1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,796 ♪♪ 3 00:00:03,838 --> 00:00:06,590 ♪ There's love in the sky, yeah ♪ 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,969 ♪ And there's love in the stars ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,010 --> 00:00:13,054 ♪ Up, up, up we go, yeah ♪ 7 00:00:13,096 --> 00:00:15,808 ♪ We're making our mark ♪ 8 00:00:15,850 --> 00:00:20,228 ♪ What if we start our reign ♪ 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,522 ♪♪ 10 00:00:21,563 --> 00:00:23,691 ♪ Our brand ♪ 11 00:00:23,732 --> 00:00:27,319 ♪ Go-kart and skateboard brigade ♪ 12 00:00:27,361 --> 00:00:31,406 ♪ What if we get swept away? ♪ 13 00:00:31,448 --> 00:00:34,743 ♪ Trailblazing ♪ 14 00:00:34,785 --> 00:00:37,913 ♪ Pave the way ♪ 15 00:00:37,955 --> 00:00:40,833 ♪ Amazing ♪ 16 00:00:40,875 --> 00:00:42,209 ♪ Going full speed, tops ♪ 17 00:00:42,250 --> 00:00:43,878 ♪ Yeah, with no blind spots ♪ 18 00:00:43,919 --> 00:00:47,339 ♪ Be brave ♪ 19 00:00:47,381 --> 00:00:50,509 ♪ And race away ♪ 20 00:00:52,970 --> 00:00:55,430 [Stacie] It's a beautiful day here in Malibu 21 00:00:55,472 --> 00:00:58,266 for the sports obstacle finals. 22 00:00:58,308 --> 00:01:04,189 Our next contestant, young newcomer Stacie Roberts. 23 00:01:04,231 --> 00:01:06,859 Thank you, thank you. 24 00:01:06,901 --> 00:01:09,611 And the crowd goes wild. 25 00:01:09,653 --> 00:01:13,615 [crowd cheering, applause] 26 00:01:13,657 --> 00:01:16,076 [in deep voice] Yeah, Stacie! 27 00:01:16,117 --> 00:01:18,871 [normal voice] None of the pros have completed today's course. 28 00:01:18,913 --> 00:01:20,956 Can she do it? 29 00:01:20,998 --> 00:01:23,208 [breathing heavily] 30 00:01:24,668 --> 00:01:26,712 You bet I can. 31 00:01:26,754 --> 00:01:28,255 [grunts] 32 00:01:28,296 --> 00:01:29,798 Roberts hits the halfpipe 33 00:01:29,840 --> 00:01:31,383 with an impressive frontside 180. 34 00:01:31,425 --> 00:01:34,011 Now back up the other side for what? 35 00:01:34,053 --> 00:01:35,596 [grunts] 36 00:01:35,637 --> 00:01:38,265 A flawless nose stall revert. 37 00:01:39,558 --> 00:01:41,060 [grunts] 38 00:01:42,061 --> 00:01:46,565 But how is she going to exit? Maybe with her signature 360. 39 00:01:49,777 --> 00:01:51,695 Yahoo! Whoo-hoo! 40 00:01:51,737 --> 00:01:52,821 [crowd cheering, applause] 41 00:01:52,863 --> 00:01:55,991 And next... the balance beam. 42 00:01:56,033 --> 00:01:58,493 [giggling] Stacie doesn't miss a step. 43 00:02:00,203 --> 00:02:04,291 Which is good because the grass is lava. 44 00:02:04,332 --> 00:02:05,793 [ominous music] 45 00:02:05,834 --> 00:02:07,920 Lava that's full of adorable, 46 00:02:07,962 --> 00:02:09,254 cuddly, sweet... 47 00:02:09,296 --> 00:02:10,380 [puppies growling] 48 00:02:10,422 --> 00:02:14,134 I mean, ferocious lava sharks. 49 00:02:14,175 --> 00:02:16,386 [laughing] 50 00:02:16,428 --> 00:02:18,889 Whoa! Whoa! 51 00:02:25,520 --> 00:02:27,022 Ha-ha! 52 00:02:27,064 --> 00:02:28,023 [puppies barking] 53 00:02:28,065 --> 00:02:29,942 [grunts] 54 00:02:29,984 --> 00:02:33,070 Across the lawn, which is not lava in this part, 55 00:02:33,112 --> 00:02:35,614 and over to the soccer obstacle. 56 00:02:35,656 --> 00:02:38,492 Where there's a surprise defender! 57 00:02:38,533 --> 00:02:39,451 [laughs] 58 00:02:39,493 --> 00:02:40,786 You're on. 59 00:02:40,828 --> 00:02:43,747 [puppy panting and barking] 60 00:02:45,707 --> 00:02:47,084 Thanks, Rookie. 61 00:02:47,835 --> 00:02:49,044 [puppy barking] 62 00:02:49,086 --> 00:02:50,838 Stacie fakes right. 63 00:02:51,546 --> 00:02:53,507 -Fakes left. -[puppy barking] 64 00:02:53,882 --> 00:02:56,301 Boom. Trick shot over the shoulder. 65 00:02:56,343 --> 00:02:57,970 Goal! 66 00:02:58,012 --> 00:02:59,429 [puppy barking] 67 00:02:59,471 --> 00:03:01,682 With an assist from super sidekick Rookie. 68 00:03:01,723 --> 00:03:02,933 [puppy barks] 69 00:03:02,975 --> 00:03:04,977 Nice work, Rookie. 70 00:03:05,019 --> 00:03:08,022 And Stacie with the win! 71 00:03:08,063 --> 00:03:10,482 [both cheering] 72 00:03:10,524 --> 00:03:12,317 Yeah! 73 00:03:12,359 --> 00:03:15,570 heads for the final obstacle... Stacie is unstoppable as she 74 00:03:15,612 --> 00:03:18,032 the dreaded monkey bars. 75 00:03:18,073 --> 00:03:19,741 [ominous music] 76 00:03:21,660 --> 00:03:23,411 You got this. 77 00:03:23,453 --> 00:03:24,579 [puppy barking] 78 00:03:25,706 --> 00:03:28,709 Twelve rungs are all that stand between Stacie Roberts 79 00:03:28,750 --> 00:03:30,585 and obstacle course glory. 80 00:03:30,627 --> 00:03:34,464 But she's never made it past number eight. 81 00:03:34,506 --> 00:03:38,093 Hey, announcer, don't tell me what I can't do. 82 00:03:38,135 --> 00:03:39,344 [clears throat] 83 00:03:39,386 --> 00:03:43,515 Right. Maybe this time she will. 84 00:03:43,974 --> 00:03:45,684 [grunts] 85 00:03:45,726 --> 00:03:46,935 One. 86 00:03:46,977 --> 00:03:48,187 Two. 87 00:03:48,228 --> 00:03:49,521 Three. 88 00:03:49,563 --> 00:03:50,647 Four. 89 00:03:50,689 --> 00:03:51,690 Five. 90 00:03:51,732 --> 00:03:52,816 Six. 91 00:03:52,858 --> 00:03:54,151 Stacie! Stacie! 92 00:03:54,193 --> 00:03:55,235 [groaning] 93 00:03:55,276 --> 00:03:56,653 Seven. 94 00:03:56,695 --> 00:03:58,197 Eight. 95 00:03:58,238 --> 00:03:59,656 [sighs] 96 00:04:00,240 --> 00:04:01,241 Nine. 97 00:04:01,282 --> 00:04:02,492 Yes! 98 00:04:02,534 --> 00:04:03,744 You got this. 99 00:04:04,078 --> 00:04:05,412 You've got it! Come on. 100 00:04:05,453 --> 00:04:06,496 Ten. 101 00:04:06,538 --> 00:04:07,581 So close. 102 00:04:07,622 --> 00:04:08,623 [groaning] 103 00:04:08,665 --> 00:04:10,000 You've got this. So close. 104 00:04:10,042 --> 00:04:10,959 Eleve... 105 00:04:11,001 --> 00:04:13,336 Ah, ah, ah! 106 00:04:13,962 --> 00:04:15,422 Ugh! 107 00:04:15,463 --> 00:04:17,091 [puppy barking] 108 00:04:17,132 --> 00:04:20,886 Victory was in her grasp but she couldn't hold on. 109 00:04:20,928 --> 00:04:23,055 [puppies barking] 110 00:04:23,097 --> 00:04:24,681 [sighs] 111 00:04:24,723 --> 00:04:26,850 [both laughing] 112 00:04:26,892 --> 00:04:29,269 Save yourself, Barbie! 113 00:04:29,310 --> 00:04:31,438 The lava sharks have me now. 114 00:04:31,479 --> 00:04:33,523 [both laughing] 115 00:04:33,565 --> 00:04:34,983 Eww, puppy slobber. 116 00:04:35,025 --> 00:04:36,401 [laughing] 117 00:04:36,902 --> 00:04:40,739 Still a personal best. You were amazing! 118 00:04:41,281 --> 00:04:42,490 Hmm. 119 00:04:42,532 --> 00:04:45,410 No, I really mean it. 120 00:04:45,452 --> 00:04:47,246 ♪ You're amazing! ♪ 121 00:04:47,287 --> 00:04:49,414 ♪ You're good at many things and that's a fact ♪ 122 00:04:49,456 --> 00:04:52,667 ♪ Like skateboarding, dodging lava shark attacks ♪ 123 00:04:52,709 --> 00:04:55,295 ♪ You have the greatest sense of adventure ♪ 124 00:04:55,336 --> 00:04:58,465 ♪ You're also the hippest unique dresser ♪ 125 00:04:58,506 --> 00:05:03,929 ♪ Uh-uh-uh-uh Undeniable ♪ [both singing together] 126 00:05:03,971 --> 00:05:06,765 ♪ Sister power ♪ 127 00:05:06,807 --> 00:05:09,559 ♪ brings it home ♪ 128 00:05:09,601 --> 00:05:10,811 ♪ Amazing ♪ 129 00:05:10,852 --> 00:05:12,520 ♪ you're amazing ♪ 130 00:05:12,562 --> 00:05:15,023 ♪ No, you are, no, you are, no, we are ♪ 131 00:05:15,065 --> 00:05:18,026 ♪ Amazing, you're amazing ♪ 132 00:05:18,068 --> 00:05:21,529 ♪ Glad you're on my team ♪ 133 00:05:21,571 --> 00:05:23,282 ♪ You have the best imagination ♪ 134 00:05:23,323 --> 00:05:24,908 ♪ Your dreams running wild ♪ 135 00:05:24,950 --> 00:05:26,326 ♪ When I'm faced with complications ♪ 136 00:05:26,367 --> 00:05:27,953 ♪ You're up for the ride ♪ 137 00:05:27,995 --> 00:05:29,412 ♪ You're a glass-full believer ♪ 138 00:05:29,454 --> 00:05:31,290 ♪ Cool, calm and collected ♪ 139 00:05:31,331 --> 00:05:33,708 and we stay connected ♪ ♪ You cheer us all on 140 00:05:33,750 --> 00:05:39,131 [both singing together] ♪ Uh-uh-uh-uh Undeniable ♪ 141 00:05:39,173 --> 00:05:44,678 ♪ Sister power takes me home ♪ 142 00:05:44,719 --> 00:05:46,263 ♪ But we're more ♪ 143 00:05:46,305 --> 00:05:47,472 ♪ But we're most ♪ 144 00:05:47,514 --> 00:05:49,057 ♪ We're the closest ♪ 145 00:05:49,099 --> 00:05:50,892 ♪ And we can get through anything! ♪ 146 00:05:50,934 --> 00:05:53,228 [both singing] ♪ Yes we can, just like now! ♪ 147 00:05:53,270 --> 00:05:55,772 ♪ Amazing, you're amazing ♪ 148 00:05:55,814 --> 00:05:58,733 ♪ No you are, no you are, no we are ♪ 149 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 ♪ Amazing, you're amazing ♪ 150 00:06:01,528 --> 00:06:07,242 ♪ So lucky to have you as my friend and my sister ♪ 151 00:06:07,284 --> 00:06:08,451 ♪ Yeah, you ♪ 152 00:06:08,493 --> 00:06:10,120 ♪ You and me ♪ 153 00:06:10,162 --> 00:06:12,956 [both singing] ♪ And Chelsea and Skipper ♪ 154 00:06:12,998 --> 00:06:14,415 ♪ You're the best! ♪ 155 00:06:14,457 --> 00:06:15,709 ♪ So are you! ♪ 156 00:06:15,750 --> 00:06:17,211 ♪ In all you do ♪ 157 00:06:17,252 --> 00:06:19,171 ♪ You're amazing! ♪ 158 00:06:19,213 --> 00:06:21,048 -[puppies barking] -[both laughing] 159 00:06:21,089 --> 00:06:22,757 [Margaret] Barbie! 160 00:06:22,799 --> 00:06:26,427 Barbie! It's your Aunt Adele. 161 00:06:26,469 --> 00:06:28,429 A spot just opened in the big race 162 00:06:28,471 --> 00:06:31,350 at the Wisconsin Hot Air Balloon Festival. 163 00:06:31,390 --> 00:06:32,642 Do you wanna go? 164 00:06:32,684 --> 00:06:35,187 Uh, that depends. 165 00:06:35,229 --> 00:06:37,814 Will you be my co-pilot? 166 00:06:37,856 --> 00:06:39,607 [gasps] Really? 167 00:06:39,649 --> 00:06:41,026 Me? 168 00:06:41,068 --> 00:06:44,571 Of course really you. You're a natural. 169 00:06:44,612 --> 00:06:46,865 Yes. Score! 170 00:06:46,907 --> 00:06:48,950 [together] Team sisters, go! 171 00:06:48,992 --> 00:06:49,951 [laughs] 172 00:06:49,993 --> 00:06:51,286 Come on, puppies. 173 00:06:51,328 --> 00:06:53,372 [Barbie] Puppy power! Woo-hoo-hoo! 174 00:06:53,412 --> 00:06:54,373 [Barbie] I need a balloon. 175 00:06:54,413 --> 00:06:55,665 Whoa! 176 00:06:56,624 --> 00:06:59,753 [laughs] Oh, my God. 177 00:06:59,794 --> 00:07:00,795 Phew! 178 00:07:00,837 --> 00:07:02,547 Did you get that, Adele? 179 00:07:02,589 --> 00:07:04,132 [chuckles] We are in. 180 00:07:06,093 --> 00:07:09,888 I've got maps, a compass, rope, extra rope. 181 00:07:09,930 --> 00:07:12,599 I've got my DSLR, telephoto lenses, 182 00:07:12,640 --> 00:07:15,602 wide angle lenses, camera drone. 183 00:07:15,643 --> 00:07:17,645 [gasps] My camera flash! 184 00:07:18,105 --> 00:07:19,398 Got it. 185 00:07:19,856 --> 00:07:22,317 Hey, Mom. Should I bring my hockey gear? 186 00:07:22,359 --> 00:07:23,568 [chuckles] 187 00:07:23,610 --> 00:07:25,528 Honey, it's the middle of summer. 188 00:07:25,570 --> 00:07:26,696 Right. 189 00:07:27,781 --> 00:07:31,118 my mini, mini, mini cam? Barbie. Did you borrow 190 00:07:31,159 --> 00:07:32,202 The mini one? 191 00:07:32,244 --> 00:07:34,413 No, I thought Stacie had it. 192 00:07:34,454 --> 00:07:36,873 Huh? Uh... maybe. Let me check. 193 00:07:36,915 --> 00:07:38,499 Put this in the camper for me? 194 00:07:38,541 --> 00:07:40,460 Sure. Whoa! 195 00:07:40,501 --> 00:07:41,836 Whoa, whoa, whoa, ah, ah! 196 00:07:41,878 --> 00:07:43,255 [crash] 197 00:07:43,630 --> 00:07:45,006 I'll pack it. 198 00:07:49,677 --> 00:07:52,055 I folded all that for you. 199 00:07:52,097 --> 00:07:54,891 mini, mini, mini cam? Have you seen Dad's 200 00:07:54,933 --> 00:07:58,770 I might have borrowed it... by accident. 201 00:08:01,522 --> 00:08:03,524 You mean this mini one? 202 00:08:03,566 --> 00:08:05,652 Yes! Thank you. 203 00:08:10,073 --> 00:08:11,491 [grunting] 204 00:08:14,202 --> 00:08:16,371 It's not gonna fit like that. 205 00:08:16,413 --> 00:08:20,292 It's the same stuff. If it fit before, it'll... 206 00:08:20,334 --> 00:08:22,252 [grunting] ...fit... [grunting] 207 00:08:22,294 --> 00:08:24,004 [grunting] ...again! 208 00:08:24,045 --> 00:08:26,673 Girls, I thought you were packed. 209 00:08:26,714 --> 00:08:28,049 Well, we were. 210 00:08:28,091 --> 00:08:29,926 Oh. I found the mini, mini, mini cam 211 00:08:29,968 --> 00:08:32,720 Dad was looking for. Skipper had it. 212 00:08:32,762 --> 00:08:33,888 [grunting] 213 00:08:33,930 --> 00:08:36,224 I didn't think I did. 214 00:08:36,266 --> 00:08:37,767 Just bring it to your father 215 00:08:37,809 --> 00:08:40,395 and take your bags down to the car. 216 00:08:40,437 --> 00:08:42,022 As soon as I finish... 217 00:08:42,063 --> 00:08:43,315 [grunting] 218 00:08:43,357 --> 00:08:44,649 ... this. [grunts] 219 00:08:45,400 --> 00:08:46,651 Phew! 220 00:08:46,693 --> 00:08:47,986 [George] Roberts family departure 221 00:08:48,028 --> 00:08:50,364 in T-minus 10 minutes, everyone. 222 00:08:50,405 --> 00:08:51,865 Ah! 223 00:08:53,408 --> 00:08:55,076 [bed slams] 224 00:08:55,494 --> 00:08:57,620 Ugh. I'll take care of your suitcase. 225 00:08:57,662 --> 00:08:58,705 Go, go, go! 226 00:08:58,746 --> 00:08:59,998 On it. 227 00:09:02,083 --> 00:09:04,419 [ball whooshes] 228 00:09:06,629 --> 00:09:08,756 [grunting] 229 00:09:09,799 --> 00:09:12,511 Just a few more bags. 230 00:09:14,179 --> 00:09:15,805 More? 231 00:09:15,847 --> 00:09:18,725 Lighter than air aviation is a big activity, Dad. 232 00:09:18,766 --> 00:09:19,726 [grunts] 233 00:09:19,767 --> 00:09:22,812 It requires big packing. 234 00:09:22,854 --> 00:09:26,274 Phew! Just be glad Aunt Adele has the balloon. 235 00:09:26,316 --> 00:09:27,359 [grunts] 236 00:09:27,401 --> 00:09:28,568 Oh! 237 00:09:28,609 --> 00:09:29,694 [bones cracking] 238 00:09:29,736 --> 00:09:31,238 Come here, Rookie. 239 00:09:31,279 --> 00:09:33,865 [puppy whimpering] 240 00:09:35,450 --> 00:09:37,327 Aww, I'll miss you too. 241 00:09:37,369 --> 00:09:39,620 But puppies aren't allowed in hot air balloons 242 00:09:39,662 --> 00:09:42,374 and you're going to have so much fun at Ken's. 243 00:09:42,416 --> 00:09:43,624 Ready to go? 244 00:09:43,666 --> 00:09:44,959 Yup. 245 00:09:46,461 --> 00:09:48,713 Bye, Rookie. Be good for Ken. 246 00:09:48,755 --> 00:09:50,757 [puppy whimpering] 247 00:09:52,342 --> 00:09:55,636 Stacie, do you wanna sit in the back or the way back? 248 00:09:55,678 --> 00:09:59,724 How is that even a question? Way back all the way. 249 00:09:59,766 --> 00:10:01,101 [puppy whines] 250 00:10:04,062 --> 00:10:05,313 [excited panting] 251 00:10:10,360 --> 00:10:11,778 [puppy whines] 252 00:10:11,819 --> 00:10:14,573 George, here's the last suitcase. 253 00:10:15,698 --> 00:10:18,159 [puppy barks and pants] 254 00:10:22,997 --> 00:10:24,416 [puppy barks] 255 00:10:25,125 --> 00:10:28,669 Finally. I thought this packing would never end. 256 00:10:28,711 --> 00:10:31,923 Whoo! I am gonna be sore tomorrow. 257 00:10:34,801 --> 00:10:37,429 Alright, team Roberts. Let's go! 258 00:10:37,471 --> 00:10:39,055 [all cheering] 259 00:10:39,097 --> 00:10:41,433 Wisconsin, here we come. 260 00:10:41,475 --> 00:10:43,268 [all cheering] 261 00:10:44,018 --> 00:10:46,271 ♪♪ 262 00:10:48,731 --> 00:10:50,900 ♪ The wheels on the camper go round and round, ♪ 263 00:10:50,942 --> 00:10:52,569 ♪ Round and round ♪ 264 00:10:52,611 --> 00:10:54,613 [Skipper sighs] Hey, are we there yet? 265 00:10:54,654 --> 00:10:56,281 [chuckles] 266 00:10:56,323 --> 00:10:58,199 [George] We're barely out of California, Skipper. 267 00:10:58,241 --> 00:11:00,076 Okay. How about now? 268 00:11:00,118 --> 00:11:02,579 Don't worry, I know lots of songs. 269 00:11:02,621 --> 00:11:04,164 [groans] 270 00:11:04,205 --> 00:11:05,957 Oh, I know! 271 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 ♪ The sister on the camper goes argh, argh, argh ♪ 272 00:11:08,042 --> 00:11:09,169 ♪ Ugh, ugh, ugh! ♪ 273 00:11:09,210 --> 00:11:11,045 ♪ Argh, argh, argh! ♪ 274 00:11:11,087 --> 00:11:13,590 ♪ The sister on the camper goes ugh, ugh, ugh! ♪ 275 00:11:13,632 --> 00:11:15,049 [Skipper groans] 276 00:11:15,550 --> 00:11:17,802 Rock, paper, scissors. 277 00:11:17,844 --> 00:11:19,220 Aww. 278 00:11:21,431 --> 00:11:23,391 Oh! I know. 279 00:11:23,433 --> 00:11:26,853 How about I spy with my little eye... 280 00:11:26,894 --> 00:11:28,271 [Skipper] Oh, boy. 281 00:11:28,313 --> 00:11:30,023 [Chelsea] Something that starts with R. 282 00:11:30,064 --> 00:11:31,399 -[bird caws] -[Barbie] The road. 283 00:11:31,441 --> 00:11:32,484 [Skipper] Regret. 284 00:11:32,526 --> 00:11:34,152 [Stacie] Uh... car radio? 285 00:11:34,194 --> 00:11:37,614 [Chelsea] No, no and no. It's Rookie! 286 00:11:37,656 --> 00:11:39,324 [brakes squeal] 287 00:11:40,699 --> 00:11:42,494 [all together] Rookie? 288 00:11:42,536 --> 00:11:44,329 [puppy barks and pants] 289 00:11:44,996 --> 00:11:46,373 Aww. 290 00:11:46,414 --> 00:11:48,375 You really didn't wanna get left behind. 291 00:11:48,416 --> 00:11:49,376 Did you, buddy? 292 00:11:49,417 --> 00:11:52,128 Can he stay? Please? 293 00:11:52,170 --> 00:11:54,589 Well, we've come too far to turn around. 294 00:11:54,631 --> 00:11:56,424 He'll have to. 295 00:11:56,466 --> 00:11:59,010 Yay! You're gonna love Wisconsin. 296 00:11:59,052 --> 00:12:00,387 [puppy barks and pants] 297 00:12:01,054 --> 00:12:02,721 an eye on him though, You'll have to keep 298 00:12:02,763 --> 00:12:04,516 it's a big responsibility. 299 00:12:04,558 --> 00:12:05,559 [sighs] 300 00:12:05,600 --> 00:12:07,060 I'm not a little kid, Mom. 301 00:12:07,101 --> 00:12:08,687 [Chelsea clears throat] 302 00:12:08,727 --> 00:12:10,188 No offense. 303 00:12:10,230 --> 00:12:11,523 None taken. 304 00:12:14,442 --> 00:12:18,488 ♪ What if we get swept away? ♪ 305 00:12:18,530 --> 00:12:21,616 ♪ Trailblazing ♪ 306 00:12:21,658 --> 00:12:24,743 ♪ Pave the way ♪ 307 00:12:24,785 --> 00:12:27,706 ♪ Amazing ♪ 308 00:12:27,746 --> 00:12:29,123 ♪ Going full speed tops ♪ 309 00:12:29,165 --> 00:12:30,833 ♪ Yeah, with no blind spots ♪ 310 00:12:30,875 --> 00:12:34,295 ♪ Be brave ♪ 311 00:12:34,337 --> 00:12:37,674 ♪ And race away ♪ 312 00:12:37,716 --> 00:12:40,176 ♪ Without each other ♪ 313 00:12:40,218 --> 00:12:42,721 ♪ Our whole lives ♪ 314 00:12:42,761 --> 00:12:45,890 ♪ Would be a way different ride ♪ 315 00:12:45,932 --> 00:12:49,686 ♪ But as co-pilots we fly ♪ 316 00:12:49,728 --> 00:12:53,690 ♪ And we get swept away ♪ 317 00:12:53,732 --> 00:12:56,735 ♪ Trailblazing ♪ 318 00:12:56,775 --> 00:13:00,071 ♪ Pave the way ♪ 319 00:13:00,113 --> 00:13:02,781 ♪ Amazing ♪ 320 00:13:02,823 --> 00:13:04,242 ♪ Going full speed tops ♪ 321 00:13:04,284 --> 00:13:05,952 ♪ Yeah, with no blind spots ♪ 322 00:13:05,993 --> 00:13:07,120 ♪ Be brave ♪ 323 00:13:07,161 --> 00:13:09,581 [car horn honking] 324 00:13:09,623 --> 00:13:13,042 ♪ And race away ♪ 325 00:13:13,084 --> 00:13:14,294 [car door slams] 326 00:13:15,754 --> 00:13:16,879 Welcome! 327 00:13:16,921 --> 00:13:18,590 [laughs] Welcome, everybody. 328 00:13:18,632 --> 00:13:20,467 So good to see you. 329 00:13:21,050 --> 00:13:23,010 Hi, Aunt Adele. 330 00:13:23,052 --> 00:13:26,514 I made you a picture, Auntie. We drove forever. 331 00:13:26,556 --> 00:13:28,975 But I kept everyone happy singing travel songs 332 00:13:29,016 --> 00:13:31,102 and Skipper only got carsick once. 333 00:13:31,144 --> 00:13:32,186 Um... 334 00:13:32,228 --> 00:13:33,521 [retches] 335 00:13:36,107 --> 00:13:39,319 [chuckles] What a lovely drawing. 336 00:13:39,360 --> 00:13:40,570 Thank you. 337 00:13:41,362 --> 00:13:42,697 [puppy barking] 338 00:13:45,074 --> 00:13:47,994 Oh, I didn't know you were bringing the puppies. 339 00:13:48,035 --> 00:13:50,705 Just this one. We had a stowaway. 340 00:13:50,747 --> 00:13:51,790 [laughing] 341 00:13:51,830 --> 00:13:53,207 [puppy barking] 342 00:13:54,083 --> 00:13:56,294 Rookie won't be a bother, promise. 343 00:13:56,336 --> 00:13:57,796 No bother, but... 344 00:13:57,836 --> 00:14:03,926 [puppies barking] 345 00:14:06,596 --> 00:14:10,350 excited to meet new friends. Sorry. Sylvie and Abby get 346 00:14:10,391 --> 00:14:11,768 Down girls. 347 00:14:12,893 --> 00:14:15,814 Hello, Sylvie. Hello, Abby. 348 00:14:15,854 --> 00:14:19,192 We're excited to meet you too. Can you sit? 349 00:14:19,233 --> 00:14:20,485 [puppies panting] 350 00:14:20,527 --> 00:14:23,112 Aww, good girls. 351 00:14:23,446 --> 00:14:24,823 You ready to say hello now? 352 00:14:24,864 --> 00:14:26,115 [puppy whines] 353 00:14:27,659 --> 00:14:29,327 [puppy whimpering] 354 00:14:29,786 --> 00:14:31,579 [puppies barking] 355 00:14:33,540 --> 00:14:36,000 [sniffing] 356 00:14:36,042 --> 00:14:37,502 [slurping] 357 00:14:38,002 --> 00:14:39,838 [puppies panting] 358 00:14:40,588 --> 00:14:42,465 I am impressed. 359 00:14:42,507 --> 00:14:45,092 Stacie's great with animals. 360 00:14:45,134 --> 00:14:46,427 Aww. 361 00:14:46,469 --> 00:14:47,887 Animals are great with me. 362 00:14:47,928 --> 00:14:49,263 [Skipper groaning] 363 00:14:49,305 --> 00:14:51,641 Come on in and get settled, everyone. 364 00:14:51,683 --> 00:14:54,894 The other balloonists will be here in the morning. 365 00:14:54,935 --> 00:14:57,605 [shivers] I wrote an app while we were driving 366 00:14:57,647 --> 00:14:59,733 to help you get everyone checked in. 367 00:14:59,774 --> 00:15:02,318 [chuckles] 368 00:15:02,360 --> 00:15:05,655 Uh, you do have Wi-Fi... right? 369 00:15:05,697 --> 00:15:07,114 No, it's overrated. 370 00:15:07,156 --> 00:15:09,534 You're kidding. Tell me you're kidding. 371 00:15:09,576 --> 00:15:12,662 Oh, no, there has got to be a signal! 372 00:15:13,747 --> 00:15:18,376 [rooster crowing] 373 00:15:19,419 --> 00:15:20,587 [Stacie] Come on, puppies. 374 00:15:20,628 --> 00:15:23,214 [puppies barking] 375 00:15:23,256 --> 00:15:25,299 You first, Rookie. 376 00:15:25,341 --> 00:15:26,760 Hop, hop. 377 00:15:26,801 --> 00:15:28,428 [puppy barking] 378 00:15:31,389 --> 00:15:32,807 Good job! 379 00:15:32,849 --> 00:15:33,974 [puppy barks] 380 00:15:34,016 --> 00:15:35,727 -Your turn, Sylvie. -[barks] 381 00:15:36,977 --> 00:15:38,271 [puppy pants] 382 00:15:38,312 --> 00:15:40,189 -[gasps] Nice! -[barks] 383 00:15:40,231 --> 00:15:42,233 -[barks] -Abby. 384 00:15:43,818 --> 00:15:45,194 [barking] 385 00:15:54,078 --> 00:15:55,622 Good girl! 386 00:15:55,663 --> 00:15:57,624 [puppies bark] 387 00:15:57,665 --> 00:16:00,251 Next up, the ring jump. 388 00:16:03,254 --> 00:16:05,339 [barks] 389 00:16:05,381 --> 00:16:06,507 [puppies barking] 390 00:16:06,549 --> 00:16:07,801 [giggles] 391 00:16:09,009 --> 00:16:10,553 [car horn honks] 392 00:16:15,308 --> 00:16:18,436 There he is. Right on time as always. 393 00:16:18,478 --> 00:16:22,899 15 minutes early is on time. You know what I always say. 394 00:16:22,941 --> 00:16:25,359 [in unison] And on time is late. 395 00:16:25,401 --> 00:16:27,320 - Ah! - [chuckles] 396 00:16:27,361 --> 00:16:29,656 Darius Fink, check. 397 00:16:29,697 --> 00:16:33,493 Uh, no... hang on. Lost my signal. 398 00:16:33,534 --> 00:16:35,495 Well, my pen still works. 399 00:16:36,746 --> 00:16:38,414 And your co-pilot? 400 00:16:38,456 --> 00:16:40,374 My son, Marcus. 401 00:16:42,627 --> 00:16:44,003 Yo. 402 00:16:45,880 --> 00:16:47,841 Great! You're all checked in. 403 00:16:48,967 --> 00:16:52,094 I almost have it. Just a second, 404 00:16:53,137 --> 00:16:54,347 [grunting] 405 00:16:56,223 --> 00:16:57,558 Xavier! 406 00:16:57,600 --> 00:17:00,019 Ooh! And you brought your Uncle Xavier. 407 00:17:00,060 --> 00:17:01,354 Good to see you. 408 00:17:01,395 --> 00:17:02,981 [whistle blows] 409 00:17:03,063 --> 00:17:04,607 [puppies barking] 410 00:17:04,649 --> 00:17:06,066 -[whistle] -Good job. 411 00:17:06,108 --> 00:17:07,527 [laughing] You. 412 00:17:07,568 --> 00:17:09,946 You can park over there. 413 00:17:09,988 --> 00:17:12,699 Cool! Maybe when I'm old enough 414 00:17:12,740 --> 00:17:15,159 I can have a balloon shaped like a dog. 415 00:17:15,201 --> 00:17:16,452 What do you think, guys? 416 00:17:16,494 --> 00:17:18,245 [puppies barking] 417 00:17:19,330 --> 00:17:20,999 Are any kids coming? 418 00:17:21,040 --> 00:17:22,625 Oh, cheer up, Chels. 419 00:17:22,667 --> 00:17:24,836 I'm sure there'll be someone your age. 420 00:17:24,878 --> 00:17:25,920 [puppies barking] 421 00:17:25,962 --> 00:17:27,755 [car horn honking] 422 00:17:29,883 --> 00:17:32,092 Tallulah and Hazel. 423 00:17:33,052 --> 00:17:36,055 [in unison] Hello. 424 00:17:36,096 --> 00:17:39,225 They're my age with a zero on the end. 425 00:17:39,266 --> 00:17:42,061 I wonder how Aunt Adele can tell who's who. 426 00:17:42,102 --> 00:17:43,563 [both laughing] 427 00:17:43,604 --> 00:17:44,814 She dresses better. 428 00:17:44,856 --> 00:17:46,148 She dresses better. 429 00:17:46,190 --> 00:17:47,483 Who's the pilot? 430 00:17:47,525 --> 00:17:48,484 She is. 431 00:17:48,526 --> 00:17:50,277 No, she is. 432 00:17:50,319 --> 00:17:53,823 Oh, I'm gonna let you work that out yourselves. 433 00:17:54,574 --> 00:17:55,909 All checked in. 434 00:17:55,950 --> 00:17:56,993 [sighs] 435 00:17:57,035 --> 00:17:58,953 [car horn honks] 436 00:17:58,995 --> 00:18:00,580 Yoo-hoo! 437 00:18:03,123 --> 00:18:04,375 -Hello! -Hi. 438 00:18:04,417 --> 00:18:08,212 Ellie, Veronica! Ah, you made it! 439 00:18:08,254 --> 00:18:09,672 We wouldn't miss it. 440 00:18:09,714 --> 00:18:11,007 Come on, Berto. 441 00:18:12,633 --> 00:18:14,093 [gasps] 442 00:18:18,806 --> 00:18:19,974 [giggles] 443 00:18:20,016 --> 00:18:21,308 [puppies panting] 444 00:18:22,643 --> 00:18:23,895 [Skipper] No Wi-Fi! 445 00:18:24,520 --> 00:18:28,858 Do you wanna be friends? Hi. My name's Chelsea. 446 00:18:28,900 --> 00:18:32,152 Okay. But do you like math? 447 00:18:32,194 --> 00:18:36,866 and reading and lots of stuff. Sure. I love math and science 448 00:18:36,908 --> 00:18:40,036 But what I really love is art. What about you? 449 00:18:40,078 --> 00:18:41,495 I'm not very good at art. 450 00:18:41,537 --> 00:18:43,706 of the golden ratio? But have you heard 451 00:18:43,748 --> 00:18:47,501 No. But I have a goldenrod color pencil. 452 00:18:47,543 --> 00:18:49,545 to Wisconsin before? Have you ever been 453 00:18:49,587 --> 00:18:50,922 Yeah. 454 00:18:50,964 --> 00:18:52,715 We came all the way here from California. 455 00:18:52,757 --> 00:18:54,508 It was a long car ride. 456 00:18:54,550 --> 00:18:56,636 [Berto] Sometimes I hear people say bus instead of camper. 457 00:18:57,887 --> 00:19:00,264 Looks like Chelsea found a friend? 458 00:19:00,306 --> 00:19:02,433 Anyone your age here? 459 00:19:02,475 --> 00:19:05,144 will keep me busy. Nah. But the race 460 00:19:05,185 --> 00:19:06,437 The race? 461 00:19:06,479 --> 00:19:09,857 Uh huh. Meet my awesome co-pilot. 462 00:19:09,899 --> 00:19:11,734 Oh, Stacie. 463 00:19:11,776 --> 00:19:15,195 have to be at least 13. All race participants 464 00:19:15,237 --> 00:19:16,238 [gasps] 465 00:19:16,280 --> 00:19:17,824 It's a safety thing. 466 00:19:17,865 --> 00:19:19,784 You have to be old enough to handle yourself 467 00:19:19,826 --> 00:19:23,245 in case of emergency. I'm sorry. 468 00:19:23,287 --> 00:19:25,205 Wait. What? 469 00:19:29,627 --> 00:19:31,754 [scoffs] Not old enough. 470 00:19:31,796 --> 00:19:33,131 [puppy whines] 471 00:19:33,172 --> 00:19:35,049 I could handle myself in an emergency. 472 00:19:36,801 --> 00:19:38,427 I'm so sorry. 473 00:19:38,469 --> 00:19:41,639 I didn't know you had to be at least 13 years old. 474 00:19:41,681 --> 00:19:44,224 your co-pilot now? Who's going to be 475 00:19:44,266 --> 00:19:46,393 Well... not Dad. 476 00:19:46,435 --> 00:19:49,313 Yeah, his fear of heights might be a real problem. 477 00:19:50,023 --> 00:19:51,231 [slurping] 478 00:19:51,273 --> 00:19:52,650 -Come here, Blissa. -[cat meows] 479 00:19:52,692 --> 00:19:54,944 It's okay. I'll get you down. 480 00:19:56,320 --> 00:19:58,114 Wait, no! Blissa, Blissa no! 481 00:19:58,156 --> 00:19:59,782 Ah! Ah! Ah! 482 00:20:00,282 --> 00:20:01,450 [gasps] 483 00:20:01,492 --> 00:20:02,493 [groans] Aargh! 484 00:20:02,535 --> 00:20:04,286 Blissa... are you okay? 485 00:20:04,328 --> 00:20:05,329 [cat meows] 486 00:20:05,371 --> 00:20:06,998 -[both laughing] -[beeping] 487 00:20:07,040 --> 00:20:09,333 I have a signal! [laughs] [Skipper] There it is, 488 00:20:09,375 --> 00:20:13,337 What? Being connected is important. 489 00:20:13,379 --> 00:20:15,756 I think you found your co-pilot. 490 00:20:15,798 --> 00:20:18,384 Wait. What? 491 00:20:18,425 --> 00:20:21,137 It won't be the same without you. 492 00:20:21,179 --> 00:20:23,597 Yeah, yeah. I know. 493 00:20:23,639 --> 00:20:25,265 Come on, Rookie. 494 00:20:25,307 --> 00:20:27,101 this balloon festival Let's go check out 495 00:20:27,143 --> 00:20:29,395 and see what else there is for us to do. 496 00:20:29,436 --> 00:20:30,688 [puppy barking] 497 00:20:32,065 --> 00:20:33,607 Do you think she's okay? 498 00:20:33,649 --> 00:20:35,568 No idea. Better question, 499 00:20:35,609 --> 00:20:38,071 do I think I know anything about ballooning? 500 00:20:38,112 --> 00:20:39,279 [laughs] 501 00:20:39,321 --> 00:20:41,741 the answer is no. Spoiler alert, 502 00:20:44,368 --> 00:20:45,578 [carnival music] 503 00:20:45,619 --> 00:20:48,164 ♪♪ 504 00:20:56,130 --> 00:20:58,507 Arts and crafts could be fun. 505 00:20:58,549 --> 00:21:01,301 I could make you a collar, like I did at camp. 506 00:21:01,343 --> 00:21:03,137 [barking and panting] 507 00:21:07,266 --> 00:21:09,602 Wow. These are great quilts. 508 00:21:09,643 --> 00:21:11,478 She might dress better, but... 509 00:21:11,520 --> 00:21:13,147 [in unison] I'm the better quilter. 510 00:21:13,856 --> 00:21:15,233 [both laughing] 511 00:21:15,274 --> 00:21:18,986 So... is there any place to do crafts? 512 00:21:19,028 --> 00:21:20,446 Sorry, mi amour. 513 00:21:20,487 --> 00:21:22,448 There might be some activities for you 514 00:21:22,489 --> 00:21:24,575 at the junior ballooners. 515 00:21:24,617 --> 00:21:25,618 Oh! 516 00:21:25,659 --> 00:21:27,036 [both laughing] 517 00:21:27,703 --> 00:21:29,371 Uh... 518 00:21:29,413 --> 00:21:30,873 -Oh. 519 00:21:36,545 --> 00:21:40,674 Looks kinda young, but... I guess we can check it out. 520 00:21:40,716 --> 00:21:42,509 -Right, Rookie? -[puppy barks] 521 00:21:42,551 --> 00:21:43,469 Keep on quilting. 522 00:21:43,510 --> 00:21:44,678 -Good luck. -Goodbye. 523 00:21:44,720 --> 00:21:46,889 I'm the better quilter. 524 00:21:46,931 --> 00:21:48,557 [puppy barks] 525 00:21:48,599 --> 00:21:51,102 [indistinct chatter] 526 00:21:51,144 --> 00:21:52,770 [children laughing] 527 00:21:57,399 --> 00:21:59,152 Stacie! Stacie! 528 00:21:59,193 --> 00:22:00,778 [puppy barks] 529 00:22:00,820 --> 00:22:02,238 Look what we made. 530 00:22:02,280 --> 00:22:04,240 Berto measured all the proportions 531 00:22:04,282 --> 00:22:06,033 so it's exactly to scale. 532 00:22:06,075 --> 00:22:08,577 Chelsea chose colors that made the two-dimensional drawing 533 00:22:08,619 --> 00:22:10,496 look three dimensional. 534 00:22:10,537 --> 00:22:14,125 I never knew art could be so... mathematical. 535 00:22:14,167 --> 00:22:17,336 And I never knew math could be so artistic. 536 00:22:17,377 --> 00:22:18,921 Come draw with us! 537 00:22:20,422 --> 00:22:21,882 [baby cooing] 538 00:22:23,134 --> 00:22:25,303 Uh... I don't know, Chels. 539 00:22:25,343 --> 00:22:26,637 [sniffing] 540 00:22:26,679 --> 00:22:28,222 [barking] 541 00:22:28,264 --> 00:22:29,723 No! 542 00:22:30,348 --> 00:22:33,560 Rookie! Rookie! Come back! 543 00:22:33,602 --> 00:22:35,479 Gotta go! Sorry, Chels. 544 00:22:36,689 --> 00:22:38,316 [children cheering] 545 00:22:38,356 --> 00:22:40,442 [balloon pops] 546 00:22:40,484 --> 00:22:41,861 [laughter] 547 00:22:41,902 --> 00:22:43,863 [sniffing] 548 00:22:43,904 --> 00:22:45,363 [puppy barking] 549 00:22:48,701 --> 00:22:52,955 [gasps] No! Rookie! Rookie, come back! 550 00:22:54,707 --> 00:22:56,083 puppy barking] 551 00:22:56,125 --> 00:22:57,543 Whoa. 552 00:22:58,376 --> 00:23:00,504 You gotta look both ways before crossing the... 553 00:23:00,546 --> 00:23:02,048 -[gasps] -[car horn honking] 554 00:23:03,049 --> 00:23:04,550 [wheels screeching] 555 00:23:07,385 --> 00:23:08,804 [both coughing] 556 00:23:08,846 --> 00:23:11,224 ...street. 557 00:23:11,265 --> 00:23:12,850 Wow. 558 00:23:12,892 --> 00:23:15,144 Hey! Are you okay? 559 00:23:15,186 --> 00:23:17,771 Just... ooh, ooh... Yeah, we're fine. 560 00:23:17,813 --> 00:23:18,731 Squirmy. 561 00:23:18,772 --> 00:23:20,024 [puppy barking] 562 00:23:20,066 --> 00:23:21,650 Rookie. What's gotten into you? 563 00:23:21,692 --> 00:23:22,693 Whoa! No! 564 00:23:22,735 --> 00:23:24,195 [groaning] 565 00:23:25,445 --> 00:23:26,780 [puppy barking] 566 00:23:28,657 --> 00:23:32,328 [puppy barking] 567 00:23:32,370 --> 00:23:35,622 Oh! So that's who you were chasing. 568 00:23:36,456 --> 00:23:39,626 [puppy panting] 569 00:23:39,668 --> 00:23:42,129 [puppies slurping] 570 00:23:42,171 --> 00:23:43,172 [puppy panting] 571 00:23:43,214 --> 00:23:44,840 This is Zeus. 572 00:23:44,882 --> 00:23:47,176 He's an older guy but he still has a need for speed. 573 00:23:47,218 --> 00:23:48,177 Don't you, little boy? 574 00:23:48,219 --> 00:23:49,845 -[puppy barks] -Aww. 575 00:23:50,428 --> 00:23:52,306 What a cute little guy. 576 00:23:52,348 --> 00:23:53,766 [giggles] 577 00:23:53,807 --> 00:23:55,351 He and Rookie are going to get along great. 578 00:23:55,393 --> 00:23:57,144 I'm Stacie, by the way. 579 00:23:57,186 --> 00:23:58,687 Hi, I'm Ligaya. 580 00:23:59,397 --> 00:24:01,690 Did you come here for the balloon festival too? 581 00:24:01,732 --> 00:24:04,735 Sort of. I live next door to your aunt's inn. 582 00:24:04,777 --> 00:24:05,778 That's cool. 583 00:24:06,320 --> 00:24:08,697 Hang on. How did you know she's my aunt? 584 00:24:08,739 --> 00:24:11,617 Uh... I'm not nosy but sometimes I hang around 585 00:24:11,658 --> 00:24:13,451 to see what's up at the inn 586 00:24:13,493 --> 00:24:16,372 since there are no other kids my age in the neighborhood. 587 00:24:16,414 --> 00:24:18,165 None? 588 00:24:18,207 --> 00:24:22,169 Nope. Plenty of teenagers and a lot of little kids. 589 00:24:22,211 --> 00:24:24,130 But in between... just me. 590 00:24:24,171 --> 00:24:25,256 [sighs] 591 00:24:25,298 --> 00:24:27,133 Sounds like me and my sisters. 592 00:24:27,174 --> 00:24:29,218 Well, I wanted to race my go-kart this weekend 593 00:24:29,260 --> 00:24:30,594 but I'm too young. 594 00:24:30,636 --> 00:24:32,846 [grunts] 595 00:24:32,888 --> 00:24:34,140 You too? 596 00:24:34,181 --> 00:24:35,641 I was supposed to be the co-pilot 597 00:24:35,682 --> 00:24:38,269 in my sister Barbie's hot air balloon. 598 00:24:38,311 --> 00:24:40,313 Ugh. It's so frustrating. 599 00:24:40,354 --> 00:24:42,898 We're too big to be little but too little to be big. 600 00:24:42,940 --> 00:24:44,191 Where does that leave us? 601 00:24:44,233 --> 00:24:46,819 Stuck in between, that's where. 602 00:24:46,860 --> 00:24:48,862 ♪♪ 603 00:24:48,904 --> 00:24:52,490 [both singing] ♪ When you're too big to be little ♪ 604 00:24:52,532 --> 00:24:56,287 ♪ But too little to be big ♪ 605 00:24:56,329 --> 00:24:58,080 ♪ Where do you end up? ♪ 606 00:24:58,122 --> 00:25:00,291 ♪ In between ♪ 607 00:25:00,333 --> 00:25:01,959 ♪ Too young to race ♪ 608 00:25:02,001 --> 00:25:03,794 ♪ To navigate ♪ 609 00:25:03,836 --> 00:25:07,381 ♪ To fly up in life's big balloon ♪ 610 00:25:07,423 --> 00:25:09,216 ♪ Too young for prom ♪ 611 00:25:09,258 --> 00:25:11,093 ♪ Too old for blocks ♪ 612 00:25:11,135 --> 00:25:15,473 ♪ And swimming in the kiddie pool ♪ 613 00:25:15,513 --> 00:25:18,976 [singing together] ♪ In-betweeners not teenagers ♪ 614 00:25:19,018 --> 00:25:22,729 ♪ On the brink but not quite there ♪ 615 00:25:22,771 --> 00:25:26,442 ♪ Not quite trusted, not quite fussed with ♪ 616 00:25:26,484 --> 00:25:30,279 ♪ Kinda hanging in the air ♪ 617 00:25:30,321 --> 00:25:33,949 ♪ We're just two girls ♪ 618 00:25:33,991 --> 00:25:37,703 ♪ Left out of two worlds ♪ 619 00:25:37,744 --> 00:25:41,332 ♪ In-betweeners not teenagers ♪ 620 00:25:41,374 --> 00:25:45,002 ♪ On the brink but not quite there ♪ 621 00:25:45,044 --> 00:25:48,714 ♪ Not quite trusted, not quite fussed with ♪ 622 00:25:48,755 --> 00:25:52,468 ♪ Kinda hanging in the air ♪ 623 00:25:52,510 --> 00:25:56,930 ♪ Know what we mean? ♪ 624 00:25:56,972 --> 00:25:59,350 ♪ We're just stuck in between ♪ 625 00:25:59,392 --> 00:26:00,726 [puppies slurping and panting] 626 00:26:00,767 --> 00:26:03,437 [both laughing] 627 00:26:05,605 --> 00:26:07,941 Hey. Do you wanna have a race? 628 00:26:07,983 --> 00:26:10,277 My go-kart versus your skateboard. 629 00:26:10,319 --> 00:26:12,696 First one around the track wins? 630 00:26:12,738 --> 00:26:14,365 You're on. 631 00:26:14,698 --> 00:26:15,949 [puppy panting] 632 00:26:15,991 --> 00:26:17,284 [puppy barking] 633 00:26:19,495 --> 00:26:22,248 Go on, Rookie. You can be my cheering section. 634 00:26:24,458 --> 00:26:25,667 [puppy whines] 635 00:26:29,338 --> 00:26:30,630 [laughing] 636 00:26:39,265 --> 00:26:42,435 It's the match up you've all been waiting for. 637 00:26:42,476 --> 00:26:45,938 Pedal power versus pavement pusher. 638 00:26:45,979 --> 00:26:47,856 Who will prevail? 639 00:26:49,942 --> 00:26:54,029 Oh, sorry. It's just a thing I do sometimes. 640 00:26:54,071 --> 00:26:55,448 You probably think... 641 00:26:55,489 --> 00:26:58,200 Both racers are at the line, folks. 642 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 Waiting for the call. 643 00:27:01,370 --> 00:27:02,704 On your mark. 644 00:27:06,083 --> 00:27:07,167 Get set. 645 00:27:07,418 --> 00:27:08,710 [in unison] Go! 646 00:27:08,752 --> 00:27:10,337 [pedals squeaking] 647 00:27:13,466 --> 00:27:15,259 Vroom, vroom, vroom. 648 00:27:15,301 --> 00:27:16,510 Oh yeah! 649 00:27:16,552 --> 00:27:18,387 Ligaya Bugatti takes an early lead. 650 00:27:19,972 --> 00:27:22,182 Vroom, vroom. 651 00:27:22,224 --> 00:27:23,434 Vroom, vroom. 652 00:27:23,476 --> 00:27:26,270 But Stacie Roberts comes up fast. 653 00:27:26,312 --> 00:27:28,688 It's going to be a squeaker, folks. 654 00:27:28,730 --> 00:27:30,483 [whooping] 655 00:27:32,985 --> 00:27:34,361 Whoo-hoo! 656 00:27:36,780 --> 00:27:39,783 But Stacie picks up extra points for style. 657 00:27:39,825 --> 00:27:41,118 [laughs] 658 00:27:41,160 --> 00:27:42,495 Can a race even have points for style? 659 00:27:42,536 --> 00:27:43,829 This one does. 660 00:27:43,870 --> 00:27:45,872 Okay. Check this then. 661 00:27:46,999 --> 00:27:49,876 [wheels screech] 662 00:27:49,918 --> 00:27:50,877 So cool! 663 00:27:50,919 --> 00:27:52,254 [puppy barking] 664 00:27:53,631 --> 00:27:55,215 [laughing] 665 00:27:56,300 --> 00:27:57,675 [puppy barks] 666 00:27:57,717 --> 00:27:58,927 How about this? 667 00:27:58,969 --> 00:28:00,513 [grunting] 668 00:28:04,391 --> 00:28:05,351 See you at the finish line. 669 00:28:05,392 --> 00:28:06,644 Huh? 670 00:28:10,063 --> 00:28:11,940 Vroom! 671 00:28:11,982 --> 00:28:13,359 Whoa! 672 00:28:13,400 --> 00:28:15,819 Vroom, vroom. See you at the finish line. 673 00:28:15,861 --> 00:28:16,945 [puppy barks] 674 00:28:16,987 --> 00:28:18,405 What's the matter, Zeus? 675 00:28:18,447 --> 00:28:19,990 [puppy barks] 676 00:28:24,161 --> 00:28:25,621 [tires skid] 677 00:28:25,663 --> 00:28:26,913 Stacie, look out! 678 00:28:26,955 --> 00:28:28,207 Huh? 679 00:28:28,582 --> 00:28:30,000 Rookie, stop. 680 00:28:32,919 --> 00:28:34,754 [gasps] 681 00:28:36,840 --> 00:28:38,300 Whoo! 682 00:28:38,342 --> 00:28:40,969 Good boy, Rookie. Oh, are you okay? 683 00:28:41,970 --> 00:28:42,929 [puppy barking] 684 00:28:42,971 --> 00:28:44,515 Are you okay? 685 00:28:44,557 --> 00:28:45,891 -[laughs] -Yup. 686 00:28:45,932 --> 00:28:47,142 [slurping] 687 00:28:47,184 --> 00:28:49,144 They're back. Oh no, no! 688 00:28:49,186 --> 00:28:51,771 It's the return of the lava sharks! 689 00:28:51,813 --> 00:28:53,899 [puppy snorting] 690 00:28:53,940 --> 00:28:55,526 Help, it's a swarm! 691 00:28:55,568 --> 00:28:57,277 [laughs] 692 00:28:58,696 --> 00:29:01,407 Ah! Ah, they've got me too! 693 00:29:01,448 --> 00:29:03,534 [both laughing] 694 00:29:03,576 --> 00:29:05,285 -No! -They've got me too! 695 00:29:05,327 --> 00:29:08,706 Ahem. Stacie. Ligaya. 696 00:29:08,747 --> 00:29:11,375 You're both old enough to know better than to play 697 00:29:11,417 --> 00:29:13,126 in the middle of a racetrack. 698 00:29:13,168 --> 00:29:15,671 But there's nothing for us to do. 699 00:29:15,713 --> 00:29:18,006 junior ballooners. We're too old for 700 00:29:18,048 --> 00:29:20,217 And too young for everything else. 701 00:29:20,259 --> 00:29:22,094 If you two are so bored 702 00:29:22,135 --> 00:29:24,137 that you're rolling around in the dirt 703 00:29:24,179 --> 00:29:25,972 like a couple potatoes... 704 00:29:26,014 --> 00:29:30,477 I've got plenty of real potatoes you can peel back at the inn. 705 00:29:30,519 --> 00:29:31,895 [sighs] 706 00:29:31,937 --> 00:29:34,981 Come on! Chop, chop! Peel, peel! 707 00:29:35,023 --> 00:29:37,484 [both groaning] 708 00:29:39,986 --> 00:29:42,989 Here we go. Ballooning for beginners. 709 00:29:43,031 --> 00:29:46,368 The main body of the balloon is called the envelope. 710 00:29:46,410 --> 00:29:49,829 Why don't they just call it the balloon? 711 00:29:49,871 --> 00:29:51,915 Good question. I don't know. 712 00:29:51,957 --> 00:29:54,710 Moving on. That part's the skirt. 713 00:29:54,752 --> 00:29:56,754 Burners and the basket. 714 00:29:56,795 --> 00:29:59,298 Also known as the gondola. 715 00:29:59,339 --> 00:30:01,007 Gonda-wha? 716 00:30:01,049 --> 00:30:03,135 Uh... I think I'll just stick with basket. 717 00:30:03,176 --> 00:30:05,095 Next up, we have... 718 00:30:06,305 --> 00:30:10,601 Oh. I knew she was more upset than she was letting on. 719 00:30:10,643 --> 00:30:12,478 [inhales sharply] Ouch. 720 00:30:12,519 --> 00:30:14,896 Oh, I feel awful. 721 00:30:14,938 --> 00:30:16,607 Well, you did get her hopes up. 722 00:30:16,649 --> 00:30:19,901 Ugh. If I were her, I'd be devastated. 723 00:30:19,943 --> 00:30:21,361 Thanks a lot, Skipper. 724 00:30:22,195 --> 00:30:24,990 Come on, let's get this packed up. 725 00:30:26,408 --> 00:30:28,327 With four kids in the family you and your sisters 726 00:30:28,368 --> 00:30:30,454 all the time. Huh? must do fun stuff 727 00:30:30,496 --> 00:30:32,790 Yeah. Except when Barbie is 728 00:30:32,831 --> 00:30:34,458 hanging out with her friends. 729 00:30:34,500 --> 00:30:37,503 Or Skipper is busy with babysitting or DJ'ing. 730 00:30:37,544 --> 00:30:41,715 Or Chelsea is... well, doing Chelsea stuff. 731 00:30:42,299 --> 00:30:43,634 What about your family? 732 00:30:44,176 --> 00:30:45,969 Just my parents and me. 733 00:30:46,011 --> 00:30:49,139 Mostly I don't mind but it can get lonely. 734 00:30:49,723 --> 00:30:51,558 [both groaning] 735 00:30:51,600 --> 00:30:53,477 Speaking of sisters. 736 00:30:53,519 --> 00:30:55,604 Looks like mine could use some help. 737 00:30:56,689 --> 00:30:58,106 Grab it. 738 00:30:58,148 --> 00:31:00,442 How much does this thing weigh? 739 00:31:00,484 --> 00:31:02,653 About 200 pounds. 740 00:31:02,695 --> 00:31:04,279 [Skipper groans] 741 00:31:04,321 --> 00:31:07,157 -[both grunting] -Uh... do you need help? 742 00:31:07,199 --> 00:31:08,367 Yes. Please. 743 00:31:08,408 --> 00:31:09,993 No, we're fine. 744 00:31:10,619 --> 00:31:12,912 I'm getting mixed signals here. 745 00:31:12,954 --> 00:31:13,955 [both grunting] 746 00:31:13,997 --> 00:31:15,582 Who's your friend, Stacie? 747 00:31:15,624 --> 00:31:17,876 This is Ligaya. She lives next door. 748 00:31:17,917 --> 00:31:20,713 Ligaya, these are my older sisters Barbie and Skipper. 749 00:31:20,754 --> 00:31:21,797 [grunting] 750 00:31:21,839 --> 00:31:24,049 Stacie! Ligaya! 751 00:31:24,090 --> 00:31:25,967 You're sure you don't need help? 752 00:31:26,009 --> 00:31:28,053 Yeah, yeah, yeah. We can totally help. 753 00:31:28,094 --> 00:31:30,055 [Aunt Adele] Chop, chop, chop, girls! 754 00:31:30,096 --> 00:31:31,056 Go on. 755 00:31:31,097 --> 00:31:33,851 We're fine. [grunts] 756 00:31:33,892 --> 00:31:36,436 [in unison] Coming! 757 00:31:36,478 --> 00:31:38,564 want her to help? Why didn't you 758 00:31:38,605 --> 00:31:41,734 I just wouldn't feel right asking her to help me get ready 759 00:31:41,775 --> 00:31:45,153 for the race after the let down of not being my co-pilot. 760 00:31:45,195 --> 00:31:47,239 [groaning] 761 00:31:47,280 --> 00:31:49,408 This is heavy. 762 00:31:50,450 --> 00:31:53,912 [ominous music] 763 00:31:53,953 --> 00:31:55,372 [groans] 764 00:31:55,414 --> 00:31:58,083 How many mashed potatoes can balloonists eat? 765 00:31:58,124 --> 00:32:00,252 Not just mashed potatoes. 766 00:32:00,293 --> 00:32:05,632 Potato soup, potatoes au gratin, patatas bravas, 767 00:32:05,674 --> 00:32:08,260 roastie, hash-browns... 768 00:32:08,301 --> 00:32:10,429 The official Wisconsin balloonist cookbook 769 00:32:10,470 --> 00:32:13,807 has more than 100 potato recipes. 770 00:32:13,849 --> 00:32:15,893 [blinking] 771 00:32:15,934 --> 00:32:17,310 I counted. 772 00:32:17,977 --> 00:32:19,979 And you're making all of them? 773 00:32:20,021 --> 00:32:23,901 Mm-mm. We're making all of them. 774 00:32:23,942 --> 00:32:27,070 I know you girls want to help. Right? 775 00:32:27,112 --> 00:32:28,113 Well... 776 00:32:28,154 --> 00:32:29,155 Right. 777 00:32:29,197 --> 00:32:30,490 Uh... 778 00:32:30,532 --> 00:32:32,951 I knew I could count on you. Come on. 779 00:32:32,992 --> 00:32:34,160 [puppies barking] 780 00:32:34,202 --> 00:32:35,662 [in unison] Uh... 781 00:32:37,038 --> 00:32:38,874 [both groan] 782 00:32:42,043 --> 00:32:43,503 Hey Ligaya. 783 00:32:43,545 --> 00:32:45,297 if I'm going to be stuck I know we just met but 784 00:32:45,338 --> 00:32:48,717 peeling a mountain of potatoes with anyone, 785 00:32:48,759 --> 00:32:50,176 I'm glad it's you. 786 00:32:50,218 --> 00:32:52,137 Yeah. Me too. 787 00:32:52,178 --> 00:32:53,472 Peeling potatoes isn't so bad 788 00:32:53,513 --> 00:32:55,933 when you have a friend to do it with. 789 00:32:55,974 --> 00:32:57,643 [both singing] ♪ Even non-fun things ♪ 790 00:32:57,684 --> 00:33:01,647 ♪ Can be fun when I do them with you ♪ 791 00:33:01,688 --> 00:33:04,858 ♪ We just met but it's like I've known you ♪ 792 00:33:04,900 --> 00:33:07,694 ♪ My whole life through ♪ 793 00:33:07,736 --> 00:33:10,739 ♪ Let's count every stone in the great pyramid ♪ 794 00:33:10,781 --> 00:33:13,867 ♪ Turn every potato into a magic ship ♪ 795 00:33:13,909 --> 00:33:16,870 ♪ Let a litter of puppies run through some paint ♪ 796 00:33:16,912 --> 00:33:20,540 ♪ What a great mural I think it would make ♪ 797 00:33:20,582 --> 00:33:23,335 ♪ Better together We're better together ♪ 798 00:33:23,376 --> 00:33:26,463 ♪ Yeah, birds of a feather facing whatever ♪ 799 00:33:26,505 --> 00:33:27,965 ♪ It's just like we're sisters ♪ 800 00:33:28,006 --> 00:33:29,591 ♪ We sure get along ♪ 801 00:33:29,633 --> 00:33:32,177 ♪ We're better together ♪ 802 00:33:32,218 --> 00:33:33,470 [puppies bark] 803 00:33:33,512 --> 00:33:35,305 ♪ Let's take a step back ♪ 804 00:33:35,347 --> 00:33:38,517 ♪ And see what we've accomplished ♪ 805 00:33:38,558 --> 00:33:41,311 ♪ When you're not on your own ♪ 806 00:33:41,353 --> 00:33:45,148 ♪ Oh, the things you achieve ♪ 807 00:33:45,190 --> 00:33:47,609 ♪ Better together ♪ 808 00:33:48,318 --> 00:33:50,278 ♪ We're better together ♪ 809 00:33:50,320 --> 00:33:51,404 ♪♪ 810 00:33:51,446 --> 00:33:52,698 ♪ Better together ♪ 811 00:33:52,739 --> 00:33:54,491 ♪ We're better together ♪ 812 00:33:54,533 --> 00:33:57,410 ♪ Yeah, birds of a feather, facing whatever ♪ 813 00:33:57,452 --> 00:34:00,580 ♪ It's just like we're sisters, we sure get along ♪ 814 00:34:00,622 --> 00:34:03,583 ♪ Like music and lyrics that make up a song ♪ 815 00:34:03,625 --> 00:34:05,084 ♪ We're better together ♪ 816 00:34:05,126 --> 00:34:06,712 ♪ We're smart and we're strong ♪ 817 00:34:06,753 --> 00:34:09,297 ♪ We're better together ♪ 818 00:34:11,591 --> 00:34:13,092 [puppy barking] 819 00:34:13,719 --> 00:34:14,970 [barking] 820 00:34:15,012 --> 00:34:16,262 [both laughing] 821 00:34:16,930 --> 00:34:18,181 Thanks Rookie. 822 00:34:22,728 --> 00:34:23,770 [laughs] 823 00:34:24,813 --> 00:34:29,902 Oh! Looks like you two found a way to have a good time. 824 00:34:29,943 --> 00:34:30,986 I guess. 825 00:34:31,028 --> 00:34:33,697 Well you did a wonderful job, 826 00:34:33,739 --> 00:34:37,450 so get out of here before I find something else for you to... 827 00:34:37,492 --> 00:34:39,160 -Thanks, Aunt Adele! -Bye! 828 00:34:39,202 --> 00:34:40,871 [barking] 829 00:34:45,417 --> 00:34:48,670 -Whoo! -[both laughing] 830 00:34:48,712 --> 00:34:49,671 Rookie. 831 00:34:49,713 --> 00:34:51,006 [puppy barks] 832 00:34:52,173 --> 00:34:53,216 Up, up! 833 00:34:53,258 --> 00:34:55,552 [puppy panting] 834 00:34:55,594 --> 00:34:57,303 Good job. 835 00:34:57,345 --> 00:34:58,889 Now the rest of you try. 836 00:34:58,931 --> 00:35:01,975 Sylvie. Abby. Zeus. 837 00:35:02,017 --> 00:35:03,184 [puppies barking] 838 00:35:03,226 --> 00:35:04,770 Up, up, up! 839 00:35:06,271 --> 00:35:08,523 Come on, little guy. Need some help? 840 00:35:08,565 --> 00:35:12,193 [puppies barking] 841 00:35:20,619 --> 00:35:21,661 [Stacie] Yay! 842 00:35:21,703 --> 00:35:22,704 [puppies barking] 843 00:35:22,746 --> 00:35:24,163 Great job, everyone. 844 00:35:24,205 --> 00:35:26,458 It's like a puppy obstacle course. 845 00:35:26,499 --> 00:35:29,920 Yeah. At home I had my own obstacle course. 846 00:35:29,962 --> 00:35:33,715 Too bad Aunt Adele doesn't have a halfpipe and a soccer goal. 847 00:35:33,757 --> 00:35:36,676 [gasps] Ooh! We can make our own obstacles though. 848 00:35:37,677 --> 00:35:39,178 Ooh! Like that tree. 849 00:35:39,638 --> 00:35:42,015 It has plenty of strong branches. 850 00:35:42,057 --> 00:35:43,433 [grunting] 851 00:35:44,893 --> 00:35:47,020 Yup. Oh, it's sturdy enough. 852 00:35:48,063 --> 00:35:50,440 It's like circular monkey bars. 853 00:35:50,774 --> 00:35:52,358 Now you try. 854 00:35:52,400 --> 00:35:53,777 Monkey bars. 855 00:35:53,819 --> 00:35:56,029 Sure. I can do this. 856 00:35:58,740 --> 00:36:00,325 [grunting] 857 00:36:02,953 --> 00:36:05,622 [grunting] 858 00:36:06,414 --> 00:36:08,207 Yes! I'm doing it. 859 00:36:08,708 --> 00:36:10,043 [puppies barking] 860 00:36:11,252 --> 00:36:12,587 [grunting] 861 00:36:18,677 --> 00:36:19,803 Whoa! 862 00:36:19,845 --> 00:36:20,846 Ugh! 863 00:36:20,887 --> 00:36:22,305 [sighs] 864 00:36:22,347 --> 00:36:23,807 [puppies barking] 865 00:36:23,849 --> 00:36:25,684 Ah, lava sharks got me again. 866 00:36:25,725 --> 00:36:27,352 [laughs] 867 00:36:27,393 --> 00:36:28,770 Good try though. 868 00:36:30,981 --> 00:36:33,316 [bell ringing] 869 00:36:34,067 --> 00:36:35,485 That's your Aunt's dinner bell. 870 00:36:35,527 --> 00:36:36,569 You should probably go. 871 00:36:36,611 --> 00:36:38,237 You should come too. 872 00:36:38,279 --> 00:36:40,699 I mean, you peeled, like, a billion potatoes. 873 00:36:40,740 --> 00:36:42,367 -[giggles] -You have to help us eat them. 874 00:36:42,408 --> 00:36:44,036 Your family won't mind? 875 00:36:44,077 --> 00:36:46,705 Mom says there's always room at the table 876 00:36:46,746 --> 00:36:47,831 for a new friend. 877 00:36:47,873 --> 00:36:49,457 Race you? 878 00:36:50,416 --> 00:36:52,794 On your mark. Get set. 879 00:36:52,836 --> 00:36:54,171 [in unison] Go! 880 00:36:54,212 --> 00:36:56,297 [puppies barking] 881 00:37:00,135 --> 00:37:02,095 [both laughing] 882 00:37:04,848 --> 00:37:07,350 Is everybody enjoying the spuds? 883 00:37:07,392 --> 00:37:08,727 [Skipper] Tasting great, Aunt Adele. 884 00:37:08,768 --> 00:37:10,395 -[Chelsea] So yummy! -[man] Terrific! 885 00:37:10,436 --> 00:37:11,897 [Margaret] So many potato dishes. 886 00:37:11,938 --> 00:37:13,065 is the balloonist's The bowline knot 887 00:37:13,106 --> 00:37:14,816 most important knot. 888 00:37:14,858 --> 00:37:17,360 Make a little loop, wrap your line around your anchor, 889 00:37:17,402 --> 00:37:19,320 pass the tail of the rope through the loop, 890 00:37:19,362 --> 00:37:22,991 around the long part, back through the loop and done. 891 00:37:23,867 --> 00:37:24,910 Now you try. 892 00:37:24,951 --> 00:37:26,786 Seems simple enough. 893 00:37:28,371 --> 00:37:30,248 Hey, let's go sit with Barbie. 894 00:37:30,289 --> 00:37:32,125 Oh, no, here comes Stacie. 895 00:37:32,167 --> 00:37:34,753 I don't wanna upset her again. 896 00:37:35,336 --> 00:37:37,296 Hey, what are you doing? 897 00:37:37,338 --> 00:37:39,091 Oh, just ballooning stuff. 898 00:37:39,132 --> 00:37:41,134 Ooh, can I try? 899 00:37:42,219 --> 00:37:44,262 Devastated. 900 00:37:44,303 --> 00:37:45,680 We can do something else. 901 00:37:46,514 --> 00:37:47,849 What? 902 00:37:47,891 --> 00:37:49,893 Now I'm not old enough to tie a knot? 903 00:37:49,935 --> 00:37:52,395 you are. I just... Oh, no. Of course 904 00:37:52,437 --> 00:37:54,731 Did you even want me to be your co-pilot in the first place? 905 00:37:54,773 --> 00:37:56,900 I... well... I... 906 00:37:56,942 --> 00:37:58,944 Come on. Let's find another table 907 00:37:58,985 --> 00:38:02,239 so they can enjoy their ballooning stuff. 908 00:38:03,156 --> 00:38:05,450 Hope you like the potatoes. 909 00:38:05,491 --> 00:38:06,451 Wait, Stacie! 910 00:38:06,492 --> 00:38:07,869 Ah ha! Got it. 911 00:38:07,911 --> 00:38:09,079 Of course I... 912 00:38:09,121 --> 00:38:10,580 [groans] 913 00:38:11,248 --> 00:38:12,916 Ah, maybe I don't got it. 914 00:38:14,167 --> 00:38:15,418 Ugh. 915 00:38:15,460 --> 00:38:17,670 [rooster crows] 916 00:38:17,712 --> 00:38:20,048 [snoring] 917 00:38:22,634 --> 00:38:25,011 [alarm crows] 918 00:38:26,221 --> 00:38:27,639 Race day! [gasps] 919 00:38:29,307 --> 00:38:31,810 [phone vibrates and beeps] 920 00:38:34,395 --> 00:38:37,440 Ugh. Too early. 921 00:38:37,482 --> 00:38:39,609 Want sleep. 922 00:38:39,651 --> 00:38:41,778 [snoring] 923 00:38:53,123 --> 00:38:54,833 [floorboard creaks] 924 00:38:55,374 --> 00:38:57,043 [mumbling] 925 00:39:00,421 --> 00:39:02,757 [sighs] 926 00:39:04,550 --> 00:39:06,011 [snoring] 927 00:39:06,052 --> 00:39:07,553 Stop it. 928 00:39:09,264 --> 00:39:10,765 We have to get going. 929 00:39:10,807 --> 00:39:12,809 Huh? Why are we whispering? 930 00:39:12,851 --> 00:39:14,519 I don't wanna wake Stacie. 931 00:39:14,560 --> 00:39:18,231 After last night, the least I can do is let her sleep. 932 00:39:18,273 --> 00:39:21,901 Hmm. Yes. Sleep. 933 00:39:21,943 --> 00:39:23,444 No, no, no you don't. 934 00:39:23,486 --> 00:39:25,989 [Skipper groans] 935 00:39:26,031 --> 00:39:27,657 [sighs] Fine. 936 00:39:27,699 --> 00:39:29,534 [groans] 937 00:39:32,912 --> 00:39:34,413 [puppy yawns] 938 00:39:35,373 --> 00:39:36,791 Phew. 939 00:39:45,217 --> 00:39:47,219 Here's your altimeter. 940 00:39:47,260 --> 00:39:48,178 [snoring] 941 00:39:48,220 --> 00:39:50,180 Thanks Mom. 942 00:39:50,222 --> 00:39:52,932 This mini, mini, mini cam will get great aerial shots. 943 00:39:52,974 --> 00:39:56,269 I wanna do a pre-race family portrait. 944 00:39:56,769 --> 00:39:58,437 Hey, where's Stacie? 945 00:39:58,479 --> 00:40:00,190 I wanted to let her sleep in. 946 00:40:00,232 --> 00:40:01,941 [snoring] 947 00:40:01,983 --> 00:40:04,027 Well, if she sleeps much longer she'll miss the race. 948 00:40:04,069 --> 00:40:05,486 There. 949 00:40:05,528 --> 00:40:06,946 to 500 feet, easy. That should hold 950 00:40:06,988 --> 00:40:08,447 Oh. But Dad, 951 00:40:08,489 --> 00:40:10,200 the average altitude of a hot air balloon 952 00:40:10,242 --> 00:40:13,536 is between one and 3,000 feet. 953 00:40:13,578 --> 00:40:17,540 The record is 68,986 feet! 954 00:40:17,582 --> 00:40:18,666 [blinking] 955 00:40:18,708 --> 00:40:20,835 See you at the fairgrounds! 956 00:40:21,586 --> 00:40:24,589 Oh, 68,000. 957 00:40:24,630 --> 00:40:26,049 [gags] 958 00:40:26,091 --> 00:40:28,551 -Oh, dear. -Sixty eight thousand. 959 00:40:28,593 --> 00:40:30,095 not thinking about heights. And he was doing so well 960 00:40:30,136 --> 00:40:31,512 Sixty eight thousand. 961 00:40:31,554 --> 00:40:33,056 I'll make sure your father's okay. 962 00:40:33,098 --> 00:40:34,807 the staging area. You two get to 963 00:40:34,849 --> 00:40:37,143 Time to get this show on the road. 964 00:40:38,644 --> 00:40:40,813 [exertion grunts] 965 00:40:48,405 --> 00:40:49,697 [metal clanking] 966 00:40:49,739 --> 00:40:51,741 [exertion grunts] 967 00:40:51,783 --> 00:40:54,244 The road might have to wait for this show. 968 00:40:54,286 --> 00:40:56,829 It'll fit. It has to. 969 00:40:56,871 --> 00:40:59,707 [exertion grunts] 970 00:40:59,749 --> 00:41:01,584 Whoa! 971 00:41:01,626 --> 00:41:02,835 Whoa! 972 00:41:03,336 --> 00:41:05,588 Problem? 973 00:41:05,630 --> 00:41:07,590 Either the basket is too big 974 00:41:07,632 --> 00:41:09,717 or his trailer is too small. 975 00:41:09,759 --> 00:41:11,552 If we can't drive to the starting line, 976 00:41:11,594 --> 00:41:15,140 we'll just have to fly to the fairgrounds instead. 977 00:41:15,181 --> 00:41:16,474 Is that allowed? 978 00:41:16,515 --> 00:41:18,143 Nothing in the rules against it. 979 00:41:18,184 --> 00:41:20,686 You can take off from the front yard. 980 00:41:21,980 --> 00:41:23,898 Then there's no time to waste. 981 00:41:24,399 --> 00:41:25,817 [flames bursting] 982 00:41:28,820 --> 00:41:30,863 We have lift off. 983 00:41:30,905 --> 00:41:32,365 Roger that. 984 00:41:32,407 --> 00:41:33,532 Who's Roger? 985 00:41:33,574 --> 00:41:35,452 Ready to cast off, Barbie? 986 00:41:35,493 --> 00:41:36,869 Ready. 987 00:41:39,205 --> 00:41:40,415 [Barbie] Yeah! 988 00:41:40,457 --> 00:41:41,749 [Skipper] Let's do this. 989 00:41:42,625 --> 00:41:44,377 Get altitude early. 990 00:41:44,419 --> 00:41:47,213 Those trees are taller than they look. 991 00:41:47,255 --> 00:41:50,467 Understood! Up, up and away. 992 00:41:50,508 --> 00:41:52,051 [George] Oh, come back in one piece! 993 00:41:52,093 --> 00:41:53,011 Be careful! 994 00:41:53,052 --> 00:41:54,304 -Bye! 995 00:41:54,346 --> 00:41:55,972 -Bye! -See you soon. 996 00:41:56,014 --> 00:41:58,099 [George] That's really high. Be careful! 997 00:42:00,226 --> 00:42:01,227 [gasps] 998 00:42:01,269 --> 00:42:02,854 What's the matter, George? 999 00:42:03,271 --> 00:42:04,981 Oh, I left my camera in the house. 1000 00:42:05,023 --> 00:42:05,982 Hang on. 1001 00:42:06,024 --> 00:42:07,359 I'll help! 1002 00:42:07,859 --> 00:42:09,110 Go on without us. 1003 00:42:09,152 --> 00:42:10,487 will catch up. Chelsea and I 1004 00:42:10,528 --> 00:42:12,322 You can take my truck. 1005 00:42:13,739 --> 00:42:16,117 Thanks. See you at the fairground. 1006 00:42:16,993 --> 00:42:18,744 [sighs] 1007 00:42:18,786 --> 00:42:21,080 You know, I-- I feel like I'm forgetting something. 1008 00:42:21,122 --> 00:42:24,667 Hmm. Oh well, it'll come to me. 1009 00:42:28,921 --> 00:42:30,715 There. 1010 00:42:30,756 --> 00:42:32,884 [car engine starts] 1011 00:42:32,925 --> 00:42:37,347 ♪♪ 1012 00:42:37,389 --> 00:42:39,098 Uh, Barbie? 1013 00:42:39,140 --> 00:42:41,184 I don't think we're gonna clear those trees. 1014 00:42:43,769 --> 00:42:45,146 Sure we will. 1015 00:42:45,188 --> 00:42:46,564 We just have to make the balloon lighter 1016 00:42:46,605 --> 00:42:47,815 to gain altitude. 1017 00:42:47,857 --> 00:42:49,442 Drop that sandbag over the side. 1018 00:42:51,652 --> 00:42:53,071 What is in this thing? 1019 00:42:53,112 --> 00:42:54,030 [grunts] 1020 00:42:54,072 --> 00:42:55,907 A little help? 1021 00:42:55,948 --> 00:42:59,160 family was there to see us off. It was so cool that the whole 1022 00:42:59,785 --> 00:43:00,828 It was cool. 1023 00:43:00,870 --> 00:43:02,288 [both grunting] 1024 00:43:02,330 --> 00:43:05,833 Mom, Dad, Chelsea... everyone except... 1025 00:43:05,875 --> 00:43:07,043 [gasps] 1026 00:43:07,085 --> 00:43:08,461 [in unison] Except Stacie! 1027 00:43:09,879 --> 00:43:10,963 [Both] Whoa! 1028 00:43:11,464 --> 00:43:13,883 -[yawns] -[puppies barking] 1029 00:43:13,925 --> 00:43:15,634 Sleepy. 1030 00:43:16,302 --> 00:43:17,595 [shivers] 1031 00:43:19,472 --> 00:43:21,224 Yes! Score. 1032 00:43:22,725 --> 00:43:25,186 It's awfully quiet, Rookie. 1033 00:43:25,228 --> 00:43:26,479 [puppy barks] 1034 00:43:31,484 --> 00:43:32,735 [gasps] 1035 00:43:35,905 --> 00:43:38,575 [gasps] They forgot me? 1036 00:43:41,411 --> 00:43:42,370 [knocking on door] 1037 00:43:42,412 --> 00:43:43,538 [puppy barks] 1038 00:43:43,580 --> 00:43:45,331 We came as fast as we could. 1039 00:43:45,373 --> 00:43:47,417 They really left without you? 1040 00:43:47,459 --> 00:43:49,043 Completely gone. 1041 00:43:49,085 --> 00:43:51,337 the balloon festival. I got blown off at 1042 00:43:51,379 --> 00:43:53,923 I can't be in the race, It's bad enough that 1043 00:43:53,965 --> 00:43:56,509 now I won't even get to watch. 1044 00:43:57,302 --> 00:43:59,971 You know... I have another go-kart. 1045 00:44:00,012 --> 00:44:02,599 If we hurry, we might still make it. 1046 00:44:02,640 --> 00:44:05,851 in the carts for everyone. Yeah. We won't have room 1047 00:44:05,893 --> 00:44:07,019 -Sylvie. -[puppy barks] 1048 00:44:07,061 --> 00:44:08,104 -Abby. -[puppy barks] 1049 00:44:08,146 --> 00:44:09,147 You two stay here. 1050 00:44:09,188 --> 00:44:10,773 [puppies bark] 1051 00:44:10,815 --> 00:44:13,651 Good girls. 1052 00:44:13,692 --> 00:44:15,903 So... what are we waiting for? 1053 00:44:15,945 --> 00:44:17,322 Ready. Set. 1054 00:44:17,363 --> 00:44:18,656 Go! 1055 00:44:18,697 --> 00:44:20,533 [both laughing] 1056 00:44:23,453 --> 00:44:25,704 we forgot Stacie. I can't believe 1057 00:44:25,746 --> 00:44:28,416 Come on. No bars! 1058 00:44:28,458 --> 00:44:30,293 I mean, they would've got her 1059 00:44:30,335 --> 00:44:32,211 before they went to the fairgrounds. Right? 1060 00:44:32,253 --> 00:44:36,841 a signal around here? Why is there never 1061 00:44:36,882 --> 00:44:39,385 Why didn't I just wake her up? 1062 00:44:40,261 --> 00:44:41,720 [grunting] 1063 00:44:41,762 --> 00:44:42,805 Whoa! 1064 00:44:42,847 --> 00:44:44,682 My phone! 1065 00:44:44,723 --> 00:44:45,724 [gasps] Skipper! 1066 00:44:45,766 --> 00:44:47,310 -Whoa! 1067 00:44:48,436 --> 00:44:49,521 Are you okay? 1068 00:44:49,562 --> 00:44:52,689 Okay? Okay? Are you kidding? 1069 00:44:52,731 --> 00:44:54,900 That was my phone! 1070 00:44:54,942 --> 00:44:57,278 Skipper, I meant you. 1071 00:44:57,320 --> 00:44:58,737 You're not hurt, are you? 1072 00:44:58,779 --> 00:45:01,907 Oh. Nah, I'm fine. You? 1073 00:45:01,949 --> 00:45:02,950 I'm okay. 1074 00:45:02,992 --> 00:45:04,536 At least we still have my... 1075 00:45:04,577 --> 00:45:06,371 -[loud thud] -Whoa! 1076 00:45:06,996 --> 00:45:08,498 ...phone. 1077 00:45:09,207 --> 00:45:11,083 Uh... I think we have a bigger problem. 1078 00:45:11,125 --> 00:45:12,335 [gasps] 1079 00:45:12,918 --> 00:45:14,253 [Skipper] We're stuck. 1080 00:45:14,962 --> 00:45:16,922 car revving sound] [girls imitating 1081 00:45:17,340 --> 00:45:20,343 [Stacie] Yeah! This is so much fun. 1082 00:45:20,385 --> 00:45:21,636 I know, right? 1083 00:45:21,678 --> 00:45:23,971 Woo-hoo! 1084 00:45:24,013 --> 00:45:25,431 [puppy barks] 1085 00:45:25,473 --> 00:45:26,683 Try this. 1086 00:45:30,102 --> 00:45:31,646 [tires skidding] 1087 00:45:36,442 --> 00:45:38,236 [puppy barks] 1088 00:45:40,446 --> 00:45:42,657 [puppy barks] 1089 00:45:42,699 --> 00:45:44,534 Whoa, Rookie. What's wrong? 1090 00:45:44,576 --> 00:45:46,952 [barking] 1091 00:45:47,662 --> 00:45:49,163 [barking] 1092 00:45:50,415 --> 00:45:52,458 Rookie! Come back! 1093 00:45:56,295 --> 00:45:58,089 [balloon rustling] 1094 00:46:01,634 --> 00:46:03,094 Hmm. 1095 00:46:03,678 --> 00:46:04,637 Ah-ha! 1096 00:46:04,679 --> 00:46:05,846 [both] Whoa! 1097 00:46:06,222 --> 00:46:08,391 That's your "I have a plan" pose. 1098 00:46:08,433 --> 00:46:10,268 So, do you have a plan? 1099 00:46:10,309 --> 00:46:13,187 [chuckles nervously] Please tell me you have a plan. 1100 00:46:13,229 --> 00:46:15,732 Yes. If we can make the basket lighter, 1101 00:46:15,772 --> 00:46:18,484 we might be able to lift out of the tree. 1102 00:46:18,526 --> 00:46:20,236 How do we do that? 1103 00:46:20,278 --> 00:46:22,655 We already tossed our sandbag. 1104 00:46:22,697 --> 00:46:24,073 I'll fire up the burners 1105 00:46:24,115 --> 00:46:26,367 and you look for more weight to get rid of. 1106 00:46:26,409 --> 00:46:27,660 Got it. 1107 00:46:29,621 --> 00:46:31,830 Adios, thing-a-ma-jig. 1108 00:46:31,872 --> 00:46:33,165 [grunting] 1109 00:46:35,834 --> 00:46:37,378 Uh... 1110 00:46:37,420 --> 00:46:38,713 [grunts] 1111 00:46:39,297 --> 00:46:41,299 [grunts] Don't know what you are. 1112 00:46:41,340 --> 00:46:42,883 Bye! 1113 00:46:43,635 --> 00:46:45,386 [groaning] 1114 00:46:47,764 --> 00:46:49,432 [loud thud] 1115 00:46:49,806 --> 00:46:51,183 We're stuck. 1116 00:46:52,393 --> 00:46:54,103 [ropes snapping] 1117 00:46:55,730 --> 00:46:56,773 Uh, not good! 1118 00:46:56,813 --> 00:46:58,107 Whoa, whoa. 1119 00:47:01,235 --> 00:47:02,861 Whoa! Not good! 1120 00:47:02,903 --> 00:47:05,615 [grunts] Burner... off! 1121 00:47:06,783 --> 00:47:10,662 [both] Whoa! 1122 00:47:13,372 --> 00:47:14,831 So, plan B? 1123 00:47:21,297 --> 00:47:24,258 Has anyone seen Barbie and Skipper? 1124 00:47:24,300 --> 00:47:25,968 [sighs] No one. 1125 00:47:26,010 --> 00:47:27,804 Where are they? 1126 00:47:33,559 --> 00:47:34,977 Uh...uh...uh... 1127 00:47:35,019 --> 00:47:37,271 Um... are we low enough to jump... maybe? 1128 00:47:39,064 --> 00:47:40,941 Huh, huh... 1129 00:47:41,400 --> 00:47:42,819 Ugh... 1130 00:47:42,859 --> 00:47:44,821 Definitely not, Barbie. Uh-uh. 1131 00:47:44,861 --> 00:47:46,280 Uh... also, you know, 1132 00:47:46,322 --> 00:47:48,865 I feel like I understand Dad a lot better now. 1133 00:47:48,907 --> 00:47:50,576 I owe him an apology. 1134 00:47:50,618 --> 00:47:52,161 We'll have to climb down then. 1135 00:47:52,203 --> 00:47:54,455 Good thing I packed extra rope. 1136 00:47:56,666 --> 00:47:58,668 -Uh... 1137 00:47:58,710 --> 00:48:00,169 [chuckles nervously] 1138 00:48:02,588 --> 00:48:04,423 [squirrel chittering] 1139 00:48:05,007 --> 00:48:07,009 Oh... [chuckles nervously] 1140 00:48:07,051 --> 00:48:10,555 everything overboard so fast? Skipper. How did you throw 1141 00:48:10,596 --> 00:48:12,097 I was motivated. 1142 00:48:14,266 --> 00:48:16,310 So... what now? 1143 00:48:16,352 --> 00:48:17,436 I don't know. 1144 00:48:17,478 --> 00:48:19,104 -[puppy barking] -Uh... 1145 00:48:19,814 --> 00:48:20,981 [gasps] Stacie! 1146 00:48:21,023 --> 00:48:21,982 [puppy barking] 1147 00:48:22,024 --> 00:48:23,860 -Where? -There. 1148 00:48:23,900 --> 00:48:25,027 -[puppy barking] -Stacie! 1149 00:48:25,069 --> 00:48:26,487 -Stacie! -Stacie! Hey Stacie! 1150 00:48:26,529 --> 00:48:27,697 Stacie! Stacie! 1151 00:48:27,739 --> 00:48:28,865 -Up, up, up, up! -Stacie, here. 1152 00:48:28,905 --> 00:48:30,324 Look up! 1153 00:48:30,366 --> 00:48:31,743 Rookie! Stay! 1154 00:48:31,784 --> 00:48:33,077 [puppy barking] 1155 00:48:33,118 --> 00:48:35,496 [Barbie] Over here! Stacie! Help us! 1156 00:48:35,538 --> 00:48:36,955 Do you hear that? 1157 00:48:36,997 --> 00:48:39,250 [Barbie] Help us! SOS save your sisters! 1158 00:48:42,378 --> 00:48:44,797 Skipper's balloon. That's Barbie and 1159 00:48:44,839 --> 00:48:46,382 They must be in trouble. 1160 00:48:46,424 --> 00:48:48,133 Is that what you saw, Rookie? 1161 00:48:48,175 --> 00:48:49,968 [puppy barking] 1162 00:48:50,010 --> 00:48:52,221 Good job. 1163 00:48:52,263 --> 00:48:54,640 [puppy panting] 1164 00:48:57,017 --> 00:48:58,935 -Stacie! -Help us! 1165 00:48:58,977 --> 00:49:01,814 Barbie! Skipper! Are you okay? 1166 00:49:01,856 --> 00:49:04,483 Stacie, thank goodness you're here. 1167 00:49:04,525 --> 00:49:07,695 [sighs] Yeah, well, better than no one. 1168 00:49:07,737 --> 00:49:11,741 No! Stacie, stop. I owe you an apology. 1169 00:49:11,783 --> 00:49:14,076 I got your hopes up about the balloon race and... 1170 00:49:14,118 --> 00:49:16,579 I don't care about the balloon race! 1171 00:49:17,538 --> 00:49:19,123 You don't? 1172 00:49:19,164 --> 00:49:22,167 I mean, I do but... that was a mistake. 1173 00:49:22,209 --> 00:49:23,502 It happens. 1174 00:49:23,544 --> 00:49:26,380 I was disappointed but I got over it. 1175 00:49:26,422 --> 00:49:28,090 But after that 1176 00:49:28,132 --> 00:49:30,217 you wouldn't even show me how to tie a knot. 1177 00:49:30,259 --> 00:49:31,302 [sighs] 1178 00:49:31,343 --> 00:49:33,596 And then you left me behind! 1179 00:49:33,638 --> 00:49:36,390 Oh, Stacie, I'm so sorry. 1180 00:49:36,432 --> 00:49:38,975 I didn't want to talk about ballooning stuff in front of you 1181 00:49:39,017 --> 00:49:41,228 because it seemed insensitive. 1182 00:49:41,270 --> 00:49:45,107 I didn't realize I was making you feel even more left out. 1183 00:49:45,900 --> 00:49:49,487 There is no one I would rather have as my co-pilot. 1184 00:49:49,528 --> 00:49:50,822 No one. 1185 00:49:50,863 --> 00:49:53,324 Uh... I'm right here. 1186 00:49:53,365 --> 00:49:56,494 supplies overboard. You threw all our 1187 00:49:56,535 --> 00:49:58,120 Huh. Point taken. 1188 00:49:58,162 --> 00:50:00,456 Ah! Ah! Ah! 1189 00:50:00,498 --> 00:50:02,166 [tree branches crack] 1190 00:50:02,207 --> 00:50:04,585 But maybe we could save the emotional apologies 1191 00:50:04,627 --> 00:50:06,545 until we're all on the ground. 1192 00:50:06,587 --> 00:50:09,674 We can but I already forgive you. 1193 00:50:10,466 --> 00:50:11,968 Thanks. 1194 00:50:12,635 --> 00:50:13,845 We're gonna fall, we're gonna fall. 1195 00:50:13,886 --> 00:50:15,346 We're gonna fall! 1196 00:50:15,387 --> 00:50:16,722 [branch cracking] 1197 00:50:16,764 --> 00:50:18,850 We have to get help. Now! 1198 00:50:18,891 --> 00:50:20,935 The fairground isn't far. If we take the go-karts 1199 00:50:20,977 --> 00:50:22,770 we can be there in a few minutes. 1200 00:50:24,188 --> 00:50:26,315 Please don't let me fall! 1201 00:50:26,357 --> 00:50:27,650 You and Zeus go for help. 1202 00:50:27,692 --> 00:50:28,693 I'll stay here. 1203 00:50:28,734 --> 00:50:30,194 Okay. Come on, little guy. 1204 00:50:30,235 --> 00:50:31,278 [puppy barking] 1205 00:50:31,320 --> 00:50:32,738 Hmm. 1206 00:50:32,780 --> 00:50:34,114 Huh? 1207 00:50:35,366 --> 00:50:36,826 I've got a plan. 1208 00:50:37,660 --> 00:50:39,119 [truck backfiring] 1209 00:50:39,495 --> 00:50:40,872 [gasps] Look! 1210 00:50:42,247 --> 00:50:43,958 It's Ligaya. 1211 00:50:44,000 --> 00:50:46,377 And she's in a hurry. I wonder what's going on. 1212 00:50:46,418 --> 00:50:47,837 [tires skidding] 1213 00:50:49,005 --> 00:50:50,882 [panting] 1214 00:50:52,884 --> 00:50:54,426 What's up? 1215 00:50:54,468 --> 00:50:55,887 Need... 1216 00:50:55,928 --> 00:50:56,929 A ride? 1217 00:50:56,971 --> 00:50:58,096 A drink of water? 1218 00:50:58,138 --> 00:50:59,765 [panting] 1219 00:50:59,807 --> 00:51:02,852 [phone ringing] 1220 00:51:02,894 --> 00:51:05,021 Hang on a sec. Catch your breath. 1221 00:51:05,061 --> 00:51:07,314 Hey honey. Has the race started yet? 1222 00:51:07,356 --> 00:51:08,858 We're almost there. 1223 00:51:08,900 --> 00:51:11,109 George! Have you seen Barbie and Skipper? 1224 00:51:11,151 --> 00:51:14,279 They aren't here and I can't reach them on their phones. 1225 00:51:14,321 --> 00:51:15,865 What? No! 1226 00:51:15,907 --> 00:51:17,575 I thought they'd be there by now. 1227 00:51:17,616 --> 00:51:18,910 They're stuck in a tree! 1228 00:51:18,951 --> 00:51:20,703 Stacie's with them but they need help. 1229 00:51:20,745 --> 00:51:22,413 -[gasps] -[both gasp] 1230 00:51:22,454 --> 00:51:24,080 [in unison] We forgot Stacie! 1231 00:51:25,374 --> 00:51:26,834 Can you take us to them, Ligaya? 1232 00:51:26,876 --> 00:51:28,210 Yeah, follow me. 1233 00:51:28,669 --> 00:51:29,837 We're on our way. 1234 00:51:29,879 --> 00:51:31,881 Okay. We'll be right behind you. 1235 00:51:31,923 --> 00:51:34,508 Don't worry, we'll get them down safe. 1236 00:51:35,676 --> 00:51:37,887 Attention! Attention! 1237 00:51:37,929 --> 00:51:41,265 We have a balloon rescue situation. 1238 00:51:41,306 --> 00:51:44,184 All hands on deck. 1239 00:51:44,226 --> 00:51:46,604 Alright, let's swing into action here. 1240 00:51:46,645 --> 00:51:49,231 This is where my training comes in. 1241 00:51:49,273 --> 00:51:51,358 [grunting] 1242 00:51:54,152 --> 00:51:55,613 One. 1243 00:51:55,654 --> 00:51:56,822 Two. 1244 00:51:56,864 --> 00:51:58,156 Three. 1245 00:52:00,618 --> 00:52:02,578 Oh. You're too high. 1246 00:52:02,620 --> 00:52:04,371 I have to get closer. 1247 00:52:04,413 --> 00:52:07,249 But none of these trees have branches I can reach. 1248 00:52:07,291 --> 00:52:10,836 [puppy barking] 1249 00:52:10,878 --> 00:52:13,464 Good work, Rookie! 1250 00:52:17,802 --> 00:52:19,428 [grunting] 1251 00:52:22,389 --> 00:52:23,933 -[creaking] -Ahh! 1252 00:52:23,975 --> 00:52:25,059 -[branch cracks] -Oh, no! 1253 00:52:25,101 --> 00:52:26,142 [Barbie] Try throwing it now. 1254 00:52:26,184 --> 00:52:27,394 [Skipper] Hurry! 1255 00:52:32,441 --> 00:52:33,734 Hang on a sec. 1256 00:52:33,776 --> 00:52:36,695 We are hanging on. Literally. 1257 00:52:37,237 --> 00:52:41,784 Around, over itself, through the loop and pull. 1258 00:52:41,826 --> 00:52:43,828 Wow. She learns fast. 1259 00:52:43,869 --> 00:52:45,955 Yup, that's Stacie. 1260 00:52:45,997 --> 00:52:47,039 -[creaking] -Whoa! 1261 00:52:47,081 --> 00:52:48,373 Oh, no! 1262 00:52:49,165 --> 00:52:50,918 Everything comes down to this. 1263 00:52:50,960 --> 00:52:55,213 One rope, two sisters and the throw of a lifetime. 1264 00:52:55,255 --> 00:52:57,091 Ah ha! 1265 00:52:58,759 --> 00:53:01,012 [both groaning] 1266 00:53:05,683 --> 00:53:06,642 [gasps] 1267 00:53:06,684 --> 00:53:07,685 Yes! 1268 00:53:07,726 --> 00:53:09,561 [both cheering] 1269 00:53:09,603 --> 00:53:11,271 That was amazing. 1270 00:53:11,313 --> 00:53:13,816 [branch cracks] 1271 00:53:13,858 --> 00:53:15,317 [both] Whoa! 1272 00:53:16,192 --> 00:53:18,654 [both yelling] 1273 00:53:18,696 --> 00:53:19,655 Grab the rope! 1274 00:53:19,697 --> 00:53:21,032 [both yelling] 1275 00:53:21,073 --> 00:53:22,658 Whoa! 1276 00:53:23,408 --> 00:53:25,494 [thudding] 1277 00:53:27,538 --> 00:53:29,123 [both yelling] 1278 00:53:29,165 --> 00:53:30,415 Huh? 1279 00:53:32,208 --> 00:53:33,460 Are you okay? 1280 00:53:33,502 --> 00:53:36,088 [Barbie] Yes. Yes. We're fine. 1281 00:53:36,130 --> 00:53:38,465 Great! I'll be right down. 1282 00:53:38,507 --> 00:53:39,967 Or not. 1283 00:53:40,676 --> 00:53:42,178 The log is gone. 1284 00:53:42,594 --> 00:53:43,846 [gasps] 1285 00:53:44,847 --> 00:53:45,806 Oh no! 1286 00:53:45,848 --> 00:53:47,349 A branch knocked it over. 1287 00:53:47,391 --> 00:53:49,560 You'll have to find another way down. 1288 00:53:50,352 --> 00:53:52,730 If you can get to the other end of that branch, 1289 00:53:52,771 --> 00:53:55,941 it'll bend down so we can catch you. 1290 00:54:01,321 --> 00:54:02,447 [groans] 1291 00:54:03,365 --> 00:54:05,701 It's too narrow for me to walk on. 1292 00:54:05,743 --> 00:54:07,119 [puppy whimpers] 1293 00:54:10,081 --> 00:54:11,790 What if you went hand over hand? 1294 00:54:11,832 --> 00:54:13,918 Like the monkey bars back home. 1295 00:54:16,503 --> 00:54:18,296 Uh... Barbie. 1296 00:54:18,338 --> 00:54:21,092 I've never gotten to the end of the monkey bars. 1297 00:54:21,133 --> 00:54:23,301 You can do this, Stacie. 1298 00:54:23,343 --> 00:54:26,262 I believe in you, we all do. 1299 00:54:26,304 --> 00:54:28,057 [puppy barks] 1300 00:54:28,099 --> 00:54:29,600 Uh... 1301 00:54:30,976 --> 00:54:32,310 [gasps] 1302 00:54:34,563 --> 00:54:35,898 [sighs] 1303 00:54:35,940 --> 00:54:38,192 I can do this. 1304 00:54:38,234 --> 00:54:40,903 [grunting] 1305 00:54:43,948 --> 00:54:45,574 [gasps] 1306 00:54:47,910 --> 00:54:48,911 One. 1307 00:54:48,953 --> 00:54:50,328 Two. 1308 00:54:50,370 --> 00:54:52,206 Three. 1309 00:54:52,248 --> 00:54:53,832 [all together] Four. 1310 00:54:53,874 --> 00:54:55,542 Five. 1311 00:54:55,584 --> 00:54:57,461 Six. 1312 00:54:57,502 --> 00:54:59,088 Seven. 1313 00:54:59,130 --> 00:55:01,215 Eight. 1314 00:55:01,257 --> 00:55:03,259 Nine. 1315 00:55:03,299 --> 00:55:04,802 Ten! 1316 00:55:04,843 --> 00:55:05,803 [sighs] 1317 00:55:05,844 --> 00:55:07,263 Eleven! 1318 00:55:07,303 --> 00:55:09,098 [Barbie] You're so close! 1319 00:55:09,140 --> 00:55:10,724 You've got this, Stacie! 1320 00:55:10,766 --> 00:55:12,768 [together] Twelve! 1321 00:55:12,810 --> 00:55:13,852 Whoo! 1322 00:55:13,894 --> 00:55:15,146 Thirteen! 1323 00:55:15,187 --> 00:55:16,396 [panting] 1324 00:55:16,438 --> 00:55:18,023 Fourteen! 1325 00:55:18,065 --> 00:55:20,234 [gasping] 1326 00:55:22,278 --> 00:55:23,946 -Hold on. -Whoa. 1327 00:55:25,906 --> 00:55:28,242 [straining grunts] 1328 00:55:32,370 --> 00:55:33,580 [both gasp] 1329 00:55:35,916 --> 00:55:37,168 Yes! 1330 00:55:37,209 --> 00:55:41,255 [triumphant music] 1331 00:55:41,297 --> 00:55:42,256 We got you! 1332 00:55:42,298 --> 00:55:43,381 [laughing] 1333 00:55:43,423 --> 00:55:44,508 You did it! 1334 00:55:44,549 --> 00:55:46,177 [laughing] 1335 00:55:46,218 --> 00:55:47,761 I'm so glad you're okay. 1336 00:55:47,803 --> 00:55:49,054 Whoo! 1337 00:55:49,096 --> 00:55:50,388 [all laughing] 1338 00:55:50,430 --> 00:55:52,099 I love you guys so much. 1339 00:55:52,141 --> 00:55:53,100 Oh, that was close. 1340 00:55:53,142 --> 00:55:54,476 Phew! 1341 00:55:54,518 --> 00:55:56,520 I'm so glad you were here, Stacie. 1342 00:55:56,561 --> 00:55:59,273 No one could have been better. 1343 00:55:59,315 --> 00:56:00,899 [Aunt Adele] Hang on, girls. 1344 00:56:00,941 --> 00:56:02,609 We're coming! 1345 00:56:05,154 --> 00:56:06,362 [puppy barking] 1346 00:56:06,404 --> 00:56:07,990 [all laughing] 1347 00:56:08,991 --> 00:56:10,659 [all panting] 1348 00:56:11,202 --> 00:56:12,953 Are you girls alright? 1349 00:56:12,995 --> 00:56:15,789 We're fine thanks to Stacie. 1350 00:56:15,831 --> 00:56:17,499 She saved the day. 1351 00:56:17,541 --> 00:56:20,752 Sounds like the right person was on the scene. 1352 00:56:20,794 --> 00:56:23,463 there can't be an exception Aunt Adele, are you sure 1353 00:56:23,505 --> 00:56:25,132 to the co-pilot age limit? 1354 00:56:25,174 --> 00:56:29,720 Stacie just proved that she can handle an emergency. 1355 00:56:29,761 --> 00:56:34,683 Well, maybe this once, on account of heroism. 1356 00:56:34,725 --> 00:56:36,434 Really? Thank you Aunt Adele! 1357 00:56:36,476 --> 00:56:39,604 Good. Because I am never, ever 1358 00:56:39,646 --> 00:56:42,149 getting into a hot air balloon again. 1359 00:56:42,900 --> 00:56:46,153 Thank you for saving everybody. 1360 00:56:46,195 --> 00:56:47,905 -[all cheering] -[George] Alright, Stace! 1361 00:56:47,946 --> 00:56:49,447 [Margaret] My little potato. 1362 00:56:49,489 --> 00:56:50,866 [George] Oh, I'm so proud of you. 1363 00:56:50,908 --> 00:56:52,784 [Aunt Adele] Great job. 1364 00:56:55,162 --> 00:56:58,498 You know, sometimes being in between isn't so bad. 1365 00:56:58,540 --> 00:57:00,209 -Mm-hmm. -[puppy barking] 1366 00:57:00,251 --> 00:57:01,417 [Skipper] Great job! 1367 00:57:01,459 --> 00:57:02,961 [George] That's my girl. 1368 00:57:09,009 --> 00:57:10,344 [Aunt Adele] Safe travels. 1369 00:57:10,386 --> 00:57:11,427 [George] See you at the finish line. 1370 00:57:11,469 --> 00:57:13,638 [in unison] Bye! 1371 00:57:13,680 --> 00:57:15,640 [flames blowing] 1372 00:57:15,682 --> 00:57:17,226 [cheering] 1373 00:57:19,603 --> 00:57:21,105 -[Aunt Adele] Bon voyage! -[Skipper] Yeah! 1374 00:57:21,146 --> 00:57:23,357 [Ligaya] Up, up and away. 1375 00:57:23,399 --> 00:57:26,944 ♪ It's a wild ride ♪ 1376 00:57:26,985 --> 00:57:29,654 ♪ The zigs and zags of life ♪ 1377 00:57:29,696 --> 00:57:33,158 ♪ Swept up in that big balloon ♪ 1378 00:57:33,200 --> 00:57:36,745 ♪ Strings and knots and then cut loose ♪ 1379 00:57:36,787 --> 00:57:40,124 ♪ That's when we come to play ♪ 1380 00:57:40,165 --> 00:57:43,377 ♪ Jumping up to save the day ♪ 1381 00:57:43,419 --> 00:57:47,005 [both singing] ♪ Unexpected and surprising ♪ 1382 00:57:47,047 --> 00:57:50,884 ♪ Fears are falling, courage rising ♪ 1383 00:57:50,926 --> 00:57:54,221 ♪ Feels like flying ♪ 1384 00:57:54,263 --> 00:57:57,474 ♪ Gravity-defying ♪ 1385 00:57:57,515 --> 00:58:00,477 ♪ Waving arms are multiplying ♪ 1386 00:58:00,518 --> 00:58:04,356 a silver lining ♪ ♪ There's always 1387 00:58:04,398 --> 00:58:07,651 ♪ Climbing so high into the sun ♪ 1388 00:58:07,692 --> 00:58:11,155 ♪ Hand over hand, one by one ♪ 1389 00:58:11,196 --> 00:58:14,783 ♪ Yeah, feels like flying ♪ 1390 00:58:14,825 --> 00:58:18,036 ♪ Hitting a high note and making it pop ♪ 1391 00:58:18,078 --> 00:58:21,415 ♪ Taking the halfpipe and nailing the drop ♪ 1392 00:58:21,457 --> 00:58:24,876 ♪ We all have a gift, we all have a part ♪ 1393 00:58:24,918 --> 00:58:28,630 ♪ We all have the spirit, the power, the heart ♪ 1394 00:58:28,672 --> 00:58:32,134 ♪ Feels like flying ♪ 1395 00:58:32,176 --> 00:58:35,387 ♪ Soaring, gliding ♪ 1396 00:58:35,429 --> 00:58:38,682 ♪ We're a force, everybody ♪ 1397 00:58:38,723 --> 00:58:42,353 ♪ Always strong, electrifying ♪ 1398 00:58:42,394 --> 00:58:45,439 ♪ Raising our voice, raising the bar ♪ 1399 00:58:45,481 --> 00:58:48,942 ♪ We get it done, we carry it far ♪ 1400 00:58:48,984 --> 00:58:52,488 ♪ Yeah, feels like flying ♪ 1401 00:58:52,529 --> 00:58:56,533 ♪ Feels like flying ♪ 1402 00:59:00,037 --> 00:59:04,291 ♪ What if we get swept away? ♪ 1403 00:59:04,333 --> 00:59:07,544 ♪ Trailblazing ♪ 1404 00:59:07,585 --> 00:59:10,588 ♪ Pave the way ♪ 1405 00:59:10,630 --> 00:59:13,675 ♪ Amazing ♪ 1406 00:59:13,717 --> 00:59:15,344 ♪ Going full speed, tops ♪ 1407 00:59:15,386 --> 00:59:16,761 ♪ Yeah, with no blind spots ♪ 1408 00:59:16,803 --> 00:59:22,976 ♪ Be brave and race away ♪ 1409 00:59:23,519 --> 00:59:26,522 ♪ Without each other ♪ 1410 00:59:26,563 --> 00:59:28,732 ♪ Our whole lives ♪ 1411 00:59:28,773 --> 00:59:31,776 ♪ Would be a way different ride ♪ 1412 00:59:31,818 --> 00:59:35,239 ♪ But as co-pilots we fly ♪ 1413 00:59:35,280 --> 00:59:39,493 ♪ And we get swept away ♪ 1414 00:59:39,535 --> 00:59:42,538 ♪ Trailblazing ♪ 1415 00:59:42,579 --> 00:59:45,749 ♪ Pave the way ♪ 1416 00:59:45,790 --> 00:59:48,752 ♪ Amazing ♪ 1417 00:59:48,793 --> 00:59:50,254 ♪ Going full speed, tops ♪ 1418 00:59:50,295 --> 00:59:51,755 ♪ Yeah, with no blind spots ♪ 1419 00:59:51,796 --> 00:59:54,841 ♪ Be brave ♪ 1420 00:59:54,883 --> 00:59:58,845 ♪ And race away♪