1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,698 --> 00:01:15,451 - Mr. Lauddem... Mr. Lauddem. 4 00:01:17,578 --> 00:01:18,579 - I have the last one. 5 00:01:18,662 --> 00:01:20,664 - Oh, hey! - How are you? 6 00:01:20,748 --> 00:01:22,875 - Hi. - Fantastic. 7 00:01:24,043 --> 00:01:25,503 - ... that put himself out and down. 8 00:01:25,586 --> 00:01:28,214 - ... I certainly can't. - I seem to be blacklisted. 9 00:01:28,297 --> 00:01:29,423 - Oh, my goodness. 10 00:01:29,507 --> 00:01:31,300 - I wonder if I go to her New Year's party... 11 00:01:31,383 --> 00:01:32,927 - Did you hear Sumera's story about getting caught 12 00:01:33,010 --> 00:01:33,969 on Shelter Island? 13 00:01:34,053 --> 00:01:35,346 - Yes, I know, and it was horrifying 14 00:01:35,429 --> 00:01:37,681 because there are absolutely no charging stations. 15 00:01:38,432 --> 00:01:40,518 - Oh my God. I don't think anyone really talks about it. 16 00:01:40,601 --> 00:01:42,686 All these stories are coming from that party. 17 00:01:42,770 --> 00:01:44,313 You're terrible. 18 00:02:01,455 --> 00:02:02,581 Steven? 19 00:02:05,960 --> 00:02:07,044 Steven? 20 00:02:09,630 --> 00:02:10,965 Steven? 21 00:02:11,799 --> 00:02:13,217 St... 22 00:02:14,301 --> 00:02:15,761 You're doing it again. 23 00:02:16,470 --> 00:02:18,597 - It relaxes me. 24 00:02:20,266 --> 00:02:21,809 - Steven, Duftin Haverford is here. 25 00:02:21,892 --> 00:02:22,935 - You mean Dustin. 26 00:02:23,018 --> 00:02:24,812 - No, Duftin. Duftin Haverford. 27 00:02:24,895 --> 00:02:26,730 He's the head of the board of the Troika Opera Space. 28 00:02:26,814 --> 00:02:28,399 I think you should say hello. - I can't. 29 00:02:28,482 --> 00:02:29,984 - Why? Just tell him you're making progress. 30 00:02:30,067 --> 00:02:31,402 - I wanna go home. 31 00:02:31,485 --> 00:02:32,736 - Do you want to keep the commission? 32 00:02:32,820 --> 00:02:34,697 - Of course, I do. - Mr. Haverford! 33 00:02:38,325 --> 00:02:39,326 Eye contact. 34 00:02:39,827 --> 00:02:42,329 Hello, so nice to meet you. I'm Patricia Jessup-Lauddem. 35 00:02:42,413 --> 00:02:44,165 I just wanted to introduce you to my husband. 36 00:02:44,248 --> 00:02:45,749 - Steven Lauddem. - Hello. 37 00:02:45,833 --> 00:02:47,751 - I was hoping we'd see you here. 38 00:02:47,835 --> 00:02:51,714 It's wonderful to meet you at last. Duftin Haverford. 39 00:02:51,797 --> 00:02:54,091 I've been a long-time admirer of your work. 40 00:02:54,175 --> 00:02:56,302 - Thank you. - Uh, this is Frank Hall. 41 00:02:56,385 --> 00:02:58,220 He's our newest board member. - So nice to meet you. 42 00:02:58,304 --> 00:03:00,514 - It's a pleasure to meet you. - Yes, Frank. 43 00:03:00,598 --> 00:03:02,433 - How's the new opera coming along? 44 00:03:02,516 --> 00:03:03,767 - You know, okay. - It's marvelous. 45 00:03:03,851 --> 00:03:04,935 - Pretty good. Great, great. 46 00:03:05,019 --> 00:03:06,437 - We had discussed 47 00:03:06,520 --> 00:03:09,481 seeing a first draft of the score in two weeks. 48 00:03:09,565 --> 00:03:11,108 - Two weeks. - That still all right? 49 00:03:11,192 --> 00:03:14,278 - That... That should be okay, right? 50 00:03:15,863 --> 00:03:17,364 - Is he alright? 51 00:03:17,448 --> 00:03:18,449 He had a total breakdown 52 00:03:18,532 --> 00:03:20,117 after his last opera, five years ago. 53 00:03:20,201 --> 00:03:23,412 Disappeared. Stopped being able to compose, 54 00:03:24,330 --> 00:03:27,374 deep depression. Very deep. 55 00:03:28,876 --> 00:03:30,044 Then... 56 00:03:31,003 --> 00:03:33,756 well, if she was my therapist, I'd marry her too. 57 00:04:01,033 --> 00:04:03,160 - I wonder if we'll look different after... 58 00:05:09,810 --> 00:05:11,937 - I think I was in just like complete auto pilot. 59 00:05:12,021 --> 00:05:13,897 - Oh, I'm doing this all wrong. 60 00:05:13,981 --> 00:05:15,482 - What? Bro you could have called me. 61 00:05:18,485 --> 00:05:19,820 - Ladies. - Hey, Trey! 62 00:05:19,903 --> 00:05:21,488 - Hi, Mr. Ruffa. - Hi, Mr. Ruffa. 63 00:05:21,572 --> 00:05:23,032 - How was the battle? 64 00:05:23,115 --> 00:05:25,034 - It went very well. Thanks for asking. 65 00:05:25,117 --> 00:05:26,035 - Oh, my God. 66 00:05:26,118 --> 00:05:28,078 - Here we go. - Who won? 67 00:05:28,537 --> 00:05:31,123 - Very funny. You girls should join me 68 00:05:31,206 --> 00:05:32,875 one of these days. It'd behoove you 69 00:05:32,958 --> 00:05:33,876 to learn some history. 70 00:05:33,959 --> 00:05:36,503 - I'll wear a bonnet, I'm not proud. 71 00:05:36,587 --> 00:05:37,838 - They have free pie, right? 72 00:05:37,921 --> 00:05:39,965 - I'm not going unless you give me a musket. 73 00:05:40,049 --> 00:05:44,678 - Ugh, the barrels of those muskets were filthy today. 74 00:05:44,762 --> 00:05:46,305 - Really? - These new idiots 75 00:05:46,388 --> 00:05:48,015 love to say they'd have been that way historically... 76 00:05:48,098 --> 00:05:51,852 whereas, in actual fact, they were cleaned every night. 77 00:05:53,479 --> 00:05:54,938 They're just lazy. 78 00:05:55,647 --> 00:05:57,483 Pass the buns to the right. 79 00:05:58,484 --> 00:05:59,651 - Okay, but why? 80 00:05:59,735 --> 00:06:01,695 - You always pass food to the right. 81 00:06:01,779 --> 00:06:03,280 It avoids confusion. 82 00:06:06,700 --> 00:06:08,744 Aren't you chilly in that? 83 00:06:10,079 --> 00:06:11,830 - No. - Put your sweatshirt on. 84 00:06:11,914 --> 00:06:14,166 It's making me cold just looking at you. 85 00:06:18,962 --> 00:06:21,256 I need to be at the courthouse early tomorrow. 86 00:06:21,340 --> 00:06:23,300 Six forty-five AM departure. 87 00:06:23,384 --> 00:06:24,301 - That's fine. 88 00:06:24,385 --> 00:06:25,969 - Are you working tomorrow, babe? 89 00:06:26,053 --> 00:06:28,055 - I'll pack Tereza's lunch tonight. 90 00:06:28,138 --> 00:06:30,974 - Big case? - Parental kidnapping. 91 00:06:31,975 --> 00:06:36,897 Woman without custody absconded with her son to Arkansas 92 00:06:37,398 --> 00:06:40,275 and the... the father pressed charges. 93 00:06:41,068 --> 00:06:43,112 Looks like she's going down. 94 00:06:43,195 --> 00:06:44,571 - How did they find her? 95 00:06:45,155 --> 00:06:47,783 - Well... Once a serious charge is made, 96 00:06:47,866 --> 00:06:51,620 you'd be surprised how fast we can lock down the roads. 97 00:07:00,212 --> 00:07:02,756 - Yes, yes, yes, yes... and then I think the act break 98 00:07:02,840 --> 00:07:05,843 is right after this scene. 99 00:07:07,052 --> 00:07:08,262 What? 100 00:07:10,013 --> 00:07:12,015 - I can't do this. 101 00:07:12,349 --> 00:07:13,475 - What do you mean? 102 00:07:14,768 --> 00:07:16,645 - I can't get inside it. 103 00:07:17,229 --> 00:07:18,439 - Again?! 104 00:07:19,064 --> 00:07:20,983 You loved this idea. 105 00:07:21,066 --> 00:07:22,985 - I wanted to love it. 106 00:07:23,569 --> 00:07:25,237 - That tears it. 107 00:07:30,617 --> 00:07:32,244 Steven I have to tell you something. 108 00:07:33,454 --> 00:07:34,496 - What? 109 00:07:35,789 --> 00:07:37,374 - I've had another offer. 110 00:07:40,085 --> 00:07:41,462 - From who? 111 00:07:41,879 --> 00:07:43,630 - Rafe Gundel. - Rafe... 112 00:07:43,964 --> 00:07:45,632 Rafe Gundel! 113 00:07:46,967 --> 00:07:48,218 Do you hate me? 114 00:07:51,138 --> 00:07:53,265 Hey, Doc. - Mm-hmm. 115 00:07:54,183 --> 00:07:56,268 - I know it's Thursday, but... 116 00:07:57,853 --> 00:08:01,064 I was thinking tonight could be a good night 117 00:08:01,148 --> 00:08:03,859 for sex night. Possibly. 118 00:08:05,486 --> 00:08:06,778 - Ooh... 119 00:08:07,654 --> 00:08:10,908 It is an interesting idea. But you know... 120 00:08:12,117 --> 00:08:13,577 Thursdays. 121 00:08:20,042 --> 00:08:22,461 - No, turn it back on. 122 00:08:22,544 --> 00:08:24,922 On... 123 00:08:26,173 --> 00:08:27,549 G flat. 124 00:08:34,014 --> 00:08:36,058 - Morning, sweetie. - Morning. 125 00:08:36,141 --> 00:08:37,643 Has anybody moved this? 126 00:08:37,726 --> 00:08:39,102 - No honey, of course not. 127 00:08:39,186 --> 00:08:41,230 - It's definitely closer to the window. 128 00:08:41,313 --> 00:08:42,564 - What is that? 129 00:08:43,023 --> 00:08:45,442 - Sort of a new take on passive cooling and heating. 130 00:08:45,526 --> 00:08:47,778 We adopted the idea from a Sub-Saharan ant. 131 00:08:47,861 --> 00:08:49,112 And they have these little special hairs 132 00:08:49,196 --> 00:08:50,489 so that they can deflect heat. 133 00:08:50,572 --> 00:08:52,449 Super cool, but I don't have time to explain. 134 00:08:52,533 --> 00:08:53,909 - Amazing. - Honey before you go, 135 00:08:53,992 --> 00:08:55,244 I had an idea about the Harvard essay. 136 00:08:55,327 --> 00:08:57,371 - Oh, I'm not applying there. - Since when? 137 00:08:57,454 --> 00:08:58,914 - I don't like the program. 138 00:08:58,997 --> 00:09:00,332 - Well, I... I think that we should... 139 00:09:00,415 --> 00:09:01,959 - Mom relax. - I know, but... 140 00:09:02,042 --> 00:09:03,502 - I know what I'm doing. 141 00:09:06,421 --> 00:09:08,006 - See you guys. - What, no breakfast? 142 00:09:08,090 --> 00:09:10,384 - No. I need to get there early. - Okay. 143 00:09:15,639 --> 00:09:16,890 - How is he so decisive? 144 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 - Well, he's a lot like his father. 145 00:09:19,851 --> 00:09:21,562 - Douglas was decisive? 146 00:09:21,645 --> 00:09:23,272 - He was an ocular surgeon. 147 00:09:23,355 --> 00:09:25,941 Okay honey, I have a patient. - What's this one for? 148 00:09:26,024 --> 00:09:28,610 - I'm starting you on fish oil. 149 00:09:28,694 --> 00:09:30,320 - It's not gonna get me fish burps, is it? 150 00:09:30,404 --> 00:09:32,030 - It says no fish burps! 151 00:09:41,915 --> 00:09:43,083 - Ooh... 152 00:09:46,044 --> 00:09:49,631 - Mom! Mom! I heard you. I'm gonna put the AC unit in. 153 00:09:49,715 --> 00:09:51,049 And it's gonna stay in this time, okay. 154 00:09:51,133 --> 00:09:53,719 I'm not gonna put it in and take it out if it gets cold. 155 00:09:53,802 --> 00:09:54,803 - What? 156 00:09:56,263 --> 00:09:58,181 Check this again. 157 00:10:00,142 --> 00:10:03,395 - Oh... Yeah. You're right. 158 00:10:03,478 --> 00:10:05,647 - If you just turn it off and then when it gets hot, 159 00:10:05,731 --> 00:10:07,399 you turn it back on again. - See you later! 160 00:10:07,482 --> 00:10:08,275 - Bye-bye, Momma. 161 00:10:08,358 --> 00:10:09,693 - I know. I love you too. 162 00:10:09,776 --> 00:10:12,529 I gotta go. I gotta go bye. 163 00:10:12,613 --> 00:10:15,032 What you got there? - Um, science project. 164 00:10:15,115 --> 00:10:18,035 - That's it? - Oh, no... 165 00:10:18,118 --> 00:10:21,538 We have a Canva presentation, and we have a model. 166 00:10:21,622 --> 00:10:23,373 - If you went to Saint Athanasius, 167 00:10:23,457 --> 00:10:25,375 you could sleep another hour every morning, 168 00:10:25,459 --> 00:10:26,627 and walk to school. 169 00:10:26,710 --> 00:10:28,503 - You know they wouldn't let me skip any grades. 170 00:10:28,587 --> 00:10:30,005 - Maybe they were right. 171 00:10:30,088 --> 00:10:31,715 You're gonna be a baby in college now. 172 00:10:31,798 --> 00:10:33,216 - I'll be 17! 173 00:10:33,717 --> 00:10:35,761 - There's more than one kind of smart, Tereza. 174 00:10:35,844 --> 00:10:39,765 Book smart is good, but you need to develop 175 00:10:39,848 --> 00:10:41,975 a little suspicion about people. 176 00:10:42,517 --> 00:10:43,977 - I am suspicious. 177 00:10:44,478 --> 00:10:46,605 What, you don't think I'm suspicious? 178 00:10:48,607 --> 00:10:50,525 - Please remember to check tissue supply 179 00:10:50,609 --> 00:10:52,778 in office closet p-- Ah, God... 180 00:10:53,695 --> 00:10:55,864 - Honey? - Oh, my God. 181 00:10:58,075 --> 00:10:59,618 - Oh honey, what's the matter? 182 00:11:00,160 --> 00:11:03,497 - Anton just texted me he's really gone. I'm finished. 183 00:11:03,580 --> 00:11:05,290 - Oh, I'm... 184 00:11:05,749 --> 00:11:07,626 Ground floor. 185 00:11:08,585 --> 00:11:10,504 - Please come in. I'll be right down. 186 00:11:12,297 --> 00:11:14,383 Do you know what you need? - A librettist. 187 00:11:14,925 --> 00:11:16,259 - You need to take a walk. 188 00:11:16,677 --> 00:11:18,595 - C'mon, Doc, I walked I walked Levi 189 00:11:18,679 --> 00:11:20,347 15 minutes ago. - I don't mean around the block, 190 00:11:20,430 --> 00:11:22,391 you need to get lost, Steven. 191 00:11:23,433 --> 00:11:26,228 - I hate getting lost. - Okay, I don't mean get lost. 192 00:11:26,311 --> 00:11:27,604 I mean meander. 193 00:11:27,688 --> 00:11:30,607 You need to jolt your brain out of its little rat pattern. 194 00:11:30,691 --> 00:11:32,317 Interact with a stranger. 195 00:11:32,401 --> 00:11:34,611 Alright? - I don't like strangers. 196 00:11:36,196 --> 00:11:37,823 - C'mon. C'mon, boy. 197 00:11:37,906 --> 00:11:39,700 I know what I'm doing. 198 00:11:41,618 --> 00:11:42,786 Alright. 199 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 - Well, how 'bout I wait, then you can come with me? 200 00:11:48,125 --> 00:11:50,669 - Good boy. Oh, if I come, I'll make all the decisions. 201 00:11:51,211 --> 00:11:52,337 Good boy. 202 00:11:52,421 --> 00:11:54,506 If you feel like turning left, you can turn left. 203 00:11:54,589 --> 00:11:56,925 If you feel like turning right, you turn right. 204 00:11:57,008 --> 00:12:01,430 I will be here with my phone on in case of an emergency. 205 00:12:01,888 --> 00:12:02,931 And... 206 00:12:03,890 --> 00:12:05,392 It's good. You need this. 207 00:12:05,475 --> 00:12:06,518 Have fun. 208 00:12:06,977 --> 00:12:08,270 Okay. 209 00:12:11,606 --> 00:12:13,984 - He doesn't... - He wants to go. Go on. Go on. 210 00:12:14,067 --> 00:12:16,528 Good Boy. Good boy. There you go. Okay. 211 00:12:16,903 --> 00:12:17,946 Bye. 212 00:12:35,922 --> 00:12:37,215 - We going that way? 213 00:13:05,368 --> 00:13:07,746 I bet every one of these people 214 00:13:07,829 --> 00:13:10,791 has a story for an opera in them, Levi. 215 00:13:14,628 --> 00:13:17,047 - So, our project is gonna be on the Saharan silver ants. 216 00:13:17,130 --> 00:13:21,051 And how we can use biomimicry to improve solar panel design. 217 00:13:21,134 --> 00:13:23,136 - These ants have evolved 218 00:13:23,220 --> 00:13:26,056 this very cool way to be day foragers. 219 00:13:26,139 --> 00:13:28,016 - The ants use their triangular shaped hairs 220 00:13:28,099 --> 00:13:30,393 to reflect the heat in multiple directions. 221 00:13:30,477 --> 00:13:31,686 - Using biomimicry, 222 00:13:31,770 --> 00:13:33,188 we would have this hyper reflective 223 00:13:33,271 --> 00:13:34,856 material overlayed 224 00:13:34,940 --> 00:13:36,399 which would decrease our need 225 00:13:36,483 --> 00:13:39,194 for external cooling like air conditioning. 226 00:13:46,368 --> 00:13:49,704 I'm gonna love you for the rest of my life. 227 00:13:58,213 --> 00:14:01,216 - Ugh... Okay, Levi, I have to pee. 228 00:14:01,675 --> 00:14:04,177 We can't all just go wherever we want, you know. 229 00:14:04,970 --> 00:14:08,181 You stay here. Be a good boy. 230 00:14:22,529 --> 00:14:24,656 Five minutes. Five minutes. 231 00:14:28,159 --> 00:14:29,369 Hi. 232 00:14:29,452 --> 00:14:32,455 Hi. Uh. Whiskey water. 233 00:14:33,164 --> 00:14:37,335 - What kind? I got Jamesons, Ballantine, Wild Turkey... 234 00:14:37,669 --> 00:14:38,837 - Jameson. 235 00:14:39,379 --> 00:14:41,506 Uh, Ballantine. Uh... 236 00:14:44,259 --> 00:14:45,468 Jameson. 237 00:14:46,177 --> 00:14:47,178 Please. 238 00:14:55,729 --> 00:14:59,399 It's warmer out. Cold still, but it's... 239 00:15:00,650 --> 00:15:02,319 I like the cold weather, though. 240 00:15:02,402 --> 00:15:04,529 - It keeps the mind sharp. 241 00:15:05,238 --> 00:15:08,658 - I eat more, though. In the cold weather. 242 00:15:08,742 --> 00:15:09,993 - I eat more all year. 243 00:15:10,076 --> 00:15:12,329 - Oh yeah, what do you normally have for breakfast? 244 00:15:14,623 --> 00:15:15,916 - Toast. 245 00:15:27,552 --> 00:15:30,597 - I just read you can get Hepatitis from that. 246 00:15:30,680 --> 00:15:31,848 - What? 247 00:15:32,432 --> 00:15:34,017 - Communal nuts. 248 00:15:34,517 --> 00:15:36,770 - I... I didn't see you there. 249 00:15:40,273 --> 00:15:41,733 - Well, here I am. 250 00:15:43,985 --> 00:15:45,362 You off work? 251 00:15:45,445 --> 00:15:46,863 - Yeah, kind of. 252 00:15:46,947 --> 00:15:48,031 Yeah you? 253 00:15:48,114 --> 00:15:50,825 - Yeah, got the day off, so kickin' back. 254 00:15:50,909 --> 00:15:52,160 - That's good. 255 00:15:58,583 --> 00:15:59,709 What do you do? 256 00:16:00,710 --> 00:16:02,128 - I operate a tugboat. 257 00:16:02,212 --> 00:16:03,797 - You operate a tugboat? 258 00:16:04,965 --> 00:16:06,841 - You thought they just putted around by themselves? 259 00:16:06,925 --> 00:16:10,011 - Oh, no. I just didn't... I wasn't expecting that. 260 00:16:11,638 --> 00:16:12,847 Wow. 261 00:16:14,140 --> 00:16:15,517 Where do you live? 262 00:16:15,600 --> 00:16:16,851 - On the boat. 263 00:16:17,519 --> 00:16:19,187 Based in Baton Rouge at the moment, 264 00:16:19,270 --> 00:16:20,981 but I'm everywhere. 265 00:16:22,065 --> 00:16:23,566 - What brings you to Brooklyn? 266 00:16:24,025 --> 00:16:26,236 - Just towed a barge from Jackson. 267 00:16:26,319 --> 00:16:27,654 - Oh, yeah? 268 00:16:29,155 --> 00:16:30,615 What was on the barge? 269 00:16:31,324 --> 00:16:33,034 - Salt. Grit. 270 00:16:33,118 --> 00:16:36,079 Airplane parts, shower curtains. 271 00:16:36,746 --> 00:16:38,331 Pretty much anything you can point a finger at 272 00:16:38,415 --> 00:16:41,376 has been on a barge at one point or another. 273 00:16:42,252 --> 00:16:44,963 And now I can relax and take a day. 274 00:16:47,215 --> 00:16:49,050 - What... What are you gonna do? 275 00:16:50,176 --> 00:16:51,761 - After this beer, I'm going straight out 276 00:16:51,845 --> 00:16:53,638 to buy some luxury shampoo. 277 00:16:53,722 --> 00:16:54,848 - Yeah. 278 00:16:55,515 --> 00:16:56,725 - What about you? 279 00:16:57,350 --> 00:16:59,728 What are you doing in a bar at 11 o'clock in the morning? 280 00:16:59,811 --> 00:17:00,979 - Oh, umm I'm... 281 00:17:01,563 --> 00:17:03,815 I'm trying to break some patterns. 282 00:17:03,898 --> 00:17:06,443 It's a long story. - I'm breaking patterns too. 283 00:17:06,526 --> 00:17:07,652 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 284 00:17:07,736 --> 00:17:09,529 Well, trying to. - That's good. 285 00:17:12,032 --> 00:17:14,367 - What do you do? - Composer. 286 00:17:15,702 --> 00:17:16,870 - A composter? 287 00:17:16,953 --> 00:17:19,581 - No, composer. 288 00:17:20,707 --> 00:17:23,209 - Oh. What kind of music? 289 00:17:23,293 --> 00:17:24,669 - Opera. 290 00:17:24,753 --> 00:17:27,630 - Oh, you mean like... Ahh... 291 00:17:27,714 --> 00:17:28,715 - Yes. 292 00:17:28,798 --> 00:17:29,966 Yes... 293 00:17:33,303 --> 00:17:36,806 I'm suffering from a temporary blockage at the moment, though. 294 00:17:37,432 --> 00:17:38,808 - That's too bad. 295 00:17:38,892 --> 00:17:40,477 - Ever since I was a little kid, 296 00:17:40,560 --> 00:17:42,020 I wasn't good at anything but music, 297 00:17:42,103 --> 00:17:45,440 and now, I'm not even good for that. So... 298 00:17:46,900 --> 00:17:49,069 I teach composition too. 299 00:17:49,152 --> 00:17:53,323 But I'm taking the semester off while I... write. 300 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 How long you been a tug captain? 301 00:17:56,659 --> 00:17:58,161 - A long time. 302 00:17:59,412 --> 00:18:02,123 - Whad'ya gotta do to become a tug captain? 303 00:18:02,207 --> 00:18:06,711 - My family was in tugs growing up and then, um... 304 00:18:07,712 --> 00:18:09,547 After my illness, I... 305 00:18:11,591 --> 00:18:14,928 - What? What... illness? 306 00:18:15,637 --> 00:18:17,639 - Want to see my boat? - No, thanks. 307 00:18:17,722 --> 00:18:20,809 That's crazy. I can't do that. 308 00:18:22,602 --> 00:18:23,853 Yeah, okay. 309 00:18:24,312 --> 00:18:27,857 Here she is! You gotta put this on. 310 00:18:39,536 --> 00:18:40,870 I got him. 311 00:18:41,579 --> 00:18:42,831 I got you. 312 00:18:43,289 --> 00:18:44,958 I got you. 313 00:18:45,959 --> 00:18:47,877 You want the royal treatment? 314 00:18:50,839 --> 00:18:53,133 I grew up on this tug. 315 00:18:55,927 --> 00:18:57,554 My dad rebuilt it. 316 00:18:57,971 --> 00:19:00,140 Growing up, I was a deck hand, 317 00:19:00,974 --> 00:19:03,143 But... 318 00:19:03,226 --> 00:19:04,853 ... hated living on the boat. 319 00:19:05,979 --> 00:19:08,064 All I wanted to do was live on dry land 320 00:19:08,148 --> 00:19:10,650 and not smell like diesel. 321 00:19:10,733 --> 00:19:13,069 Then my dad had an accident. 322 00:19:13,153 --> 00:19:14,070 See this axe? 323 00:19:15,488 --> 00:19:17,782 This is cut the line in case of an emergency. 324 00:19:17,866 --> 00:19:21,119 Axes all over the boat. Little good it did him. 325 00:19:22,954 --> 00:19:25,248 - Sorry. - Can I show you around? 326 00:19:34,632 --> 00:19:36,259 This is the galley. 327 00:19:36,342 --> 00:19:38,803 Alright, we have to be kind of quiet. 328 00:19:38,887 --> 00:19:40,597 'Cause the crew's asleep. 329 00:19:40,680 --> 00:19:42,098 - How many people in your crew? 330 00:19:42,182 --> 00:19:44,267 - Ah... three to six, depending. 331 00:19:44,350 --> 00:19:47,854 Right now there's the engineer, that's Pete. 332 00:19:47,937 --> 00:19:49,522 He was in jail for a stretch. 333 00:19:49,606 --> 00:19:50,523 - For what? 334 00:19:50,607 --> 00:19:52,942 - Murder, but you'd never know it. 335 00:19:53,026 --> 00:19:54,277 He's the best. 336 00:19:54,360 --> 00:19:55,987 And then there's Dess, and there's Rory. 337 00:19:56,070 --> 00:19:58,489 The mate and the... deckhand. 338 00:20:00,033 --> 00:20:02,660 Shh! Shh! My God. 339 00:20:02,744 --> 00:20:03,870 That's Aunt Moxie's. 340 00:20:03,953 --> 00:20:05,163 That's my father's sister. 341 00:20:05,246 --> 00:20:06,748 She cooks and all. 342 00:20:07,540 --> 00:20:09,834 Isn't she a bombshell? 343 00:20:10,543 --> 00:20:12,295 Want to see the wheel house? 344 00:20:12,378 --> 00:20:14,380 You better tie up Levi. 345 00:20:16,674 --> 00:20:17,967 - Come here, bud. 346 00:20:18,051 --> 00:20:19,344 Sorry, buddy. 347 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 - It's right up here. 348 00:20:34,901 --> 00:20:36,236 - How long are the shifts? 349 00:20:37,153 --> 00:20:39,489 - Six hours on, six hours off. 350 00:20:39,906 --> 00:20:41,324 Switch off with the mate. 351 00:20:41,741 --> 00:20:46,037 But since I live here... always doing something. 352 00:20:47,205 --> 00:20:48,665 - And you run this whole thing, huh? 353 00:20:48,748 --> 00:20:49,832 That's a responsibility. 354 00:20:49,916 --> 00:20:52,043 - Yeah... Yeah, you gotta be on your game. 355 00:20:52,126 --> 00:20:54,837 In the wrong hands, this tug is a deadly weapon. 356 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 It's 80 tons of steel. 357 00:20:56,756 --> 00:20:57,924 Life or death. 358 00:20:59,092 --> 00:21:00,468 I'm an owner-operator. 359 00:21:00,551 --> 00:21:02,428 Katrina is not part of a big corporation. 360 00:21:02,512 --> 00:21:04,973 Let's say you need to get some scrap metal to Texas. 361 00:21:05,056 --> 00:21:07,058 You can't fly it, you can't truck it. 362 00:21:07,141 --> 00:21:08,101 You need a tug. 363 00:21:08,184 --> 00:21:09,644 Sometimes I work for the navy 364 00:21:09,727 --> 00:21:11,354 hauling scrap. 365 00:21:11,437 --> 00:21:14,274 My sister and me shared this bunk. 366 00:21:15,400 --> 00:21:18,111 But, um... it's double sized. 367 00:21:18,736 --> 00:21:20,989 Three more berths for the crew. 368 00:21:24,117 --> 00:21:27,453 If need be, I could sleep up to 12. 369 00:21:35,128 --> 00:21:36,879 I love vanilla. 370 00:21:38,548 --> 00:21:40,925 - It certainly is pungent. 371 00:21:47,807 --> 00:21:49,517 - I have to remember to rest. 372 00:21:51,311 --> 00:21:54,522 - And what exactly are you recovering from? 373 00:21:54,605 --> 00:21:56,858 If you don't mind my asking. 374 00:21:58,985 --> 00:22:00,653 - I'm addicted to romance. 375 00:22:01,404 --> 00:22:03,197 - Well, isn't everybody? 376 00:22:04,782 --> 00:22:06,909 - It's a recognized syndrome. 377 00:22:08,745 --> 00:22:10,580 - But isn't it considered healthy these days 378 00:22:10,663 --> 00:22:12,749 for women to rut like men? 379 00:22:12,832 --> 00:22:14,792 - No. 380 00:22:14,876 --> 00:22:19,589 This isn't just sleeping around. And... 381 00:22:20,340 --> 00:22:21,466 It's pretty bad. 382 00:22:21,549 --> 00:22:23,384 I've been arrested for stalking. 383 00:22:23,468 --> 00:22:25,094 Had to go to rehab. 384 00:22:25,970 --> 00:22:27,388 And, uh... 385 00:22:27,472 --> 00:22:29,682 I'm not supposed to be doing this. 386 00:22:30,850 --> 00:22:32,643 Going to a bar, 387 00:22:32,727 --> 00:22:35,730 taking a guy back to the boat is a real no no. 388 00:22:35,813 --> 00:22:37,774 But I just really couldn't help myself 389 00:22:37,857 --> 00:22:39,275 because you're very handsome. 390 00:22:39,359 --> 00:22:42,445 - So you went to the bar today specifically so you could... 391 00:22:42,528 --> 00:22:45,281 - Meet someone. - ... meet someone. 392 00:22:48,076 --> 00:22:50,578 - Well. It's been a real revelation 393 00:22:50,661 --> 00:22:52,330 meeting you today, Katrina. I... 394 00:22:52,413 --> 00:22:54,123 - Oh... - I should get out more often. 395 00:22:54,207 --> 00:22:55,875 - That's what this-- - Why don't I make you 396 00:22:55,958 --> 00:22:57,668 a cup of tea? It's just one cup of tea. 397 00:22:57,752 --> 00:22:58,795 - Ah... 398 00:22:58,878 --> 00:23:00,421 - Ah... - Ah... 399 00:23:00,797 --> 00:23:02,590 - And then off with you. 400 00:23:02,673 --> 00:23:04,675 Back to the opera that you're not writing. 401 00:23:07,095 --> 00:23:08,721 - Sure, okay. 402 00:23:09,389 --> 00:23:11,849 - Okay, stay right there. I'll bring it in. 403 00:23:11,933 --> 00:23:13,059 - Okay. 404 00:23:22,235 --> 00:23:24,529 Uh, I usually have a salami sandwich, by the way. 405 00:23:24,612 --> 00:23:26,197 If you're interested. - What? 406 00:23:26,280 --> 00:23:27,615 - For breakfast. 407 00:23:27,698 --> 00:23:29,826 I heard you ask the bartender. 408 00:23:35,081 --> 00:23:36,582 - Wow. 409 00:23:42,130 --> 00:23:44,006 Oh, thank you. 410 00:23:45,758 --> 00:23:47,135 What is that? 411 00:23:47,218 --> 00:23:48,302 - It's fennel. 412 00:23:48,970 --> 00:23:51,806 - Oh, yeah. Mm-hmm. 413 00:23:51,889 --> 00:23:53,307 - I love this cabin. 414 00:23:53,391 --> 00:23:55,518 Sometimes I look around and I... 415 00:23:56,561 --> 00:24:00,440 can't believe how lucky I am to have this life. 416 00:24:04,944 --> 00:24:06,696 You haven't looked at me yet. 417 00:24:06,779 --> 00:24:09,407 - Yes, I have. - Not in the eyes. 418 00:24:49,071 --> 00:24:50,323 Wait. 419 00:25:52,051 --> 00:25:54,845 - Well, let's go back to what we know. 420 00:25:54,929 --> 00:25:58,307 - Bruna got very upset with me this morning. 421 00:25:58,808 --> 00:26:02,812 She said I... hung up my towel too crumpled. 422 00:26:02,895 --> 00:26:04,397 - Mmm. 423 00:26:05,898 --> 00:26:07,692 How did that make you feel? 424 00:26:07,775 --> 00:26:08,985 - Guilty. 425 00:26:09,944 --> 00:26:11,195 Angry. 426 00:26:14,073 --> 00:26:16,701 I... I keep imagining you naked. 427 00:26:17,326 --> 00:26:19,829 I thought that was going to go away eventually. 428 00:26:20,580 --> 00:26:21,998 - Transference comes and goes. 429 00:26:22,081 --> 00:26:24,292 - Is it... like, if I'm seeing you naked 430 00:26:24,375 --> 00:26:26,919 in an indoor setting versus an outdoor setting in my mind. 431 00:26:27,003 --> 00:26:29,005 I don't know if you want to hear more details about... 432 00:26:29,088 --> 00:26:30,006 these images. 433 00:26:30,089 --> 00:26:31,299 - No. - Okay. 434 00:26:31,382 --> 00:26:32,925 That's fair. - Thank you. 435 00:26:33,009 --> 00:26:34,594 - I'll just give it a minute. 436 00:26:35,595 --> 00:26:36,637 - Oh. 437 00:26:37,680 --> 00:26:38,889 - Okay, it passed. 438 00:26:39,265 --> 00:26:40,683 - Ahh... 439 00:26:43,269 --> 00:26:44,353 Ooh... 440 00:26:44,770 --> 00:26:48,357 You could stay with me on the tug next time I dock here. 441 00:26:49,942 --> 00:26:53,279 - I don't think that's a good idea. 442 00:26:57,491 --> 00:26:59,160 - What do you mean? 443 00:27:01,621 --> 00:27:02,955 - Um... 444 00:27:04,665 --> 00:27:06,709 This is unrealistic. 445 00:27:06,792 --> 00:27:08,961 Yeah. 446 00:27:09,045 --> 00:27:11,005 If you're gonna get better, 447 00:27:11,088 --> 00:27:15,593 I think you need to see things as they really are. 448 00:27:17,678 --> 00:27:19,889 Yeah. - Oh yeah? 449 00:27:24,602 --> 00:27:25,895 You know how you feel about me. 450 00:27:25,978 --> 00:27:27,938 You just can't admit it to yourself. 451 00:27:52,838 --> 00:27:53,923 - Hello. 452 00:27:54,006 --> 00:27:56,175 - Hello. - That's my dog. 453 00:27:56,258 --> 00:27:57,593 - Okay. 454 00:28:03,724 --> 00:28:06,227 I can't believe that actually happened, Levi! 455 00:28:06,310 --> 00:28:09,021 I mean, she seduced me, right? She's a witch! 456 00:28:19,615 --> 00:28:22,034 Oh, my God! 457 00:29:23,345 --> 00:29:27,725 ♪ I have to remember to rest ♪ 458 00:29:30,644 --> 00:29:35,566 ♪ And what is your illness ♪ 459 00:29:39,862 --> 00:29:46,702 ♪ I'm addicted to romance ♪ 460 00:29:47,203 --> 00:29:53,542 ♪ I go to different cities ♪ 461 00:29:56,754 --> 00:30:01,050 ♪ In my little boat ♪ 462 00:30:01,133 --> 00:30:02,968 - Okay, I... stop! 463 00:30:03,052 --> 00:30:05,054 I know, I know, I know... 464 00:30:05,137 --> 00:30:07,223 I know. Sorry. 465 00:30:07,306 --> 00:30:08,849 Can we just take it back from my little boat 466 00:30:08,933 --> 00:30:11,894 and this time can you sing it a bit more staccato? 467 00:30:12,269 --> 00:30:16,023 Like my lit-le bo-oh-oh-oat! 468 00:30:17,316 --> 00:30:18,484 Thank you. 469 00:30:21,028 --> 00:30:23,989 ♪ In my lit-le bo-oh-oat ♪ 470 00:30:24,073 --> 00:30:25,658 Oh, she's smudging the syncopation. 471 00:30:25,741 --> 00:30:27,493 - I am not smudging the syncopation! 472 00:30:27,576 --> 00:30:29,745 - Yeah. 473 00:30:29,829 --> 00:30:33,999 - Steven, if you could let her get through the scene. 474 00:30:34,416 --> 00:30:36,085 - I know. I know. 475 00:30:37,211 --> 00:30:39,088 It's just a part of me. 476 00:30:40,172 --> 00:30:41,924 She isn't like that. 477 00:30:42,007 --> 00:30:44,468 - Who isn't? - Sandy. Your character. 478 00:30:44,552 --> 00:30:46,011 - She exists? 479 00:30:46,095 --> 00:30:48,389 - No, of course not, I made her up. 480 00:30:49,056 --> 00:30:51,100 - Okay, so am I allowed to interpret her? 481 00:30:51,183 --> 00:30:51,934 - Yes. 482 00:30:52,518 --> 00:30:54,937 But you're playing her far too obviously dangerous 483 00:30:55,020 --> 00:30:57,606 when in fact, she has a sunny, deadpan way of talking. 484 00:30:57,690 --> 00:31:01,068 - Sunny but deadpan. - Yes, kind of sour. 485 00:31:01,151 --> 00:31:03,654 But underneath, she's humorous. 486 00:31:04,363 --> 00:31:06,991 She sees the world as absurd. 487 00:31:07,074 --> 00:31:08,951 But she appreciates the little things. 488 00:31:09,034 --> 00:31:10,452 - I thought she was a crazed murderess 489 00:31:10,536 --> 00:31:12,037 who lures men into her tugboat 490 00:31:12,121 --> 00:31:13,372 and kills them and eats them. 491 00:31:13,455 --> 00:31:15,624 - Yes, she is a crazed murderess. 492 00:31:15,708 --> 00:31:19,044 Absolutely. But she's also all these other things. 493 00:31:20,045 --> 00:31:22,464 She has a way of seeing things that... 494 00:31:22,548 --> 00:31:24,091 It's just not real. 495 00:31:25,217 --> 00:31:26,635 But if you ever met her, 496 00:31:26,719 --> 00:31:28,137 you'd just think she was just a normal woman. 497 00:31:28,220 --> 00:31:31,724 - Okay, so why don't we take it from bar 26? 498 00:31:32,391 --> 00:31:34,685 Thanks, Steven. Thank you. 499 00:31:38,480 --> 00:31:44,862 ♪ I go to different cities ♪ 500 00:31:47,615 --> 00:31:51,660 ♪ In my lit-le bo-oh-oat ♪ 501 00:31:51,744 --> 00:31:54,455 - No! No! God, see... 502 00:31:54,538 --> 00:31:56,624 No! No! 503 00:31:56,707 --> 00:31:59,501 Ah... No. No boat. 504 00:32:01,712 --> 00:32:05,049 Alright, I'm sorry. I'm gonna sit. I'm gonna sit. 505 00:32:05,925 --> 00:32:07,509 It's just... 506 00:32:11,180 --> 00:32:12,514 When she hits that F, 507 00:32:12,598 --> 00:32:14,224 it just needs to be filled with longing. 508 00:32:14,308 --> 00:32:17,645 Not like she's cleaning a counter with germ killer! 509 00:32:19,438 --> 00:32:21,732 - Susan. - Yes, yes, yes. 510 00:32:21,815 --> 00:32:22,900 Yes... 511 00:32:23,275 --> 00:32:25,027 - I can't sing with him here. - I know. 512 00:32:25,110 --> 00:32:27,029 He's a very fragile person. 513 00:32:27,112 --> 00:32:28,364 - I'm fragile too. - I know. 514 00:32:28,447 --> 00:32:30,699 I know and I'm gonna take care of it. I promise. 515 00:32:30,783 --> 00:32:32,451 Get some tea. 516 00:32:32,534 --> 00:32:36,372 Steven, you have to give her the room-- 517 00:32:36,455 --> 00:32:38,707 - I know. - ...to find her way. 518 00:32:38,791 --> 00:32:40,125 - I know, I just... 519 00:32:41,835 --> 00:32:44,421 I see so clearly how it needs to sound. 520 00:32:44,505 --> 00:32:46,590 And she's not getting it. 521 00:32:47,549 --> 00:32:48,884 She's not hitting it. 522 00:32:48,968 --> 00:32:50,511 - Okay. Okay. 523 00:32:51,136 --> 00:32:53,806 Listen, Steven, come with me. Come with me. 524 00:32:53,889 --> 00:32:56,266 Guys... everyone, take a break. 525 00:32:56,350 --> 00:32:59,561 Listen, it's kind of amazing we even got her for this. 526 00:32:59,645 --> 00:33:00,854 - I know. I know that. 527 00:33:00,938 --> 00:33:03,232 - Okay, you have to trust her, Steven. 528 00:33:03,315 --> 00:33:06,276 And you have to trust me. 529 00:33:06,360 --> 00:33:07,569 - I do trust you. 530 00:33:07,653 --> 00:33:10,114 What makes you think that I don't trust you, Susan? 531 00:33:10,197 --> 00:33:12,199 - Here's the deal. 532 00:33:13,492 --> 00:33:15,744 You have to stop coming to rehearsals, Steven. 533 00:33:16,453 --> 00:33:21,000 You wrote a brilliant opera. Now let us put it on. 534 00:33:27,715 --> 00:33:30,050 - I know it hasn't been very long but uh... 535 00:33:30,134 --> 00:33:31,969 I just wanted to let you know how happy 536 00:33:32,052 --> 00:33:34,179 I am with how things are going. 537 00:33:34,263 --> 00:33:35,556 Oh, uh... I'm giving away 538 00:33:35,639 --> 00:33:37,099 everything in those bags over there. 539 00:33:37,182 --> 00:33:39,601 So, if you see anything you like, feel free to take it. 540 00:33:39,685 --> 00:33:43,439 - Thank you Dr. Jessup-Lauddem, I will look after work. 541 00:33:43,522 --> 00:33:45,607 - Please call me Patricia. 542 00:33:46,567 --> 00:33:49,361 - Oh, yes! Sorry. Patricia. 543 00:33:51,947 --> 00:33:54,116 You are young to have a son this age. 544 00:33:54,199 --> 00:33:55,784 - Uh, yeah. 545 00:33:55,868 --> 00:33:59,246 Yes, he was a surprise in my second year in med school. 546 00:33:59,329 --> 00:34:00,789 - But you didn't leave the studies. 547 00:34:00,873 --> 00:34:03,792 - No, I just stopped sleeping for a couple years. 548 00:34:03,876 --> 00:34:05,294 But, you know... 549 00:34:05,377 --> 00:34:08,797 We were lucky. My parents didn't want, um... 550 00:34:10,966 --> 00:34:12,134 Anyway, it doesn't matter now. 551 00:34:12,217 --> 00:34:14,678 My grandmother was wonderful 552 00:34:14,762 --> 00:34:16,805 and she took us in. 553 00:34:16,889 --> 00:34:18,974 Me, Julian and Julian's dad. And... 554 00:34:19,975 --> 00:34:22,352 We um... got to... 555 00:34:23,103 --> 00:34:24,063 Yeah. 556 00:34:24,146 --> 00:34:26,482 She left me this house, actually. 557 00:34:29,068 --> 00:34:30,694 You were raised Catholic? - Yes 558 00:34:30,778 --> 00:34:32,946 - Yeah, I was admiring your madonna pendant. 559 00:34:33,030 --> 00:34:36,450 - It's sentimental. My aunt, she gave me that. 560 00:34:36,533 --> 00:34:38,077 I'm not so religious. 561 00:34:38,744 --> 00:34:40,370 But I suppose when you are raised Catholic, 562 00:34:40,454 --> 00:34:42,414 it doesn't go away so easy. 563 00:34:42,498 --> 00:34:44,792 - My mother was Catholic, 564 00:34:44,875 --> 00:34:47,586 my father was Jewish. And I... 565 00:34:48,504 --> 00:34:50,255 I mean I was confirmed and I-I went 566 00:34:50,339 --> 00:34:52,007 to Catholic boarding school. 567 00:34:54,593 --> 00:34:57,179 I used to love peeking into the sisters' cells. 568 00:34:57,262 --> 00:34:59,181 Talk about no clutter. 569 00:35:00,557 --> 00:35:02,726 You know... It's kind of funny. 570 00:35:02,810 --> 00:35:04,770 For me, the whole no clutter thing. 571 00:35:04,853 --> 00:35:07,231 It's more than just... 572 00:35:07,940 --> 00:35:09,900 neatness, it's like... 573 00:35:12,361 --> 00:35:14,738 It's like a spiritual cleanliness. 574 00:35:16,365 --> 00:35:18,117 - Cleanliness is close to Godliness! 575 00:35:18,200 --> 00:35:20,869 - Oh... I love cleaning. 576 00:35:20,953 --> 00:35:22,496 Sometimes when my patients are talking, 577 00:35:22,579 --> 00:35:24,331 I imagine getting inside their heads with a really big 578 00:35:24,414 --> 00:35:27,334 bottle of disinfectant and just scrubbing them down. 579 00:35:27,417 --> 00:35:29,545 Can I leave these here for you? - Yes. 580 00:35:29,628 --> 00:35:31,421 - Alright, I have a patient. 581 00:35:31,505 --> 00:35:33,674 So, help yourself to anything in the fridge. 582 00:35:33,757 --> 00:35:37,845 Oh! She had to cancel. Let's clean together. 583 00:36:09,376 --> 00:36:10,502 - Hi. 584 00:36:12,129 --> 00:36:13,714 - Hi, sweetheart. 585 00:36:13,797 --> 00:36:16,008 Magdalena this is Tereza, Julian's girlfriend. 586 00:36:16,466 --> 00:36:19,803 Okay, well there is loads of fruit cut up in the fridge. 587 00:36:19,887 --> 00:36:22,431 And Tereza, I found your favorite rice pudding. 588 00:36:23,724 --> 00:36:24,933 - Um... 589 00:36:25,517 --> 00:36:27,227 Patricia, that's my mom. 590 00:36:28,103 --> 00:36:28,979 - What? 591 00:36:30,272 --> 00:36:31,857 - Yes, she's my daughter. 592 00:36:33,192 --> 00:36:34,651 - Oh... 593 00:36:36,528 --> 00:36:38,238 - Mom, this is Julian. 594 00:36:38,947 --> 00:36:39,990 - Hi. 595 00:36:41,491 --> 00:36:43,368 - Would anybody like some tea? 596 00:36:50,000 --> 00:36:51,376 - How does she know you so well? 597 00:36:51,460 --> 00:36:53,962 She knows your favorite snack? You call her Patricia? 598 00:36:54,046 --> 00:36:55,839 And I don't even know that you have a boyfriend?! 599 00:36:55,923 --> 00:36:57,507 - I was afraid to tell you. 600 00:36:57,591 --> 00:36:59,426 I wonder why. - Are you sleeping with him already? 601 00:36:59,509 --> 00:37:00,844 - I didn't say that! 602 00:37:00,928 --> 00:37:03,138 - I have to quit this job. - No, you don't. 603 00:37:03,222 --> 00:37:05,182 - I can't, we need the money. - Trey has a job. 604 00:37:05,265 --> 00:37:07,434 - I will never become dependent on a man again. 605 00:37:07,517 --> 00:37:09,937 So tell me, how do I clean this woman's toilet 606 00:37:10,020 --> 00:37:12,564 when my daughter is the girlfriend of her son? 607 00:37:15,234 --> 00:37:16,944 - Mom, I'm sorry. 608 00:37:18,946 --> 00:37:20,530 I love Julian. 609 00:37:20,989 --> 00:37:23,367 - You don't know what you feel. You are a child. 610 00:37:23,450 --> 00:37:25,077 - You can't tell me what I feel! 611 00:37:25,160 --> 00:37:27,746 - You're 16. You think you are in love? 612 00:37:28,705 --> 00:37:31,083 You're not doing the same mistake I made. 613 00:37:32,084 --> 00:37:33,710 - I was the mistake you made. 614 00:37:33,794 --> 00:37:35,295 - You weren't the mistake, Tereza. 615 00:37:35,379 --> 00:37:37,339 The mistake was that I left my studies. 616 00:37:38,257 --> 00:37:40,300 You cannot let anything distract you from your work. 617 00:37:40,384 --> 00:37:41,385 - I'm not. 618 00:37:41,468 --> 00:37:43,512 - Is Julian sending you to the college? 619 00:37:44,137 --> 00:37:45,347 He is a decent boy I guess, 620 00:37:45,430 --> 00:37:47,099 but his parents will pay for his education. 621 00:37:47,182 --> 00:37:48,809 You need a scholarship, Tereza. 622 00:37:48,892 --> 00:37:52,271 Please. Don't be so serious with him. 623 00:37:53,772 --> 00:37:55,983 I was so much like you. 624 00:37:58,402 --> 00:38:02,030 When you are young you think all your promise is your right. 625 00:38:02,114 --> 00:38:03,323 When you are talented, 626 00:38:03,407 --> 00:38:05,200 the world will give you what you deserve. 627 00:38:05,909 --> 00:38:07,369 But it's not like that. 628 00:38:08,161 --> 00:38:11,164 It's so easy that everything gets taken away from you. 629 00:38:11,581 --> 00:38:13,000 You have no idea. 630 00:39:18,440 --> 00:39:19,608 - So... 631 00:39:20,442 --> 00:39:23,111 Not too long till you guys hear out about colleges. 632 00:39:23,195 --> 00:39:24,654 You nervous? 633 00:39:24,738 --> 00:39:26,281 - I think I burned out my anxiety coil. 634 00:39:26,365 --> 00:39:27,783 I'm just waiting. 635 00:39:28,367 --> 00:39:30,327 - What are you going to major in, do you know? 636 00:39:30,410 --> 00:39:31,912 - Environmental engineering. 637 00:39:31,995 --> 00:39:34,122 - Julian and I are gonna be futurists. 638 00:39:34,706 --> 00:39:35,791 - How's that? 639 00:39:36,708 --> 00:39:37,959 - We just... 640 00:39:38,710 --> 00:39:41,797 Aim to collaborate on projects that solve basic human problems, 641 00:39:41,880 --> 00:39:44,007 like renewable sources of energy. 642 00:39:44,091 --> 00:39:45,634 - Or engine design. 643 00:39:45,717 --> 00:39:48,470 - There will be a lot of jobs of this kind of thing. 644 00:39:48,553 --> 00:39:50,055 - Maybe, maybe not. 645 00:39:50,138 --> 00:39:53,392 - There better be or else the whole world will burn down. 646 00:39:53,475 --> 00:39:54,601 - Yeah. 647 00:39:59,898 --> 00:40:01,650 - I, uh, I never went to college myself 648 00:40:01,733 --> 00:40:05,153 and I make more than most guys I know who did. 649 00:40:06,822 --> 00:40:08,490 - What do you do? 650 00:40:13,954 --> 00:40:16,206 - Here, today's paper. I haven't looked at it 651 00:40:17,374 --> 00:40:21,044 Read that as fast as you can. 652 00:40:21,128 --> 00:40:22,963 Tereza... - Mm-hmm. 653 00:40:23,046 --> 00:40:24,840 - Set the timer. 654 00:40:24,923 --> 00:40:26,174 Go on. Fast as you can. 655 00:40:27,551 --> 00:40:29,511 - Looks like the fire department is going to teach-- 656 00:40:29,594 --> 00:40:31,179 - Faster. - ...a new dog some old tricks. 657 00:40:31,263 --> 00:40:33,140 The FDNY announced on Monday that they will add-- 658 00:40:33,223 --> 00:40:34,724 - Faster. - ...three new robotic dogs 659 00:40:34,808 --> 00:40:36,351 to search and rescue services. 660 00:40:36,435 --> 00:40:39,312 - The dogs created by engineering firm PCL Dynamics 661 00:40:39,396 --> 00:40:41,189 are controlled remotely by a live operator. 662 00:40:41,273 --> 00:40:43,442 They'll be implemented into the force in the coming weeks. 663 00:40:43,525 --> 00:40:45,527 The robotic K9's will also be able to detect potential 664 00:40:45,610 --> 00:40:47,279 gas leaks and determine structural integrity 665 00:40:47,362 --> 00:40:49,197 of buildings during fires or collapse. 666 00:40:50,782 --> 00:40:52,325 - So you're a stenographer? 667 00:40:52,409 --> 00:40:53,743 - Court reporter. 668 00:40:54,953 --> 00:40:56,121 Same difference. 669 00:40:59,124 --> 00:41:01,042 - Aye, aye, aye. 670 00:41:03,920 --> 00:41:05,922 - No mistakes. - Wow. 671 00:41:06,006 --> 00:41:07,382 - How can we tell that you haven't made 672 00:41:07,466 --> 00:41:09,718 any mistakes, though? We don't understand short hand. 673 00:41:10,302 --> 00:41:11,636 - I never lie. That's how you tell. 674 00:41:11,720 --> 00:41:13,430 - I've never seen anyone move their fingers that fast. 675 00:41:13,513 --> 00:41:15,724 - And I know just about enough legaleze 676 00:41:15,807 --> 00:41:19,019 to represent myself in court, should the need arise. 677 00:41:19,811 --> 00:41:22,063 Sometimes when I'm typing in court, 678 00:41:22,147 --> 00:41:23,607 it's all I can do to stop myself 679 00:41:23,690 --> 00:41:25,901 from saying to one of the lawyers, 680 00:41:26,485 --> 00:41:28,570 don't you want to object here? 681 00:41:29,529 --> 00:41:31,323 - You must see some really interesting cases. 682 00:41:31,406 --> 00:41:33,867 - Some dark facts have passed through these ears. 683 00:41:34,659 --> 00:41:37,454 And I don't forget anything, unfortunately. 684 00:41:40,582 --> 00:41:42,042 - This cake is delicious. 685 00:41:42,125 --> 00:41:43,752 - Have more. - Sure. 686 00:41:43,835 --> 00:41:45,629 - We shouldn't have done this on a school night, huh? 687 00:41:45,712 --> 00:41:48,715 Now you'll have homework deep into the night. 688 00:41:51,092 --> 00:41:53,136 - Guess I better get going. Um... 689 00:41:53,220 --> 00:41:55,055 Can I help you with the dishes? - No, no. 690 00:41:55,138 --> 00:41:57,599 - Okay, well, thank you. 691 00:41:57,682 --> 00:42:00,101 It was nice meeting you. - Nice to meet you too. 692 00:42:01,853 --> 00:42:03,647 - Thank you for having me. - Thank you, bye. 693 00:42:21,873 --> 00:42:23,124 - This way? 694 00:43:02,205 --> 00:43:03,707 - Need help with dinner? 695 00:43:04,583 --> 00:43:06,793 - I don't feel like cooking. Pizza. Sandwiches. 696 00:43:06,876 --> 00:43:08,169 I am not hungry. 697 00:43:14,384 --> 00:43:16,261 - What? What happened? 698 00:43:26,646 --> 00:43:29,190 - Maybe I shouldn't be so upset, but... 699 00:43:30,275 --> 00:43:31,776 I can't help it. 700 00:43:32,569 --> 00:43:34,321 Am I being stupid? 701 00:43:41,911 --> 00:43:43,496 - How old is Julian? 702 00:43:44,247 --> 00:43:46,333 - Eighteen. He just had his birthday. 703 00:43:49,377 --> 00:43:51,671 - I wish you hadn't have shown me these, Magdalena. 704 00:43:51,755 --> 00:43:54,799 - I know it's hard to see her like this. 705 00:43:54,883 --> 00:43:57,260 We think of her as a little girl. 706 00:43:59,137 --> 00:44:00,847 - You know what this is? 707 00:44:00,930 --> 00:44:02,849 This could be probable cause. 708 00:44:03,475 --> 00:44:05,060 - What is "probable cause?" 709 00:44:05,143 --> 00:44:07,395 - Reasonable grounds for pressing a charge. 710 00:44:07,479 --> 00:44:08,396 - A charge? 711 00:44:08,480 --> 00:44:11,232 - The definition for statutory rape is, 712 00:44:11,316 --> 00:44:13,777 "penetration, however slight". 713 00:44:13,860 --> 00:44:15,737 - But Tereza consented to this sex. 714 00:44:15,820 --> 00:44:17,364 - A minor can't legally consent. 715 00:44:17,447 --> 00:44:18,490 - Trey, 716 00:44:18,573 --> 00:44:21,910 I showed you this as a partner. 717 00:44:21,993 --> 00:44:23,495 This is a family problem. 718 00:44:23,578 --> 00:44:25,372 - And you expect me to stand by 719 00:44:25,455 --> 00:44:27,874 and let a crime be perpetrated 720 00:44:27,957 --> 00:44:30,752 on my own daughter by that guy? 721 00:44:31,336 --> 00:44:33,046 - What does it mean, "that guy"? 722 00:44:34,005 --> 00:44:35,465 - You know what I mean. 723 00:44:39,094 --> 00:44:40,679 - She is not your daughter. 724 00:44:40,762 --> 00:44:43,139 - Oh, okay, so she's not my daughter now. 725 00:44:43,223 --> 00:44:46,685 I legally adopted her, remember that little detail? 726 00:44:46,768 --> 00:44:49,229 We may not be married, but I am her father. 727 00:44:49,312 --> 00:44:50,271 - Come on, Trey. 728 00:44:50,647 --> 00:44:52,941 Just pretend you didn't see the photos. 729 00:44:53,024 --> 00:44:54,109 Promise me. 730 00:44:54,192 --> 00:44:56,152 They would never prosecute such a case anyway. 731 00:44:56,236 --> 00:44:57,278 It's boyfriend and girlfriend. 732 00:44:57,362 --> 00:44:58,613 - I recorded a case just like this 733 00:44:58,697 --> 00:45:01,116 three years ago and the boy went to jail. 734 00:45:24,431 --> 00:45:28,893 ♪ I have to remember to rest ♪ 735 00:45:31,730 --> 00:45:36,693 ♪ And what is your illness ♪ 736 00:45:40,905 --> 00:45:43,324 ♪ I'm addicted ♪ 737 00:45:43,408 --> 00:45:48,246 ♪ To romance ♪ 738 00:45:48,329 --> 00:45:54,711 ♪ I go to different cities ♪ 739 00:45:58,089 --> 00:46:03,303 ♪ In my little bo-oh-oh-oat ♪ 740 00:46:04,554 --> 00:46:08,600 ♪ And sometimes I can't help myself ♪ 741 00:46:08,683 --> 00:46:15,106 ♪ I go to bars and find men and then bring them home ♪ 742 00:46:15,982 --> 00:46:18,735 ♪ I thought I was cured ♪ 743 00:46:18,818 --> 00:46:21,362 ♪ But you ♪ 744 00:46:21,946 --> 00:46:24,532 ♪ You ♪ 745 00:46:24,616 --> 00:46:31,039 ♪ You are irresistible ♪ 746 00:46:34,292 --> 00:46:36,586 ♪ I must go ♪ 747 00:46:37,796 --> 00:46:41,299 ♪ I have a family ♪ 748 00:46:42,383 --> 00:46:44,761 ♪ Let me go ♪ 749 00:46:44,844 --> 00:46:47,889 ♪ Let me go ♪ 750 00:46:47,972 --> 00:46:51,976 ♪ You are so lovely ♪ 751 00:46:52,060 --> 00:46:55,563 ♪ Don't let me scare you ♪ 752 00:46:55,647 --> 00:47:01,194 ♪ Just one cup of tea ♪ 753 00:47:01,861 --> 00:47:07,951 ♪ Have a little cup of tea ♪ 754 00:47:26,928 --> 00:47:28,221 - Bravo! 755 00:47:48,867 --> 00:47:50,577 Bravo! 756 00:47:53,454 --> 00:47:55,790 - The music! Oh, the music! 757 00:47:55,874 --> 00:47:57,458 - It's a female Sweeney Todd. 758 00:47:57,542 --> 00:47:58,918 - This is my wife, Maxine. 759 00:47:59,002 --> 00:48:00,503 - The demented tugboat captain 760 00:48:00,587 --> 00:48:02,130 who lures men into her tugboat 761 00:48:02,213 --> 00:48:04,966 and kills them and eats them! I fucking loved it. 762 00:48:05,049 --> 00:48:06,134 - She hates everything. 763 00:48:06,217 --> 00:48:07,719 - And she is a sex and love addict? 764 00:48:07,802 --> 00:48:10,430 From Baton Rouge? How did you come up with that? 765 00:48:10,513 --> 00:48:12,390 - Uh, the character... 766 00:48:12,473 --> 00:48:14,976 she came to me... when I was taking a walk. 767 00:48:15,059 --> 00:48:17,562 - What an imagination you have. - Holy shit, Steven. 768 00:48:17,645 --> 00:48:19,647 - What a mind. - Amazing! 769 00:48:19,731 --> 00:48:21,649 You remember Raef Gundel? 770 00:48:22,275 --> 00:48:25,194 - Oh, hello Raef. - When you threw Anton out, 771 00:48:25,278 --> 00:48:26,487 we all thought you'd lost it again. 772 00:48:26,571 --> 00:48:27,906 - What? Threw him out. 773 00:48:27,989 --> 00:48:29,866 I did not throw you out, exactly. 774 00:48:30,533 --> 00:48:31,951 - Oh, you most certainly did! 775 00:48:32,035 --> 00:48:35,496 - But, you snake, you fuckin' conquered it all by yourself. 776 00:48:35,580 --> 00:48:38,333 You're hard core. Chapeau. 777 00:48:40,793 --> 00:48:42,003 - Steven. 778 00:48:43,838 --> 00:48:45,673 - What? - I can't believe it. 779 00:48:46,674 --> 00:48:47,926 I was really... 780 00:48:48,009 --> 00:48:51,220 angry at you for leaving like that. 781 00:48:52,263 --> 00:48:55,850 And now it turns out I'm your muse?! I... just... 782 00:48:55,934 --> 00:48:57,518 Oh, Steven, I'll never leave you. 783 00:48:57,936 --> 00:48:59,687 I mean, I know you're a vulnerable person, 784 00:48:59,771 --> 00:49:01,356 I know you're scared. 785 00:49:02,106 --> 00:49:04,525 I am going to be so gentle with you. 786 00:49:04,609 --> 00:49:06,194 I know we have to go slow. 787 00:49:06,736 --> 00:49:08,196 I'm based here now. 788 00:49:08,279 --> 00:49:09,447 - You're... you what? 789 00:49:09,530 --> 00:49:10,657 - I'm based in Brooklyn. 790 00:49:10,740 --> 00:49:12,158 We can see each other all the time. 791 00:49:12,241 --> 00:49:14,118 - Oh, God, okay. 792 00:49:15,203 --> 00:49:16,663 Um... 793 00:49:17,497 --> 00:49:19,499 Will you excuse me for one moment? 794 00:49:22,126 --> 00:49:23,670 Oh, God. 795 00:49:23,753 --> 00:49:25,213 Oh, God. 796 00:49:25,296 --> 00:49:27,590 Oh, God. 797 00:49:27,674 --> 00:49:29,550 - I'm just so happy for him. 798 00:49:30,593 --> 00:49:31,886 - Mom, you have dirt on your forehead. 799 00:49:31,970 --> 00:49:33,554 - Oh, no, no, no. Uh... 800 00:49:33,930 --> 00:49:36,057 It's Ash Wednesday, I went to church. 801 00:49:37,684 --> 00:49:38,893 - You went to church? 802 00:49:38,977 --> 00:49:40,770 - Yeah, I was just... 803 00:49:41,270 --> 00:49:42,647 ...an impulse. You know? 804 00:49:43,064 --> 00:49:45,608 I used to go every year when I was in Catholic school. 805 00:49:45,692 --> 00:49:47,151 We would give up chocolate for Lent, 806 00:49:47,235 --> 00:49:49,779 and then we would just gorge ourselves at Easter. 807 00:49:50,196 --> 00:49:51,322 - What'd you give up this year, 808 00:49:51,406 --> 00:49:52,907 shopping for black pencil skirts? 809 00:49:52,991 --> 00:49:54,867 - No, I should have thought of that. 810 00:49:55,910 --> 00:49:57,245 - What? You don't eat sugar, 811 00:49:57,328 --> 00:49:59,038 so it can't be chocolate. 812 00:50:00,331 --> 00:50:01,582 - Lying. 813 00:50:02,834 --> 00:50:04,168 - How much do you even lie? 814 00:50:04,252 --> 00:50:05,545 - Oh... Um... 815 00:50:05,628 --> 00:50:06,838 Do you see Steven? 816 00:50:23,688 --> 00:50:25,940 - Okay, um... 817 00:50:27,692 --> 00:50:29,193 Ah! Ha! 818 00:50:56,554 --> 00:50:59,766 - We never talked about how you feel that Tereza's mother 819 00:50:59,849 --> 00:51:01,434 is the new cleaning lady. 820 00:51:03,186 --> 00:51:04,395 - It's fine. 821 00:51:05,563 --> 00:51:07,940 - Why is everything "fine" with you these days? 822 00:51:08,816 --> 00:51:10,443 - I don't know. - You know you don't have 823 00:51:10,526 --> 00:51:11,903 to hide your feelings from me. 824 00:51:11,986 --> 00:51:13,696 We used to talk about everything. 825 00:51:13,780 --> 00:51:15,531 - Okay. It's... 826 00:51:15,615 --> 00:51:17,033 bizarre 827 00:51:17,116 --> 00:51:19,160 and embarrassing that Tereza's mother 828 00:51:19,243 --> 00:51:20,411 is our cleaning lady. 829 00:51:21,412 --> 00:51:23,915 - What should I do? - Nothing. 830 00:51:24,832 --> 00:51:27,502 Two opposite things can be true at the same time, Mom. 831 00:51:27,919 --> 00:51:30,421 I mean, yes, it's weird, 832 00:51:30,922 --> 00:51:32,882 but it's also fine, because it's not gonna change 833 00:51:32,965 --> 00:51:35,009 anything between me and Tereza. 834 00:51:36,344 --> 00:51:37,678 See. 835 00:51:39,097 --> 00:51:42,767 - I like Tereza, so much but... 836 00:51:44,227 --> 00:51:46,187 But your frontal lobe 837 00:51:46,270 --> 00:51:49,565 doesn't fully develop until you are 25. 838 00:51:49,649 --> 00:51:51,400 That's the decision-making part of your brain. 839 00:51:51,484 --> 00:51:53,194 - Just cause you messed up your first love, 840 00:51:53,277 --> 00:51:54,904 doesn't mean I'm going to. 841 00:51:55,947 --> 00:52:00,451 - I didn't mess it up, Daddy died. 842 00:52:00,993 --> 00:52:03,079 - He moved out, then he died. 843 00:52:04,705 --> 00:52:06,916 - I think we would have reconciled. 844 00:52:08,543 --> 00:52:10,753 We had a very intense physical relationship. 845 00:52:10,837 --> 00:52:13,214 - Mom! - Well, it's the truth. 846 00:52:19,762 --> 00:52:21,597 Hi, honey. 847 00:52:23,099 --> 00:52:25,184 Call me, okay? I need to make sure you're okay. 848 00:52:37,530 --> 00:52:38,573 - Oh... 849 00:52:40,616 --> 00:52:41,659 - Steven?! 850 00:52:42,535 --> 00:52:43,786 Steven? 851 00:52:53,045 --> 00:52:55,756 It was a total triumph and you ran away. 852 00:52:55,840 --> 00:52:57,550 - No standing ovation though. 853 00:52:57,633 --> 00:52:59,802 It would have been nice to blow 'em away. 854 00:53:01,512 --> 00:53:03,264 - Oh, honey, you did. 855 00:53:04,182 --> 00:53:06,392 Well, I thought it was beautiful. 856 00:53:07,393 --> 00:53:09,937 - You did? - Yeah, man, it was crazy good. 857 00:53:10,021 --> 00:53:11,814 You should be really proud. 858 00:53:13,357 --> 00:53:14,483 Night, guys. 859 00:53:14,567 --> 00:53:15,985 Night, honey. 860 00:53:23,534 --> 00:53:25,077 I just want you to get some pleasure 861 00:53:25,161 --> 00:53:25,995 out of your life, Steven. 862 00:53:26,078 --> 00:53:27,413 You only have one, you know. 863 00:53:27,496 --> 00:53:28,664 - I know. 864 00:53:30,208 --> 00:53:32,376 I had an anxiety attack. 865 00:53:34,128 --> 00:53:35,338 - Oh... 866 00:53:36,297 --> 00:53:37,924 Oh, honey. 867 00:53:38,799 --> 00:53:41,010 Oh, honey. 868 00:53:42,929 --> 00:53:45,139 Why didn't you just come and get me? 869 00:53:45,973 --> 00:53:49,810 What's going on? Did something happen? 870 00:53:50,394 --> 00:53:51,771 - I'm not sure. 871 00:53:51,854 --> 00:53:53,606 - You're not sure if something happened? 872 00:53:53,689 --> 00:53:55,191 - Um, well... 873 00:53:59,403 --> 00:54:02,740 - Did someone say something to upset you? 874 00:54:03,908 --> 00:54:04,992 - Um... 875 00:54:05,910 --> 00:54:06,827 Well.... 876 00:54:06,911 --> 00:54:08,829 - Okay. Here's what we're gonna... 877 00:54:10,706 --> 00:54:11,832 - Oh! 878 00:54:12,458 --> 00:54:13,542 - Oh! 879 00:54:15,127 --> 00:54:16,504 Damn it! - Sorry, Doc! 880 00:54:16,587 --> 00:54:17,672 - Steven! - I'm sorry! 881 00:54:17,755 --> 00:54:19,173 - C'mon! - I... 882 00:54:19,257 --> 00:54:21,092 - Just c'mon! 883 00:54:22,176 --> 00:54:24,845 It's the one thing. One thing! - I'm sorry. 884 00:54:55,293 --> 00:54:56,377 Hey. 885 00:54:59,797 --> 00:55:01,132 What's the matter? 886 00:55:05,970 --> 00:55:08,055 - I was thinking... 887 00:55:09,140 --> 00:55:10,933 When Julian graduates... 888 00:55:11,684 --> 00:55:13,728 We could give away the house. 889 00:55:13,811 --> 00:55:14,854 - Okay. 890 00:55:15,563 --> 00:55:17,690 Wait, why you want to sell the house? 891 00:55:17,773 --> 00:55:21,235 - We could donate it to the church. It could... 892 00:55:22,153 --> 00:55:24,613 It could be a home for mothers and children. 893 00:55:24,697 --> 00:55:27,074 - What? Where would... Where would we live? 894 00:55:30,202 --> 00:55:33,581 - Some nice empty apartment. 895 00:55:53,559 --> 00:55:55,394 Oh, hello. Hi. - Oh, hello, Patricia. 896 00:55:55,478 --> 00:55:58,105 - Um, I have some more things to donate. 897 00:55:58,189 --> 00:55:59,732 - Oh. Okay. 898 00:55:59,815 --> 00:56:02,026 Thank you so much. - They look new. 899 00:56:02,109 --> 00:56:03,361 - Okay. 900 00:56:04,320 --> 00:56:06,447 Here, you can put them down right here. 901 00:56:06,530 --> 00:56:07,615 - Of course, thank you. 902 00:56:07,698 --> 00:56:10,576 Alright... anything else? 903 00:56:12,203 --> 00:56:13,662 Can I help? 904 00:56:13,746 --> 00:56:16,665 - Why sure. Yeah, come help us with the snacks. Okay. 905 00:56:18,209 --> 00:56:19,418 What would you like? 906 00:58:29,423 --> 00:58:30,591 - What? 907 00:58:30,674 --> 00:58:32,176 How did you get those? 908 00:58:32,259 --> 00:58:34,887 - Your mother found them. And she was shocked. 909 00:58:36,555 --> 00:58:37,640 - Okay. 910 00:58:38,182 --> 00:58:40,476 Yeah, we... Julian and I, we have sex. 911 00:58:40,559 --> 00:58:42,561 So what? It's not a big deal. 912 00:58:44,230 --> 00:58:45,481 It's fine. 913 00:58:45,564 --> 00:58:47,149 We use protection. 914 00:58:49,485 --> 00:58:51,278 What more do you want? 915 00:58:52,905 --> 00:58:54,406 You people are so weird. 916 00:58:54,490 --> 00:58:55,866 - You can go to your room now. 917 00:58:55,950 --> 00:58:58,118 - What was that? 918 00:58:58,619 --> 00:58:59,787 Are you recording me? 919 00:58:59,870 --> 00:59:01,205 - Too late. - What the... 920 00:59:01,288 --> 00:59:02,540 - The law is the law. - What? 921 00:59:02,623 --> 00:59:03,624 - Same rules for everyone. 922 00:59:03,707 --> 00:59:05,709 You're 16, he's 18. - Right. 923 00:59:05,793 --> 00:59:07,294 - That's sexual misconduct. 924 00:59:07,378 --> 00:59:09,964 Class A misdemeanor. Case closed. 925 00:59:10,548 --> 00:59:12,550 - Are you trying to get him arrested? 926 00:59:13,884 --> 00:59:15,928 - He made a big mistake. 927 00:59:35,072 --> 00:59:36,407 - Get out of my room. 928 00:59:39,201 --> 00:59:41,287 I have nothing to say to you right now. 929 00:59:43,414 --> 00:59:45,624 - I showed him the pictures... 930 00:59:47,251 --> 00:59:48,836 because I was frightened for you, and... 931 00:59:48,919 --> 00:59:50,754 and angry, that you had made such a step 932 00:59:50,838 --> 00:59:52,131 without telling me. 933 00:59:53,716 --> 00:59:54,758 My jewel. 934 00:59:57,970 --> 01:00:01,515 - You know, you love to call me your jewel. 935 01:00:02,349 --> 01:00:04,351 As if I'm some thing. 936 01:00:04,435 --> 01:00:07,479 Like I'm some performing robot. 937 01:00:07,563 --> 01:00:09,773 Who just gets A's to make you feel better 938 01:00:09,857 --> 01:00:11,358 about your wasted life. 939 01:00:11,442 --> 01:00:12,943 - I would never imagine Trey would do this. 940 01:00:13,027 --> 01:00:14,820 - I guess you don't know him very well then, either. 941 01:00:14,903 --> 01:00:16,572 - It will be over soon. He will drop this. 942 01:00:16,655 --> 01:00:18,198 - No, he won't! 943 01:00:19,742 --> 01:00:22,244 He's never admitted he's been wrong about anything 944 01:00:22,328 --> 01:00:24,246 in his entire life. 945 01:00:25,122 --> 01:00:27,333 He's a pompous little racist dictator, 946 01:00:27,416 --> 01:00:28,542 and you're his deputy. 947 01:00:28,626 --> 01:00:30,002 - Don't speak to me like this! 948 01:00:30,085 --> 01:00:31,962 - Do you understand 949 01:00:32,046 --> 01:00:33,255 that if this happens, 950 01:00:33,339 --> 01:00:34,840 Julian will have to walk around 951 01:00:34,923 --> 01:00:36,884 in every neighborhood he lives in 952 01:00:36,967 --> 01:00:38,594 for the rest of his life 953 01:00:38,677 --> 01:00:41,764 explaining that he's a child molester? 954 01:00:41,847 --> 01:00:44,933 You'll have fucking ruined him. 955 01:00:47,227 --> 01:00:49,730 - I will make this right, Tereza. 956 01:00:49,813 --> 01:00:51,732 - Really. 957 01:00:52,566 --> 01:00:53,859 How? 958 01:00:57,321 --> 01:00:58,197 Get out. 959 01:01:16,215 --> 01:01:17,508 - But could I still be arrested? 960 01:01:17,591 --> 01:01:19,426 - I don't think they'll make an arrest. 961 01:01:20,177 --> 01:01:22,388 unless the girl comes in and makes a victim statement. 962 01:01:22,471 --> 01:01:23,931 - Tereza would never do that. 963 01:01:24,348 --> 01:01:26,058 - But I don't like that the step father 964 01:01:26,141 --> 01:01:28,936 has probable cause with that phone video recording 965 01:01:29,019 --> 01:01:30,312 and the images. 966 01:01:31,230 --> 01:01:33,732 They could keep the case open for months if he knows people. 967 01:01:33,816 --> 01:01:35,234 - I can't believe it. 968 01:01:35,859 --> 01:01:37,277 Your whole life, we worry about the police, 969 01:01:37,361 --> 01:01:39,321 and then you get framed by a stenographer. 970 01:01:39,780 --> 01:01:43,283 - Well, technically, he wasn't framed, he was caught. 971 01:01:43,784 --> 01:01:44,785 - Harry... 972 01:01:45,494 --> 01:01:46,870 - Are we sure the stepfather 973 01:01:46,954 --> 01:01:48,539 won't just drop it? - No. 974 01:01:48,622 --> 01:01:50,541 Harry, this is not a strategy. 975 01:01:51,041 --> 01:01:52,960 Julian is about to go to college. 976 01:01:53,043 --> 01:01:54,712 There has to be something we can do 977 01:01:54,795 --> 01:01:56,714 to nip this thing in the bud, once and for all. 978 01:01:56,797 --> 01:01:58,215 - Nip this in the bud? 979 01:01:58,924 --> 01:02:00,259 Mom, this is not a rose bush. 980 01:02:00,342 --> 01:02:01,885 This is the United States legal system 981 01:02:01,969 --> 01:02:03,053 and now I'm in it. 982 01:02:03,387 --> 01:02:05,013 - I wish you'd never met her. - Stop it! 983 01:02:05,097 --> 01:02:06,682 It's not Tereza's fault. You told me 984 01:02:06,765 --> 01:02:08,392 to tell you when I'm not fine! 985 01:02:08,475 --> 01:02:09,518 Okay. 986 01:02:10,394 --> 01:02:12,730 This is what not fine looks like! 987 01:02:18,485 --> 01:02:20,195 - What if they got married? 988 01:02:21,989 --> 01:02:24,241 - Steven. What the... 989 01:02:25,159 --> 01:02:26,326 - Would that help? 990 01:02:26,410 --> 01:02:27,953 - Well, the crime would still have been committed 991 01:02:28,036 --> 01:02:29,496 before the marriage, but... 992 01:02:29,580 --> 01:02:31,081 sure, in theory, it would make it 993 01:02:31,165 --> 01:02:33,000 much less likely to go to trial. 994 01:02:33,083 --> 01:02:34,960 - Ah... - But it's moot. 995 01:02:35,043 --> 01:02:37,171 A 16-year-old girl cannot legally marry 996 01:02:37,254 --> 01:02:38,756 in the state of New York. 997 01:02:43,886 --> 01:02:45,345 - Wait, uh... 998 01:02:45,429 --> 01:02:47,014 news and chart of all the states 999 01:02:47,097 --> 01:02:49,141 www.maritallaws.com. 1000 01:02:49,600 --> 01:02:51,518 Marriage age is different in different states. 1001 01:02:51,602 --> 01:02:53,771 Yeah, I see it. 1002 01:02:54,438 --> 01:02:56,523 New Hampshire. Fourteen. 1003 01:02:56,607 --> 01:02:57,775 - No. 1004 01:02:57,858 --> 01:02:59,860 Look. You have to be pregnant. 1005 01:03:01,320 --> 01:03:03,489 - Fourteen, wow... 1006 01:03:03,572 --> 01:03:04,990 - New Hampshire. 1007 01:03:06,492 --> 01:03:07,743 Who knew? 1008 01:03:11,330 --> 01:03:12,206 Wait. 1009 01:03:12,539 --> 01:03:14,208 Look. Delaware. You can get married in Delaware 1010 01:03:14,291 --> 01:03:15,876 at 16 with parental consent. 1011 01:03:17,085 --> 01:03:19,296 - How am I supposed to get parental consent? 1012 01:03:19,379 --> 01:03:21,340 I'm under house arrest. 1013 01:03:24,301 --> 01:03:25,594 - Okay... 1014 01:03:26,804 --> 01:03:28,889 But let's say we worked it out somehow. 1015 01:03:28,972 --> 01:03:30,349 Would you want to? 1016 01:03:31,683 --> 01:03:33,018 - Totally. 1017 01:03:35,938 --> 01:03:37,189 Would you? 1018 01:03:40,359 --> 01:03:41,610 - I mean, statistically speaking, 1019 01:03:41,693 --> 01:03:43,612 we don't have much of a chance of making it. 1020 01:03:44,822 --> 01:03:45,989 - True. 1021 01:03:47,866 --> 01:03:50,077 But, statistically, 1022 01:03:50,160 --> 01:03:52,913 someone who gets married at our age has to make it, 1023 01:03:52,996 --> 01:03:54,248 so... 1024 01:03:54,331 --> 01:03:55,791 - Might as well be us. 1025 01:03:56,834 --> 01:03:59,503 - If we're normal, and wait, we'll probably break up. 1026 01:04:00,045 --> 01:04:01,505 - Then meet new people, and marry them, 1027 01:04:01,588 --> 01:04:03,590 when we're like thirties or something. 1028 01:04:04,174 --> 01:04:06,218 - Yeah, that's what happens. 1029 01:04:07,886 --> 01:04:09,847 - But even if my wife is really nice... 1030 01:04:09,930 --> 01:04:12,224 - Yeah, I hate your nice wife. 1031 01:04:13,684 --> 01:04:15,477 She's such a fake. 1032 01:04:16,937 --> 01:04:20,274 - Even... if I marry someone else... 1033 01:04:22,526 --> 01:04:25,904 All my life, no matter what I'm doing, I... 1034 01:04:26,905 --> 01:04:29,449 I don't think I'll ever stop wondering where you are. 1035 01:04:43,505 --> 01:04:44,798 - W-What are you doing? 1036 01:04:44,882 --> 01:04:46,300 - What does it look like I'm doing? 1037 01:04:46,383 --> 01:04:47,634 - It looks like you're following me. 1038 01:04:47,718 --> 01:04:49,553 I-I wish you wouldn't. I have an important meeting. 1039 01:04:49,636 --> 01:04:51,471 - Well, I wouldn't follow you if you just calm down 1040 01:04:51,555 --> 01:04:53,974 and act like a person for a change. 1041 01:04:54,683 --> 01:04:55,559 - Look. 1042 01:04:56,059 --> 01:04:58,145 Art can come from many different places. 1043 01:04:58,228 --> 01:04:59,479 And it can even come from a mistake. 1044 01:04:59,563 --> 01:05:02,065 And that's, I'm sorry to say, all we had together. 1045 01:05:02,149 --> 01:05:04,902 I made a mistake. You are not my muse. 1046 01:05:05,402 --> 01:05:06,695 You alarm me. 1047 01:05:07,487 --> 01:05:09,489 - Well, what about your show? 1048 01:05:09,573 --> 01:05:11,867 Would that have even been possible without me? 1049 01:05:11,950 --> 01:05:14,494 - No. - So why aren't I your muse? 1050 01:05:14,578 --> 01:05:15,537 - Okay, you're my muse! 1051 01:05:15,621 --> 01:05:17,331 - Oh! I knew I was your muse! 1052 01:05:17,414 --> 01:05:21,168 - But it was just that one time, it's nothing personal. 1053 01:05:21,251 --> 01:05:22,878 - Nothing personal? 1054 01:05:23,337 --> 01:05:27,466 - Ugh! Katrina, Katrina, Katrina... 1055 01:05:28,342 --> 01:05:30,844 Yes, our time together was an inspiration. 1056 01:05:30,928 --> 01:05:33,013 You gave me the character I based my opera on. 1057 01:05:33,096 --> 01:05:35,223 But my imagination came up with the story. 1058 01:05:35,307 --> 01:05:37,142 My talent wrote the music. 1059 01:05:37,225 --> 01:05:40,020 I mean, you don't kill men and eat them, do you? 1060 01:05:40,103 --> 01:05:41,605 - Well, I haven't yet. 1061 01:05:42,773 --> 01:05:43,857 Why can't you just admit 1062 01:05:43,941 --> 01:05:46,360 that I had a magic affect on you? 1063 01:05:47,194 --> 01:05:49,905 Or that we had a magic effect on each other. 1064 01:05:50,447 --> 01:05:54,534 I mean, what was that if it wasn't magic? 1065 01:05:55,452 --> 01:05:58,205 I turned you from a crusty composer... 1066 01:05:58,288 --> 01:05:59,873 with a blockage 1067 01:05:59,957 --> 01:06:03,126 to a virile artist back on the rise. 1068 01:06:03,835 --> 01:06:06,338 - Okay, you had an affect on me. 1069 01:06:08,674 --> 01:06:10,175 But I think you need help. 1070 01:06:14,429 --> 01:06:15,764 - You think I need help. 1071 01:06:16,682 --> 01:06:18,141 - I think, yeah. 1072 01:06:23,689 --> 01:06:25,190 - You know what? Your're right. 1073 01:06:29,027 --> 01:06:30,362 Bye. 1074 01:06:36,952 --> 01:06:38,787 Ground floor. 1075 01:06:38,870 --> 01:06:41,164 - Uh, first door on the right, please come in. 1076 01:06:44,376 --> 01:06:45,335 Hi. 1077 01:06:45,419 --> 01:06:46,420 - Hello. - Hi. 1078 01:06:46,503 --> 01:06:47,921 Did you have trouble finding the place? 1079 01:06:48,005 --> 01:06:50,173 - No. Not at all. I... I... 1080 01:06:50,257 --> 01:06:51,675 I got... I gave myself plenty of time. 1081 01:06:51,758 --> 01:06:53,719 I got here early. I've just been... 1082 01:06:53,802 --> 01:06:55,303 circling the block. 1083 01:06:55,387 --> 01:06:57,222 - Oh, you really wanted to get here. 1084 01:06:57,305 --> 01:06:58,432 - I sure did. 1085 01:06:58,515 --> 01:07:00,767 You're so pretty, huh... 1086 01:07:00,851 --> 01:07:02,853 - Uh... Th-Thank you. 1087 01:07:03,353 --> 01:07:06,106 - Well, why don't we sit down and talk? 1088 01:07:08,525 --> 01:07:10,277 Why don't you tell me why you're here? 1089 01:07:11,486 --> 01:07:12,612 - I was in rehab for sex 1090 01:07:12,696 --> 01:07:14,531 and love addiction and it didn't work. 1091 01:07:14,614 --> 01:07:15,574 - Hmm. 1092 01:07:15,657 --> 01:07:16,908 How do you know it didn't work? 1093 01:07:16,992 --> 01:07:18,243 - I'm in love. 1094 01:07:19,578 --> 01:07:20,746 - Well... 1095 01:07:20,829 --> 01:07:22,789 Love isn't always a disease. 1096 01:07:22,873 --> 01:07:24,499 Sometimes it's really just... 1097 01:07:26,126 --> 01:07:27,502 ...love. 1098 01:07:28,295 --> 01:07:31,840 - Well... I mean, I'm obsessive. 1099 01:07:31,923 --> 01:07:33,633 I've been known to stalk a little. 1100 01:07:33,717 --> 01:07:36,344 - I'm not so interested in past diagnoses. 1101 01:07:36,428 --> 01:07:38,555 I don't want to pre-judge. 1102 01:07:38,638 --> 01:07:40,098 - Oh, that's so nice. 1103 01:07:40,182 --> 01:07:41,767 - Tell me about your childhood. 1104 01:07:43,226 --> 01:07:45,312 - Well, I grew up on a... 1105 01:07:47,064 --> 01:07:48,482 a very, uh... 1106 01:07:50,025 --> 01:07:52,694 confined space. 1107 01:07:53,779 --> 01:07:55,155 - Mmm. - And... 1108 01:07:55,238 --> 01:07:57,157 I watched a lot of romantic movies 1109 01:07:57,240 --> 01:07:58,992 where the man would come in 1110 01:07:59,076 --> 01:08:02,162 and sweep the woman right off her feet. 1111 01:08:02,913 --> 01:08:04,623 One day, a movie was being shot 1112 01:08:04,706 --> 01:08:07,000 in a town that I was based in. 1113 01:08:07,084 --> 01:08:09,669 - Exciting. - And the lead... 1114 01:08:09,753 --> 01:08:12,798 was someone I had seen in a lot of these movies. 1115 01:08:12,881 --> 01:08:16,343 So, I thought it was my destiny to be married to him. 1116 01:08:16,426 --> 01:08:18,345 - Ah. 1117 01:08:18,428 --> 01:08:19,387 - And... 1118 01:08:20,430 --> 01:08:22,891 one day, I snuck into his trailer 1119 01:08:22,974 --> 01:08:26,353 and took off all my clothes and I waited for him 1120 01:08:26,436 --> 01:08:27,646 and he came in, 1121 01:08:27,729 --> 01:08:30,107 and he turned around and he walked right back out 1122 01:08:30,190 --> 01:08:32,025 and he called the cops, 1123 01:08:32,109 --> 01:08:34,528 and I got arrested, 1124 01:08:34,611 --> 01:08:36,321 and the court said 1125 01:08:36,404 --> 01:08:39,783 that I had to go into rehab for sex and love addiction. 1126 01:08:40,367 --> 01:08:42,494 And I did. I went into treatment. 1127 01:08:42,577 --> 01:08:44,287 And the councilor said 1128 01:08:44,371 --> 01:08:48,208 that I shouldn't watch romantic movies for a year. 1129 01:08:48,291 --> 01:08:50,293 Which I didn't. 1130 01:08:51,169 --> 01:08:52,587 And... 1131 01:08:53,547 --> 01:08:55,507 I thought I was cured. 1132 01:08:56,716 --> 01:08:59,594 And then I came to New York for work. 1133 01:09:00,137 --> 01:09:02,597 - Um, what do you do? 1134 01:09:04,432 --> 01:09:06,184 - I'm a tug captain. 1135 01:09:36,548 --> 01:09:37,632 - Doc! 1136 01:09:38,175 --> 01:09:39,384 Pat! 1137 01:09:41,011 --> 01:09:42,179 Pat! 1138 01:09:53,273 --> 01:09:54,858 Pat-ty! 1139 01:09:54,941 --> 01:09:56,860 Doc-ah, Doc-ah, Doc... 1140 01:09:58,403 --> 01:10:00,739 I got the commission. 1141 01:10:00,822 --> 01:10:02,032 - That's nice. 1142 01:10:03,033 --> 01:10:04,075 - Yeah. 1143 01:10:04,743 --> 01:10:07,704 They want something about aliens. No Gravity! 1144 01:10:08,038 --> 01:10:10,749 And Anton is going to write the story. 1145 01:10:14,377 --> 01:10:15,462 What the...? 1146 01:10:17,088 --> 01:10:18,340 - What do you need? 1147 01:10:18,715 --> 01:10:19,925 - I don't know. Where's the kettle? 1148 01:10:20,008 --> 01:10:21,468 - I'm giving it away. 1149 01:10:22,594 --> 01:10:25,055 - Why? - I'm going to become a nun. 1150 01:10:25,931 --> 01:10:27,641 - A nun? - Yes. 1151 01:10:27,724 --> 01:10:29,517 I've been curious for a very long time 1152 01:10:29,601 --> 01:10:31,561 and I recently received a vocation. 1153 01:10:34,105 --> 01:10:35,273 Oh... 1154 01:10:35,357 --> 01:10:37,692 Your tugboat captain came to see me. 1155 01:10:52,415 --> 01:10:54,125 She's in love with you. 1156 01:10:55,502 --> 01:10:56,962 - No. Not really. 1157 01:10:57,796 --> 01:10:59,965 - I think she is, actually. 1158 01:11:04,135 --> 01:11:05,679 - Um... 1159 01:11:06,763 --> 01:11:08,014 I think maybe I'll just give up 1160 01:11:08,098 --> 01:11:10,433 on myself as a human being and... 1161 01:11:10,517 --> 01:11:13,436 just go live in a room somewhere and write music. 1162 01:11:14,938 --> 01:11:16,356 - Okay. 1163 01:11:16,982 --> 01:11:19,067 Could you also remove your piano? 1164 01:11:35,083 --> 01:11:36,751 Oh! Hi, Carl. 1165 01:11:36,835 --> 01:11:38,169 - I let myself in. 1166 01:11:38,253 --> 01:11:41,131 You were so late, and the door was open. 1167 01:11:42,507 --> 01:11:43,883 - Uh-huh. Good. 1168 01:11:44,467 --> 01:11:46,469 - I'm upset that you're late. 1169 01:11:46,553 --> 01:11:47,721 - Uh-huh. 1170 01:11:48,471 --> 01:11:50,223 - Reminds me of my mother. 1171 01:11:50,974 --> 01:11:53,727 My mother was late for everything. 1172 01:11:53,810 --> 01:11:54,894 - Alright... 1173 01:11:54,978 --> 01:11:57,314 - And so is Bruna. 1174 01:11:57,939 --> 01:11:59,274 - Carl... 1175 01:12:00,817 --> 01:12:03,361 Have I ever told you the story of the kreplach? 1176 01:12:04,487 --> 01:12:05,655 - What's the kreplach? 1177 01:12:05,739 --> 01:12:07,657 - It's a sort of Jewish dumpling 1178 01:12:07,741 --> 01:12:08,950 with a little bit meat inside. 1179 01:12:09,034 --> 01:12:10,994 But it's in the shape of a triangle. 1180 01:12:11,703 --> 01:12:14,289 - Uh, okay, um... no, you haven't. 1181 01:12:14,372 --> 01:12:17,083 - No? Okay. So there's this little boy, 1182 01:12:17,167 --> 01:12:20,003 and he is terrified of kreplach. 1183 01:12:20,086 --> 01:12:22,047 He only has to see one at Shabat, 1184 01:12:22,130 --> 01:12:23,631 and he runs screaming from the room. 1185 01:12:23,715 --> 01:12:27,093 So, his mother takes him to a psychiatrist. 1186 01:12:27,177 --> 01:12:29,012 And she says "Doctor, what am I gonna do? 1187 01:12:29,095 --> 01:12:31,973 What am I... he's terrified of kreplach." 1188 01:12:33,099 --> 01:12:34,809 And the shrink says, "It's very simple. 1189 01:12:34,893 --> 01:12:36,644 It's very simple. You just show him 1190 01:12:36,728 --> 01:12:40,940 each and every step to making a kreplach... 1191 01:12:41,691 --> 01:12:43,276 He won't be afraid of it anymore. 1192 01:12:43,360 --> 01:12:46,112 So she takes the little boy home. 1193 01:12:46,696 --> 01:12:48,448 She mixes up the dough with him. 1194 01:12:48,531 --> 01:12:50,283 She rolls out the dough. She says, 1195 01:12:50,367 --> 01:12:52,911 "See? I'm rolling out the dough. Okay?" 1196 01:12:52,994 --> 01:12:56,331 The boy says "No problem, Mama." 1197 01:12:57,040 --> 01:12:59,376 Then she cuts the dough 1198 01:12:59,459 --> 01:13:02,128 into a triangle shape. Says, "Okay?" 1199 01:13:02,504 --> 01:13:03,755 He's fine with it. 1200 01:13:03,838 --> 01:13:06,299 She puts in the little knob of meat. 1201 01:13:06,383 --> 01:13:10,136 "See?" She says, little meat I'm putting in. Okay?" 1202 01:13:10,220 --> 01:13:12,764 The boy says, "Fine." 1203 01:13:13,890 --> 01:13:15,100 Then... 1204 01:13:15,183 --> 01:13:18,978 she folds over the first corner of dough. 1205 01:13:19,729 --> 01:13:21,106 "Okay?" 1206 01:13:21,189 --> 01:13:24,234 "Okay." Another corner. 1207 01:13:24,317 --> 01:13:25,819 "Okay?" 1208 01:13:25,902 --> 01:13:27,445 "Okay." 1209 01:13:27,529 --> 01:13:29,114 Everything fine. 1210 01:13:33,493 --> 01:13:35,328 She folds over the last corner of the dough 1211 01:13:35,412 --> 01:13:37,580 to complete the dumpling, 1212 01:13:39,582 --> 01:13:40,959 and the boy... 1213 01:13:43,002 --> 01:13:44,462 screams! 1214 01:13:47,549 --> 01:13:52,679 "Kreplach!" 1215 01:14:01,229 --> 01:14:03,189 - Sister, thank you for coming. 1216 01:14:03,273 --> 01:14:05,859 Pat is anxious to see you. 1217 01:14:05,942 --> 01:14:07,277 - Of course. 1218 01:14:08,611 --> 01:14:11,197 - She's had a hard day. 1219 01:14:11,531 --> 01:14:13,366 Let's go in the other room. 1220 01:14:13,450 --> 01:14:14,451 - Okay. 1221 01:14:16,286 --> 01:14:18,413 - I didn't know how much pressure she'd been under. 1222 01:14:18,496 --> 01:14:19,456 - Yeah. 1223 01:14:20,081 --> 01:14:22,292 - But she'll be okay. She'll be okay. 1224 01:14:22,375 --> 01:14:23,918 I talked to her psychiatrist. 1225 01:14:24,002 --> 01:14:26,754 And, uh... he thinks that she needs treatment 1226 01:14:26,838 --> 01:14:28,214 and rest for a few weeks, 1227 01:14:28,298 --> 01:14:29,716 and then she'll be fine. 1228 01:14:29,799 --> 01:14:31,259 And you know, of course, 1229 01:14:31,342 --> 01:14:34,304 I'll do everything I can to help you. 1230 01:14:36,806 --> 01:14:40,059 But I'm sorry to say this... 1231 01:14:40,852 --> 01:14:43,563 I don't think your mom and I are going to make it. 1232 01:14:43,646 --> 01:14:44,856 - You're leaving? 1233 01:14:45,565 --> 01:14:46,691 - No... No. 1234 01:14:46,774 --> 01:14:49,611 I just, I can't blame Pat for throwing me out. 1235 01:14:49,694 --> 01:14:52,322 You know? It's all wrong, son. 1236 01:14:52,405 --> 01:14:55,533 - Wow... it's good timing. 1237 01:14:55,617 --> 01:14:56,910 - I'm sorry. 1238 01:14:57,827 --> 01:15:00,747 Sorry I haven't been more of a stepfather for you. 1239 01:15:03,041 --> 01:15:04,584 - What do you mean? You were good. 1240 01:15:04,667 --> 01:15:07,045 - No... Was I? 1241 01:15:07,128 --> 01:15:09,297 - Yeah, man. Sweet. 1242 01:15:09,797 --> 01:15:11,591 All those piano lessons. - Ah. 1243 01:15:11,674 --> 01:15:13,426 You hated those. - I did. 1244 01:15:13,510 --> 01:15:15,470 But now I'm glad I had them. 1245 01:15:17,347 --> 01:15:19,974 And... you taught me how to fail. 1246 01:15:20,934 --> 01:15:22,227 - Oh, great. - I mean, 1247 01:15:22,310 --> 01:15:24,604 I mean, you taught me perseverance. 1248 01:15:24,687 --> 01:15:26,397 - Oh, okay. 1249 01:15:27,106 --> 01:15:28,399 I like that. 1250 01:15:29,609 --> 01:15:31,694 I always felt like some sort of silent partner 1251 01:15:31,778 --> 01:15:33,613 when it came to you, 1252 01:15:33,696 --> 01:15:35,240 compared to your mother. 1253 01:15:35,323 --> 01:15:37,283 - Silence can be pretty loud. 1254 01:15:38,284 --> 01:15:40,870 - Then we have lunch, we go back to work. 1255 01:15:40,954 --> 01:15:42,789 Got vespers at five o'clock, 1256 01:15:43,122 --> 01:15:47,085 we have our dinner and-- - Please excuse me. 1257 01:15:48,461 --> 01:15:49,587 - Hey. 1258 01:15:51,881 --> 01:15:52,924 - How do you feel? 1259 01:15:53,007 --> 01:15:57,929 - I feel so much love for everyone. 1260 01:16:00,723 --> 01:16:02,308 It's wonderful. 1261 01:16:04,852 --> 01:16:06,062 I know that... 1262 01:16:07,564 --> 01:16:09,524 I know that my having a nervous breakdown 1263 01:16:09,607 --> 01:16:11,985 might make it seem like I don't have a vocation. 1264 01:16:12,068 --> 01:16:14,279 But once I get better, 1265 01:16:14,362 --> 01:16:17,282 I-I'm sure I'll still want to join the sisters. 1266 01:16:18,116 --> 01:16:19,951 - See how you feel in a year. 1267 01:16:20,952 --> 01:16:23,496 - Okay. 1268 01:16:25,498 --> 01:16:28,042 Oh, Magdalena, thank you. Would you... 1269 01:16:28,126 --> 01:16:30,628 Would you please sit down for a moment? 1270 01:16:30,712 --> 01:16:32,130 Thank you so much. 1271 01:16:34,716 --> 01:16:38,094 Now... 1272 01:16:38,177 --> 01:16:41,264 What is going to happen with Julian? 1273 01:16:43,016 --> 01:16:45,685 - You meant it that you would help any way at all? 1274 01:16:45,768 --> 01:16:47,478 - Yes. Yes. 1275 01:16:47,562 --> 01:16:50,106 - Me too. Whatever you need, I will do it. 1276 01:16:51,608 --> 01:16:52,609 - Okay. 1277 01:16:53,484 --> 01:16:55,236 We're allowed to get married in Delaware, 1278 01:16:55,320 --> 01:16:57,822 if one of Tereza's parent signs in person. 1279 01:16:59,949 --> 01:17:01,326 - I will sign. 1280 01:17:03,411 --> 01:17:05,747 - I'm just sorry I'm not going to be there. 1281 01:17:05,830 --> 01:17:07,290 - Mom. 1282 01:17:08,875 --> 01:17:10,209 - I'll drive you. 1283 01:17:10,293 --> 01:17:11,461 Right now, all of you. 1284 01:17:11,544 --> 01:17:12,795 I'll drive you right now. - I'm... 1285 01:17:12,879 --> 01:17:15,465 I am worried about driving out of state with Tereza. 1286 01:17:15,548 --> 01:17:16,841 - Why? - Trey... 1287 01:17:16,924 --> 01:17:20,845 he has become obsessed with Julian, and the situation. 1288 01:17:21,429 --> 01:17:24,098 I think he would do anything to catch us. 1289 01:17:24,182 --> 01:17:25,892 He has a lot of friends in the police. 1290 01:17:25,975 --> 01:17:27,393 And... 1291 01:17:27,477 --> 01:17:29,479 I am not citizen yet. 1292 01:17:41,741 --> 01:17:43,159 - Is Katrina on board? 1293 01:17:44,410 --> 01:17:46,704 - She took the afternoon off. 1294 01:17:56,506 --> 01:17:59,008 - Can I talk to you for-- - Oh, you stalking me now? 1295 01:17:59,092 --> 01:18:00,551 - Can I talk to you for a moment? 1296 01:18:00,635 --> 01:18:02,679 - Helmut. - Helmut. Steven. 1297 01:18:02,762 --> 01:18:04,430 Please, I just need to talk to you in private. 1298 01:18:04,514 --> 01:18:05,598 - Just tell me what it is. 1299 01:18:05,682 --> 01:18:07,558 Stay right there. I'll be right back. 1300 01:18:09,352 --> 01:18:10,687 What is it? 1301 01:18:12,730 --> 01:18:14,273 - Who is that guy? 1302 01:18:14,357 --> 01:18:15,983 - What difference does it make? 1303 01:18:16,901 --> 01:18:18,444 Don't look at me like-- - Katrina, 1304 01:18:18,528 --> 01:18:20,988 please, I wouldn't ask, but it's about my son. 1305 01:18:21,072 --> 01:18:24,701 I need your help. He's in... He's in real danger. 1306 01:18:26,202 --> 01:18:27,620 - Time to get in the car, young lady. 1307 01:18:27,704 --> 01:18:29,372 - No, it's fine, I'm gonna go meet my friends 1308 01:18:29,455 --> 01:18:31,833 on the subway anyway. No! - Get in the car. 1309 01:18:31,916 --> 01:18:32,959 - Okay! 1310 01:18:33,042 --> 01:18:34,460 Tereza, get in the car! 1311 01:18:34,544 --> 01:18:35,545 - God... 1312 01:18:38,715 --> 01:18:40,591 - Welcome to the new regime. 1313 01:18:41,592 --> 01:18:43,886 From here on in, you get picked up from school, 1314 01:18:43,970 --> 01:18:46,139 you get dropped off at school, and everything in between, 1315 01:18:46,222 --> 01:18:48,182 you're grounded. You went off the deep end, 1316 01:18:48,266 --> 01:18:50,059 Tereza, and I blame myself. 1317 01:18:51,394 --> 01:18:53,604 - Mom. What are you wearing? 1318 01:18:55,106 --> 01:18:58,109 Oh my God, you guys have got to be kidding me right now. 1319 01:18:58,192 --> 01:19:00,945 - You're about to have a whole new kind of fun, young lady! 1320 01:19:01,571 --> 01:19:03,281 This is a two day event. 1321 01:19:03,364 --> 01:19:04,240 - What? 1322 01:19:04,323 --> 01:19:06,659 - Today is the Incident at Bushy Glen, 1323 01:19:06,743 --> 01:19:08,161 just a skirmish, really. 1324 01:19:08,244 --> 01:19:09,871 They'll be setting up. 1325 01:19:10,955 --> 01:19:12,540 Tomorrow is the big battle. 1326 01:19:13,374 --> 01:19:15,334 - Don't worry, I brought your toothbrush. 1327 01:19:17,336 --> 01:19:20,131 - Nothing like living history to teach you about discipline. 1328 01:19:20,214 --> 01:19:22,550 But it's a lot more than that, it's fun. 1329 01:19:23,801 --> 01:19:25,720 I've never let either of you in on this, 1330 01:19:25,803 --> 01:19:28,681 I guess I've felt kind of shy... 1331 01:19:29,640 --> 01:19:31,809 but what you go for in the hobby, 1332 01:19:32,518 --> 01:19:34,604 the reason why we're all so addicted to it 1333 01:19:34,687 --> 01:19:37,648 is something called a "period rush". 1334 01:19:38,608 --> 01:19:40,276 It's the feeling of... 1335 01:19:40,985 --> 01:19:43,029 actually going back in time. 1336 01:19:45,948 --> 01:19:48,618 We'll stop on the way so you can change. 1337 01:20:00,630 --> 01:20:02,173 - Cell phones in the lock box. 1338 01:20:02,256 --> 01:20:03,841 - I didn't bring mine. 1339 01:20:04,842 --> 01:20:06,844 - So you're a confederate now? 1340 01:20:06,928 --> 01:20:09,096 - Cody Herlbutt is retiring, 1341 01:20:09,180 --> 01:20:11,891 and I have been asked to personify Colonel Picket 1342 01:20:11,974 --> 01:20:13,309 in his place. 1343 01:20:13,392 --> 01:20:15,770 I don whichever uniform is needed on the day. 1344 01:20:16,229 --> 01:20:19,482 My commitment is to history. This is not about ego here. 1345 01:20:27,907 --> 01:20:29,951 - Colonel Picket! 1346 01:20:30,034 --> 01:20:31,327 - Colonel Desmond. 1347 01:20:32,119 --> 01:20:33,538 - Congratulations, Pard. 1348 01:20:33,621 --> 01:20:35,414 The camp is ready for your inspection. 1349 01:20:35,498 --> 01:20:36,582 - Elodie. - Colonel Picket. 1350 01:20:36,666 --> 01:20:37,792 - You recollect Elodie, 1351 01:20:37,875 --> 01:20:39,585 she's going to take you over to the mess tent. 1352 01:20:39,669 --> 01:20:41,087 - Hello again. - Great to see you. 1353 01:20:41,170 --> 01:20:44,090 - Off to your feet. Prepare for inspection! 1354 01:20:44,173 --> 01:20:45,925 - Looking good soldier. - This is of course 1355 01:20:46,008 --> 01:20:47,134 what the men have to do. 1356 01:20:47,218 --> 01:20:48,928 But you wouldn't believe the wonderful time... 1357 01:20:49,011 --> 01:20:50,346 - Boots. - ...that we have here 1358 01:20:50,429 --> 01:20:51,514 in the mess tent. 1359 01:20:51,597 --> 01:20:52,682 Of course, your husband is incredibly 1360 01:20:52,765 --> 01:20:54,642 well respected, but on our own, 1361 01:20:54,725 --> 01:20:56,686 we have quite a party. - Tent is a mess, 1362 01:20:56,769 --> 01:20:58,437 but I hear you play a good fiddle. 1363 01:20:58,521 --> 01:21:00,314 Hopefully, that'll make up for it. 1364 01:21:05,987 --> 01:21:07,280 Cup a noodles?! 1365 01:21:07,363 --> 01:21:09,407 Really? Cup a noodles?! - Really shameful. 1366 01:21:09,490 --> 01:21:11,117 - This is Colonel Picket's family. 1367 01:21:11,200 --> 01:21:13,244 It's their first time. 1368 01:21:13,327 --> 01:21:14,328 - She can help you. 1369 01:21:14,412 --> 01:21:15,454 - Oh, wonderful. 1370 01:21:15,538 --> 01:21:17,790 If you're good with vegetables... 1371 01:21:17,874 --> 01:21:20,877 - Let's see what we have planned for today. 1372 01:21:21,544 --> 01:21:23,671 - So, my skirmishers... 1373 01:21:23,754 --> 01:21:27,300 are going to come down the road, driving your forces 1374 01:21:27,383 --> 01:21:29,927 until we capture the crossroads. - Excellent. 1375 01:21:30,011 --> 01:21:32,513 And then I will maneuver my men and we will get ready to push 1376 01:21:32,597 --> 01:21:34,473 you back here to fish pond field. 1377 01:21:34,557 --> 01:21:35,850 - But I thought I... 1378 01:21:35,933 --> 01:21:38,185 I thought the action started at the crossroads. 1379 01:21:38,269 --> 01:21:41,439 - No. No. No, the O.R. say that the action... 1380 01:21:41,522 --> 01:21:42,815 - Jodie brings the party 1381 01:21:42,899 --> 01:21:44,525 for when the day goes on a bit long 1382 01:21:44,609 --> 01:21:47,486 if you'd like to there. - Thank you. But can I try this? 1383 01:21:47,570 --> 01:21:48,863 - Oh, yes. - This is bread? 1384 01:21:48,946 --> 01:21:51,240 - Oh yes that's Mary Ann's personal recipe. 1385 01:21:51,324 --> 01:21:52,867 It is time period appropriate, 1386 01:21:52,950 --> 01:21:55,286 it has molasses in there. - Well... 1387 01:21:55,369 --> 01:21:56,954 I actually took the liberty 1388 01:21:57,038 --> 01:21:59,999 of starting the action at the crossroads. 1389 01:22:00,082 --> 01:22:01,292 - Why would you do that? 1390 01:22:01,375 --> 01:22:03,419 - It's incredibly nourishing. 1391 01:22:03,502 --> 01:22:06,088 There's some mutton and rosemary in there. 1392 01:22:06,172 --> 01:22:07,506 - You need more firewood. 1393 01:22:07,590 --> 01:22:09,342 - Oh. - Can I bring you more? 1394 01:22:09,425 --> 01:22:10,676 - That would be wonderful, thank you. 1395 01:22:10,760 --> 01:22:13,471 We've got firewood over there. - Okay. Thank you. 1396 01:22:13,554 --> 01:22:14,847 - Yeah. Thank you. 1397 01:22:14,931 --> 01:22:16,015 - Tereza... 1398 01:22:16,098 --> 01:22:18,059 Tereza, come with me... 1399 01:22:23,606 --> 01:22:25,066 Fire wood! - Let's not fight two wars here. 1400 01:22:25,149 --> 01:22:28,194 We are here for the tindall preservation of it all. 1401 01:22:28,277 --> 01:22:29,862 - We are going to follow the plan. 1402 01:22:29,946 --> 01:22:31,155 Something that I've worked hand in glove 1403 01:22:31,238 --> 01:22:33,449 with the Bushy Glen Foundation. 1404 01:22:42,458 --> 01:22:43,626 - Mom? 1405 01:22:44,126 --> 01:22:46,253 Mom, what is going on? 1406 01:22:47,463 --> 01:22:50,883 - If I have to choose between you and him, I choose you. 1407 01:22:55,638 --> 01:22:58,557 - There you are. Let's go. C'mon. 1408 01:23:10,528 --> 01:23:13,030 - Des, throw the lines off. 1409 01:23:13,114 --> 01:23:14,407 Stow them away. 1410 01:23:14,490 --> 01:23:15,741 - Yes, cap. 1411 01:23:16,075 --> 01:23:17,910 - Two females, blonde, 1412 01:23:17,994 --> 01:23:19,704 one 16, one 36. 1413 01:23:19,787 --> 01:23:21,956 both of them wearing 19th century garb. 1414 01:23:22,748 --> 01:23:24,500 Yes, both of them. 1415 01:23:24,583 --> 01:23:26,293 I don't know what kind of vehicle, 1416 01:23:26,377 --> 01:23:27,795 he must have picked them up. 1417 01:23:27,878 --> 01:23:29,547 John, you need to put out a roadblock! 1418 01:23:29,630 --> 01:23:31,882 This is my daughter we're talking about here. 1419 01:23:37,054 --> 01:23:38,848 - Welcome, welcome. 1420 01:23:38,931 --> 01:23:40,057 Okay. Hello. 1421 01:23:40,141 --> 01:23:41,934 - Hello. Here's a towel. - Thank you. 1422 01:23:42,018 --> 01:23:43,269 - Moxie. I'm Katrina. 1423 01:23:43,352 --> 01:23:45,271 - Magdalena, nice to meet you. - Nice to meet you. 1424 01:23:45,354 --> 01:23:47,064 - Okay. Kids and Magdalena, 1425 01:23:47,148 --> 01:23:49,150 you are straight ahead. - Hi, honey, here's a towel. 1426 01:23:49,233 --> 01:23:50,860 - You're bunk is straight ahead. Julian already 1427 01:23:50,943 --> 01:23:53,154 brought your luggage. - Thank you. 1428 01:23:53,237 --> 01:23:54,613 - How are you? - There you go. 1429 01:23:54,697 --> 01:23:56,157 - Good to see ya. 1430 01:23:56,240 --> 01:23:57,783 - Uh, you're upstairs with Des. 1431 01:23:57,867 --> 01:23:59,285 - Great. Thank you. 1432 01:23:59,368 --> 01:24:01,328 Uh, yep. 1433 01:24:16,927 --> 01:24:19,472 Vessel Katrina leaving New York harbor, 1434 01:24:19,555 --> 01:24:21,974 heading for the narrows. 1435 01:24:22,058 --> 01:24:23,267 Light tug. 1436 01:24:29,857 --> 01:24:31,901 - Thank you, Moxie, for doing all of this. 1437 01:24:31,984 --> 01:24:34,278 Are you sure I cannot help you? I-- 1438 01:24:34,361 --> 01:24:36,322 - Yeah, you have Katrina to thank. 1439 01:24:36,405 --> 01:24:39,116 You know there is no limit to her goodness. 1440 01:24:39,825 --> 01:24:42,244 Some asshole could come in here 1441 01:24:42,328 --> 01:24:45,539 like a virus and wipe her right out. 1442 01:24:45,623 --> 01:24:48,000 - Really think she's that fragile? 1443 01:24:48,084 --> 01:24:50,252 - She's just a genuinely good person. 1444 01:24:50,336 --> 01:24:51,754 And I don't want to see her be hurt 1445 01:24:51,837 --> 01:24:53,923 any more than she already has been. 1446 01:25:06,268 --> 01:25:07,728 Gee. 1447 01:25:10,731 --> 01:25:12,525 - Shit in a Dixie cup. 1448 01:25:13,275 --> 01:25:15,194 - Alright, I'm going... - You go. 1449 01:25:15,277 --> 01:25:17,404 - Seven red. You? - Uh, 17 black. 1450 01:25:17,488 --> 01:25:19,532 - No, no. 1451 01:25:21,117 --> 01:25:23,452 - Always red. Always red. - Alright. 1452 01:25:23,536 --> 01:25:25,204 Wait, who's driving the boat? 1453 01:25:25,287 --> 01:25:26,914 If you're with us? 1454 01:25:26,997 --> 01:25:29,208 - Des is at it. He's up there. 1455 01:25:29,291 --> 01:25:30,835 My mate. - Rule 17. 1456 01:25:31,877 --> 01:25:34,171 - Just came to get a little something to eat. 1457 01:25:34,255 --> 01:25:35,881 - So are we gonna go by Atlantic City? 1458 01:25:35,965 --> 01:25:39,552 - We're going to go down the Jersey coast, 1459 01:25:40,219 --> 01:25:42,179 around Cape May, 1460 01:25:42,680 --> 01:25:44,223 up the Delaware, 1461 01:25:44,306 --> 01:25:45,933 right to the Port of Wilmington. 1462 01:25:46,016 --> 01:25:48,727 You'll be there tomorrow. Depends on the current. 1463 01:25:49,562 --> 01:25:52,481 - Aren't boat captains allowed to marry people? 1464 01:25:52,565 --> 01:25:54,733 - Only in the movies. 1465 01:25:55,317 --> 01:25:56,902 - I have to be ordained. 1466 01:25:56,986 --> 01:25:59,238 - My mom had a friend who was ordained in like 24 hours. 1467 01:25:59,321 --> 01:26:00,656 - Yeah, you can do it online. 1468 01:26:00,739 --> 01:26:02,074 - Really? - Yeah. 1469 01:26:02,158 --> 01:26:04,076 - Sign me up. - Yeah? 1470 01:26:04,160 --> 01:26:05,911 - Mm-hmm. - Yeah? 1471 01:26:05,995 --> 01:26:07,329 - Mm-hmm. 1472 01:26:07,413 --> 01:26:08,873 - Oh, Universal Life Church. 1473 01:26:08,956 --> 01:26:11,792 - Oh... Oh boy - It only takes 24 hours. 1474 01:26:11,876 --> 01:26:13,460 Uh, what's your last name? 1475 01:26:14,086 --> 01:26:15,671 - Excuse me... Trento. 1476 01:26:16,505 --> 01:26:19,258 T-R-E-N-T-O. 1477 01:26:19,341 --> 01:26:20,509 Trento. - That's what I thought. 1478 01:26:21,468 --> 01:26:23,470 - We still need you to sign in Delaware 1479 01:26:23,554 --> 01:26:24,972 at family court. 1480 01:26:25,723 --> 01:26:27,600 - Don't worry, I'll sign. 1481 01:26:33,480 --> 01:26:35,524 - I know that one. - Really? 1482 01:26:35,608 --> 01:26:36,942 - Yup. - Alright. 1483 01:26:37,026 --> 01:26:38,903 - Of course, I do. 1484 01:26:38,986 --> 01:26:40,362 - You know that song? 1485 01:26:40,446 --> 01:26:41,739 - Yeah - That's amazing. 1486 01:26:41,822 --> 01:26:43,032 - Oh! 1487 01:26:44,700 --> 01:26:46,160 Whoa! 1488 01:26:48,454 --> 01:26:53,792 ♪ There's a dark and a troubled side of life ♪ 1489 01:26:53,876 --> 01:26:58,672 ♪ There's a bright and a sunny side, too ♪ 1490 01:26:58,756 --> 01:27:02,218 ♪ Though we meet with the darkness ♪ 1491 01:27:03,677 --> 01:27:08,766 ♪ The sunny side we also may view ♪ 1492 01:27:09,308 --> 01:27:12,102 ♪ Keep on the sunny side ♪ 1493 01:27:12,186 --> 01:27:14,647 ♪ Always on the sunny side ♪ 1494 01:27:14,730 --> 01:27:16,607 ♪ Keep on the sunny side of life ♪ 1495 01:27:16,690 --> 01:27:18,692 - Hows it going? - Hey, Cap, quiet night. 1496 01:27:18,776 --> 01:27:20,569 We've got no oncoming traffic. - Okay 1497 01:27:20,653 --> 01:27:22,321 - Just got the weather. We're all clear for Delaware. 1498 01:27:22,404 --> 01:27:24,198 - Okay, good night. - Good night, Cap. 1499 01:27:24,281 --> 01:27:28,369 ♪ Keep on the sunny side of life ♪ 1500 01:27:29,203 --> 01:27:31,956 ♪ Keep on the sunny side ♪ 1501 01:27:32,039 --> 01:27:34,083 ♪ Always on the sunny side ♪ 1502 01:27:34,166 --> 01:27:38,420 ♪ Keep on the sunny side of life ♪ 1503 01:27:38,504 --> 01:27:40,965 ♪ It will help us every day ♪ 1504 01:27:41,048 --> 01:27:43,467 ♪ It will brighten all the way ♪ 1505 01:27:43,550 --> 01:27:50,224 ♪ If we keep on the sunny side of life ♪♪ 1506 01:27:58,857 --> 01:28:00,192 - I'm a little scared. 1507 01:28:01,777 --> 01:28:03,404 - We don't have to do this, Rez. 1508 01:28:05,948 --> 01:28:07,741 - No, that's not what I mean. 1509 01:28:09,493 --> 01:28:11,453 I'm scared we'll grow up, 1510 01:28:12,621 --> 01:28:14,498 and forget who we are now. 1511 01:28:16,125 --> 01:28:18,460 - Then we'll just have to keep reminding each other. 1512 01:28:34,226 --> 01:28:36,228 We're in Delaware! 1513 01:28:54,038 --> 01:28:57,082 - I... brought you some coffee. 1514 01:28:57,166 --> 01:28:58,250 - Thanks. 1515 01:28:59,126 --> 01:29:00,711 - Moxie said you like a lot of creamer. 1516 01:29:00,794 --> 01:29:04,048 - Mm-hmm. Yeah, you can just put it over there. 1517 01:29:11,847 --> 01:29:13,098 - It's... it's... 1518 01:29:13,182 --> 01:29:15,100 beautiful what you're doing. 1519 01:29:15,851 --> 01:29:18,479 - No. I was going down the river anyway. 1520 01:29:19,355 --> 01:29:22,483 And you know I can't resist a romantic story. 1521 01:29:23,817 --> 01:29:25,611 Even if I'm not in it. 1522 01:29:28,697 --> 01:29:30,240 - Sorry about everything. 1523 01:29:31,450 --> 01:29:33,869 - No. Don't worry about it. 1524 01:29:37,998 --> 01:29:40,250 - Do you mind if I hide up here for a minute? 1525 01:29:40,334 --> 01:29:42,044 - Uh... Okay. 1526 01:29:45,214 --> 01:29:47,049 Steve on the one whistle. 1527 01:29:47,591 --> 01:29:49,134 - Roger, Captain. 1528 01:29:49,218 --> 01:29:50,719 - Thanks, Cap. 1529 01:29:56,058 --> 01:29:57,309 - Katrina. 1530 01:29:58,227 --> 01:29:59,311 - What? 1531 01:30:00,604 --> 01:30:02,439 - You are a mighty woman. 1532 01:30:04,733 --> 01:30:07,236 - Not really. 1533 01:30:11,949 --> 01:30:13,492 - I was an idiot. 1534 01:30:14,493 --> 01:30:17,413 And I was cruel. I see that now. 1535 01:30:18,872 --> 01:30:20,165 I just couldn't... 1536 01:30:20,249 --> 01:30:23,419 I don't know. I wasn't prepared. You came out of nowhere. 1537 01:30:23,502 --> 01:30:24,837 - I shouldn't have bothered you. 1538 01:30:24,920 --> 01:30:26,630 - No. No, no. 1539 01:30:30,217 --> 01:30:33,679 - No. This was really a-a big mistake. 1540 01:30:33,762 --> 01:30:35,139 I see it now. 1541 01:30:35,222 --> 01:30:38,851 I see I jumped on a married man and then... And... 1542 01:30:38,934 --> 01:30:40,602 now your wife... 1543 01:30:42,187 --> 01:30:43,397 She's in a place. 1544 01:30:43,480 --> 01:30:45,816 - What happened to Pat is not your fault. 1545 01:30:47,276 --> 01:30:48,444 - No. 1546 01:30:49,236 --> 01:30:51,029 You were right the first time, 1547 01:30:51,613 --> 01:30:52,781 I need help. 1548 01:30:57,619 --> 01:30:59,705 I can't trust my own feelings. 1549 01:31:00,372 --> 01:31:02,082 So I don't want to hurt anybody. 1550 01:31:02,166 --> 01:31:03,584 I don't wanna feel like this myself. 1551 01:31:03,667 --> 01:31:05,419 So I would just want to say 1552 01:31:05,502 --> 01:31:08,005 let's have bygones be bygones. 1553 01:31:08,630 --> 01:31:10,382 - It's not bygone for me. 1554 01:31:10,466 --> 01:31:13,218 It's not gone. It's here. And it's real. 1555 01:31:13,802 --> 01:31:16,513 For the first time in my life, I've found true happiness. 1556 01:31:16,597 --> 01:31:20,309 I've found it. And I'm going to act on it. 1557 01:31:34,990 --> 01:31:36,408 ♪ Two lovers ♪ 1558 01:31:36,492 --> 01:31:39,786 ♪ Who were not supposed to fall in love ♪ 1559 01:31:39,870 --> 01:31:42,748 ♪ Have done so ♪ 1560 01:31:46,293 --> 01:31:49,421 ♪ From different planets do they hail ♪ 1561 01:31:49,505 --> 01:31:50,964 ♪ And who does like it ♪ 1562 01:31:51,048 --> 01:31:54,009 ♪ None so ♪ 1563 01:31:55,093 --> 01:31:57,429 ♪ Hurry, hurry, marry, marry ♪ 1564 01:31:57,513 --> 01:32:00,682 ♪ The alien's father will be here soon ♪ 1565 01:32:00,766 --> 01:32:03,352 ♪ Hurry, hurry, marry, marry ♪ 1566 01:32:03,435 --> 01:32:07,314 ♪ The alien's father holds her dear ♪ 1567 01:32:09,525 --> 01:32:14,571 ♪ Clareza and Julio ♪ 1568 01:32:14,655 --> 01:32:19,076 ♪ Beings from enemy planets ♪ 1569 01:32:20,827 --> 01:32:25,499 ♪ I risk my life to bind you now ♪ 1570 01:32:26,542 --> 01:32:31,213 ♪ Do you dare take this vow ♪ 1571 01:32:31,296 --> 01:32:34,091 ♪ We do ♪ 1572 01:32:34,174 --> 01:32:36,093 ♪ We do ♪ 1573 01:32:36,176 --> 01:32:38,804 ♪ Marry us quickly ♪ 1574 01:32:38,887 --> 01:32:41,765 ♪ Yes we do ♪ 1575 01:32:41,848 --> 01:32:45,561 ♪ You are married now ♪ 1576 01:33:09,668 --> 01:33:12,254 ♪ Like a fish thrown back into the universe ♪ 1577 01:33:12,337 --> 01:33:15,924 ♪ Space will swallow you whole ♪ 1578 01:33:16,008 --> 01:33:20,429 ♪ What's done is undone ♪ 1579 01:33:21,763 --> 01:33:26,518 ♪ What's done is not undone ♪ 1580 01:33:27,769 --> 01:33:30,022 ♪ My love ♪ 1581 01:33:30,105 --> 01:33:34,860 ♪ My love, my love ♪ 1582 01:33:43,785 --> 01:33:48,081 ♪ Love ♪ 1583 01:33:56,298 --> 01:34:00,886 ♪ My child, my child ♪ 1584 01:34:04,765 --> 01:34:08,393 ♪ You will recover ♪ 1585 01:34:10,395 --> 01:34:14,232 ♪ I must bring you home ♪ 1586 01:34:16,818 --> 01:34:20,822 ♪ To your mother ♪ 1587 01:35:39,151 --> 01:35:41,153 - Yay! Okay, okay. 1588 01:35:42,362 --> 01:35:43,989 We got it!