1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,500 --> 00:00:46,458 ది ఐడియా ఆఫ్ యు 4 00:01:00,166 --> 00:01:06,166 {\an8}సిల్వర్‌లేక్‌కు స్వాగతం సన్‌సెట్ జంక్షన్ 5 00:01:19,750 --> 00:01:20,666 {\an8}పుస్తకాలు. సరే. 6 00:01:22,000 --> 00:01:23,375 {\an8}శాన్ బెర్నార్డినో మౌంటెన్ ట్రయల్స్ 7 00:01:23,875 --> 00:01:24,750 {\an8}బ్లడ్ వాటర్ పెయింట్ 8 00:01:25,458 --> 00:01:26,416 కచ్చితంగా. 9 00:01:26,416 --> 00:01:27,666 మొద్దుల కోసం క్యాంపింగ్ 10 00:01:27,666 --> 00:01:29,041 ఇంకా... 11 00:01:29,583 --> 00:01:30,958 నైన్త్ స్ట్రీట్ ఉమెన్ 12 00:01:30,958 --> 00:01:32,333 {\an8}ఇది నేను చదవను. 13 00:01:34,375 --> 00:01:36,333 - నేను చూస్తా. - సరేనమ్మా. 14 00:01:39,875 --> 00:01:41,750 {\an8}- హాయ్. - హలో. 15 00:01:41,750 --> 00:01:43,333 లియా ఇవాళ ఉదయం ఇచ్చింది. 16 00:01:43,333 --> 00:01:45,000 నీకు దక్కడం ఆమెకు సంతోషం. 17 00:01:45,000 --> 00:01:47,208 దీనిని ఎక్కడ పెట్టాలో నాకు తెలుసు. 18 00:01:47,208 --> 00:01:48,541 - అవును. అవును. - అవును. 19 00:01:48,541 --> 00:01:49,916 - అభినందనలు. - ధన్యవాదాలు. 20 00:01:49,916 --> 00:01:53,166 {\an8}డానియల్ ఆమెకు కొన్నాడు, వేదిక వెనుక అన్ని ప్రవేశాలకు పాస్, 21 00:01:53,166 --> 00:01:56,333 ఆగస్ట్ మూన్ బాయ్ బాండ్‌ను కలిసే వీఐపీ మీట్ అండ్ గ్రీట్ పాస్. 22 00:01:56,666 --> 00:01:58,250 ఓ, హా, అది బాగుంది. 23 00:01:58,250 --> 00:01:59,541 సరదాగా ఉంది, ఇజ్. 24 00:01:59,541 --> 00:02:01,083 నీవు ఆగస్ట్ మూన్‌ను కలవడం. 25 00:02:01,083 --> 00:02:02,625 ఇకపై వాళ్లు నచ్చడం లేదు. 26 00:02:03,208 --> 00:02:04,625 ఇప్పుడు అంతకు మించి... 27 00:02:05,083 --> 00:02:07,333 {\an8}దూకుడైన ప్రతిభ గల మహిళా గాయనీ రచయితలు. 28 00:02:07,333 --> 00:02:09,166 - అది బాగుందంటాను. - కచ్చితంగా. 29 00:02:09,875 --> 00:02:10,875 వాళ్లు వచ్చేశారు. 30 00:02:13,041 --> 00:02:14,000 హాయ్! 31 00:02:14,750 --> 00:02:15,708 ఏంటి? హాయ్, ఇజ్జీ! 32 00:02:15,708 --> 00:02:17,458 {\an8}- హాయ్! - హలో. 33 00:02:17,458 --> 00:02:19,250 {\an8}ఓరి నాయనో. ఇది నిజమేనా? 34 00:02:19,250 --> 00:02:22,125 వీఐపీ మీట్ అండ్ గ్రీట్, వేదిక వెనుకకు ప్రవేశాల పాస్, 35 00:02:22,125 --> 00:02:25,416 తన స్నేహితులు వస్తున్నారు, ఇంకా, అవును, 36 00:02:25,791 --> 00:02:27,083 ఏవా కూడా వెళుతోంది. 37 00:02:27,083 --> 00:02:28,833 {\an8}- హాయ్. - హాయ్. 38 00:02:28,833 --> 00:02:30,875 {\an8}- చాలా అందంగా ఉన్నావు. - ధన్యవాదాలు. 39 00:02:32,541 --> 00:02:34,375 - మరి ఒంటరిగా క్యాంపింగా? - అవును. 40 00:02:34,375 --> 00:02:35,666 అలా ఎందుకు చేయడం? 41 00:02:35,666 --> 00:02:37,541 - ఎందుకు చేయకూడదు? - ఎలుగుబంట్లు. 42 00:02:37,916 --> 00:02:39,041 సీరియల్ హంతకులు. 43 00:02:39,375 --> 00:02:40,208 మురికి. 44 00:02:40,500 --> 00:02:42,041 దాని కోసం ఎదురుచూస్తున్నా. 45 00:02:42,041 --> 00:02:44,875 కొంత నా ప్రత్యేక సమయం, గత 20 ఏళ్ళు నెమరువేసుకుంటా. 46 00:02:44,875 --> 00:02:47,666 {\an8}ఇంకా నాకు నేనే క్యాంపింగ్‌కు వెళ్లగలిగేలా ఉంటే 47 00:02:47,666 --> 00:02:49,208 {\an8}ఏమవుతుందట? 48 00:02:49,208 --> 00:02:52,250 నాకు కావాల్సినదల్లా, ఇజ్, 49 00:02:52,916 --> 00:02:55,083 నా కళాకారులు, గ్యాలరీ, మిత్రులే అయితే? 50 00:02:56,708 --> 00:02:58,500 సరే, మంచిది, నీకదే కావాలా? 51 00:02:58,500 --> 00:03:00,291 - నాకదే కావాలేమో. - కానీ నిజమా? 52 00:03:01,500 --> 00:03:03,208 క్యాంప్‌కు పోయి తెలుసుకోనా? 53 00:03:03,208 --> 00:03:06,083 నీ కావాల్సినవి అయితే, నీ 40వ పుట్టినరోజు పార్టీ. 54 00:03:06,083 --> 00:03:08,458 నాకు పార్టీ వద్దు. నీపై ప్రేమే. అది వద్దు. 55 00:03:08,458 --> 00:03:11,125 ఆపు, పార్టీ ఇస్తున్నావు. ఇందులో బేరాలు లేవు. 56 00:03:12,041 --> 00:03:14,041 ఇఫ్ వుయ్ ఎవర్ బ్రోక్ అప్ మేయి స్టీఫెన్స్ 57 00:03:15,041 --> 00:03:18,083 అమ్మా, ఒంటరిగా అనిపిస్తే, సందేశం పంపుతానని మాటివ్వు, సరేనా? 58 00:03:18,083 --> 00:03:19,500 బాగానే ఉంటాను, బేబీ. 59 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 నువ్వు చక్కని సమయం గడుపు అంతే. 60 00:03:21,500 --> 00:03:23,708 {\an8}- సంతోషంగా ఉన్నావా? - అవును. 61 00:03:24,125 --> 00:03:25,958 {\an8}లేదు, కానీ, అదీ, నిజంగానేనా? 62 00:03:25,958 --> 00:03:28,750 {\an8}అసలు ఏం జరుగుతోంది? ఏదైనా కూటమిలో ఉన్నారా ఏంటి? 63 00:03:28,750 --> 00:03:31,083 {\an8}స్వార్థపూరిత యువతగా ఉండండి, సరేనా? 64 00:03:31,083 --> 00:03:32,291 అబ్బా! ఆగస్ట్ మూన్! 65 00:03:32,291 --> 00:03:33,333 కాలం పోయిన భావన 66 00:03:33,333 --> 00:03:34,375 ఐ గాట్ యూ ఆగస్ట్ మూన్ 67 00:03:34,375 --> 00:03:37,666 {\an8}- బాగా ఏడవ... - బాగా ఏడవ తరగతి! 68 00:03:37,666 --> 00:03:39,833 {\an8}నీ గురించి ఏదో చెప్పారు ఎవరో 69 00:03:39,833 --> 00:03:41,458 {\an8}విద్వేషకులు చేసేదదే 70 00:03:41,458 --> 00:03:43,250 -"విద్వేషకులు చేసేదదే." - అవునా? 71 00:03:43,250 --> 00:03:44,416 ఆ చెత్తంతా ఎగిరిపోనీ 72 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 "ఆ చెత్తంతా ఎగిరిపోనీ." 73 00:03:45,750 --> 00:03:47,750 అది నకిలీ అని తెలుసుగా 74 00:03:47,750 --> 00:03:50,291 నిజమనేలా నటిస్తావు ఎందుకు మరి 75 00:03:57,625 --> 00:04:00,708 ఇంకా... మనం వచ్చేశాం. 76 00:04:00,708 --> 00:04:01,708 హమ్మయ్య. 77 00:04:01,708 --> 00:04:04,791 సరే, డిక్కీ తెరుచుకుని ఉంటుంది. సాయం కావాలంటే చెప్పండి. 78 00:04:04,791 --> 00:04:06,541 - వాళ్లు వస్తారు. - సరే. మనం వెళతాం. 79 00:04:07,416 --> 00:04:08,458 అదిగో తనొచ్చింది. 80 00:04:08,791 --> 00:04:09,875 - హే, సోలీన్. - జీక్... 81 00:04:09,875 --> 00:04:10,791 హాయ్, ఏవా. 82 00:04:11,250 --> 00:04:12,125 ఎలా ఉన్నావు? 83 00:04:12,750 --> 00:04:14,250 బాగున్నా, ధన్యవాదాలు. 84 00:04:14,250 --> 00:04:16,333 నువ్వు నిజంగా... నీ డ్రెస్ బాగుంది. 85 00:04:16,333 --> 00:04:17,583 ధన్యవాదాలు. 86 00:04:17,583 --> 00:04:19,041 - హలో. - హే. 87 00:04:19,041 --> 00:04:20,791 నా ఫోన్ విమానమోడ్‌లో పెడతా, 88 00:04:20,791 --> 00:04:23,291 - కానీ మూడు గంటలకోసారి చూస్తా. - నాలుగు గంటలు. 89 00:04:23,291 --> 00:04:24,708 కొంచెం బతుకు. 90 00:04:25,750 --> 00:04:28,166 బాగా సరదాగా ఉండు, ఇంకా తెలుసుగా, 91 00:04:28,166 --> 00:04:30,666 - మంచి తింగరిలా, మొద్దులా కాదు. - హా, నాకు తెలుసు. 92 00:04:30,666 --> 00:04:32,708 - సరే. - ఐ లవ్ యూ. 93 00:04:32,708 --> 00:04:34,375 - బై, సోలీన్. - నువ్వంటే ఇష్టం. 94 00:04:34,375 --> 00:04:35,916 - లవ్ యూ. - సరదా చేయండి. 95 00:04:35,916 --> 00:04:36,833 హేయ్. 96 00:04:37,791 --> 00:04:39,000 హేయ్, ఎలా ఉన్నావు? 97 00:04:39,000 --> 00:04:40,625 - సరదాకు సిద్ధమా? - హా. 98 00:04:41,166 --> 00:04:43,041 - ఆనందించండి. జీక్, ఏంటి సంగతి? - హాయ్. 99 00:04:43,041 --> 00:04:44,500 ఓహ్, హే, ఈవా. 100 00:04:53,416 --> 00:04:54,250 హేయ్. 101 00:04:57,000 --> 00:04:57,833 హేయ్. 102 00:04:58,166 --> 00:04:59,000 హేయ్. 103 00:04:59,000 --> 00:05:01,250 వాళ్లను దింపినందుకు ధన్యవాదాలు. 104 00:05:02,000 --> 00:05:03,791 అంటే, నేనే దింపాలిగా? 105 00:05:04,416 --> 00:05:06,875 అయితే వీళ్లంతా విహారంలో ఉత్తేజానికి సిద్ధమా? 106 00:05:07,166 --> 00:05:09,041 "ఉత్తేజం"? చాలా. 107 00:05:09,583 --> 00:05:10,541 మంచిది. 108 00:05:10,958 --> 00:05:11,833 మంచిది, మంచిది. 109 00:05:11,833 --> 00:05:13,166 ఇక, నేను ఇక... 110 00:05:13,666 --> 00:05:16,250 - బయలుదేరాలి. - హా, త్వరగా, నేను అడుగుదామని, 111 00:05:16,250 --> 00:05:18,291 ఓసారి ఆహ్వానిద్దామని. 112 00:05:18,291 --> 00:05:19,833 విందు ఏర్పాటు చేస్తాం. 113 00:05:21,083 --> 00:05:23,916 - ఏవా బాగా వంటచేస్తుంది. - అదీ... నువ్వు... 114 00:05:23,916 --> 00:05:27,625 లేదా పికిల్‌బాల్, తెలుసుగా? పికిల్‌బాల్ ఆడదాం. వినే ఉంటావుగా? 115 00:05:27,625 --> 00:05:29,125 - హా. - భలే సరదాగా ఉంటుంది. 116 00:05:29,125 --> 00:05:31,916 పెద్దగా ఆట రానవసరం లేదు. బాగా అందుకుంటావు. 117 00:05:31,916 --> 00:05:33,500 నీకు ఏవా నేర్పుతుంది. 118 00:05:33,500 --> 00:05:36,125 హా, లేదు... నేను బయలుదేరాలి. 119 00:05:36,125 --> 00:05:37,791 - సరే. మంచిది, అలాగే. - వెళతాను. 120 00:05:37,791 --> 00:05:39,250 క్యాంప్ విహారం ఆనందించు. 121 00:05:39,666 --> 00:05:40,750 కోచెల్లా ఆనందించండి. 122 00:05:41,250 --> 00:05:42,083 అలాగే చేస్తాం. 123 00:05:46,625 --> 00:05:48,041 మీ ఇంటి దగ్గర దింపలేను. 124 00:05:48,041 --> 00:05:49,958 అవును, నాకు వేరే పనులు ఉన్నాయి. 125 00:05:49,958 --> 00:05:51,041 నాకు జీవితం ఉంది. 126 00:05:51,041 --> 00:05:54,000 ప్రణాళికలు ఉన్నాయి. ఈ వారం నీ ఊహకందనివి చేస్తాను. 127 00:05:54,000 --> 00:05:55,958 నువ్వు చేయలేనివి చేస్తా, డానియల్. 128 00:05:55,958 --> 00:05:57,291 నా డ్రెస్ నచ్చిందా? 129 00:05:57,291 --> 00:05:59,750 నచ్చిందా? ఓరి దేవుడా, అది నాకు ముఖ్యం. 130 00:05:59,750 --> 00:06:02,083 నువ్వు నా జీవితం నాశనం చేశాక 131 00:06:02,083 --> 00:06:04,875 ఆ మాట వినడం నాకు చాలా హాయిగా ఉంది. 132 00:06:18,000 --> 00:06:20,125 సోల్. సోల్, ఆగు. 133 00:06:20,125 --> 00:06:23,375 - నా సందేశం అందిందా? - విమానమోడ్‌లో ఉంది. ఏమైంది? 134 00:06:23,375 --> 00:06:24,791 - హాయ్. - ఏంటి, బాగున్నావా? 135 00:06:24,791 --> 00:06:27,041 - తెలుసుగా, బాగున్నా. - ఏం జరుగుతోంది? 136 00:06:27,041 --> 00:06:28,833 - ఇప్పుడీ పర్యటన చేయలేను. - చూడు... 137 00:06:28,833 --> 00:06:30,750 - డానియల్... - నా విలీనమంతా చెడింది. 138 00:06:30,750 --> 00:06:32,833 సోల్, వాళ్లను కోచెల్లాకు తీసుకెళతావా? 139 00:06:32,833 --> 00:06:34,000 అంతా చెల్లించేశా. 140 00:06:34,000 --> 00:06:36,166 - హోటళ్లు, భోజనాలు. - పరాచికమా ఏంటి? 141 00:06:36,166 --> 00:06:38,875 హ్యూస్టన్‌కు టికెట్లు బుక్ చేస్తారు. జరుగుతోంది. 142 00:06:38,875 --> 00:06:40,750 - ఏవా తీసుకెళుతుంది. - ఏవా నాతో. 143 00:06:41,041 --> 00:06:42,083 కచ్చితంగా అంతేలే. 144 00:06:42,083 --> 00:06:43,916 రా, మనం నిజంగా వెళ్లాలి. 145 00:06:43,916 --> 00:06:45,958 - మనం వెళ్లాలి. - ప్లీజ్, ప్లీజ్. 146 00:06:47,166 --> 00:06:48,291 సరే. 147 00:06:48,291 --> 00:06:49,750 - సరేనా? - అవును. 148 00:06:49,750 --> 00:06:50,666 ధన్యవాదాలు. 149 00:06:50,666 --> 00:06:52,250 - సరే, శాండల్స్ తెస్తా. - అమ్మా. 150 00:06:52,250 --> 00:06:53,833 - సోల్, నీకు రుణపడ్డా. హా. - హా. 151 00:06:53,833 --> 00:06:54,791 - హా. - ఉంటావు. 152 00:06:54,791 --> 00:06:56,041 - అమ్మా. - సరదా చేయండి. 153 00:06:56,041 --> 00:06:57,291 హే. ఇజ్జీ, ఐ లవ్ యూ. 154 00:06:57,291 --> 00:06:59,833 ముప్ఫై సెకండ్లలో శాండల్స్ వేసుకొస్తా. 155 00:06:59,833 --> 00:07:00,916 సరే. 156 00:07:01,375 --> 00:07:02,791 నీళ్లు తాగుతూ ఉండండి. 157 00:07:02,791 --> 00:07:08,750 కోచెల్లా 158 00:07:10,625 --> 00:07:12,000 రెడ్‌లైట్ కింగ్ 159 00:07:12,000 --> 00:07:14,958 నిమ్మ రసం - శాకాహారం 160 00:07:14,958 --> 00:07:16,250 సరే, సరే, సరే. 161 00:07:16,708 --> 00:07:19,291 లోడ్‌స్టార్ పక్కన వీఐపీ ప్రవేశమా? 162 00:07:19,875 --> 00:07:22,125 - లోడ్‌స్టార్ అంటే... - ఇదిగో. వేదిక వరుస. 163 00:07:22,125 --> 00:07:23,666 సె. విన్సెంట్ పాడబోతోంది. 164 00:07:23,666 --> 00:07:24,666 - వెళదాం పద! - పద! 165 00:07:24,666 --> 00:07:25,750 గయ్స్, ఆగండి. 166 00:07:25,750 --> 00:07:27,000 - చాలా వేగం. - సారీ. 167 00:07:27,000 --> 00:07:29,041 ఒకరికొకరు ఉండండి, సందేశాలు చూడండి. 168 00:07:29,041 --> 00:07:29,958 బాగుంటాం. 169 00:07:29,958 --> 00:07:31,750 - సరే. బై! లవ్ యూ. - రండి, బై! 170 00:07:32,500 --> 00:07:33,666 పిచ్చిపనులు చేయకండి! 171 00:07:33,666 --> 00:07:34,750 మేమలా ఉండము! 172 00:07:39,041 --> 00:07:40,000 సరే. 173 00:07:43,208 --> 00:07:47,041 కోచెల్లా వీఐపీలకు సుస్వాగతం 174 00:07:53,000 --> 00:07:54,333 - హాయ్. - హాయ్. 175 00:07:54,333 --> 00:07:56,041 - ఏమీ అనుకోవుగా... - లేదు, కూర్చో. 176 00:07:56,041 --> 00:07:57,125 ధన్యవాదాలు. 177 00:08:05,166 --> 00:08:06,250 ఇదే మొదటిసారా? 178 00:08:07,166 --> 00:08:09,000 - ఏమిటి? -"మూన్"కు రావడం. 179 00:08:09,791 --> 00:08:10,708 ఏంటి? 180 00:08:10,708 --> 00:08:13,541 ఒకసారి మూన్ నచ్చితే, ఎప్పుడూ అంతే. 181 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 నా కూతురు కోసం వచ్చాను. 182 00:08:14,916 --> 00:08:16,458 అయితే, ఎవరంటే ఇష్టం? 183 00:08:17,125 --> 00:08:18,000 అయ్యో, సారీ, 184 00:08:18,583 --> 00:08:20,625 మీ "కూతురు"కు ఎవరు ఇష్టం? 185 00:08:21,000 --> 00:08:23,041 - లేదు, నేను... - నాకు ఏడ్రియన్. 186 00:08:23,416 --> 00:08:25,125 అంటే, అదీ... 187 00:08:25,125 --> 00:08:26,208 అతనిని చూడు. 188 00:08:26,208 --> 00:08:29,833 - తను భలే బాగుంటాడు. - బాత్రూం ఎక్కడ ఉందో తెలుసా? 189 00:08:31,041 --> 00:08:33,166 హా. అక్కడే ఉంది. 190 00:08:33,166 --> 00:08:34,791 వీఐపీలది కుడి వైపు. 191 00:08:34,791 --> 00:08:36,750 కుడివైపా? సరే, మంచిది, థాంక్యూ. 192 00:08:37,166 --> 00:08:38,875 - బాగా గడుపు. - కలుద్దాం. 193 00:08:59,416 --> 00:09:03,000 భద్రతా సిబ్బంది 194 00:09:18,083 --> 00:09:19,083 ఒక్క క్షణం. 195 00:09:19,208 --> 00:09:20,041 సరే. 196 00:09:34,875 --> 00:09:35,708 హాయ్. 197 00:09:36,208 --> 00:09:37,083 హాయ్. 198 00:09:40,541 --> 00:09:41,583 తప్పుకుంటావా? 199 00:09:41,958 --> 00:09:44,958 - నువ్వు... బాత్రూం వాడుకోవాలా? - సరే. 200 00:09:44,958 --> 00:09:46,750 - ధన్యవాదాలు. - సరే. 201 00:09:52,291 --> 00:09:53,125 సరే. 202 00:10:18,291 --> 00:10:19,416 మళ్లీ హాయ్. 203 00:10:20,708 --> 00:10:24,583 జనాలు మూత్రం పోస్తే వింటే కోరిక రగిలే ఏఎస్ఎంఆర్ సమాజంలో నువ్వు భాగమా? 204 00:10:24,583 --> 00:10:27,125 - లేదు, అలా కాదు... - అటూ వెళ్లలేవని... 205 00:10:27,125 --> 00:10:28,416 నిజానికి ఇది నా ట్రైలర్. 206 00:10:29,000 --> 00:10:30,916 - ఏంటి? - నిజంగా నాది కాదు. 207 00:10:30,916 --> 00:10:32,041 ఇది నా సొంతం కాదు. 208 00:10:32,958 --> 00:10:34,041 ఇది నీ ట్రైలరా? 209 00:10:34,041 --> 00:10:35,333 బ్యాండ్‌తో ఉన్నాను. 210 00:10:35,333 --> 00:10:37,416 ఓ గంటలో ప్రధాన వేదికపై ప్రదర్శన. 211 00:10:38,625 --> 00:10:40,875 నా పేరు హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 212 00:10:42,083 --> 00:10:43,416 - ఆగస్ట్ మూన్? - అవును. 213 00:10:43,416 --> 00:10:46,166 సరే, నువ్వెవరో నాకు బాగా తెలుసు. 214 00:10:47,625 --> 00:10:48,541 ఏదేమైనా... 215 00:10:50,041 --> 00:10:51,000 నేను... 216 00:10:55,458 --> 00:10:57,166 హే, తెలుసా, నీకు కావాలంటే... 217 00:11:00,166 --> 00:11:01,375 కలిసి గడుపుదామా? 218 00:11:02,083 --> 00:11:02,916 కలిసి గడపాలా? 219 00:11:03,416 --> 00:11:04,250 అవును. 220 00:11:05,125 --> 00:11:06,125 డ్రింక్ కావాలా? 221 00:11:07,291 --> 00:11:09,958 అంటే, నా దగ్గర అన్ని సోడాలు ఉన్నాయి, 222 00:11:09,958 --> 00:11:12,333 ఆరోగ్యకరమైనవి, అంత ఆరోగ్యం కానివి... 223 00:11:14,416 --> 00:11:15,416 కంబూచా కూడా ఉంది. 224 00:11:15,416 --> 00:11:17,416 ఒకవేళ అది గతంలో తాగకపోతే, 225 00:11:17,416 --> 00:11:20,125 అది సలాడ్ డ్రెసింగ్‌ లా ఉంటుంది, మహా దారుణం. 226 00:11:20,750 --> 00:11:24,333 కానీ మనకు బీర్ ఉంది, వైన్, వోడ్కా ఉన్నాయి. 227 00:11:24,333 --> 00:11:26,541 నిజానికి నా కూతురుతో కలిసి వచ్చా... 228 00:11:27,666 --> 00:11:29,916 ఆగస్ట్ మూన్ మీట్ అండ్ గ్రీట్, ఇంకా... 229 00:11:29,916 --> 00:11:31,666 డ్రైవ్ చేయాలి, అందుకే అది... 230 00:11:31,666 --> 00:11:34,333 నీ కూతురు, తను ఆగస్ట్ మూన్ అభిమానా? 231 00:11:35,041 --> 00:11:36,583 గతంలో అంతే. 232 00:11:37,666 --> 00:11:38,541 అయ్యో. 233 00:11:38,541 --> 00:11:39,458 నన్ను మన్నించు. 234 00:11:39,458 --> 00:11:41,166 నేను అనుకోవడం ఆమె... 235 00:11:43,000 --> 00:11:44,833 భవిష్యత్తులో జ్ఞాపక అభిమాని, 236 00:11:44,833 --> 00:11:47,166 కానీ ఈ సమయంలో, ఇవాళ, ప్రస్తుతం, 237 00:11:47,166 --> 00:11:50,625 "ఏడవ తరగతి" పిల్లల పాటల్లా ఉంటాయి మీవి. 238 00:11:51,125 --> 00:11:52,041 అబ్బా. 239 00:11:52,416 --> 00:11:53,625 నిజం బాధాకరం, కదా? 240 00:11:53,958 --> 00:11:57,666 నా కూతురి తండ్రి మీట్ అండ్‌ గ్రీట్ టికెట్లు కొన్నాడు, 241 00:11:57,666 --> 00:12:00,208 ఆయన ఆమెతో రావాల్సింది... 242 00:12:01,750 --> 00:12:04,125 అతను చివరలో రద్దు చేసుకున్నాడు. అందుకే వచ్చా. 243 00:12:04,125 --> 00:12:06,916 అయితే ఆమె తండ్రా? మీ ఆయన కాదా? 244 00:12:07,291 --> 00:12:08,291 అంటే... 245 00:12:08,875 --> 00:12:11,208 గతంలో మా ఆయన, కానీ ఇప్పుడు తనకు తండ్రి. 246 00:12:13,208 --> 00:12:15,416 హేయిస్, వాళ్లు నీకోసం సిద్ధమనుకుంటా. 247 00:12:15,750 --> 00:12:17,500 - నువ్వెవరు? - పర్వాలేదు, డెస్మండ్, 248 00:12:17,500 --> 00:12:19,708 - తను ఓ నేస్తం. - రావాలి, హేయిస్! 249 00:12:19,708 --> 00:12:21,666 - ఇది షోటైం! - సరే. 250 00:12:21,666 --> 00:12:23,250 నీకు డ్రెస్ చేయాలా? 251 00:12:24,708 --> 00:12:26,625 లేదు. పర్వాలేదు, జోడీ. 252 00:12:26,625 --> 00:12:27,916 సరే, సరే. 253 00:12:29,041 --> 00:12:31,458 - అలాగే... - ధన్యవాదాలు, జోడీ. 254 00:12:32,250 --> 00:12:33,958 - తను జోడీ. అవును. - జోడీ. 255 00:12:34,708 --> 00:12:36,750 నీకు వేరే ఎవరైనా బట్టలు వేయాలా? 256 00:12:39,541 --> 00:12:41,666 ప్రత్యేక సందర్భాలలో, హా, కొన్నిసార్లు. 257 00:12:42,333 --> 00:12:43,333 నేను వెళ్లి... 258 00:12:43,625 --> 00:12:45,750 ఓ, ఏమీ అనుకోకు, నేను... 259 00:12:54,541 --> 00:12:56,375 ఓ వార్త తెచ్చాం. 260 00:12:56,791 --> 00:13:00,208 టాగ్ హ్యూవర్ ప్రచారం మనదే, నువ్వు ఇది ధరించాలి. 261 00:13:00,208 --> 00:13:01,625 ఇక, ఇది తీసేసెయ్. 262 00:13:01,625 --> 00:13:03,333 - నిన్ను చూడు, మనం... - సరే, హా. 263 00:13:03,333 --> 00:13:05,458 - ఇది తీయనా? సరే. - హా, తీసేసెయ్. 264 00:13:06,041 --> 00:13:07,041 జేమ్స్, 265 00:13:07,291 --> 00:13:10,375 ఇది ఉత్తమ ఎంపిక అవుతుంది. సరే. 266 00:13:17,291 --> 00:13:18,708 - అంతా సిద్ధం. - ధన్యవాదాలు అమ్మా 267 00:13:18,708 --> 00:13:20,708 వీఐపీ శిబిరం దగ్గర 6:30 కి కలువు! ఫోటో అవకాశం చెడగొట్టలేను 268 00:13:20,708 --> 00:13:21,708 నువ్వు వస్తున్నావా? 269 00:13:23,958 --> 00:13:25,291 ఆలస్యం అవుతుంది! 270 00:13:31,916 --> 00:13:33,541 అసలు ఏంటో ఈ గోల! 271 00:13:38,541 --> 00:13:39,583 సరే. 272 00:13:50,291 --> 00:13:52,750 దేవుడా, ఉగ్గబట్టుకో, సోలీన్. 273 00:14:05,958 --> 00:14:07,833 - అమ్మా. మన్నించు. - హాయ్. 274 00:14:07,833 --> 00:14:10,500 కానీ సె. విన్సెంట్ అదరగొట్టింది. మనం వెళ్లలేం. 275 00:14:10,500 --> 00:14:12,166 అది అతీతంగా ఉంది. 276 00:14:12,166 --> 00:14:14,708 - తిరిగి వెళదామా? త్వరగా. - మొదట ఇదే, బేబీ. 277 00:14:14,708 --> 00:14:16,541 సరే. ఎందుకు? 278 00:14:16,541 --> 00:14:18,333 మీ నాన్న చాలా డబ్బు కట్టాడని. 279 00:14:18,333 --> 00:14:21,791 అందుకు కృతజ్ఞురాలిని, కానీ ఆగస్ట్ మూన్ చాలా... 280 00:14:21,791 --> 00:14:22,875 ఏడవ తరగతి. 281 00:14:23,916 --> 00:14:25,208 లేదు. లేదు. 282 00:14:26,416 --> 00:14:27,875 మన్నించు, ధన్యవాదాలు. 283 00:14:29,875 --> 00:14:31,250 అద్భుతం, అవును. 284 00:14:31,250 --> 00:14:32,375 ఆమె చెప్పబోయినది, 285 00:14:32,375 --> 00:14:34,208 -"ఆగస్ట్ మూన్ అద్భుతం." - అద్భుతం. 286 00:14:34,208 --> 00:14:37,291 హా. నా పేరు జీక్ రాండల్, క్యాంప్‌బెల్ హై స్కూల్ ట్రెజరర్. 287 00:14:37,291 --> 00:14:39,000 నిన్ను కలవడం గౌరవం. 288 00:14:39,000 --> 00:14:40,416 నిన్ను కలవడం సంతోషం. 289 00:14:40,416 --> 00:14:41,791 - ఓరి దేవుడా. - హాయ్. 290 00:14:41,791 --> 00:14:43,291 - నీ షర్ట్ బాగుంది. - థాంక్యూ. 291 00:14:43,291 --> 00:14:46,333 నువ్వు అలా... హా, నా కోసం దానిపై సంతకం పెడతావా? 292 00:14:46,333 --> 00:14:47,416 - హా. - ధన్యవాదాలు. 293 00:14:48,333 --> 00:14:50,125 - ఓ ఫోటో తీసుకోనా? - హా, తీసుకో. 294 00:14:52,958 --> 00:14:54,500 - హే. - హాయ్. 295 00:14:54,500 --> 00:14:56,791 ఇది ఇజ్జీ కోసం. 296 00:14:56,791 --> 00:14:59,625 - ఇజ్జీ? అలాగే. "జ" కింద "జ" ఒత్తా? - అవును. 297 00:14:59,625 --> 00:15:01,583 - అవును. అంతే. ఇంకా, రోరీ? - జ ఒత్తు. 298 00:15:01,583 --> 00:15:03,166 నేనిది చెప్పాలి, నువ్వు... 299 00:15:03,166 --> 00:15:05,333 నువ్వే నాకు ఇష్టం, అది ఎలాగంటే... 300 00:15:05,333 --> 00:15:06,541 - ధన్యవాదాలు. - హా, సరే. 301 00:15:08,208 --> 00:15:10,375 అంటే, నువ్వు నాకసలు నీ పేరు చెప్పలేదు. 302 00:15:11,375 --> 00:15:12,250 హే, ఏంటి విషయం? 303 00:15:12,250 --> 00:15:14,041 హే, పర్వాలేదు. కలవడం సంతోషం. 304 00:15:14,041 --> 00:15:15,208 - జీక్. హా. - జీక్? 305 00:15:15,208 --> 00:15:16,333 కృతజ్ఞతలు. 306 00:15:17,958 --> 00:15:20,291 హాయ్, ఏం జరుగుతోంది? మీరేమైనా... 307 00:15:20,958 --> 00:15:22,416 మేము ఇందాకే కలిశాం... 308 00:15:23,333 --> 00:15:25,291 - బాత్రూం కోసం వరుసలో. - అవును. 309 00:15:25,291 --> 00:15:27,375 నువ్వే తన కూతురు అయ్యుండాలి. 310 00:15:27,375 --> 00:15:28,875 - ఈమె నా కూతురు. - ఇజ్జీ. 311 00:15:28,875 --> 00:15:30,500 ఇంకా ఈమె... 312 00:15:31,000 --> 00:15:33,208 సరే, నా నాలుక చివరే ఉంది, ఒట్టు. 313 00:15:33,208 --> 00:15:35,250 అంటే, నా పేరే నిజంగా మరిచిపోయా. 314 00:15:35,250 --> 00:15:37,500 - జార్జియా, అది జార్జియా. - నా పేరు జార్జియా. 315 00:15:37,500 --> 00:15:38,666 కలవడం సంతోషం. 316 00:15:38,666 --> 00:15:40,833 మేము నీ సమయం చాలా తీసుకున్నాం. 317 00:15:40,833 --> 00:15:42,375 నాకు పరిచయం చేస్తావా? 318 00:15:42,375 --> 00:15:44,416 ఆలివర్ హోయట్ నైట్, ఈమె ఇజ్జీ. 319 00:15:44,416 --> 00:15:46,666 - హేయ్. - తను జార్జియా, జీక్. 320 00:15:46,666 --> 00:15:47,583 హేయ్. 321 00:15:47,583 --> 00:15:50,875 ఇంకా... నీ పేరు ఇప్పటికీ తెలియదు. 322 00:15:51,750 --> 00:15:52,875 నా పేరు సోలీన్. 323 00:15:52,875 --> 00:15:54,708 అది ఫ్రెంచ్ పేరా? 324 00:15:55,333 --> 00:15:56,875 ఫ్రెంచ్ తాతయ్య, బామ్మ అంతే. 325 00:15:56,875 --> 00:15:59,208 సోలీన్, పెద్దక్క, అనుకుంటా? 326 00:16:00,333 --> 00:16:01,583 సోలీన్, నేను అమ్మని. 327 00:16:01,583 --> 00:16:02,833 అవును, మా అమ్మ. 328 00:16:02,833 --> 00:16:04,250 మీరు అమ్మలా కనబడడంలేదు. 329 00:16:04,250 --> 00:16:05,916 - సరే. - హే, ఊరుకో. 330 00:16:05,916 --> 00:16:08,416 - అది నిజం. తను బ్లాక్. - తను బ్లాక్. 331 00:16:08,416 --> 00:16:11,791 నిజానికి ఆమెకు సిల్వర్‌లేక్‌లో సమకాలీన ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఉంది. 332 00:16:11,791 --> 00:16:13,875 - మీరొచ్చి చూడాలి. - నాకు కళ ఇష్టం. 333 00:16:13,875 --> 00:16:15,458 హా, మేము ఎక్కడకు వెళ్లినా, 334 00:16:15,458 --> 00:16:17,666 అందరం ఎక్కువ తాగేసి కదలలేము, 335 00:16:17,666 --> 00:16:19,583 హేయజీ మాత్రం అన్వేషిస్తాడు, కదా? 336 00:16:19,583 --> 00:16:21,333 అతనికి కళా మ్యూజియంలపై మక్కువ. 337 00:16:21,333 --> 00:16:24,208 మన్నించాలి. మీరు... త్వరగా. మన్నించండి. ఏమండీ... 338 00:16:24,208 --> 00:16:26,333 - పని నుంచి పిలుపు. - ధన్యవాదాలు. 339 00:16:26,333 --> 00:16:27,583 - థాంక్యూ. - థాంక్యూ. 340 00:16:27,583 --> 00:16:29,416 - మీతో కలవడం బాగుంది. - మాకు కూడా. 341 00:16:29,416 --> 00:16:32,291 - వెళతాం. - సరే. 342 00:16:32,291 --> 00:16:33,750 సరే, ఇక వెళదాం. 343 00:16:37,333 --> 00:16:40,666 నన్ను టెంపోలో బంధించు 344 00:16:40,666 --> 00:16:43,333 ఎంచుకోలేదు నేను నిన్ను 345 00:16:44,208 --> 00:16:47,833 నీది భరించలేనంత అందం అనుకుంటా 346 00:16:47,833 --> 00:16:50,291 మరీ ఎక్కువ మరీ త్వరగా 347 00:16:50,291 --> 00:16:54,791 ఒకటి తర్వాత మరొకటి 348 00:16:54,791 --> 00:16:56,875 చలిని ఆపేయాల్సిందే 349 00:16:57,250 --> 00:17:01,708 రాత్రి తర్వాత రాత్రి 350 00:17:01,708 --> 00:17:04,291 ఆమె నియంత్రణ తీసుకుంటుంది 351 00:17:04,291 --> 00:17:07,625 తర్వాత నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 352 00:17:07,625 --> 00:17:11,458 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 353 00:17:12,208 --> 00:17:14,750 నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 354 00:17:14,750 --> 00:17:17,666 నేను నా రక్షణ దించేశాక 355 00:17:19,125 --> 00:17:21,583 నేను ఆమెను నమ్మిస్తే నన్ను తిరిగి తీసుకుంటుంది 356 00:17:21,583 --> 00:17:24,333 తరువాత చివరకు కిందకు రాగలను 357 00:17:26,000 --> 00:17:28,708 నేను వేయాలనుకునే అడుగులు నీవు వేయి 358 00:17:28,708 --> 00:17:31,833 ఎందుకంటే నా కవచం దించేశానుగా 359 00:17:33,041 --> 00:17:36,208 నా హంగామాలో ఆమె భాగం కాదట 360 00:17:36,208 --> 00:17:39,166 నేనిలా మారిపోయాను 361 00:17:39,833 --> 00:17:43,083 ఆమె నన్ను అలా చూడాలనుకోను 362 00:17:43,083 --> 00:17:46,000 నిజాన్ని ఎదిరిస్తాను 363 00:17:46,000 --> 00:17:50,333 ఒకటి తర్వాత మరొకటి 364 00:17:50,333 --> 00:17:52,541 చలిని ఆపేయాల్సిందే 365 00:17:52,541 --> 00:17:56,958 రాత్రి తర్వాత రాత్రి 366 00:17:56,958 --> 00:18:00,000 ఆమె నియంత్రణ తీసుకుంటుంది 367 00:18:00,000 --> 00:18:03,458 తర్వాత నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 368 00:18:03,458 --> 00:18:05,958 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 369 00:18:07,875 --> 00:18:10,291 నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 370 00:18:10,291 --> 00:18:13,708 నేను నా రక్షణ దించేశాక 371 00:18:13,958 --> 00:18:14,875 కానివ్వండి! 372 00:18:21,500 --> 00:18:24,166 నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 373 00:18:24,166 --> 00:18:27,291 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 374 00:18:27,916 --> 00:18:31,166 హా, నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 375 00:18:31,166 --> 00:18:34,333 నేను నా రక్షణ దించేశాక 376 00:18:36,000 --> 00:18:40,041 - ఓరి దేవుడా! - ఏంటి సంగతి, కోచెల్లా! 377 00:18:41,166 --> 00:18:43,083 మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు. 378 00:18:43,083 --> 00:18:44,833 బ్యాండ్‌కు చప్పట్లు కొట్టండి. 379 00:18:46,250 --> 00:18:47,750 మంచి సమయం గడుపుతున్నారా? 380 00:18:52,750 --> 00:18:54,583 ఈ అద్భుతమైన వేదిక మీద ఉండడం 381 00:18:55,250 --> 00:18:56,750 మాకు ఎంతో గౌరవం. 382 00:18:57,250 --> 00:18:58,791 మీ రాకకు ధన్యవాదాలు. 383 00:18:58,791 --> 00:19:00,166 మీ అందరికీ అభినందనలు. 384 00:19:03,750 --> 00:19:04,708 మీరు సిద్ధమా? 385 00:19:12,083 --> 00:19:14,958 గయ్స్, సారీ. ఒక్క క్షణం. ఒక క్షణం. కట్ చేయండి. 386 00:19:19,166 --> 00:19:21,500 - ఇప్పుడా? - హా, అలా చేద్దాం. 387 00:19:21,500 --> 00:19:23,291 ఇది నీ ప్రియురాలు గర్భవతి అనా? 388 00:19:23,291 --> 00:19:25,375 అలా చేద్దాం, చేద్దాం. అలా చేద్దాం. 389 00:19:25,375 --> 00:19:26,833 - ఇప్పుడేనా? - నన్ను నమ్ము. 390 00:19:30,083 --> 00:19:31,458 అందుకు మన్నించండి. 391 00:19:31,458 --> 00:19:32,708 వరుసలో చిన్న మార్పు. 392 00:19:34,000 --> 00:19:35,416 ఇవాళ ఒకరిని కలిశా. 393 00:19:36,416 --> 00:19:38,500 కొంచెం ప్రేరణ కలిగింది. 394 00:19:39,916 --> 00:19:41,541 ఇది చేయాలని అనుకోలేదు, కానీ... 395 00:19:42,416 --> 00:19:43,791 దీని పేరు "క్లోజర్." 396 00:19:47,791 --> 00:19:51,625 నీ చెక్కిలి ఎరుపెక్కెలా చేస్తానని నీకు తెలుసని తెలుసు 397 00:19:51,625 --> 00:19:55,166 నేను ఎక్కువగా మాట్లాడతానని అనుకుంటావని తెలుసు 398 00:19:55,166 --> 00:19:56,958 ఎందుకంటే నేనంతే 399 00:19:56,958 --> 00:19:58,583 అవును, నేనంతే 400 00:19:59,833 --> 00:20:03,833 నీకు వీడ్కోలు చెప్పాలని లేదు 401 00:20:04,500 --> 00:20:06,958 దయచేసి మాతో పాడండి 402 00:20:07,250 --> 00:20:11,500 నువ్విప్పుడు నాకు చేసినది 403 00:20:12,333 --> 00:20:16,291 నీ వయసు కొంచెం ఎక్కువని తెలుసు 404 00:20:16,291 --> 00:20:20,416 కానీ, బేబీ, నీ తల నా భుజం మీద పెట్టుకో 405 00:20:20,416 --> 00:20:24,208 మరి కొంచెం చల్లగా మారకముందే 406 00:20:24,208 --> 00:20:29,500 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా 407 00:20:29,500 --> 00:20:32,125 నీకు సన్నిహితం కావాలి 408 00:20:32,125 --> 00:20:34,291 నీకు సన్నిహితం కావాలి, అవును 409 00:20:34,291 --> 00:20:36,625 నీకు సన్నిహితం కావాలి 410 00:20:37,291 --> 00:20:40,791 ఇది గంభీరంగా తీసుకోకపోవచ్చేమో 411 00:20:41,250 --> 00:20:44,833 నువ్వు వేరే చోటకు చెందుతానని చెబుతావు 412 00:20:44,833 --> 00:20:48,458 కానీ నువ్వు ఏ అడుగును వేయవు 413 00:20:49,500 --> 00:20:53,208 ఎందుకంటే నీకు వీడ్కోలు పలకాలని లేదు 414 00:20:54,416 --> 00:20:56,500 దయచేసి మాతో పాడండి 415 00:20:56,958 --> 00:21:01,250 నువ్విప్పుడు నాకు చేసినది 416 00:21:01,958 --> 00:21:05,625 నీ వయసు కొంచెం ఎక్కువని తెలుసు 417 00:21:05,625 --> 00:21:10,041 కానీ, బేబీ, నీ తల నా భుజం మీద పెట్టుకో 418 00:21:10,041 --> 00:21:13,916 మరి కొంచెం చల్లగా మారకముందే 419 00:21:13,916 --> 00:21:19,208 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా 420 00:21:19,208 --> 00:21:21,833 నీకు సన్నిహితం కావాలి 421 00:21:21,833 --> 00:21:23,791 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది 422 00:21:23,791 --> 00:21:26,416 నీకు సన్నిహితం కావాలి 423 00:21:26,416 --> 00:21:30,458 పిల్లా, మనం రాత్రంతా కొనసాగిస్తూ ఉండగలం 424 00:21:30,875 --> 00:21:34,708 వెన్నెల రాత్రిలో నిన్ను నగ్నంగా చూడడం నాకు ఇష్టం 425 00:21:35,041 --> 00:21:38,541 నాకు నీ నెంబర్, టైం ఇచ్చావంటే చాలు 426 00:21:38,541 --> 00:21:43,875 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా 427 00:21:57,250 --> 00:22:03,250 {\an8}ఓ మహా ప్రభువా ఎవరికి 40 వచ్చాయో చూడు 428 00:22:10,250 --> 00:22:11,625 - అయితే... - అయితే. 429 00:22:11,916 --> 00:22:13,166 నలభై వయసు ఎలా ఉంది? 430 00:22:13,166 --> 00:22:14,833 - అదిగో మొదలు. - హనీ, నిజంగా? 431 00:22:14,833 --> 00:22:16,916 - సరే. ఆమె... - ఏంటి? అది ఓ మైలురాయి. 432 00:22:16,916 --> 00:22:18,083 అది నిజం. 433 00:22:18,083 --> 00:22:20,083 - అది నిజం. - అది పెద్ద ప్రశ్న. 434 00:22:20,083 --> 00:22:23,791 అది చాలా, చాలా చక్కగా ఉంది. 435 00:22:25,500 --> 00:22:28,000 నాకు తెలియదు. అది కృతజ్ఞతగా అనిపిస్తుంది. 436 00:22:28,416 --> 00:22:30,666 మీరు ఇక్కడకు రావడం సంతోషం, కృతజ్ఞతాపూర్వకం. 437 00:22:31,333 --> 00:22:32,708 బహుశా గందరగోళం. 438 00:22:33,291 --> 00:22:37,000 నా చిన్నప్పుడే ఇజ్జీని కన్నాను, అందుకే నేను... 439 00:22:37,708 --> 00:22:39,291 వయసుతో బంధం తెంచుకున్నాను. 440 00:22:39,541 --> 00:22:40,666 నా 20లలో, అంటే... 441 00:22:40,666 --> 00:22:42,250 - సరే. - అపుడే కాలేజీ అయ్యింది. 442 00:22:42,250 --> 00:22:43,500 - అర్థమైందా? - నా ఆలోచనలో 443 00:22:43,500 --> 00:22:46,500 30 వచ్చేవరకూ మనిషిగా ఎదిగినట్లు కాదు. 444 00:22:46,500 --> 00:22:48,000 అంటే, అది ఆలోచించు. 445 00:22:48,000 --> 00:22:50,333 సరేనా? ఆ తర్వాత మరుసటి పదేళ్ల కాలంపాటు 446 00:22:50,333 --> 00:22:53,625 ఎలాంటి మనిషివో గుర్తిస్తూ గడిపేందుకు ప్రయత్నిస్తావు. 447 00:22:53,958 --> 00:22:54,833 అది నిగూఢం. 448 00:22:55,208 --> 00:22:56,041 అది మత్తు. 449 00:22:57,958 --> 00:22:59,791 సరే, మరి కొంచెం తాగుదాం. 450 00:22:59,791 --> 00:23:01,333 అభినందనలు! జీవిత అనుభవానికి! 451 00:23:01,333 --> 00:23:04,250 సరే. దానిపై ఉంచు. 452 00:23:04,916 --> 00:23:05,833 హేయ్‌, హేయ్! 453 00:23:05,833 --> 00:23:07,708 పుట్టిన రోజు పిల్లా! హాయ్. 454 00:23:08,291 --> 00:23:10,166 - నన్ను భయపెట్టావు. - అవును, తెలుసు. 455 00:23:10,666 --> 00:23:12,125 - హాయ్, టాడ్. - హాయ్. 456 00:23:14,041 --> 00:23:17,541 విను, నిన్ను నిజంగా ఆరాధిస్తానని చెబుదామని వచ్చాను. 457 00:23:18,125 --> 00:23:22,541 కళ, సమైక్యత పట్ల ఓ సమాజాన్ని నిర్మించావు. 458 00:23:22,541 --> 00:23:24,458 అది... అది చక్కని విషయం. 459 00:23:24,458 --> 00:23:26,458 చాలా బాగుంది. ధన్యవాదాలు. 460 00:23:26,458 --> 00:23:28,000 నాది హై స్కూల్ సైన్స్ బోధన. 461 00:23:28,000 --> 00:23:31,333 - మంచిది. నీ విద్యార్థులది ఏ ఏడాది? - రెండవ ఏడాది. 462 00:23:31,333 --> 00:23:33,958 - నా కూతురు నాలుగవ ఏడాదికి వెళుతోంది. - అద్భుతం. 463 00:23:33,958 --> 00:23:35,208 విడాకులు. అంటే, 464 00:23:35,916 --> 00:23:37,625 అది పెద్ద గుర్తింపు మార్పు, కదా? 465 00:23:38,875 --> 00:23:40,333 - అవును. - బాగా తెలిసింది. 466 00:23:40,666 --> 00:23:43,375 అంటే, జెస్సికా భర్తను కాకుంటే నేను ఎవరిని? 467 00:23:44,708 --> 00:23:45,750 నీకు పిల్లలున్నారా? 468 00:23:46,291 --> 00:23:47,333 ఉన్నారు. 469 00:23:48,708 --> 00:23:50,541 తను నా కొడుకు రోస్కో. 470 00:23:50,916 --> 00:23:52,458 ఓహ్, భలే అందగాడు. 471 00:23:53,916 --> 00:23:54,750 చార్లీ. 472 00:23:55,666 --> 00:23:56,875 కోపర్నికస్. 473 00:23:59,833 --> 00:24:01,041 రూపర్ట్. 474 00:24:01,916 --> 00:24:03,666 మీరు విడిపోయి ఎంత కాలమయింది? 475 00:24:03,958 --> 00:24:05,916 "విడిపోవడం" ఓ నిర్దిష్ట పదం. 476 00:24:07,250 --> 00:24:08,416 నేనిది చెప్పాలంతే. 477 00:24:08,416 --> 00:24:11,291 నాకు వచ్చే వారం విందు భోజనం కోసం 478 00:24:11,291 --> 00:24:14,416 నీతో రెస్టారెంట్‌కు వెళ్లాలని ఉంది. 479 00:24:15,375 --> 00:24:16,916 ఈ మధ్య సమస్యలు. 480 00:24:16,916 --> 00:24:18,958 కొంత కాలంగా, అలా అనుకుందాం. 481 00:24:21,416 --> 00:24:22,250 మన్నించు. 482 00:24:23,250 --> 00:24:24,625 తనే ఫోన్ చేసింది. 483 00:24:25,041 --> 00:24:28,125 హాయ్, హనీ. హా, కాసేపట్లో ఇంటికి వచ్చేస్తా. 484 00:24:52,458 --> 00:24:56,083 మార్చండ్ కలెక్టివ్ 485 00:24:56,083 --> 00:24:58,500 మీకు ఏవైనా సందేహాలు ఉంటే నాకు చెప్పండి. 486 00:25:01,208 --> 00:25:02,041 సరేనా? 487 00:25:06,916 --> 00:25:08,000 హిల్మా ఏఎఫ్ క్లింట్ 488 00:25:11,875 --> 00:25:13,875 సోలీన్? నువ్వు బయటకు రావాలి. 489 00:25:13,875 --> 00:25:15,375 సరే, ఓ క్షణం ఆగు. 490 00:25:15,375 --> 00:25:17,750 నిజంగా సోలీన్. నీ అవసరం ఉంది. అంటే ఇప్పుడే. 491 00:25:18,083 --> 00:25:19,916 సరే. సరే, అంతా బాగానే ఉందా? 492 00:25:19,916 --> 00:25:22,166 హా, నువ్వు అవసరం అంతే. 493 00:25:22,166 --> 00:25:25,916 ఆమె తన సమ్మిళిత స్థాయిని వాడుతుంది... అదిగో వచ్చింది. 494 00:25:27,666 --> 00:25:28,541 హేయ్. 495 00:25:28,541 --> 00:25:29,666 హాయ్. 496 00:25:29,666 --> 00:25:32,583 నేను గుర్తున్నానో లేదో, మనం కోచెల్లాలో కలిశాంగా? 497 00:25:32,583 --> 00:25:34,333 హా, గుర్తున్నావు. 498 00:25:34,708 --> 00:25:35,958 అయితే ఒకరికొకరు తెలుసు. 499 00:25:36,500 --> 00:25:37,541 మంచిది... 500 00:25:37,541 --> 00:25:40,083 ఎవరికైనా ఏమైనా తేవాలా? నీళ్లు? కాఫీ? 501 00:25:40,083 --> 00:25:41,958 - ధన్యవాదాలు. వద్దు, జెరెమీ. - హా. 502 00:25:41,958 --> 00:25:44,333 - వెళతాను. - సరే. 503 00:25:47,166 --> 00:25:48,291 ఇది ఓ ఆశ్చర్యం. 504 00:25:49,458 --> 00:25:52,958 "సిల్వర్‌లేక్ సోలీన్" అని ఆన్‌లైన్ బాగా వెతికాను, 505 00:25:52,958 --> 00:25:56,625 నేను లండన్‌లో ఉన్న చాలా పెద్ద ఖాళీ ఫ్లాట్‌లో, 506 00:25:56,625 --> 00:26:00,083 కొన్ని కళాకృతులను అమర్చాలి. 507 00:26:00,583 --> 00:26:03,250 మరి నేను అనుకోవడం, బహుశా నువ్వు... 508 00:26:03,750 --> 00:26:04,750 సరే. 509 00:26:07,166 --> 00:26:09,625 వెనుక సెరామిక్‌లతో మొదలుపెట్టవచ్చుగా? 510 00:26:09,625 --> 00:26:11,750 సెరామిక్‌తో ఆరంభించాలని అనుకుంటున్నా. 511 00:26:14,750 --> 00:26:17,375 ఈ కళాకృతులు చక్కని కుమ్మరి కళాకారిణి విసిరింది, 512 00:26:17,375 --> 00:26:19,166 సూసన్ హేబెల్ అనే ఆమెవి. 513 00:26:19,166 --> 00:26:21,916 - ఆమె విసిరిందా? గోడ మీదకా? - కాదు, ఆమె... 514 00:26:23,250 --> 00:26:25,958 చక్రం మీద చేసే పనిని మేము అలాగే అంటాం. 515 00:26:25,958 --> 00:26:27,125 దాన్ని విసరడం అంటాము. 516 00:26:27,625 --> 00:26:28,791 - సరే. - సరే. 517 00:26:28,791 --> 00:26:29,833 అతను ఎవరు? 518 00:26:30,583 --> 00:26:33,458 - తను ఆగస్ట్ మూన్ నుంచి క్యాంప్‌బెల్. - ఆమెపై స్పందన... 519 00:26:33,458 --> 00:26:34,625 ఎక్కడ ఉన్నావు? 520 00:26:34,625 --> 00:26:37,166 - కచ్చితంగా నా 30లలో. - ...ప్రదర్శన అంశం... 521 00:26:37,166 --> 00:26:40,833 కానీ ఈ కళాకృతుల ఛాయాచిత్రాలు సంజ్ఞ, కదలికతో... 522 00:26:42,541 --> 00:26:44,750 సుసాన్ ఆకర్షణను ప్రతిధ్వనిస్తాయి. 523 00:26:44,750 --> 00:26:46,458 హా, నాకది కనబడుతోంది. 524 00:26:46,458 --> 00:26:48,083 హా. ఆమె పని చాలా ప్రఖ్యాతి. 525 00:26:48,500 --> 00:26:49,500 అంతే అయుంటుంది. 526 00:26:50,208 --> 00:26:51,958 మంచిది, నేను... 527 00:26:52,791 --> 00:26:55,041 నేను అన్నింటినీ... 528 00:26:56,041 --> 00:26:56,958 అన్నీ తీసుకుంటా. 529 00:26:59,916 --> 00:27:01,125 సారీ, నీ ఉద్దేశమేంటి? 530 00:27:01,916 --> 00:27:04,416 ఈ ప్రాంతంలో అన్నీ గొప్పగా ఉన్నాయి. 531 00:27:05,583 --> 00:27:07,500 - క్లేర్. - ఏంటి విషయం? 532 00:27:10,166 --> 00:27:11,208 అయితే... 533 00:27:13,333 --> 00:27:15,666 ఈ కళాకృతులన్నీ ఈ క్లయింట్ తీసుకుంటారట. 534 00:27:16,291 --> 00:27:17,375 సరే. 535 00:27:18,000 --> 00:27:18,958 హాయ్, క్లేర్. 536 00:27:19,416 --> 00:27:20,416 హేయ్. 537 00:27:22,041 --> 00:27:23,000 ధన్యవాదాలు. 538 00:27:23,000 --> 00:27:24,625 అదంతా చూసుకుంటాను. 539 00:27:26,458 --> 00:27:27,541 తను క్లేర్. 540 00:27:27,541 --> 00:27:29,041 - మంచిగా ఉంది. - ఆమె మంచిది. 541 00:27:29,041 --> 00:27:31,291 ఆమె చాలా కష్టపడుతుంది. పోటీతత్వం. ఒంటరి. 542 00:27:32,458 --> 00:27:34,583 అయితే... ఇక్కడ ఉన్న ఇవి, 543 00:27:35,333 --> 00:27:36,541 ఇవి నాకు నచ్చాయి. 544 00:27:37,708 --> 00:27:38,666 హేయిస్, ఐ లవ్ యూ! 545 00:27:43,166 --> 00:27:45,958 ఈ కళాకృతులు స్థానిక కళాకారిణి అమండా ఫ్రీడ్‌మన్‌వి. 546 00:27:45,958 --> 00:27:47,291 ఆమె నివాసం ఈగల్ రాక్‌లో. 547 00:27:48,083 --> 00:27:50,958 ఆమె చూపాలనుకునేది... బలమైన కాంతి మూలం. 548 00:27:52,458 --> 00:27:55,791 ఒకవేళ గ్రహాంతర జీవులు... ఇక్కడ దిగితే. 549 00:27:56,625 --> 00:27:59,541 ఈ ఫోటోలను మీడియం, లార్జ్ ఫార్మాట్‌లో తీశారు. 550 00:27:59,541 --> 00:28:00,916 డిజిటల్ మార్పిడి లేదు. 551 00:28:00,916 --> 00:28:02,416 మంచిది. అవన్నీ తీసుకుంటా. 552 00:28:03,791 --> 00:28:05,666 - ఏంటి? - వాటిని ప్యాక్ చేస్తే, 553 00:28:05,666 --> 00:28:06,958 లేదా ఏదైనా. ఆ తర్వాత... 554 00:28:06,958 --> 00:28:09,250 తర్వాత ఎవరినైనా పంపుతాను, తీసుకోవడానికి. 555 00:28:09,250 --> 00:28:11,625 ఈ పాత్రలు, ఇంతకీ, ఇవి బాగున్నాయి. 556 00:28:11,625 --> 00:28:13,791 - ధన్యవాదాలు. - ఇంకా స్పగెటి టైల్స్, 557 00:28:13,791 --> 00:28:16,250 అంటే, ఆ వివరణ... అందంగా ఉంది, 558 00:28:16,250 --> 00:28:18,708 ఇది ఏదైనా సరే, నా ఇంటిలో ఉండాలి. 559 00:28:18,708 --> 00:28:19,625 నిజంగా, నేను... 560 00:28:21,041 --> 00:28:22,458 ఇవన్నీ తీసుకుంటాను. 561 00:28:29,208 --> 00:28:30,083 ఇది నిజమైన కళ. 562 00:28:30,666 --> 00:28:31,833 వీళ్లు అసలైన కళాకారులు. 563 00:28:31,833 --> 00:28:34,333 తమ వృత్తిని గంభీరంగా తీసుకుంటారు. నేను కూడా. 564 00:28:34,333 --> 00:28:36,041 ఎంతో జాగ్రత్తగా వాటిని చేశారు, 565 00:28:36,041 --> 00:28:38,333 నువ్వు ఇక్కడకు వచ్చి, నాకు తెలియదు, 566 00:28:38,333 --> 00:28:39,791 యాపిళ్లలా కొంటున్నావు. 567 00:28:39,791 --> 00:28:40,791 నిజంగానా? 568 00:28:40,791 --> 00:28:43,208 చాలా కాలంగా ఇలాంటి కళను వెతుకుతున్నాను, 569 00:28:43,208 --> 00:28:45,208 నిజంగా దానితో ముడిపడ్డాను. 570 00:28:45,208 --> 00:28:46,125 అందుకే... 571 00:28:46,875 --> 00:28:49,708 నాకు నిజంగా కొనాలని ఉంది, నీకు పర్వాలేదంటే. 572 00:28:52,375 --> 00:28:53,208 సరే. 573 00:28:53,583 --> 00:28:55,166 - సరే. - స్పష్టం చేస్తున్నా, 574 00:28:55,166 --> 00:28:57,916 నేను గతంలో యాపిళ్లు కొనడం నువ్వు చూడలేదు. 575 00:29:01,750 --> 00:29:02,583 ఇది ఆశ్చర్యం. 576 00:29:05,916 --> 00:29:06,916 అయితే... 577 00:29:08,708 --> 00:29:10,583 - అయితే? - నాకు ఇంకేమైనా చూపుతావా? 578 00:29:10,583 --> 00:29:12,916 ఫుట్‌బాల్ స్టేడియంకు వెళ్లే పని లేదా? 579 00:29:12,916 --> 00:29:14,375 హాజరవాల్సిన ఫోటోషూట్? 580 00:29:14,375 --> 00:29:17,250 సరే... ఇవాళ ఏ వారం? 581 00:29:17,250 --> 00:29:18,750 - ఇవాళ మంగళవారం. - హా. లేదు. 582 00:29:18,750 --> 00:29:20,583 బుధవారం వరకూ అవేవీ లేవు. 583 00:29:21,875 --> 00:29:24,250 నీకు మరింత కళను చూపాలని నిజంగానే ఉంది, 584 00:29:24,250 --> 00:29:26,125 కానీ ఇక్కడంతా కొనేశావు. 585 00:29:29,541 --> 00:29:31,416 సరే, అది నా కఠినత్వం. 586 00:29:34,041 --> 00:29:36,291 - అలా ఎక్కువగా జరుగుతుందా? - అవును. 587 00:29:37,375 --> 00:29:41,125 నాకు చూపించడానికి ఇంకేమీ లేకపోతే మరో ఆర్ట్ డీలర్ యాజమాన్యంలోని 588 00:29:41,125 --> 00:29:42,916 - మరో ఆర్ట్ గ్యాలరీ వెతకాలి. - సరే. 589 00:29:42,916 --> 00:29:45,583 ఓ స్నేహితురాలు ఉంది. తను నాకు నచ్చే కళాకారిణి. 590 00:29:45,583 --> 00:29:47,875 ఆమె గోదాము గ్లెన్‌డేల్‌లో ఉంది. 591 00:29:48,166 --> 00:29:51,083 ఆమె ప్రస్తుతం అక్కడ లేదు, కానీ నా దగ్గర తాళం ఉంది. 592 00:29:51,083 --> 00:29:53,791 చాలా కాలంగా గ్లెన్‌డేల్ వెళ్లాలని నాకు తహతహ, 593 00:29:53,791 --> 00:29:54,708 నీకసలు తెలియదు. 594 00:29:54,708 --> 00:29:57,666 - గ్లెన్‌డేల్ మారుమూలన? - ప్రపంచంలో నాకు నచ్చిన చోటు. 595 00:29:57,666 --> 00:30:00,916 మీ డ్రైవర్ వెనుకకు వస్తే, మనం గ్లెన్‌డేల్‌కు వెళదాం. 596 00:30:00,916 --> 00:30:02,875 అంటే, మనం నీ కారులో వెళ్లగలం. 597 00:30:04,750 --> 00:30:06,458 చెత్తగా ఉన్నందుకు మన్నించు. 598 00:30:06,458 --> 00:30:08,500 - హా... - అది అడ్డు తీస్తాను. 599 00:30:08,500 --> 00:30:09,416 సరే. 600 00:30:12,541 --> 00:30:13,375 అది నేను తీస్తా. 601 00:30:13,375 --> 00:30:15,541 - ధన్యవాదాలు. - హా. సరే. ఎక్కడ పెట్టను... 602 00:30:15,541 --> 00:30:17,083 - కింద ఉంచెయ్. - కిందా? 603 00:30:17,083 --> 00:30:19,250 - లేదా... సరే. - హా, వెనుక. హా, సరే. 604 00:30:20,208 --> 00:30:21,041 సరే. 605 00:30:21,041 --> 00:30:22,208 దీనికి మన్నించు. 606 00:30:25,208 --> 00:30:26,041 - సరే. - హా. 607 00:30:26,041 --> 00:30:26,958 మనం వెళదాం. 608 00:30:29,291 --> 00:30:30,375 - హా. - సరే. 609 00:30:31,875 --> 00:30:33,416 ట్రాఫిక్ లైట్ వస్తోంది. 610 00:30:33,416 --> 00:30:35,875 వాళ్ల కంటిలోకి చూడకపోతే నీకు మంచిది. 611 00:30:35,875 --> 00:30:38,166 సరే, మంచిది. హా, నేరుగా చూస్తున్నారు. 612 00:30:38,166 --> 00:30:39,250 వాళ్లు... 613 00:30:39,250 --> 00:30:44,166 అసలు ఏదీ గమనించడం లేదు. మనం బాగానే ఉన్నామనుకుంటా. 614 00:30:44,541 --> 00:30:46,083 అది భలేగా ఉంది. 615 00:30:48,666 --> 00:30:49,625 సహజంగా ఉన్నావు. 616 00:30:50,125 --> 00:30:51,041 హలో. 617 00:31:02,333 --> 00:31:03,208 ధన్యవాదాలు. 618 00:31:08,708 --> 00:31:09,791 నాకివి నచ్చాయి. 619 00:31:10,333 --> 00:31:11,500 నట్రీస్ మిల్లర్. 620 00:31:11,916 --> 00:31:12,750 అమోఘం. 621 00:31:23,250 --> 00:31:25,083 - ఇది పెయింటింగా? - హా, అంతే. 622 00:31:25,083 --> 00:31:26,291 స్కూల్ ఫోటో రోజు - సింపోజియం - స్కూల్ మూసివేత - దీవెనలతో రాత్రి విందు 623 00:31:26,291 --> 00:31:27,333 దీని అర్థమేంటి? 624 00:31:27,875 --> 00:31:28,958 అది ఓ కేలండర్. 625 00:31:28,958 --> 00:31:30,666 - లేదు, అలా చేయకు. - ఏం చేయకు? 626 00:31:30,666 --> 00:31:33,250 కళ సబ్జెక్టివ్ అని ఉపన్యాసం ఇవ్వాలా? 627 00:31:34,333 --> 00:31:35,166 ఏం కనబడుతోంది? 628 00:31:35,708 --> 00:31:39,250 ఇది ఓ గ్రిడ్. అంకెలు ఉన్నాయి. 629 00:31:39,791 --> 00:31:41,125 దీని అర్థం ఏంటంటే... 630 00:31:41,125 --> 00:31:43,416 నాకు ఏమీ తెలియలేదు. 631 00:31:46,375 --> 00:31:49,500 "ఓ స్వీయ చిత్రం" అని కళాకారిణి దీనికి పేరు పెట్టింది. 632 00:31:50,125 --> 00:31:53,166 ఇక, ఆమె చూపేదేంటంటే ఆమె మామూలు కాదని... 633 00:31:54,166 --> 00:31:56,500 మామూలు మానవాళి తనను తాకలేదని. 634 00:31:57,000 --> 00:31:59,708 ఇది ఆమె జీవితం. ఓ కళాకారిణిగా. 635 00:32:00,625 --> 00:32:02,583 అసాధారణంగా కదలించేదిగా భావిస్తాను. 636 00:32:03,833 --> 00:32:05,833 ఇది నా నేస్తం సారా వేసినది. 637 00:32:05,833 --> 00:32:08,666 ఆమె ఇవన్నీ న్యూయార్క్‌లో గేలరీ షోకు పంపుతోంది. 638 00:32:09,000 --> 00:32:11,166 - కానీ దీనిని పంపనేలేదు. - ఎందుకలా? 639 00:32:12,958 --> 00:32:14,625 నాకు తెలియదు. పంపాలనుకోలేదు. 640 00:32:19,666 --> 00:32:20,625 దీని పేరేంటి? 641 00:32:21,375 --> 00:32:22,208 మూతవేయని నేను. 642 00:32:23,916 --> 00:32:26,125 దానిని చూస్తే నీకు ఏమనిపిస్తుంది? 643 00:32:33,333 --> 00:32:34,416 అన్ని విషయాలు. 644 00:32:42,958 --> 00:32:44,125 సారాను ఎలా కలిశావు? 645 00:32:44,791 --> 00:32:45,625 కాలేజీలో. 646 00:32:46,250 --> 00:32:47,875 మొదటి ఏడాది. ఆమె అయితే... 647 00:32:48,750 --> 00:32:51,250 తన గదిలో నుంచి ఫియోనా యాపిల్ పాట వినబడింది, 648 00:32:51,250 --> 00:32:52,958 మేము మిత్రులమని తక్షణమే తెలుసు. 649 00:32:55,750 --> 00:32:58,583 - మనం వెళదామా? - మరి కాలేజీ? 650 00:32:59,666 --> 00:33:00,666 ఏం చదివావు? 651 00:33:02,166 --> 00:33:03,541 కళా చరిత్ర నా మేజర్. 652 00:33:04,000 --> 00:33:05,541 ప్రీ-మెడ్‌గా ఆరంభించినా. 653 00:33:05,541 --> 00:33:07,291 - డాక్టరా? - అంటే... 654 00:33:08,166 --> 00:33:10,791 న్యూజెర్సీలో 18 ఏళ్ల జనరంజకమైనదాన్ని. 655 00:33:10,791 --> 00:33:12,750 నా పేరెంట్స్‌కు నా ఆలోచన నచ్చింది. 656 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 కానీ అప్పుడు... 657 00:33:16,958 --> 00:33:19,625 గుర్తింపు కోసం కళా చరిత్ర తీసుకుని ప్రేమలో పడ్డాను. 658 00:33:21,416 --> 00:33:22,250 ఏదో ఒకటి. 659 00:33:23,083 --> 00:33:24,625 నీ జీవిత చరిత్ర ఏంటి? 660 00:33:25,500 --> 00:33:27,541 మన్నించు. అది నీ జీవిత చరిత్రా? 661 00:33:28,583 --> 00:33:29,583 కొంతవరకు. 662 00:33:31,083 --> 00:33:31,916 చెప్పు. 663 00:33:31,916 --> 00:33:34,000 ఒకరు బాయ్ బ్యాండ్‌కు చేరేదెలా? 664 00:33:35,625 --> 00:33:36,708 చాలా యాదృచ్ఛికం. 665 00:33:37,708 --> 00:33:38,541 ఆడిషన్ చేశాను. 666 00:33:38,916 --> 00:33:39,875 ఇతరులూ చేశారు. 667 00:33:41,125 --> 00:33:43,333 నిజంగా గోడ మీద పోలరాయిడ్ ఫోటోల్లా ఉన్నాం. 668 00:33:43,916 --> 00:33:46,875 తెలుసుగా, ఏడ్రియన్, అతనిది లక్ష డాలర్ల విలువైన నవ్వు. 669 00:33:46,875 --> 00:33:48,916 రోరీ, ఆజీ రెబెల్. 670 00:33:50,291 --> 00:33:52,166 సైమన్, గంభీరమైన కవి. 671 00:33:52,708 --> 00:33:56,041 ఓలీ, అంటే, ఓలీలో ఆ ఉత్తేజం ఉంది. 672 00:33:56,375 --> 00:33:58,541 - హేయిస్ సంగతేంటి? - నాది భాష అంతే. 673 00:33:59,208 --> 00:34:01,666 నిజంగా ఆకర్షణగా పని చేస్తానంతే. 674 00:34:02,083 --> 00:34:03,666 సరదా సంగతి ఏంటో తెలుసా? 675 00:34:03,666 --> 00:34:06,375 బ్యాండ్ కోసం ఆడిషన్ చేసిన అదే రోజున, 676 00:34:07,208 --> 00:34:09,666 టైనీ టిమ్‌కు హాకెనీ ప్లేహౌస్ వెర్షన్‌లో 677 00:34:09,666 --> 00:34:12,250 ద క్రిస్మస్ కారోల్ కోసం ఆడిషన్ చేశాను. 678 00:34:13,208 --> 00:34:15,500 ఇక చివరకు, నేను ఎంపిక కాలేదు. 679 00:34:15,500 --> 00:34:17,750 అంత చిన్నగా లేననుకుంటా. 680 00:34:17,750 --> 00:34:19,166 బాయ్ బ్యాండ్ వచ్చింది. 681 00:34:19,375 --> 00:34:21,333 నాటకం దొరికితే, అదే చేసేవాడిని. 682 00:34:22,041 --> 00:34:22,875 తర్వాత... 683 00:34:24,625 --> 00:34:26,750 బ్యాండ్‌లో వేరేవారు ఉండేవారు. 684 00:34:27,500 --> 00:34:28,708 ఇంకా... 685 00:34:29,541 --> 00:34:30,458 నేనయితే... 686 00:34:34,000 --> 00:34:35,666 నేనెలా ఉండేవాడినో తెలియదు. 687 00:34:39,375 --> 00:34:41,416 అరె, ఆకలిగా ఉంది. నీకు ఆకలిగా ఉందా? 688 00:34:41,416 --> 00:34:43,041 వెళ్లి ఏదైనా తిందాం. 689 00:34:44,083 --> 00:34:45,083 నేను... 690 00:34:46,000 --> 00:34:46,958 అంతగా తెలియదు. 691 00:34:48,125 --> 00:34:49,458 ఏంటి... ఏమంటున్నావు? 692 00:34:50,041 --> 00:34:51,125 అంతగా చెప్పలేను... 693 00:34:52,125 --> 00:34:56,916 గ్లెన్‌డేల్లో ఈ గోడౌన్లో ఏం చేస్తున్నామో, ఇవన్నీ ఎందుకు మాట్లాడుకుంటున్నామో 694 00:34:57,500 --> 00:34:58,625 తెలీడం లేదు. 695 00:34:58,625 --> 00:35:00,791 చెప్పా కదా. నాకు గ్లెన్‌డేల్ ఇష్టం. 696 00:35:06,458 --> 00:35:09,000 నీలాంటి మనిషిని అంత తరుచుగా నేను కలవను. 697 00:35:10,125 --> 00:35:12,875 చాలా మంది నేను తెలుసని అనుకుంటారు. 698 00:35:13,291 --> 00:35:14,500 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 699 00:35:15,500 --> 00:35:16,333 అది నేను కాదు. 700 00:35:18,291 --> 00:35:20,208 నాకు తెలియదు. నువ్వేం పట్టించుకోలేదు. 701 00:35:21,541 --> 00:35:24,291 దాని వరకు అయితే, మనం కలిసినది చాలా... 702 00:35:25,041 --> 00:35:26,250 ఆసక్తికర విధానం. 703 00:35:26,750 --> 00:35:28,000 తెలివైనదానివి కావచ్చు. 704 00:35:28,000 --> 00:35:30,625 ఇంకా, తెలుసుగా, 705 00:35:31,375 --> 00:35:33,000 నువ్వు చాలా... 706 00:35:33,458 --> 00:35:34,666 మనోహరం, లేదా ఏదైనా. 707 00:35:35,750 --> 00:35:36,583 "మనోహరం?" 708 00:35:37,000 --> 00:35:38,083 లేదా ఏదో ఒకటి. 709 00:35:39,666 --> 00:35:41,791 ఇక, నేనిక్కడ చేస్తున్న పని... 710 00:35:43,375 --> 00:35:45,208 నిన్ను బాగా తెలుసుకుందామని. 711 00:35:46,541 --> 00:35:47,416 సరే... 712 00:35:49,458 --> 00:35:51,250 నీ నిజాయితీని అభినందిస్తాను. 713 00:35:57,125 --> 00:35:59,625 పేపర్ బ్యాగ్ ఫియోనా యాపిల్ 714 00:36:08,000 --> 00:36:09,458 అయితే, మనం ఏం తిందామని? 715 00:36:11,291 --> 00:36:14,250 బెవర్లీ హిల్స్‌లో నా హోటల్‌కు వెళ్లి రూమ్ సర్వీస్ 716 00:36:14,250 --> 00:36:15,666 ఆర్డర్ చేయవచ్చు. 717 00:36:16,750 --> 00:36:19,250 - అది... చాలా దూరం. - హా, వద్దు. 718 00:36:19,250 --> 00:36:21,375 చేతిలో అవకాశాలు సూచించానంతే. 719 00:36:21,375 --> 00:36:23,958 - నాకు ఎల్ఏ అంతగా తెలియదు. - సరే, సరే. 720 00:36:23,958 --> 00:36:25,000 సరే. 721 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 ఎలా ఉంటుంది... 722 00:36:27,125 --> 00:36:28,375 హిల్‌హరస్ట్‌లో ఆల్ టైం? 723 00:36:28,375 --> 00:36:31,500 - తను హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్ కదా? - దేవుడా. 724 00:36:33,083 --> 00:36:35,916 అది ప్రముఖ చోటా, లేదా... 725 00:36:37,541 --> 00:36:39,166 అది చాలా ప్రముఖం కావచ్చు. 726 00:36:40,458 --> 00:36:41,291 సరే. 727 00:36:41,958 --> 00:36:42,916 నిజానికి. 728 00:36:42,916 --> 00:36:45,500 మా ఇంటికి వెళదాం, నీకు శాండ్విచ్ చేసిస్తా. 729 00:36:47,666 --> 00:36:48,625 ఇదేదో బాగుంది. 730 00:37:05,291 --> 00:37:06,208 ఇదిగో వచ్చేశాం. 731 00:37:08,375 --> 00:37:10,416 కొంచెం కంగాళీగా ఉంది. 732 00:37:11,166 --> 00:37:13,291 క్యాంప్ కోసం ఇజ్జీ సర్దుతుంది, అందుకే. 733 00:37:13,916 --> 00:37:15,125 సరిగ్గా ఉంది. 734 00:37:15,625 --> 00:37:16,625 ఇదే ఇల్లు. 735 00:37:17,416 --> 00:37:18,250 ధన్యవాదాలు. 736 00:37:19,208 --> 00:37:20,250 డానియల్‌కు నచ్చదు... 737 00:37:20,708 --> 00:37:22,916 ఇది నా మాజీకి నచ్చేది కాదు. 738 00:37:22,916 --> 00:37:24,916 ఇది స్టార్టర్ ఇల్లు అనేవాడు. 739 00:37:26,000 --> 00:37:28,250 కానీ ఇది ఇల్లే అనుకునేదాన్ని. 740 00:37:33,041 --> 00:37:35,000 - అబ్బా, ఛ! - అంతా బాగానే ఉందా? 741 00:37:35,333 --> 00:37:36,166 ఏంటి? 742 00:37:36,541 --> 00:37:38,208 హా, అంతా బాగుంది. ఓ రకంగా. 743 00:37:38,583 --> 00:37:39,458 అదీ... 744 00:37:40,958 --> 00:37:42,125 గడువు తేదీ మీరిందా? 745 00:37:42,125 --> 00:37:45,125 సహజంగా ఆ తేదీలను సలహాగానే తీసుకుంటాను. 746 00:37:45,125 --> 00:37:47,958 వద్దు, అదేంటంటే... నా ఫ్రిజ్ మళ్లీ పాడయింది. 747 00:37:47,958 --> 00:37:49,208 అందుకే, నేను... 748 00:37:49,208 --> 00:37:52,291 ఎంత కాలంగా పాడయిందో చూడాలి, కానీ నీవు వెళతానంటే... 749 00:37:52,291 --> 00:37:53,750 - నేను... - ఆగు. అది ఇటివ్వు. 750 00:37:53,750 --> 00:37:55,250 - రుచి చూద్దాం. హా. - ఏంటి? 751 00:37:55,708 --> 00:37:58,583 అరె, లేదు. ఇది ఇంకా ఓ వారం పని చేస్తుంది. 752 00:37:58,583 --> 00:37:59,750 ఓరి దేవుడా! 753 00:38:01,875 --> 00:38:04,083 - లేదు, అలా కాదు. - అలా ఎందుకు చేశావు? 754 00:38:04,083 --> 00:38:06,291 - లేదు, అది నీదే. - ఖాయం చేసుకోవాలని. 755 00:38:06,291 --> 00:38:07,666 ఓ, సరే. ధన్యవాదాలు. 756 00:38:09,416 --> 00:38:10,750 - పని చెప్పు. - ఏంటి? 757 00:38:10,750 --> 00:38:14,250 లేదు, నా ఫ్రిజ్‌లో సామాగ్రితో నీకు వాసన పరీక్ష చేయను. 758 00:38:14,250 --> 00:38:16,416 ఓయమ్మా, సమయం వృధా అవుతోంది. పని చెప్పు. 759 00:38:16,416 --> 00:38:17,833 - ఇది నాకు గౌరవం. - సరే. 760 00:38:17,833 --> 00:38:21,041 సరే, సరే. గారేజీలో కూలర్ ఉంది, ఐస్‌తో నింపుదాం, 761 00:38:21,041 --> 00:38:23,500 రెండు విభాగాలు చేద్దాం, ఉంచేవి ఇంకా పారేసేవి. 762 00:38:23,500 --> 00:38:24,541 సరే, అర్థమైంది. 763 00:38:26,416 --> 00:38:28,875 ఆ శాండ్విచ్‌లు. మనం ఇప్పటికీ... 764 00:38:30,250 --> 00:38:31,875 - లేదా ఏంటి? - కూలర్ తీసుకురా. 765 00:38:33,416 --> 00:38:34,250 సరే. 766 00:38:35,833 --> 00:38:36,833 - టొమాటో. - కావాలి. 767 00:38:37,583 --> 00:38:38,416 ధన్యవాదాలు. 768 00:38:42,583 --> 00:38:43,416 సరే. 769 00:38:48,500 --> 00:38:49,583 నీ కూతురు, నువ్వు... 770 00:38:50,416 --> 00:38:51,291 సన్నిహితమా? 771 00:38:52,750 --> 00:38:53,583 అవును, మేమంతే. 772 00:38:56,458 --> 00:38:57,291 నా ఉద్దేశం, 773 00:38:58,666 --> 00:39:00,625 తను నా కూతురు, నేను తన తల్లిని, 774 00:39:00,625 --> 00:39:03,333 కొన్నిసార్లు పరస్పరం కోపగించుకుంటాం, కానీ... 775 00:39:04,708 --> 00:39:07,125 కానీ, అవును. తనే నాకు ప్రాణం. 776 00:39:09,375 --> 00:39:10,250 నీ సంగతేంటి? 777 00:39:11,250 --> 00:39:13,333 మీ అమ్మానాన్నలతో సన్నిహితంగా ఉంటావా? 778 00:39:14,125 --> 00:39:14,958 నిజానికి కాదు. 779 00:39:16,125 --> 00:39:17,958 అంటే, నా చిన్నప్పుడే విడిపోయారు. 780 00:39:18,583 --> 00:39:21,666 అమ్మ మళ్లీ పెళ్లి చేసుకుంది... 781 00:39:21,666 --> 00:39:23,708 "స్కన్‌థోర్ప్‌కు చెందిన డారెన్. 782 00:39:23,708 --> 00:39:26,041 "మంచి షో, హేయిస్. చాలా బాగుంది." 783 00:39:26,041 --> 00:39:27,041 నీకు నచ్చదా? 784 00:39:27,041 --> 00:39:28,958 అంటే, ఆయన మంచివాడే. విసిగించే రకం. 785 00:39:28,958 --> 00:39:31,541 ఆయన స్కన్‌థోర్ప్, మురికివాడకు చెందిన రకం. 786 00:39:33,541 --> 00:39:34,916 అతను... 787 00:39:34,916 --> 00:39:37,125 - చెడ్డవాడు కాడు. - మీ నాన్న సంగతేంటి? 788 00:39:37,125 --> 00:39:38,875 మా బంధంలో నాన్న చాలా కోరాడు, 789 00:39:38,875 --> 00:39:41,208 గత కొన్నేళ్లుగా, అదే తమాషా సమయం, 790 00:39:41,208 --> 00:39:43,875 నేను ఎదిగే సమయంలో ఆయన ఏనాడూ లేడు. 791 00:39:43,875 --> 00:39:45,666 ఇప్పుడు ఆయన మంచి... 792 00:39:46,208 --> 00:39:47,375 మిత్రులం కావాలంటాడు. 793 00:39:48,000 --> 00:39:48,833 అవును. 794 00:39:49,875 --> 00:39:50,708 నాకు తెలియదు. 795 00:39:51,333 --> 00:39:53,250 ఆయనకు చేరిక కావాలని ఉంది, కానీ... 796 00:39:56,083 --> 00:39:58,000 మనుషులను నమ్మడం కష్టం కదా? 797 00:40:00,041 --> 00:40:00,875 అవును. 798 00:40:06,916 --> 00:40:08,041 ఇది చాలా బాగుంది. 799 00:40:08,833 --> 00:40:09,666 ధన్యవాదాలు. 800 00:40:10,375 --> 00:40:11,416 ఈ డానియల్... 801 00:40:11,416 --> 00:40:13,083 మాజీ భర్త. ఏం జరిగింది? 802 00:40:13,083 --> 00:40:14,458 నిజంగా తెలియాలా? 803 00:40:15,083 --> 00:40:18,000 కొంచెం ఉత్తేజం కోసం సాధారణ ప్రశ్న ఏదీ లేదా? 804 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 -"నీకు నచ్చే రంగు ఏది?" - నీకు నచ్చే రంగు ఏది? 805 00:40:21,708 --> 00:40:24,041 అది చాలా వ్యక్తిగత ప్రశ్న. 806 00:40:26,000 --> 00:40:26,916 సందర్భం కోసం... 807 00:40:30,125 --> 00:40:31,625 ఎల్ఏకు ఈమధ్యే మారాను. 808 00:40:33,291 --> 00:40:36,000 న్యూయార్క్ డౌన్‌టౌన్‌లో కళా లోకంలో చేరడం నా కోరిక, 809 00:40:36,000 --> 00:40:39,750 కానీ ఎల్ఏ డౌన్‌టౌన్‌లో కళా లోకంలో ఉండడమే భరించగలను. 810 00:40:40,458 --> 00:40:43,458 ఎకో పార్క్‌లో ఓ పార్టీలో డానియల్‌ను కలిశాను. 811 00:40:43,458 --> 00:40:44,541 ఇపుడే నచ్చడం లేదు. 812 00:40:45,083 --> 00:40:47,375 - ఆలస్యం అవుతోంది. బహుశా మనం... - సోలీన్. 813 00:40:48,666 --> 00:40:50,375 - హేయిస్? - మనం మాట్లాడుకుంటున్నాం. 814 00:40:50,958 --> 00:40:54,708 నమ్మకం సమస్యలు గల ఇద్దరు కొంచెం బహిర్గతం కావాలి. 815 00:40:54,708 --> 00:40:56,458 దారుణం ఏం జరగగలదు? 816 00:40:56,875 --> 00:40:59,291 ఎవరికైనా బహిర్గతం అయితే ఏం దారుణం 817 00:40:59,291 --> 00:41:00,958 జరగగలదో నీకు తెలియాలా? 818 00:41:00,958 --> 00:41:01,875 దయచేసి చెప్పు. 819 00:41:03,833 --> 00:41:04,666 సరే. 820 00:41:05,625 --> 00:41:06,625 నీకు చెబుతాను. 821 00:41:08,625 --> 00:41:11,375 డానియల్, తను చాలా తెలివైనవాడు, 822 00:41:11,375 --> 00:41:14,166 బాహాటంగా ఉంటూ, ఆదర్శాలు కలవాడు. 823 00:41:17,833 --> 00:41:19,375 ఒకరినొకరు బాగా మెచ్చాం. 824 00:41:19,750 --> 00:41:21,250 ఇక మేము కలిశాక, 825 00:41:21,875 --> 00:41:24,458 ప్రేమ, పెళ్లి జరిగాక, నేను గర్భం దాల్చాను, 826 00:41:25,791 --> 00:41:27,166 అదే వరుస కాకపోయినా. 827 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 ఆ తర్వాత మేము... 828 00:41:30,666 --> 00:41:33,041 చాలా చిన్నతనంలో ఓ బిడ్డ కూడా. 829 00:41:33,041 --> 00:41:35,291 మేము తల దించుకుని బతికాము. 830 00:41:35,708 --> 00:41:37,375 తను పని బాగా చేస్తున్నాడు. 831 00:41:37,958 --> 00:41:40,583 చివరకు గేలరీ తెరచుకుంది. ఇజ్జీ బడికి వెళ్లింది. 832 00:41:41,500 --> 00:41:43,291 కానీ... అక్కడ... 833 00:41:44,583 --> 00:41:45,416 దూరం పెరిగింది. 834 00:41:45,416 --> 00:41:47,000 మా మధ్య... అంతరం పెరిగింది. 835 00:41:49,125 --> 00:41:51,375 కానీ అనుకున్నాను, "సరే, అది మామూలే. 836 00:41:52,291 --> 00:41:53,250 "అది మామూలే. 837 00:41:53,916 --> 00:41:54,750 "తెలుసుగా... 838 00:41:54,750 --> 00:41:56,958 "అంటే నీదేమీ కథ కాదు. ఎదుగు." 839 00:41:58,166 --> 00:41:59,166 తర్వాత ఒక రాత్రి, 840 00:41:59,166 --> 00:42:01,875 దాదాపు మూడేళ్ల క్రితం... 841 00:42:03,958 --> 00:42:07,958 అతని ఉద్యోగ స్నేహితులతో రాత్రి విందుకు వెళ్లగా... 842 00:42:07,958 --> 00:42:11,000 నేనేదో విషయం చెబుతూనే ఉన్నా... 843 00:42:12,416 --> 00:42:15,000 మా అందరికీ తెలిసిన ఓ పుకారు గురించి, 844 00:42:15,750 --> 00:42:18,166 ఎవరో ఎవరినో మోసం చేయడం గురించి. 845 00:42:19,750 --> 00:42:21,375 టేబుల్ అంతా మౌనం దాల్చింది. 846 00:42:23,500 --> 00:42:25,958 గదిలో అందరూ నీ గురించి మాట్లాడుతుంటే 847 00:42:25,958 --> 00:42:28,583 ఆ గదిలోకి వెళ్లే పరిస్థితి నీకు తెలుసుగా? 848 00:42:29,666 --> 00:42:32,208 నేను డానియల్ వైపు చూస్తే, 849 00:42:33,166 --> 00:42:34,458 తను నావైవు చూడలేడు. 850 00:42:37,083 --> 00:42:38,250 అతను నా వైపు చూడలేడు. 851 00:42:38,250 --> 00:42:41,250 ఇక, మేము ఇంటికి వచ్చి, ఆయాను మాట్లాడుకుని, 852 00:42:41,958 --> 00:42:44,250 అతనిని విషయం అడిగాను. 853 00:42:47,333 --> 00:42:48,875 ఆమె పేరు ఏవా అని చెప్పాడు. 854 00:42:52,791 --> 00:42:53,791 ఆమె... 855 00:42:55,291 --> 00:42:57,083 అతని కంపెనీలో కుర్ర వకీలు. 856 00:43:00,833 --> 00:43:04,916 దాని గురించి చాలా మంచిగా ఉండడమే నాకు బాగా కోపం తెప్పించే విషయం. 857 00:43:06,625 --> 00:43:07,916 మరిచిపోవడం నా ఎంపిక. 858 00:43:08,916 --> 00:43:10,375 నేను చెప్పాను... 859 00:43:11,458 --> 00:43:14,541 మా కోసం, మా కుటుంబం కోసం, మా కుటుంబం మంచి కోసం, 860 00:43:14,541 --> 00:43:17,333 అంటే, జనాలు తప్పు చేస్తారు. నేనది మరిచిపోతాను. 861 00:43:19,750 --> 00:43:20,750 అది క్షమిస్తాను. 862 00:43:23,791 --> 00:43:24,791 ఆపై తను చెప్పాడు... 863 00:43:27,500 --> 00:43:28,958 తనకు అది వదిలేయాలని లేదని. 864 00:43:31,708 --> 00:43:32,583 ప్రేమలో ఉన్నాడు. 865 00:43:37,916 --> 00:43:39,375 తర్వాత, చాలా మౌనంగా... 866 00:43:43,083 --> 00:43:44,041 వెళ్లిపోయాడు. 867 00:43:47,375 --> 00:43:48,666 ఇక... 868 00:43:48,666 --> 00:43:51,041 అది, నా వరకు, ఎవరికైనా బహిర్గతం అయితే 869 00:43:51,041 --> 00:43:53,083 జరగగలిగే అతి దారుణ పరిస్థితి. 870 00:43:54,875 --> 00:43:56,166 సరే... 871 00:43:57,833 --> 00:43:58,708 ఇక్కడే ఉన్నాం. 872 00:44:02,708 --> 00:44:04,208 హాయిగా తింటున్నాం... 873 00:44:04,708 --> 00:44:06,333 మంచి శాండ్విచ్‌లను. 874 00:44:06,875 --> 00:44:08,458 అవి బాగున్నాయి, అవునా? 875 00:44:09,083 --> 00:44:10,666 బహుశా మేమందరం డానియల్ కాదేమో. 876 00:44:13,541 --> 00:44:16,291 అది పరిగణిస్తాను, హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 877 00:44:16,291 --> 00:44:18,500 ఓహ్, ఊరుకో, ఇంటి పేరుతో కలిపి చెప్పకు. 878 00:44:19,333 --> 00:44:20,625 నీకది నచ్చదా? 879 00:44:23,000 --> 00:44:24,958 అది పూర్తి కథను చెప్పదు. 880 00:44:26,708 --> 00:44:27,750 నాకది కనబడుతోంది. 881 00:44:38,750 --> 00:44:39,958 అదీ... ఇప్పుడే వస్తా. 882 00:44:47,250 --> 00:44:48,083 హలో? 883 00:44:49,041 --> 00:44:49,875 హాయ్, ఇజ్జీ. 884 00:44:51,125 --> 00:44:52,750 హే, లేదు. 885 00:44:56,125 --> 00:44:57,708 లేదు, లేదు, అలా కాదు... 886 00:44:59,166 --> 00:45:00,875 క్యాంప్‌కు అంతా సర్దావుగా. 887 00:45:03,375 --> 00:45:04,208 అవును. 888 00:45:09,625 --> 00:45:11,916 సరే, తెలుసు. లేదు, నీ గదిలోకి వెళ్లలేదు. 889 00:45:14,416 --> 00:45:17,041 నీ ఆశలను మన్నిస్తాను, నీ గదిలోకి వెళ్లను. 890 00:45:17,041 --> 00:45:18,916 నీ సామాను ఇల్లంతా పడుంది. 891 00:45:55,625 --> 00:45:56,458 ఎందుకని ఆపావు? 892 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 కారణమేమీ లేదు. 893 00:46:00,333 --> 00:46:01,375 ఆ పాట ఏమిటి? 894 00:46:02,833 --> 00:46:04,666 నిజానికి ఏమీ లేదు. 895 00:46:06,333 --> 00:46:07,166 నాకు నచ్చింది. 896 00:46:08,666 --> 00:46:09,666 అవునా? 897 00:46:10,708 --> 00:46:11,541 అవును. 898 00:47:10,083 --> 00:47:11,250 నీకు పెద్దదాన్ని. 899 00:47:11,250 --> 00:47:12,166 లేదు, కాదు. 900 00:47:18,625 --> 00:47:19,458 సరే. 901 00:47:22,625 --> 00:47:24,000 మీ అమ్మను కాగలను. 902 00:47:24,000 --> 00:47:26,250 - కాదుగా. అలా కాదుగా. - కానీ కాగలను. 903 00:47:32,166 --> 00:47:33,000 వద్దు. 904 00:47:34,166 --> 00:47:36,125 నీ హోటల్‌లో దింపమంటావా? 905 00:47:40,708 --> 00:47:42,458 పర్లేదు. బయట డెస్మండ్ ఉన్నాడు. 906 00:47:51,000 --> 00:47:52,416 మళ్లీ నిన్నెపుడు కలవగలను? 907 00:47:53,125 --> 00:47:53,958 హేయిస్. 908 00:47:54,541 --> 00:47:55,375 సోలీన్. 909 00:47:57,000 --> 00:47:57,833 నేనిలా చేయలేను. 910 00:47:58,333 --> 00:48:00,000 - ఎందుకలా? - కారణం నీవు నీవే, 911 00:48:00,000 --> 00:48:02,833 నేను నేనే. మనకు సరిపడదు. 912 00:48:04,333 --> 00:48:05,333 చూద్దాం. 913 00:48:15,083 --> 00:48:16,916 శాండ్విచ్ నచ్చడం ఆనందం. 914 00:48:18,625 --> 00:48:19,458 గొప్పగా ఉంది. 915 00:48:41,541 --> 00:48:42,958 ఛ, ఏంటిది... 916 00:48:45,750 --> 00:48:47,291 - హాయ్. హే! - హే, హే. 917 00:48:47,291 --> 00:48:49,458 - తెలుసు. సర్దుకోవాలి. - హా, మంచిది. 918 00:48:49,458 --> 00:48:50,416 సరే. 919 00:48:52,833 --> 00:48:53,666 ఏంటి సంగతి? 920 00:48:54,458 --> 00:48:55,458 బాగానే ఉన్నావా? 921 00:48:55,708 --> 00:48:56,541 బాగున్నాను. 922 00:48:58,000 --> 00:48:59,208 అయ్యో. మత్తులో ఉన్నావా? 923 00:48:59,625 --> 00:49:00,458 లేదు. 924 00:49:00,458 --> 00:49:02,250 - ట్రేసీ గమ్ ఇచ్చిందా? - లేదు. 925 00:49:03,458 --> 00:49:04,291 బాగానే ఉన్నాను. 926 00:49:04,875 --> 00:49:06,250 అలాగే. సర్దుకుంటాను. 927 00:49:06,250 --> 00:49:07,625 లోపలకు రాకు. దయచేసి. 928 00:49:31,750 --> 00:49:33,750 పే యువర్ వే ఇన్ పెయిన్ సెయింట్ విన్సెంట్ 929 00:49:40,250 --> 00:49:42,583 మీరు చేయాలి చెల్లింపు 930 00:49:43,375 --> 00:49:45,208 మీ మార్గంలో 931 00:49:45,833 --> 00:49:46,750 ఆ బాధలో 932 00:49:47,958 --> 00:49:49,416 మీరు చేయాలి 933 00:49:49,416 --> 00:49:50,541 ప్రార్థన 934 00:49:51,083 --> 00:49:52,833 మీ మార్గంలో 935 00:49:53,375 --> 00:49:54,708 సిగ్గు 936 00:49:55,333 --> 00:49:58,125 ...అలా ఉండడం, అంటే, పా క్యాంపర్ వర్సెస్ జేసీ, 937 00:49:58,125 --> 00:50:01,333 వేరే విభాగాలలో నువ్వు తిరిగే జేసీ అతనేనా... 938 00:50:01,333 --> 00:50:02,458 - ఇజ్జీ! - ఏంటి? 939 00:50:02,458 --> 00:50:03,375 హాయ్! 940 00:50:03,916 --> 00:50:04,958 ఓరి దేవుడా. 941 00:50:05,208 --> 00:50:06,125 హేయ్! 942 00:50:07,000 --> 00:50:09,166 - దేవుడా! - హాయ్, ఎలా ఉన్నావు? 943 00:50:09,166 --> 00:50:11,916 - మనం రావడం సంతోషం. - సరే, అమ్మాయిలు. వెళదాం. పదండి. 944 00:50:11,916 --> 00:50:13,125 - సరే. - మాట్లాడదాం. 945 00:50:13,125 --> 00:50:14,250 కాసేపట్లో కలుస్తా. 946 00:50:14,250 --> 00:50:16,916 - హే, ఇజ్. నువ్వు రావాలి. - సరే, ఇప్పుడే వస్తా. 947 00:50:16,916 --> 00:50:18,500 - నేను వెళ్లాలి. - నాకు తెలుసు. 948 00:50:18,500 --> 00:50:20,041 సరే. పురుగుల స్ప్రే ఉందిగా? 949 00:50:20,041 --> 00:50:21,666 - ఉందమ్మా. - ఆంటీహిస్టమీన్స్? 950 00:50:21,666 --> 00:50:22,583 అన్నీ ఉన్నాయి. 951 00:50:22,583 --> 00:50:23,500 - సరేనా? - సరే. 952 00:50:23,500 --> 00:50:25,416 - సరే, ఆదివారం మాట్లాడదాం. - సరే. 953 00:50:25,416 --> 00:50:26,666 - వెళతాను. - ఐ లవ్ యూ. 954 00:50:26,666 --> 00:50:27,875 మంచి వేసవి గడుపు. 955 00:50:27,875 --> 00:50:29,458 - గడుపుతా. - లవ్ యూ, వెళతా! 956 00:50:29,791 --> 00:50:31,833 హమ్మయ్య. మన్నించాలి, మన్నించు. 957 00:50:31,833 --> 00:50:33,083 - లేదు. - మనం వెళ్లాలి. 958 00:50:33,083 --> 00:50:35,166 - ఎలా ఉంది? - ఇది బాగుంది. 959 00:50:40,416 --> 00:50:43,375 చక్కని పార్టీకి మరోసారి ధన్యవాదాలు - నువ్వు ఉత్తమం! 960 00:50:43,541 --> 00:50:45,375 {\an8}ఎవరైనా డేట్‌లు కుదిరారా? 961 00:50:57,583 --> 00:50:59,750 నా మనసులో నుంచి ఆ ముద్దు చెదిరిపోవడం లేదు 962 00:50:59,750 --> 00:51:02,416 నేను నిన్ను మళ్లీ కలవాలి 963 00:51:09,041 --> 00:51:11,041 ఎవరు నువ్వు? 964 00:51:15,541 --> 00:51:16,666 హా! అది కటువుగా ఉంది! 965 00:51:16,666 --> 00:51:19,541 {\an8}ఇన్వాయిస్‌లో నీ నెంబర్ తీసుకున్నాను అది పర్వాలేదుగా 966 00:51:27,500 --> 00:51:30,041 {\an8}కళాఖండాలు చేరుకున్నాయా? 967 00:51:32,791 --> 00:51:35,500 ఇంకా ఇంటికి చేరలేదు అవి బాగున్నాయని చెప్పారు 968 00:51:35,500 --> 00:51:37,458 {\an8}ఏదేమైనా...ముద్దు గురించి 969 00:51:48,041 --> 00:51:50,083 {\an8}నువ్వు సందేశాలు చదువుతావని తెలుసు :) 970 00:51:56,291 --> 00:51:59,833 {\an8}నేను నిద్రపోవాలి. ఆలస్యం అయింది. 971 00:51:59,833 --> 00:52:03,375 {\an8}ఈ వారంలో న్యూయార్క్‌లో ఉంటాను ఎసెక్స్ హోటల్ 972 00:52:03,375 --> 00:52:05,041 {\an8}వచ్చి నన్ను కలువు 973 00:52:10,333 --> 00:52:12,750 నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 974 00:52:12,750 --> 00:52:15,250 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 975 00:52:16,958 --> 00:52:19,875 నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 976 00:52:19,875 --> 00:52:22,666 నేను నా రక్షణ దించేశాక 977 00:52:24,125 --> 00:52:26,958 నేను ఆమెను నమ్మిస్తే నన్ను తిరిగి తీసుకుంటుంది 978 00:52:26,958 --> 00:52:29,666 {\an8}తరువాత చివరకు కిందకు రాగలను 979 00:52:31,375 --> 00:52:33,958 {\an8}నేను వేయాలనుకునే అడుగులు నీవు వేయి 980 00:52:33,958 --> 00:52:37,208 {\an8}ఎందుకంటే నా కవచం దించేశానుగా 981 00:52:37,208 --> 00:52:38,708 {\an8}ఆగస్ట్ మూన్ - గార్డ్ డౌన్ - సబ్‌స్క్రైబ్ 982 00:52:57,041 --> 00:52:59,958 మనం 32,000 అడుగుల ఎత్తుకు చేరుకున్నాం, 983 00:53:00,500 --> 00:53:03,291 లగార్డియాకు చేరడంలో మంచి ప్రయాణం ఆశిస్తున్నాం. 984 00:54:02,500 --> 00:54:04,666 హాయ్. 985 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 ప్రయాణం ఎలాగుంది? 986 00:54:14,916 --> 00:54:15,958 అది బాగుంది. 987 00:54:15,958 --> 00:54:17,000 మంచిది. 988 00:54:18,541 --> 00:54:20,083 అనుకోని ప్రయాణం. 989 00:54:21,583 --> 00:54:22,666 కొత్త డ్రెస్సా? 990 00:54:24,916 --> 00:54:25,791 కాదు. 991 00:54:29,583 --> 00:54:30,708 నీ షో ఎలా జరిగింది? 992 00:54:31,125 --> 00:54:32,125 బాగుంది. 993 00:54:33,041 --> 00:54:34,041 చక్కగా ఉంది. 994 00:54:35,083 --> 00:54:36,083 అనుకోనిది. 995 00:54:36,750 --> 00:54:38,416 నీ వాచీ తీసుకొచ్చాను. 996 00:54:43,166 --> 00:54:45,083 అది నీకే బాగుందనుకుంటా. 997 00:56:12,458 --> 00:56:15,666 సరే, సరే. చాలా బకిల్స్ ఉన్నాయి. 998 00:56:15,666 --> 00:56:16,916 కానీ అది చాలా బాగుంది. 999 00:56:16,916 --> 00:56:18,041 హా, అవును. 1000 00:57:02,666 --> 00:57:03,833 చికెన్ ఫింగర్స్ తేగలరా? 1001 00:57:04,958 --> 00:57:05,875 మంచిది. 1002 00:57:06,208 --> 00:57:07,166 నీకేం కావాలి? 1003 00:57:08,333 --> 00:57:09,375 బీఎల్‌టీ. 1004 00:57:09,625 --> 00:57:10,541 బీఎల్‌టీ? 1005 00:57:11,666 --> 00:57:12,500 వేపుడా? 1006 00:57:13,666 --> 00:57:15,291 - అవును. - హా. చాలా వేపుడు. 1007 00:57:17,125 --> 00:57:18,250 ఇంకా కుకీ ప్లేట్. 1008 00:57:19,833 --> 00:57:20,833 ఇంకా కుకీ ప్లేట్. 1009 00:57:21,875 --> 00:57:26,083 వాంగ్ చుంగ్ "డాన్స్ హాల్ డేస్" పాయింట్స్ ఆన్ ద కర్వ్ 1010 00:57:32,375 --> 00:57:33,875 ఇవిగో నీ చికెన్ ఫింగర్స్. 1011 00:57:36,291 --> 00:57:38,875 నీ ప్రియురాలిని చేతుల్లోకి పట్టుకో 1012 00:57:40,875 --> 00:57:43,333 {\an8}ఆమెను చేతులపై నిలబెట్టేలా చేయి 1013 00:57:45,375 --> 00:57:47,750 నీ ప్రియురాలని మేజోళ్లతో పట్టుకో 1014 00:57:50,291 --> 00:57:52,708 అప్పుడు నీకు అనిపించేలా చేయి 1015 00:57:54,416 --> 00:57:57,958 మేము చాలా ఆ దశలో ఉంటాం 1016 00:57:59,083 --> 00:58:02,625 మా డాన్స్ హాల్ రోజులలో 1017 00:58:03,750 --> 00:58:07,250 మనం వెర్రిగా బాగుంటాం 1018 00:58:08,750 --> 00:58:13,125 ఎప్పుడైతే నేను, నువ్వు ఇంకా అందరికీ మనం తెలిశాక 1019 00:58:13,250 --> 00:58:17,958 మనం నమ్మగలము ఏది నిజమో అది చెప్పుకోగలము 1020 00:58:17,958 --> 00:58:19,000 నేను చెప్పాగా 1021 00:58:21,708 --> 00:58:23,375 నాట్య నడవా రోజుల ప్రేమ 1022 00:58:27,625 --> 00:58:29,916 నీ ప్రియురాలిని మణికట్టుతో పట్టుకో 1023 00:58:32,375 --> 00:58:34,791 ఆమె నోటిలో ఓ కురువింద 1024 00:58:37,041 --> 00:58:39,500 ఆమె కళ్లు రెండు నీలమణి రత్నాలు 1025 00:58:41,708 --> 00:58:44,458 నీకు ఆమె కావాలి ఇంకా ఆమెకు నువ్వు కావాలి 1026 00:58:46,458 --> 00:58:50,791 నీకు ఆమె కావాలి ఇంకా ఆమెకు నువ్వు కావాలి 1027 00:58:57,416 --> 00:59:00,583 మా ఇంటిలో పియానోపై అదే పాట వాయించావు కదా? 1028 00:59:02,500 --> 00:59:04,625 నచ్చింది. అది బాగుంది. 1029 00:59:04,916 --> 00:59:06,500 - అవునా? - అవును. 1030 00:59:08,791 --> 00:59:10,291 ఎప్పుడూ గిటార్ వాయిస్తుంటావా? 1031 00:59:11,083 --> 00:59:11,916 లేదు. 1032 00:59:12,458 --> 00:59:15,833 బ్యాండ్‌లో చేరే ముందు ఏ వాయిద్యం వాయించడం తెలియదు. 1033 00:59:16,625 --> 00:59:18,750 అది అవసరం కాదని చెప్పారు. 1034 00:59:20,916 --> 00:59:21,916 అవును. 1035 00:59:23,291 --> 00:59:24,458 ఓ కథ వినాలని ఉందా? 1036 00:59:26,958 --> 00:59:30,958 కొన్నేళ్ల క్రితం, మా లేబుల్ హెడ్ నన్ను పిలిచి, 1037 00:59:32,750 --> 00:59:35,291 నాకు నచ్చిన బ్యాండ్‌లో ప్రధాన గాయకుడు 1038 00:59:35,291 --> 00:59:38,833 నన్ను కలవాలని అనుకుంటున్నట్లు నాకు చెప్పాడు. 1039 00:59:40,000 --> 00:59:43,041 ఉత్తేజం చెందాను. మాకు పొసగవచ్చు. 1040 00:59:43,750 --> 00:59:44,958 పాట రికార్డ్ చేయడం. 1041 00:59:46,083 --> 00:59:47,291 నేనక్కడకు వెళ్లాక, 1042 00:59:48,541 --> 00:59:51,833 అది తన పదేళ్ల కూతురి పుట్టిన రోజు పార్టీ, 1043 00:59:52,833 --> 00:59:55,541 ఆమెతో, తన స్నేహితులతో నేను ఫోటోలు దిగడమే అతనికి కావాలి. 1044 00:59:59,833 --> 01:00:01,916 నా జీవితంలో అదే పెద్ద భయం. 1045 01:00:05,666 --> 01:00:06,666 నేను తమాషా అవగలను. 1046 01:00:07,583 --> 01:00:08,750 నువ్వు తమాషా కాదు. 1047 01:00:16,458 --> 01:00:17,708 నువ్వు తమాషా కాదు. 1048 01:00:29,083 --> 01:00:31,041 నాకు చాలా సమయం పట్టిందిలే 1049 01:00:31,041 --> 01:00:34,541 చెప్పడానికి చాలా సమయం పట్టిందిలే 1050 01:00:40,208 --> 01:00:44,458 చందమామ పై రాకెట్‌లా నేలపై దిగుతున్నా 1051 01:00:45,375 --> 01:00:49,041 నాకు చెప్పగలవా ఓహ్, నీకేం చేయాలని ఉందో 1052 01:00:49,708 --> 01:00:53,375 నాకు చెప్పగలవా ఓహ్, నీకేం చేయాలని ఉందో 1053 01:00:54,083 --> 01:00:57,125 నీకేం చేయాలనుందో నీకేం చేయాలని ఉందో 1054 01:00:57,125 --> 01:00:59,208 ఓహో, ఎందుకనో... 1055 01:01:01,416 --> 01:01:02,458 శుభోదయం. 1056 01:01:03,666 --> 01:01:04,750 శుభోదయం. 1057 01:01:05,041 --> 01:01:07,875 నీ కార్డిగాన్ తీసుకోవడం ఇబ్బంది కాదేమో కదా. 1058 01:01:08,375 --> 01:01:10,583 ఇది తాత్కాలికమే, నీకు తిరిగి ఇచ్చేస్తా. 1059 01:01:10,583 --> 01:01:13,583 - ఫిర్యాదు లేమీ లేవు. - సరే. అడిగానంతే. 1060 01:01:23,208 --> 01:01:26,833 నా పర్యటనలో ఐరోపా భాగం కోసం ఈ మధ్యాహ్నం బయలుదేరాలి. 1061 01:01:26,833 --> 01:01:29,458 చింతించకు, నీకు తెలిసే ముందే నేను వెళ్లిపోతాను. 1062 01:01:29,458 --> 01:01:31,375 నువ్వు నాతో రావాలని నిజంగా నా ఆశ. 1063 01:01:35,500 --> 01:01:36,875 నేనలా రాలేనని తెలుసుగా. 1064 01:01:37,791 --> 01:01:38,625 ఎందుకు రాలేవు? 1065 01:01:40,333 --> 01:01:42,833 ఇజ్జీ. నేనలా అనుకో... 1066 01:01:42,833 --> 01:01:44,583 వేసవి అంతా క్యాంప్‌లో ఉంటుంది. 1067 01:01:47,541 --> 01:01:49,958 - గేలరీ. నాకు... - నీ గేలరీలో అన్నిటినీ... 1068 01:01:49,958 --> 01:01:52,416 - ...పని ఉంది, తెలుసుగా. - ...నిజంగా కొనేశాను, 1069 01:01:52,416 --> 01:01:53,625 అంటే, దానర్థం... 1070 01:01:54,708 --> 01:01:58,958 మరిన్ని కళాకృతులు చేయడానికి నీ కళాకారులకు సమయం అవసరం లేదా? 1071 01:02:01,125 --> 01:02:02,750 నాకు బట్టలు లేవు. 1072 01:02:02,750 --> 01:02:04,750 - నాకు స్టైలిస్టుల సైన్యం ఉంది. - లేదు. 1073 01:02:04,750 --> 01:02:06,166 - సైన్యం. - నీకర్థం కాదు. 1074 01:02:06,166 --> 01:02:08,791 తగినన్ని లోదుస్తులు తెచ్చుకోలేదు. 1075 01:02:08,791 --> 01:02:10,541 సరే, టార్గెట్‌కు వెళదాం, 1076 01:02:10,541 --> 01:02:12,625 నీకు మరో ఫ్రూట్ ఆఫ్ ద లూమ్ కొంటాను. 1077 01:02:12,958 --> 01:02:15,000 - అదే వేసుకుంటావుగా? - ఏంటి? ధన్యవాదాలు. 1078 01:02:15,000 --> 01:02:18,041 హా, అవును. కచ్చితంగా. ధన్యవాదాలు. బెస్ట్ మాత్రమే. 1079 01:02:18,375 --> 01:02:22,791 సోల్, అసలైన సెలవు ఆఖరిగా ఎప్పుడు తీసుకున్నావు? 1080 01:02:24,750 --> 01:02:26,500 జనాలు అనే మాటల సంగతేంటి? 1081 01:02:32,458 --> 01:02:33,875 అవేవీ పట్టించుకోను. 1082 01:02:37,916 --> 01:02:40,333 పరిస్థితి బాగా చెడితే, మనం ఇలా చెబుదాం, 1083 01:02:40,333 --> 01:02:45,666 నువ్వు నా అత్యంత ఆకర్షణీయ ఆర్ట్ కన్సల్టెంట్‌వని. 1084 01:02:49,541 --> 01:02:50,958 అందరికీ రహస్యాలు ఉంటాయి. 1085 01:03:00,666 --> 01:03:02,500 నీ తల చూసుకుని వెళ్లు. 1086 01:03:03,583 --> 01:03:04,541 ఇంకా... అంతే. 1087 01:03:05,250 --> 01:03:06,083 ఉంటాను, జీ. 1088 01:03:12,041 --> 01:03:15,583 అందరికీ హాయ్. ఈమె సోలీన్, తను నా ఆర్ట్ కన్సల్టెంట్. 1089 01:03:15,583 --> 01:03:17,458 - హాయ్. - ఏంటి సంగతి? 1090 01:03:18,750 --> 01:03:20,500 - అక్కడ కూర్చో. - సరే. 1091 01:03:24,208 --> 01:03:25,041 హాయ్. 1092 01:03:57,291 --> 01:03:58,541 - అదగరొట్టు. - వెళతాం. 1093 01:03:58,541 --> 01:03:59,791 ఇవి నీ కోసం. 1094 01:03:59,791 --> 01:04:00,791 - చెవులు. - థాంక్స్. 1095 01:04:00,791 --> 01:04:02,916 - ఇంకా అక్కడ... ధన్యవాదాలు. - హేయిస్. 1096 01:04:10,875 --> 01:04:11,916 మొదలుపెడదాం. 1097 01:04:12,250 --> 01:04:14,208 నీ రోజు నుండి మరిన్ని గంటలు కావాలి 1098 01:04:14,208 --> 01:04:15,166 రోజు 1099 01:04:15,166 --> 01:04:19,583 నీ నడుముపై ధ్యాస నీ కోసం చాలా శక్తి తెచ్చా 1100 01:04:20,916 --> 01:04:22,958 నీ సమయంలో మరిన్ని నిమిషాలు కావాలి 1101 01:04:22,958 --> 01:04:23,875 సమయం 1102 01:04:23,875 --> 01:04:28,375 నీ దండు కావాలని ఉంది మన ఇద్దరికీ ప్రత్యేక గది ఉండేలా 1103 01:04:28,833 --> 01:04:34,041 నువ్వు ఓ కళాఖండానివి 1104 01:04:34,041 --> 01:04:37,500 దానికి మనం వేడుక చేసుకోవాలి 1105 01:04:37,500 --> 01:04:41,000 నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు 1106 01:04:41,000 --> 01:04:42,666 చాలా అద్భుతం, కదా? 1107 01:04:42,666 --> 01:04:45,583 ఎందుకంటే నీ గురించి ప్రతి రోజూ నా ఆలోచన 1108 01:04:45,583 --> 01:04:47,250 యే యే యే 1109 01:04:47,250 --> 01:04:51,291 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1110 01:04:51,291 --> 01:04:53,500 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1111 01:04:53,500 --> 01:04:55,791 బార్సిలోనా 1112 01:04:55,791 --> 01:05:00,000 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1113 01:05:00,375 --> 01:05:04,375 నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే 1114 01:05:04,375 --> 01:05:06,375 నా పర్యటనలో ఏ సమయంలోనయినా 1115 01:05:06,375 --> 01:05:08,333 ఎక్కడకు వెళతావో చెబితే చాలు 1116 01:05:08,333 --> 01:05:11,708 నేనే మొదట చేరుకుంటానులే 1117 01:05:12,583 --> 01:05:15,416 పళ్లెంలో విందు భోజనం ఉంది 1118 01:05:15,416 --> 01:05:17,083 అది కాసేపు ఆగుతుందిలే 1119 01:05:17,083 --> 01:05:20,291 ఎందుకంటే నేను నేరుగా మిఠాయి తింటానులే 1120 01:05:20,875 --> 01:05:25,833 నువ్వు ఓ కళాఖండానివి 1121 01:05:25,833 --> 01:05:29,000 దానికి మనం వేడుక చేసుకోవాలి 1122 01:05:29,416 --> 01:05:34,750 నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు 1123 01:05:34,750 --> 01:05:37,083 ఎందుకంటే నీ గురించి ప్రతి రోజూ నా ఆలోచన 1124 01:05:37,083 --> 01:05:38,958 యే యే యే 1125 01:05:43,500 --> 01:05:44,333 - ఇజ్జీ? - అమ్మా. 1126 01:05:44,333 --> 01:05:45,916 ఎలా ఉన్నావు, ఏంటి విషయం? 1127 01:05:46,833 --> 01:05:48,916 నేను బాగున్నాను. 1128 01:05:49,666 --> 01:05:52,333 హా, కొంచెం ప్రయాణాలు చేస్తున్నాను. 1129 01:05:53,000 --> 01:05:56,666 - ఎక్కడ? - అంతటా తిరుగుతున్నాను. 1130 01:05:57,208 --> 01:05:59,750 - చెప్పు. నాకు తెలియాలి. - నీ ఆలోచనేంటి? 1131 01:06:00,208 --> 01:06:01,291 ఎవరది? 1132 01:06:01,291 --> 01:06:04,041 తను నా కొత్త క్లయింట్. 1133 01:06:04,041 --> 01:06:05,625 ఓరి దేవుడా. ఏం చేస్తున్నావు? 1134 01:06:05,625 --> 01:06:08,166 గ్యాలరీలో అంశాలు నచ్చాయట, అందుకే మా ప్రయాణం... 1135 01:06:08,166 --> 01:06:09,625 సంగీతం గురించి చెప్పు. 1136 01:06:09,625 --> 01:06:10,625 రోమ్ 1137 01:06:10,625 --> 01:06:13,750 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1138 01:06:13,750 --> 01:06:18,208 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1139 01:06:18,208 --> 01:06:22,000 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1140 01:06:22,375 --> 01:06:25,083 - ఇజ్జీ సంగతేంటి? - ఆమెకు ఇంకా చెప్పలేదు. 1141 01:06:25,875 --> 01:06:28,666 24 ఏళ్ల పాప్‌స్టార్‌తో ప్రపంచం చుట్టడం గురించి 1142 01:06:28,666 --> 01:06:29,916 నీకు ఇబ్బందిగా ఉందా? 1143 01:06:29,916 --> 01:06:31,791 పర్వాలేదు. అదెలాగో తెలుసు. హా. 1144 01:06:31,791 --> 01:06:34,833 వారంలో తనతో 15 నిమిషాలు మాట్లాడగలను, 1145 01:06:34,833 --> 01:06:36,666 దానిలో క్యాంప్ విషయాలే ఎక్కువ. 1146 01:06:37,625 --> 01:06:40,500 నువ్వు ఓ కళాఖండానివి 1147 01:06:41,875 --> 01:06:44,791 నేను దూరంగా ఉండలేనేమో 1148 01:06:46,375 --> 01:06:48,333 నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు 1149 01:06:48,333 --> 01:06:50,875 ఎందుకంటే నీ గురించి రోజంతా నా ఆలోచన 1150 01:06:50,875 --> 01:06:52,625 యే యే యే 1151 01:06:52,625 --> 01:06:53,708 పారిస్ 1152 01:06:53,708 --> 01:06:56,625 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1153 01:06:57,166 --> 01:07:01,125 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1154 01:07:01,125 --> 01:07:05,708 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1155 01:07:05,708 --> 01:07:09,750 నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే 1156 01:07:10,166 --> 01:07:14,083 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1157 01:07:14,083 --> 01:07:18,750 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1158 01:07:18,750 --> 01:07:23,041 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1159 01:07:23,041 --> 01:07:27,291 నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే 1160 01:07:40,291 --> 01:07:41,625 మంచి సమయం గడుపుతున్నావా? 1161 01:07:53,833 --> 01:07:54,833 అది నిర్లక్ష్యం. 1162 01:07:55,750 --> 01:07:56,958 మనం పారిస్‌లో ఉన్నాం. 1163 01:07:56,958 --> 01:07:58,375 అయినా ఇది నిర్లక్ష్యమే. 1164 01:07:58,375 --> 01:07:59,666 అయినా ఇది పారిస్. 1165 01:08:00,833 --> 01:08:02,125 నీ మాట నిజం. 1166 01:08:03,916 --> 01:08:08,708 పెద్ద వారాంతం రాబోతోంది, రోరీ, సైమన్‌లు ఐబీజాకు వెళుతున్నారు, 1167 01:08:08,708 --> 01:08:13,708 కానీ ఓలీ, నేను కలిసి ఫ్రాన్స్ దక్షిణాన చక్కని ఇల్లు అద్దెకు తీసుకున్నాం. 1168 01:08:13,708 --> 01:08:15,000 ప్రశాంతంగా ఉంటుంది. 1169 01:08:16,625 --> 01:08:17,458 నిశ్శబ్దంగా. 1170 01:08:19,375 --> 01:08:21,458 మనం చాలా సరదాగా గడపవచ్చంటాను. 1171 01:08:26,375 --> 01:08:28,000 - సరే, ఇక ఆగు. - సరే. 1172 01:09:23,708 --> 01:09:25,375 - వెళ్లు. - కానన్‌బాల్! 1173 01:09:51,708 --> 01:09:52,916 సరే. 1174 01:10:06,375 --> 01:10:07,791 ఇది అంత్యక్రియలా? 1175 01:10:07,791 --> 01:10:08,916 హాయ్. 1176 01:10:09,583 --> 01:10:10,916 హాయ్! 1177 01:10:11,791 --> 01:10:13,416 ఇది హేయిస్ కుర్చీయేనా? 1178 01:10:13,416 --> 01:10:14,500 అవును. 1179 01:10:17,708 --> 01:10:20,708 కుటుంబంలో చర్మ కేన్సర్‌ చరిత్ర ఉంది. 1180 01:10:25,666 --> 01:10:27,750 ఇక, మీరు పర్యటనలో సరదాగా ఉన్నారా? 1181 01:10:27,750 --> 01:10:28,750 - ఉన్నాం. - అవునా? 1182 01:10:28,750 --> 01:10:29,750 ఇది సరదానే. 1183 01:10:31,375 --> 01:10:34,416 చార్లెట్, ఓలీ నువ్వు ఎంత కాలంగా డేటింగ్ చేస్తున్నారు? 1184 01:10:34,416 --> 01:10:35,625 డేటింగా? 1185 01:10:37,166 --> 01:10:39,583 మేము కొంత కాలంగా కలిసి గడుపుతున్నామంతే. 1186 01:10:40,791 --> 01:10:42,833 నేను పాప్సికల్స్ తెస్తా. ఎవరికైనా? 1187 01:10:42,833 --> 01:10:43,875 - సరే. - హా. 1188 01:10:43,875 --> 01:10:46,875 - సరే. ఒకటి, రెండు... నీకు కూడానా? - పర్వాలేదు. థాంక్యూ. 1189 01:10:46,875 --> 01:10:47,833 సరే. 1190 01:10:48,958 --> 01:10:50,208 అలాగే, నాకివ్వు, సరేనా? 1191 01:10:50,208 --> 01:10:51,625 - హే. - అబ్బో. వాళ్లను చూడు. 1192 01:10:51,625 --> 01:10:52,583 హలో. 1193 01:10:52,875 --> 01:10:54,875 తప్పుకో. ఏమీ అనుకోకు. 1194 01:10:56,458 --> 01:10:57,958 - హాయ్. - హే. 1195 01:10:59,083 --> 01:11:01,083 - కొంచెం జరగాలా? - కొంచెం జరుగు, దయచేసి. 1196 01:11:06,541 --> 01:11:07,625 - హాయ్. - హాయ్. 1197 01:11:11,583 --> 01:11:13,708 - వెచ్చదనం ఇవ్వు. చచ్చేలా ఉన్నా. - సరే. 1198 01:11:14,333 --> 01:11:15,750 ఈ చోటు అద్భుతంగా ఉంది. 1199 01:11:15,750 --> 01:11:18,208 వారమంతా ఏం చేయకుండా ఉండేలా ప్రణాళిక చేస్తాను. 1200 01:11:18,208 --> 01:11:20,208 ఆటోగ్రాఫ్, ట్వీట్ ఏదీ లేకుండా. 1201 01:11:20,750 --> 01:11:22,708 నీకు ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఉందని ఓలీ అన్నాడే? 1202 01:11:22,708 --> 01:11:24,125 అవును, సిల్వర్‌లేక్‌లో. 1203 01:11:24,125 --> 01:11:27,500 అది అద్భుతం. ప్రతిభను సోలీన్ బాగా గుర్తించగలదు. 1204 01:11:27,833 --> 01:11:30,166 - సందేహం లేదు. - నువ్వు అమ్మవని కూడా విన్నాను. 1205 01:11:30,166 --> 01:11:31,083 అవును. 1206 01:11:31,083 --> 01:11:35,708 అవును, నా కూతురు ఇజ్జీ. తన వయసు 16. 1207 01:11:35,708 --> 01:11:37,750 నాకది నచ్చింది. తను వెళ్లేది ఏ స్కూల్‌కు? 1208 01:11:37,750 --> 01:11:40,416 క్యాంప్‌బెల్ హాల్‌లో జూనియర్ ఏడాది పూర్తి. 1209 01:11:40,416 --> 01:11:44,291 ఓరి దేవుడా. నా నేస్తం రెండేళ్ల క్రితం అక్కడే గ్రాడ్యుయేట్ చేసింది. 1210 01:11:44,291 --> 01:11:46,166 నమ్మలేని విషయం. ఆమెకు తెలుసేమో. 1211 01:11:49,291 --> 01:11:50,791 లేదు, అది బాగా సరదా. 1212 01:11:50,791 --> 01:11:53,541 చార్లెట్, ఏం చేస్తావు? 1213 01:11:53,541 --> 01:11:54,750 కాలేజీలో ఉన్నా. 1214 01:11:55,666 --> 01:11:58,958 ఓ ఏడాది సెలవు తీసుకుని, ప్రయాణాలు చేస్తున్నాను. 1215 01:11:58,958 --> 01:12:01,958 చార్లెట్ నిరాడంబరంగా ఉంది, సరేనా? ఆమె తెలివైనది. 1216 01:12:01,958 --> 01:12:05,750 ఆమె పది విభిన్న భాషలు మాట్లాడగలదు, పైగా తను ఓ అద్భుత డాన్సర్. 1217 01:12:06,500 --> 01:12:08,458 రోరీ, సైమన్‌లు ఏం చేస్తున్నారో. 1218 01:12:08,458 --> 01:12:12,625 "సైమన్, ఇప్పుడు నీతో ఎంత మంది మోడల్స్ ఉన్నారు?" 1219 01:12:13,500 --> 01:12:16,583 మనం మరింత సరదాగా ఉన్నామని ఏదైనా కొంటె పని చేద్దాం. 1220 01:12:16,583 --> 01:12:18,291 ఓర్జీలు ఇప్పటికీ విషయమేగా? 1221 01:12:19,125 --> 01:12:21,166 - ఓలీ, అలా చేయకుండా ఉంటావా? - తెలుసు. 1222 01:12:21,166 --> 01:12:23,916 మధ్య వయసు వాడిలో ఇప్పుడు సోలీన్‌తో ఉన్నావుగా. 1223 01:12:23,916 --> 01:12:26,958 నువ్వు వచ్చే ముందు, తను నిజమైన పాప్‌స్టార్‌లా ఉండేవాడు. 1224 01:12:26,958 --> 01:12:29,958 నీ బుర్రలో వచ్చిన ప్రతి పిచ్చి మాట చెబుతావా? 1225 01:12:30,666 --> 01:12:31,833 పాప్సికల్స్. 1226 01:12:33,041 --> 01:12:34,291 ఇదిగోండి, గయ్స్. 1227 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 డూడ్. 1228 01:12:37,208 --> 01:12:40,583 సోలీన్, మీరు ఎలా కలిశారు? మాకు ఆ కథ తెలియాలి. 1229 01:12:41,125 --> 01:12:42,708 మేము కోచెల్లాలో కలిశాం. 1230 01:12:43,375 --> 01:12:45,375 అది ఆగస్ట్ మూన్ మీట్ అండ్ గ్రీట్. 1231 01:12:45,375 --> 01:12:47,083 - అవును. - ఓరి దేవుడా! 1232 01:12:47,083 --> 01:12:49,791 నువ్వు మూన్ అభిమానివి! అది బాగుంది! 1233 01:12:49,791 --> 01:12:51,791 నిజానికి అది వెర్రి కథ. 1234 01:12:52,583 --> 01:12:54,125 తను అక్కడకు వచ్చేది కాదు. 1235 01:12:54,125 --> 01:12:56,375 తను వచ్చినప్పుడు, కూతురుతో వచ్చింది. 1236 01:12:56,375 --> 01:13:00,750 - హా, అవును. అనుకోకుండా కలిశాం. - అనుకోకుండా. అవును. 1237 01:13:00,750 --> 01:13:02,958 - నా ట్రైలర్‌లో. - తర్వాత హేయిస్, తెలుసుగా, 1238 01:13:02,958 --> 01:13:05,458 నాకు పాట అంకితం చేసి నిజంగా ముందడుగు వేశాడు. 1239 01:13:06,125 --> 01:13:08,375 -"క్లోజర్"? - అవును. 1240 01:13:08,375 --> 01:13:09,625 కచ్చితంగా అదేలే. 1241 01:13:10,333 --> 01:13:12,291 మాలో ఒకరికి అమ్మాయి కనబడితే అలా చేస్తాం, 1242 01:13:12,291 --> 01:13:15,416 లేదా హేయిస్ పరిస్థితిలో మహిళ అందంగా ఉంటే. 1243 01:13:15,958 --> 01:13:19,291 ఆఖరి నిమిషంలో సెట్ జాబితా మార్చినట్లు నటిస్తాం. అది ఒక బిట్. 1244 01:13:19,291 --> 01:13:21,875 - అది ఓ బిట్. సరే. - దేవుడా. ఆగు. 1245 01:13:21,875 --> 01:13:25,916 అతనితో ప్రేమలో ఉన్న స్వీడిష్ నటి కోసం మనం అలా చేయడం గుర్తుందా? 1246 01:13:25,916 --> 01:13:28,666 - హేయిస్ అది చెప్పాడుగా? - హానా. హానా కదా? 1247 01:13:28,666 --> 01:13:30,708 పాపం హానా. తనని బాగా ఇష్టపడింది. 1248 01:13:30,708 --> 01:13:34,708 అంటే, తను అలా చేయకపోవడం ఊహించగలవా? అది బాగా అసమంజసం. 1249 01:13:34,708 --> 01:13:35,875 తను వస్తూనే ఉండేది. 1250 01:13:35,875 --> 01:13:39,166 ఆమె స్వీడన్‌లో ప్రముఖురాలు, తనను వదిలేయలేము. 1251 01:13:39,166 --> 01:13:42,625 హా, ఆమె వయసు 33, అర్థరహితం. అది చాలా విచిత్రం. 1252 01:13:42,625 --> 01:13:45,333 - వివరిస్తాను. నా మాట విను. - మరిచిపోయా... ఒకటి. 1253 01:13:45,333 --> 01:13:46,791 అది అవసరం. ఒక నిమిషం, సారీ. 1254 01:13:46,791 --> 01:13:48,375 - సోల్. - అది తెచ్చుకుంటా. 1255 01:13:48,375 --> 01:13:49,375 పాప్సికల్స్ తినండి 1256 01:13:49,375 --> 01:13:50,875 - బై. - బై! 1257 01:13:50,875 --> 01:13:51,791 కలుద్దాం. 1258 01:13:53,916 --> 01:13:55,291 ఎందుకలా చేశావు? 1259 01:13:55,291 --> 01:13:56,541 ఏం చేశాను? 1260 01:14:08,416 --> 01:14:09,750 ఓలీ విషయంలో మన్నించు. 1261 01:14:09,750 --> 01:14:11,166 - అతను ఏదో... - పర్వాలేదు. 1262 01:14:12,125 --> 01:14:14,208 అతను తన 20లలో ఉన్న కుర్రాడు. 1263 01:14:14,625 --> 01:14:18,083 - దాని అర్థమేంటి? - నేను ఇంటికి బయలుదేరే సమయం ఆసన్నమైందని. 1264 01:14:18,083 --> 01:14:21,500 - హే, సోల్, మనం ఆగుదామా... - నీ తప్పు కాదు, నాదే. 1265 01:14:22,208 --> 01:14:25,541 నువ్వు చాలా, చాలా అందగాడివి. 1266 01:14:25,541 --> 01:14:27,375 నీ కిటుకుకు పడిపోయాను. 1267 01:14:27,375 --> 01:14:29,708 - నలభై, అంచనా లేదనుకుంటా. - నేను వివరించనా? 1268 01:14:29,708 --> 01:14:31,666 అది పిచ్చితనం. నిన్ను మెప్పించాలనే. 1269 01:14:31,666 --> 01:14:32,708 అది పని చేసింది. 1270 01:14:32,708 --> 01:14:34,708 హానాకు కూడా పని చేసింది. మంచి ఆట. 1271 01:14:34,708 --> 01:14:37,041 నేను మరో మహిళతో పడుకోవడం నీకు విభ్రాంతా? 1272 01:14:37,041 --> 01:14:39,875 పెద్ద వయసు మహిళా? లేదు. నీకు అభిరుచి ఉండడం మంచిదే. 1273 01:14:39,875 --> 01:14:41,125 నిజానికి హానా నచ్చింది. 1274 01:14:41,125 --> 01:14:42,625 అది నీకు సంబంధం లేదు. 1275 01:14:42,625 --> 01:14:45,041 నీ ఉపాయానికి పడిపోయా, అది సరదాగానే ఉంది. 1276 01:14:45,041 --> 01:14:47,125 నిజంగానే, కానీ ఇది ముగియాలని తెలుసుగా. 1277 01:14:47,125 --> 01:14:48,791 - అవునా? - ఏంటి అవునా? నేను... 1278 01:14:48,791 --> 01:14:51,708 అది ముగియాల్సిందేనా? ఇంకొన్ని వారాల టూర్‌ ఉంది. 1279 01:14:51,708 --> 01:14:53,666 తరువాత నేను ఎల్ఏలో ఉంటాను. 1280 01:14:53,666 --> 01:14:57,541 నువ్వు, నేనే ఉంటాం, మనం మామూలు మనుషులలా తిరగగలం. 1281 01:14:59,125 --> 01:15:03,041 హా, అది నాకు పని చేయదు. ఇది సరదానే, కానీ ఇక వద్దు. 1282 01:15:03,041 --> 01:15:04,916 నీకు దేనికి భయం, సోలీన్? 1283 01:15:04,916 --> 01:15:10,916 ఏడాది పాటు నా కూతురి తండ్రి అబద్ధమాడాడు, అది తన స్నేహితులు అందరికీ తెలుసు. 1284 01:15:10,916 --> 01:15:12,958 నాకు మినహా అందరికీ తెలుసు. 1285 01:15:12,958 --> 01:15:16,583 కొలను దగ్గర నీ స్నేహితులు నా మనసును దెబ్బతీశారు. 1286 01:15:16,583 --> 01:15:19,541 - నేను డానియల్ కాదు. - అది గాయపడ్డ నా మనసుకు చెప్పు. 1287 01:15:19,541 --> 01:15:22,291 నువ్వేం చేస్తున్నావో తెలుసు, 1288 01:15:22,791 --> 01:15:26,375 - వదిలేసి, పారిపోతున్నావు. - లేదు, నేను పారిపోవడం లేదు. 1289 01:15:26,375 --> 01:15:29,583 నువ్వు పారిపోవడం లేదా? నిజంగానే సంచీ సర్దుతున్నావు. 1290 01:15:29,583 --> 01:15:31,791 ఇది నాటకీయంగా ఉండక్కరలేదు, సరేనా? 1291 01:15:31,791 --> 01:15:34,583 - మన ఇద్దరికీ తెలుసు. మంచిదే. - నాకింకా కావాలంటే? 1292 01:15:34,583 --> 01:15:35,500 ఏంటి? 1293 01:15:35,500 --> 01:15:39,833 మొదటిసారిగా, ఎంత కాలం తర్వాతో తెలియదు, నేను నిజంగా సంతోషంగా ఉన్నాను. 1294 01:15:40,666 --> 01:15:43,416 అంటే, సహజంగా, మొద్దుగా, లేదా, 1295 01:15:44,291 --> 01:15:47,833 నేను వేరేలా కాకపోయినా అలా ఉండాలని అనిపిస్తుంది. 1296 01:15:49,333 --> 01:15:54,750 కానీ నీతో నవ్వడం, నీతోనే ఉండడం, 1297 01:15:55,833 --> 01:15:59,875 నిన్ను రాత్రి పట్టుకోవడం, అంటే, అదే నాకు కావాల్సిన ప్రపంచం. 1298 01:16:00,583 --> 01:16:01,708 సంగీతం రాస్తున్నా... 1299 01:16:01,708 --> 01:16:05,208 దేవుడా, ఇప్పుడు నేను రాసే సంగీతం, దానిపై మక్కువ ఉండేలా. 1300 01:16:05,208 --> 01:16:07,500 మరి ఇది ముగియాలని నేనెందుకు కోరుకుంటాను? 1301 01:16:14,083 --> 01:16:18,166 ఇక్కడ నువ్వు "తప్పకుండా, హేయిస్, నాకూ అలానే ఉంది," అనాలి. 1302 01:16:20,541 --> 01:16:21,708 నేనలా అనలేను. 1303 01:16:22,666 --> 01:16:24,791 దేవుడా, విచిత్రం ఏంటో తెలుసా, సోల్? 1304 01:16:25,500 --> 01:16:27,833 మనకు అవకాశం ఇచ్చావనే నేను అనుకోను. 1305 01:16:31,000 --> 01:16:32,916 అసలు నా గురించి ఎవరికైనా తెలుసా? 1306 01:16:32,916 --> 01:16:35,125 నీ కూతురుకు? నీ మిత్రులకు? 1307 01:16:35,958 --> 01:16:39,458 మన పాత్రలు మారిపోతే, ఎవరైనా అసలు పట్టించుకుంటారా? 1308 01:16:39,458 --> 01:16:40,416 లేదా నిర్ణయం? 1309 01:16:40,416 --> 01:16:43,250 - అంటే, డానియల్, ఈవాలలో ఎవరైనా? - ఇజ్జీ చేస్తుంది. 1310 01:16:43,250 --> 01:16:44,625 ట్రేసీ చేస్తుంది. నేను. 1311 01:16:46,500 --> 01:16:47,333 నేను చేస్తా. 1312 01:16:47,333 --> 01:16:51,416 అయితే, నా గురించి సిగ్గు పడతావా? ఇది అంతేనా? 1313 01:16:53,583 --> 01:16:56,125 నేను... నాకు... 1314 01:16:58,541 --> 01:16:59,958 సిగ్గుగా ఉంది. 1315 01:17:09,041 --> 01:17:10,166 సరే, అయితే... 1316 01:17:11,583 --> 01:17:13,916 రాత్రి వేరే ఎక్కడైనా పడుకుంటాను, 1317 01:17:13,916 --> 01:17:16,875 నువ్వు ఎల్ఏ వెళ్లేందుకు విమానం ఏర్పాటు చేస్తాను. 1318 01:18:24,000 --> 01:18:26,666 {\an8}జూలై 8 - నీకు చాలా ఒప్పించగల, ఉదారమైన ఆరాధకుడు ఉన్నాడు. 1319 01:18:26,666 --> 01:18:29,291 దీనిని ఆనందిస్తావని ఆశిస్తాను. ఇది నీది కావడం నాకు ఆనందం. - సారా 1320 01:18:43,208 --> 01:18:46,416 ఇజ్జీకి 17 నిండుతోంది. నమ్మగలవా? 1321 01:18:46,416 --> 01:18:49,041 నువ్వు ఆమెకు కొత్త కారు ఇవ్వడం ఆశ్చర్యమని చెబుతా. 1322 01:18:49,041 --> 01:18:51,375 కొత్తది కాదు. వాడినదే. కార్‌మాక్స్ నుంచి. 1323 01:18:51,375 --> 01:18:53,125 కొత్తది లాంటిది. దాదాపు కొత్త. 1324 01:18:53,125 --> 01:18:57,708 మాకు ధర పరిమితి ఉంది, అందుకే తనకు వాటర్‌కలర్స్, ఈజెల్ కొన్నాను. 1325 01:18:57,708 --> 01:18:58,833 అది మంచిది. అంటే, 1326 01:18:58,833 --> 01:19:01,000 ఆమెకు అందమైనది, శక్తిగలది వచ్చాయి. 1327 01:19:01,000 --> 01:19:04,333 దాని కోసం ఆమె ఇంటికి రావాలని అనుకుంటావా? లేదు. తెలుసు. 1328 01:19:04,333 --> 01:19:08,333 దానిని ఫ్రేమ్ చేసిన ఫోటో. ఆమె క్యాంప్ నుంచి తిరిగొచ్చాక ఇవ్వు. 1329 01:19:08,333 --> 01:19:09,625 - సరే. - మంచిది. 1330 01:19:09,625 --> 01:19:12,125 సరే. సిద్ధమా? సరే. 1331 01:19:13,958 --> 01:19:16,500 కిప్ బ్రూక్స్ గుర్తుందా? నా పాత సంస్థలో? 1332 01:19:16,500 --> 01:19:17,875 బహుశా. ఎందుకు? 1333 01:19:17,875 --> 01:19:21,291 సరే, గత వారం అతనితో, తన భార్యతో లంచ్ చేశాం, 1334 01:19:21,291 --> 01:19:24,583 వాళ్లు వెళ్లిన రోమ్ పర్యటన గురించి మాకు చెప్పారు. 1335 01:19:24,583 --> 01:19:27,083 ఆగస్ట్ మూన్‌లోని ఓ పిల్లాడితో కలిసి 1336 01:19:27,083 --> 01:19:30,416 ఓ కేఫ్‌లో నిన్ను చూశానని గట్టిగా చెబుతున్నాడు. 1337 01:19:31,583 --> 01:19:33,500 - ఇటలీకి వెళ్లావా? - హా, వెళ్లాను. 1338 01:19:33,500 --> 01:19:36,166 - వెనిస్, బియెనాలేకు వెళ్లాను. - అదిగో. 1339 01:19:36,166 --> 01:19:38,333 అవకాశాలు పెంచుకుంటున్నావు. మంచిది. 1340 01:19:39,625 --> 01:19:40,500 విషయం ఏంటంటే, 1341 01:19:40,500 --> 01:19:45,333 మీరు ముద్దాడారని, చేతులు పట్టుకున్నారని అతను చెప్పాడు, 1342 01:19:45,958 --> 01:19:50,291 అంటే, అది నిజం అయ్యుంటే, మతి పోగొట్టే విషయం అవుతుంది. 1343 01:19:52,083 --> 01:19:53,791 హా, అది మతి పోగొడుతుంది. 1344 01:19:56,666 --> 01:19:59,166 తను ఓ క్లయింట్. గ్యాలరీకి వచ్చాడు. 1345 01:19:59,166 --> 01:20:01,500 సరే, అంటే, మనం అందరం ఒప్పుకుంటాం, 1346 01:20:01,916 --> 01:20:06,166 24 ఏళ్ల ప్రపంచ ప్రముఖ పాప్‌స్టార్‌తో ఎలాంటి బంధం అయినా 1347 01:20:06,166 --> 01:20:09,916 చాలా స్థాయిలలో వెర్రిగా ఉంటుంది. 1348 01:20:09,916 --> 01:20:13,666 నీ నుంచి బంధాలపై సలహా తీసుకునే ఆసక్తి లేదు, డానియల్. 1349 01:20:14,166 --> 01:20:17,625 కానీ ఈ విషయంలో, అది వెర్రి అని అంగీకరిస్తాను. 1350 01:20:19,333 --> 01:20:22,083 సరే. నేను కారును కొన్ని ఫోటోలు తీస్తాను. 1351 01:20:27,125 --> 01:20:31,500 అతని అద్భుతమైన కపటత్వం గురించి నాకు తెలియదని దయచేసి తెలుసుకో. 1352 01:20:33,125 --> 01:20:34,125 మంచిది. 1353 01:20:36,625 --> 01:20:37,666 అతనిని వదిలేస్తా. 1354 01:20:39,000 --> 01:20:44,833 అతనికి అది ఇంకా అసలేమీ తెలియదు, కానీ, హా, మా మధ్య ముగిసింది. 1355 01:20:47,291 --> 01:20:48,708 నాకెందుకు చెప్పడం? 1356 01:20:49,666 --> 01:20:51,625 నీకు నిజం తెలియాలని నా కోరిక. 1357 01:20:55,125 --> 01:20:57,083 నాతో కలిసి ఎప్పుడైనా థాయి తింటావా? 1358 01:20:57,083 --> 01:20:58,375 - వద్దు. - సరే. 1359 01:20:58,375 --> 01:20:59,458 కృతజ్ఞతలు. 1360 01:21:03,375 --> 01:21:06,875 ఆహారం, జనాలు చూడడం, కళ. 1361 01:21:06,875 --> 01:21:09,791 అది... అది యూరోప్. 1362 01:21:10,458 --> 01:21:12,041 నీతో ఉన్నది ఎవరు? 1363 01:21:12,041 --> 01:21:16,000 అతను చాలా హై ప్రొఫెల్ క్లయింట్, అందుకే పేరు చెప్పకూడదు. 1364 01:21:16,000 --> 01:21:17,791 అయితే, పూర్తిగా వృత్తిపరమా? 1365 01:21:20,083 --> 01:21:23,916 సరే, ఈ క్లయింట్ చాలా చిన్నవాడు. 1366 01:21:23,916 --> 01:21:25,458 ఎంత చిన్నతనం అంటున్నాం? 1367 01:21:25,458 --> 01:21:28,791 ఇరవైలు. ఇరవైల మధ్యలో. 1368 01:21:29,333 --> 01:21:30,666 సరే. అదేమీ విషయం కాదు. 1369 01:21:31,333 --> 01:21:34,458 అంటే, ఒకవేళ ఏదైనా జరిగిందని నువ్వు నాతో చెప్పినా, 1370 01:21:34,458 --> 01:21:36,125 విషయం కాదనే చెబుతాను. 1371 01:21:36,125 --> 01:21:37,500 సరే. అయితే, ఆగు. 1372 01:21:38,125 --> 01:21:42,208 డానియల్ అలా చేస్తే తప్పు. కానీ నేను చేస్తే, పర్వాలేదా? 1373 01:21:42,208 --> 01:21:44,583 ఎందుకంటే అతను నాకు నచ్చడు. నువ్వంటే ఇష్టం. 1374 01:21:46,333 --> 01:21:48,083 అక్కడ ఉంటావు, ఆనందంగా జీవితం. 1375 01:21:48,083 --> 01:21:49,583 కానీ కోల్పోయే విషయాలుండాలి. 1376 01:21:49,583 --> 01:21:51,750 బ్రిటిష్ హాస్యం మిస్ అవుతా. అంటే... 1377 01:21:51,750 --> 01:21:52,875 అవును. 1378 01:21:54,500 --> 01:21:58,375 మన హాస్యం... అక్కడ... అది చేసేది ప్రయాణం మాత్రమే కాదు, తెలుసుగా. 1379 01:22:13,416 --> 01:22:15,250 ఇలా ఎలా జరిగిందో నాకు తెలియదు 1380 01:22:15,250 --> 01:22:17,791 దయచేసి ఇంటర్నెట్‌కు దూరంగా ఉండు 1381 01:22:58,958 --> 01:22:59,833 హేయిస్క్యాంప్‌బెల్ 1382 01:22:59,833 --> 01:23:01,625 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్ నడివయసు మహిళతో దొరికాడు!! 1383 01:23:17,791 --> 01:23:19,750 హనీ, ఇది ఇంటర్నెట్ అంతటా ఉంది! నువ్వు వైరల్ అయ్యావు! 1384 01:23:21,541 --> 01:23:23,041 నాకు ఏం చెప్పకుండా ఉండకు, సోలీన్. కాల్ చెయ్! 1385 01:23:23,041 --> 01:23:24,791 నేనిది నమ్మలేను, నాకు అబద్ధం చెప్పావు. 1386 01:23:24,791 --> 01:23:25,875 {\an8}నమ్మశక్యం కాని విషయం! 1387 01:23:25,875 --> 01:23:27,208 {\an8}అసలు ఏంటిది! 1388 01:23:32,250 --> 01:23:35,125 క్యాంప్ కొహట్ వెస్ట్‌కు సుస్వాగతం 1389 01:23:46,541 --> 01:23:48,791 - హాయ్! హాయ్, సోలీన్ మార్చండ్? - అవును. 1390 01:23:48,791 --> 01:23:50,416 బ్రెండా మెక్‌కాల్. డేనా అమ్మ. 1391 01:23:50,416 --> 01:23:52,416 - మీ కూతురితో కలిసి తిరిగేది. - హా. 1392 01:23:52,416 --> 01:23:54,375 డేనా గురించి ఇజ్జీ చెప్పింది. 1393 01:23:54,375 --> 01:23:56,291 నువ్వు హీరోవని నీకు చెప్పాలి. 1394 01:23:56,291 --> 01:23:58,416 విడాకులు తీసుకున్నా, హింజ్ ప్రొఫైల్‌లో 1395 01:23:58,416 --> 01:24:01,875 నా వయసు గురించి అబద్ధం చెప్పే అవసరం లేదని ప్రేరణ ఇచ్చావు. 1396 01:24:02,958 --> 01:24:05,208 నేరుగా ఇంకా బాగున్నావు. సెల్ఫీ తీసుకోనా? 1397 01:24:05,208 --> 01:24:06,208 వద్దు... వద్దు. 1398 01:24:06,208 --> 01:24:08,000 - కృతజ్ఞతలు. రా. - నీల్. ఆపు. 1399 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 - ఏంటి? పద... - మన స్థానాలు మారుద్దామా? 1400 01:24:10,000 --> 01:24:11,375 - నీల్... - ఇందులో ఏముంది? 1401 01:24:13,916 --> 01:24:15,625 - హాయ్. హాయ్. - హాయ్. 1402 01:24:15,625 --> 01:24:19,958 నీకిది చెప్పాలి, హేయిస్ మీద నా కూతురికి పదేళ్ల వయసు నుండి ఆకర్షణ ఉంది. 1403 01:24:19,958 --> 01:24:22,583 ఆమె మనసు విరిగిపోయింది. 1404 01:24:34,500 --> 01:24:36,583 మనం లక్షసార్లు మాట్లాడామమ్మా. 1405 01:24:37,291 --> 01:24:38,791 నువ్వు ఏమీ చెప్పలేదు. 1406 01:24:39,458 --> 01:24:42,333 అంటే, ఏదో జరుగుతోందని అనిపించింది. 1407 01:24:42,333 --> 01:24:44,125 నేను ఎవరికీ చెప్పలేదు. 1408 01:24:45,416 --> 01:24:48,083 ఇలా ఆలోచిస్తూనే ఉన్నా, "ఈ అనుభూతిని పొందుతాను, 1409 01:24:49,708 --> 01:24:51,166 "ఇది ఎవరికీ తెలియదు." 1410 01:24:51,166 --> 01:24:53,333 అమ్మా. తను హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 1411 01:24:54,416 --> 01:24:57,333 నీ మాట నిజం. నీ మాట నిజం. 1412 01:24:59,666 --> 01:25:01,291 మేము ఇక డేటింగ్ చేయట్లేదు. 1413 01:25:01,291 --> 01:25:03,375 అంటే, తెలియదు మేము... ఏదోఒకటి. 1414 01:25:04,333 --> 01:25:08,041 పది రోజుల క్రితం ముగించాను. దీనిలో అదే వెర్రి విషయం. 1415 01:25:08,041 --> 01:25:09,583 ఆగు. అతనితో విడిపోయావా? 1416 01:25:10,208 --> 01:25:11,208 అవును. 1417 01:25:12,416 --> 01:25:14,583 అబ్బో. సరే. 1418 01:25:19,166 --> 01:25:21,750 అతనితో నీ డేటింగ్ అయినా నేను తీసుకునేదాన్ని. 1419 01:25:21,750 --> 01:25:23,833 కానీ నాతో అబద్ధమాడడం కోపంగా ఉంది. 1420 01:25:25,083 --> 01:25:27,375 నాన్న అబద్ధంలా. అది దారుణం. 1421 01:25:30,166 --> 01:25:31,750 నిన్ను నమ్మగలనని భావించా. 1422 01:25:32,416 --> 01:25:36,041 నన్ను క్షమించు. 1423 01:25:36,750 --> 01:25:39,416 అలా మళ్లీ ఏనాటికీ జరగదు. మాట ఇస్తున్నాను. 1424 01:25:41,458 --> 01:25:44,708 ఇంటర్నెట్‌లో జనాలు నిన్ను విమర్శించడం దారుణం. 1425 01:25:45,541 --> 01:25:46,708 నువ్వు మహిళవు కాబట్టి, 1426 01:25:46,708 --> 01:25:49,708 ఇంకా అతని కంటే పెద్దదానివని, నిన్ను ద్వేషిస్తారు. 1427 01:25:50,875 --> 01:25:52,916 అది కపటత్వం, అన్యాయం. 1428 01:25:53,541 --> 01:25:54,375 ఇంకా తప్పు. 1429 01:26:05,666 --> 01:26:06,791 నీకతను నచ్చాడా? 1430 01:26:08,625 --> 01:26:09,750 అవును, నచ్చాడు. 1431 01:26:11,375 --> 01:26:15,125 అతను స్త్రీవాదా? ఎందుకంటే ఇక్కడ అదే ముఖ్యం. 1432 01:26:16,666 --> 01:26:18,625 - అంటే, తను మగవాడే. - సరే. 1433 01:26:18,625 --> 01:26:19,833 కానీ... 1434 01:26:23,375 --> 01:26:25,125 కానీ, హా, తను స్త్రీవాది. 1435 01:26:25,125 --> 01:26:26,291 అమ్మా... 1436 01:26:27,166 --> 01:26:31,000 ప్రతిభావంతుడు, స్త్రీవాదితో ఎందుకు విడిపోయావు? 1437 01:26:34,875 --> 01:26:35,958 ఎందుకంటే... 1438 01:26:39,541 --> 01:26:40,583 ఇప్పుడు అతనెక్కడ? 1439 01:26:41,583 --> 01:26:43,583 ఎల్ఏలో ఉన్నాడేమో. 1440 01:26:45,833 --> 01:26:46,833 అయితే? 1441 01:26:49,458 --> 01:26:50,583 మరి ఏం చేయనున్నావు? 1442 01:26:52,875 --> 01:26:54,625 అవును, అవును, అవును 1443 01:26:56,083 --> 01:26:58,208 అవును, అవును, అవును, అవును 1444 01:26:59,625 --> 01:27:02,833 కొంచెం ఊపిరి పీల్చుకున్నా 1445 01:27:04,250 --> 01:27:05,083 అవును 1446 01:27:06,291 --> 01:27:10,291 కొత్త సహజత్వంలో బతుకుతున్నా 1447 01:27:10,666 --> 01:27:12,541 ఓహో 1448 01:27:13,000 --> 01:27:16,375 తట్టుకోవడం నాకు అలవాటే 1449 01:27:17,333 --> 01:27:19,208 ఓహో 1450 01:27:19,583 --> 01:27:22,916 ఇప్పుడు చేయాల్సినది అది పెంచడమే 1451 01:27:22,916 --> 01:27:25,500 మనం నడిచే ముందు నాట్యం చేద్దాం 1452 01:27:25,500 --> 01:27:29,625 అవకాశం తీసుకుని అది నా దగ్గరే ఉంచుకుంటా 1453 01:27:29,625 --> 01:27:33,708 మనం నడిచే ముందు నాట్యం చేద్దాం 1454 01:27:33,708 --> 01:27:35,916 లేదు 1455 01:27:40,125 --> 01:27:42,750 హే, మీరంతా కాసేపు నాకు ఏకాంతాన్ని ఇవ్వగలరా? 1456 01:27:51,166 --> 01:27:52,000 హాయ్. 1457 01:27:55,416 --> 01:27:56,250 హాయ్. 1458 01:27:57,375 --> 01:27:58,333 బాగానే ఉన్నావా? 1459 01:27:59,750 --> 01:28:01,166 అది దారుణం. 1460 01:28:02,375 --> 01:28:05,333 కానీ కాస్త ఉధృతి తగ్గింది. 1461 01:28:10,041 --> 01:28:12,541 నాకు బాధగా ఉన్నది, నేను నీతో ప్రవర్తించిన తీరు. 1462 01:28:14,458 --> 01:28:15,875 నన్ను క్షమించు. 1463 01:28:17,000 --> 01:28:19,416 ఆ భావనలు అన్నీ నాకూ కలిగాయని నన్ను చెప్పమని 1464 01:28:19,416 --> 01:28:21,416 నువ్వు అన్నప్పుడు, చాలా... 1465 01:28:23,583 --> 01:28:24,958 నేను భయపడ్డాను. 1466 01:28:27,416 --> 01:28:30,791 నేను కూడా చాలా... 1467 01:28:33,125 --> 01:28:34,625 ఆ భావనలను పొందాను. 1468 01:28:36,791 --> 01:28:38,250 నేను నీతో పొందే భావన... 1469 01:28:42,208 --> 01:28:43,166 సమస్తం. 1470 01:28:44,625 --> 01:28:45,500 అందుకే... 1471 01:28:48,666 --> 01:28:49,708 నీ మాట నిజమేనేమో. 1472 01:28:54,166 --> 01:28:55,916 బహుశా ఇది ముగిసే అవసరం లేదు. 1473 01:28:56,750 --> 01:29:00,250 నన్ను క్షమించు, సోలీన్. నేను... దీనిని ఆశించలేదు. 1474 01:29:00,250 --> 01:29:01,291 కచ్చితంగా. నేను... 1475 01:29:01,291 --> 01:29:02,833 జరుగుతున్న అంతటితో 1476 01:29:02,833 --> 01:29:06,250 - నాకు హడావిడిగా ఉంది. - పూర్తిగా అర్థం చేసుకుంటాను. 1477 01:29:06,250 --> 01:29:08,625 నాకు ఓ క్షణం సమయం కావాలి. 1478 01:29:15,500 --> 01:29:16,958 సరే. నా క్షణం గడిపేశాను. 1479 01:29:22,958 --> 01:29:25,125 - ఇది పెద్ద విషయం. - మేము సిద్ధమే. 1480 01:29:26,041 --> 01:29:28,458 మన మీద ధ్యాసతో పెద్ద హంగామా ఉంటుంది. 1481 01:29:29,041 --> 01:29:31,458 - మన సోషల్ మీడియా తీసేద్దాం. - కచ్చితంగానా? 1482 01:29:31,458 --> 01:29:34,625 - అజ్ఞానమే పరమానందం. - ఇది బాగుంది. 1483 01:29:34,625 --> 01:29:37,666 - అయితే... - అయితే... 1484 01:29:37,666 --> 01:29:39,625 నేను టిక్‌టాక్ తీసేయలేనేమో. 1485 01:29:39,625 --> 01:29:41,333 - నేను తీయాలా... - లేదు. వద్దు. 1486 01:29:44,125 --> 01:29:45,791 పునరుత్పత్తి స్వేచ్ఛను రక్షించండి 1487 01:29:45,791 --> 01:29:47,250 పేజ్ సిక్స్ పుకారు ఇది అధికారికం! 1488 01:29:47,250 --> 01:29:49,000 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్ మరియు సోలీన్ జంట ప్రత్యేకం 1489 01:29:49,000 --> 01:29:49,958 మూన్‌హెడ్‌లకు పట్టింపు 1490 01:29:49,958 --> 01:29:50,875 భ్రమలో ఉన్న హేయిస్ 1491 01:29:50,875 --> 01:29:52,333 బజ్‌ఫీడ్ - హేయిస్‌కు మంచిది దక్కగలదు జనాలు - అమ్మ సమస్యలు 1492 01:29:52,333 --> 01:29:53,250 ఆమెతోనా? 1493 01:29:53,250 --> 01:29:54,291 అస్సలు సరిపడలేదు 1494 01:29:54,750 --> 01:29:55,750 - అవును. - సరే. 1495 01:29:55,750 --> 01:29:56,666 - సరే. - అలాగే. 1496 01:29:56,666 --> 01:29:59,541 లయను అందుకోవాలి నేను 1497 01:30:02,958 --> 01:30:05,666 అది కాపాడుకోవడానికేం చేయాలో ఇప్పుడు తెలుసు నాకు 1498 01:30:05,666 --> 01:30:06,666 నడివయసు మహిళ!! అతని ఆలోచన ఏంటి? 1499 01:30:06,666 --> 01:30:08,708 నాట్యం చేస్తాము చందమామపై నడకకు ముందు 1500 01:30:08,708 --> 01:30:10,166 ఆగస్ట్ మూన్ ఆపదలో ఉందా? 1501 01:30:10,166 --> 01:30:12,000 వద్దు హేయిస్ వద్దు! బ్యాండ్ సంగతేంటి? 1502 01:30:12,000 --> 01:30:14,583 నడకకు ముందు నాట్యం చేస్తాము మేము 1503 01:30:14,583 --> 01:30:17,791 అవకాశం తీసుకున్నా అది సరిగా ఉంచుతున్నా 1504 01:30:18,208 --> 01:30:20,958 నడకకు ముందు నాట్యం చేస్తాము మేము 1505 01:30:20,958 --> 01:30:25,083 మరి నువ్వేంటి 1506 01:30:25,083 --> 01:30:26,458 పాపా 1507 01:30:26,458 --> 01:30:29,083 చందమామ పై రాకెట్‌లా నేలపై దిగుతున్నా 1508 01:30:29,083 --> 01:30:30,416 యోకో ఓనో 2.0?! 1509 01:30:30,791 --> 01:30:32,833 నడకకు ముందు నాట్యం చేస్తాము మేము 1510 01:30:43,291 --> 01:30:44,250 ఒక్క క్షణం. 1511 01:30:52,791 --> 01:30:55,000 హేయ్. 1512 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 డానియల్ అయ్యుంటావు. నేను హేయిస్. 1513 01:31:01,166 --> 01:31:04,541 ఈవా గురించి తెలిసి బాధగా ఉంది. బాబూ, అది దారుణం. 1514 01:31:04,541 --> 01:31:06,916 సరే. ఇజ్జీ ఎక్కడ? స్కూల్‌కు తీసుకెళతా. 1515 01:31:06,916 --> 01:31:08,875 ఆమెకు తెలియజేస్తాను. 1516 01:31:08,875 --> 01:31:11,333 కాఫీ చేస్తున్నాను. ఓ కప్ కావాలా? 1517 01:31:12,291 --> 01:31:14,041 వద్దు. థాంక్యూ. పర్వాలేదు. 1518 01:31:14,041 --> 01:31:16,833 వీధి అంతటా ఓ డజను ఫోటోగ్రాఫర్లు ఉన్నారు. 1519 01:31:16,833 --> 01:31:17,916 అవును, మాకు తెలుసు. 1520 01:31:18,666 --> 01:31:21,875 నా సెక్యూరిటీ హెడ్ కొన్ని చక్కని కెమెరాలు పెట్టాడు. 1521 01:31:21,875 --> 01:31:23,416 అందుకే, మేము బాగుంటాం. 1522 01:31:23,416 --> 01:31:25,000 సెక్యూరిటీ. సరే. 1523 01:31:26,916 --> 01:31:28,708 ఇందులో నీకు దక్కేదేంటి, సోదరా? 1524 01:31:28,708 --> 01:31:32,625 "సోదరా"? మనం "సోదరుడి" స్థాయిలో ఉన్నామని గ్రహించలేదు, డానియల్. 1525 01:31:32,625 --> 01:31:34,791 నన్ను ఏం చెప్పమంటావో తెలియదు, బాబూ. 1526 01:31:34,791 --> 01:31:37,791 నా భార్యతో ఈ పిచ్చితనం ఎంత కాలం కొనసాగిస్తావు? 1527 01:31:38,458 --> 01:31:41,125 డానియల్, ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 1528 01:31:41,125 --> 01:31:42,500 ఇజ్జీని తీసుకొస్తాను. 1529 01:31:43,791 --> 01:31:44,833 ధన్యవాదాలు. 1530 01:31:46,083 --> 01:31:49,000 నిన్ను కలవడం చాలా బాగుంది... సోదరా. 1531 01:31:52,708 --> 01:31:54,291 - ఏంటి సంగతి? -"ఏంటి సంగతా?" 1532 01:31:55,291 --> 01:31:57,833 నా కూతురు తన తల్లి ఇంటిలో ఉండగా వెర్రి అభిమానులు, 1533 01:31:57,833 --> 01:32:01,333 కెమెరాల నుంచి క్షేమంగా ఉందనే నిర్థారణ కోసం వచ్చాను. 1534 01:32:01,333 --> 01:32:02,750 మా అందరికీ అదే కావాలి. 1535 01:32:02,750 --> 01:32:04,541 అందుకే మాకు సెక్యూరిటీ ఉంది, 1536 01:32:04,541 --> 01:32:07,208 ఇదంతా క్రమంగా తగ్గుతుందని ఇజ్జీ అర్థం చేసుకుంది, 1537 01:32:07,208 --> 01:32:08,666 తనకు అది పర్వాలేదంది. 1538 01:32:08,666 --> 01:32:10,416 సరే, అయితే అన్నీ చూసుకున్నారా? 1539 01:32:10,416 --> 01:32:11,750 చాలా వరకు. 1540 01:32:11,750 --> 01:32:14,291 ఇవాళ ఆమెను స్కూల్‌కు తీసుకెళతాను. 1541 01:32:14,291 --> 01:32:16,750 అది మంచిది. నేను తీసుకొస్తాను. 1542 01:32:16,750 --> 01:32:17,666 మంచిది. 1543 01:32:17,666 --> 01:32:18,708 అంత వరకేనా? 1544 01:32:21,708 --> 01:32:23,625 నువ్వు ఇంకేమైనా చెప్పాలా, డానియల్? 1545 01:32:23,625 --> 01:32:26,041 నిజంగా అయితే ఒకటి ఉంది. అంటే, నువ్వు నా... 1546 01:32:27,333 --> 01:32:30,708 నా కూతురికి తల్లివి, తన పదేళ్ల వయసు నుంచి ఆమె మంచం పక్కన 1547 01:32:30,708 --> 01:32:33,291 పోస్టర్‌పై ఉన్న పిల్లాడితో పడుకుంటున్నావు. 1548 01:32:33,291 --> 01:32:34,583 అది కొంచెం విచిత్రం. 1549 01:32:34,583 --> 01:32:36,291 మొదటగా, నేను నీ భార్యను కాదు. 1550 01:32:36,291 --> 01:32:37,541 గతంలో నీ భార్యను. 1551 01:32:37,541 --> 01:32:39,166 అబద్ధమాడి, మోసం చేసి, పోయావు. 1552 01:32:39,166 --> 01:32:42,375 నీ కూతురితో బంధం పెంచుకోవడం కంటే వ్యాపార పర్యటనే 1553 01:32:42,375 --> 01:32:44,875 ముఖ్యమని నువ్వు అనుకోవడంతోనే హేయిస్‌ను కలిశాను. 1554 01:32:44,875 --> 01:32:47,708 - నేను హ్యూస్టన్ వెళ్లక తప్పలేదు. - హా, తెలుసు, డానియల్! 1555 01:32:47,708 --> 01:32:49,083 అది పని, అర్థమైంది! 1556 01:32:49,083 --> 01:32:50,500 కానీ అది ఓ ఎంపిక కూడా, 1557 01:32:50,500 --> 01:32:53,291 అది నువ్వు నీ కోసం ఎప్పుడూ ఎంచుకునే ఎంపిక, 1558 01:32:53,291 --> 01:32:54,208 అందుకే ఇక, 1559 01:32:54,208 --> 01:32:56,958 ఈ మహా రక్షకుడి నాటకం అంతగా నడవడం లేదు. 1560 01:32:56,958 --> 01:32:58,041 అబ్బో. 1561 01:32:58,041 --> 01:33:00,791 అలాగే, ఆమె బెడ్రూంలో హేయిస్ పోస్టర్‌ ఏనాడూ లేదు. 1562 01:33:00,791 --> 01:33:03,541 అది రోరీ. అది ఎప్పుడూ రోరీ ఫోటోనే. 1563 01:33:03,541 --> 01:33:05,750 సోల్, ఏం మాట్లాడుతున్నావో తెలుస్తుందా? 1564 01:33:05,750 --> 01:33:09,541 ఓ క్షణం వాస్తవంలోకి రా. ఏమంటున్నారో నీకు ఏమైనా తెలుసా? 1565 01:33:09,541 --> 01:33:10,583 తెలియదు. 1566 01:33:13,291 --> 01:33:14,208 సరే. 1567 01:33:16,208 --> 01:33:17,250 నేను బయట ఉంటాను. 1568 01:33:23,125 --> 01:33:24,291 - హేయ్. - వెళతానమ్మా. 1569 01:33:24,291 --> 01:33:26,416 - బాగున్నావా? - హా. ఆలస్యం అయిందంతే. 1570 01:33:26,416 --> 01:33:28,875 - సరే. నేను తీసుకొస్తాను, సరేనా? - సరే. 1571 01:33:28,875 --> 01:33:30,125 - ఇజ్జీ, ఇక్కడ! - హా. 1572 01:33:30,125 --> 01:33:32,416 ఇంకా బ్యాండ్‌కు అభిమానివేనా? 1573 01:33:33,958 --> 01:33:35,125 ఊరుకోండి. 1574 01:33:37,541 --> 01:33:38,666 ఇక ఆపండి. 1575 01:34:00,833 --> 01:34:01,916 బాగానే ఉన్నావా? 1576 01:34:05,958 --> 01:34:07,000 ఏంటి విషయం? 1577 01:34:11,083 --> 01:34:12,791 న్యూయార్క్ నుండి చార్లెట్ సందేశం. 1578 01:34:12,791 --> 01:34:15,750 ఓలీకి... తను ఏదో సమస్యలో పడ్డాడట. 1579 01:34:15,750 --> 01:34:17,125 - బాగానే ఉన్నాడా? - హా. 1580 01:34:17,125 --> 01:34:20,083 నేను బట్టలు సర్దుకుని, మధ్యాహ్నం తనను కలుస్తాను. 1581 01:34:20,083 --> 01:34:23,125 - నిజంగా క్షమించు. - సరే. 1582 01:34:23,125 --> 01:34:26,333 - ఇది ఆఖరి నిమిషంలో, పిచ్చిగా ఉంది. - సరే. అర్థమైంది. వెళ్లు. 1583 01:34:26,333 --> 01:34:27,625 - కచ్చితంగానా? - హా, హా. 1584 01:34:27,625 --> 01:34:29,625 ఇది కొన్ని రోజుల విషయమే. సరేనా? 1585 01:34:29,625 --> 01:34:31,666 - సరే. - క్షమించు. దీని అంతటికీ సారీ. 1586 01:34:37,875 --> 01:34:39,791 ఫోన్ విషయంలో నేనేమీ చేయలేను, 1587 01:34:39,791 --> 01:34:43,083 కానీ "అపాయింట్మెంట్‌తో మాత్రమే" అని బోర్డు పెడతాను. 1588 01:34:43,083 --> 01:34:45,083 సరే, అది మంచి ఉపాయం. నువ్వు... 1589 01:34:46,000 --> 01:34:48,041 - ట్రేసీ, హాయ్. లోపలకు రా. - హాయ్. 1590 01:34:48,875 --> 01:34:50,000 హాయ్. 1591 01:34:51,125 --> 01:34:52,625 ఆ గుంపు సంగతేంటి? 1592 01:34:54,125 --> 01:34:57,250 సరే. జనాలకు భావనలు ఉంటాయి... 1593 01:35:01,083 --> 01:35:02,041 బాగానే ఉన్నావా? 1594 01:35:02,041 --> 01:35:05,250 అంటే, నేను సంతోషంగా ఉండడం చాలా మందికి కోపం తెప్పిస్తోంది. 1595 01:35:05,916 --> 01:35:07,750 నిజం. నిన్ను హెచ్చరించలేదా? 1596 01:35:07,750 --> 01:35:09,916 జనాలకు సంతోషంగా ఉండే మహిళలు నచ్చరు. 1597 01:35:10,416 --> 01:35:12,875 - ఎక్కువగా ఉంది. - సోల్, దాదాపు 3:00 అయింది. 1598 01:35:13,500 --> 01:35:16,291 సరే. సారీ. ఇజ్జీని స్కూల్ నుంచి తేవాలి. 1599 01:35:16,291 --> 01:35:18,750 మనం... అది ముఖ్యం, ఆలస్యం చేస్తే తనకు నచ్చదు. 1600 01:35:28,166 --> 01:35:29,833 ఉంటాను, ఇజ్! 1601 01:35:34,625 --> 01:35:36,583 - హనీ, ఏం జరుగుతోంది? - నడుపమ్మా. 1602 01:35:37,500 --> 01:35:39,250 - వాళ్లెవరు... - నడపమన్నాను. 1603 01:35:43,875 --> 01:35:45,541 హనీ, అక్కడ ఏం జరిగింది? 1604 01:35:47,791 --> 01:35:49,750 వాళ్లు సీనియర్లు అంతే 1605 01:35:49,750 --> 01:35:53,458 వాళ్ల కోసం నువ్వు అతని జననాంగం ఫోటో తీసి ఇవ్వాలట. 1606 01:35:53,458 --> 01:35:55,416 అంటే, మామూలు మంగళవారం. 1607 01:35:56,583 --> 01:35:58,000 వాళ్లలా అన్నారా? 1608 01:35:58,000 --> 01:36:00,500 లేదు. నిజానికి "పురుషాంగం" అన్నారు. 1609 01:36:02,666 --> 01:36:06,000 తర్వాత ఆ బ్యాండ్‌లో ట్రెవర్ ఉంటాడు, నాకతను ఇష్టమని తెలుసుగా? 1610 01:36:07,083 --> 01:36:09,083 సరే, సందేశాలు పంపుకుంటున్నా. 1611 01:36:09,583 --> 01:36:12,208 నేను కూడా తనకు నచ్చానని అనుకున్నా. 1612 01:36:12,625 --> 01:36:14,583 కానీ ఇవాళ తనేమన్నాడో తెలుసా? 1613 01:36:15,708 --> 01:36:17,958 "నెలలో నాకు 18 అని మీ అమ్మకు చెప్పు." 1614 01:36:17,958 --> 01:36:20,208 అంటే... హా, నా రోజు అలా గడిచింది. 1615 01:36:21,416 --> 01:36:22,708 అయ్యో, ఇజ్... 1616 01:36:24,208 --> 01:36:27,708 నన్ను క్షమించు. నాకు చాలా బాధగా ఉంది. 1617 01:36:27,708 --> 01:36:32,041 నాన్న ఇంటి దగ్గర దింపుతావా? నేను ఇదంతా భరించలేను. 1618 01:36:32,041 --> 01:36:33,083 సరే. 1619 01:36:47,500 --> 01:36:48,583 సరే. 1620 01:36:48,583 --> 01:36:49,750 లవ్ యూ. 1621 01:37:17,958 --> 01:37:20,291 ఆగస్ట్ మూన్ అభిమానులకు మీరేం చెబుతారు? 1622 01:37:20,291 --> 01:37:21,250 చెప్పు, సోలీన్. 1623 01:37:21,250 --> 01:37:24,875 మనసులు విరిగిన 13 ఏళ్ల వారికి మీరు ఏం చెబుతారు? 1624 01:37:42,583 --> 01:37:43,958 హే, సోల్. నేను జోడీని. 1625 01:37:43,958 --> 01:37:46,125 తాజా కథనాలపై స్పందించాలని ఉందా? 1626 01:37:46,125 --> 01:37:49,625 వాళ్ల పరిస్థితి ప్రకారం, నువ్వు ఏదైనా చెప్పాలనుకుంటావు. 1627 01:37:50,333 --> 01:37:51,916 సరేనా? నాకు కాల్ చెయ్. 1628 01:37:52,583 --> 01:37:54,458 ఈ ఏడాది అత్యంత అనైతిక అమ్మ?! 1629 01:37:54,458 --> 01:37:56,333 నాకు దాహంగా ఉంది!! బూహూ... నేను ఒంటరిగానే ఉన్నాను 1630 01:37:59,458 --> 01:38:00,833 నువ్వూ ఒకరికి తల్లివేగా? అలా ప్రవర్తించు! 1631 01:38:00,833 --> 01:38:02,458 ఇంకా ఆ వ్యభిచారితో ఎందుకు తిరుగుతున్నావు?!? 1632 01:38:02,458 --> 01:38:04,625 నువ్వు నీచం. నీ కూతురు నిన్ను ద్వేషిస్తుందని పందెం కాస్తాను 1633 01:38:04,625 --> 01:38:06,375 నీ వేట ఆటతో మంచి సమయం గడుపుతున్నావా? 1634 01:38:06,375 --> 01:38:08,541 నీ కూతురు బాగానే ఉంది హేయిస్ ఆమెతో ఎందుకు లేడు? 1635 01:38:08,541 --> 01:38:10,208 నువ్వే మా అమ్మవు అయితే నేను ఆత్మహత్య చేసుకునేదాన్ని 1636 01:38:36,625 --> 01:38:38,375 - నీకు హాయ్. ఎలా ఉన్నావు? - హేయ్. 1637 01:38:39,500 --> 01:38:40,333 దేవుడా. 1638 01:38:42,041 --> 01:38:43,916 నీకిది చెప్పాలి. ఆ విమానయానం... 1639 01:38:45,416 --> 01:38:46,958 బాగా అలసిపోయాను. 1640 01:38:49,000 --> 01:38:49,833 ఇదిగో తీసుకో. 1641 01:38:50,166 --> 01:38:52,041 నీకు ఎన్నో ధన్యవాదాలు. 1642 01:38:52,791 --> 01:38:54,166 నాకు వాచీ ఎందుకు ఇచ్చావు? 1643 01:38:55,458 --> 01:38:56,791 మనం వెళ్లడం లేదేంటి? 1644 01:38:59,458 --> 01:39:00,333 హేయ్. 1645 01:39:02,541 --> 01:39:03,750 సోల్, సోల్, ఏమైంది? 1646 01:39:04,416 --> 01:39:06,000 నేను ఇక ఇలా చేయలేను. 1647 01:39:07,875 --> 01:39:11,958 మనం, మన బంధం, నేను ఇక మీదట కొనసాగించలేను. 1648 01:39:15,041 --> 01:39:16,041 ఇది ఇజ్ గురించి. 1649 01:39:20,250 --> 01:39:21,791 - సరే. - ఇది కేవలం... 1650 01:39:23,375 --> 01:39:24,666 ఇది తనకు చాలా ఎక్కువ. 1651 01:39:26,083 --> 01:39:30,125 అంటే, ఇది నిజంగా పిచ్చితనం. 1652 01:39:31,083 --> 01:39:33,125 నా ఉద్దేశం, ఇదంతా తను కోరుకోలేదు, 1653 01:39:33,125 --> 01:39:35,000 ఇది తనకు చాలా ఎక్కువ. 1654 01:39:35,666 --> 01:39:37,125 ఆమెకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలి. 1655 01:39:39,166 --> 01:39:40,083 సరే. 1656 01:39:41,458 --> 01:39:43,208 సరే, నన్ను... 1657 01:39:44,791 --> 01:39:46,833 దీనిపై కొంచెం ఆలోచించుకోనివ్వు. 1658 01:39:49,833 --> 01:39:53,250 అంటే, చూడు. నేను వదిలేయగలను. అంతా వదిలేయగలను. 1659 01:39:53,250 --> 01:39:56,708 - లేదు, చేయలేవు. - అలా బాగానే ఉంటాను. చేయగలను. 1660 01:40:00,041 --> 01:40:01,458 అది ఇంకా చెడుతుంది. 1661 01:40:08,875 --> 01:40:10,875 దయచేసి ఇలా చేయకు, సోలీన్. దయచేసి. 1662 01:40:10,875 --> 01:40:12,208 దయచేసి వెళ్లిపో. 1663 01:40:12,666 --> 01:40:14,375 నువ్వు మన కోసం పోరాడవా? 1664 01:40:57,750 --> 01:40:59,375 ఇజ్జీకి శుభరాత్రి చెప్పనా? 1665 01:40:59,375 --> 01:41:01,375 నిజానికి, ఇజ్జీ నిద్రపోతోంది. 1666 01:41:01,375 --> 01:41:03,583 నువ్వు తనను అడిగావని ఆమెకు చెబుతాను. 1667 01:41:03,583 --> 01:41:05,125 ధన్యవాదాలు, నా తరఫున ఓ ముద్దు పెట్టు. 1668 01:41:16,833 --> 01:41:18,708 నీ తలుపు తెరువు 1669 01:41:32,666 --> 01:41:35,375 నా 14 వయసులో బ్యాండ్ కోసం ఆడిషన్ చేశాను. 1670 01:41:40,541 --> 01:41:42,166 అది జీవితమంతా పాడు చేయకూడదు. 1671 01:41:45,958 --> 01:41:47,250 అది అలా చేయదు. 1672 01:41:49,833 --> 01:41:51,916 నీకు చాలా పెద్ద, అందమైన జీవితం ఉంటుంది. 1673 01:41:56,458 --> 01:41:57,875 నన్ను క్షమించు. 1674 01:42:02,375 --> 01:42:03,666 నువ్వంటే ప్రేమ, సోలీన్. 1675 01:42:07,458 --> 01:42:08,750 నాకూ నువ్వంటే ప్రేమే. 1676 01:43:53,041 --> 01:43:55,416 ఐదేళ్ల తరువాత మళ్లీ ఆలోచిస్తానని మాటిస్తావా? 1677 01:43:56,125 --> 01:43:59,916 ఇజ్జీ స్కూల్ అయిపోయి, మంచి జీవితం గడుపుతూ ఉంటుంది. 1678 01:44:01,250 --> 01:44:04,583 ఇక నేను ఎవరూ పట్టించుకోని పాత ప్రముఖుల జాబితాలో ఉంటాను. 1679 01:44:09,583 --> 01:44:10,875 అది చాలా ఎక్కువ కాలం. 1680 01:44:13,625 --> 01:44:16,291 నీకు సంతోషం పొందే అవకాశం వస్తే, అది అందుకో. 1681 01:44:17,000 --> 01:44:18,666 నేను కూడా చేస్తాను, సరేనా? 1682 01:45:42,333 --> 01:45:45,083 5 సంవత్సరాల తరువాత 1683 01:45:46,875 --> 01:45:52,375 సిల్వర్‌లేక్ 1684 01:46:07,458 --> 01:46:08,291 హాయ్! 1685 01:46:08,291 --> 01:46:10,083 - హాయ్, స్వీటీ. - ఎలా ఉన్నావు? 1686 01:46:10,083 --> 01:46:11,458 నీ జుట్టు బాగుంది. 1687 01:46:12,000 --> 01:46:13,208 థాంక్యూ, ఇప్పుడే చేశా. 1688 01:46:13,208 --> 01:46:14,666 - అందంగా ఉంది. - థాంక్స్. 1689 01:46:14,666 --> 01:46:16,000 నువ్వు చాలా బాగున్నావు! 1690 01:46:16,000 --> 01:46:17,166 చికాగో ఎలా ఉంది? 1691 01:46:17,166 --> 01:46:20,000 బాగుంది. అంటే, బాగా చలిగా ఉంది, కానీ బాగుంది. 1692 01:46:20,000 --> 01:46:21,583 వెచ్చగా ఉంటున్నావా? 1693 01:46:21,583 --> 01:46:25,750 ఏమైనా కావాలా? స్వెటర్, వెస్ట్, స్కార్ఫ్? 1694 01:46:25,750 --> 01:46:29,208 వద్దు. నా దగ్గర ఇక్కడ నీ స్వెటర్లు 5,000 ఉన్నాయి. 1695 01:46:29,916 --> 01:46:30,750 సరే. 1696 01:46:31,375 --> 01:46:35,166 రమోనా కోస్టర్ విషయానికి వస్తే, ఒక నిమిషంలో ఎగిరినా... 1697 01:46:35,166 --> 01:46:36,875 {\an8}కారం నుండి కొద్దిగా వేడి 1698 01:46:36,875 --> 01:46:38,625 {\an8}ఇంకా మిరపకాయల నుండి పొగ. 1699 01:46:38,833 --> 01:46:42,250 {\an8}-పాల క్రీమ్. అది ఆమెకు తెలుసు. - అది ఎవరికీ తెలియదు. 1700 01:46:42,416 --> 01:46:43,250 {\an8}250 బీబీసీ - అమెరికా ద గ్రాహం నార్టన్ షో 1701 01:46:43,250 --> 01:46:44,166 {\an8}సంగీత అతిథి హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్‌తో 1702 01:46:44,166 --> 01:46:49,125 {\an8}సంగీతం ఆశ్చర్యపరిచినా నువ్వు ఇప్పటికీ నవ్వుతావా? 1703 01:46:53,208 --> 01:46:58,000 మెలకువతోనే కలలు కంటావా 1704 01:46:58,875 --> 01:47:01,458 ఇక ఒకవేళ మనం 1705 01:47:01,458 --> 01:47:04,916 మళ్లీ మొదలుపెడితే ఎలా ఉంటుంది 1706 01:47:10,125 --> 01:47:16,125 లేదా నా దానివయితే ఎలా ఉంటావు 1707 01:47:19,833 --> 01:47:25,791 నేను తప్పులు చేసినా నన్ను అనుసరిస్తావా 1708 01:47:29,083 --> 01:47:31,500 నిన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లనీ 1709 01:47:32,083 --> 01:47:34,958 నువ్వు ఆశ కోల్పోయినప్పుడు 1710 01:47:38,833 --> 01:47:41,250 ఇది నీ దారిలో మనం ప్రయత్నించాం 1711 01:47:41,250 --> 01:47:45,375 నా ప్రయత్నానికి ఇంకా ఆలస్యం కాలేదు 1712 01:47:46,916 --> 01:47:51,000 మనకు ఇంకా సమయం ఉంది 1713 01:48:02,041 --> 01:48:02,958 ధన్యవాదాలు. 1714 01:48:05,291 --> 01:48:06,958 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్! 1715 01:48:11,708 --> 01:48:13,208 - అక్కడ కూర్చో. - సరే. 1716 01:48:13,208 --> 01:48:14,583 సరే. 1717 01:48:17,166 --> 01:48:19,541 అది అద్భుతం, హేయిస్. నీకు కృతజ్ఞతలు. 1718 01:48:19,541 --> 01:48:22,750 నిజంగా ప్రత్యేక ప్రదర్శన, కదా? అమోఘం. మహాద్భుతం. 1719 01:48:24,333 --> 01:48:25,333 ధన్యవాదాలు. 1720 01:48:25,333 --> 01:48:28,083 నువ్వు ఆపకుండా టూర్‌లు చేస్తున్నట్లు ఉంది. 1721 01:48:28,083 --> 01:48:29,041 అవును. 1722 01:48:29,041 --> 01:48:31,458 నీ భవిష్యత్తులో ఎక్కడైనా విరామం ఉంటుందా? 1723 01:48:31,458 --> 01:48:33,750 - నీకు విరామం అవసరం, హేయిస్. - విరామం కావాలి. 1724 01:48:33,750 --> 01:48:36,416 ఈ సమయంలో ఆఖరి దశలలో ఉన్నానేమో, గ్రాహం. 1725 01:48:36,416 --> 01:48:40,208 కానీ, లేదు, నా ఆలోచన ఏంటంటే, టూర్ అంతా తిరగడం, 1726 01:48:40,208 --> 01:48:44,541 ఇంకా ఆ తరువాత, నాకు చిన్న విరామం ఇచ్చుకుంటున్నాను. 1727 01:48:44,541 --> 01:48:46,791 బహుశా ఎల్ఏలో చిన్న విడిది. 1728 01:48:46,791 --> 01:48:48,791 ఎల్ఏ? నిర్దిష్టంగా ఎల్ఏకు ఏదైనా కారణం? 1729 01:48:51,083 --> 01:48:53,625 నేను కలవాల్సిన మనిషి అక్కడ ఉన్నారు. 1730 01:49:01,416 --> 01:49:03,125 ఇన్‌స్టాలేషన్‌పై మాట్లాడనా? 1731 01:49:03,125 --> 01:49:05,208 కృతజ్ఞతలు. ఉంటాను. 1732 01:49:05,208 --> 01:49:11,291 మార్చండ్‌ కలెక్టివ్ 1733 01:49:45,875 --> 01:49:47,250 నిజంగా ఆకట్టుకునే సేకరణ. 1734 01:49:47,250 --> 01:49:50,708 అక్కడ నీ పేరు మీద టెడ్డీ కెల్లీ ఉందనుకుంటా. అవును. 1735 01:55:32,625 --> 01:55:34,625 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త లక్ష్మి 1736 01:55:34,625 --> 01:55:36,708 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ