oui. 1359 01:21:54,500 --> 01:21:58,375 Notre humour est... Il est spécifique à notre pays. 1360 01:22:13,416 --> 01:22:15,250 J'ignore comment c'est arrivé 1361 01:22:15,250 --> 01:22:17,791 Ne va pas sur internet 1362 01:22:59,916 --> 01:23:01,583 HAYES CAMPBELL CHOPE UNE COUGAR ! 1363 01:23:17,791 --> 01:23:19,750 C'est partout sur internet ! Tu fais le buzz ! 1364 01:23:21,541 --> 01:23:23,041 Me fais pas mariner, solène. Appelle-moi ! 1365 01:23:23,041 --> 01:23:24,791 Je le crois pas, tu m'as menti. 1366 01:23:24,791 --> 01:23:25,875 {\an8}Incroyable ! 1367 01:23:25,875 --> 01:23:27,208 {\an8}PUTAIN ! 1368 01:23:32,250 --> 01:23:35,125 BIENVENUE AU CAMP KOHUT WEST 1369 01:23:46,541 --> 01:23:48,791 - Salut ! Solène Marchand ? - Oui. 1370 01:23:48,791 --> 01:23:50,416 Je suis la mère de Dana. 1371 01:23:50,416 --> 01:23:52,416 - Elle dormait avec votre fille. - Oui. 1372 01:23:52,416 --> 01:23:54,375 Izzy m'a parlé de Dana. Ça va ? 1373 01:23:54,375 --> 01:23:56,291 Je vous admire, vous savez. 1374 01:23:56,291 --> 01:23:58,416 Je suis divorcée, grâce à vous, 1375 01:23:58,416 --> 01:24:01,875 je ne mens plus sur mon âge sur les applis de rencontre. 1376 01:24:02,958 --> 01:24:05,208 Vous êtes plus jolie en vrai. Un selfie ? 1377 01:24:05,208 --> 01:24:06,208 Non, c'est... Non. 1378 01:24:06,208 --> 01:24:08,000 - Merci. - Neill. Arrête. 1379 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 - Quoi ? - On échange de places ? 1380 01:24:10,000 --> 01:24:11,375 Je fais rien de mal. 1381 01:24:13,916 --> 01:24:15,625 - Salut. - Salut. 1382 01:24:15,625 --> 01:24:19,958 Vous savez, ma fille craque pour Hayes depuis ses dix ans. 1383 01:24:19,958 --> 01:24:22,583 Et ça lui a brisé le cœur. 1384 01:24:34,500 --> 01:24:36,583 On a parlé un million de fois, maman. 1385 01:24:37,291 --> 01:24:38,791 Et t'as rien dit. 1386 01:24:39,458 --> 01:24:42,333 Je savais qu'il se passait un truc. 1387 01:24:42,333 --> 01:24:44,125 J'ai rien dit à personne. 1388 01:24:45,416 --> 01:24:48,083 Je me disais : "Ce sera une aventure, 1389 01:24:49,708 --> 01:24:51,166 "personne n'en saura rien." 1390 01:24:51,166 --> 01:24:53,333 Maman, c'est Hayes Campbell. 1391 01:24:54,416 --> 01:24:57,333 Tu as raison. 1392 01:24:59,666 --> 01:25:01,291 Mais on n'est plus ensemble. 1393 01:25:01,291 --> 01:25:03,375 Enfin, je sais pas si... Bref. 1394 01:25:04,333 --> 01:25:08,041 J'ai rompu il y a dix jours. C'est ça, le plus dingue. 1395 01:25:08,041 --> 01:25:09,583 T'as rompu avec lui ? 1396 01:25:10,208 --> 01:25:11,208 Oui. 1397 01:25:12,416 --> 01:25:14,583 D'accord. 1398 01:25:19,166 --> 01:25:21,750 Tu sais, j'aurais compris cette relation. 1399 01:25:21,750 --> 01:25:23,833 Mais ça m'énerve que tu m'aies menti. 1400 01:25:25,083 --> 01:25:27,375 Comme papa. Et ça, ça craint. 1401 01:25:30,166 --> 01:25:31,750 Je te faisais confiance. 1402 01:25:32,416 --> 01:25:36,041 Je suis vraiment désolée. 1403 01:25:36,750 --> 01:25:39,416 Ça ne se reproduira pas. C'est promis. 1404 01:25:41,458 --> 01:25:44,708 Les gens sur Internet qui te démolissent sont horribles. 1405 01:25:45,541 --> 01:25:46,708 Car t'es une femme 1406 01:25:46,708 --> 01:25:49,708 et que t'es plus âgée que lui, ils sont jaloux. 1407 01:25:50,875 --> 01:25:52,916 C'est hypocrite et injuste. 1408 01:25:53,541 --> 01:25:54,375 Et c'est mal. 1409 01:26:05,666 --> 01:26:06,791 Il te plaît ? 1410 01:26:08,625 --> 01:26:09,750 Oui. 1411 01:26:11,375 --> 01:26:15,125 C'est un féministe ? C'est très important. 1412 01:26:16,666 --> 01:26:18,625 - Ça reste un mec. - Oui. 1413 01:26:18,625 --> 01:26:19,833 Mais... 1414 01:26:23,375 --> 01:26:25,125 Mais oui, il est féministe. 1415 01:26:25,125 --> 01:26:26,291 Maman... 1416 01:26:27,166 --> 01:26:31,000 Pourquoi t'as rompu avec un mec talentueux et un féministe ? 1417 01:26:34,875 --> 01:26:35,958 Parce que... 1418 01:26:39,541 --> 01:26:40,583 Où il est, là ? 1419 01:26:41,583 --> 01:26:43,583 Il est à Los Angeles, je crois. 1420 01:26:45,833 --> 01:26:46,833 Et alors ? 1421 01:26:49,458 --> 01:26:50,583 Tu vas faire quoi ? 1422 01:26:52,875 --> 01:26:54,625 Ouais, ouais, ouais 1423 01:26:56,083 --> 01:26:58,208 Ouais, ouais, ouais 1424 01:26:59,625 --> 01:27:02,833 J'ai pris le temps de souffler 1425 01:27:04,250 --> 01:27:05,083 Ouais 1426 01:27:06,291 --> 01:27:10,291 Ce que je vis est nouveau 1427 01:27:13,000 --> 01:27:16,375 Avant, j'avais besoin du rythme 1428 01:27:19,583 --> 01:27:22,916 Aujourd'hui, je sais quoi faire 1429 01:27:22,916 --> 01:27:25,500 On va danser avant de marcher 1430 01:27:25,500 --> 01:27:29,625 J'ai pris une photo Je l'ai mise dans ma poche 1431 01:27:29,625 --> 01:27:33,708 On va danser avant de marcher 1432 01:27:33,708 --> 01:27:35,916 Non 1433 01:27:40,125 --> 01:27:42,750 Les gars, vous pouvez me laisser une minute ? 1434 01:27:51,166 --> 01:27:52,000 Salut. 1435 01:27:55,416 --> 01:27:56,250 Salut. 1436 01:27:57,375 --> 01:27:58,333 Est-ce que ça va ? 1437 01:27:59,750 --> 01:28:01,166 C'était horrible. 1438 01:28:02,375 --> 01:28:05,333 Mais on dirait que ça s'est tassé. 1439 01:28:10,041 --> 01:28:12,541 Je n'aime pas la façon dont je t'ai traité. 1440 01:28:14,458 --> 01:28:15,875 Je suis désolée. 1441 01:28:17,000 --> 01:28:19,416 Quand tu as dit que c'était à moi de dire 1442 01:28:19,416 --> 01:28:21,416 que je ressentais la même chose... 1443 01:28:23,583 --> 01:28:24,958 J'ai eu peur. 1444 01:28:27,416 --> 01:28:30,791 Mais je ressens vraiment... 1445 01:28:33,125 --> 01:28:34,625 la même chose. 1446 01:28:36,791 --> 01:28:38,250 Avec toi, je ressens... 1447 01:28:42,208 --> 01:28:43,166 tout. 1448 01:28:44,625 --> 01:28:45,500 Alors tu as... 1449 01:28:48,666 --> 01:28:49,708 peut-être raison. 1450 01:28:54,166 --> 01:28:55,916 Peut-être qu'on peut continuer. 1451 01:28:56,750 --> 01:29:00,250 Désolé, Solène. Je ne m'y attendais pas. 1452 01:29:00,250 --> 01:29:01,291 Bien sûr. Je... 1453 01:29:01,291 --> 01:29:02,833 Je ne sais pas quoi penser 1454 01:29:02,833 --> 01:29:06,250 - avec tout ce qui passe. - Je comprends. 1455 01:29:06,250 --> 01:29:08,625 J'ai besoin de temps. 1456 01:29:15,500 --> 01:29:16,958 C'est bon. Temps écoulé. 1457 01:29:22,958 --> 01:29:25,125 - Ça va être énorme. - On est prêts. 1458 01:29:26,041 --> 01:29:28,458 Les médias vont se déchaîner sur nous. 1459 01:29:29,041 --> 01:29:31,458 - On supprime tous les réseaux. - Tu es sûre ? 1460 01:29:31,458 --> 01:29:34,625 - La clé, c'est l'ignorance. - C'est très sain. 1461 01:29:34,625 --> 01:29:37,666 - Alors... - Alors... 1462 01:29:37,666 --> 01:29:39,625 Je peux pas supprimer TikTok. 1463 01:29:39,625 --> 01:29:41,333 - Je devrais ? - Non. 1464 01:29:44,125 --> 01:29:45,791 PROTÉGEZ LA LIBERTÉ DE REPRODUCTION 1465 01:29:45,791 --> 01:29:47,250 PAGE SIX - C'EST OFFICIEL ! 1466 01:29:47,250 --> 01:29:49,000 HAYES CAMPBELL ET SOLÈNE SONT ENSEMBLE 1467 01:29:49,000 --> 01:29:49,958 LES MOONIES SONT INQUIETS 1468 01:29:49,958 --> 01:29:50,875 HAYES EST À L'AISE 1469 01:29:50,875 --> 01:29:52,333 COMPLEXE D'ŒDIPE HAYES PEUT TROUVER MIEUX 1470 01:29:52,333 --> 01:29:53,250 ELLE ? 1471 01:29:53,250 --> 01:29:54,291 ILS VONT PAS ENSEMBLE 1472 01:29:54,750 --> 01:29:55,750 - Oui. - Bien. 1473 01:29:55,750 --> 01:29:56,666 - Oui. - Oui. 1474 01:29:56,666 --> 01:29:59,541 J'avais besoin de souffler 1475 01:30:02,958 --> 01:30:05,666 Maintenant je sais comment le garder 1476 01:30:05,666 --> 01:30:06,666 COUGAR ! IL TOURNE PAS ROND ? 1477 01:30:06,666 --> 01:30:08,708 On va danser Tant qu'on est sur la lune 1478 01:30:08,708 --> 01:30:10,166 AUGUST MOON EN DANGER ? 1479 01:30:10,166 --> 01:30:12,000 NON HAYES NON ! ET LE GROUPE ? 1480 01:30:12,000 --> 01:30:14,583 On va danser avant de marcher 1481 01:30:14,583 --> 01:30:17,791 Une photo Je la mets dans ma poche 1482 01:30:18,208 --> 01:30:20,958 On va danser avant de marcher 1483 01:30:20,958 --> 01:30:25,083 Que comptes-tu faire 1484 01:30:25,083 --> 01:30:26,458 Chérie 1485 01:30:26,458 --> 01:30:29,083 Sur la lune J'atterris comme une fusée 1486 01:30:29,083 --> 01:30:30,416 LA NOUVELLE YOKO ONO ? 1487 01:30:30,791 --> 01:30:32,833 On va danser avant de marcher 1488 01:30:43,291 --> 01:30:44,250 J'arrive. 1489 01:30:52,791 --> 01:30:55,000 Salut. 1490 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 Tu dois être Daniel. Je suis Hayes. 1491 01:31:01,166 --> 01:31:04,541 Désolé pour Eva. Ça craint. 1492 01:31:04,541 --> 01:31:06,916 Oui. Où est Izzy ? Je l'emmène à l'école. 1493 01:31:06,916 --> 01:31:08,875 Je vais la prévenir. 1494 01:31:08,875 --> 01:31:11,333 J'ai fait du café. Vous en voulez ? 1495 01:31:12,291 --> 01:31:14,041 Non, merci. Ça ira. 1496 01:31:14,041 --> 01:31:16,833 Il y a une dizaine de photographes dehors. 1497 01:31:16,833 --> 01:31:17,916 Oui, on sait. 1498 01:31:18,666 --> 01:31:21,875 Mon chef de la sécurité a installé des super caméras. 1499 01:31:21,875 --> 01:31:23,416 Ça devrait aller. 1500 01:31:23,416 --> 01:31:25,000 La sécurité. D'accord. 1501 01:31:26,916 --> 01:31:28,708 À quoi tu joues, mon pote ? 1502 01:31:28,708 --> 01:31:32,625 "Mon pote ?" Je savais pas qu'on était si proches, Daniel. 1503 01:31:32,625 --> 01:31:34,791 Je sais pas quoi te dire. 1504 01:31:34,791 --> 01:31:37,791 Combien de temps cette folie va durer avec ma femme ? 1505 01:31:38,458 --> 01:31:41,125 Daniel, qu'est-ce que tu fais ici ? 1506 01:31:41,125 --> 01:31:42,500 Je viens chercher Izzy. 1507 01:31:43,791 --> 01:31:44,833 Merci. 1508 01:31:46,083 --> 01:31:49,000 Ravi de t'avoir rencontré... mon pote. 1509 01:31:52,708 --> 01:31:54,291 - Tu veux quoi ? - Quoi ? 1510 01:31:55,291 --> 01:31:57,833 Je voulais m'assurer que notre fille 1511 01:31:57,833 --> 01:32:01,333 n'est pas harcelée par les fans et les paparazzis en étant ici. 1512 01:32:01,333 --> 01:32:02,750 C'est ce qu'on veut tous. 1513 01:32:02,750 --> 01:32:04,541 La sécurité est là pour ça, 1514 01:32:04,541 --> 01:32:07,208 et Izzy comprend que ça va se tasser, 1515 01:32:07,208 --> 01:32:08,666 ça la gêne pas. 1516 01:32:08,666 --> 01:32:10,416 Alors tout est arrangé, hein ? 1517 01:32:10,416 --> 01:32:11,750 Oui, c'est ça. 1518 01:32:11,750 --> 01:32:14,291 Je vais l'emmener à l'école, aujourd'hui. 1519 01:32:14,291 --> 01:32:16,750 Super. Je passerai la prendre. 1520 01:32:16,750 --> 01:32:17,666 Très bien. 1521 01:32:17,666 --> 01:32:18,708 C'est tout ? 1522 01:32:21,708 --> 01:32:23,625 Tu as quelque chose à dire, Daniel ? 1523 01:32:23,625 --> 01:32:26,041 Il se trouve que oui. Tu es ma... 1524 01:32:27,333 --> 01:32:30,708 Tu es la mère de ma fille, et tu te tapes ce gamin 1525 01:32:30,708 --> 01:32:33,291 qui est sur ses murs depuis ses dix ans. 1526 01:32:33,291 --> 01:32:34,583 C'est un peu bizarre. 1527 01:32:34,583 --> 01:32:36,291 Déjà, je suis pas ta femme. 1528 01:32:36,291 --> 01:32:37,541 J'étais ta femme. 1529 01:32:37,541 --> 01:32:39,166 Tu as menti, trompé et fui. 1530 01:32:39,166 --> 01:32:42,375 J'ai rencontré Hayes parce que ton voyage d'affaires 1531 01:32:42,375 --> 01:32:44,875 était plus important qu'accompagner ta fille. 1532 01:32:44,875 --> 01:32:47,708 - Je devais aller à Houston. - Je sais, Daniel ! 1533 01:32:47,708 --> 01:32:49,083 Tu travailles, je sais ! 1534 01:32:49,083 --> 01:32:50,500 Mais c'est aussi un choix, 1535 01:32:50,500 --> 01:32:53,291 et c'est toujours toi que tu choisis, 1536 01:32:53,291 --> 01:32:54,208 alors excuse-moi 1537 01:32:54,208 --> 01:32:56,958 si ton petit jeu du preux chevalier ne prend pas. 1538 01:32:56,958 --> 01:32:58,041 Aïe. 1539 01:32:58,041 --> 01:33:00,791 Et elle n'a jamais eu de poster de Hayes. 1540 01:33:00,791 --> 01:33:03,541 C'était Rory. Ça a toujours été Rory. 1541 01:33:03,541 --> 01:33:05,750 Sol, tu entends ce que tu dis ? 1542 01:33:05,750 --> 01:33:09,541 Remets les pieds sur terre. Tu te rends compte de ce qu'ils disent ? 1543 01:33:09,541 --> 01:33:10,583 Non. 1544 01:33:13,291 --> 01:33:14,208 D'accord. 1545 01:33:16,208 --> 01:33:17,250 J'attends dehors. 1546 01:33:23,125 --> 01:33:24,291 - Salut. - Salut, maman. 1547 01:33:24,291 --> 01:33:26,416 - Ça va ? - Oui, je suis en retard. 1548 01:33:26,416 --> 01:33:28,875 - Je passe te chercher. - D'accord. 1549 01:33:28,875 --> 01:33:30,125 Izzy, par ici ! 1550 01:33:30,125 --> 01:33:32,416 Vous êtes toujours fan du groupe ? 1551 01:33:33,958 --> 01:33:35,125 Allons. 1552 01:33:37,541 --> 01:33:38,666 Arrêtez un peu. 1553 01:34:00,833 --> 01:34:01,916 Ça va ? 1554 01:34:05,958 --> 01:34:07,000 Qu'y a-t-il ? 1555 01:34:11,083 --> 01:34:12,791 Charlotte m'a écrit de New York. 1556 01:34:12,791 --> 01:34:15,750 Ollie s'est mis dans le pétrin. 1557 01:34:15,750 --> 01:34:17,125 - Il va bien ? - Oui. 1558 01:34:17,125 --> 01:34:20,083 Je vais aller le voir cet après-midi. 1559 01:34:20,083 --> 01:34:23,125 - Je suis désolé. - D'accord. 1560 01:34:23,125 --> 01:34:26,333 - C'était pas prévu, c'est fou. - Je comprends. 1561 01:34:26,333 --> 01:34:27,625 - Tu es sûre ? - Oui. 1562 01:34:27,625 --> 01:34:29,625 C'est juste quelques jours. 1563 01:34:29,625 --> 01:34:31,666 - Oui. - Je suis désolé. 1564 01:34:37,875 --> 01:34:39,791 Je peux rien faire pour le téléphone, 1565 01:34:39,791 --> 01:34:43,083 mais je vais mettre un panneau "Sur rendez-vous". 1566 01:34:43,083 --> 01:34:45,083 Bonne idée. 1567 01:34:46,000 --> 01:34:48,041 - Tracy, salut. Entre. - Salut. 1568 01:34:48,875 --> 01:34:50,000 Salut. 1569 01:34:51,125 --> 01:34:52,625 C'est quoi, cette masse ? 1570 01:34:54,125 --> 01:34:57,250 Les gens vivent ça... 1571 01:35:01,083 --> 01:35:02,041 Tout va bien ? 1572 01:35:02,041 --> 01:35:05,250 Je pensais pas que mon bonheur énerverait autant de gens. 1573 01:35:05,916 --> 01:35:07,750 Oui. Je t'avais pas prévenue ? 1574 01:35:07,750 --> 01:35:09,916 Les gens détestent les femmes heureuses. 1575 01:35:10,416 --> 01:35:12,875 - Ça fait beaucoup. - Il est presque 15 h. 1576 01:35:13,500 --> 01:35:16,291 Oh, non. Désolée. Je dois passer prendre Izzy. 1577 01:35:16,291 --> 01:35:18,750 On fait ça, elle aime pas que je sois en retard. 1578 01:35:28,166 --> 01:35:29,833 Salut, Iz ! 1579 01:35:34,625 --> 01:35:36,583 - Chérie, ça va ? - Démarre, maman. 1580 01:35:37,500 --> 01:35:39,250 - C'est qui... - Démarre. 1581 01:35:43,875 --> 01:35:45,541 Chérie, c'était quoi, ça ? 1582 01:35:47,791 --> 01:35:49,750 Des dernières années 1583 01:35:49,750 --> 01:35:53,458 qui voulaient que tu leur envoies une photo du pénis de Hayes. 1584 01:35:53,458 --> 01:35:55,416 Un mardi normal, quoi. 1585 01:35:56,583 --> 01:35:58,000 Ils ont dit ça ? 1586 01:35:58,000 --> 01:36:00,500 Non. En fait, ils ont dit "Bite". 1587 01:36:02,666 --> 01:36:06,000 Et il y a ce musicien, Trevor, celui que j'aime bien. 1588 01:36:07,083 --> 01:36:09,083 On s'envoyait des textos. 1589 01:36:09,583 --> 01:36:12,208 Je croyais que je lui plaisais. 1590 01:36:12,625 --> 01:36:14,583 Mais tu sais ce qu'il m'a dit ? 1591 01:36:15,708 --> 01:36:17,958 "Dis à ta mère que je suis bientôt majeur." 1592 01:36:17,958 --> 01:36:20,208 Voilà ce qui s'est passé. 1593 01:36:21,416 --> 01:36:22,708 Iz... 1594 01:36:24,208 --> 01:36:27,708 Je suis vraiment désolée. 1595 01:36:27,708 --> 01:36:32,041 Tu peux me déposer chez papa ? Je peux pas gérer tout ça. 1596 01:36:32,041 --> 01:36:33,083 D'accord. 1597 01:36:47,500 --> 01:36:48,583 OK. 1598 01:36:48,583 --> 01:36:49,750 Je t'aime. 1599 01:37:17,958 --> 01:37:20,291 Qu'avez-vous à dire aux fans d'August Moon ? 1600 01:37:20,291 --> 01:37:21,250 Allons, Solène. 1601 01:37:21,250 --> 01:37:24,875 Qu'avez-vous à dire aux jeunes ados qui ont le cœur brisé ? 1602 01:37:42,583 --> 01:37:43,958 Salut, Sol. C'est Jodie. 1603 01:37:43,958 --> 01:37:46,125 Une déclaration sur la nouvelle ? 1604 01:37:46,125 --> 01:37:49,625 Sachant ce que ça signifie, vous voulez peut-être en parler. 1605 01:37:50,333 --> 01:37:51,916 Rappelez-moi. 1606 01:37:52,583 --> 01:37:54,458 MÈRE LA PLUS GLAUQUE DE L'ANNÉE ? 1607 01:37:54,458 --> 01:37:56,333 J'EN VEUX PLUS ! SNIF... JE SUIS TOUTE SEULE 1608 01:37:59,458 --> 01:38:00,833 T'ES PAS LA MÈRE DE QUELQU'UN ? COMPORTE-TOI COMME TELLE 1609 01:38:00,833 --> 01:38:02,458 POURQUOI TU VOIS TOUJOURS CETTE TRAINÉE ? 1610 01:38:02,458 --> 01:38:04,625 T'ES PATHÉTIQUE. TA FILLE DOIT TE DÉTESTER 1611 01:38:04,625 --> 01:38:06,375 ÇA T'AMUSE D'ÉPIER TA PROIE ? 1612 01:38:06,375 --> 01:38:08,541 TA FILLE EST TRÈS BIEN HAYES DEVRAIT ÊTRE AVEC ELLE 1613 01:38:08,541 --> 01:38:10,208 SI T'ÉTAIS MA MÈRE, J'AURAIS HONTE 1614 01:38:36,625 --> 01:38:38,375 - Salut. Comment ça va ? - Salut. 1615 01:38:39,500 --> 01:38:40,333 Bon sang. 1616 01:38:42,041 --> 01:38:43,916 Franchement, ce vol... 1617 01:38:45,416 --> 01:38:46,958 Je suis épuisé. 1618 01:38:49,000 --> 01:38:49,833 Tiens. 1619 01:38:50,166 --> 01:38:52,041 Merci. 1620 01:38:52,791 --> 01:38:54,166 Pourquoi tu me la donnes ? 1621 01:38:55,458 --> 01:38:56,791 Pourquoi on bouge pas ? 1622 01:38:59,458 --> 01:39:00,333 Hé. 1623 01:39:02,541 --> 01:39:03,750 Sol, ça va pas ? 1624 01:39:04,416 --> 01:39:06,000 J'en peux plus. 1625 01:39:07,875 --> 01:39:11,958 Nous, notre relation, j'en peux plus. 1626 01:39:15,041 --> 01:39:16,041 C'est Iz. 1627 01:39:20,250 --> 01:39:21,791 - D'accord. - C'est... 1628 01:39:23,375 --> 01:39:24,666 C'est trop pour elle. 1629 01:39:26,083 --> 01:39:30,125 C'est vraiment la folie. 1630 01:39:31,083 --> 01:39:33,125 Elle a rien demandé de tout ça, 1631 01:39:33,125 --> 01:39:35,000 c'est trop pour elle. 1632 01:39:35,666 --> 01:39:37,125 Et elle passe avant tout. 1633 01:39:39,166 --> 01:39:40,083 D'accord. 1634 01:39:41,458 --> 01:39:43,208 D'accord, laisse-moi... 1635 01:39:44,791 --> 01:39:46,833 réfléchir. 1636 01:39:49,833 --> 01:39:53,250 Écoute, je peux tout arrêter. Tout ça. 1637 01:39:53,250 --> 01:39:56,708 - Non. - Ça me gêne pas. Je peux le faire. 1638 01:40:00,041 --> 01:40:01,458 Ça empirerait les choses. 1639 01:40:08,875 --> 01:40:10,875 Ne fais pas ça, Solène. Je t'en prie. 1640 01:40:10,875 --> 01:40:12,208 Va-t'en. 1641 01:40:12,666 --> 01:40:14,375 Tu veux pas te battre pour nous ? 1642 01:40:57,750 --> 01:40:59,375 Je peux dire bonne nuit à izzy ? 1643 01:40:59,375 --> 01:41:01,375 Elle est déjà couchée. 1644 01:41:01,375 --> 01:41:03,583 Je lui transmettrai le message. 1645 01:41:03,583 --> 01:41:05,125 Merci, embrasse-la pour moi 1646 01:41:16,833 --> 01:41:18,708 Ouvre la porte 1647 01:41:32,666 --> 01:41:35,375 J'ai auditionné pour le groupe quand j'avais 14 ans. 1648 01:41:40,541 --> 01:41:42,166 Ça devrait pas ruiner ma vie. 1649 01:41:45,958 --> 01:41:47,250 Ça n'arrivera pas. 1650 01:41:49,833 --> 01:41:51,916 Tu auras une grande et belle vie. 1651 01:41:56,458 --> 01:41:57,875 Je suis désolée. 1652 01:42:02,375 --> 01:42:03,666 Je t'aime, Solène. 1653 01:42:07,458 --> 01:42:08,750 Je t'aime aussi. 1654 01:43:53,041 --> 01:43:55,416 Promets-moi d'y repenser dans cinq ans. 1655 01:43:56,125 --> 01:43:59,916 Izzy aura fini ses études, elle fera sa vie. 1656 01:44:01,250 --> 01:44:04,583 Je serai une célébrité has-been dont tout le monde se fout. 1657 01:44:09,583 --> 01:44:10,875 C'est trop long. 1658 01:44:13,625 --> 01:44:16,291 Si tu as une chance d'être heureux, saisis-la. 1659 01:44:17,000 --> 01:44:18,666 Et j'en ferai autant, d'accord ? 1660 01:45:42,333 --> 01:45:45,083 CINQ ANS PLUS TARD 1661 01:46:07,458 --> 01:46:08,291 Salut ! 1662 01:46:08,291 --> 01:46:10,083 - Salut, chérie. - Ça va ? 1663 01:46:10,083 --> 01:46:11,458 J'adore ta coupe. 1664 01:46:12,000 --> 01:46:13,208 Merci. C'est tout frais. 1665 01:46:13,208 --> 01:46:14,666 - Magnifique. - Merci. 1666 01:46:14,666 --> 01:46:16,000 Tu es très jolie ! 1667 01:46:16,000 --> 01:46:17,166 Ça va à Chicago ? 1668 01:46:17,166 --> 01:46:20,000 Oui. Il fait hyper froid, mais ça va. 1669 01:46:20,000 --> 01:46:21,583 Tu te couvres bien ? 1670 01:46:21,583 --> 01:46:25,750 Tu as besoin d'un truc ? Un pull, une veste, une écharpe ? 1671 01:46:25,750 --> 01:46:29,208 Non. J'ai 5 000 pulls ici. 1672 01:46:29,916 --> 01:46:30,750 D'accord. 1673 01:46:31,375 --> 01:46:35,166 En ce qui concerne Ramona Coaster, d'abord ça explose... 1674 01:46:35,166 --> 01:46:36,875 {\an8}Le piment pour relever, 1675 01:46:36,875 --> 01:46:38,625 {\an8}et le côté fumé du paprika. 1676 01:46:38,833 --> 01:46:41,666 {\an8}- Steak au lait. Elle comprendra. - Personne comprend. 1677 01:46:44,250 --> 01:46:49,125 {\an8}Est-ce que tu souris toujours Quand la musique te surprend ? 1678 01:46:53,208 --> 01:46:58,000 Est-ce que tu rêves éveillée 1679 01:46:58,875 --> 01:47:01,458 À ce qui aurait pu se passer 1680 01:47:01,458 --> 01:47:04,916 Ou si on recommençait 1681 01:47:10,125 --> 01:47:16,125 Ou à qui tu serais si tu étais à moi ? 1682 01:47:19,833 --> 01:47:25,791 Me suivras-tu quand je tracerai ma route 1683 01:47:29,083 --> 01:47:31,500 Et me guideras-tu à la maison 1684 01:47:32,083 --> 01:47:34,958 Quand tu auras perdu espoir ? 1685 01:47:38,833 --> 01:47:41,250 On a essayé à ta façon 1686 01:47:41,250 --> 01:47:45,375 Il n'est pas trop tard Pour essayer la mienne 1687 01:47:46,916 --> 01:47:51,000 On a encore le temps 1688 01:48:02,041 --> 01:48:02,958 Merci. 1689 01:48:05,291 --> 01:48:06,958 Hayes Campbell ! 1690 01:48:11,708 --> 01:48:13,208 - Mettez-vous là. - Bien. 1691 01:48:13,208 --> 01:48:14,583 OK. 1692 01:48:17,166 --> 01:48:19,541 C'était fantastique, Hayes. Merci beaucoup. 1693 01:48:19,541 --> 01:48:22,750 Quelle belle performance ! Sublime. Absolument sublime. 1694 01:48:24,333 --> 01:48:25,333 Merci. 1695 01:48:25,333 --> 01:48:28,083 Vous n'avez pas arrêté avec la tournée. 1696 01:48:28,083 --> 01:48:29,041 Oui. 1697 01:48:29,041 --> 01:48:31,458 Il doit bien y avoir une pause prévue ? 1698 01:48:31,458 --> 01:48:33,750 - Il vous faut une pause. - Oui. 1699 01:48:33,750 --> 01:48:36,416 Je suis épuisé à ce stade, Graham. 1700 01:48:36,416 --> 01:48:40,208 Mais non, je crois que je dois finir la tournée 1701 01:48:40,208 --> 01:48:44,541 et ensuite, je ferai une petite pause. 1702 01:48:44,541 --> 01:48:46,791 Peut-être un séjour à Los Angeles. 1703 01:48:46,791 --> 01:48:48,791 LA ? Une raison particulière ? 1704 01:48:51,083 --> 01:48:53,625 J'aimerais voir quelqu'un là-bas. 1705 01:49:01,416 --> 01:49:03,125 On voit pour l'installation. 1706 01:49:03,125 --> 01:49:05,208 Merci beaucoup. Au revoir. 1707 01:49:05,208 --> 01:49:11,291 COLLECTIF MARCHAND 1708 01:49:45,875 --> 01:49:47,250 Une collection fascinante. 1709 01:49:47,250 --> 01:49:50,708 Je crois que votre nom est dessus. 1710 01:55:32,625 --> 01:55:34,625 Sous-titres : Angélique Dutt 1711 01:55:34,625 --> 01:55:36,708 Direction artistique Pascale Llorens