1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,166 --> 00:00:11,083 [instrumental music] 4 00:00:14,125 --> 00:00:15,125 ♪ Ow ♪ 5 00:00:19,166 --> 00:00:21,834 ♪ Yeah yeah ♪ 6 00:00:21,917 --> 00:00:24,542 ♪ I'm walkin' on sunshine ♪ 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,208 ♪ Whoa ♪ 8 00:00:26,291 --> 00:00:28,875 ♪ I'm walkin' on sunshine ♪ 9 00:00:28,959 --> 00:00:30,583 ♪ Whoa ♪ 10 00:00:30,667 --> 00:00:33,125 ♪ I'm walkin' on sunshine ♪ 11 00:00:33,208 --> 00:00:34,750 ♪ Whoa ♪ 12 00:00:34,834 --> 00:00:36,709 ♪ Inside I feel good ♪ 13 00:00:36,792 --> 00:00:37,792 ♪ Hey ♪ 14 00:00:37,875 --> 00:00:39,125 ♪ Oh right now ♪ 15 00:00:39,208 --> 00:00:41,125 ♪ Inside I feel good ♪ 16 00:00:41,208 --> 00:00:43,500 ♪ Yeah oh yeah ♪ 17 00:00:43,583 --> 00:00:45,625 ♪ Inside I feel good ♪♪ 18 00:00:48,208 --> 00:00:50,375 Alright. 19 00:00:50,458 --> 00:00:54,333 Marco, you were rockin' at Morocco's kids' club last week. 20 00:00:54,417 --> 00:00:56,834 Sending you back there, my friend. 21 00:00:56,917 --> 00:00:58,458 And, Chloe, yeah 22 00:00:58,542 --> 00:01:00,959 let's get tennis and badminton back on the radar. 23 00:01:01,041 --> 00:01:02,792 Sign-ups were down almost 20% last week 24 00:01:02,875 --> 00:01:05,250 and that is bad-minton. 25 00:01:05,333 --> 00:01:07,458 You got it, boss, I'll have badminton numbers so high 26 00:01:07,542 --> 00:01:09,166 we'll need a whole new flock of birdies. 27 00:01:09,250 --> 00:01:12,625 Perfect. Uh, alright, bring it in. Bring it in, guys. 28 00:01:12,709 --> 00:01:14,709 First of all, uh, sorry for the late meeting. 29 00:01:14,792 --> 00:01:18,250 I just want to say thank you for the fantastic job last week. 30 00:01:18,333 --> 00:01:20,000 I saw nothing but smiles for miles 31 00:01:20,083 --> 00:01:21,291 and that was all you guys, alright? 32 00:01:21,375 --> 00:01:22,625 'You should be proud of yourselves.' 33 00:01:22,709 --> 00:01:24,500 'Yeah.' 34 00:01:24,583 --> 00:01:26,458 It looks like we got another full house this week 35 00:01:26,542 --> 00:01:28,083 which means we are gonna be busy, busy, busy. 36 00:01:28,166 --> 00:01:29,750 I want everybody to bring their A game. 37 00:01:29,834 --> 00:01:31,458 That means I want the volleyballs 38 00:01:31,542 --> 00:01:34,917 to have maximum volley, I want the dive masks so clear 39 00:01:35,000 --> 00:01:37,208 you could spot a puffer fish a hundred feet off 40 00:01:37,291 --> 00:01:39,375 and I want the scuba tanks overflowing 41 00:01:39,458 --> 00:01:41,250 with the purest of oxygen. 42 00:01:41,333 --> 00:01:43,250 Actually, boss, that's not very advisable 43 00:01:43,333 --> 00:01:47,000 because that's a nitrogen-oxygen blend. 44 00:01:47,083 --> 00:01:48,917 I'm glad somebody's paying attention. 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,166 Alright, guys, let's have another great day 46 00:01:51,250 --> 00:01:52,667 of sun, sand and smiles. 47 00:01:52,750 --> 00:01:55,667 [instrumental music] 48 00:02:02,625 --> 00:02:04,625 (female #1) 'And our tropical romance series' 49 00:02:04,709 --> 00:02:07,083 'mystery book club and children's literature' 50 00:02:07,166 --> 00:02:09,834 are driving sales in both e-books and print 51 00:02:09,917 --> 00:02:14,417 pushing next quarter's projections up 15 to 18%. 52 00:02:14,500 --> 00:02:16,333 'So in conclusion, while many struggle' 53 00:02:16,417 --> 00:02:17,750 'to overcome the challenges' 54 00:02:17,834 --> 00:02:20,458 of today's rapidly changing market place 55 00:02:20,542 --> 00:02:22,667 our company remains one of the most profitable 56 00:02:22,750 --> 00:02:25,542 publishing houses in New York. Thank you. 57 00:02:25,625 --> 00:02:27,500 [applauding] 58 00:02:29,208 --> 00:02:32,041 Ah, perfect timing. Eric should be here in five minutes. 59 00:02:32,125 --> 00:02:33,750 - Did you bring everything? - All here. 60 00:02:33,834 --> 00:02:35,875 Your luggage and last quarter's reports. 61 00:02:35,959 --> 00:02:37,542 That was one great speech, Kate. 62 00:02:37,625 --> 00:02:39,291 And that's why you're going to be 63 00:02:39,375 --> 00:02:41,750 our new senior VP of marketing. 64 00:02:41,834 --> 00:02:43,542 Not yet I think. 65 00:02:43,625 --> 00:02:45,083 Gwen's exact words were 66 00:02:45,166 --> 00:02:47,375 "If you ace your presentation to Mr. Whitehall 67 00:02:47,458 --> 00:02:49,041 then the promotion is yours." 68 00:02:49,125 --> 00:02:50,458 What's this? 69 00:02:50,542 --> 00:02:53,709 "'Peg The Platypus,' by Kate Mitchell?" 70 00:02:53,792 --> 00:02:55,959 That must've got mixed up on the shelf. 71 00:02:56,041 --> 00:02:58,208 You know, just some silly thing I wrote back in college. 72 00:02:58,291 --> 00:03:01,625 Children's book. Oh, I really need this vacation. 73 00:03:01,709 --> 00:03:04,291 When I close my eyes, all I see are numbers. 74 00:03:04,375 --> 00:03:06,166 Eric and I have been so busy lately 75 00:03:06,250 --> 00:03:07,917 we barely remember what each other looks like. 76 00:03:08,000 --> 00:03:10,250 And it is your one-year anniversary. 77 00:03:10,333 --> 00:03:12,709 Do you think, a proposal? 78 00:03:12,792 --> 00:03:16,333 I have to admit, the thought has crossed my mind. 79 00:03:16,417 --> 00:03:20,208 Life is a book. I'm ready for the next chapter. 80 00:03:20,291 --> 00:03:22,750 Charles, timing's perfect, series A round's about to close 81 00:03:22,834 --> 00:03:23,917 so let's get this deal wrapped up. 82 00:03:24,000 --> 00:03:25,041 - Hey there. - Yeah. 83 00:03:25,125 --> 00:03:27,000 I'll call you from the resort. 84 00:03:27,083 --> 00:03:29,083 Hi. 85 00:03:29,166 --> 00:03:31,208 It's okay, I've got a teeny bit of work as well. 86 00:03:31,291 --> 00:03:32,834 Well, that's why we're perfect for each other. 87 00:03:32,917 --> 00:03:34,166 - We finish each other's-- - Spreadsheets. 88 00:03:34,250 --> 00:03:35,750 Exactly. 89 00:03:35,834 --> 00:03:37,291 I promise you, this vacation's gonna be 90 00:03:37,375 --> 00:03:39,583 80% romance and 20% work. 91 00:03:39,667 --> 00:03:42,417 How about we aim for 90-10 instead? 92 00:03:42,500 --> 00:03:44,750 So as long as we have some time together 93 00:03:44,834 --> 00:03:46,542 without any deadlines or distractions. 94 00:03:46,625 --> 00:03:48,166 Exactly how I feel. 95 00:03:48,250 --> 00:03:50,166 And there's a little somethin' I want to talk to you about 96 00:03:50,250 --> 00:03:52,875 but it's gonna have to wait until we get to the resort. 97 00:03:52,959 --> 00:03:56,083 - Car's waitin'. - And so is paradise. 98 00:03:56,166 --> 00:03:57,208 [chuckles] 99 00:03:57,291 --> 00:04:00,166 [instrumental music] 100 00:04:22,250 --> 00:04:24,250 Oh, thank you. 101 00:04:24,333 --> 00:04:26,250 Wow, it's even prettier than the brochure. 102 00:04:26,333 --> 00:04:27,959 [chuckles] 103 00:04:28,041 --> 00:04:30,542 - Thank you. - Thank you. 104 00:04:30,625 --> 00:04:31,917 To our vacation. 105 00:04:32,000 --> 00:04:33,667 I'm not and I'm not messin' around. 106 00:04:36,333 --> 00:04:37,750 Oh, hold on. 107 00:04:37,834 --> 00:04:39,417 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. Whoa. 108 00:04:42,291 --> 00:04:43,291 Oh.. 109 00:04:43,375 --> 00:04:45,709 - That was close. - Ah. 110 00:04:45,792 --> 00:04:48,375 My laptop. That would've been a disaster. 111 00:04:48,458 --> 00:04:50,166 - Thank you. - All in a day's work. 112 00:04:50,250 --> 00:04:52,166 Welcome. 113 00:04:52,250 --> 00:04:54,709 - Shep? Is that.. - Katie Mitchell? 114 00:04:54,792 --> 00:04:56,500 - Ah! - Are you kidding me? 115 00:04:56,583 --> 00:04:58,333 [laughing] 116 00:04:58,417 --> 00:05:00,917 Oh, I go by Kate now, but.. 117 00:05:01,000 --> 00:05:02,709 What a surprise! 118 00:05:02,792 --> 00:05:04,417 - Uh, you look-- - Like a million bucks? 119 00:05:04,500 --> 00:05:07,959 I-I was gonna say taller, but that, too. 120 00:05:08,041 --> 00:05:10,542 Eric, this is Michael Shepard. Shep. 121 00:05:10,625 --> 00:05:13,875 Uh, we were camp counsellors together ages ago. 122 00:05:13,959 --> 00:05:16,542 Eric. Strong name. Viking name. 123 00:05:16,625 --> 00:05:19,834 You're a lucky man. Kate was always one of a kind. 124 00:05:19,917 --> 00:05:21,875 And still is. 125 00:05:21,959 --> 00:05:23,834 [cell phone ringing] Oh, sorry. 126 00:05:24,834 --> 00:05:26,083 Office. Sorry. 127 00:05:26,166 --> 00:05:27,417 What a surprise! 128 00:05:27,500 --> 00:05:29,709 What's it been, like 129 00:05:29,792 --> 00:05:31,000 15 years? 130 00:05:31,083 --> 00:05:32,917 Try 20, if you can believe it. 131 00:05:33,000 --> 00:05:35,041 I can't. What are you doing here? 132 00:05:35,125 --> 00:05:36,417 My shift started a couple of hours ago. 133 00:05:36,500 --> 00:05:37,875 If I don't stick around, they'll fire me. 134 00:05:37,959 --> 00:05:40,333 - You work here? - Yeah. Activities director. 135 00:05:40,417 --> 00:05:43,166 Oh, well, that sounds fun. Uh, what do you.. 136 00:05:43,250 --> 00:05:45,583 Direct activities, pretty much. 137 00:05:45,667 --> 00:05:46,959 Coordinate entertainment packages 138 00:05:47,041 --> 00:05:48,583 curate guest experiences. 139 00:05:48,667 --> 00:05:50,542 Sounds like you've taken your camp-counselor skills 140 00:05:50,625 --> 00:05:51,834 to the next level. 141 00:05:51,917 --> 00:05:54,041 Nah. This place is way better than camp. 142 00:05:54,125 --> 00:05:57,417 I rarely find myself consoling a homesick guest. 143 00:05:57,500 --> 00:05:59,125 What about you? Doctor, physicist? 144 00:05:59,208 --> 00:06:02,000 - Not quite. I'm in publishing. - Of course you are. 145 00:06:02,083 --> 00:06:03,917 Your campfire stories were legendary. 146 00:06:04,000 --> 00:06:05,583 I'd love to read one of your books. 147 00:06:05,667 --> 00:06:07,667 A-actually I'm in the marketing side of publishing. 148 00:06:07,750 --> 00:06:10,458 Oh. Well, that's great, too. 149 00:06:10,542 --> 00:06:12,250 - Sorry. Well.. - Not a problem. 150 00:06:12,333 --> 00:06:13,917 We were just catching up. 151 00:06:14,000 --> 00:06:17,500 - So camp hoodlums, huh? - Three summers. 152 00:06:17,583 --> 00:06:19,375 This one was an ace with a bow and arrow. 153 00:06:19,458 --> 00:06:20,750 [chuckles] I'd like to see that. 154 00:06:20,834 --> 00:06:22,083 [chuckles] I.. 155 00:06:22,166 --> 00:06:24,083 It was a long time ago. 156 00:06:24,166 --> 00:06:26,166 I'll let you guys get checked in, but I'll tell you what? 157 00:06:26,250 --> 00:06:28,083 I am gonna personally oversee your vacation 158 00:06:28,166 --> 00:06:29,625 make sure that everything is perfect. 159 00:06:29,709 --> 00:06:33,583 - Thank you. - Well, after you, Robin Hood. 160 00:06:33,667 --> 00:06:35,041 Hm. 161 00:06:35,125 --> 00:06:36,792 You know, he hasn't changed all that much. 162 00:06:36,875 --> 00:06:38,417 - Uh.. - Hm. 163 00:06:38,500 --> 00:06:40,125 [instrumental music] 164 00:06:40,208 --> 00:06:42,250 - Who was that, boss? - No one. 165 00:06:42,333 --> 00:06:44,834 Just an old friend. 166 00:06:44,917 --> 00:06:47,333 (female #2) Yes, I have a reservation for two deluxe rooms. 167 00:06:47,417 --> 00:06:49,000 I hope you enjoy your stay with us. 168 00:06:49,083 --> 00:06:50,166 - Here are your keys. - Oh. 169 00:06:50,250 --> 00:06:51,709 - Thank you. - Thank you. 170 00:06:51,792 --> 00:06:53,792 I see you guys have ordered the VIP package. 171 00:06:53,875 --> 00:06:55,333 Nicely done. 172 00:06:55,417 --> 00:06:57,917 That includes a romantic candlelit dinner 173 00:06:58,000 --> 00:06:59,667 just you two and the tiki torches. 174 00:06:59,750 --> 00:07:02,083 Uh, we could set that up for tomorrow night if you like. 175 00:07:02,166 --> 00:07:03,250 Yeah, and of course, you'll have access to all 176 00:07:03,333 --> 00:07:05,417 of our most popular activities 177 00:07:05,500 --> 00:07:07,875 scuba, snorkeling, parasailing, zip-lining. 178 00:07:07,959 --> 00:07:10,083 All we're gonna need are a couple of pool chairs. 179 00:07:10,166 --> 00:07:12,542 And the passcode to the Wi-Fi. 180 00:07:12,625 --> 00:07:15,375 Maribel, those are for the El Presidente suite 181 00:07:15,458 --> 00:07:17,875 for the Van Houten event. 182 00:07:17,959 --> 00:07:20,208 Van Houten, as in Gus Van Houten? 183 00:07:20,291 --> 00:07:22,917 You know of him? He's hosting a reception here for the day. 184 00:07:23,000 --> 00:07:25,959 Yeah, the biggest developer on the East Coast and my idol. 185 00:07:26,041 --> 00:07:27,000 Legend. Yeah. 186 00:07:27,083 --> 00:07:28,542 Well, maybe you'll run into him. 187 00:07:28,625 --> 00:07:29,917 Maybe I will. 188 00:07:30,000 --> 00:07:32,375 [instrumental music] 189 00:07:33,750 --> 00:07:35,417 Alright. 190 00:07:35,500 --> 00:07:39,500 We'll move the Mayan tour up to noon. 191 00:07:41,000 --> 00:07:43,750 - Voila! - Perfect. 192 00:07:43,834 --> 00:07:45,291 What's goin' on? 193 00:07:45,375 --> 00:07:48,583 Just Shep makin' the impossible possible again. 194 00:07:48,667 --> 00:07:50,542 Ah, if you're not my plucky protege 195 00:07:50,625 --> 00:07:53,291 soon the student will become the master. 196 00:07:53,375 --> 00:07:56,583 - I will see you at the pool. - 'Alright.' 197 00:07:56,667 --> 00:07:58,417 - Well.. - Hm. 198 00:07:58,500 --> 00:08:01,125 - The latest reviews are in. - Hm? 199 00:08:01,208 --> 00:08:05,333 And our little resort is trending as they say. 200 00:08:05,417 --> 00:08:07,083 Or is it hashtaggin'? Either way. 201 00:08:07,166 --> 00:08:08,959 Check out the stars. 202 00:08:09,041 --> 00:08:10,625 [whistles] 203 00:08:10,709 --> 00:08:13,125 Customers are very happy. 204 00:08:13,208 --> 00:08:15,834 - And it's mainly due to you. - Oh, thanks, Bob. 205 00:08:15,917 --> 00:08:17,959 - It's a team effort. - Oh, come on. 206 00:08:18,041 --> 00:08:19,709 Don't be so modest. 207 00:08:19,792 --> 00:08:21,667 I've been in this business for 20 years 208 00:08:21,750 --> 00:08:25,125 and reviews like these just don't come around every day. 209 00:08:25,208 --> 00:08:27,542 Which makes me wonder why would you want a transfer 210 00:08:27,625 --> 00:08:30,083 over to our resort down in Tahiti. 211 00:08:30,166 --> 00:08:33,875 A rollin' stone. You know what they say. 212 00:08:33,959 --> 00:08:36,959 "Rollin' stones got to roll." 213 00:08:37,041 --> 00:08:39,083 Ah, I just don't want to become a lifer. 214 00:08:39,166 --> 00:08:40,834 Yeah, you know, the kind of people that are so settled in 215 00:08:40,917 --> 00:08:43,375 they barely remember what day it is? 216 00:08:43,458 --> 00:08:46,166 - Sound familiar? - I know today is Thurs.. 217 00:08:46,250 --> 00:08:47,792 Friday. 218 00:08:47,875 --> 00:08:51,792 Which means, Fun Friday Trivia down by the pool. 219 00:08:51,875 --> 00:08:53,125 And I'm late. 220 00:08:54,417 --> 00:08:57,291 [instrumental music] 221 00:09:00,959 --> 00:09:03,875 [indistinct chatter] 222 00:09:06,709 --> 00:09:08,291 [indistinct chatter] 223 00:09:08,375 --> 00:09:09,750 - Yeah, so what do you think? - Hm. 224 00:09:09,834 --> 00:09:12,375 I have to admit, this place is pretty amazing 225 00:09:12,458 --> 00:09:14,291 and romantic. 226 00:09:14,375 --> 00:09:16,250 Did you see the brochure on parasailing? 227 00:09:16,333 --> 00:09:18,333 Yeah. Awesome. 228 00:09:18,417 --> 00:09:20,709 - And not on your life. - Come on. It looks like fun. 229 00:09:20,792 --> 00:09:22,542 Yeah, I know, but.. 230 00:09:22,625 --> 00:09:23,625 I know, you don't have to tell me 231 00:09:23,709 --> 00:09:26,083 your fear of open water again. 232 00:09:26,166 --> 00:09:28,750 I warned you when we booked this resort 233 00:09:28,834 --> 00:09:30,583 that some people are afraid of heights 234 00:09:30,667 --> 00:09:32,208 for some it's spiders. 235 00:09:32,291 --> 00:09:35,959 So what if the big, deep, scary ocean freaks me out a bit? 236 00:09:36,041 --> 00:09:37,917 Well.. 237 00:09:38,000 --> 00:09:41,125 Fine. Cheers to us. 238 00:09:43,417 --> 00:09:45,500 Actually on vacation. Can you believe it? 239 00:09:50,959 --> 00:09:52,917 - Sweetheart, there he is. - Who? 240 00:09:53,000 --> 00:09:54,458 Gus Van Houten. 241 00:09:56,458 --> 00:09:57,750 Yeah, I talked to my office today 242 00:09:57,834 --> 00:09:59,250 and, uh, word on the street is 243 00:09:59,333 --> 00:10:01,500 he's thinkin' about building a mega-resort down here. 244 00:10:01,583 --> 00:10:03,166 - Oh? - Sweetheart. 245 00:10:03,250 --> 00:10:04,709 You wouldn't mind if I went and said a quick hello. 246 00:10:04,792 --> 00:10:07,500 - Would you? - Couldn't it wait till later? 247 00:10:07,583 --> 00:10:08,917 I mean, the night is kind of perfect 248 00:10:09,000 --> 00:10:11,667 and I thought that maybe we could take a stroll. 249 00:10:11,750 --> 00:10:14,250 Yeah, but I may not have another opportunity to say hello and-- 250 00:10:14,333 --> 00:10:16,625 Fine. Fine. 251 00:10:16,709 --> 00:10:19,500 Go say hi. I'll go check out the pool. 252 00:10:19,583 --> 00:10:21,458 And then I can describe it to you later. 253 00:10:21,542 --> 00:10:24,375 Alright. I'll be quick. I promise. 254 00:10:32,250 --> 00:10:35,125 [instrumental music] 255 00:10:43,792 --> 00:10:45,875 [sighing] 256 00:10:45,959 --> 00:10:47,333 [chuckling] 257 00:10:47,417 --> 00:10:48,792 Well, look who's here. 258 00:10:48,875 --> 00:10:50,542 - 'Come here.' - Just finishing up dinner. 259 00:10:50,625 --> 00:10:52,667 Looks like you have a way with the animals. 260 00:10:52,750 --> 00:10:55,333 Yeah. It's easier said than done. 261 00:10:55,417 --> 00:10:57,041 These guys have a mind of their own. 262 00:10:57,125 --> 00:10:58,792 'Pool staff are supposed to put them away.' 263 00:10:58,875 --> 00:11:01,875 - A little help? - Alright. 264 00:11:01,959 --> 00:11:05,709 Oh, come here, come here. Oh, I got you. 265 00:11:05,792 --> 00:11:08,333 Oh, don't feel bad. 266 00:11:08,417 --> 00:11:09,917 'Just because you're not a mythical creature' 267 00:11:10,000 --> 00:11:11,375 doesn't mean you're not as important 268 00:11:11,458 --> 00:11:13,667 as all the other super-large pool animals 269 00:11:13,750 --> 00:11:15,542 especially, Mr. Unicorn over there 270 00:11:15,625 --> 00:11:19,250 with his inflated ego. Don't feel bad. 271 00:11:19,333 --> 00:11:21,458 Sounds like the beginning of a pretty cute story. 272 00:11:21,542 --> 00:11:25,333 [chuckles] Well, I, uh, I better get back. 273 00:11:25,417 --> 00:11:27,583 [exhales] Hey, tomorrow.. 274 00:11:27,667 --> 00:11:29,083 If you guys are looking for something a little more exciting 275 00:11:29,166 --> 00:11:32,417 than lounging poolside, just say the word. 276 00:11:32,500 --> 00:11:34,417 I know a guy who'll set you up. 277 00:11:34,500 --> 00:11:38,208 A very, very wise man once said 278 00:11:38,291 --> 00:11:40,625 "If you say no to adventure, you say no to life." 279 00:11:40,709 --> 00:11:43,250 - Oh, yeah? Who said that? - I did. 280 00:11:43,333 --> 00:11:45,792 Doesn't make it any less true. 281 00:11:45,875 --> 00:11:47,000 - Goodnight. - 'Yeah.' 282 00:11:49,875 --> 00:11:51,333 Alright. 283 00:11:51,417 --> 00:11:53,834 Hey, honey, I'd like you to meet Mr. Van Houten. 284 00:11:53,917 --> 00:11:55,542 Gus, please. 285 00:11:55,625 --> 00:11:57,375 - Terrific to meet you, Kate. - You as well. 286 00:11:57,458 --> 00:11:59,667 You have excellent taste in resorts. 287 00:11:59,750 --> 00:12:02,709 You picked the future's second best resort in the area. 288 00:12:02,792 --> 00:12:04,250 I'm building a new one up the coast. 289 00:12:04,333 --> 00:12:05,875 Well, if this place is gonna be second best 290 00:12:05,959 --> 00:12:07,375 you have your work cut out for you 291 00:12:07,458 --> 00:12:10,583 but something tells me you're up to the task. 292 00:12:10,667 --> 00:12:13,125 Well, I hope so. It's a pleasure meeting both of you. 293 00:12:15,750 --> 00:12:18,125 - You two have a good night. - Pleasure to meet you. 294 00:12:19,500 --> 00:12:20,959 [chuckles] 295 00:12:21,041 --> 00:12:22,750 It turns out we've got, like, 40 friends in common 296 00:12:22,834 --> 00:12:25,041 back in the States. Ah, and get this. 297 00:12:25,125 --> 00:12:27,917 He invited me to play golf with him tomorrow. 298 00:12:28,000 --> 00:12:30,041 Wow, that's great. 299 00:12:30,125 --> 00:12:32,375 What about hanging by the pool? 300 00:12:32,458 --> 00:12:33,750 I thought we were going to obsess 301 00:12:33,834 --> 00:12:35,542 of a work together 90-10, remember? 302 00:12:35,625 --> 00:12:37,917 I know, but it's Gus Van Houten. 303 00:12:38,000 --> 00:12:39,750 I got his ear for four solid hours. 304 00:12:39,834 --> 00:12:43,083 This is a huge opportunity. 305 00:12:43,166 --> 00:12:46,709 Fine. You go have fun, I will keep myself busy. 306 00:12:46,792 --> 00:12:49,166 I've got plenty of work to do, anyway. 307 00:12:49,250 --> 00:12:50,834 Deal. 308 00:12:50,917 --> 00:12:52,375 Alright, I'm gonna go pay the bill. 309 00:12:52,458 --> 00:12:53,458 Okay. 310 00:12:53,542 --> 00:12:56,417 [indistinct chatter] 311 00:12:58,667 --> 00:12:59,750 Come here, unicorn. 312 00:12:59,834 --> 00:13:02,709 [instrumental music] 313 00:13:04,959 --> 00:13:06,542 [macaw squeaking] 314 00:13:08,625 --> 00:13:09,750 Buenos dias. 315 00:13:13,875 --> 00:13:16,750 [indistinct chatter] 316 00:13:20,709 --> 00:13:22,750 Well, at least I've got you, Jorge. 317 00:13:22,834 --> 00:13:24,667 Buenos dias. 318 00:13:24,750 --> 00:13:25,834 [chuckles] 319 00:13:26,792 --> 00:13:28,375 Let's see. 320 00:13:33,709 --> 00:13:36,458 Hey, Sally. Yeah. It's me. 321 00:13:36,542 --> 00:13:38,667 Did we get the quarterly projections 322 00:13:38,750 --> 00:13:40,375 on the mystery line yet? 323 00:13:40,458 --> 00:13:42,333 I need to fold it into my presentation. 324 00:13:42,417 --> 00:13:44,333 (Sally on phone) 'It's the first day of your vacation.' 325 00:13:44,417 --> 00:13:47,041 'Shouldn't you be vacationing?' 326 00:13:47,125 --> 00:13:48,792 As soon as Eric gets back from golf. 327 00:13:48,875 --> 00:13:50,583 I'll have plenty of time.. 328 00:13:50,667 --> 00:13:54,458 Oh, no. Oh, no, no. no. Sally, I'll call you back. 329 00:13:56,959 --> 00:13:59,166 Oh, no, no, no. No, no, no. 330 00:14:02,709 --> 00:14:04,458 Ah. Ah. 331 00:14:04,542 --> 00:14:06,333 Say, maybe the wind gods are trying to tell you something. 332 00:14:06,417 --> 00:14:08,709 Yeah, what? To squint at my laptop in the sun? 333 00:14:08,792 --> 00:14:11,542 To let it go. You're a business woman. 334 00:14:11,625 --> 00:14:13,625 Isn't the first rule, work smarter and not harder? 335 00:14:13,709 --> 00:14:15,500 Shep, I have a presentation when I get back 336 00:14:15,583 --> 00:14:16,959 and a promotion that hangs in the balance. 337 00:14:17,041 --> 00:14:18,250 So the point is that I need to-- 338 00:14:18,333 --> 00:14:19,625 To relax. 339 00:14:19,709 --> 00:14:21,166 Before you blow a gasket.. 340 00:14:23,041 --> 00:14:24,041 ...sit. 341 00:14:27,750 --> 00:14:29,291 Alright, I'll tell you what? 342 00:14:30,834 --> 00:14:32,583 You e-mail the file to the business office 343 00:14:32,667 --> 00:14:34,959 I'll have this all printed off by the time we get back. 344 00:14:35,041 --> 00:14:37,750 Okay. Wait. Get back from where? 345 00:14:37,834 --> 00:14:40,917 I'm leading a guided hike. You and Eric should come along. 346 00:14:41,000 --> 00:14:43,250 Come on. It's just a quick little jaunt through the jungle. 347 00:14:43,333 --> 00:14:45,458 - Might even see an iguana. - Mm-hmm. 348 00:14:45,542 --> 00:14:47,083 - Besides, it'll take.. - Oh. 349 00:14:47,166 --> 00:14:49,709 It'll take time to get all these pages to be printed. 350 00:14:49,792 --> 00:14:50,750 [sighs] 351 00:14:50,834 --> 00:14:52,333 Where's your sense of adventure? 352 00:14:52,417 --> 00:14:55,959 I left it at camp with my bow and arrow. 353 00:14:56,041 --> 00:14:58,000 And Eric's golfin' all morning. 354 00:14:58,083 --> 00:15:01,291 Truth is, you don't look like you're having a lot of fun. 355 00:15:02,458 --> 00:15:05,834 [inhales deeply] A hike, huh? 356 00:15:05,917 --> 00:15:07,667 [sighs] Well, it's either that 357 00:15:07,750 --> 00:15:10,417 or making conversation with the parrot. 358 00:15:10,500 --> 00:15:12,583 He's probably just gonna keep repeating himself. 359 00:15:12,667 --> 00:15:14,583 Buenos dias. 360 00:15:14,667 --> 00:15:17,041 [chuckling] 361 00:15:17,125 --> 00:15:19,750 [instrumental music] 362 00:15:19,834 --> 00:15:21,792 (Shep) 'Alright, guys. Stay close. Almost at the top.' 363 00:15:21,875 --> 00:15:24,125 Should have a lovely view of the resort from up there. 364 00:15:24,208 --> 00:15:27,417 And if we're lucky, we might even see some Mayan ruins. 365 00:15:27,500 --> 00:15:29,875 Tony, how you doin'? Alright. Good, bro. 366 00:15:29,959 --> 00:15:33,041 Tom, Brenda. Look good, guys. Hang in there. 367 00:15:33,125 --> 00:15:35,291 Just a quick little jaunt through the jungle, huh? 368 00:15:35,375 --> 00:15:38,000 [chuckles] Did I say quick little? 369 00:15:38,083 --> 00:15:40,625 Ah, it's worth the effort, trust me. 370 00:15:40,709 --> 00:15:42,417 Are anacondas local to the area? 371 00:15:42,500 --> 00:15:44,000 - No. - 'The blue-color bird..' 372 00:15:44,083 --> 00:15:45,875 (Shep) 'You wanna try leading for a while?' 373 00:15:45,959 --> 00:15:47,959 Seem to recall you having some experience in that department. 374 00:15:48,041 --> 00:15:50,375 Oh, I only lead hikes when the mosquitos are smaller. 375 00:15:50,458 --> 00:15:52,333 Once they get to be grapefruit size 376 00:15:52,417 --> 00:15:53,750 I'm out of my league. 377 00:15:53,834 --> 00:15:56,250 Alright, well, fill me in. Catch me up. 378 00:15:56,333 --> 00:15:58,500 Take your mind off all those snakes. 379 00:15:58,583 --> 00:16:00,792 You still writing those stories? 380 00:16:00,875 --> 00:16:03,333 No, although, this hike does have all the makings 381 00:16:03,417 --> 00:16:04,959 of an ill-fated adventure story. 382 00:16:05,041 --> 00:16:08,709 - Ah, haven't lost a guest yet. - Well, the day is young. 383 00:16:08,792 --> 00:16:10,291 [laughing] 384 00:16:10,375 --> 00:16:13,041 (Kate) So activities director, huh? 385 00:16:13,125 --> 00:16:16,709 Beaches, fruity drinks, sunshine. Seems really rough. 386 00:16:16,792 --> 00:16:18,959 Oh, that's not fair. You forgot tanning. 387 00:16:19,041 --> 00:16:21,959 It's like you are on a permanent vacation. 388 00:16:22,041 --> 00:16:23,959 So different than my world. 389 00:16:24,041 --> 00:16:26,667 Oh, I know a thing or two about your world. 390 00:16:26,750 --> 00:16:29,083 Actually, it's paradise. 391 00:16:29,166 --> 00:16:30,208 'You know, I'm a little surprised' 392 00:16:30,291 --> 00:16:31,667 that you ended up in marketing. 393 00:16:31,750 --> 00:16:33,208 Last I recall, you were headed off to college 394 00:16:33,291 --> 00:16:35,333 to study creative writing. 395 00:16:35,417 --> 00:16:37,125 I don't think I've ever met anyone 396 00:16:37,208 --> 00:16:39,667 with a gift for story-telling than you have. 397 00:16:39,750 --> 00:16:42,500 - 'Did you ever even pursue it?' - I wanted to, yeah. 398 00:16:42,583 --> 00:16:44,333 But I knew I had to survive in the real world. 399 00:16:44,417 --> 00:16:47,375 My rational side took over and got an MBA instead 400 00:16:47,458 --> 00:16:49,500 but I have a secret plan. 401 00:16:49,583 --> 00:16:52,625 I took my first job in a publishing house 402 00:16:52,709 --> 00:16:54,625 thinking I'd be like a little mole 403 00:16:54,709 --> 00:16:57,542 and eventually burrow my way over to the creative side. 404 00:16:57,625 --> 00:17:00,667 - But? - But I hit a wall. 405 00:17:00,750 --> 00:17:03,375 Took a wrong turn and popped up in the marketing department. 406 00:17:03,458 --> 00:17:05,083 See, you can't even help yourself. 407 00:17:05,166 --> 00:17:07,250 Somehow your tale of woe turned into a cute little story 408 00:17:07,333 --> 00:17:12,083 about a mole, evidence that you should be writing. 409 00:17:12,166 --> 00:17:14,750 Good job, everyone. We have reached the turnaround point. 410 00:17:14,834 --> 00:17:18,417 (Shep) Rest up, relax, rehydrate 411 00:17:18,500 --> 00:17:22,208 though the way back is a lot zippier. 412 00:17:22,291 --> 00:17:23,709 This is awesome! 413 00:17:23,792 --> 00:17:28,000 - Zippier? How? - You'll see. Uh.. 414 00:17:37,333 --> 00:17:39,667 I can't believe you talked me into this. 415 00:17:47,291 --> 00:17:49,375 - Tell me you're joking. - It's the fastest way down. 416 00:17:49,458 --> 00:17:50,875 Well, aside from falling, which seems like 417 00:17:50,959 --> 00:17:52,750 a very strong possibility. 418 00:17:52,834 --> 00:17:54,709 I'm really not comfortable with this. 419 00:17:54,792 --> 00:17:57,500 Well, that's one of the things that I specialize in 420 00:17:57,583 --> 00:17:59,375 helping guests move beyond their fears 421 00:17:59,458 --> 00:18:00,709 stepping outside of their comfort zones 422 00:18:00,792 --> 00:18:02,333 but only at their own pace. 423 00:18:03,583 --> 00:18:05,208 [screaming] 424 00:18:06,959 --> 00:18:09,083 Hurtling through the air 100 feet above the ground 425 00:18:09,166 --> 00:18:10,792 is way outside of my comfort zone. 426 00:18:10,875 --> 00:18:12,250 It's not a 100 feet. 427 00:18:15,208 --> 00:18:17,583 Yeah, that's pretty high. Look, it's incredibly safe. 428 00:18:17,667 --> 00:18:19,542 The equipment is thoroughly tested. 429 00:18:19,625 --> 00:18:21,166 The only real danger here 430 00:18:21,250 --> 00:18:23,291 is missing out on the experience of a lifetime. 431 00:18:29,041 --> 00:18:30,959 - I go when I'm ready. - Of course. 432 00:18:31,041 --> 00:18:33,291 - No pushing. No shoving. - No. Got it. 433 00:18:33,375 --> 00:18:35,625 - No, "Let's get going." - Wouldn't dream of it. 434 00:18:35,709 --> 00:18:36,834 [sighs] 435 00:18:38,333 --> 00:18:40,291 - I choose when to jump. - Copy that. 436 00:18:46,917 --> 00:18:49,291 (Shep) Keep breathing. You'll be fine. 437 00:18:58,667 --> 00:19:01,375 [screaming] 438 00:19:01,458 --> 00:19:05,333 You're harnessed in and safe! Have fun! 439 00:19:05,417 --> 00:19:08,375 I'm not having fun! 440 00:19:09,834 --> 00:19:12,208 [screaming] 441 00:19:12,875 --> 00:19:14,041 'Ah!' 442 00:19:15,625 --> 00:19:18,792 - 'Whoo-hoo!' - Oh, yeah! 443 00:19:18,875 --> 00:19:21,750 [screaming] 444 00:19:23,375 --> 00:19:25,959 Oh. Oh. Oh. 445 00:19:26,041 --> 00:19:28,792 Oh! Wow! 446 00:19:28,875 --> 00:19:32,875 - Has anyone ever fallen? - Never, senora. 447 00:19:32,959 --> 00:19:34,917 I should've asked that off the top. 448 00:19:36,375 --> 00:19:37,500 [sighs] 449 00:19:40,709 --> 00:19:43,291 Whoo, hoo-hoo, hoo-hoo! 450 00:19:44,166 --> 00:19:45,417 Ah! 451 00:19:45,500 --> 00:19:47,125 [chuckles] 452 00:19:47,208 --> 00:19:48,875 Never gets old. 453 00:19:48,959 --> 00:19:50,709 [chuckles] 454 00:19:50,792 --> 00:19:52,166 It's awesome, right? 455 00:19:53,166 --> 00:19:54,208 [sighs] 456 00:19:57,959 --> 00:20:00,125 (Sally on phone) 'Kate, that's crazy. You did what?' 457 00:20:00,208 --> 00:20:02,917 Zip-lining. I mean, I got roped into it. 458 00:20:03,000 --> 00:20:06,500 Well, pardon the pun, but I may as well admit 459 00:20:06,583 --> 00:20:09,125 it did help take my mind off my lonely day. 460 00:20:09,208 --> 00:20:10,709 W-what? No Eric? 461 00:20:10,792 --> 00:20:11,750 [knocking on door] 462 00:20:11,834 --> 00:20:13,834 Oh, somebody's at the door. 463 00:20:13,917 --> 00:20:15,250 Gotta go. Bye. 464 00:20:21,250 --> 00:20:23,166 Shep! What's up? 465 00:20:25,125 --> 00:20:26,291 You clean up nice. 466 00:20:27,625 --> 00:20:30,834 Uh, your tiki dinner awaits. 467 00:20:30,917 --> 00:20:32,291 I don't normally handle these things myself 468 00:20:32,375 --> 00:20:34,291 but after today, I felt I owed it to you. 469 00:20:35,458 --> 00:20:36,750 Thank you. 470 00:20:36,834 --> 00:20:38,166 Eric is already there. 471 00:20:40,041 --> 00:20:41,333 Where is it? 472 00:20:41,417 --> 00:20:43,709 Just follow the red petal road. 473 00:20:46,375 --> 00:20:49,250 [instrumental music] 474 00:20:54,917 --> 00:20:56,792 [chuckles] 475 00:20:59,834 --> 00:21:00,834 Eric? 476 00:21:02,625 --> 00:21:04,375 [chuckling] Eric? 477 00:21:05,750 --> 00:21:08,333 - 'There you are.' - Hi, honey. 478 00:21:08,417 --> 00:21:10,458 Wow, you look gorgeous. 479 00:21:10,542 --> 00:21:12,208 - Ah! - 'Oh.' 480 00:21:12,291 --> 00:21:13,709 - Oh. - Oh. 481 00:21:13,792 --> 00:21:17,583 - Geez. - Oh. Hey, hey. Hey! 482 00:21:17,667 --> 00:21:19,959 - Yeah, we're not eating here. - He's huge. 483 00:21:22,834 --> 00:21:24,792 (Chloe) 'I really am sorry.' 484 00:21:24,875 --> 00:21:26,875 From time-to-time we have uninvited visitors 485 00:21:26,959 --> 00:21:28,458 at the resort. 486 00:21:28,542 --> 00:21:31,041 It's kind of the downside of being next to the jungle. 487 00:21:31,125 --> 00:21:34,375 Yeah, a bit unexpected for a, uh, 5-star resort. 488 00:21:34,458 --> 00:21:35,792 Oh, well, it's okay. 489 00:21:35,875 --> 00:21:37,166 The green fellow was kind of cute. 490 00:21:37,250 --> 00:21:39,208 Just surprised me a little. 491 00:21:39,291 --> 00:21:42,792 How about we postpone your tiki dinner 492 00:21:42,875 --> 00:21:45,667 and you dine here tonight, instead? 493 00:21:45,750 --> 00:21:46,875 Sounds great. 494 00:21:48,083 --> 00:21:50,959 [instrumental music] 495 00:21:54,083 --> 00:21:56,250 - Ah, terrific dinner. - Mm. 496 00:21:56,333 --> 00:21:57,583 Tonight is turning out okay 497 00:21:57,667 --> 00:21:59,083 despite the mud 498 00:21:59,166 --> 00:22:01,417 and the iguanas. 499 00:22:01,500 --> 00:22:02,542 The zip-lining was a lot more fun 500 00:22:02,625 --> 00:22:04,333 than I thought it was gonna be. 501 00:22:04,417 --> 00:22:06,375 One thing I will say for him. 502 00:22:06,458 --> 00:22:08,166 Shep definitely got me out of my routine. 503 00:22:08,250 --> 00:22:09,750 Yeah, well, so is getting the flu 504 00:22:09,834 --> 00:22:11,500 but we don't wanna make it a habit. 505 00:22:11,583 --> 00:22:13,834 Well, I'm just glad we're both here now. 506 00:22:15,542 --> 00:22:16,625 I believe there was something special 507 00:22:16,709 --> 00:22:17,709 you wanted to chat about? 508 00:22:17,792 --> 00:22:20,125 [applauding] 509 00:22:20,208 --> 00:22:21,917 (Shep) Alright, alright. 510 00:22:22,000 --> 00:22:25,083 So nice to see all these smiling faces out here tonight. 511 00:22:25,166 --> 00:22:26,417 'You guys havin' a good time?' 512 00:22:26,500 --> 00:22:28,333 [crowd cheering] 513 00:22:28,417 --> 00:22:30,458 I'll take that as a yes. 514 00:22:30,542 --> 00:22:33,291 Now, we're pretty big on romance 515 00:22:33,375 --> 00:22:35,917 here at the resort, and I think we all know 516 00:22:36,000 --> 00:22:38,125 that one of the most romantic things 517 00:22:38,208 --> 00:22:40,667 that you can do for your significant other 518 00:22:40,750 --> 00:22:44,333 is listen when they speak. 519 00:22:44,417 --> 00:22:45,667 So we're gonna find out how well 520 00:22:45,750 --> 00:22:47,291 some of our couples know each other 521 00:22:47,375 --> 00:22:49,083 with a little game we like to call 522 00:22:49,166 --> 00:22:52,083 The Cancun Couples' Challenge. 523 00:22:52,166 --> 00:22:54,709 I'm gonna need three couples to volunteer from the audience. 524 00:22:54,792 --> 00:22:56,500 Who wants to play? 525 00:22:56,583 --> 00:22:59,083 You guys in the back, get up here. You're at table one. 526 00:22:59,166 --> 00:23:01,917 Alright, anybody else? Anybo.. There you go. 527 00:23:02,000 --> 00:23:03,875 I like your spirit. You two, table number two. 528 00:23:03,959 --> 00:23:06,750 Alright, we need one more lucky pair. Who's it gonna be? 529 00:23:06,834 --> 00:23:11,250 Who's it gonna be? Come on, anybody. Come on. 530 00:23:11,333 --> 00:23:12,542 Hey, how about you guys? 531 00:23:13,709 --> 00:23:15,625 - Us? - Uh-uh. 532 00:23:18,125 --> 00:23:20,250 Come on. You guys will nail this. 533 00:23:20,333 --> 00:23:22,083 This audience is like a tour of mismatched socks. 534 00:23:22,166 --> 00:23:25,000 You can't lose. Besides, winner gets a great prize. 535 00:23:25,083 --> 00:23:27,417 Why not? We're in. 536 00:23:27,500 --> 00:23:30,208 I was hoping to get a little alone time. 537 00:23:30,291 --> 00:23:33,458 (Shep) Alright, heading into the final round. 538 00:23:33,542 --> 00:23:36,583 We actually have ourselves a pretty tight race here. 539 00:23:36,667 --> 00:23:38,875 So let's go to Kate. 540 00:23:38,959 --> 00:23:40,875 For ten points. 541 00:23:40,959 --> 00:23:43,834 What was Eric's first car? 542 00:23:43,917 --> 00:23:45,959 Alfa Romeo Spider Veloce. 543 00:23:47,750 --> 00:23:48,750 (Shep) 'Correct.' 544 00:23:48,834 --> 00:23:51,208 [applauding] 545 00:23:51,291 --> 00:23:52,500 Let's move over to Eric now. 546 00:23:52,583 --> 00:23:54,750 Eric, back in high school 547 00:23:54,834 --> 00:23:57,250 what was Kate's dream job? 548 00:23:57,333 --> 00:23:59,875 Yeah, that's easy. The one she's about to get. 549 00:23:59,959 --> 00:24:03,041 Head of marketing in a major publishing company. 550 00:24:03,125 --> 00:24:06,667 If memory serves, I think that may be incorrect. 551 00:24:07,750 --> 00:24:09,709 'Kate, your answer.' 552 00:24:09,792 --> 00:24:11,291 (crowd) 'Aw.' 553 00:24:11,375 --> 00:24:13,125 (Shep) 'Oh. Sorry, guys.' 554 00:24:13,208 --> 00:24:15,583 Thanks for playing, though. Angela and Robert. 555 00:24:15,667 --> 00:24:17,959 'Let's see if you guys can put this thing away.' 556 00:24:19,458 --> 00:24:21,250 Yeah, I'm sorry, I had a brain freeze. 557 00:24:21,333 --> 00:24:23,250 I knew about the whole children's-book thing. 558 00:24:23,333 --> 00:24:25,500 It's "Wally And The Wombat," right? 559 00:24:25,583 --> 00:24:27,166 "Peg The Platypus." 560 00:24:27,250 --> 00:24:28,709 Though, actually, it's about people 561 00:24:28,792 --> 00:24:30,917 types of people, really, and.. 562 00:24:31,000 --> 00:24:33,208 You know what, never mind. It's getting late. 563 00:24:33,291 --> 00:24:35,166 Yeah, we've got a big day tomorrow. 564 00:24:35,250 --> 00:24:36,250 - What do you mean? - Well. 565 00:24:36,333 --> 00:24:38,375 I saved the best news for dessert. 566 00:24:38,458 --> 00:24:41,583 Gus invited us out on his yacht tomorrow. 567 00:24:41,667 --> 00:24:43,542 Head up to Briar's Landing. 568 00:24:43,625 --> 00:24:45,750 It's supposed to be the nicest beaches on the coast 569 00:24:45,834 --> 00:24:48,417 and it's where he's building his new resort. 570 00:24:48,500 --> 00:24:50,166 But you know I hate boats. 571 00:24:50,250 --> 00:24:52,458 You know that the open water scares me. 572 00:24:52,542 --> 00:24:55,583 Yeah, it's just a quick little trip. 573 00:24:55,667 --> 00:24:57,250 - Huh. - Look, it's got a motor. 574 00:24:57,333 --> 00:25:00,250 It's big. It's like a cruise ship, it's not gonna sink. 575 00:25:00,333 --> 00:25:04,000 Eric, I've been patient and supportive. 576 00:25:04,083 --> 00:25:07,792 I thought we might finally get some alone time together. 577 00:25:07,875 --> 00:25:10,875 That's the best part. He's got a private beach. 578 00:25:10,959 --> 00:25:13,208 We're his only guests. 579 00:25:13,291 --> 00:25:16,375 It's just gonna be us. So what do you say? 580 00:25:18,458 --> 00:25:20,709 - Okay, I'll think about it. - Great. 581 00:25:20,792 --> 00:25:22,417 [cell phone ringing] 582 00:25:22,500 --> 00:25:25,291 Yeah, I'm gonna leave a note for Gus at the front desk, okay? 583 00:25:28,333 --> 00:25:31,250 - Hey, Sally. - So are you wearing a ring yet? 584 00:25:32,709 --> 00:25:34,375 Well, I think Eric might've been ready 585 00:25:34,458 --> 00:25:37,250 to pop the question tonight, but an iguana had another idea. 586 00:25:37,333 --> 00:25:39,959 - A what now? - Uh, never mind. 587 00:25:40,041 --> 00:25:41,500 (Sally on phone) 'Well, cheer up.' 588 00:25:41,583 --> 00:25:44,667 Tomorrow's a whole new day with new adventures. 589 00:25:44,750 --> 00:25:47,291 Yeah, that hopefully don't involve any shipwrecks. 590 00:25:47,375 --> 00:25:50,792 Huh. And maybe even some alone time with Eric. 591 00:25:50,875 --> 00:25:52,917 Alright, okay. Talk to you later. 592 00:25:54,750 --> 00:25:56,041 [sighs] 593 00:25:57,834 --> 00:26:00,709 [instrumental music] 594 00:26:06,458 --> 00:26:08,333 Wow, what a beautiful day, huh? 595 00:26:11,500 --> 00:26:13,208 What happened 596 00:26:13,291 --> 00:26:14,667 to the cruise ship with a motor? 597 00:26:14,750 --> 00:26:15,875 I, I don't know. 598 00:26:17,542 --> 00:26:20,500 Ah, the famous Kate again. 599 00:26:20,583 --> 00:26:21,959 From what Eric tells me on the golf course 600 00:26:22,041 --> 00:26:24,166 you're one of publishing's rising talents. 601 00:26:24,250 --> 00:26:27,709 Oh, no doubt, things get exaggerated on the golf course. 602 00:26:27,792 --> 00:26:30,250 [laughs] Well, I brought the sail boat. 603 00:26:30,333 --> 00:26:32,333 It's a magnificent day to go sailing. 604 00:26:32,417 --> 00:26:34,166 We've got some very nice swells. 605 00:26:34,250 --> 00:26:36,458 (Kate) Oh. Oh, no! 606 00:26:36,542 --> 00:26:39,792 I think we have our first casualty. 607 00:26:39,875 --> 00:26:42,875 It's alright. We've got a good strong wind. 608 00:26:42,959 --> 00:26:44,667 We'll plough through this chop, no problem. 609 00:26:44,750 --> 00:26:46,875 You sure the ocean isn't too rough today? 610 00:26:46,959 --> 00:26:49,625 Too rough? No such thing. 611 00:26:49,709 --> 00:26:51,458 Of course, I did win the Nautica Cup 612 00:26:51,542 --> 00:26:52,750 with a hurricane at my back 613 00:26:52,834 --> 00:26:54,750 pushing me across the finish line. 614 00:26:55,834 --> 00:26:58,250 Welcome aboard. 615 00:26:58,333 --> 00:27:01,083 I wasn't sure about this and now that it's a sail boat.. 616 00:27:01,166 --> 00:27:02,625 Uh, sweetheart, less than an hour on the water 617 00:27:02,709 --> 00:27:03,875 we'll spend a couple of hours on the beach 618 00:27:03,959 --> 00:27:05,875 we'll be home by dinner. Alright? 619 00:27:05,959 --> 00:27:07,125 Come on. 620 00:27:08,792 --> 00:27:09,792 Uh.. 621 00:27:11,166 --> 00:27:12,667 Um.. 622 00:27:12,750 --> 00:27:13,875 You know, I'm gonna stay here. 623 00:27:13,959 --> 00:27:16,417 Sailing's really not my thing. 624 00:27:16,500 --> 00:27:18,125 - Everything okay? - Yes, Gus. 625 00:27:18,208 --> 00:27:20,166 It's just I'm not great on the water 626 00:27:20,250 --> 00:27:22,250 and I've got some work to do, anyway. 627 00:27:24,333 --> 00:27:27,333 Hey, if you feel that strongly about it 628 00:27:27,417 --> 00:27:28,583 I'll stay here if you want. 629 00:27:28,667 --> 00:27:30,375 No. I'll be fine. 630 00:27:30,458 --> 00:27:33,792 I can curl up on the pool chair with my computer. 631 00:27:33,875 --> 00:27:36,000 Besides, there's nothing more romantic 632 00:27:36,083 --> 00:27:38,959 than when a man returns from the sea, right? 633 00:27:39,041 --> 00:27:42,375 I'll have Eric back to you safe and sound by sunset. 634 00:27:42,458 --> 00:27:45,583 Alright. Well, remember, our dinner tonight. 635 00:27:45,667 --> 00:27:47,583 I've got somethin' I wanna discuss with you. 636 00:27:50,834 --> 00:27:51,959 Be safe. 637 00:27:53,458 --> 00:27:55,041 Ah. 638 00:27:55,125 --> 00:27:56,250 [exhales sharply] 639 00:28:03,667 --> 00:28:06,500 [instrumental music] 640 00:28:06,583 --> 00:28:09,000 [indistinct chatter] 641 00:28:15,000 --> 00:28:17,917 [indistinct chatter] 642 00:28:35,208 --> 00:28:36,750 [indistinct chatter] 643 00:28:38,709 --> 00:28:41,000 So the key is, no matter what the request 644 00:28:41,083 --> 00:28:42,291 you always gotta have a solution. 645 00:28:42,375 --> 00:28:45,667 For example, if the guest wants to relax? 646 00:28:45,750 --> 00:28:47,000 - Yoga. - Mm-hmm. 647 00:28:47,083 --> 00:28:48,458 Or a massage. 648 00:28:48,542 --> 00:28:51,583 - Adrenaline rush. - Oh, parasailing. 649 00:28:51,667 --> 00:28:53,417 Or shark-diving. 650 00:28:54,792 --> 00:28:56,417 - The limbo. - Limbo? Sure. 651 00:28:56,500 --> 00:28:57,917 Always gets my blood pumpin'. 652 00:28:58,000 --> 00:29:00,125 [Chloe chuckles] 653 00:29:00,208 --> 00:29:02,125 - Oh, well, well, well. - Hi. 654 00:29:02,208 --> 00:29:05,125 Wasn't expecting to see you here today. Are you lost? 655 00:29:05,208 --> 00:29:07,041 Actually, I'm looking for something to do. 656 00:29:07,125 --> 00:29:09,417 Oh? Well, then you came to the right guy. 657 00:29:09,500 --> 00:29:11,417 What's your fancy, uh, ping-pong? 658 00:29:11,500 --> 00:29:13,083 No, too juvenile. 659 00:29:13,166 --> 00:29:15,709 - Dance cardio? - Ha-ha. Too sweaty. 660 00:29:15,792 --> 00:29:19,250 Bungee jumping? Bad-ass, right? 661 00:29:19,333 --> 00:29:20,959 Well, I thought you had plans today. 662 00:29:21,041 --> 00:29:23,041 Well, I was supposed to go sailing with Eric 663 00:29:23,125 --> 00:29:24,875 but I backed out. 664 00:29:24,959 --> 00:29:26,208 I know it's silly, but I have this fear-- 665 00:29:26,291 --> 00:29:28,458 Fear of open water, yeah. I remember. 666 00:29:28,542 --> 00:29:30,917 It's not silly at all. Surprised he would even suggest it. 667 00:29:32,166 --> 00:29:33,667 I know what you're gonna do. 668 00:29:33,750 --> 00:29:36,166 Follow me. 669 00:29:36,250 --> 00:29:39,500 Why do I not like the sound of that? Where are you taking me? 670 00:29:39,583 --> 00:29:42,500 You're not gonna find out just standing there. Let's go. 671 00:29:44,709 --> 00:29:45,625 [chuckles] 672 00:29:47,458 --> 00:29:50,291 - I don't think I can do this. - You're doing great. 673 00:29:50,375 --> 00:29:52,750 'A few baby steps and before you know, you'll be sprinting.' 674 00:29:52,834 --> 00:29:56,000 [chuckles] Can we take a couple of baby steps backwards? 675 00:29:56,083 --> 00:29:57,500 Just follow along and watch what I do. 676 00:29:57,583 --> 00:29:59,250 At any point, you wanna head in 677 00:29:59,333 --> 00:30:01,125 'for a couple of umbrella drinks, you just say the word.' 678 00:30:01,208 --> 00:30:02,250 Really? 679 00:30:04,458 --> 00:30:06,667 Um, is that a, a shark? 680 00:30:08,750 --> 00:30:12,000 Uh, that is a teenager with a snorkel. 681 00:30:12,083 --> 00:30:13,500 'Well, you're pretty cute.' 682 00:30:13,583 --> 00:30:15,250 [chuckles] 683 00:30:15,333 --> 00:30:16,542 Alright. 684 00:30:19,417 --> 00:30:21,792 Just pop up, keep your knees bent 685 00:30:21,875 --> 00:30:23,959 oar in the water, bingo. 686 00:30:25,834 --> 00:30:26,959 [exhales sharply] 687 00:30:34,792 --> 00:30:37,750 Oh! Oh. 688 00:30:37,834 --> 00:30:39,834 - I'm up! - I'm right here with you. 689 00:30:40,667 --> 00:30:42,667 Oh, God, I'm up! 690 00:30:42,750 --> 00:30:45,458 - 'There you go, good.' - Okay. 691 00:30:45,542 --> 00:30:48,625 Actually, this is really cool. 692 00:30:48,709 --> 00:30:50,625 Right? You want to race? 693 00:30:50,709 --> 00:30:52,333 [chuckles] At this point 694 00:30:52,417 --> 00:30:55,000 I would settle for remaining upright. 695 00:30:58,667 --> 00:31:01,250 You know, I'm not actually even really that freaked out. 696 00:31:02,500 --> 00:31:04,709 Granted, I'm close to the shore. 697 00:31:04,792 --> 00:31:06,667 I'm not exactly in the open water. 698 00:31:07,667 --> 00:31:09,709 Uh, turn around. 699 00:31:13,583 --> 00:31:14,542 - Oh. - How do you feel? 700 00:31:14,625 --> 00:31:15,750 Actually.. 701 00:31:17,166 --> 00:31:18,250 ...great. 702 00:31:20,875 --> 00:31:22,375 High five. 703 00:31:22,458 --> 00:31:24,375 - Yeah. - Oh, uh, ah! 704 00:31:24,458 --> 00:31:26,500 [chuckles] Oh, oh, ho! 705 00:31:27,500 --> 00:31:29,750 [panting] 706 00:31:29,834 --> 00:31:30,959 [laughing] 707 00:31:33,083 --> 00:31:35,041 Oh, I can.. 708 00:31:35,125 --> 00:31:36,625 - I can stand here. - Yeah. 709 00:31:36,709 --> 00:31:38,625 [laughs] 710 00:31:38,709 --> 00:31:40,583 You knew that. 711 00:31:40,667 --> 00:31:41,792 Ah. 712 00:31:43,250 --> 00:31:44,709 We call it a day? 713 00:31:46,375 --> 00:31:47,667 I'm getting back up. 714 00:31:47,750 --> 00:31:49,750 Ooh-ooh-whee! 715 00:31:50,542 --> 00:31:53,166 [grunting] 716 00:31:54,208 --> 00:31:57,083 [instrumental music] 717 00:31:59,375 --> 00:32:01,166 Whoo-hoo! 718 00:32:02,834 --> 00:32:05,208 (Gus) 'The seas have calmed down.' 719 00:32:05,291 --> 00:32:07,125 It's a shame Kate couldn't come along. 720 00:32:07,208 --> 00:32:09,417 Yeah, she's always had a fear of the open water. 721 00:32:09,500 --> 00:32:12,000 Yeah, lack of sea legs aside 722 00:32:12,083 --> 00:32:14,041 she sure seems like a keeper. 723 00:32:14,125 --> 00:32:15,917 Yeah, she's great. 724 00:32:16,000 --> 00:32:18,458 She seems as driven as you are. 725 00:32:18,542 --> 00:32:19,458 'How long have you two been together?' 726 00:32:19,542 --> 00:32:21,625 About a year now. 727 00:32:21,709 --> 00:32:24,208 Imagine that. 728 00:32:24,291 --> 00:32:27,166 Now, there are a lot of oysters in these waters. 729 00:32:27,250 --> 00:32:29,542 They all look the same on the outside. 730 00:32:29,625 --> 00:32:32,375 Now, the trick is to find that one in a thousand 731 00:32:32,458 --> 00:32:33,917 that's holding a pearl. 732 00:32:36,750 --> 00:32:39,333 [chuckles] That was fantastic. Thank you. 733 00:32:39,417 --> 00:32:42,166 Forget about baby steps, you're ready to turn pro. 734 00:32:44,083 --> 00:32:47,083 I'm really proud of you. Today went well. 735 00:32:47,166 --> 00:32:49,250 Wish I could say that about my vacation. 736 00:32:49,333 --> 00:32:51,458 Here I thought Eric and I were going to have 737 00:32:51,542 --> 00:32:55,417 a romantic getaway with a little work on the side. 738 00:32:55,500 --> 00:32:58,375 Now I see I got that reversed. 739 00:32:58,458 --> 00:33:01,917 Well, maybe you look at it as a chance to have some fun. 740 00:33:02,000 --> 00:33:04,083 You know, explore. 741 00:33:04,166 --> 00:33:07,000 Great things happen when you step outside your comfort zone. 742 00:33:08,625 --> 00:33:10,166 What about you? 743 00:33:10,250 --> 00:33:12,417 You don't exactly seem challenged here. 744 00:33:12,500 --> 00:33:15,500 - 'Didn't you ever want more?' - I like what I do. 745 00:33:19,041 --> 00:33:21,542 I definitely see the appeal of this place. 746 00:33:21,625 --> 00:33:23,166 Mm-hmm. 747 00:33:23,250 --> 00:33:26,959 All my problems just seem to be floating away. 748 00:33:27,041 --> 00:33:28,542 If you think you feel good after an hour of sunshine 749 00:33:28,625 --> 00:33:30,250 on a paddle board 750 00:33:30,333 --> 00:33:32,417 wait till you see what I got planned next. 751 00:33:33,667 --> 00:33:36,542 [instrumental music] 752 00:33:49,417 --> 00:33:50,750 (Kate) This is awesome! 753 00:33:50,834 --> 00:33:52,542 I haven't ridden horses since 754 00:33:52,625 --> 00:33:54,166 well, summer camp. 755 00:33:54,250 --> 00:33:55,625 Apparently, you still remember how to drive one. 756 00:33:55,709 --> 00:33:59,041 [chuckles] Don't you have to be back at work? 757 00:33:59,125 --> 00:34:00,959 Yeah, my shift ended an hour ago. 758 00:34:01,041 --> 00:34:02,625 And I knew if left to your own devices 759 00:34:02,709 --> 00:34:04,542 you'd probably wind up back at the pool 760 00:34:04,625 --> 00:34:07,250 with your face buried in a pile of paperwork. 761 00:34:07,333 --> 00:34:10,875 Besides, I'm on permanent vacation, right? 762 00:34:10,959 --> 00:34:12,834 Look, I'm sorry about what I said earlier.. 763 00:34:13,792 --> 00:34:15,333 ...about your job. 764 00:34:15,417 --> 00:34:17,917 I wasn't meaning to imply you weren't successful. 765 00:34:18,000 --> 00:34:20,542 It's just, you always talked about 766 00:34:20,625 --> 00:34:22,792 pursuing politics or law 767 00:34:22,875 --> 00:34:25,208 affecting change in the world. 768 00:34:25,291 --> 00:34:27,500 I make people smile. I'd say that counts. 769 00:34:27,583 --> 00:34:29,375 And I get to do it in some of the most beautiful places 770 00:34:29,458 --> 00:34:32,041 in the world. I'd call that success. 771 00:34:33,792 --> 00:34:36,500 Well, I guess it depends a little on your definition. 772 00:34:36,583 --> 00:34:38,125 Would you consider yourself successful? 773 00:34:38,208 --> 00:34:40,417 Sure. I mean, I have a very good job. 774 00:34:40,500 --> 00:34:42,500 I can't complain. 775 00:34:42,583 --> 00:34:45,208 It doesn't bother you that you're not writing? 776 00:34:45,291 --> 00:34:48,083 Sometimes. It's too late now. 777 00:34:48,166 --> 00:34:50,291 Made the mistake of being too good at my job. 778 00:34:50,375 --> 00:34:52,208 - 'Sealed my fate.' - Hm. 779 00:34:52,291 --> 00:34:54,583 Guess some dreams are meant to stay dreams. 780 00:34:55,542 --> 00:34:58,375 Well, some weren't. 781 00:34:58,458 --> 00:35:00,458 'What's really holding you back?' 782 00:35:02,333 --> 00:35:04,250 What if I'm not very good? 783 00:35:07,750 --> 00:35:09,125 What if you are? 784 00:35:10,709 --> 00:35:12,709 Never find out unless you try. 785 00:35:15,542 --> 00:35:17,458 By the way.. 786 00:35:17,542 --> 00:35:19,542 ...how'd you remember my fear for open water? 787 00:35:19,625 --> 00:35:23,875 Well, sailing was pretty much a daily activity at camp. 788 00:35:23,959 --> 00:35:25,625 I remember you setting foot on a boat 789 00:35:25,709 --> 00:35:28,750 exactly zero times. 790 00:35:28,834 --> 00:35:30,625 I remember a lot of things from those days. 791 00:35:30,709 --> 00:35:33,125 So do I. 792 00:35:33,208 --> 00:35:36,709 And to be honest, I can't think of a time since 793 00:35:36,792 --> 00:35:38,500 that has really rivaled them. 794 00:35:38,583 --> 00:35:42,000 Well, I consider that a challenge. 795 00:35:42,083 --> 00:35:44,458 - You up for a little race? - Are you serious? 796 00:35:44,542 --> 00:35:46,500 Come on, we used to race all the time at camp. 797 00:35:46,583 --> 00:35:48,417 Well, I did, but I'd call what you did 798 00:35:48,500 --> 00:35:50,625 holding on to the saddle for dear life. 799 00:35:50,709 --> 00:35:52,625 Oh, right. 800 00:35:52,709 --> 00:35:54,959 That's another thing I remember about you. 801 00:35:55,041 --> 00:35:57,792 You are just the teensiest bit competitive. 802 00:35:57,875 --> 00:35:59,542 I am not 803 00:35:59,625 --> 00:36:02,125 but I bet I could beat you to the end of the beach. 804 00:36:02,208 --> 00:36:05,166 Alright, you're on. On three. 805 00:36:05,250 --> 00:36:08,250 One, two, three! 806 00:36:08,333 --> 00:36:09,875 [horse snorting] 807 00:36:09,959 --> 00:36:12,041 Hey! Come on! 808 00:36:12,125 --> 00:36:13,375 [horse neighing] 809 00:36:13,458 --> 00:36:16,333 - You're having fun yet? - Whoo! 810 00:36:16,417 --> 00:36:17,625 [chuckles] 811 00:36:17,709 --> 00:36:19,625 I'll take that as a yes! 812 00:36:26,583 --> 00:36:29,041 It's absolutely amazing. 813 00:36:29,125 --> 00:36:31,542 Looked at some of the other resorts in the area. 814 00:36:31,625 --> 00:36:34,208 The growth potential in this market is enormous. 815 00:36:34,291 --> 00:36:37,834 It's my thinking, too. I've had a house here for years. 816 00:36:37,917 --> 00:36:41,709 It's the best beach in the area. Hidden jewel. 817 00:36:41,792 --> 00:36:43,417 The best site for a luxury resort 818 00:36:43,500 --> 00:36:44,959 is off the beaten path. 819 00:36:45,041 --> 00:36:48,041 And the best way to promote it is not to. 820 00:36:48,125 --> 00:36:51,208 - Then people seek it out. - Smart. 821 00:36:51,291 --> 00:36:52,792 Well, they don't teach you that at the seminars. 822 00:36:52,875 --> 00:36:54,291 [chuckles] Well, generally 823 00:36:54,375 --> 00:36:56,083 I don't share my thinking with just anyone 824 00:36:56,166 --> 00:36:58,834 but I do like helping out the next generation when I can. 825 00:36:58,917 --> 00:37:02,625 You remind me of a younger me, hungry. 826 00:37:02,709 --> 00:37:04,959 Well, I appreciate the look behind the curtain. 827 00:37:05,041 --> 00:37:07,792 And I appreciate a fast learner. 828 00:37:07,875 --> 00:37:10,083 Maybe you can play a role in all this. 829 00:37:12,625 --> 00:37:15,500 [instrumental music] 830 00:37:19,125 --> 00:37:20,625 (Kate) 'Thank you for the lift.' 831 00:37:21,959 --> 00:37:23,750 (Shep) No problem. 832 00:37:27,667 --> 00:37:30,000 (Kate) 'I don't see Gus' boat.' 833 00:37:30,083 --> 00:37:31,959 Well, I guess they're not back yet. 834 00:37:36,166 --> 00:37:37,625 I don't have any messages from him. 835 00:37:37,709 --> 00:37:39,709 I hope everything is alright. 836 00:37:39,792 --> 00:37:42,792 Ah, cell service can be a little dodgy out there. 837 00:37:42,875 --> 00:37:44,333 I'm happy to wait. 838 00:37:44,417 --> 00:37:47,000 Sure they'll be back soon. 839 00:37:47,083 --> 00:37:49,208 In the meantime, have you seen the plaza? 840 00:37:49,291 --> 00:37:51,583 - No. - Well.. 841 00:37:51,667 --> 00:37:53,458 You can't leave Mexico without experiencing 842 00:37:53,542 --> 00:37:56,291 la cultura local. 843 00:37:56,375 --> 00:37:57,834 You up for it, muchacha? 844 00:37:57,917 --> 00:38:00,166 Si, senor. 845 00:38:00,250 --> 00:38:03,125 [instrumental music] 846 00:38:26,542 --> 00:38:28,375 [indistinct chatter] 847 00:38:28,458 --> 00:38:30,542 Yeah. 848 00:38:30,625 --> 00:38:31,792 [indistinct chatter] 849 00:38:48,500 --> 00:38:50,750 (Kate) You totally should've bought that T-shirt. 850 00:38:50,834 --> 00:38:54,208 It had your name written all over it. 851 00:38:54,291 --> 00:38:56,125 [laughs] 852 00:38:56,208 --> 00:38:58,417 This is my favorite fountain in all of Cancun. 853 00:38:58,500 --> 00:39:01,208 A fountain connoisseur? Who knew? 854 00:39:01,291 --> 00:39:02,458 Well, it's beautiful. 855 00:39:02,542 --> 00:39:04,375 - Very peaceful. - A little fact. 856 00:39:04,458 --> 00:39:06,750 The Mayans were the principal architects of running water. 857 00:39:06,834 --> 00:39:11,000 Not only did they master fountains, but also toilets. 858 00:39:11,083 --> 00:39:12,834 I did not know that. 859 00:39:12,917 --> 00:39:15,208 Well, I am a fountain of information. 860 00:39:15,291 --> 00:39:16,500 Oh. 861 00:39:16,583 --> 00:39:18,291 But that's not why I like this one. 862 00:39:18,375 --> 00:39:20,166 - You have a peso? - I should. 863 00:39:20,250 --> 00:39:23,041 Actually, do you have two? 864 00:39:23,125 --> 00:39:26,041 Alright, legend has it, toss a coin into the fountain 865 00:39:26,125 --> 00:39:28,125 any wish you make will come true. You ready? 866 00:39:34,500 --> 00:39:36,709 I'm not sure how trustworthy the legend is. 867 00:39:36,792 --> 00:39:38,750 Thrown enough for a down payment on a house in here. 868 00:39:38,834 --> 00:39:41,750 Still waitin' on those wishes. 869 00:39:41,834 --> 00:39:44,291 Oh, uh, it's Eric. Excuse me a second. 870 00:39:44,375 --> 00:39:48,083 Um, look at that. I guess the wishes do come true. 871 00:39:48,166 --> 00:39:50,291 Hey, honey. Where are you? 872 00:39:50,375 --> 00:39:51,542 (Eric) 'I'm actually still out here.' 873 00:39:51,625 --> 00:39:54,208 Oh, man, this place is beautiful. 874 00:39:54,291 --> 00:39:55,834 (Eric on phone) 'Listen, change of plans.' 875 00:39:55,917 --> 00:39:57,750 'Gus wants me to stay here till tomorrow.' 876 00:39:57,834 --> 00:39:59,500 The architect's gonna be here in the morning 877 00:39:59,583 --> 00:40:02,291 and he wants me to be a part of the meeting. 878 00:40:02,375 --> 00:40:04,750 But what about our romantic evening? 879 00:40:04,834 --> 00:40:06,750 I mean, everything's already being prepared. 880 00:40:06,834 --> 00:40:09,041 It's gonna be such a beautiful night. 881 00:40:09,125 --> 00:40:12,458 Look, I can postpone it. I'll call Shep. 882 00:40:12,542 --> 00:40:14,000 Look, if I can get in on this 883 00:40:14,083 --> 00:40:16,000 this could be the opportunity of a lifetime. 884 00:40:16,083 --> 00:40:18,917 What about our vacation of a lifetime? 885 00:40:19,000 --> 00:40:20,542 Alright, wasn't it you saying this was gonna be 886 00:40:20,625 --> 00:40:22,375 a little bit of a working vacation? 887 00:40:22,458 --> 00:40:25,667 Yeah, I did, but I meant a few hours here or there 888 00:40:25,750 --> 00:40:27,792 not separate vacations. 889 00:40:27,875 --> 00:40:30,166 I mean, this was supposed to be about us. 890 00:40:30,250 --> 00:40:33,333 Look, I'll be back tomorrow. We got the rest of the week. 891 00:40:33,417 --> 00:40:36,375 - 'I'll call you later.' - Okay. Bye. 892 00:40:38,500 --> 00:40:40,792 [sighs] 893 00:40:40,875 --> 00:40:42,041 Oh.. 894 00:40:44,542 --> 00:40:45,750 Is everything alright? 895 00:40:46,959 --> 00:40:48,625 They're staying over. 896 00:40:48,709 --> 00:40:51,834 Meeting some architect, apparently. 897 00:40:51,917 --> 00:40:54,750 Eric said it's a once-in-a-lifetime opportunity. 898 00:40:55,959 --> 00:40:59,625 - Sorry. - Yeah, so am I. 899 00:40:59,709 --> 00:41:01,000 It's a shame, they'll have already started preparing 900 00:41:01,083 --> 00:41:02,375 your lobster dinner. 901 00:41:04,750 --> 00:41:06,875 Well, maybe it doesn't have to go to waste. 902 00:41:10,041 --> 00:41:11,166 [chuckles] 903 00:41:13,709 --> 00:41:16,375 (Kate) 'Mm, it's good.' 904 00:41:16,458 --> 00:41:18,166 'So tell me' 905 00:41:18,250 --> 00:41:21,792 how did you end up in this place? 906 00:41:21,875 --> 00:41:24,625 Nah. It's a long sordid tale. 907 00:41:24,709 --> 00:41:27,166 And it seems like I have nothing but time 908 00:41:27,250 --> 00:41:29,458 so spill it. 909 00:41:29,542 --> 00:41:33,458 Uh, well, after college, I went to law school. 910 00:41:33,542 --> 00:41:35,917 So you did go to law school. 911 00:41:36,000 --> 00:41:38,500 What happened? Too stuffy? 912 00:41:38,583 --> 00:41:40,792 Traded in your textbooks for a surf board? 913 00:41:40,875 --> 00:41:43,208 No. The opposite, actually. 914 00:41:43,291 --> 00:41:46,125 - Graduated with honors. - Oh. 915 00:41:46,208 --> 00:41:48,333 Got a job as an associate at a big firm 916 00:41:48,417 --> 00:41:51,083 and, uh, they handed me all these divorce cases 917 00:41:51,166 --> 00:41:53,125 which, at first I thought was great, you know 918 00:41:53,208 --> 00:41:55,166 as an opportunity to help people 919 00:41:55,250 --> 00:41:59,083 get out of unhappy situations, move on with their lives. 920 00:41:59,166 --> 00:42:00,333 And? 921 00:42:00,417 --> 00:42:02,375 And figured out pretty quickly 922 00:42:02,458 --> 00:42:04,125 that wasn't what it was at all. 923 00:42:04,208 --> 00:42:07,000 I had to look at everything as if it had a price tag. 924 00:42:07,083 --> 00:42:09,917 One day, walked out of court 925 00:42:10,000 --> 00:42:11,917 hopped into a cab to the airport 926 00:42:12,000 --> 00:42:13,542 'took the first flight out of town.' 927 00:42:13,625 --> 00:42:16,667 Landed in Ixtapa. 928 00:42:16,750 --> 00:42:19,375 The second I got off the plane, my heart rate slowed 929 00:42:19,458 --> 00:42:22,709 lungs filled with fresh air. I was like a different person. 930 00:42:22,792 --> 00:42:25,166 So when I got home, I applied to some resorts 931 00:42:25,250 --> 00:42:27,542 got a job, came back. 932 00:42:27,625 --> 00:42:29,792 Kinda been bouncin' around ever since. 933 00:42:29,875 --> 00:42:32,625 Where are you gonna bounce to next? 934 00:42:32,709 --> 00:42:35,959 Well, still waitin' to hear, but possibly, Tahiti. 935 00:42:38,375 --> 00:42:41,333 Don't you ever wanna put down roots somewhere? 936 00:42:41,417 --> 00:42:45,458 Yeah, of course. And I plan to. 937 00:42:45,542 --> 00:42:48,000 Um, I wanna settle down, have a family.. 938 00:42:49,125 --> 00:42:51,000 ...one day. 939 00:42:51,083 --> 00:42:53,875 But right now I got a pretty great life. 940 00:42:55,417 --> 00:42:57,125 As long as you don't eat like this every day. 941 00:42:57,208 --> 00:43:00,583 I could, I could put on some serious pounds if I did. 942 00:43:00,667 --> 00:43:02,667 Oh, but we have an antidote for that. 943 00:43:04,083 --> 00:43:07,000 [upbeat music] 944 00:43:11,000 --> 00:43:12,917 - Oh, no way. - Oh, yes way. 945 00:43:13,000 --> 00:43:14,458 (Shep) 'Come on, join in the fun.' 946 00:43:14,542 --> 00:43:15,959 There is no better way in the world 947 00:43:16,041 --> 00:43:17,542 to forget about things. 948 00:43:17,625 --> 00:43:19,333 I'll look horrible doing these dances. 949 00:43:19,417 --> 00:43:21,417 Not as horrible as me. Trust me. 950 00:43:21,500 --> 00:43:25,208 Besides, if everyone's doing it, there's no one watching you. 951 00:43:25,291 --> 00:43:27,625 Oh, no, no, no.. 952 00:43:29,166 --> 00:43:30,333 Antonio. 953 00:43:31,959 --> 00:43:33,125 Here we go. 954 00:43:34,583 --> 00:43:36,125 There you go. You're a natural. 955 00:43:36,208 --> 00:43:39,083 [chuckles] Improvising. I love it. 956 00:43:39,166 --> 00:43:41,959 - See, it's infectious. - Okay, maybe a little. 957 00:43:42,041 --> 00:43:44,792 - Okay, how do I look? - Horrible. How do I look? 958 00:43:44,875 --> 00:43:46,250 [laughing] Horrible. 959 00:43:46,333 --> 00:43:48,000 Good. We're doin' it right. 960 00:43:49,166 --> 00:43:51,500 Whoo! It was amazing! 961 00:43:51,583 --> 00:43:52,792 [chuckling] 962 00:43:52,875 --> 00:43:54,542 Hey, thank you. 963 00:43:54,625 --> 00:43:57,000 - That was kind of fun. - Not bad. 964 00:43:58,083 --> 00:44:00,500 (Kate) Oh, um.. 965 00:44:00,583 --> 00:44:03,000 This is an unexpected change of pace. 966 00:44:03,083 --> 00:44:04,458 Guess we better go with the flow. 967 00:44:04,542 --> 00:44:05,917 It'd be kind of rude not to. 968 00:44:06,000 --> 00:44:07,166 No choice, really. 969 00:44:07,250 --> 00:44:08,959 [chuckling] 970 00:44:09,041 --> 00:44:11,917 [instrumental music] 971 00:44:16,834 --> 00:44:18,750 Thanks for trying to cheer me up today. 972 00:44:19,667 --> 00:44:21,458 Did it work? 973 00:44:21,542 --> 00:44:25,250 Actually, yeah. I, uh, didn't think about work once. 974 00:44:25,333 --> 00:44:26,875 Now, how did that feel? 975 00:44:29,041 --> 00:44:30,417 Really good. 976 00:44:36,792 --> 00:44:39,834 Um, I should work on schedules for tomorrow. 977 00:44:39,917 --> 00:44:43,000 [chuckles] No inflatable-animal rodeo tonight? 978 00:44:43,083 --> 00:44:45,917 No, they're asleep for the evening. 979 00:44:46,000 --> 00:44:48,792 What about you? Back to the spreadsheets? 980 00:44:48,875 --> 00:44:51,625 - I don't think so. - Really? 981 00:44:51,709 --> 00:44:54,834 No, I think I'm just gonna take in the night air tonight. 982 00:44:54,917 --> 00:44:56,834 Well, what has gotten into you? 983 00:44:56,917 --> 00:44:59,083 Well, I am on vacation. 984 00:45:00,417 --> 00:45:03,208 - Goodnight. - Goodnight. 985 00:45:03,291 --> 00:45:06,166 [instrumental music] 986 00:45:14,375 --> 00:45:16,792 [instrumental music] 987 00:45:18,208 --> 00:45:20,500 [cell phone ringing] 988 00:45:20,583 --> 00:45:23,083 - Hey, Sally, what's up? - Hey, Kate, sorry. 989 00:45:23,166 --> 00:45:24,625 The outside world intrudes. 990 00:45:24,709 --> 00:45:26,166 Gwen is going crazy. 991 00:45:26,250 --> 00:45:29,000 And not like fun crazy. Crazy, crazy. 992 00:45:29,083 --> 00:45:31,208 Did her son dent the Jaguar again? 993 00:45:31,291 --> 00:45:33,375 (Sally on phone) 'Worse, Gwen wants to see your presentation' 994 00:45:33,458 --> 00:45:35,125 'in advance at the Whitehall meeting.' 995 00:45:35,208 --> 00:45:37,000 Oh, but she gave me all week to finish it. 996 00:45:37,083 --> 00:45:39,875 I know, but you know Gwen. 997 00:45:39,959 --> 00:45:42,709 Well, tell her I'll have it to her on schedule as promised. 998 00:45:42,792 --> 00:45:46,125 What's gotten into you? Kate, your promotion is at stake. 999 00:45:46,208 --> 00:45:48,208 Yeah, well, I am on vacation. 1000 00:45:48,291 --> 00:45:50,000 [chuckles] 1001 00:45:50,083 --> 00:45:51,959 Don't worry. One way or another, I'll get it in. 1002 00:45:53,542 --> 00:45:55,166 I hope you know what you're doing. 1003 00:45:55,250 --> 00:45:57,500 - Say hi to Eric. - I will if I see him. 1004 00:45:57,583 --> 00:45:59,208 - Huh? - 'Oh, sorry, Sal.' 1005 00:45:59,291 --> 00:46:01,000 Way too much to explain right now 1006 00:46:01,083 --> 00:46:03,041 and I've got some relaxing to do. 1007 00:46:07,208 --> 00:46:08,250 (Gus) 'What do you think of the plan?' 1008 00:46:08,333 --> 00:46:10,125 Oh, world-class resort 1009 00:46:10,208 --> 00:46:11,542 perfect location. 1010 00:46:11,625 --> 00:46:12,625 So you can see the potential? 1011 00:46:12,709 --> 00:46:14,000 Yeah, absolutely. 1012 00:46:15,959 --> 00:46:18,041 Hey, I really appreciate you letting me tag along on this. 1013 00:46:18,125 --> 00:46:19,917 - Gus. - It's okay. 1014 00:46:20,000 --> 00:46:22,375 I've already made a call to my New York office. 1015 00:46:22,458 --> 00:46:24,583 I think we could use someone like you on this project. 1016 00:46:24,667 --> 00:46:26,417 [chuckles] I'd be honored. I've.. 1017 00:46:26,500 --> 00:46:28,166 I've learned more in the last 24 hours 1018 00:46:28,250 --> 00:46:30,125 than I have in the last year at the firm. 1019 00:46:30,208 --> 00:46:31,709 Thank you, Maria. 1020 00:46:31,792 --> 00:46:33,875 We can talk on our way back. 1021 00:46:33,959 --> 00:46:36,166 - Cheers. - Cheers. 1022 00:46:39,542 --> 00:46:42,417 [instrumental music] 1023 00:47:09,375 --> 00:47:11,625 ♪ Pam pa-ra pam-pam pam pam pam pam ♪♪ 1024 00:47:11,709 --> 00:47:13,542 Alright, troops, fall in. 1025 00:47:13,625 --> 00:47:15,959 [blowing whistle] We are looking for sand. 1026 00:47:16,041 --> 00:47:19,000 What kind of sand? Castle-building sand. 1027 00:47:19,083 --> 00:47:22,166 That means not too wet, not too dry, just right 1028 00:47:22,250 --> 00:47:24,208 especially if we're gonna build our castles 1029 00:47:24,291 --> 00:47:25,458 as high as the trees. 1030 00:47:25,542 --> 00:47:27,333 - Aw! - No? Higher? 1031 00:47:27,417 --> 00:47:29,792 With the clouds, the moon? 1032 00:47:29,875 --> 00:47:31,583 Alright, go. Your stuff is all waiting for you. 1033 00:47:31,667 --> 00:47:32,959 Go, go, go, go, go, go. 1034 00:47:33,041 --> 00:47:35,542 [Shep chuckles] 1035 00:47:35,625 --> 00:47:37,709 Well, if it isn't the Pied Piper of Cancun. 1036 00:47:37,792 --> 00:47:39,250 I see you haven't lost your touch. 1037 00:47:39,333 --> 00:47:40,667 Yeah, half our day-care staff 1038 00:47:40,750 --> 00:47:41,875 is down with the flu. 1039 00:47:41,959 --> 00:47:44,083 - 'I said I'd pitch in.' - Lucky kids. 1040 00:47:44,166 --> 00:47:48,041 Oh, I'm trying. It's a handful, though. 1041 00:47:48,125 --> 00:47:50,000 'I don't suppose you'd want to help out.' 1042 00:47:50,083 --> 00:47:51,291 Parents don't arrive for a while. 1043 00:47:51,375 --> 00:47:53,250 I could use a Ginger Rogers 1044 00:47:53,333 --> 00:47:54,667 to my Fred Astaire. 1045 00:47:54,750 --> 00:47:57,166 Well, thank you, but it's been a while 1046 00:47:57,250 --> 00:47:58,875 since I've spent time around kids. 1047 00:47:58,959 --> 00:48:01,333 Come on. You mastered stand-up paddle yesterday. 1048 00:48:01,417 --> 00:48:02,625 I think you could handle 1049 00:48:02,709 --> 00:48:04,667 a couple of adorable little children. 1050 00:48:10,667 --> 00:48:14,291 Well, they are adorable, but I've seen you dance. 1051 00:48:14,375 --> 00:48:16,458 You're no Fred Astaire. Huh? 1052 00:48:17,917 --> 00:48:19,041 Ouch. 1053 00:48:20,542 --> 00:48:23,417 [indistinct chatter] 1054 00:48:26,625 --> 00:48:27,583 [chuckles] 1055 00:48:27,667 --> 00:48:30,458 That is a nice pile of sand. 1056 00:48:30,542 --> 00:48:32,041 Pile of sand? 1057 00:48:32,125 --> 00:48:33,542 Don't be fooled by the exterior 1058 00:48:33,625 --> 00:48:36,458 underneath my 300 subterranean floors 1059 00:48:36,542 --> 00:48:39,208 of cutting-edge architecture. 1060 00:48:39,291 --> 00:48:40,834 Oh, whoa, whoa. 1061 00:48:40,917 --> 00:48:42,834 Now, I think we're losing 'em. 1062 00:48:42,917 --> 00:48:44,917 - 'Uh..' - Thoughts? 1063 00:48:45,000 --> 00:48:48,542 A g-giant butterfly net? I mean, I don't know. 1064 00:48:48,625 --> 00:48:50,375 Tell 'em one of your jokes, that should have them 1065 00:48:50,458 --> 00:48:51,792 asleep in no time. 1066 00:48:51,875 --> 00:48:53,834 Actually, that's not a bad idea. 1067 00:48:53,917 --> 00:48:57,250 [blowing whistle] Guys, guys, guys. Listen up. 1068 00:48:57,333 --> 00:49:00,000 I have a special treat for you. 1069 00:49:00,083 --> 00:49:01,750 Under that umbrella 1070 00:49:01,834 --> 00:49:04,208 someone is going to tell you a story. 1071 00:49:04,291 --> 00:49:05,792 (kids) Yay! 1072 00:49:08,333 --> 00:49:09,834 What, me? 1073 00:49:09,917 --> 00:49:12,417 - Nah-uh. Not a chance. - Yep. 1074 00:49:13,417 --> 00:49:15,166 Ah, alright. 1075 00:49:16,083 --> 00:49:18,000 So.. 1076 00:49:18,083 --> 00:49:21,625 ...Kate is going to tell you a story. 1077 00:49:21,709 --> 00:49:22,792 And not just any old story. 1078 00:49:22,875 --> 00:49:25,375 I'm talkin' about the greatest story 1079 00:49:25,458 --> 00:49:27,542 you've ever heard in your lives. 1080 00:49:27,625 --> 00:49:29,166 - No pressure. - Thank you. 1081 00:49:29,250 --> 00:49:30,583 I'm gonna pretend that wasn't sarcastic. 1082 00:49:30,667 --> 00:49:32,583 Hm. 1083 00:49:32,667 --> 00:49:34,709 Okay then. Um.. 1084 00:49:38,709 --> 00:49:41,834 Well, once upon a time 1085 00:49:41,917 --> 00:49:45,667 there was a platypus named Peg. 1086 00:49:45,750 --> 00:49:50,083 Now, as you all know, a platypus is really two things. 1087 00:49:50,166 --> 00:49:52,166 They can swim like a duck 1088 00:49:52,250 --> 00:49:55,000 or they can scamper around like an otter. 1089 00:49:55,083 --> 00:49:56,875 And one day 1090 00:49:56,959 --> 00:49:59,458 when Peg was gazing forlornly 1091 00:49:59,542 --> 00:50:02,000 at her reflection in the water 1092 00:50:02,083 --> 00:50:05,583 she wondered. What was she? 1093 00:50:05,667 --> 00:50:08,291 'Should she walk single file with the duckies' 1094 00:50:08,375 --> 00:50:11,750 or should she jump and play like the otters? 1095 00:50:12,834 --> 00:50:14,750 Hm? 1096 00:50:14,834 --> 00:50:15,959 [instrumental music] 1097 00:50:18,333 --> 00:50:20,667 So have you and Kate given much thought to the future? 1098 00:50:20,750 --> 00:50:24,583 Ah, not really. Too focused on the present, I guess. 1099 00:50:24,667 --> 00:50:26,375 Didn't I hear you say you had some big news 1100 00:50:26,458 --> 00:50:28,041 to talk over with her? 1101 00:50:28,125 --> 00:50:30,166 Yeah, there's a, uh, lot downtown. 1102 00:50:30,250 --> 00:50:31,333 Prime development thing. 1103 00:50:31,417 --> 00:50:33,000 I'mma ask her to go in on it with me 1104 00:50:33,083 --> 00:50:35,375 you know, so she has a stake in something. 1105 00:50:35,458 --> 00:50:38,875 Eric, let me give you another piece of unsolicited advice. 1106 00:50:38,959 --> 00:50:41,500 A woman doesn't want a man to be her business partner. 1107 00:50:41,583 --> 00:50:43,583 She wants someone she can grow old with. 1108 00:50:43,667 --> 00:50:46,625 That's the plan. In due time. 1109 00:50:46,709 --> 00:50:48,750 Marriage looks good in business. 1110 00:50:48,834 --> 00:50:51,041 'All my partners are married.' 1111 00:50:51,125 --> 00:50:54,083 It says that a man has arrived. 1112 00:50:54,166 --> 00:50:57,834 Well, maybe marriage is in the future. 1113 00:50:57,917 --> 00:51:01,792 You'd do well to let your sails out sooner than later 1114 00:51:01,875 --> 00:51:03,792 'if you want to win the race.' 1115 00:51:05,959 --> 00:51:09,375 And so after saving Platypus City 1116 00:51:09,458 --> 00:51:12,375 her adventure complete, Peg realized 1117 00:51:12,458 --> 00:51:16,792 that no matter what all the other animals said 1118 00:51:16,875 --> 00:51:20,083 she could be like a duck when she wanted 1119 00:51:20,166 --> 00:51:22,792 or an otter at times 1120 00:51:22,875 --> 00:51:25,500 or whatever she wanted to be. 1121 00:51:27,000 --> 00:51:30,500 And that is...the end. 1122 00:51:30,583 --> 00:51:32,083 [applauding] 1123 00:51:32,166 --> 00:51:33,375 [chuckles] 1124 00:51:38,000 --> 00:51:40,375 [indistinct chatter] 1125 00:51:41,542 --> 00:51:42,667 Still got it. 1126 00:51:44,250 --> 00:51:47,291 Seriously. You need to write that story down. 1127 00:51:47,375 --> 00:51:50,250 When you go back to New York, you march into your boss' office 1128 00:51:50,333 --> 00:51:53,125 you slam it down on her desk, kablam! 1129 00:51:53,208 --> 00:51:55,458 - That's all I say? Kablam? - I don't know. 1130 00:51:55,542 --> 00:51:57,125 Maybe something more eloquent. You're the writer. 1131 00:51:57,208 --> 00:52:00,750 You'll figure it out. Seriously. 1132 00:52:00,834 --> 00:52:03,458 Kate, you're really good. 1133 00:52:04,834 --> 00:52:06,250 Exceptional. 1134 00:52:06,333 --> 00:52:08,458 You should be writing and you know it. 1135 00:52:08,542 --> 00:52:10,625 That's the pot calling the kettle black. 1136 00:52:12,041 --> 00:52:14,792 You say you wanna settle down one day 1137 00:52:14,875 --> 00:52:16,875 'have a home and a family.' 1138 00:52:16,959 --> 00:52:19,000 Well, how's that gonna happen when you keep skipping around 1139 00:52:19,083 --> 00:52:21,125 from place to place? 1140 00:52:21,208 --> 00:52:23,750 'Heh-heh. This is a fantasy world.' 1141 00:52:23,834 --> 00:52:26,542 You're not pursuing life. 1142 00:52:26,625 --> 00:52:28,333 You're hiding from it. 1143 00:52:30,208 --> 00:52:33,625 Look, I tried the real world, I'm not going back to it. 1144 00:52:33,709 --> 00:52:36,667 Okay. So maybe divorce law was a bad fit. 1145 00:52:36,750 --> 00:52:40,333 - Mm-hmm. - You just throw in the towel? 1146 00:52:40,417 --> 00:52:44,250 I mean, what about practicing family law? 1147 00:52:44,333 --> 00:52:48,125 Bringing people together is what you do best. 1148 00:52:48,208 --> 00:52:49,709 I mean, look at how good you are with the kids. 1149 00:52:49,792 --> 00:52:51,000 It's always been that way. 1150 00:52:51,083 --> 00:52:53,625 - Kate, I-- - Mm, mm.. 1151 00:52:53,709 --> 00:52:56,417 Someone wise once told me 1152 00:52:56,500 --> 00:52:58,834 people need to get outside of their comfort zones. 1153 00:53:01,333 --> 00:53:02,458 [chuckles] 1154 00:53:15,667 --> 00:53:18,542 [instrumental music] 1155 00:53:24,083 --> 00:53:25,333 - Hi, boss. - Well, you look alive. 1156 00:53:25,417 --> 00:53:26,375 Thank you. 1157 00:53:26,458 --> 00:53:27,834 So I just got done highlighting 1158 00:53:27,917 --> 00:53:29,875 all the racquet sports in the in-room menu 1159 00:53:29,959 --> 00:53:31,959 and I'm expecting a lot of responses. 1160 00:53:32,041 --> 00:53:34,417 Perfect. Thank you. 1161 00:53:34,500 --> 00:53:38,000 So Tahiti, that's awesome. I really hope you get that. 1162 00:53:38,083 --> 00:53:41,208 - It's a beautiful resort. - So what, one year there? 1163 00:53:41,291 --> 00:53:44,417 And then what's next on the Shep tour around the world? 1164 00:53:44,500 --> 00:53:46,542 [chuckles] I don't know. 1165 00:53:46,625 --> 00:53:48,709 I don't really think that far ahead. 1166 00:53:48,792 --> 00:53:50,625 I just couldn't do that. 1167 00:53:50,709 --> 00:53:52,542 I don't know, just moving around everywhere 1168 00:53:52,625 --> 00:53:54,709 and not being with friends and family. 1169 00:53:54,792 --> 00:53:57,792 I just feel like I need to be around the people that love me. 1170 00:53:57,875 --> 00:53:59,458 But that's just me and.. 1171 00:53:59,542 --> 00:54:01,709 You have your friend Kate here. That must be nice. 1172 00:54:01,792 --> 00:54:03,667 What's the story with you two? 1173 00:54:03,750 --> 00:54:06,709 Um, there's no story. Just old friends. 1174 00:54:06,792 --> 00:54:08,583 - Camp counselors, right? - That's right. Yeah. 1175 00:54:08,667 --> 00:54:11,000 That must've been a whole lot of fun. 1176 00:54:11,083 --> 00:54:13,875 It was. Maybe some of the best summers in my life. 1177 00:54:17,333 --> 00:54:20,208 [instrumental music] 1178 00:54:31,291 --> 00:54:32,375 Hey. 1179 00:54:33,917 --> 00:54:35,417 Back at work? 1180 00:54:35,500 --> 00:54:37,250 You might say that. 1181 00:54:37,333 --> 00:54:39,625 I am working on an old friend. 1182 00:54:40,875 --> 00:54:41,834 Peg. 1183 00:54:41,917 --> 00:54:43,041 [giggles] 1184 00:54:43,125 --> 00:54:44,500 It's very cute. 1185 00:54:44,583 --> 00:54:47,083 I forgot how much fun this was. 1186 00:54:47,166 --> 00:54:51,041 - Eric's not back yet? - No. Not yet. 1187 00:54:51,125 --> 00:54:52,959 - Why? - Well.. 1188 00:54:53,041 --> 00:54:54,625 I mean, I hate to interrupt your flow 1189 00:54:54,709 --> 00:54:57,625 but if you're just hangin' out 1190 00:54:57,709 --> 00:54:59,542 you wanna come on a little adventure 1191 00:54:59,625 --> 00:55:01,125 that most tourists never get to see? 1192 00:55:01,208 --> 00:55:02,834 [chuckles] Sure. 1193 00:55:02,917 --> 00:55:05,792 [instrumental music] 1194 00:55:12,500 --> 00:55:14,834 How are you feelin'? Doin' okay with this? 1195 00:55:14,917 --> 00:55:17,083 What? This little water? 1196 00:55:17,166 --> 00:55:18,291 Walk in the park. 1197 00:55:22,917 --> 00:55:25,375 You said some pretty tough things to me earlier 1198 00:55:25,458 --> 00:55:27,583 about avoiding reality. 1199 00:55:27,667 --> 00:55:29,125 I know, a-and I.. 1200 00:55:29,208 --> 00:55:32,667 Probably right, a lot of it. 1201 00:55:32,750 --> 00:55:34,625 Much as I hate to admit it. 1202 00:55:38,041 --> 00:55:40,375 There's actually a little more to the reason that I left law 1203 00:55:40,458 --> 00:55:43,208 to work in the resorts. 1204 00:55:43,291 --> 00:55:47,291 - I was engaged for a while. - Oh. 1205 00:55:47,375 --> 00:55:49,959 Back when I was a divorce attorney 1206 00:55:50,041 --> 00:55:53,500 I would look at all these feuding couples 1207 00:55:53,583 --> 00:55:54,917 and I would wonder how they could 1208 00:55:55,000 --> 00:55:57,834 possibly have missed the signs.. 1209 00:55:57,917 --> 00:56:00,792 ...and I vowed that it would not be me. 1210 00:56:03,041 --> 00:56:06,542 And then one day my fiancee walked out. 1211 00:56:06,625 --> 00:56:08,458 Never saw it comin'. 1212 00:56:08,542 --> 00:56:12,208 I had gotten so wrapped up in my work and what I was doing 1213 00:56:12,291 --> 00:56:15,500 that I had become the person I swore I never would. 1214 00:56:15,583 --> 00:56:18,792 So resort life offered a way to escape? 1215 00:56:18,875 --> 00:56:22,667 I guess if...you never get close to anyone 1216 00:56:22,750 --> 00:56:24,667 you never get hurt again? 1217 00:56:28,667 --> 00:56:29,792 We're here. 1218 00:56:34,959 --> 00:56:36,291 This is us. 1219 00:56:38,083 --> 00:56:41,917 Uh, you wanna clue me in as to what's down there? 1220 00:56:42,000 --> 00:56:43,875 I haven't steered you wrong yet, have I? 1221 00:56:45,291 --> 00:56:47,959 - Ladies first. - No. No. 1222 00:56:48,041 --> 00:56:50,959 [laughs] Alright. 1223 00:56:51,041 --> 00:56:52,333 It's slippery. Watch your step. 1224 00:56:52,417 --> 00:56:53,333 Okay. 1225 00:56:57,792 --> 00:57:00,709 [instrumental music] 1226 00:57:09,250 --> 00:57:12,041 (Kate) 'Oh. Wow.' 1227 00:57:12,125 --> 00:57:13,750 [Kate laughs] 1228 00:57:13,834 --> 00:57:17,625 - Stunning. - It's called a cenote. 1229 00:57:17,709 --> 00:57:21,792 So this whole area rests on a limestone shelf. 1230 00:57:21,875 --> 00:57:23,917 When it rains, the water trickles through the soil 1231 00:57:24,000 --> 00:57:26,625 and occasionally, the ground gives way 1232 00:57:26,709 --> 00:57:29,000 leaving this. 1233 00:57:29,083 --> 00:57:32,083 - Wow. - Pretty magical, huh? 1234 00:57:32,166 --> 00:57:34,000 (Kate) 'I don't think I can even see the bottom.' 1235 00:57:34,083 --> 00:57:35,458 Probably not. 1236 00:57:35,542 --> 00:57:37,208 Some cenotes are only inches deep 1237 00:57:37,291 --> 00:57:40,000 but others go hundreds of feet straight down. 1238 00:57:41,625 --> 00:57:43,458 Just had to mention it, didn't you? 1239 00:57:43,542 --> 00:57:44,667 [laughing] 1240 00:57:47,083 --> 00:57:49,500 Close your eyes. Listen. 1241 00:57:49,583 --> 00:57:52,000 [water trickling] 1242 00:57:54,375 --> 00:57:56,792 You can hear the water trickling in from the adjacent cavern. 1243 00:57:56,875 --> 00:57:59,458 [water trickling] 1244 00:57:59,542 --> 00:58:00,792 It's peaceful. 1245 00:58:02,583 --> 00:58:03,625 You know what's funny? 1246 00:58:03,709 --> 00:58:05,875 When I close my eyes, I don't 1247 00:58:05,959 --> 00:58:07,583 I don't see numbers anymore. 1248 00:58:07,667 --> 00:58:09,750 No? What do you see? 1249 00:58:15,709 --> 00:58:16,792 You. 1250 00:58:18,583 --> 00:58:21,583 You're kind of a cenote yourself. 1251 00:58:21,667 --> 00:58:24,333 Something about in-depths. 1252 00:58:24,417 --> 00:58:26,417 Yeah? You think so? 1253 00:58:27,458 --> 00:58:28,583 Yeah. 1254 00:58:29,667 --> 00:58:31,000 [bat fluttering] 1255 00:58:31,083 --> 00:58:33,709 - Oh! - Whoa. Ho-ho-ho. 1256 00:58:33,792 --> 00:58:34,959 It's just a harmless little bat. 1257 00:58:35,041 --> 00:58:37,041 Uh, you could have at least warned me. 1258 00:58:37,125 --> 00:58:38,375 Well, I could have. 1259 00:58:38,458 --> 00:58:39,417 Then you wouldn't have come down here 1260 00:58:39,500 --> 00:58:41,333 to see all this. 1261 00:58:41,417 --> 00:58:44,333 Very funny and true. 1262 00:58:49,125 --> 00:58:52,333 Um, almost forgot. 1263 00:58:52,417 --> 00:58:56,458 Got you a little going-away gift from the market. 1264 00:58:56,542 --> 00:58:58,250 The locals believe 1265 00:58:58,333 --> 00:59:01,792 that the beads will help you find your way if you're lost. 1266 00:59:01,875 --> 00:59:04,000 It's beautiful. Thank you. 1267 00:59:05,959 --> 00:59:07,041 'Aha.' 1268 00:59:07,125 --> 00:59:08,750 Just a little somethin' 1269 00:59:08,834 --> 00:59:11,333 to remember me by. 1270 00:59:11,417 --> 00:59:14,208 I don't think I'll need a bracelet to remind me of you. 1271 00:59:16,583 --> 00:59:17,709 [cell phone beeps] 1272 00:59:23,166 --> 00:59:25,291 It's Eric. 1273 00:59:25,375 --> 00:59:27,458 The boat. It's pulling into the harbor. 1274 00:59:30,583 --> 00:59:31,667 Yeah. 1275 00:59:34,667 --> 00:59:37,542 [instrumental music] 1276 00:59:53,667 --> 00:59:55,709 I think that's Eric. 1277 00:59:58,166 --> 01:00:00,417 Shep, um, I.. 1278 01:00:03,250 --> 01:00:05,125 [sighs] 1279 01:00:05,208 --> 01:00:07,667 Thank you for today. 1280 01:00:07,750 --> 01:00:11,166 Thank you for everything. 1281 01:00:11,250 --> 01:00:14,291 Well, it's my job to make sure that all the guests are happy. 1282 01:00:19,041 --> 01:00:20,333 Kate! Sweetheart! 1283 01:00:25,583 --> 01:00:26,583 Hey. 1284 01:00:37,166 --> 01:00:39,458 So good to see your face. 1285 01:00:39,542 --> 01:00:41,875 I'm sorry that this turned into an overnight thing. 1286 01:00:41,959 --> 01:00:43,875 - Had I known, I-- - It's okay. 1287 01:00:43,959 --> 01:00:45,542 I just hope your time with Gus was worthwhile. 1288 01:00:45,625 --> 01:00:48,625 It was amazing, but enough about the trip. 1289 01:00:48,709 --> 01:00:50,834 Details later. First, you and me. 1290 01:00:50,917 --> 01:00:53,291 I know this is supposed to be our romantic trip 1291 01:00:53,375 --> 01:00:57,125 and I wanna make it up to you, so I've been doing some thinking 1292 01:00:57,208 --> 01:00:59,750 about us and our future and.. 1293 01:00:59,834 --> 01:01:02,166 How about we have that romantic dinner tonight 1294 01:01:02,250 --> 01:01:04,208 just the two of us? 1295 01:01:04,291 --> 01:01:05,417 [chuckles] 1296 01:01:08,625 --> 01:01:10,542 Great. I'll call Shep and have him arrange it. 1297 01:01:10,625 --> 01:01:12,834 He's been working so hard lately. 1298 01:01:12,917 --> 01:01:14,250 Let's not ask him to do anything else. 1299 01:01:14,333 --> 01:01:16,000 It's part of his job, he'll be fine. 1300 01:01:16,083 --> 01:01:17,458 Come on, let's go. 1301 01:01:21,000 --> 01:01:23,917 [instrumental music] 1302 01:01:27,834 --> 01:01:29,875 [brush thuds] 1303 01:01:49,083 --> 01:01:51,500 (Eric) 'Kate, the trip was amazing.' 1304 01:01:53,166 --> 01:01:54,583 It's time to celebrate. 1305 01:01:56,041 --> 01:01:58,375 Well, uh, forgot the ice 1306 01:01:58,458 --> 01:02:01,291 but warm champagne renders more bubbles. 1307 01:02:01,375 --> 01:02:02,583 Hm. Yeah. 1308 01:02:10,417 --> 01:02:11,583 To us. 1309 01:02:18,583 --> 01:02:21,542 With things lining up so perfectly 1310 01:02:21,625 --> 01:02:24,333 our careers on the rise, upcoming matching promotions 1311 01:02:24,417 --> 01:02:26,667 it's time to talk about the future. 1312 01:02:27,709 --> 01:02:29,291 Our future. 1313 01:02:29,375 --> 01:02:31,250 Time to let my sails out. 1314 01:02:35,542 --> 01:02:37,417 What I meant to say is.. 1315 01:02:42,208 --> 01:02:44,417 [instrumental music] 1316 01:02:44,500 --> 01:02:46,959 Kate, will you marry me? 1317 01:02:53,917 --> 01:02:56,875 ♪ You don't know what you're getting into ♪ 1318 01:02:56,959 --> 01:03:00,166 ♪ If you want something new with me.. ♪ 1319 01:03:00,250 --> 01:03:03,417 - Ah. - Kate? Heh. 1320 01:03:03,500 --> 01:03:06,291 I just.. 1321 01:03:06,375 --> 01:03:09,959 I mean, I did sort of expect that. 1322 01:03:10,041 --> 01:03:11,250 [chuckles] 1323 01:03:12,375 --> 01:03:14,083 Now that it's here.. 1324 01:03:14,166 --> 01:03:15,959 ♪ I wanna know your heart.. ♪ 1325 01:03:16,041 --> 01:03:18,709 - Wow. - Wow. 1326 01:03:18,792 --> 01:03:20,667 So that's a yes? 1327 01:03:23,375 --> 01:03:25,125 I think I just need a little time 1328 01:03:25,208 --> 01:03:27,667 to clear my head. 1329 01:03:28,959 --> 01:03:30,834 Okay, I know it's a lot.. 1330 01:03:32,333 --> 01:03:35,041 ...but I want you to know.. 1331 01:03:35,125 --> 01:03:37,000 ...there is no other woman in this world 1332 01:03:37,083 --> 01:03:39,291 that is better for me than you. 1333 01:03:41,542 --> 01:03:44,166 ♪ I was something new ♪♪ 1334 01:03:49,458 --> 01:03:52,375 [indistinct chatter] 1335 01:03:57,083 --> 01:03:58,500 You know, I-I can't believe it. 1336 01:03:58,583 --> 01:04:00,333 I'm gonna be this guy's right-hand man. 1337 01:04:00,417 --> 01:04:02,125 Right there with him through the entire process. 1338 01:04:02,208 --> 01:04:04,500 I mean, from planning to construction. 1339 01:04:07,500 --> 01:04:10,500 Sorry. I'm, I'm doin' it again. Uh.. 1340 01:04:14,625 --> 01:04:16,417 So have you had a chance to think 1341 01:04:16,500 --> 01:04:19,542 about what we discussed last night? 1342 01:04:19,625 --> 01:04:22,583 Honestly, it's all I can think about. 1343 01:04:22,667 --> 01:04:24,959 Good. Take your time. 1344 01:04:25,041 --> 01:04:27,125 I've got to run into town and take care of something 1345 01:04:27,208 --> 01:04:28,625 and maybe when I get back 1346 01:04:28,709 --> 01:04:31,834 we can put both our minds to rest. 1347 01:04:37,792 --> 01:04:40,458 Hey, boss. Got you message. Everything alright? 1348 01:04:40,542 --> 01:04:42,500 Hey, Shep. More than alright. 1349 01:04:43,917 --> 01:04:46,417 I got an e-mail today. About you. 1350 01:04:46,500 --> 01:04:49,250 - From head office? - You betcha. 1351 01:04:49,333 --> 01:04:51,083 Big news. Oh, I'll let you read it yourself. 1352 01:04:51,166 --> 01:04:53,125 I don't want to spoil the surprise. 1353 01:04:54,583 --> 01:04:56,291 You got Tahiti. 1354 01:04:56,375 --> 01:04:57,917 [chuckles] 1355 01:04:58,000 --> 01:04:59,041 'You obviously made a big impression' 1356 01:04:59,125 --> 01:05:01,208 on the powers that be. 1357 01:05:01,291 --> 01:05:03,166 Wow. Tahiti. 1358 01:05:04,333 --> 01:05:05,750 It's great. 1359 01:05:05,834 --> 01:05:07,125 You don't seem too thrilled. 1360 01:05:07,208 --> 01:05:09,083 Uh, no, no, no. I am. 1361 01:05:09,166 --> 01:05:10,750 It's great. Thank you. 1362 01:05:10,834 --> 01:05:12,041 It was all you. 1363 01:05:13,709 --> 01:05:16,000 By the way, I heard about your friend and her fella. 1364 01:05:16,083 --> 01:05:17,583 They got engaged last night at dinner. 1365 01:05:17,667 --> 01:05:19,583 'That's pretty exciting news.' 1366 01:05:19,667 --> 01:05:23,041 Uh, yeah. Yeah, super-exciting. 1367 01:05:23,125 --> 01:05:26,250 Anyway, I know it's your day off, so go relax. 1368 01:05:26,333 --> 01:05:29,750 And congrats on the Tahiti thing. 1369 01:05:29,834 --> 01:05:32,250 - Thank you. - 'Hey, Shep, last thing.' 1370 01:05:32,333 --> 01:05:35,667 Any ideas about when you might be leaving us? 1371 01:05:35,750 --> 01:05:37,709 Uh, I think as soon as possible. 1372 01:05:42,750 --> 01:05:43,917 [sighs] 1373 01:05:45,583 --> 01:05:47,625 [cell phone ringing] 1374 01:05:49,709 --> 01:05:52,542 - Hey, Sally. - Kate, what's going on? 1375 01:05:52,625 --> 01:05:56,583 - Gwen is going ballistic. - About my presentation? 1376 01:05:56,667 --> 01:05:59,000 I shall have everything. I promised. 1377 01:06:00,125 --> 01:06:01,250 Are you alright? 1378 01:06:01,333 --> 01:06:03,000 Yesterday you seemed terrific. 1379 01:06:03,083 --> 01:06:04,458 Today not so much. 1380 01:06:04,542 --> 01:06:07,959 It's just been kind of an unusual vacation. 1381 01:06:08,041 --> 01:06:10,959 Oh, my gosh. Did Eric propose? 1382 01:06:11,959 --> 01:06:14,083 Yes, actually, he did. 1383 01:06:14,166 --> 01:06:16,834 - Last night. - 'Hey, that's fantastic!' 1384 01:06:16,917 --> 01:06:19,333 What did I tell you? Congratulations! 1385 01:06:19,417 --> 01:06:20,709 How does it feel? 1386 01:06:20,792 --> 01:06:22,750 The weird thing is.. 1387 01:06:23,917 --> 01:06:25,583 ...I'm not sure. 1388 01:06:25,667 --> 01:06:27,750 Not sure about what? About the proposal? 1389 01:06:27,834 --> 01:06:29,709 I'm not sure about anything, actually. 1390 01:06:29,792 --> 01:06:32,625 I mean, it's just happening so fast. 1391 01:06:32,709 --> 01:06:34,458 Come on, honey, you're thinking too much. 1392 01:06:34,542 --> 01:06:35,625 How's that? 1393 01:06:35,709 --> 01:06:36,667 'Kate, you're living' 1394 01:06:36,750 --> 01:06:37,875 'a romance novel.' 1395 01:06:37,959 --> 01:06:40,125 You should be enjoying all this. 1396 01:06:40,208 --> 01:06:42,667 Then why do I feel so confused? 1397 01:06:42,750 --> 01:06:45,083 Like.. I'll call you back. 1398 01:06:53,500 --> 01:06:56,417 [instrumental music] 1399 01:07:09,458 --> 01:07:11,000 [knocking] 1400 01:07:11,083 --> 01:07:12,542 (Kate) Shep? 1401 01:07:12,625 --> 01:07:15,959 Kate? What are you doin' here? 1402 01:07:16,041 --> 01:07:18,875 Hey, sorry to just burst in. 1403 01:07:18,959 --> 01:07:21,542 I...wasn't sure if this is where you live 1404 01:07:21,625 --> 01:07:23,291 but someone pointed me in this direction. 1405 01:07:23,375 --> 01:07:25,917 Oh. Yeah, this is it. 1406 01:07:26,000 --> 01:07:27,583 Home sweet home. 1407 01:07:27,667 --> 01:07:30,250 For a little while, anyway. 1408 01:07:30,333 --> 01:07:33,041 My transfer came through. I'm goin' to Tahiti. 1409 01:07:33,125 --> 01:07:35,917 Oh. Great. 1410 01:07:36,000 --> 01:07:39,166 Guess all those coins in the fountain 1411 01:07:39,250 --> 01:07:40,875 finally worked. 1412 01:07:40,959 --> 01:07:42,917 Yeah, some of them at least. 1413 01:07:44,458 --> 01:07:47,083 Congratulations on the engagement. I just heard. 1414 01:07:47,166 --> 01:07:49,458 I didn't say yes yet. 1415 01:07:49,542 --> 01:07:53,000 Oh. I thought that was what you wanted. 1416 01:07:53,083 --> 01:07:56,208 I do. Or did. 1417 01:07:56,291 --> 01:07:58,458 I don't know. 1418 01:07:58,542 --> 01:08:01,166 I thought I had everything figured out. 1419 01:08:01,250 --> 01:08:03,291 The lifestyle, the career, the guy. 1420 01:08:04,542 --> 01:08:06,375 I thought I was happy 1421 01:08:06,458 --> 01:08:09,208 but this week 1422 01:08:09,291 --> 01:08:11,875 I realized, uh.. 1423 01:08:11,959 --> 01:08:15,125 I guess I was just too busy to see I wasn't. 1424 01:08:15,208 --> 01:08:17,834 Kate, people come here on vacation 1425 01:08:17,917 --> 01:08:20,041 and suddenly they see their entire world 1426 01:08:20,125 --> 01:08:21,709 in a different light, but you said it yourself 1427 01:08:21,792 --> 01:08:23,667 this is fantasy. 1428 01:08:24,542 --> 01:08:26,792 It's not real. 1429 01:08:26,875 --> 01:08:29,166 Eric seems like a great guy. 1430 01:08:29,250 --> 01:08:31,250 If you say no, you might be throwing away something great. 1431 01:08:34,166 --> 01:08:35,375 You seem surprised. 1432 01:08:36,709 --> 01:08:38,709 Just not what I was expecting to hear. 1433 01:08:40,583 --> 01:08:43,834 Guess...I don't know what I was expecting to hear. 1434 01:08:49,667 --> 01:08:52,291 Vacations are an escape. 1435 01:08:52,375 --> 01:08:54,792 That's all this was. 1436 01:08:54,875 --> 01:08:56,500 Well, what about you? 1437 01:08:56,583 --> 01:08:59,458 You escaped your life a long time ago. 1438 01:08:59,542 --> 01:09:01,500 Now you've built this wall so tightly around yourself 1439 01:09:01,583 --> 01:09:03,458 that you don't let anyone in. 1440 01:09:03,542 --> 01:09:06,208 But, Shep, some people want in. 1441 01:09:11,375 --> 01:09:13,917 [exhales sharply] You and me got caught up in the moment. 1442 01:09:16,834 --> 01:09:19,709 The thing about moments is.. 1443 01:09:19,792 --> 01:09:20,917 ...they pass. 1444 01:09:24,959 --> 01:09:27,291 I gotta...do some packing. 1445 01:09:29,375 --> 01:09:31,458 Well, I better leave you to it. 1446 01:09:40,417 --> 01:09:43,291 [instrumental music] 1447 01:09:45,500 --> 01:09:46,875 [sighs] 1448 01:09:48,709 --> 01:09:51,583 [keyboard keys clacking] 1449 01:09:55,625 --> 01:09:58,542 [sighs] It's your day off. Pump the breaks a little. 1450 01:09:58,625 --> 01:10:00,542 You already got the promotion. 1451 01:10:00,625 --> 01:10:03,000 Hardest working man in the resorts game. 1452 01:10:03,083 --> 01:10:05,000 I'm just leaving some notes for you. 1453 01:10:05,083 --> 01:10:08,000 - Not that you need them. - Thanks, boss. 1454 01:10:08,083 --> 01:10:10,417 Uh, hey, Bob, is it okay if today is my last day? 1455 01:10:10,500 --> 01:10:12,875 I got you covered. No problem. 1456 01:10:12,959 --> 01:10:14,333 You're a class act, Shep. 1457 01:10:14,417 --> 01:10:16,041 I don't know what we're gonna do without you. 1458 01:10:16,125 --> 01:10:18,667 Ah, you'll be just fine, Chloe may be half my height 1459 01:10:18,750 --> 01:10:21,917 but she's twice as smart and three times as charming. 1460 01:10:22,000 --> 01:10:24,917 Okay, if I stay here another minute, I'm gonna start bawling 1461 01:10:25,000 --> 01:10:28,375 so adios, Shep. You're the best. 1462 01:10:29,917 --> 01:10:31,458 You are. 1463 01:10:31,542 --> 01:10:34,458 Hey, you keep thinkin' outside the box like you do 1464 01:10:34,542 --> 01:10:36,417 you'll be running the show in no time. 1465 01:10:40,959 --> 01:10:42,500 You sure about this? 1466 01:10:42,583 --> 01:10:43,959 Ah, I kind of have a knack for knowing 1467 01:10:44,041 --> 01:10:47,000 when it's time to go. It's time. 1468 01:10:47,083 --> 01:10:49,709 Did I ever tell you what brought me down here so many years ago? 1469 01:10:49,792 --> 01:10:52,166 Let me guess. To forget a girl? 1470 01:10:52,250 --> 01:10:55,542 Please. Job opportunity. 1471 01:10:55,625 --> 01:10:56,667 To forget a girl. 1472 01:10:56,750 --> 01:10:57,709 [chuckles] 1473 01:10:57,792 --> 01:10:59,417 Look, I get it. 1474 01:10:59,500 --> 01:11:02,291 A rolling stone has to roll and all that jazz. 1475 01:11:02,375 --> 01:11:03,667 'And whatever it is that you're searching for' 1476 01:11:03,750 --> 01:11:05,625 I really hope that you find it. 1477 01:11:05,709 --> 01:11:07,959 'But remember that occasionally you should stop' 1478 01:11:08,041 --> 01:11:10,583 to read the signs along the way. 1479 01:11:10,667 --> 01:11:11,667 Meaning? 1480 01:11:13,083 --> 01:11:15,792 Well, take it for an old lifer. 1481 01:11:15,875 --> 01:11:17,583 'Sometimes you try so hard to find that one thing' 1482 01:11:17,667 --> 01:11:19,750 that's gonna make you happy that you miss it 1483 01:11:19,834 --> 01:11:21,709 when it lands right on your lap. 1484 01:11:23,542 --> 01:11:25,458 'Just think about it.' 1485 01:11:29,000 --> 01:11:31,875 [instrumental music] 1486 01:11:41,792 --> 01:11:42,917 [indistinct chatter] 1487 01:11:47,750 --> 01:11:50,208 [kids panting] 1488 01:11:50,291 --> 01:11:53,834 Hi, Kate. Do you have time to tell us another story now? 1489 01:11:53,917 --> 01:11:54,959 Um.. 1490 01:11:56,917 --> 01:12:00,709 [chuckles] You know what? Sure. I think I can manage something. 1491 01:12:00,792 --> 01:12:02,583 You guys have a seat. 1492 01:12:05,542 --> 01:12:07,709 Let's see. Let me think. 1493 01:12:09,667 --> 01:12:10,834 Hm. 1494 01:12:12,083 --> 01:12:13,417 [exhales sharply] 1495 01:12:15,250 --> 01:12:17,333 Hm. Okay. 1496 01:12:17,417 --> 01:12:19,333 This is a story about a princess 1497 01:12:19,417 --> 01:12:22,375 and a choice between two handsome princes. 1498 01:12:22,458 --> 01:12:25,625 One prince was...royal 1499 01:12:25,709 --> 01:12:28,667 ambitious, successful 1500 01:12:28,750 --> 01:12:32,166 for building big castles all over the land. 1501 01:12:32,250 --> 01:12:34,375 He had all the princely qualities 1502 01:12:34,458 --> 01:12:36,750 that most princesses usually love. 1503 01:12:38,959 --> 01:12:42,917 But the other prince, he was fun-loving and adventurous 1504 01:12:43,000 --> 01:12:45,375 and he made the princess laugh 1505 01:12:45,458 --> 01:12:48,917 but his castle was just made of sand. 1506 01:12:49,000 --> 01:12:53,041 One day, the ambitious prince 1507 01:12:53,125 --> 01:12:55,458 he asked the princess to marry him. 1508 01:12:55,542 --> 01:12:57,625 That was something she wanted.. 1509 01:12:59,709 --> 01:13:01,875 ...but somehow 1510 01:13:01,959 --> 01:13:05,542 she just couldn't cross the drawbridge. 1511 01:13:07,000 --> 01:13:08,959 Gazing up at the big castle.. 1512 01:13:10,625 --> 01:13:11,917 ...her mind kept wandering back 1513 01:13:12,000 --> 01:13:14,166 to the castle of sand on the beach. 1514 01:13:15,458 --> 01:13:16,417 And so.. 1515 01:13:16,500 --> 01:13:18,083 [cell phone beeps] 1516 01:13:18,166 --> 01:13:19,875 - Excuse me a minute. - Yeah. 1517 01:13:22,959 --> 01:13:26,834 [exhales sharply] I'm sorry, but I have to go. 1518 01:13:26,917 --> 01:13:28,834 But how does the story end? 1519 01:13:31,709 --> 01:13:33,667 You know, I'll tell you when I find out. 1520 01:13:37,166 --> 01:13:40,166 Well, well, I'm sorry this trip has gone so sideways. 1521 01:13:42,583 --> 01:13:46,000 Look, the other night when I proposed to you.. 1522 01:13:46,083 --> 01:13:49,083 ...I admit, I messed up. 1523 01:13:49,166 --> 01:13:51,667 Yeah, it was rushed and I don't blame you 1524 01:13:51,750 --> 01:13:53,625 for asking me for more time.. 1525 01:13:55,583 --> 01:13:57,458 ...but I wanna fix that. 1526 01:14:02,208 --> 01:14:05,417 Eric, it's...stunning. 1527 01:14:05,500 --> 01:14:08,333 Yeah? Well, we're good together. 1528 01:14:08,417 --> 01:14:11,000 And you got to admit, with our careers on the rise 1529 01:14:11,083 --> 01:14:14,000 it's gonna be a win for both of us. 1530 01:14:14,083 --> 01:14:16,375 - A win? - Absolutely. 1531 01:14:16,458 --> 01:14:18,375 And then we'll be part of the club. 1532 01:14:18,458 --> 01:14:21,500 A married power couple ready to take on the world. 1533 01:14:21,583 --> 01:14:24,542 [scoffs] So this is.. 1534 01:14:24,625 --> 01:14:26,625 - It's all about our careers? - No. 1535 01:14:26,709 --> 01:14:30,208 But you got to admit, it's not gonna hurt. 1536 01:14:30,291 --> 01:14:34,041 Maybe I don't want my life defined by work anymore. 1537 01:14:35,625 --> 01:14:38,375 I've just been realizing a lot of things lately 1538 01:14:38,458 --> 01:14:42,083 things that I had forgotten about myself. I mean.. 1539 01:14:42,166 --> 01:14:46,709 I like fun, adventure, creativity.. 1540 01:14:46,792 --> 01:14:48,875 ...and not having my thoughts be all about numbers 1541 01:14:48,959 --> 01:14:50,667 when I close my eyes. 1542 01:14:50,750 --> 01:14:54,208 Maybe I'm just more of an otter than a duck. 1543 01:14:54,291 --> 01:14:55,709 Now what? 1544 01:14:57,500 --> 01:14:59,166 You know, from my story. 1545 01:14:59,250 --> 01:15:01,041 Yeah, yeah, of course. 1546 01:15:07,125 --> 01:15:08,667 - I can't accept this. - Sweetheart. 1547 01:15:08,750 --> 01:15:10,291 Did I do something wrong? 1548 01:15:10,375 --> 01:15:14,000 No. No, neither of us did. 1549 01:15:14,083 --> 01:15:18,625 It's just becoming clear that we're very different people 1550 01:15:18,709 --> 01:15:20,625 who want different things. 1551 01:15:23,083 --> 01:15:26,041 You're gonna find a woman who wants the same things you do. 1552 01:15:30,125 --> 01:15:32,125 I'm just not that woman. 1553 01:15:34,041 --> 01:15:35,291 I'm sorry. 1554 01:15:41,792 --> 01:15:44,667 [instrumental music] 1555 01:15:56,542 --> 01:15:58,917 [waves crashing] 1556 01:16:01,125 --> 01:16:04,208 Oh. Uh, I'm sorry. Is Shep here? 1557 01:16:04,291 --> 01:16:07,000 - No. - Do you know where he is? 1558 01:16:07,083 --> 01:16:09,792 Uh, well, he just gave his notice 1559 01:16:09,875 --> 01:16:14,000 and basically packed up and left. 1560 01:16:14,083 --> 01:16:15,750 - That quick? - Well, our Shep. 1561 01:16:15,834 --> 01:16:18,875 That's the way he is. He's not very good at goodbyes. 1562 01:16:18,959 --> 01:16:20,583 Do you know how long ago he left? 1563 01:16:20,667 --> 01:16:23,083 Yeah, about, uh, an hour ago. 1564 01:16:24,709 --> 01:16:26,834 He went to the plaza to grab a bus to the airport. 1565 01:16:26,917 --> 01:16:28,667 If you hurry. 1566 01:16:28,750 --> 01:16:30,583 - Can you call me a cab? - I believe I can. 1567 01:16:30,667 --> 01:16:33,542 [instrumental music] 1568 01:16:38,041 --> 01:16:39,500 Here. Gracias. 1569 01:16:57,166 --> 01:17:00,041 [indistinct chatter] 1570 01:17:14,250 --> 01:17:17,125 [instrumental music] 1571 01:17:30,875 --> 01:17:32,041 [scoffs] 1572 01:17:41,709 --> 01:17:42,750 [sighs] 1573 01:17:45,458 --> 01:17:46,500 [coin clinks] 1574 01:17:49,834 --> 01:17:53,083 Hate to break it to you, but those wishes rarely come true. 1575 01:17:53,166 --> 01:17:56,417 [chuckles] I thought you left already. 1576 01:17:56,500 --> 01:17:58,834 Yeah. Missed the bus. 1577 01:17:58,917 --> 01:18:00,792 Next one will be along shortly. 1578 01:18:00,875 --> 01:18:04,875 - Where is Eric? - I broke it off. 1579 01:18:04,959 --> 01:18:08,583 He's a great guy, just not the guy. 1580 01:18:08,667 --> 01:18:10,041 I see that now. 1581 01:18:12,125 --> 01:18:15,375 I've felt more like myself in the last few days 1582 01:18:15,458 --> 01:18:18,000 than in the last ten years, and in a huge way 1583 01:18:18,083 --> 01:18:20,792 that's, that's due to you. 1584 01:18:22,291 --> 01:18:24,542 - I don't know. - Oh, I do. 1585 01:18:24,625 --> 01:18:27,083 You helped me rediscover who I am.. 1586 01:18:29,083 --> 01:18:31,834 ...what I'm passionate about, what makes me happy.. 1587 01:18:33,709 --> 01:18:36,333 ...who makes me happy. 1588 01:18:36,417 --> 01:18:39,083 Come on, Kate, we talked about this. 1589 01:18:39,166 --> 01:18:41,500 - It's just-- - A fantasy? 1590 01:18:41,583 --> 01:18:44,542 No. No, you're wrong. 1591 01:18:44,625 --> 01:18:45,709 There's.. 1592 01:18:47,917 --> 01:18:50,291 ...there's something real here. 1593 01:18:53,667 --> 01:18:56,542 If you don't feel it, I'll, I'll walk away. 1594 01:18:59,542 --> 01:19:01,458 [bus engine rumbling] 1595 01:19:04,458 --> 01:19:07,375 Look, I, I get it. 1596 01:19:07,458 --> 01:19:08,750 You've been hurt.. 1597 01:19:10,417 --> 01:19:13,542 ...but if you get on that bus right now.. 1598 01:19:13,625 --> 01:19:16,625 ...then it might be you who's throwing away something 1599 01:19:16,709 --> 01:19:17,917 really good. 1600 01:19:19,834 --> 01:19:21,917 So please let me in. 1601 01:19:25,041 --> 01:19:26,750 [bus honking] 1602 01:19:28,250 --> 01:19:29,583 I should go. 1603 01:19:30,417 --> 01:19:31,500 Hey. 1604 01:19:32,667 --> 01:19:33,750 [sighs] 1605 01:19:33,834 --> 01:19:35,917 You said this.. 1606 01:19:36,000 --> 01:19:38,166 ...was to help find your way when you're lost. 1607 01:19:43,417 --> 01:19:45,000 I hope it works. 1608 01:20:05,583 --> 01:20:06,750 [exhales sharply] 1609 01:20:08,291 --> 01:20:09,667 [sniffles] 1610 01:20:13,959 --> 01:20:16,875 [instrumental music] 1611 01:20:32,250 --> 01:20:34,083 Kate. Hold up. 1612 01:20:39,792 --> 01:20:41,166 I forgot something. 1613 01:20:42,917 --> 01:20:45,792 [music continues] 1614 01:20:54,458 --> 01:20:56,375 I've been waiting 20 years to do that.. 1615 01:20:56,458 --> 01:20:59,250 [chuckles] You know, I think I have, too. 1616 01:20:59,333 --> 01:21:00,625 [chuckles] 1617 01:21:03,291 --> 01:21:04,750 What about Tahiti? 1618 01:21:05,709 --> 01:21:07,000 Never heard of it. 1619 01:21:07,083 --> 01:21:09,542 [chuckles] 1620 01:21:09,625 --> 01:21:11,834 Besides.. 1621 01:21:11,917 --> 01:21:13,875 ...I think I found everything I need right here. 1622 01:21:16,959 --> 01:21:19,917 [music continues] 1623 01:21:30,041 --> 01:21:32,917 [instrumental music] 1624 01:21:39,542 --> 01:21:41,166 Thank you. 1625 01:21:41,250 --> 01:21:44,125 Ah, fresh air, warm breeze. I've missed this place. 1626 01:21:44,208 --> 01:21:46,959 Ah. I know what you mean. Another perfect day. 1627 01:21:47,041 --> 01:21:49,125 - Ah, thank you. - Ah, thank you. 1628 01:21:49,208 --> 01:21:50,583 I say we hit the beach running. 1629 01:21:50,667 --> 01:21:53,000 - Yeah? - Snorkeling on the reef. 1630 01:21:53,083 --> 01:21:54,583 Let's take a catamaran tour? 1631 01:21:54,667 --> 01:21:56,709 I don't know, I was thinkin' about lounging by the pool 1632 01:21:56,792 --> 01:21:58,041 maybe doin' a little paperwork. 1633 01:21:58,125 --> 01:21:59,458 [laughs] Not funny. 1634 01:21:59,542 --> 01:22:00,500 - Mm-hmm? - No. 1635 01:22:00,583 --> 01:22:01,750 Welcome to paradise. 1636 01:22:01,834 --> 01:22:05,000 Ah, there's a familiar face. 1637 01:22:05,083 --> 01:22:07,166 Shep tells me that you're activities director now. 1638 01:22:07,250 --> 01:22:08,250 - 'Congratulations.' - Thanks. 1639 01:22:08,333 --> 01:22:09,417 'That didn't take long.' 1640 01:22:09,500 --> 01:22:11,625 Well, I was taught by the best. 1641 01:22:11,709 --> 01:22:14,959 'So great to have you two back here.' 1642 01:22:15,041 --> 01:22:17,375 I see you have the honeymoon package. 1643 01:22:17,458 --> 01:22:18,959 So how's family law treating you, Shep? 1644 01:22:19,041 --> 01:22:21,125 Well, to be honest, it took a little getting used to 1645 01:22:21,208 --> 01:22:22,333 wearing a suit again 1646 01:22:22,417 --> 01:22:24,000 but it's a pretty incredible feeling 1647 01:22:24,083 --> 01:22:25,542 bringing people together. 1648 01:22:25,625 --> 01:22:27,291 I think I found my calling. 1649 01:22:27,375 --> 01:22:29,000 That's great. 1650 01:22:29,083 --> 01:22:32,417 Excuse me, miss. Is this you? 1651 01:22:32,500 --> 01:22:35,208 - 'Yeah.' - Would you sign my book? 1652 01:22:35,291 --> 01:22:37,041 Sure. 1653 01:22:37,125 --> 01:22:39,166 - What's your name, honey? - Josephine. 1654 01:22:39,250 --> 01:22:41,166 Josephine. Perfect. 1655 01:22:44,667 --> 01:22:46,667 There you go. 1656 01:22:46,750 --> 01:22:49,750 And remember, Josephine, just like Peg the Platypus 1657 01:22:49,834 --> 01:22:52,083 you can choose to be whoever you wanna be. 1658 01:22:54,792 --> 01:22:57,709 [instrumental music] 1659 01:23:08,750 --> 01:23:11,750 Feels kind of funny to be here as a guest. 1660 01:23:11,834 --> 01:23:14,834 I guess this won't be a working vacation. 1661 01:23:14,917 --> 01:23:18,083 You know what? That suits me just fine. 1662 01:23:19,000 --> 01:23:21,875 [music continues] 1663 01:23:44,125 --> 01:23:47,000 [instrumental music]