1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:15,719 --> 00:02:16,887 Anya Davis? 4 00:02:17,805 --> 00:02:19,849 Hi, I'm-- Sorry, I'm Cole Keating, 5 00:02:20,099 --> 00:02:21,475 the philosophy department. 6 00:02:21,725 --> 00:02:24,478 - Oh, hi. - I was on the hiring committee. 7 00:02:24,478 --> 00:02:26,230 - Right. - Can I? 8 00:02:26,480 --> 00:02:28,148 Yes, yes, yes. Sure, sure. 9 00:02:28,148 --> 00:02:31,569 Your dissertation on the Nietzschean will 10 00:02:31,569 --> 00:02:34,238 of individualism was fascinating. 11 00:02:34,238 --> 00:02:36,574 - Thank you. - So, I really admire you. 12 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 You um-- You cover Nietzsche? 13 00:02:39,076 --> 00:02:43,539 No, no, I focus on the practices and aesthetics 14 00:02:43,789 --> 00:02:46,876 of the 18th century, so, Diderot, Voltaire. 15 00:02:46,876 --> 00:02:48,502 - Right. Enlightenment. - Yes. 16 00:02:48,752 --> 00:02:53,257 Um, although I teach a survey course here and there. 17 00:02:53,507 --> 00:02:55,593 We're so lucky to get you. 18 00:02:56,218 --> 00:02:58,012 Thanks. 19 00:02:58,262 --> 00:03:01,015 Uh, so, will I see you at the fire tonight? 20 00:03:01,765 --> 00:03:04,435 Sorry, will you see me at the fire tonight? 21 00:03:04,435 --> 00:03:05,769 Oh, do you not-- 22 00:03:06,020 --> 00:03:08,731 No. 23 00:03:08,981 --> 00:03:11,817 Um, so back in 1886, when Eastling was all men, 24 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 at the end of a term, 25 00:03:14,111 --> 00:03:17,197 the students all decided to burn their books. 26 00:03:17,990 --> 00:03:19,325 It only happened once, 27 00:03:19,325 --> 00:03:20,826 but it sort of became a tradition. 28 00:03:20,826 --> 00:03:23,787 Oh, yeah, like a ritual of sorts, right? 29 00:03:23,787 --> 00:03:27,666 Yeah, it's tonight. So see you there? 30 00:03:29,126 --> 00:03:30,878 Yeah, sure. 31 00:04:14,254 --> 00:04:15,381 Hi. 32 00:04:16,966 --> 00:04:18,050 Hi. 33 00:04:21,261 --> 00:04:22,888 - You're new. - Yes. 34 00:04:23,847 --> 00:04:27,142 I'm a new hire in the philosophy department. 35 00:04:28,477 --> 00:04:30,562 Anya-- Dr. Davis. 36 00:04:34,817 --> 00:04:39,405 Do you believe in all that, burning of books? 37 00:04:39,405 --> 00:04:42,950 They say it's this Eastling tradition, 38 00:04:43,200 --> 00:04:45,077 the burning of literature and the like. 39 00:04:45,077 --> 00:04:48,163 It's actually a serious practice with meaning. 40 00:04:48,163 --> 00:04:49,623 I hear it's treated as a joke... 41 00:04:50,582 --> 00:04:52,710 people just throwing their shit into the fire... 42 00:04:53,544 --> 00:04:55,004 leaving the world outside behind. 43 00:04:55,796 --> 00:05:00,467 When really, what it actually means... 44 00:05:00,467 --> 00:05:03,554 it's eliminating ideology that may threaten any kind of power. 45 00:05:04,930 --> 00:05:06,056 Burning a person... 46 00:05:07,224 --> 00:05:08,308 burning a mind. 47 00:05:10,519 --> 00:05:12,146 Yeah, I understand that. 48 00:05:12,730 --> 00:05:14,565 So, basically, all these lunatic co-eds 49 00:05:14,815 --> 00:05:17,234 have taken this practice and turned it 50 00:05:17,234 --> 00:05:19,570 into a kind of celebration. 51 00:05:21,071 --> 00:05:22,239 A reason to get drunk. 52 00:05:24,158 --> 00:05:26,160 I don't think that's what education should be about. 53 00:05:30,497 --> 00:05:32,416 All right, Anya, I think we're ready for you. 54 00:05:48,223 --> 00:05:49,600 Anya, can I get you anything? 55 00:05:49,600 --> 00:05:51,018 No, thank you. 56 00:05:52,311 --> 00:05:54,354 This is Joanna Higgins. 57 00:05:54,354 --> 00:05:57,191 She's investigating the death of Wilder Hewitt. 58 00:05:57,941 --> 00:06:00,569 We've spoken to all of the students from your seminar. 59 00:06:01,278 --> 00:06:02,863 Wow. All of them? 60 00:06:03,113 --> 00:06:06,533 Except Mara Headley. We can't get in touch with her. 61 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 - Have you heard from her? - No. 62 00:06:10,662 --> 00:06:12,247 And Selena? 63 00:06:13,791 --> 00:06:16,794 Selena Ferreira, my student? 64 00:06:16,794 --> 00:06:17,961 We've spoken with her. 65 00:06:19,922 --> 00:06:23,175 - So, she's okay? - Yes. 66 00:06:25,511 --> 00:06:26,929 Okay. 67 00:06:27,179 --> 00:06:28,680 We've learned you did a recording of the class? 68 00:06:28,680 --> 00:06:30,140 Reed Harris shared it with us. 69 00:06:30,390 --> 00:06:32,434 Yes, uh, per my instructions, 70 00:06:32,434 --> 00:06:34,895 I was required to record all remote classes. 71 00:06:35,646 --> 00:06:37,564 What's strange is from this specific seminar, 72 00:06:37,564 --> 00:06:39,274 the recording stops. 73 00:06:40,275 --> 00:06:41,819 Is there a reason you stopped it? 74 00:06:43,112 --> 00:06:46,907 That I stopped the recording? 75 00:06:46,907 --> 00:06:50,369 It stops with Reed Harris saying, and I quote, 76 00:06:50,369 --> 00:06:52,538 "The Upashans have a theory about this." 77 00:06:53,497 --> 00:06:55,541 He goes on to argue with Molly Stanovitz. 78 00:06:55,791 --> 00:06:57,835 It gets a little out of hand. You call five minutes. 79 00:06:58,085 --> 00:07:01,171 Yes, yeah, I had-- I had called a break in the class. 80 00:07:01,964 --> 00:07:04,466 Yes, and at that point, someone stopped the recording 81 00:07:04,466 --> 00:07:05,843 and didn't restart it. 82 00:07:07,052 --> 00:07:08,554 We assumed that person was you. 83 00:07:33,495 --> 00:07:34,955 Students, faculty, 84 00:07:34,955 --> 00:07:36,540 and staff of Eastling, greetings. 85 00:07:36,999 --> 00:07:39,418 This message is to inform you that all classes 86 00:07:39,668 --> 00:07:43,088 will remain being conducted online and only online. 87 00:07:43,672 --> 00:07:46,842 This is necessary as we continue to deal with the outbreak. 88 00:07:49,511 --> 00:07:51,513 As your Dean, I ask you to please 89 00:07:51,513 --> 00:07:54,433 remain safe and stay tuned for further updates. 90 00:07:54,433 --> 00:07:55,559 Thank you. 91 00:08:03,734 --> 00:08:06,028 Hi, Dr. Davis. 92 00:08:07,196 --> 00:08:09,865 Oh, hi, Mara. Hi. 93 00:08:11,200 --> 00:08:12,534 I can't hear you. 94 00:08:15,120 --> 00:08:17,748 - Hello? Hello, hello, hello? - Hi, hi. 95 00:08:17,748 --> 00:08:20,459 I can hear you. 96 00:08:20,459 --> 00:08:22,502 - How are you? - Um, I'm okay. 97 00:08:22,502 --> 00:08:24,463 I mean, all my classes have been on here, 98 00:08:24,713 --> 00:08:26,840 so I'm kind of-- 99 00:08:27,090 --> 00:08:28,884 - Hi, Reed. - Hi. 100 00:08:28,884 --> 00:08:30,260 {\an8}Hey. 101 00:08:30,260 --> 00:08:32,596 {\an8}Did you just wake up? 102 00:08:33,138 --> 00:08:34,806 Yeah, so? 103 00:08:35,432 --> 00:08:36,934 Oh, no. Sorry-- 104 00:08:37,184 --> 00:08:38,352 - I'll be right back. - Where's Wilder? 105 00:08:38,352 --> 00:08:39,645 {\an8}He's not with you? 106 00:08:40,896 --> 00:08:42,397 {\an8}No, we, um... 107 00:08:44,358 --> 00:08:48,070 {\an8}uh, we had a fight last night, so I came back to my dorm. 108 00:08:49,738 --> 00:08:50,822 {\an8}Oh. 109 00:08:52,699 --> 00:08:53,784 {\an8}Cool. 110 00:08:59,915 --> 00:09:02,125 {\an8}This is Wilder. Leave a message after the beep. 111 00:09:06,213 --> 00:09:08,340 Hey. 112 00:09:09,883 --> 00:09:11,176 Hey. 113 00:09:12,386 --> 00:09:15,180 You're not part of this class unless somehow 114 00:09:15,180 --> 00:09:18,141 I've missed you out of the six people that are in it. 115 00:09:19,184 --> 00:09:22,980 {\an8}-Are you, like, here to troll? - Dr. Davis is my mom. 116 00:09:23,897 --> 00:09:25,524 {\an8}What's that in your background? 117 00:09:25,774 --> 00:09:27,150 {\an8}That's music. 118 00:09:27,150 --> 00:09:29,653 {\an8}I knew that, but I mean, like, what kind? 119 00:09:31,613 --> 00:09:33,282 {\an8}- Hanna? - Hi. 120 00:09:34,574 --> 00:09:36,034 {\an8}How did you even get in here? 121 00:09:36,285 --> 00:09:37,869 {\an8}Your calendar synced to my phone. 122 00:09:38,704 --> 00:09:40,580 {\an8}And all your passwords are saved there, too, by the way. 123 00:09:40,580 --> 00:09:42,207 {\an8}Uh, you always use the same one. 124 00:09:42,207 --> 00:09:43,333 {\an8}Okay, so-- 125 00:09:44,918 --> 00:09:46,670 {\an8}So where is everyone? 126 00:09:46,920 --> 00:09:48,463 {\an8}Aren't you two in the same house? 127 00:09:48,463 --> 00:09:51,008 {\an8}No, Hannah's actually with her dad this week. 128 00:09:52,718 --> 00:09:55,846 {\an8}So what are you listening to exactly? 129 00:09:56,930 --> 00:09:58,140 {\an8}Polish jazz. 130 00:09:58,682 --> 00:10:00,350 {\an8}Yeah, I knew that. 131 00:10:00,350 --> 00:10:02,102 {\an8}Yeah, during the communist takeover, 132 00:10:02,102 --> 00:10:03,854 {\an8}jazz was totally repressed. 133 00:10:03,854 --> 00:10:06,898 {\an8}And when Stalin died, a new wave began. 134 00:10:06,898 --> 00:10:08,442 {\an8}Krzysztof Komeda? Like-- 135 00:10:09,318 --> 00:10:10,402 {\an8}Wow. 136 00:10:11,445 --> 00:10:12,904 {\an8}Polish jazz is the bomb. 137 00:10:13,989 --> 00:10:16,450 {\an8}My dad plays in a band that kind of emulates the movement. 138 00:10:16,450 --> 00:10:18,160 {\an8}It's not as good, but-- 139 00:10:18,160 --> 00:10:19,911 {\an8}Hannah, it's really not time for a concert. 140 00:10:19,911 --> 00:10:21,330 {\an8}Well, it's not a concert. 141 00:10:21,330 --> 00:10:23,457 {\an8}It's just a conversation, but fine. 142 00:10:23,957 --> 00:10:26,293 {\an8}I'll leave. 143 00:10:26,293 --> 00:10:27,836 Reach out to the others, 144 00:10:28,086 --> 00:10:30,756 and then we can start officially, officially. 145 00:10:31,006 --> 00:10:32,132 Cool. 146 00:10:41,683 --> 00:10:43,393 Hey! 147 00:10:43,393 --> 00:10:44,686 - Hello! - Hi! 148 00:10:44,936 --> 00:10:48,065 {\an8}It's my favorite Molly! 149 00:10:48,315 --> 00:10:50,275 {\an8}I don't want to see that. Put that away. 150 00:10:50,275 --> 00:10:52,444 {\an8}Also, how many Mollys do you even know? 151 00:10:52,444 --> 00:10:54,279 {\an8}A lot. Like, 12. 152 00:10:54,905 --> 00:10:56,782 {\an8}Yeah, I don't feel special. 153 00:10:56,782 --> 00:11:00,535 {\an8}- Kasper! Nice place, dude. - Oh, thank you. 154 00:11:00,786 --> 00:11:03,080 {\an8}Yeah, they decided to give all the funding 155 00:11:03,080 --> 00:11:04,581 {\an8}to foreign student housing, 156 00:11:04,581 --> 00:11:07,167 {\an8}but I'm chill, because I'm off campus. 157 00:11:07,167 --> 00:11:08,877 {\an8}Okay, the dorms aren't that bad. 158 00:11:09,336 --> 00:11:11,046 {\an8}But anyway, I mean, how are you guys? 159 00:11:11,922 --> 00:11:13,548 {\an8}I don't know. Just vibing. 160 00:11:13,548 --> 00:11:15,717 {\an8}I mean, this whole thing is so fucking weird. 161 00:11:15,967 --> 00:11:17,386 {\an8}So what are the signs of this thing? 162 00:11:17,386 --> 00:11:19,012 {\an8}The-- the sweat? 163 00:11:19,012 --> 00:11:21,723 {\an8}Feels weird to say. Like, the bubonic plague? 164 00:11:22,349 --> 00:11:24,601 {\an8}Well, actually, "sweat" is much easier to say, 165 00:11:24,601 --> 00:11:26,395 {\an8}because it's one syllable, "bubonic" is three. 166 00:11:26,645 --> 00:11:28,688 {\an8}Oh, come on, Molly. You know what I mean. 167 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 {\an8}Actually, I don't, because I've never experienced 168 00:11:31,108 --> 00:11:32,442 {\an8}the bubonic plague. 169 00:11:32,692 --> 00:11:34,277 {\an8}Why don't you tell us about it, Kasper? 170 00:11:34,277 --> 00:11:36,988 {\an8}Come on, you're-- you're from Germany, right? 171 00:11:36,988 --> 00:11:39,032 {\an8}So, in your homeland, isn't that the origin 172 00:11:39,282 --> 00:11:41,159 {\an8}of all these hateful and evil things in the world? 173 00:11:41,410 --> 00:11:42,661 {\an8}I think that's what Molly is getting at. 174 00:11:42,911 --> 00:11:44,371 {\an8}What, like, the plague? 175 00:11:44,371 --> 00:11:46,456 {\an8}Mm, no, the whole world blames Germany for, 176 00:11:46,456 --> 00:11:47,833 {\an8}like, every problem. I swear to God. 177 00:11:48,333 --> 00:11:50,168 {\an8}Where is Dr. Davis? 178 00:11:50,168 --> 00:11:51,378 {\an8}Oh, God. 179 00:11:51,378 --> 00:11:53,296 {\an8}She is looking so hot today. 180 00:11:53,547 --> 00:11:55,173 {\an8}Okay, um, she went to get coffee. 181 00:11:56,133 --> 00:11:57,968 {\an8}Oh, coffee's super important, by the way. 182 00:11:58,844 --> 00:12:01,221 {\an8}Okay, wait, you guys, there's this rumor 183 00:12:01,221 --> 00:12:04,474 {\an8}that it, like, started from this leak 184 00:12:04,474 --> 00:12:07,727 {\an8}in a botched experiment in the lab at Decker Hall. 185 00:12:07,727 --> 00:12:09,146 {\an8}Yeah, I heard that, too. 186 00:12:09,396 --> 00:12:10,939 {\an8}Now, I-- I'm not so sure that's a rumor, Molly. 187 00:12:11,189 --> 00:12:12,315 {\an8}I think that actually happened. 188 00:12:12,983 --> 00:12:14,693 {\an8}Really? 189 00:12:14,693 --> 00:12:16,361 I mean, it did start somewhere, right? 190 00:12:16,361 --> 00:12:18,280 A-- and if someone did do it on purpose, 191 00:12:18,280 --> 00:12:22,451 like, uh-- like it was a deranged science major 192 00:12:22,451 --> 00:12:25,412 or-- or faculty, what would the purpose be? 193 00:12:25,412 --> 00:12:27,038 Why? 194 00:12:27,038 --> 00:12:28,498 I mean, I happen to think that it was just 195 00:12:28,498 --> 00:12:30,125 an honest mistake, you know? 196 00:12:30,125 --> 00:12:33,044 {\an8}I-- I-- it doesn't exactly lead to world domination. 197 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 {\an8}We are all crazy. 198 00:12:36,047 --> 00:12:39,593 {\an8}People do crazy shit sometimes. 199 00:12:39,593 --> 00:12:41,011 {\an8}You don't even know. 200 00:12:41,011 --> 00:12:42,387 {\an8}Oh, my God, put your computer down. 201 00:12:42,387 --> 00:12:43,638 {\an8}It's, like, super disorienting. 202 00:12:44,473 --> 00:12:45,724 {\an8}- Yeah, but, guys... - Sorry. 203 00:12:45,974 --> 00:12:47,601 {\an8}...someone at Jasper's party had it, 204 00:12:47,601 --> 00:12:49,686 {\an8}which really disturbs me because I was there, 205 00:12:49,936 --> 00:12:51,104 {\an8}and so was Wilder. 206 00:12:51,354 --> 00:12:53,106 {\an8}Oh, my God, no way. Who? 207 00:12:53,607 --> 00:12:56,359 {\an8}Uh, Jessica Williams, the art history major. 208 00:12:56,610 --> 00:12:58,028 {\an8}Oh, yeah, yeah, yeah, I know her. 209 00:12:58,028 --> 00:12:59,529 {\an8}But, like, we're fine. 210 00:12:59,529 --> 00:13:01,072 {\an8}Only, like, three people have it anyway. 211 00:13:01,323 --> 00:13:03,909 {\an8}- No, five. - No, I heard eight. 212 00:13:03,909 --> 00:13:05,535 {\an8}Okay, this is ridiculous. 213 00:13:05,535 --> 00:13:08,330 {\an8}Like, the entire student body is, like, what? 214 00:13:08,330 --> 00:13:09,623 {\an8}800 students? 215 00:13:09,873 --> 00:13:11,541 {\an8}So why do we all have to quarantine 216 00:13:11,541 --> 00:13:13,835 {\an8}and not just those, like, six or eight people? 217 00:13:14,085 --> 00:13:16,338 {\an8}Well, you know, they don't know how it spreads, right? 218 00:13:16,338 --> 00:13:18,089 {\an8}If people have touched, uh-- 219 00:13:18,340 --> 00:13:20,091 {\an8}Yeah, I've touched a lot of people in the last week, so... 220 00:13:20,091 --> 00:13:22,552 {\an8}Well, all of that is under investigation, Reed. 221 00:13:22,552 --> 00:13:25,555 {\an8}Wait, wait, wait, the Sweat or how many people I've touched? 222 00:13:26,431 --> 00:13:28,642 {\an8}No, but seriously, Mara, come on. 223 00:13:29,559 --> 00:13:31,061 {\an8}This is a question of the individual 224 00:13:31,061 --> 00:13:32,479 {\an8}versus the greatest good, right? 225 00:13:32,729 --> 00:13:34,356 {\an8}So, if you want to selfishly go out 226 00:13:34,356 --> 00:13:36,358 {\an8}and-- and do whatever, 227 00:13:36,358 --> 00:13:37,859 {\an8}go to a party with your boyfriend, 228 00:13:38,109 --> 00:13:40,946 {\an8}you could catch it from some Hawaiian student, 229 00:13:40,946 --> 00:13:42,656 {\an8}and then you go give it to your barista, 230 00:13:42,906 --> 00:13:44,616 {\an8}and they go into the city, and they give it to whomever, 231 00:13:44,616 --> 00:13:47,035 {\an8}and then we're all fucked, the whole planet. 232 00:13:47,744 --> 00:13:49,788 {\an8}But isn't that where you'd get herd immunity? 233 00:13:50,038 --> 00:13:51,373 {\an8}Herd immunity? 234 00:13:51,373 --> 00:13:54,334 {\an8}I-- I'm sorry, are you an anti-vaxxer? 235 00:13:54,334 --> 00:13:55,877 {\an8}No, okay, I'm just saying 236 00:13:56,127 --> 00:13:58,463 {\an8}that sometimes you have to make these decisions. 237 00:13:58,463 --> 00:14:00,382 {\an8}Like, in nature, they accept 238 00:14:00,382 --> 00:14:02,133 {\an8}that the weakest don't always survive. 239 00:14:02,133 --> 00:14:03,718 {\an8}You-- so, you're talking about Darwinism? 240 00:14:03,969 --> 00:14:05,679 {\an8}I'm sorry, but we're at a tiny liberal arts school. 241 00:14:06,429 --> 00:14:07,889 {\an8}What is your point? 242 00:14:07,889 --> 00:14:09,599 {\an8}Okay, I'm just playing devil's advocate. 243 00:14:09,599 --> 00:14:12,602 {\an8}Like, if we were to go out, people would survive. 244 00:14:12,852 --> 00:14:15,939 {\an8}Like, humanity would survive. 245 00:14:15,939 --> 00:14:17,941 {\an8}I heard that when you get it... 246 00:14:19,025 --> 00:14:21,945 {\an8}it drips into your sinus system, and it can make you go blind. 247 00:14:22,195 --> 00:14:23,488 {\an8}Your eyes get all milky 248 00:14:23,488 --> 00:14:25,532 {\an8}- like some old dog. - What? 249 00:14:26,116 --> 00:14:27,576 {\an8}Yeah, dude. 250 00:14:27,576 --> 00:14:29,035 {\an8}- Think about it, Mara. - Stop it. 251 00:14:29,035 --> 00:14:30,704 {\an8}Your beautiful blue eyes will get all foamy 252 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 {\an8}-like a cappuccino. 253 00:14:32,497 --> 00:14:34,207 No, you're just making that up. 254 00:14:34,207 --> 00:14:35,458 It's not funny. 255 00:14:35,834 --> 00:14:37,544 It also fucks with your, uh, 256 00:14:37,544 --> 00:14:38,920 I don't know if I can say this in front of-- 257 00:14:38,920 --> 00:14:40,005 ...anyways, so, thank you. 258 00:14:40,005 --> 00:14:41,381 {\an8}All right, guys, all right. 259 00:14:41,381 --> 00:14:44,342 {\an8}Who are we still missing? 260 00:14:44,342 --> 00:14:46,511 Um, Parker, Selena. 261 00:14:48,805 --> 00:14:51,224 All right, so what do you think? Two more minutes? 262 00:14:51,850 --> 00:14:52,934 And Wilder. 263 00:14:53,852 --> 00:14:55,312 Yeah, he'll be here soon. 264 00:14:55,770 --> 00:14:59,149 Molly, Molly, bo-bally, banana, tana, poppoly, me, my, mo Molly. 265 00:14:59,149 --> 00:15:01,651 {\an8}- Where's Hillary? - She went home. 266 00:15:02,360 --> 00:15:04,613 {\an8}- Fuck. To the city? - Yeah. 267 00:15:04,613 --> 00:15:06,448 {\an8}She didn't want to be holed up here any longer 268 00:15:06,448 --> 00:15:08,074 {\an8}than she had to be. 269 00:15:08,074 --> 00:15:09,993 {\an8}I mean, you know, she's like a real hypochondriac, 270 00:15:09,993 --> 00:15:14,247 {\an8}plus her dad's not really doing well. 271 00:15:14,247 --> 00:15:16,541 {\an8}- Sorry to hear that. - Yeah, he's really old. 272 00:15:17,751 --> 00:15:19,586 Well, send her my love. 273 00:15:19,586 --> 00:15:22,213 Um, who-- who is Hillary? 274 00:15:22,964 --> 00:15:24,424 Hillary is Molly's girlfriend. 275 00:15:24,424 --> 00:15:26,301 She was the TA in my early Greek seminar. 276 00:15:26,301 --> 00:15:28,219 I tried to fuck her, but she's gay. 277 00:15:29,012 --> 00:15:30,138 Well, actually, she's bi. 278 00:15:30,388 --> 00:15:33,099 She just wasn't into you, so... 279 00:15:33,350 --> 00:15:34,643 - She told me that... - That's just not true. 280 00:15:34,893 --> 00:15:35,894 ...multiple times. 281 00:15:36,686 --> 00:15:39,898 I'm [indistinct] you know, actually. [indistinct]. 282 00:15:40,148 --> 00:15:42,192 Hello! 283 00:15:42,192 --> 00:15:43,693 Hey, Selena. 284 00:15:44,194 --> 00:15:45,570 I'm sorry I'm late, Dr. Davis. 285 00:15:45,820 --> 00:15:47,864 I had to go to the clinic this morning. 286 00:15:48,114 --> 00:15:50,367 I, um, I thought I had the Sweat. 287 00:15:50,367 --> 00:15:51,701 {\an8}Oh, my God, really? 288 00:15:52,577 --> 00:15:54,371 {\an8}- Yeah. - I'm so sorry I'm late. 289 00:15:54,371 --> 00:15:56,831 {\an8}I went for a run. 290 00:15:56,831 --> 00:15:59,167 {\an8}- What's up? - How was that for you? 291 00:15:59,417 --> 00:16:02,087 {\an8}Well, no one's out, and my endorphins are flowing, 292 00:16:02,087 --> 00:16:03,797 {\an8}so I feel really good. 293 00:16:04,047 --> 00:16:06,466 {\an8}Last night, I threw my own personal rave. 294 00:16:06,925 --> 00:16:08,593 Oh, I did the same thing, too. 295 00:16:08,843 --> 00:16:10,887 I pretended I was in a club in Berlin 296 00:16:10,887 --> 00:16:12,514 - with all the lights. - Exactly. 297 00:16:12,514 --> 00:16:15,850 - But I wasn't in Berlin. - Okay, Parker, thank you. 298 00:16:15,850 --> 00:16:18,770 Can you-- can you take a seat and join us? 299 00:16:19,020 --> 00:16:21,606 {\an8}Hey. Sorry. 300 00:16:22,607 --> 00:16:24,109 Recording. 301 00:16:24,734 --> 00:16:25,985 Okay, let's start. 302 00:16:25,985 --> 00:16:27,862 Sorry, can I just say one thing? 303 00:16:28,113 --> 00:16:29,823 I-- It's relevant, I promise. 304 00:16:30,073 --> 00:16:32,575 No. 305 00:16:32,575 --> 00:16:35,578 {\an8}I sold Lucinda and the Argonauts 306 00:16:35,578 --> 00:16:37,288 {\an8}to Fox Pictures. 307 00:16:37,539 --> 00:16:39,332 I'm so excited. I can't believe it. 308 00:16:39,332 --> 00:16:42,502 {\an8}- That's amazing. - It is so popular in Germany. 309 00:16:42,502 --> 00:16:43,545 {\an8}What's that? 310 00:16:43,795 --> 00:16:45,380 {\an8}A-- a young adult novel. 311 00:16:45,380 --> 00:16:47,006 {\an8}- Congratulations, Selena. - Okay. 312 00:16:47,549 --> 00:16:48,633 {\an8}Thank you. 313 00:16:50,301 --> 00:16:52,512 {\an8}But we need Lucinda and the Argonauts? 314 00:16:53,888 --> 00:16:54,848 {\an8}Come on, Molly. 315 00:16:55,098 --> 00:16:56,307 {\an8}I just don't really know 316 00:16:56,307 --> 00:16:57,559 {\an8}what this has to do with philosophy. 317 00:16:57,809 --> 00:17:00,311 {\an8}Oh, but it has, like, everything to do 318 00:17:00,311 --> 00:17:02,439 {\an8}- with philosophy. - Okay. 319 00:17:02,439 --> 00:17:04,524 Anyway, Lucinda is faced 320 00:17:04,774 --> 00:17:07,360 with so many fight-or-flight situations. 321 00:17:07,610 --> 00:17:10,530 You know, monsters, saboteurs, 322 00:17:10,530 --> 00:17:13,742 the natural elements, all working against her. 323 00:17:14,200 --> 00:17:16,411 There is a big fight on the sea, 324 00:17:16,411 --> 00:17:18,538 so you don't know if she's gonna make it or not. 325 00:17:18,788 --> 00:17:21,416 And then, over the course of 300 or so odd pages, 326 00:17:21,416 --> 00:17:24,169 you realize that she's superhuman. 327 00:17:27,589 --> 00:17:29,674 {\an8}- Oh, I... - Nice, Molly. 328 00:17:29,924 --> 00:17:31,384 {\an8}...did not mean to send that to everybody. 329 00:17:31,634 --> 00:17:33,887 {\an8}Okay, wait. You kind of may have a point. 330 00:17:34,137 --> 00:17:36,681 it feels medieval. 331 00:17:36,931 --> 00:17:38,516 Like, maybe we're going back to the biblical plagues 332 00:17:38,767 --> 00:17:40,101 of the Greeks and Romans. 333 00:17:40,101 --> 00:17:42,395 You know, Nietzsche was a classicist. 334 00:17:42,395 --> 00:17:45,106 {\an8}Really? 335 00:17:45,106 --> 00:17:49,152 Yeah, he was. Yeah, actually. Parker, thank you. 336 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 And Selena, thank you. 337 00:17:51,279 --> 00:17:52,655 I, um, I-- 338 00:17:52,906 --> 00:17:56,284 I wanted to start today's seminar by taking a look 339 00:17:56,284 --> 00:17:58,787 at Nietzsche's roots to classicism, 340 00:17:59,037 --> 00:18:01,581 which, of course, is covered in this week's reading. 341 00:18:01,581 --> 00:18:04,334 So, if we go back to Greek mythology, 342 00:18:04,334 --> 00:18:08,046 what we have here is-- is a kind of storytelling, 343 00:18:08,296 --> 00:18:10,882 a way of transcribing the human experience 344 00:18:10,882 --> 00:18:12,425 in a way that I think Nietzsche has felt 345 00:18:12,425 --> 00:18:14,427 that we have strayed from 346 00:18:14,427 --> 00:18:19,307 or, um, lost contact with. 347 00:18:19,307 --> 00:18:20,725 So, what I'm talking about... 348 00:18:21,976 --> 00:18:23,311 is a storytelling. 349 00:18:23,561 --> 00:18:25,438 Mythology is a storytelling 350 00:18:25,688 --> 00:18:28,858 that sort of encompasses the carnal, 351 00:18:28,858 --> 00:18:30,944 the animal, the spiritual, 352 00:18:31,194 --> 00:18:33,655 the intellectual, even madness, 353 00:18:33,905 --> 00:18:35,949 all of these elements of the human experience 354 00:18:36,199 --> 00:18:37,575 come together. 355 00:18:37,575 --> 00:18:41,704 And then also, um, this-- this idea of... 356 00:18:41,704 --> 00:18:44,582 destiny and fate being, um, 357 00:18:44,582 --> 00:18:47,836 being based on one's type or one's character. 358 00:18:48,086 --> 00:18:49,754 As Plato says, uh, 359 00:18:49,754 --> 00:18:52,465 character is destiny. 360 00:18:52,465 --> 00:18:55,343 But so what you have 361 00:18:55,593 --> 00:18:58,555 with the rational philosophers 362 00:18:58,555 --> 00:19:01,266 who have completely strayed from this type of... 363 00:19:02,308 --> 00:19:04,143 of storytelling, what we have with them 364 00:19:04,143 --> 00:19:07,939 is more of a-- a-- a-- a doctrinization 365 00:19:08,189 --> 00:19:11,317 and a-- a rationalization, 366 00:19:11,317 --> 00:19:13,236 a separation 367 00:19:13,486 --> 00:19:16,030 of all of these elements, uh... 368 00:19:17,115 --> 00:19:21,911 in a way that I think Nietzsche finds... 369 00:19:21,911 --> 00:19:24,789 much less complex, you know? 370 00:19:25,039 --> 00:19:26,958 Uh, this-- 371 00:19:26,958 --> 00:19:30,211 this experience of living, you know, 372 00:19:30,461 --> 00:19:33,923 the Leibniz philosophy, Kasper. 373 00:19:33,923 --> 00:19:35,675 {\an8}Yeah, philosophy of life. 374 00:19:35,925 --> 00:19:38,136 {\an8}Kierkegaard was also implicated in this. 375 00:19:38,386 --> 00:19:40,013 {\an8}- Schopenhauer, too, actually. - Right. 376 00:19:40,263 --> 00:19:41,306 So now look, I mean... 377 00:19:42,640 --> 00:19:44,934 Nietzsche's a philosopher who is-- He's-- he's-- 378 00:19:45,184 --> 00:19:46,895 he's very difficult to explore 379 00:19:47,145 --> 00:19:49,272 in a session like this. 380 00:19:49,272 --> 00:19:50,773 I mean, we could spend forever really-- 381 00:19:51,024 --> 00:19:53,026 {\an8}Sorry, can we just go back to this idea 382 00:19:53,026 --> 00:19:55,612 {\an8}of fate and destiny being based on your type 383 00:19:55,862 --> 00:19:57,572 {\an8}- or your character? - Yeah, yeah. 384 00:19:58,323 --> 00:20:01,367 {\an8}Okay, so character is destiny, 385 00:20:01,367 --> 00:20:02,535 {\an8}as Plato says, 386 00:20:02,785 --> 00:20:04,954 {\an8}but what about circumstance 387 00:20:04,954 --> 00:20:06,873 {\an8}and chance shaping your destiny? 388 00:20:07,123 --> 00:20:10,585 {\an8}I mean, I was raised by two women, two moms, okay? 389 00:20:10,585 --> 00:20:12,879 And, you know, they lived in, like, 390 00:20:13,129 --> 00:20:14,589 a completely separate reality. 391 00:20:15,214 --> 00:20:18,092 They were cool and progressive, you know, sure, 392 00:20:18,092 --> 00:20:20,595 but they are incredibly brilliant, both of them, 393 00:20:20,845 --> 00:20:24,182 and they essentially forced me to come here. 394 00:20:24,432 --> 00:20:26,059 {\an8}I mean, I didn't even really know 395 00:20:26,309 --> 00:20:29,270 {\an8}if I wanted to pursue college, higher education in general, 396 00:20:29,520 --> 00:20:32,607 {\an8}but they wanted a higher existence for me, 397 00:20:32,607 --> 00:20:35,818 {\an8}- so now I'm here. - Because that's what you wanted. 398 00:20:36,069 --> 00:20:38,029 {\an8}Well, no, even if I want this, I want that, 399 00:20:38,279 --> 00:20:41,366 {\an8}I'm still living their trajectory for me 400 00:20:41,366 --> 00:20:42,533 {\an8}by getting a degree. 401 00:20:44,786 --> 00:20:47,455 Yes, Molly. 402 00:20:48,206 --> 00:20:50,625 Before we get into this, I-- I-- I think it's crucial 403 00:20:50,625 --> 00:20:52,377 that in-- in order to understand 404 00:20:52,377 --> 00:20:54,921 these somewhat controversial ideas here 405 00:20:54,921 --> 00:20:57,674 that we really need to, um, 406 00:20:57,924 --> 00:21:00,301 we really need to know about the 19th century 407 00:21:00,301 --> 00:21:01,761 in terms of the historical, 408 00:21:01,761 --> 00:21:04,472 political, philosophical climate 409 00:21:04,472 --> 00:21:07,767 in which Nietzsche emerged. 410 00:21:07,767 --> 00:21:09,644 {\an8}So, look, the 19th century can-- can-- 411 00:21:09,644 --> 00:21:12,105 {\an8}can really be separated into two very distinct parts. 412 00:21:12,355 --> 00:21:16,442 {\an8}We have before 1848, 1850, and after. 413 00:21:16,901 --> 00:21:18,194 Can anyone speak to me 414 00:21:18,444 --> 00:21:21,614 about what is happening in Europe 415 00:21:21,864 --> 00:21:23,950 at this time? 416 00:21:23,950 --> 00:21:25,576 Well, the revolutions of 1848... 417 00:21:25,576 --> 00:21:26,703 Sorry, it's just, like... 418 00:21:26,703 --> 00:21:27,829 ...are some of the largest-- 419 00:21:27,829 --> 00:21:29,497 ...kind of sounds like 420 00:21:29,497 --> 00:21:31,374 we're just kind of reading from an encyclopedia. 421 00:21:32,458 --> 00:21:33,543 {\an8}Sorry? 422 00:21:34,252 --> 00:21:35,461 {\an8}No, it's just not very challenging. 423 00:21:35,461 --> 00:21:37,380 {\an8}I mean, this seminar, right, 424 00:21:37,380 --> 00:21:38,923 {\an8}this whole class is supposed to be a challenging discussion, 425 00:21:38,923 --> 00:21:42,468 {\an8}supposed to move things forward, I just... 426 00:21:42,468 --> 00:21:44,429 {\an8}I'm not really challenged. 427 00:21:44,429 --> 00:21:47,807 {\an8}We just started the discussion, like, a few minutes ago, um-- 428 00:21:48,057 --> 00:21:51,894 {\an8}I know, but challenge me, or I'll challenge you. 429 00:21:51,894 --> 00:21:53,229 {\an8}So, uh... 430 00:21:54,564 --> 00:21:57,191 {\an8}so what we see happening here 431 00:21:57,191 --> 00:21:59,152 {\an8}in the middle of the 19th century is this, 432 00:21:59,402 --> 00:22:01,946 {\an8}like, major reconstruction 433 00:22:01,946 --> 00:22:05,074 {\an8}or reconstitution of liberal values 434 00:22:05,074 --> 00:22:06,242 {\an8}with the restitution 435 00:22:06,492 --> 00:22:08,828 {\an8}of the Bourbon monarchy in France 436 00:22:09,078 --> 00:22:12,081 {\an8}and with the apotheosis of Bismarck in Germany. 437 00:22:12,081 --> 00:22:13,916 {\an8}So, these two events, in a way, 438 00:22:13,916 --> 00:22:16,335 {\an8}sort of denied all of this progress 439 00:22:16,335 --> 00:22:18,588 {\an8}that the revolutions in-- in France 440 00:22:18,588 --> 00:22:21,924 {\an8}and in America had made in the previous century. 441 00:22:22,175 --> 00:22:24,218 {\an8}Um, up to this point, 442 00:22:24,218 --> 00:22:26,721 {\an8}history and politics 443 00:22:26,721 --> 00:22:29,348 {\an8}and art and philosophy 444 00:22:29,348 --> 00:22:31,684 {\an8}were all sort of converging 445 00:22:31,934 --> 00:22:35,021 {\an8}and building unilaterally, 446 00:22:35,021 --> 00:22:38,066 {\an8}cohesively, on top of one another 447 00:22:38,316 --> 00:22:41,527 {\an8}towards this notion of progress. 448 00:22:41,778 --> 00:22:44,197 {\an8}Um, but now, all of a sudden, 449 00:22:44,197 --> 00:22:47,450 {\an8}there's this sort of terrifying reversal. 450 00:22:47,700 --> 00:22:50,203 {\an8}And-- and you know, this-- this of course, 451 00:22:50,203 --> 00:22:52,205 {\an8}really, um, 452 00:22:52,455 --> 00:22:54,415 {\an8}throws things on their head. 453 00:22:54,415 --> 00:22:57,752 {\an8}So, a large sense of-- of nihilism looms. 454 00:22:57,752 --> 00:23:00,379 {\an8}Um, and what we have now with Nietzsche 455 00:23:00,379 --> 00:23:03,633 {\an8}and his contemporaries 456 00:23:03,883 --> 00:23:06,928 {\an8}are, um-- Or let's look at these artists. 457 00:23:07,178 --> 00:23:08,429 {\an8}So, the-- the-- 458 00:23:08,429 --> 00:23:10,515 {\an8}the celebrated artists of the time 459 00:23:10,515 --> 00:23:13,309 {\an8}are Van Gogh, Monet, Manet. 460 00:23:13,768 --> 00:23:15,228 Uh, what you're looking at here 461 00:23:15,478 --> 00:23:17,563 is the emergence of an avant-garde 462 00:23:17,563 --> 00:23:18,981 for the first time, you know? 463 00:23:19,232 --> 00:23:22,860 Uh, you have a, uh, an avant-garde class, 464 00:23:23,111 --> 00:23:26,405 a rejection of institutions, of religions, of-- 465 00:23:26,405 --> 00:23:27,990 The, uh, the-- the rejects, the Salon des Refusés. 466 00:23:28,241 --> 00:23:29,575 Right. That's right. 467 00:23:29,826 --> 00:23:32,870 {\an8}These people become the stars of the moment. 468 00:23:33,121 --> 00:23:34,122 Nietzsche... 469 00:23:35,790 --> 00:23:37,625 is re-evaluating 470 00:23:37,875 --> 00:23:40,586 our whole philosophical tradition, in a sense. 471 00:23:40,586 --> 00:23:44,507 There is no longer any sort of pan-universal set of truths 472 00:23:44,757 --> 00:23:47,510 for which we could all sort of ascribe meaning. 473 00:23:47,760 --> 00:23:49,220 {\an8}Um, it's the individual 474 00:23:49,470 --> 00:23:51,514 {\an8}that must search for the salvation. 475 00:23:51,514 --> 00:23:54,016 {\an8}So, who and what does he introduce 476 00:23:54,267 --> 00:23:58,729 {\an8}to express this ultimate aspiration? 477 00:23:58,729 --> 00:24:01,691 - Anyone? - He introduces the Ubermensch. 478 00:24:02,859 --> 00:24:06,320 Okay, Mara, okay. So, let's unpack that. 479 00:24:06,320 --> 00:24:07,822 {\an8}Well, through Ubermensch, 480 00:24:07,822 --> 00:24:09,740 {\an8}Nietzsche introduces 481 00:24:09,740 --> 00:24:12,034 {\an8}the idea of a superior man, 482 00:24:12,285 --> 00:24:16,080 {\an8}who can rise above conventional Christian morality 483 00:24:16,080 --> 00:24:19,250 {\an8}to create and impose his own set of values. 484 00:24:19,500 --> 00:24:20,960 {\an8}Well, that's just bullshit 485 00:24:20,960 --> 00:24:23,254 {\an8}because what you're describing is patriarchy. 486 00:24:23,504 --> 00:24:26,382 {\an8}Not patriarchy. Hierarchy. 487 00:24:26,382 --> 00:24:28,759 {\an8}And hierarchy should, and does, exist. 488 00:24:28,759 --> 00:24:31,429 {\an8}I mean, even in this class, right? 489 00:24:32,763 --> 00:24:36,601 {\an8}Yeah, there's a hierarchy created by who will progress 490 00:24:36,851 --> 00:24:38,603 {\an8}and excel in this environment. 491 00:24:38,603 --> 00:24:40,688 {\an8}You know, who will get an A at the end of the semester. 492 00:24:40,938 --> 00:24:41,814 {\an8}Exactly, Mara. 493 00:24:42,064 --> 00:24:43,566 {\an8}And I feel like it's, uh, 494 00:24:43,566 --> 00:24:45,693 {\an8}the most important part of that is to consider 495 00:24:45,943 --> 00:24:49,071 {\an8}what happens if society or this class 496 00:24:49,322 --> 00:24:52,742 {\an8}or structure accepts the Ubermensch, right? 497 00:24:52,992 --> 00:24:56,579 {\an8}The Ubermensch may harm others, may overtake others. 498 00:24:57,205 --> 00:24:59,582 {\an8}Therefore, one adheres to suffering, 499 00:24:59,832 --> 00:25:01,959 {\an8}accepting the earth, but aiming to be above it, 500 00:25:02,210 --> 00:25:04,128 {\an8}to be above mankind. 501 00:25:04,128 --> 00:25:05,963 You're really cute. Are you dating? 502 00:25:07,048 --> 00:25:08,841 Isn't that one of the theories Hitler used 503 00:25:09,091 --> 00:25:10,259 to define the Holocaust? 504 00:25:10,968 --> 00:25:13,221 {\an8}Creating and perfecting the master race, yeah. 505 00:25:13,471 --> 00:25:15,056 {\an8}Uh, I-- I do want to state, though, 506 00:25:15,056 --> 00:25:17,266 {\an8}before we kind of delve into that, 507 00:25:17,266 --> 00:25:18,851 {\an8}that-- that-- that-- 508 00:25:19,101 --> 00:25:20,895 {\an8}that it was through misinterpretation, of course, 509 00:25:20,895 --> 00:25:24,565 {\an8}that Hitler and others were able to exploit Nietzschean-- 510 00:25:24,565 --> 00:25:25,942 The Lebensborn program. 511 00:25:26,692 --> 00:25:29,320 - The what? - His Das Lebensborn-Programm. 512 00:25:29,320 --> 00:25:33,324 The Lebensborn program was created by Hitler to, um, 513 00:25:33,324 --> 00:25:36,577 in a sense, spring to life the master race, right? 514 00:25:36,827 --> 00:25:40,790 So basically, he created breeding facilities 515 00:25:40,790 --> 00:25:43,501 where Aryan women were recruited, 516 00:25:43,751 --> 00:25:45,586 uh, to be impregnated 517 00:25:45,586 --> 00:25:47,463 by genetically pure SS officers. 518 00:25:47,713 --> 00:25:49,966 {\an8}42,000. 519 00:25:49,966 --> 00:25:52,802 {\an8}There were 42,000 babies 520 00:25:52,802 --> 00:25:54,220 {\an8}produced during that time. 521 00:25:54,220 --> 00:25:55,721 {\an8}Yeah, my grandfather was one of them. 522 00:25:55,721 --> 00:25:57,139 {\an8}He-- he was born from the program. 523 00:25:57,390 --> 00:25:58,557 {\an8}Really? That is fascinating. 524 00:26:00,059 --> 00:26:02,311 So this-- this Sweat, right, this-- 525 00:26:02,311 --> 00:26:04,522 this illness that's going around campus, 526 00:26:04,772 --> 00:26:06,983 could just be, like, some kind of mindset. 527 00:26:07,233 --> 00:26:08,526 Like some kind of 528 00:26:08,776 --> 00:26:11,487 psychological or sociological experiment. 529 00:26:12,196 --> 00:26:14,156 I mean, not even real. 530 00:26:14,407 --> 00:26:16,284 Yeah, I mean, I have thought this all along, 531 00:26:16,284 --> 00:26:17,952 you know? 532 00:26:17,952 --> 00:26:19,662 So, one person is so convinced that they have it, 533 00:26:19,912 --> 00:26:21,122 then it spreads to another person 534 00:26:21,372 --> 00:26:22,832 who also feigns illness, 535 00:26:22,832 --> 00:26:24,917 and eventually, we all have it, right? 536 00:26:25,167 --> 00:26:26,919 Or we think we do, and then we succumb 537 00:26:27,169 --> 00:26:29,547 to some kind of, like, widespread hysteria. 538 00:26:29,797 --> 00:26:31,590 {\an8}Well, okay, Selena, I guess if-- 539 00:26:31,590 --> 00:26:33,843 {\an8}if we're going to switch gears here, 540 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 {\an8}if we were to view this moment 541 00:26:35,803 --> 00:26:37,930 {\an8}through a Nietzschean lens, we might... 542 00:26:39,390 --> 00:26:41,851 {\an8}see it as mass hysteria or-- 543 00:26:42,101 --> 00:26:46,022 {\an8}or conformity of sorts of the weaker man, 544 00:26:46,022 --> 00:26:48,190 {\an8}- the weaker spirit. - Yes, yes. 545 00:26:48,607 --> 00:26:51,360 {\an8}But I still feel like that's missing something. 546 00:26:51,360 --> 00:26:54,739 {\an8}I mean, it's-- it is a theory about power and control, 547 00:26:54,739 --> 00:26:57,450 {\an8}the masses, the conformity of the herd, yes. 548 00:26:58,492 --> 00:27:01,579 {\an8}But you're missing that if we become above man, 549 00:27:01,579 --> 00:27:04,832 {\an8}if we become the Uberman, then we can't get sick. 550 00:27:05,082 --> 00:27:06,584 {\an8}I mean, not in that way. 551 00:27:06,834 --> 00:27:10,004 {\an8}I thought suffering was elevated in the Ubermensch. 552 00:27:10,004 --> 00:27:12,173 {\an8}Uh, uh, it is, it is. 553 00:27:12,173 --> 00:27:14,717 {\an8}So, I'm not sure I'm-- I-- I'm not sure I'm following 554 00:27:14,967 --> 00:27:16,635 {\an8}or agreeing with your point, Wilder. 555 00:27:16,635 --> 00:27:18,387 {\an8}Can we go back for a second? 556 00:27:18,387 --> 00:27:21,182 {\an8}Nietzsche denounced God, right? Like, threw him out? 557 00:27:21,182 --> 00:27:23,809 {\an8}Well, you know, this idea of throwing off religion 558 00:27:24,060 --> 00:27:26,812 {\an8}is kind of a sort of part of the moral nihilism 559 00:27:27,063 --> 00:27:28,439 {\an8}of Nietzschean philosophy. 560 00:27:28,439 --> 00:27:31,442 {\an8}So, really, if you're a follower of anything of-- 561 00:27:31,442 --> 00:27:34,528 {\an8}of an institution, of a religion, of whatever, 562 00:27:34,779 --> 00:27:36,906 {\an8}you're hoarding your individualism. 563 00:27:37,531 --> 00:27:41,202 {\an8}Okay, but he also claimed there was a crisis of nihilism. 564 00:27:41,202 --> 00:27:42,578 {\an8}He didn't throw God away. 565 00:27:42,578 --> 00:27:43,829 {\an8}He admitted that the death of God 566 00:27:44,080 --> 00:27:45,623 {\an8}would profoundly disrupt society. 567 00:27:46,499 --> 00:27:49,043 {\an8}Remember, religion at this time was the construct 568 00:27:49,043 --> 00:27:50,544 {\an8}through which individuals organized 569 00:27:50,544 --> 00:27:52,171 {\an8}their sense of the world. 570 00:27:52,171 --> 00:27:54,799 {\an8}Therefore, the loss of God was a loss of coherence, 571 00:27:55,049 --> 00:27:56,550 {\an8}- a loss of objective truth. - Yeah. Yes. 572 00:27:56,550 --> 00:27:59,136 God, I forgot how smart you are, Parker. 573 00:27:59,387 --> 00:28:00,554 Um, who here believes in God? 574 00:28:01,180 --> 00:28:02,932 Reed, we're not going to do a poll 575 00:28:03,182 --> 00:28:04,642 on people's religious beliefs. 576 00:28:04,642 --> 00:28:07,144 I feel like it's valuable to the discussion. 577 00:28:07,395 --> 00:28:08,646 {\an8}Uh, Wilder, 578 00:28:08,646 --> 00:28:10,398 {\an8}- what about you, man? - What? 579 00:28:11,399 --> 00:28:13,609 {\an8}- Do you believe in God? - No. 580 00:28:13,609 --> 00:28:15,319 {\an8}So you're an agnostic? 581 00:28:15,319 --> 00:28:17,905 {\an8}- I'm an atheist. - Whatever, same difference. 582 00:28:18,155 --> 00:28:19,573 {\an8}Actually, they're not similar at all. 583 00:28:19,573 --> 00:28:21,033 You don't believe in God. We got it. 584 00:28:21,283 --> 00:28:22,868 Mara, what about you? Do you believe in God? 585 00:28:23,119 --> 00:28:26,080 I-- I have a feeling that might affect your coupling. 586 00:28:26,789 --> 00:28:28,165 Are we really doing this? 587 00:28:28,416 --> 00:28:30,501 Why are you so interested in our relationship? 588 00:28:31,043 --> 00:28:32,128 Good question. 589 00:28:33,462 --> 00:28:34,505 {\an8}Um... 590 00:28:34,755 --> 00:28:36,048 {\an8}Mara does not believe in God. 591 00:28:36,298 --> 00:28:37,591 {\an8}...okay, look-- 592 00:28:37,591 --> 00:28:39,593 {\an8}- I'm right here. - Okay, all right, cool. 593 00:28:39,593 --> 00:28:41,554 While I do think that personal beliefs 594 00:28:41,804 --> 00:28:43,681 can be relevant to our discussions, 595 00:28:43,931 --> 00:28:45,307 I'm-- I'm-- I'm really not sure 596 00:28:45,558 --> 00:28:46,976 why it's coming up right here, Reed. 597 00:28:47,518 --> 00:28:49,645 {\an8}But Anya, you yourself always talk about 598 00:28:49,645 --> 00:28:50,896 {\an8}how you're from Pittsburgh, 599 00:28:51,147 --> 00:28:52,857 {\an8}how that's shaped your personal views, 600 00:28:52,857 --> 00:28:54,483 {\an8}how you move through the world. 601 00:28:54,483 --> 00:28:55,860 {\an8}I mean, shouldn't we be doing the same thing? 602 00:28:55,860 --> 00:28:57,653 {\an8}How did we get to Pittsburgh? 603 00:28:57,653 --> 00:28:59,238 {\an8}Yeah, I didn't know that. 604 00:28:59,238 --> 00:29:01,907 {\an8}When did she mention being from Pittsburgh? 605 00:29:02,158 --> 00:29:03,659 {\an8}Where's Pittsburgh? 606 00:29:03,909 --> 00:29:07,830 {\an8}Look, I-- it's possible that I have mentioned things 607 00:29:08,080 --> 00:29:09,457 {\an8}in previous classes. 608 00:29:09,457 --> 00:29:13,294 The point is is that no one has to adhere 609 00:29:13,294 --> 00:29:16,213 to any of these theories, obviously, in order to study-- 610 00:29:16,213 --> 00:29:19,383 Wait, okay, so I was raised Catholic, right? 611 00:29:19,383 --> 00:29:20,801 I, like, went to a Catholic high school. 612 00:29:21,051 --> 00:29:22,428 Okay, can we-- 613 00:29:22,428 --> 00:29:24,096 No, wait, Dr. Davis, I-- 614 00:29:24,096 --> 00:29:26,015 I promise I'm gonna make my point really quick, 615 00:29:26,015 --> 00:29:27,641 - and it's relevant. - All right. 616 00:29:27,892 --> 00:29:30,436 Like, all that we were talking about earlier, right? 617 00:29:30,436 --> 00:29:32,730 How you're bringing influences to your being, 618 00:29:32,980 --> 00:29:35,566 or you wanting to be like them, or whatever. 619 00:29:35,816 --> 00:29:38,152 But, see, as I grew up, 620 00:29:38,152 --> 00:29:40,988 I made the decision not to be Catholic anymore. 621 00:29:41,238 --> 00:29:42,615 Can you-- Selena, 622 00:29:42,615 --> 00:29:44,867 can you please stop co-opting the class, 623 00:29:45,117 --> 00:29:46,577 just to interrupt Dr. Davis 624 00:29:46,827 --> 00:29:48,787 and say something completely irrelevant? 625 00:29:49,705 --> 00:29:53,459 {\an8}What Selena is saying is not completely unrelated. 626 00:29:56,879 --> 00:29:58,547 {\an8}Let's take a second here. 627 00:29:58,797 --> 00:30:02,593 {\an8}I-- it is clear that people pray to a higher spiritual being, 628 00:30:02,593 --> 00:30:04,720 {\an8}or a god, or institution, 629 00:30:04,970 --> 00:30:07,306 {\an8}or the like, in dark times 630 00:30:07,306 --> 00:30:09,600 {\an8}because they want something to believe in. 631 00:30:09,600 --> 00:30:12,228 {\an8}I mean, much like we're doing in this class right now. 632 00:30:13,479 --> 00:30:15,773 {\an8}Yeah, I mean, God has stood the test of time 633 00:30:16,023 --> 00:30:17,858 {\an8}because much of society 634 00:30:18,108 --> 00:30:19,860 {\an8}- is entirely hopeless. - Right. 635 00:30:20,110 --> 00:30:23,489 {\an8}And our judgment 636 00:30:23,739 --> 00:30:25,115 {\an8}of others is fickle. 637 00:30:25,115 --> 00:30:26,909 {\an8}I mean, actually, Molly, when you think about it, 638 00:30:26,909 --> 00:30:29,745 {\an8}there is no right and wrong when it comes to beliefs. 639 00:30:31,455 --> 00:30:33,123 {\an8}Wait, wait, wait, wait, wait. 640 00:30:33,123 --> 00:30:36,085 So you're saying Hitler, and like, all of his beliefs, 641 00:30:36,085 --> 00:30:39,255 attempting to exterminate the entire Jewish population 642 00:30:39,255 --> 00:30:40,839 was correct? 643 00:30:41,298 --> 00:30:42,633 No, that's not what I'm saying at all. 644 00:30:42,883 --> 00:30:44,760 Or the way the Russians decided to hide 645 00:30:45,010 --> 00:30:46,887 what actually happened at Chernobyl 646 00:30:46,887 --> 00:30:49,056 in order to glorify their country 647 00:30:49,306 --> 00:30:50,933 and maintain their politics, their beliefs. 648 00:30:51,183 --> 00:30:52,476 That's all a-okay? 649 00:30:53,519 --> 00:30:55,688 It's not an issue of morality, which is the trap 650 00:30:55,938 --> 00:30:58,190 that this conversation keeps falling into. 651 00:30:58,190 --> 00:31:00,818 So, if it's not an issue of morality... 652 00:31:01,777 --> 00:31:03,487 what is the metric that defines this? 653 00:31:03,737 --> 00:31:04,989 Well, I'm not-- I'm not moralizing though. 654 00:31:04,989 --> 00:31:06,156 not morality, 655 00:31:06,407 --> 00:31:07,992 - it's vitality. - That's right. 656 00:31:07,992 --> 00:31:09,368 {\an8}The strength of character is all. 657 00:31:09,368 --> 00:31:10,494 - That's right. - Yeah. 658 00:31:10,494 --> 00:31:11,579 It's an issue of vitality. 659 00:31:11,829 --> 00:31:14,290 And by the way, Molly, you know, 660 00:31:14,290 --> 00:31:17,751 those are two more obvious examples, right? 661 00:31:17,751 --> 00:31:20,004 You know, kind of generic. 662 00:31:21,213 --> 00:31:23,299 You can be a little more specific is all I'm saying. 663 00:31:23,299 --> 00:31:27,011 I'm sorry my digression offended so many people. 664 00:31:27,511 --> 00:31:30,514 Wow, Molly, I am so impressed 665 00:31:30,514 --> 00:31:32,558 with you apologizing for your behavior. 666 00:31:32,808 --> 00:31:35,894 I am just pointing out to you, Wilder, 667 00:31:35,894 --> 00:31:37,521 that what you are saying, 668 00:31:37,771 --> 00:31:40,316 despite your expertise on all subjects all the time, 669 00:31:40,316 --> 00:31:42,693 is not always correct. 670 00:31:42,943 --> 00:31:45,529 Yeah, but I never said I was. 671 00:31:45,529 --> 00:31:48,324 {\an8}Well, then it's an incredibly calculated performance. 672 00:31:50,868 --> 00:31:52,411 {\an8}Oh, no one's gonna back me up. 673 00:31:52,411 --> 00:31:55,205 {\an8}Okay, cool. That's awesome. Great. 674 00:31:57,625 --> 00:31:59,585 {\an8}At my bar mitzvah, my pants split 675 00:31:59,585 --> 00:32:01,837 {\an8}during the chair dance. 676 00:32:01,837 --> 00:32:03,213 {\an8}Oh. 677 00:32:03,464 --> 00:32:05,591 {\an8}Never set foot in a synagogue again. 678 00:32:06,675 --> 00:32:09,845 {\an8}So, you gave up the entirety of Judaism 679 00:32:09,845 --> 00:32:12,056 {\an8}because your pants split? 680 00:32:12,056 --> 00:32:14,600 {\an8}Well that and the whole singing in Hebrew part. 681 00:32:14,600 --> 00:32:15,976 {\an8}That's pretty tough. 682 00:32:15,976 --> 00:32:17,436 {\an8}Don't worry about it, dude. 683 00:32:17,686 --> 00:32:19,647 {\an8}I went to so many bar mitzvahs when I was a kid. 684 00:32:19,647 --> 00:32:21,190 {\an8}I technically lost my virginity at one. 685 00:32:21,190 --> 00:32:22,941 {\an8}I got a BJ from this girl with braces. 686 00:32:22,941 --> 00:32:25,944 {\an8}Oh, my God. Reed, shut up. Shut-- Just stop talking. 687 00:32:25,944 --> 00:32:28,906 {\an8}Nobody wants to hear about your BJ. 688 00:32:29,156 --> 00:32:30,616 {\an8}I mean, we were having-- 689 00:32:30,616 --> 00:32:32,534 {\an8}All of you, have you been present recently? 690 00:32:32,785 --> 00:32:34,912 {\an8}Because we were having a very intense conversation 691 00:32:35,162 --> 00:32:36,163 {\an8}about the Holocaust, 692 00:32:36,413 --> 00:32:37,873 {\an8}and all you can think about 693 00:32:38,123 --> 00:32:39,583 {\an8}-is getting head? - Could-- could we just try-- 694 00:32:39,833 --> 00:32:40,834 {\an8}That's so insensitive and disgusting! 695 00:32:41,085 --> 00:32:42,086 {\an8}Okay, Molly. 696 00:32:44,254 --> 00:32:46,799 {\an8}What, oh, oh, I'm being the crazy one right now? 697 00:32:47,049 --> 00:32:48,300 No, I just-- 698 00:32:48,300 --> 00:32:50,678 I'm gonna ask us all to just return 699 00:32:50,928 --> 00:32:53,764 to a more respectful way of talking to each other. 700 00:32:54,014 --> 00:32:56,016 {\an8}Well, it's not my fault that Reed loves to just listen 701 00:32:56,266 --> 00:32:58,310 {\an8}to the sound of his own voice. 702 00:32:58,310 --> 00:33:01,063 What's wrong with listening to the sound of my own voice? 703 00:33:01,063 --> 00:33:02,981 Your voice tells you a lot about your being. 704 00:33:02,981 --> 00:33:05,150 The Upanishads actually came up with a lot of their philosophies 705 00:33:05,150 --> 00:33:06,527 based on questions about the origins of the voice. 706 00:33:06,777 --> 00:33:08,070 Stop and listen to Dr. Davis 707 00:33:08,320 --> 00:33:09,196 and stop being so disrespectful. 708 00:33:09,446 --> 00:33:10,656 I'd like to end this now. 709 00:33:10,906 --> 00:33:12,408 Shut up! Oh, my God. 710 00:33:12,408 --> 00:33:13,784 I can't even handle this anymore, bye! 711 00:33:13,784 --> 00:33:15,411 Reed? 712 00:33:15,411 --> 00:33:17,204 Reed, can I, uh, can I tell you something? 713 00:33:17,663 --> 00:33:19,623 - I'd be honored. - Wilder. 714 00:33:19,623 --> 00:33:22,251 {\an8}You're an idiotic representation of your generation. 715 00:33:22,251 --> 00:33:24,128 {\an8}A pig. 716 00:33:24,128 --> 00:33:26,213 {\an8}You're a pig grappling through the vines of intelligentsia, 717 00:33:26,213 --> 00:33:27,881 {\an8}plotting against our prolonged thought 718 00:33:28,132 --> 00:33:29,508 {\an8}trying to move things forward, 719 00:33:29,758 --> 00:33:32,177 {\an8}and then chewing our ideas with your slime. 720 00:33:32,428 --> 00:33:34,513 {\an8}- You're just-- - Uh, okay. 721 00:33:34,763 --> 00:33:35,973 Let's take ten. 722 00:33:49,361 --> 00:33:52,322 Dr. Davis, we are missing significant information 723 00:33:52,322 --> 00:33:54,158 pertaining to what actually happened 724 00:33:54,158 --> 00:33:56,285 during the rest of the class and the lead-up to the jump. 725 00:33:57,035 --> 00:33:58,996 We've been in contact with everyone involved. 726 00:33:59,246 --> 00:34:00,539 We have testimonies 727 00:34:00,539 --> 00:34:02,040 from your students and your daughter. 728 00:34:02,040 --> 00:34:04,460 You've been in contact with my daughter? 729 00:34:06,628 --> 00:34:08,380 We're just asking questions. 730 00:34:08,922 --> 00:34:10,591 We've had to question everyone involved. 731 00:34:10,841 --> 00:34:12,926 So that's why he's here? 732 00:34:15,429 --> 00:34:17,264 Professor Keating's the head of the Standards Committee. 733 00:34:17,264 --> 00:34:18,390 Uh-huh. 734 00:34:19,850 --> 00:34:21,143 Right. 735 00:34:21,769 --> 00:34:23,395 So then he told you we were fucking? 736 00:34:25,647 --> 00:34:27,232 No, I hadn't. 737 00:34:27,483 --> 00:34:30,527 And that I had called him during the break in the class? 738 00:34:31,028 --> 00:34:33,155 - So it's my fault now? - Fault? No. 739 00:34:33,155 --> 00:34:35,157 I mean, I just-- I assumed that's why you were here. 740 00:34:36,366 --> 00:34:37,451 Is this true? 741 00:34:41,121 --> 00:34:43,749 Yes, she called me that day. 742 00:34:44,666 --> 00:34:46,210 That's not what I'm asking you. 743 00:34:46,210 --> 00:34:47,711 I'm asking you if you were in a relationship 744 00:34:47,961 --> 00:34:49,129 with her. 745 00:34:50,005 --> 00:34:51,548 I don't see why that matters. 746 00:34:51,799 --> 00:34:53,091 Because you're the head 747 00:34:53,091 --> 00:34:54,468 of the Standards Committee, Cole. 748 00:34:56,720 --> 00:34:58,847 What exactly did she tell you, Mr. Keating, 749 00:34:58,847 --> 00:34:59,973 on that phone call? 750 00:35:02,392 --> 00:35:04,603 {\an8}- It's good to see you. - Like, it's been that long? 751 00:35:04,603 --> 00:35:06,188 {\an8}It's been like five days. 752 00:35:07,022 --> 00:35:09,566 {\an8}Well, uh, yeah, but I mean, 753 00:35:09,817 --> 00:35:11,693 {\an8}feels like longer. 754 00:35:11,944 --> 00:35:13,362 {\an8}A lot has happened. 755 00:35:13,362 --> 00:35:15,656 {\an8}Like before the world set on fire. 756 00:35:19,284 --> 00:35:20,994 {\an8}- Can you come over tonight? - Yeah. 757 00:35:21,245 --> 00:35:24,623 {\an8}Uh, I got to finish this outline for this grant application. 758 00:35:24,623 --> 00:35:26,500 {\an8}My Diderot research. 759 00:35:29,711 --> 00:35:32,172 {\an8}Um, are you okay? 760 00:35:38,679 --> 00:35:41,557 {\an8}Yeah, it's just my seminar just got so crazy. 761 00:35:41,807 --> 00:35:42,850 {\an8}Which one was that? 762 00:35:44,142 --> 00:35:47,521 {\an8}Just like my only one, the one with Wilder Hewitt. 763 00:35:47,771 --> 00:35:48,897 {\an8}Oh, what's up with him? 764 00:35:49,481 --> 00:35:50,566 {\an8}I thought you liked him. 765 00:35:52,192 --> 00:35:53,777 {\an8}I do like him, it's just... 766 00:35:55,070 --> 00:35:56,655 {\an8}he's just very volatile today. 767 00:35:59,992 --> 00:36:03,662 {\an8}So, uh, students, like, 768 00:36:03,662 --> 00:36:05,289 {\an8}so a lot of his kind, you know, 769 00:36:05,289 --> 00:36:06,957 {\an8}any of his type... 770 00:36:08,166 --> 00:36:09,960 {\an8}they can totally have 771 00:36:09,960 --> 00:36:11,128 {\an8}their heads stuck up their own asses. 772 00:36:11,378 --> 00:36:12,921 {\an8}You know what I mean? 773 00:36:12,921 --> 00:36:14,172 {\an8}They think they know everything about everything, 774 00:36:14,172 --> 00:36:17,217 {\an8}and you can't teach them. 775 00:36:17,217 --> 00:36:20,721 {\an8}But you can influence them. 776 00:36:22,556 --> 00:36:24,683 And, you know, it's-- 777 00:36:24,933 --> 00:36:27,686 Often it's the most difficult ones that teach us the most. 778 00:36:28,729 --> 00:36:32,691 She said the class was hard and that she felt overwhelmed. 779 00:36:40,741 --> 00:36:42,159 Why didn't you tell us this? 780 00:36:44,119 --> 00:36:46,288 I-- It didn't seem like it was important. 781 00:36:48,874 --> 00:36:50,792 You didn't think it was important? 782 00:36:51,710 --> 00:36:54,254 It was a conversation with an academic colleague. 783 00:36:54,254 --> 00:36:56,798 Mm-hmm. 784 00:36:56,798 --> 00:36:59,176 Okay, Cole, I think you should go. 785 00:37:10,103 --> 00:37:13,398 Is there anything else that you'd like to tell us? 786 00:37:19,404 --> 00:37:22,532 It seemed like she was drawn to him. 787 00:37:22,532 --> 00:37:24,618 Drawn to him in what way? 788 00:37:30,457 --> 00:37:33,418 In the way that a teacher is drawn to a bright student. 789 00:37:50,435 --> 00:37:51,979 What did you talk about with Wilder? 790 00:37:55,816 --> 00:37:56,900 Many things. 791 00:37:56,900 --> 00:38:00,237 We-- we spoke often. 792 00:38:01,238 --> 00:38:05,242 It seemed very much part of his process. 793 00:38:05,242 --> 00:38:08,161 It's-- it's normal, it's standard 794 00:38:08,412 --> 00:38:09,997 that I speak with my students. 795 00:38:11,123 --> 00:38:13,583 What-- what is it that you think I know? 796 00:38:14,334 --> 00:38:15,335 Let's not jump to any conclusions. 797 00:38:15,585 --> 00:38:16,962 I'm not jumping to conclusions. 798 00:38:16,962 --> 00:38:19,047 I'm just-- I'm simply asking questions. 799 00:38:19,756 --> 00:38:22,509 I teach philosophy. It's the nature of what I do. 800 00:38:25,137 --> 00:38:29,099 December 2nd, 2009. Does that date ring a bell? 801 00:38:31,393 --> 00:38:32,561 No. 802 00:38:32,811 --> 00:38:34,104 There was a custody hearing. 803 00:38:34,354 --> 00:38:36,231 Your daughter was five years old, correct? 804 00:38:38,066 --> 00:38:39,609 Yes. 805 00:38:39,860 --> 00:38:42,696 During the hearing, your ex-husband, Phil Archer, 806 00:38:42,946 --> 00:38:44,489 claimed that you were unable to leave the house 807 00:38:44,489 --> 00:38:46,158 for six weeks. 808 00:38:46,158 --> 00:38:48,535 Yes, I was severely depressed during my divorce. 809 00:38:48,535 --> 00:38:50,746 That you were living in a state of alarming disarray, 810 00:38:50,996 --> 00:38:52,664 and according to your daughter's testimony 811 00:38:52,914 --> 00:38:53,999 during the proceedings, 812 00:38:54,249 --> 00:38:55,959 "I saw Mommy eating. 813 00:38:56,543 --> 00:38:58,336 Eating roots and plants from the garden. 814 00:38:58,920 --> 00:39:00,589 She said she wanted to go back to the earth, 815 00:39:00,589 --> 00:39:02,549 to the way things were supposed to be." 816 00:39:05,093 --> 00:39:07,471 What does this have to do with anything? 817 00:39:13,518 --> 00:39:15,562 Uh, well, um... 818 00:39:18,148 --> 00:39:19,649 what strikes me about that statement 819 00:39:19,649 --> 00:39:20,692 from your daughter, Anya, 820 00:39:20,942 --> 00:39:22,569 is that it sounds very similar 821 00:39:22,819 --> 00:39:24,738 to some of the things that Wilder was talking about 822 00:39:24,738 --> 00:39:27,157 just before he jumped. 823 00:39:27,157 --> 00:39:29,159 Relevant to the Nietzschean theories 824 00:39:29,159 --> 00:39:31,036 you were discussing in that class? 825 00:39:31,286 --> 00:39:35,040 Yeah, I just-- I'm-- I'm sorry, I don't-- I don't understand. 826 00:39:36,958 --> 00:39:38,668 Your daughter brings up a level of instability... 827 00:39:38,919 --> 00:39:40,921 - Oh my God, instability. - ...which was also mentioned. 828 00:39:44,299 --> 00:39:46,593 In December of 2014, 829 00:39:46,843 --> 00:39:48,512 you resigned from your last position 830 00:39:48,512 --> 00:39:49,888 at Jones College. 831 00:39:49,888 --> 00:39:52,057 Can you tell us about that? 832 00:39:52,057 --> 00:39:54,392 What is going on here? 833 00:39:55,560 --> 00:39:57,938 A student flung himself from his window 834 00:39:57,938 --> 00:40:00,273 - during your class, Anya. - I know! 835 00:40:00,899 --> 00:40:02,359 So I'm sure you can understand 836 00:40:02,359 --> 00:40:03,568 - the urgency of the matter. - I'm sorry. 837 00:40:09,199 --> 00:40:10,283 I'm sorry. 838 00:40:11,868 --> 00:40:12,953 I need a minute. 839 00:40:44,317 --> 00:40:46,153 - Hey. - Hi. 840 00:40:46,153 --> 00:40:47,445 I've been looking for you everywhere. 841 00:40:47,445 --> 00:40:48,738 Sorry. 842 00:40:48,989 --> 00:40:50,323 I'm just, uh, really glad you came. 843 00:40:50,323 --> 00:40:52,242 I didn't think you would. 844 00:40:52,242 --> 00:40:53,535 Hi, Wilder. 845 00:40:55,745 --> 00:40:56,830 Hi, Professor Keating. 846 00:40:59,666 --> 00:41:02,878 I'm glad you two met, uh, 847 00:41:02,878 --> 00:41:04,504 as you know, Anya, we don't really have 848 00:41:04,754 --> 00:41:06,673 traditional majors here, 849 00:41:06,923 --> 00:41:10,886 but I'd say Wilder's focus is our department. 850 00:41:13,013 --> 00:41:14,097 Uh, where do you live? 851 00:41:15,765 --> 00:41:18,560 Oh, uh, the housing 852 00:41:18,560 --> 00:41:20,103 over on Ponce. 853 00:41:21,813 --> 00:41:23,231 Why? 854 00:41:24,900 --> 00:41:26,276 Wanted to walk you home. 855 00:41:28,486 --> 00:41:29,571 Great. 856 00:41:30,697 --> 00:41:32,574 I'll see you tomorrow. 857 00:41:32,574 --> 00:41:33,700 I'm in your seminar. 858 00:41:35,327 --> 00:41:37,370 Great. See you tomorrow. 859 00:41:40,457 --> 00:41:42,334 Interesting kid. 860 00:41:42,334 --> 00:41:43,460 Yeah. 861 00:41:48,256 --> 00:41:49,633 What'd you guys talk about? 862 00:41:50,634 --> 00:41:51,718 Oh. 863 00:41:53,345 --> 00:41:54,429 The bonfire. 864 00:42:00,894 --> 00:42:03,730 Kasper, Vlad? 865 00:42:03,980 --> 00:42:07,442 Vlad, Vlad, Vlad, Vlad, Vlad. 866 00:42:07,984 --> 00:42:09,903 - Seriously? - Oh, Vlad! 867 00:42:09,903 --> 00:42:11,780 Hey, hey! Parker! 868 00:42:11,780 --> 00:42:14,824 What's up, man? 869 00:42:14,824 --> 00:42:16,409 Oh, bye, Vlad. 870 00:42:16,409 --> 00:42:17,744 Molly, how are you doing? 871 00:42:17,994 --> 00:42:19,871 I know that was a little tense before. 872 00:42:20,121 --> 00:42:21,623 {\an8}So sorry I got so upset, you guys. 873 00:42:21,873 --> 00:42:22,874 {\an8}♪ What do you want? 874 00:42:23,124 --> 00:42:24,834 {\an8}♪ I want to be lonely ♪ 875 00:42:24,834 --> 00:42:27,337 {\an8}Is that Selena Ferrara on vocals? 876 00:42:27,587 --> 00:42:29,589 {\an8}Oh, I didn't realize I was still on. 877 00:42:29,589 --> 00:42:31,591 {\an8}- Hi, guys. - Hi. 878 00:42:32,467 --> 00:42:35,428 {\an8}Um, hey, is-- is Reed coming? 879 00:42:35,428 --> 00:42:37,138 {\an8}Or is he-- Oh. 880 00:42:38,598 --> 00:42:41,434 {\an8}Yo! Reed, man. 881 00:42:42,352 --> 00:42:43,728 {\an8}I miss you. 882 00:42:44,980 --> 00:42:46,773 {\an8}It's been too long. 883 00:42:47,023 --> 00:42:48,650 {\an8}When we're-- When this is done, we're going to Bubby's, okay? 884 00:42:48,900 --> 00:42:51,486 {\an8}As soon as this is done, the day this is fucking over. 885 00:42:52,153 --> 00:42:54,656 Oh. Has anyone heard 886 00:42:54,906 --> 00:42:57,534 about Dr. Davis and Dr. Keaton? 887 00:42:57,534 --> 00:42:59,286 No, why? 888 00:43:00,704 --> 00:43:03,456 I saw them getting drinks at Bubby's the other day. 889 00:43:03,456 --> 00:43:05,959 Yeah, okay, but maybe they like their happy hour. 890 00:43:06,209 --> 00:43:07,585 I mean, I sure do. 891 00:43:07,585 --> 00:43:09,129 {\an8}Yeah, me too. 892 00:43:09,379 --> 00:43:11,798 {\an8}Yeah, she's also new. It could be routine. 893 00:43:12,048 --> 00:43:15,093 {\an8}Maybe, yeah, maybe, I-- I saw them not once, though, 894 00:43:15,093 --> 00:43:18,305 {\an8}not twice, three times, and last week. 895 00:43:18,555 --> 00:43:20,307 {\an8}Gossip! 896 00:43:20,557 --> 00:43:21,891 {\an8}You think they're fucking, bro? 897 00:43:21,891 --> 00:43:23,393 {\an8}I don't think they're grading papers. 898 00:43:23,643 --> 00:43:25,979 {\an8}- Hello. - Hey, Wilder. 899 00:43:25,979 --> 00:43:27,439 {\an8}Hi. 900 00:43:27,689 --> 00:43:28,940 That was really emotional before, 901 00:43:29,190 --> 00:43:32,777 and I just want to discuss our feelings. 902 00:43:33,028 --> 00:43:34,696 You know, you kind of attacked me there 903 00:43:34,946 --> 00:43:36,531 with that poetic gibberish 904 00:43:36,531 --> 00:43:38,783 that sounded like it was from Planet of the Apes. 905 00:43:39,034 --> 00:43:41,536 Okay, they speak English in Planet of the Apes. 906 00:43:41,786 --> 00:43:44,289 - No, they don't. - Yeah, they do. 907 00:43:55,967 --> 00:43:57,969 {\an8}Okay, guys, so we're back. 908 00:43:58,219 --> 00:44:00,347 {\an8}Uh, I wanted to start this next half 909 00:44:00,347 --> 00:44:04,142 {\an8}by just grounding us in some text. 910 00:44:04,142 --> 00:44:05,143 {\an8}Really? 911 00:44:05,393 --> 00:44:06,978 {\an8}All right, guys, look, I, uh-- 912 00:44:08,855 --> 00:44:10,273 {\an8}I know you don't want to acknowledge 913 00:44:10,273 --> 00:44:11,900 {\an8}that there's any kind of hierarchy here, 914 00:44:11,900 --> 00:44:13,193 {\an8}but I am your professor. 915 00:44:13,443 --> 00:44:15,403 {\an8}I am trying to lead you in a discussion. 916 00:44:16,404 --> 00:44:18,365 {\an8}I don't believe in hierarchy. 917 00:44:18,782 --> 00:44:21,451 {\an8}Oh, wow, Reed, that might be the first thing 918 00:44:21,451 --> 00:44:22,869 {\an8}you and I actually agree on. 919 00:44:23,119 --> 00:44:26,873 Uh, your question of my authority 920 00:44:27,123 --> 00:44:29,501 or hierarchy in this context is what? 921 00:44:29,751 --> 00:44:31,294 Is directed at academia? 922 00:44:32,045 --> 00:44:34,339 Yes, I mean, the institution. 923 00:44:34,339 --> 00:44:38,259 And you bringing it up, you yourself are questioning it. 924 00:44:38,259 --> 00:44:41,596 You know, Reed, yes, he's being an asshole dickhead, 925 00:44:41,846 --> 00:44:44,265 but he still has the authority to question you 926 00:44:44,265 --> 00:44:46,309 just like you have the authority to question him. 927 00:44:46,309 --> 00:44:49,354 I mean, Plato, Socrates, that was like the first 928 00:44:49,604 --> 00:44:51,189 student-teacher relationship, right? 929 00:44:51,189 --> 00:44:53,233 But look at where hierarchy has gotten us. 930 00:44:53,233 --> 00:44:56,945 We live in a completely patriarchal, racist society. 931 00:44:56,945 --> 00:44:58,655 This isn't a philosophy, it's gender studies. 932 00:44:58,905 --> 00:45:00,949 Oh, well, thank you for bringing up my minor. 933 00:45:01,199 --> 00:45:04,494 Also, I hate it when any time a woman loves to talk 934 00:45:04,744 --> 00:45:06,579 about patriarchy or equality, 935 00:45:06,579 --> 00:45:08,123 a man has to question it and be like, 936 00:45:08,373 --> 00:45:10,125 "Oh, do you know gender studies?" 937 00:45:10,125 --> 00:45:11,751 It's, like, so frustrating. 938 00:45:11,751 --> 00:45:13,545 All this male versus female bullshit. 939 00:45:13,795 --> 00:45:15,463 I mean, God, we've been dealing with it 940 00:45:15,463 --> 00:45:17,507 since the beginning of fucking time. 941 00:45:17,507 --> 00:45:19,467 We are still dealing with it. 942 00:45:19,467 --> 00:45:22,429 Ah, I mean, for example, okay, at the beginning of this class, 943 00:45:22,679 --> 00:45:24,389 Parker brought up the fact that you are 944 00:45:24,389 --> 00:45:26,599 in a sexual relationship with Dr. Keaton. 945 00:45:26,599 --> 00:45:27,809 {\an8}Whoa, whoa, whoa, Molly! 946 00:45:28,059 --> 00:45:29,936 What? You did. 947 00:45:30,186 --> 00:45:33,273 And just by the way, if you were a man, 948 00:45:33,273 --> 00:45:35,859 do you think anybody would be saying something like that? 949 00:45:40,280 --> 00:45:41,739 {\an8}Right, um... 950 00:45:44,951 --> 00:45:46,119 {\an8}I, uh-- 951 00:45:47,287 --> 00:45:50,707 {\an8}I'm gonna disregard that last statement 952 00:45:50,957 --> 00:45:55,628 {\an8}that you made, Molly, about my personal life, and I am-- 953 00:45:55,628 --> 00:45:57,839 {\an8}I'm just gonna read the text now. 954 00:45:59,215 --> 00:46:02,260 Uh, this is from Beyond Good and Evil. 955 00:46:04,179 --> 00:46:06,890 "What inspires respect for women, 956 00:46:06,890 --> 00:46:09,017 and often enough even fear, 957 00:46:09,017 --> 00:46:11,811 is her nature, which is more natural than man's. 958 00:46:11,811 --> 00:46:15,315 The genuine, cunning, suppleness 959 00:46:15,315 --> 00:46:16,774 of a beast of prey. 960 00:46:17,525 --> 00:46:20,403 The tiger's claw under the glove. 961 00:46:21,446 --> 00:46:23,490 Her inner wildness." 962 00:46:26,576 --> 00:46:29,621 Men oppress women, because they know 963 00:46:29,871 --> 00:46:31,623 they're a force to be reckoned with. 964 00:46:31,873 --> 00:46:35,502 {\an8}Well, Nietzsche also claims that the emancipation of women 965 00:46:35,502 --> 00:46:38,630 {\an8}from feminism is merely just a-- 966 00:46:38,880 --> 00:46:40,840 {\an8}I mean, kind of a resentment 967 00:46:40,840 --> 00:46:42,675 {\an8}of some women against other women 968 00:46:42,926 --> 00:46:45,595 {\an8}because they're better physically constituted 969 00:46:45,595 --> 00:46:47,514 {\an8}and more able to bear children. 970 00:46:47,514 --> 00:46:51,226 It sounds like a little bit of a compliment from Nietzsche, 971 00:46:51,226 --> 00:46:54,270 layered with this bit of misogyny, no? 972 00:46:54,521 --> 00:46:57,398 No, exactly, Kasper, because literally, 973 00:46:57,398 --> 00:47:00,693 any time a woman is competing against another woman, 974 00:47:00,693 --> 00:47:02,403 it's inherently misogynist, 975 00:47:02,403 --> 00:47:04,364 because it's for the benefit of a man. 976 00:47:05,573 --> 00:47:07,575 That's, like, the first thing I've heard in this class 977 00:47:07,575 --> 00:47:08,826 that makes sense. 978 00:47:09,619 --> 00:47:12,247 Look, Lucinda and the Argonauts is a great example 979 00:47:12,247 --> 00:47:13,998 of a text that actively engages with-- 980 00:47:13,998 --> 00:47:17,043 - Are you serious? - No, no, no! 981 00:47:17,043 --> 00:47:19,712 We are still questioning if men are the greater sex, 982 00:47:19,963 --> 00:47:21,422 and that's insane! 983 00:47:21,422 --> 00:47:23,508 Right, but that's because they are, I mean-- 984 00:47:24,926 --> 00:47:27,428 {\an8}In Nietzsche's theory, right, 985 00:47:27,679 --> 00:47:31,641 {\an8}a woman's whole purpose-- Her whole purpose, her goal, 986 00:47:31,641 --> 00:47:34,602 {\an8}is to give birth to an Ubermensch. 987 00:47:34,602 --> 00:47:36,229 {\an8}Which is just a theory. 988 00:47:36,229 --> 00:47:38,398 {\an8}Right, but her ability to do that 989 00:47:38,648 --> 00:47:40,942 {\an8}dictates her relationship to man. 990 00:47:41,484 --> 00:47:42,902 {\an8}Nietzsche talks about the Ubermensch 991 00:47:43,152 --> 00:47:46,197 {\an8}that literally translates to "superman." 992 00:47:48,449 --> 00:47:49,826 Okay, so, Wilder, 993 00:47:50,076 --> 00:47:54,122 you're actually interpreting it literally. 994 00:47:54,664 --> 00:47:56,499 You know, Wilder, 995 00:47:56,499 --> 00:47:59,919 I think that that interpretation is valid. 996 00:48:00,420 --> 00:48:03,172 {\an8}Okay, thank you, yes, more than valid, but-- 997 00:48:03,172 --> 00:48:06,217 - So you're agreeing with him? - No, I'm not, I'm just-- 998 00:48:06,467 --> 00:48:08,011 I'm saying that it's interesting, 999 00:48:08,011 --> 00:48:09,887 and that I'm acknowledging it. 1000 00:48:10,847 --> 00:48:13,391 Look, it's impossible to talk about Nietzsche 1001 00:48:13,391 --> 00:48:16,728 and-- and sort of skip over misogyny. 1002 00:48:16,978 --> 00:48:18,688 It's-- it's in his writings. 1003 00:48:18,938 --> 00:48:23,026 {\an8}But wouldn't it be interesting to think of misogyny 1004 00:48:23,026 --> 00:48:26,571 {\an8}as a part of, perhaps, an overall strategy... 1005 00:48:27,864 --> 00:48:30,700 {\an8}of Nietzsche's to demonstrate that our attitude 1006 00:48:30,950 --> 00:48:34,829 {\an8}towards gender and sex is completely cultural? 1007 00:48:34,829 --> 00:48:36,873 {\an8}And it's often incredibly destructive 1008 00:48:37,123 --> 00:48:39,459 {\an8}to our-- our potential as individuals 1009 00:48:39,459 --> 00:48:43,171 {\an8}and as a species, and... 1010 00:48:43,171 --> 00:48:47,050 {\an8}perhaps it's something to be overcome. 1011 00:48:47,050 --> 00:48:51,179 {\an8}It's an interesting, I mean, glorified, positive reading. 1012 00:48:51,179 --> 00:48:52,472 {\an8}But it's all besides the point, 1013 00:48:52,722 --> 00:48:53,765 {\an8}because when it comes down to it, 1014 00:48:54,015 --> 00:48:55,433 {\an8}men did come first. 1015 00:48:56,100 --> 00:48:57,644 {\an8}And were created first. 1016 00:48:58,144 --> 00:48:59,562 According to the Bible? 1017 00:48:59,812 --> 00:49:01,105 - Yeah, which is-- - So we're interpreting 1018 00:49:01,356 --> 00:49:02,857 the Bible literally? 1019 00:49:02,857 --> 00:49:06,069 Yeah, it's a source of mythological creation. 1020 00:49:06,069 --> 00:49:08,279 {\an8}Okay, but we've seen in this class, right, 1021 00:49:08,529 --> 00:49:10,406 {\an8}mythology, philosophy, and it's also-- 1022 00:49:10,657 --> 00:49:12,367 {\an8}There's plenty of scientific evidence 1023 00:49:12,367 --> 00:49:13,910 {\an8}that backs this up. 1024 00:49:14,160 --> 00:49:16,037 Okay, Nietzsche had very controversial views on this. 1025 00:49:16,287 --> 00:49:17,288 Next text. 1026 00:49:19,540 --> 00:49:20,875 "From the beginning, 1027 00:49:20,875 --> 00:49:23,878 nothing has been more alien, repugnant, 1028 00:49:24,128 --> 00:49:28,508 or hostile to woman than truth. 1029 00:49:28,508 --> 00:49:30,259 Her great art is the lie 1030 00:49:30,259 --> 00:49:33,930 and highest concern is mere appearance and beauty." 1031 00:49:35,223 --> 00:49:37,850 Oh, Selena, the prime example of that. 1032 00:49:37,850 --> 00:49:39,977 {\an8}- Wilder. - Excuse me, I'm sorry? 1033 00:49:41,187 --> 00:49:43,564 {\an8}Well, no, it's just, you obviously 1034 00:49:43,564 --> 00:49:45,692 {\an8}put a lot of effort into your appearance 1035 00:49:45,942 --> 00:49:48,403 {\an8}just to come onto this online class. 1036 00:49:48,403 --> 00:49:49,612 {\an8}You know what I mean? 1037 00:49:49,612 --> 00:49:52,156 {\an8}- Easy, Wilder. - Oh, my God. 1038 00:49:52,407 --> 00:49:55,243 {\an8}That is just offensive. 1039 00:49:55,243 --> 00:49:57,537 {\an8}It's not offensive, it's just an observation. 1040 00:49:57,537 --> 00:49:59,038 {\an8}No, no, no, no, no, no. 1041 00:49:59,038 --> 00:50:01,124 {\an8}This whole fucking seminar is offensive. 1042 00:50:01,374 --> 00:50:03,584 {\an8}Yeah, this whole seminar is offensive. 1043 00:50:03,835 --> 00:50:05,545 {\an8}It's fucking biased, 1044 00:50:05,545 --> 00:50:09,298 {\an8}and set in a bunch of made-up beliefs! 1045 00:50:09,298 --> 00:50:11,426 {\an8}- None of you-- - Selena! 1046 00:50:11,426 --> 00:50:13,010 {\an8}- None of you... - Selena! 1047 00:50:13,010 --> 00:50:15,054 {\an8}...can even comprehend or understand the fact 1048 00:50:15,304 --> 00:50:17,849 {\an8}that I might actually have a brain. 1049 00:50:18,099 --> 00:50:20,977 {\an8}- Yeah, and that I-- - Stop, stop, stop! 1050 00:50:21,227 --> 00:50:22,520 {\an8}I-- I-- 1051 00:50:22,520 --> 00:50:25,523 {\an8}There's something wrong with your eyes. 1052 00:50:25,523 --> 00:50:27,275 {\an8}What? What is it? 1053 00:50:28,443 --> 00:50:30,361 {\an8}Oh, my God. 1054 00:50:31,070 --> 00:50:33,614 Oh, my God, you guys, 1055 00:50:33,614 --> 00:50:35,533 help me, tell me what to do. 1056 00:50:35,533 --> 00:50:37,910 Help me! Tell me what to do. 1057 00:50:37,910 --> 00:50:39,579 Wash out your eyes with water and-- 1058 00:50:40,329 --> 00:50:42,123 I have to go. I have to go, just-- 1059 00:50:43,291 --> 00:50:44,584 Where did she go? 1060 00:50:44,834 --> 00:50:46,377 Maybe someone should go check on her? 1061 00:50:46,377 --> 00:50:48,045 Yeah, yeah, yeah, I'm on it, all right. 1062 00:50:48,045 --> 00:50:49,714 Reed, the eye thing, 1063 00:50:49,714 --> 00:50:51,591 is it really a sign of the Sweat? 1064 00:50:51,591 --> 00:50:53,509 - I thought you were joking. - I thought I was joking, too. 1065 00:50:53,509 --> 00:50:54,969 Well, if you were joking, then how do you explain 1066 00:50:55,219 --> 00:50:56,596 her eyes actually being white? 1067 00:50:56,596 --> 00:50:59,098 I don't fucking know. Pink eye? 1068 00:50:59,098 --> 00:51:01,058 - Seriously? - Look, has anyone been 1069 00:51:01,058 --> 00:51:04,228 in contact with her in the last few days? 1070 00:51:04,228 --> 00:51:06,439 I left-- I left cookies at her door. 1071 00:51:06,439 --> 00:51:08,191 But long story. 1072 00:51:08,191 --> 00:51:10,943 What's so funny, weirdo? 1073 00:51:11,194 --> 00:51:14,113 Look, guys, I-- I, um-- 1074 00:51:14,113 --> 00:51:16,157 I'm not so sure that we should continue. 1075 00:51:16,407 --> 00:51:17,784 Yeah, it-- it doesn't feel right. 1076 00:51:18,034 --> 00:51:19,827 I think I'm-- I'm gonna go, and check on her. 1077 00:51:19,827 --> 00:51:23,456 {\an8}No, Mara. Mara, Mara, just stay, stay. 1078 00:51:23,456 --> 00:51:25,166 {\an8}We should absolutely continue. What else can we do? 1079 00:51:25,416 --> 00:51:27,794 {\an8}No, I-- I actually think that-- that we should 1080 00:51:28,044 --> 00:51:29,295 {\an8}probably just end this. 1081 00:51:29,545 --> 00:51:33,591 {\an8}No, Anya, we should absolutely continue. 1082 00:51:33,591 --> 00:51:35,551 {\an8}Nothing can be done for Selena. 1083 00:51:35,551 --> 00:51:37,595 {\an8}- How do you know? - Because I do. 1084 00:51:37,845 --> 00:51:40,598 {\an8}Look, we have an obligation to continue this class. 1085 00:51:40,598 --> 00:51:42,975 What obligation, I can leave whenever I want, okay? 1086 00:51:42,975 --> 00:51:44,894 It's a free zone. 1087 00:51:44,894 --> 00:51:46,437 {\an8}Okay, then go ahead. 1088 00:51:46,437 --> 00:51:49,982 {\an8}"I love all who are, like heavy drops, 1089 00:51:49,982 --> 00:51:52,610 {\an8}falling one by one from the dark clouds 1090 00:51:52,610 --> 00:51:54,153 {\an8}that lowers over man. 1091 00:51:54,403 --> 00:51:56,989 {\an8}They herald the coming of the lightning, 1092 00:51:56,989 --> 00:51:58,658 {\an8}and succumb to the heralds." 1093 00:51:58,908 --> 00:51:59,992 I feel sick. 1094 00:52:00,535 --> 00:52:02,453 I'm going to call-- call Selena. 1095 00:52:04,539 --> 00:52:05,623 Hey, um-- 1096 00:52:09,168 --> 00:52:10,253 I, uh-- 1097 00:52:14,799 --> 00:52:16,008 So, what are we doing? 1098 00:52:17,510 --> 00:52:18,970 Uh, we're gonna continue. 1099 00:52:19,554 --> 00:52:21,055 {\an8}- Really? - Next quote. 1100 00:52:26,143 --> 00:52:27,603 {\an8}"Lead back to the earth 1101 00:52:27,854 --> 00:52:30,231 {\an8}the virtue that flew away, as I do. 1102 00:52:32,358 --> 00:52:35,194 {\an8}Back to life, back to the body, 1103 00:52:35,444 --> 00:52:37,071 {\an8}that it may give the earth meaning. 1104 00:52:38,906 --> 00:52:40,324 {\an8}A human meaning." 1105 00:52:45,079 --> 00:52:46,163 Okay. 1106 00:52:47,999 --> 00:52:49,625 Does anyone have anything to say? 1107 00:52:55,047 --> 00:52:56,424 {\an8}Anyone? 1108 00:52:59,176 --> 00:53:00,261 Mara? 1109 00:53:04,974 --> 00:53:09,020 {\an8}I think that on this notion of virtue 1110 00:53:09,020 --> 00:53:12,356 {\an8}and the power of virtue, I think that he's saying 1111 00:53:12,356 --> 00:53:14,108 {\an8}that we need to ground ourselves. 1112 00:53:14,108 --> 00:53:16,527 {\an8}Right, but we can't ground ourselves 1113 00:53:16,527 --> 00:53:18,321 {\an8}in something that's unfit. 1114 00:53:18,321 --> 00:53:20,573 {\an8}Right, but what I'm saying is that I think we need to-- 1115 00:53:20,823 --> 00:53:22,658 {\an8}We need to find-- No, we need to find something-- 1116 00:53:22,909 --> 00:53:25,870 {\an8}Hey, Wilder, I think Mara was speaking. 1117 00:53:25,870 --> 00:53:28,456 {\an8}- I was. - Oh, well, I speak through her. 1118 00:53:28,456 --> 00:53:29,665 {\an8}She speaks through me. 1119 00:53:30,333 --> 00:53:32,251 {\an8}- No, but that isn't-- - Shh. Mara. 1120 00:53:32,752 --> 00:53:34,378 {\an8}Mara. Mara. 1121 00:53:35,004 --> 00:53:38,382 {\an8}I just need you to give me a second so I can figure 1122 00:53:38,382 --> 00:53:40,760 {\an8}these ideas out for myself. 1123 00:53:41,010 --> 00:53:42,178 {\an8}What's the point when your analysis 1124 00:53:42,178 --> 00:53:43,304 {\an8}is gonna be so generic? 1125 00:53:43,638 --> 00:53:44,889 {\an8}You're not moving anything forward. 1126 00:53:44,889 --> 00:53:47,350 {\an8}You're afraid, Mara. 1127 00:53:47,350 --> 00:53:50,102 {\an8}- You're afraid. - Stop telling me what I feel. 1128 00:53:50,102 --> 00:53:52,146 {\an8}I can tell you whatever I want to tell you. 1129 00:53:52,772 --> 00:53:55,024 {\an8}That is not okay for you to say. 1130 00:53:55,274 --> 00:53:56,484 {\an8}Yeah, you're right, it's not. 1131 00:53:59,612 --> 00:54:03,574 {\an8}The Earth has become small, and on it hops the last man 1132 00:54:03,824 --> 00:54:05,493 {\an8}who makes everything small. 1133 00:54:05,493 --> 00:54:09,413 {\an8}Therefore, one must sacrifice themselves to the Earth 1134 00:54:09,664 --> 00:54:11,248 {\an8}so that the Earth of the superman 1135 00:54:11,248 --> 00:54:13,751 {\an8}may hereafter arrive. 1136 00:54:13,751 --> 00:54:15,586 {\an8}That's incomprehensible. 1137 00:54:15,836 --> 00:54:18,297 {\an8}It's not incomprehensible. It's so clear. 1138 00:54:18,297 --> 00:54:20,216 {\an8}It's just difficult and-- 1139 00:54:20,216 --> 00:54:22,927 {\an8}and it's difficult to inhabit and understand, 1140 00:54:23,177 --> 00:54:24,637 {\an8}but it is possible. 1141 00:54:24,637 --> 00:54:26,555 {\an8}No, I don't think it is. 1142 00:54:26,555 --> 00:54:28,933 {\an8}That's just because you're convincing yourself of that. 1143 00:54:29,183 --> 00:54:31,769 {\an8}Because our reality has superimposed certain ideas, 1144 00:54:31,769 --> 00:54:33,229 {\an8}certain images into your brain, 1145 00:54:33,479 --> 00:54:35,022 {\an8}you think that it's not possible. 1146 00:54:35,022 --> 00:54:38,484 {\an8}But there's been no proof, no actual proof 1147 00:54:38,484 --> 00:54:40,569 {\an8}that this can't be achieved. 1148 00:54:40,569 --> 00:54:41,862 {\an8}And look, right now, 1149 00:54:42,113 --> 00:54:43,906 {\an8}right now, this is our chance. 1150 00:54:44,448 --> 00:54:46,492 {\an8}I mean, we're all gonna become extinct anyway. 1151 00:54:46,742 --> 00:54:48,411 {\an8}What are you talking about? 1152 00:54:48,411 --> 00:54:50,162 {\an8}Oh, my God, Mara! 1153 00:54:50,162 --> 00:54:54,083 {\an8}Come on, stop-- stop acting like you don't know me. 1154 00:54:54,083 --> 00:54:55,501 {\an8}It's me. 1155 00:54:55,501 --> 00:54:58,087 {\an8}If you want to keep on pretending, 1156 00:54:58,087 --> 00:55:00,631 {\an8}then you can join the throngs of women like Selena 1157 00:55:00,881 --> 00:55:03,134 {\an8}who prostitute themselves, and end up infected. 1158 00:55:03,384 --> 00:55:05,928 {\an8}So what are you gonna do? 1159 00:55:05,928 --> 00:55:08,055 {\an8}I mean, either stay or go. 1160 00:55:08,597 --> 00:55:11,517 {\an8}Go. Go, leave. Leave the call. 1161 00:55:11,767 --> 00:55:13,352 {\an8}Hang up on me like you did last time. 1162 00:55:13,352 --> 00:55:15,062 {\an8}If you're not strong enough to continue this work, 1163 00:55:15,062 --> 00:55:16,105 {\an8}then you should leave. 1164 00:55:16,355 --> 00:55:18,774 {\an8}You are not God, Wilder. 1165 00:55:27,908 --> 00:55:29,326 The fuck just happened? 1166 00:55:29,326 --> 00:55:31,120 I don't know. Did either of them answer? 1167 00:55:31,120 --> 00:55:32,788 No, but maybe-- maybe Parker's there. 1168 00:55:33,039 --> 00:55:34,206 - I'm gonna call him. - I'll call too. 1169 00:55:34,206 --> 00:55:35,332 Reed, give me the number. 1170 00:55:35,332 --> 00:55:36,500 I hope she's okay. 1171 00:55:36,751 --> 00:55:38,919 It feels real bad. 1172 00:55:38,919 --> 00:55:41,005 {\an8}What all of you are not realizing 1173 00:55:41,005 --> 00:55:43,174 {\an8}is that this Sweat, this-- this illness, 1174 00:55:43,174 --> 00:55:46,177 {\an8}it has the potential to wipe us all out entirely. 1175 00:55:46,427 --> 00:55:48,262 {\an8}I mean, look at what just happened to one of our own. 1176 00:55:48,262 --> 00:55:49,764 {\an8}We don't know what that was. 1177 00:55:50,014 --> 00:55:52,058 {\an8}We have to face the consequences. 1178 00:55:52,308 --> 00:55:53,976 {\an8}We have to be ready. 1179 00:55:54,226 --> 00:55:55,895 {\an8}Ready-- ready for what? 1180 00:55:56,145 --> 00:55:57,688 {\an8}We-- 1181 00:55:59,273 --> 00:56:01,150 {\an8}We have to prepare ourselves. 1182 00:56:02,234 --> 00:56:05,613 {\an8}We have to take risks. 1183 00:56:05,613 --> 00:56:07,490 {\an8}Anya, Anya, tell them. 1184 00:56:08,491 --> 00:56:09,867 {\an8}Tell them what you told me last night. 1185 00:56:10,117 --> 00:56:11,368 {\an8}Last night? 1186 00:56:11,368 --> 00:56:14,205 {\an8}"Our minds are the most dangerous. 1187 00:56:14,205 --> 00:56:16,165 {\an8}Man is but a rope 1188 00:56:16,165 --> 00:56:18,584 {\an8}between the animal and the superman. 1189 00:56:18,584 --> 00:56:20,711 {\an8}A rope over an abyss. 1190 00:56:20,961 --> 00:56:22,505 {\an8}Wilder, what? 1191 00:56:22,505 --> 00:56:25,508 {\an8}What is great about man is that he is a bridge, 1192 00:56:25,508 --> 00:56:28,052 {\an8}not a goal." 1193 00:56:28,052 --> 00:56:30,179 {\an8}Wilder, you have to stop. 1194 00:56:30,179 --> 00:56:31,889 I knew. I knew it. 1195 00:56:32,139 --> 00:56:34,266 I knew you were never really devoted to me, Mara, I knew. 1196 00:56:34,517 --> 00:56:35,893 I knew this would never last. 1197 00:56:35,893 --> 00:56:38,229 We-- we have to endure the unthinkable. 1198 00:56:38,229 --> 00:56:40,397 We have to get ready for the pain. 1199 00:56:40,397 --> 00:56:42,608 Wilder, Wilder, you have to listen to me, okay? 1200 00:56:42,608 --> 00:56:44,235 You have to stop this. 1201 00:56:44,235 --> 00:56:45,528 {\an8}Everything-- everything is pitted against us. 1202 00:56:45,778 --> 00:56:48,405 {\an8}Wilder, don't-- What are you doing, okay? 1203 00:56:48,405 --> 00:56:51,408 {\an8}Listen to me, Wilder, I care about you, okay? 1204 00:56:51,408 --> 00:56:54,078 {\an8}I'm coming over. I'm coming now, okay? 1205 00:56:54,078 --> 00:56:55,496 {\an8}Wait, how far do you live? 1206 00:56:55,496 --> 00:56:57,081 {\an8}Um, close, five minutes. 1207 00:56:57,331 --> 00:56:59,375 No, no, no, no, no, no. Not-- not close enough. 1208 00:56:59,625 --> 00:57:02,753 See, that's the problem. We can never be close enough. 1209 00:57:03,003 --> 00:57:04,463 Okay, I'm gonna meet you there, okay? 1210 00:57:04,463 --> 00:57:05,840 - I'll come right now. - No, wait, it's better 1211 00:57:05,840 --> 00:57:06,966 if it's just me, I know him. 1212 00:57:07,216 --> 00:57:09,218 You don't, you don't know me, Mara. 1213 00:57:09,218 --> 00:57:10,511 You really don't know me. 1214 00:57:10,761 --> 00:57:12,721 I don't know me. No one knows. 1215 00:57:12,972 --> 00:57:14,223 - Wilder. - No one. 1216 00:57:14,223 --> 00:57:15,808 Please, I'm on my way, okay? 1217 00:57:15,808 --> 00:57:17,476 I'm coming right now. 1218 00:57:17,476 --> 00:57:19,979 Dude, Mara's on her way. Everything's gonna be okay. 1219 00:57:20,229 --> 00:57:22,106 - Sit down, okay? - It's going to be fine. 1220 00:57:22,106 --> 00:57:25,192 {\an8}Anya? Anya, we're in this together, right? 1221 00:57:25,192 --> 00:57:26,652 Like you said, right? 1222 00:57:26,902 --> 00:57:27,903 We're doing this work together. 1223 00:57:28,154 --> 00:57:29,697 Dr. Davis. 1224 00:57:29,697 --> 00:57:32,408 "Lo, for I am a herald of the lightning, 1225 00:57:32,408 --> 00:57:33,909 a drop out of the cloud." 1226 00:57:34,160 --> 00:57:35,578 But I am not the lightning. 1227 00:57:35,828 --> 00:57:38,873 The lightning, however, is the superman. 1228 00:57:38,873 --> 00:57:42,877 Anya, Anya, don't-- don't be afraid. 1229 00:57:42,877 --> 00:57:44,837 {\an8}I-- I have imagined this moment. 1230 00:57:45,629 --> 00:57:47,131 {\an8}This beautiful, beautiful moment. 1231 00:57:47,131 --> 00:57:48,257 {\an8}Do you trust me? 1232 00:57:49,383 --> 00:57:51,093 Trust me. 1233 00:57:51,093 --> 00:57:52,052 Wilder. 1234 00:57:52,303 --> 00:57:53,470 This is just the beginning. 1235 00:57:54,722 --> 00:57:56,140 Don't-- 1236 00:57:56,140 --> 00:57:57,349 Oh, my God! 1237 00:58:00,728 --> 00:58:02,104 Oh! 1238 00:58:02,897 --> 00:58:05,107 Is anybody there? What's happening? 1239 00:58:11,363 --> 00:58:13,324 Students of Eastling, hello. 1240 00:58:13,908 --> 00:58:15,743 I hope you are all keeping safe and well 1241 00:58:15,993 --> 00:58:17,620 during this challenging time. 1242 00:58:18,537 --> 00:58:22,750 I come to you with grave news, but also with some news of hope. 1243 00:58:23,792 --> 00:58:26,212 All of you know the challenges our college has faced 1244 00:58:26,462 --> 00:58:27,963 over these past few weeks. 1245 00:58:29,048 --> 00:58:31,634 Ours is a small and familiar campus. 1246 00:58:32,176 --> 00:58:34,845 And so it is with great sadness that I share with you 1247 00:58:35,095 --> 00:58:36,931 the passing of undergraduate fellow 1248 00:58:37,181 --> 00:58:38,682 Wilder Buck-Hewitt. 1249 00:58:39,516 --> 00:58:41,810 Wilder had just begun his junior year. 1250 00:58:42,519 --> 00:58:44,063 And those of you who knew him 1251 00:58:44,063 --> 00:58:46,440 or may have encountered Wilder on campus 1252 00:58:46,440 --> 00:58:48,609 may remember his generous 1253 00:58:48,609 --> 00:58:50,778 and formidable academic spirit. 1254 00:58:51,862 --> 00:58:55,074 We ask for privacy regarding Wilder's sudden death 1255 00:58:55,074 --> 00:58:57,952 from his peers, faculty, and friends. 1256 00:58:59,078 --> 00:59:02,081 Now, as we take this time to mourn Wilder, 1257 00:59:02,331 --> 00:59:04,833 we also take this opportunity 1258 00:59:04,833 --> 00:59:07,962 to open our campus again. 1259 00:59:07,962 --> 00:59:09,755 We believe that this outbreak, 1260 00:59:09,755 --> 00:59:11,507 or what has been referred to as the Sweat, 1261 00:59:11,757 --> 00:59:12,925 has been contained. 1262 00:59:12,925 --> 00:59:14,510 And so over the next two weeks, 1263 00:59:14,760 --> 00:59:16,887 we will start making our way back to class. 1264 00:59:18,264 --> 00:59:20,808 Now, I know this has been a difficult time for all of us. 1265 00:59:21,558 --> 00:59:25,479 It is my promise to you that Eastling College will come back, 1266 00:59:25,479 --> 00:59:26,939 and we will be better than ever. 1267 00:59:28,148 --> 00:59:29,858 Thank you, and take care. 1268 01:00:19,241 --> 01:00:21,201 We've been going through the testimonies, 1269 01:00:21,452 --> 01:00:23,704 and there's been a kind of unanimous statement 1270 01:00:23,954 --> 01:00:26,498 between the students who witnessed what happened 1271 01:00:26,749 --> 01:00:28,250 that you didn't try to stop Wilder 1272 01:00:28,500 --> 01:00:30,294 as he went towards his window. 1273 01:00:30,294 --> 01:00:33,422 With all due respect, nobody could stop him, 1274 01:00:33,422 --> 01:00:36,383 but I was actively trying to keep him online. 1275 01:00:37,051 --> 01:00:40,721 Kasper Krogmann said that Wilder was encouraging you to join him. 1276 01:00:41,889 --> 01:00:43,390 According to some of your students, 1277 01:00:43,390 --> 01:00:46,101 it appears as if Wilder believed that, uh, 1278 01:00:46,352 --> 01:00:49,730 through jumping, he was flying to prove a higher existence. 1279 01:00:49,980 --> 01:00:52,983 I mean, it's clear that something went wrong here. 1280 01:00:53,233 --> 01:00:55,361 He clearly grabbed onto these ideas 1281 01:00:55,361 --> 01:00:56,820 in some kind of state, 1282 01:00:57,071 --> 01:00:59,865 and created an alternate truth for himself. 1283 01:01:00,115 --> 01:01:02,868 That he existed above all of us, of humanity, per se. 1284 01:01:03,118 --> 01:01:06,538 That he was actually trying to align himself 1285 01:01:06,538 --> 01:01:08,165 with the Ubermensch? 1286 01:01:08,165 --> 01:01:10,167 Sorry, David, wh-- what is it that you're implying? 1287 01:01:10,417 --> 01:01:11,377 That-- that I was complicit? 1288 01:01:11,627 --> 01:01:15,214 That I somehow influenced 1289 01:01:15,214 --> 01:01:16,924 the death of my own student? 1290 01:01:17,633 --> 01:01:19,551 Anya, I'm sorry to have to put you through this, 1291 01:01:19,802 --> 01:01:21,345 but it's something that we absolutely-- 1292 01:01:21,345 --> 01:01:24,848 David, David, please, I-- I just can't sit here, 1293 01:01:25,099 --> 01:01:27,351 and listen to you sort of defend or glorify 1294 01:01:27,601 --> 01:01:31,230 the-- the shortcomings of the institution. 1295 01:01:32,064 --> 01:01:35,025 I-- I mean, you've really spent 1296 01:01:35,275 --> 01:01:37,986 the greater part of this interrogation-- 1297 01:01:37,986 --> 01:01:38,987 This is not an interrogation. 1298 01:01:39,238 --> 01:01:40,489 Well, whatever this is, 1299 01:01:40,489 --> 01:01:41,824 you've spent the greater part of it 1300 01:01:41,824 --> 01:01:43,367 sort of illuminating and... 1301 01:01:45,202 --> 01:01:46,954 broadcasting my... 1302 01:01:48,414 --> 01:01:52,418 private and personal frailties, 1303 01:01:52,418 --> 01:01:55,379 of which I have many. 1304 01:01:56,130 --> 01:01:58,424 I-- I suppose this is of interest of you, 1305 01:01:58,674 --> 01:02:01,009 because you-- you need to assign blame for what 1306 01:02:01,009 --> 01:02:02,511 transpired in my class, of course. 1307 01:02:02,511 --> 01:02:04,096 I mean, this is-- 1308 01:02:04,096 --> 01:02:07,516 It's-- This is an issue of liability, right? 1309 01:02:10,894 --> 01:02:12,646 You know, it is my responsibility 1310 01:02:12,896 --> 01:02:15,023 to sort of open the door to-- to becoming, 1311 01:02:15,023 --> 01:02:17,568 but it is not my responsibility, 1312 01:02:17,568 --> 01:02:21,196 and it is not in my charge what becomes. 1313 01:02:24,491 --> 01:02:27,286 I did not take Wilder Hewitt's life. 1314 01:02:32,958 --> 01:02:34,918 What transpired in my class 1315 01:02:34,918 --> 01:02:37,296 is incredibly heartbreaking, 1316 01:02:37,546 --> 01:02:39,882 and please, never underestimate the depth 1317 01:02:39,882 --> 01:02:41,800 of suffering that I have incurred. 1318 01:02:45,804 --> 01:02:46,889 But... 1319 01:02:51,435 --> 01:02:54,229 I-- I reject 1320 01:02:54,480 --> 01:02:56,732 your moral accountability of this situation 1321 01:02:56,982 --> 01:03:00,652 and-- and honestly, shame on me for ever spending 1322 01:03:00,903 --> 01:03:03,363 any portion of my life trying to gain acceptance 1323 01:03:03,614 --> 01:03:07,034 in a realm that purports a notion... 1324 01:03:08,368 --> 01:03:09,828 of radical... 1325 01:03:11,955 --> 01:03:15,000 intellectual freedom without the capacity for-- 1326 01:03:21,507 --> 01:03:22,799 Anya, as you know, 1327 01:03:22,799 --> 01:03:26,220 we have security cameras all over campus. 1328 01:03:26,220 --> 01:03:27,387 Yes. 1329 01:03:28,180 --> 01:03:30,516 And we've been checking them to see what might have happened 1330 01:03:30,766 --> 01:03:31,850 near Decker Hall. 1331 01:03:32,100 --> 01:03:33,227 Science building. 1332 01:03:35,229 --> 01:03:37,856 Anya, what we're about to share with you 1333 01:03:37,856 --> 01:03:39,233 is strictly confidential. 1334 01:03:41,693 --> 01:03:44,488 18th September, we have security footage 1335 01:03:44,488 --> 01:03:46,865 of Wilder Hewitt entering Decker Hall. 1336 01:03:47,115 --> 01:03:49,660 That date is about a week before the campus shut down 1337 01:03:49,910 --> 01:03:52,329 due to a highly infectious virus. 1338 01:03:52,329 --> 01:03:55,874 So Wilder, he wasn't studying science. 1339 01:03:57,584 --> 01:03:59,086 Decker Hall is all labs. 1340 01:04:01,296 --> 01:04:02,714 How did he get access? 1341 01:04:03,840 --> 01:04:07,010 Only faculty have access after 7:00 p.m., correct? 1342 01:04:07,261 --> 01:04:08,512 That's right. 1343 01:04:08,512 --> 01:04:09,930 Sorry, where is this going? 1344 01:04:11,515 --> 01:04:14,601 There's significant evidence that this Sweat, this virus 1345 01:04:14,851 --> 01:04:17,396 that spread all over campus was caused 1346 01:04:17,646 --> 01:04:19,064 by a leak in one of those labs. 1347 01:04:20,148 --> 01:04:22,651 So, that night, the night of September 18th, 1348 01:04:22,901 --> 01:04:25,362 was the last time Wilder Hewitt visited Decker Hall. 1349 01:04:26,238 --> 01:04:28,323 According to our footage, he visited two times 1350 01:04:28,574 --> 01:04:30,367 prior to that night on his own. 1351 01:04:38,083 --> 01:04:40,377 And you think that I knew about these visits? 1352 01:04:44,631 --> 01:04:47,509 I don't know what you knew, but we have clear evidence 1353 01:04:47,509 --> 01:04:49,011 that your card was used 1354 01:04:49,011 --> 01:04:50,804 to let him in on the night in question. 1355 01:05:04,693 --> 01:05:06,737 Sometimes I think there never really was a plan. 1356 01:05:07,613 --> 01:05:08,947 We were all just put here on this earth 1357 01:05:09,197 --> 01:05:10,741 to wither and squander, and... 1358 01:05:12,492 --> 01:05:14,494 wither away and not make any progress at all. 1359 01:05:17,748 --> 01:05:19,041 When I think that I feel scared. 1360 01:05:21,084 --> 01:05:22,169 I feel defeated. 1361 01:05:24,671 --> 01:05:26,089 Then I hear this voice. 1362 01:05:27,299 --> 01:05:29,426 This voice like, inside. 1363 01:05:30,552 --> 01:05:32,429 And this voice tells me that there is a plan. 1364 01:05:33,388 --> 01:05:35,390 It's not going to be easy to understand. 1365 01:05:36,933 --> 01:05:38,018 But it's higher. 1366 01:05:40,145 --> 01:05:43,732 Higher than anything I've ever imagined. 1367 01:05:43,732 --> 01:05:46,401 I don't think I'm even ready to understand it. 1368 01:05:47,361 --> 01:05:49,529 Not yet, anyway. 1369 01:05:52,032 --> 01:05:54,493 But I was hoping that maybe you could help me understand it. 1370 01:05:56,620 --> 01:05:58,372 Because I don't think I can do it alone. 1371 01:06:01,083 --> 01:06:02,167 I feel-- 1372 01:06:06,421 --> 01:06:07,756 I feel so alone. 1373 01:06:13,679 --> 01:06:14,763 Am I alone? 1374 01:06:21,103 --> 01:06:22,646 Dr. Davis?