1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,064 --> 00:00:23,588 [clock ticking] 4 00:00:35,600 --> 00:00:39,474 [speaking in foreign language] 5 00:01:30,786 --> 00:01:33,180 [man clatters] 6 00:01:36,835 --> 00:01:40,709 [speaking in foreign language] 7 00:01:54,462 --> 00:01:57,334 [dramatic music] 8 00:02:15,874 --> 00:02:19,748 [speaking in foreign language] 9 00:02:48,733 --> 00:02:51,345 [door knocks] 10 00:02:52,563 --> 00:02:56,393 [speaking in foreign language] 11 00:04:09,858 --> 00:04:11,903 - [Phone] Hi Michael, it's Linda from Manhattan Realty. 12 00:04:11,947 --> 00:04:14,384 Congratulations on selling the apartment. 13 00:04:14,428 --> 00:04:16,168 Sorry we couldn't get your asking price, 14 00:04:16,212 --> 00:04:17,822 but selling any two-bedroom on the 15 00:04:17,866 --> 00:04:20,390 Upper West Side in this market is a victory. 16 00:04:20,434 --> 00:04:21,565 You should feel great. 17 00:04:21,609 --> 00:04:24,046 Good luck in your new place. 18 00:04:33,142 --> 00:04:35,797 [dramatic music] 19 00:04:50,333 --> 00:04:53,118 - Can you spare some change miss, miss? 20 00:04:53,162 --> 00:04:53,989 Please? 21 00:04:58,080 --> 00:05:00,430 Excuse me, can you spare some change, please, sir? 22 00:05:00,474 --> 00:05:01,344 - Sorry, bro. 23 00:05:01,388 --> 00:05:03,215 - I bet you are. 24 00:05:03,259 --> 00:05:04,434 It's Christmas time and you can't 25 00:05:04,478 --> 00:05:07,132 spare not even a quarter, right? 26 00:05:07,176 --> 00:05:09,178 - I am $600,000 in debt. 27 00:05:10,484 --> 00:05:11,528 - Damn. 28 00:05:12,355 --> 00:05:14,444 You want some sticky rice? 29 00:05:14,488 --> 00:05:15,663 - No, thanks. 30 00:05:16,403 --> 00:05:18,013 - Excuse me. 31 00:05:18,056 --> 00:05:21,016 I'm sorry to bother you, but, um, are you Michael Shiver? 32 00:05:21,059 --> 00:05:21,973 - Yeah. 33 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 - Oh, my god! 34 00:05:23,497 --> 00:05:24,585 I loved Fall. 35 00:05:26,195 --> 00:05:28,023 I must have read it like 10 times 36 00:05:28,066 --> 00:05:29,807 my senior year in high school. 37 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 - Thanks. 38 00:05:31,418 --> 00:05:33,507 - Why haven't you written another book since? 39 00:05:33,550 --> 00:05:35,335 - I did, two actually. 40 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 - Oh. 41 00:05:38,773 --> 00:05:40,078 Okay. 42 00:05:40,122 --> 00:05:41,819 - I don't mean to be rude, but I got to, 43 00:05:41,863 --> 00:05:43,255 I got to go, so. 44 00:05:43,299 --> 00:05:46,694 - Okay, thank you for writing those books. 45 00:05:49,392 --> 00:05:52,830 Did they wind up together in the end? 46 00:05:52,874 --> 00:05:55,877 It's so ambiguous, it always killed me. 47 00:05:55,920 --> 00:05:57,661 - What do you think? 48 00:05:57,705 --> 00:06:00,185 - I think they did. 49 00:06:00,229 --> 00:06:02,231 - Then I guess they did. 50 00:06:03,711 --> 00:06:06,540 [dramatic music] 51 00:06:38,180 --> 00:06:40,574 [phone rings] 52 00:06:59,506 --> 00:07:04,511 [muffled party music] [people chattering] 53 00:07:24,487 --> 00:07:27,185 [pills rattling] 54 00:07:51,340 --> 00:07:53,777 - How is your new manuscript selling, by the way? 55 00:07:53,821 --> 00:07:54,996 - It's not, it's not. 56 00:07:55,039 --> 00:07:56,345 Publishers are not interested. 57 00:07:56,388 --> 00:07:59,304 There's still a couple more we're out to but, 58 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 I'm just over it, okay? 59 00:08:00,654 --> 00:08:02,177 I'm done, if the book doesn't sell. 60 00:08:02,220 --> 00:08:03,613 I refuse to write the kinds of books 61 00:08:03,657 --> 00:08:05,659 that the kinds of people who buy books want to read. 62 00:08:05,702 --> 00:08:07,182 - You know what you should do? 63 00:08:07,225 --> 00:08:08,792 Oh, my God, I'm a genius. 64 00:08:08,836 --> 00:08:09,532 - What? 65 00:08:09,576 --> 00:08:11,403 - Come to Paris. 66 00:08:11,447 --> 00:08:13,536 I have a nice apartment in Montmartre. 67 00:08:13,580 --> 00:08:14,494 Just come. 68 00:08:14,537 --> 00:08:16,974 You'll get a new perspective. 69 00:08:17,018 --> 00:08:18,367 - I don't know. 70 00:08:19,890 --> 00:08:22,414 I haven't been back to Paris since Sarah and I broke up. 71 00:08:22,458 --> 00:08:25,722 - Oh, I mean, it's high time you exorcized your demons! 72 00:08:25,766 --> 00:08:29,204 For God's sakes, man, that was, what, 15 years ago? 73 00:08:29,247 --> 00:08:32,033 You'll be fine, you're in a funk. 74 00:08:32,076 --> 00:08:34,644 Okay Mike, I'm sorry, but I got to go. 75 00:08:34,688 --> 00:08:36,341 Come to Paris, okay? 76 00:08:36,385 --> 00:08:37,212 Just come. 77 00:08:40,215 --> 00:08:42,870 [dramatic music] 78 00:08:48,049 --> 00:08:52,183 - God's presence has always been undeniable in my life. 79 00:08:52,227 --> 00:08:54,534 It's my presence that has often been suspect. 80 00:08:54,577 --> 00:08:57,493 [dramatic music] 81 00:09:36,010 --> 00:09:39,927 [speaking in foreign language] 82 00:10:05,474 --> 00:10:07,824 [door knocks] 83 00:10:15,571 --> 00:10:19,488 [speaking in foreign language] 84 00:12:50,813 --> 00:12:53,120 [smacking] 85 00:13:04,392 --> 00:13:08,135 [speaking in foreign language] 86 00:13:15,490 --> 00:13:18,145 [dramatic music] 87 00:13:37,077 --> 00:13:39,862 [door bell rings] 88 00:13:41,733 --> 00:13:43,823 - [Girl] Mom, Michael's here from the States. 89 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 - What's that chérie. 90 00:13:45,172 --> 00:13:46,390 Michael! 91 00:13:46,434 --> 00:13:48,001 I don't believe it, you came. 92 00:13:48,044 --> 00:13:49,872 - I did, I did, I came. 93 00:13:49,916 --> 00:13:51,352 - What are you doing here? 94 00:13:51,395 --> 00:13:53,180 - He invited me, and I figured I'd surprise you guys. 95 00:13:53,223 --> 00:13:55,747 - He was depressed, so I told him to come over. 96 00:13:55,791 --> 00:13:57,140 He's staying at my father's studio. 97 00:13:57,184 --> 00:13:58,359 - How great. 98 00:13:58,402 --> 00:13:59,316 You can keep him company on the nights 99 00:13:59,360 --> 00:14:00,970 I kick him out of the house. 100 00:14:01,014 --> 00:14:01,841 Just kidding. 101 00:14:01,884 --> 00:14:03,407 How great to see you! 102 00:14:03,451 --> 00:14:05,366 - It's great to see you. 103 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 This place is amazing. 104 00:14:20,903 --> 00:14:21,730 - Yeah. 105 00:14:22,774 --> 00:14:25,255 My father bought it in the 40s. 106 00:14:25,299 --> 00:14:27,867 He used it as kind of an office. 107 00:14:28,955 --> 00:14:31,000 I'm glad you came. 108 00:14:31,044 --> 00:14:34,917 I think it's going to be really good for you. 109 00:14:34,961 --> 00:14:35,962 - I hope so. 110 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 - All right. 111 00:14:49,627 --> 00:14:53,240 So, you have a little shop down there for fruits and water. 112 00:14:53,283 --> 00:14:54,371 - Okay. 113 00:14:54,415 --> 00:14:56,417 - Sacré Coeur is just up there. 114 00:14:56,460 --> 00:14:57,940 - Yeah. 115 00:14:57,984 --> 00:14:59,420 - And Lamarck-Caulaincourt will be your metro. 116 00:14:59,463 --> 00:15:00,638 You remember? 117 00:15:00,682 --> 00:15:01,944 - Doesn't matter. 118 00:15:01,988 --> 00:15:03,206 Paris is the only place you can be lost 119 00:15:03,250 --> 00:15:05,600 and found at the same time. 120 00:15:06,993 --> 00:15:09,038 Thanks so much for having me, Charles. 121 00:15:09,082 --> 00:15:10,387 I really appreciate it. 122 00:15:10,431 --> 00:15:11,432 It's great to see you. 123 00:15:11,475 --> 00:15:12,563 - It's a pleasure, buddy. 124 00:15:12,607 --> 00:15:13,434 - Yeah, I'll see you soon. 125 00:15:13,477 --> 00:15:14,217 - Have fun. 126 00:15:14,261 --> 00:15:15,044 - Bye. 127 00:15:15,088 --> 00:15:16,045 - You take care. 128 00:15:16,089 --> 00:15:16,916 - Okay. 129 00:15:21,094 --> 00:15:23,966 [dramatic music] 130 00:16:51,923 --> 00:16:55,710 [singing in foreign language] 131 00:17:08,070 --> 00:17:09,680 [speaking in foreign language] 132 00:17:09,724 --> 00:17:11,030 - Oh, oh, it's not mine. 133 00:17:11,073 --> 00:17:13,336 [speaking in foreign language] 134 00:17:13,380 --> 00:17:14,511 - No, but I didn't drop it. 135 00:17:14,555 --> 00:17:16,165 - God wants you to have it. 136 00:17:16,209 --> 00:17:17,949 You know, it's your lucky day. 137 00:17:17,993 --> 00:17:19,212 Welcome to Paris. 138 00:17:20,604 --> 00:17:23,390 You know, I hate to ask, but do you a few Euro's, 139 00:17:23,433 --> 00:17:26,045 I can get something to eat? 140 00:17:26,088 --> 00:17:27,568 - Yeah, yeah, sure. 141 00:17:27,611 --> 00:17:29,091 - You're very kind. 142 00:17:29,135 --> 00:17:31,093 God picked the right man to grace. 143 00:17:31,137 --> 00:17:32,877 - Take this but also, take the ring. 144 00:17:32,921 --> 00:17:33,617 Take the ring. 145 00:17:33,661 --> 00:17:34,575 - No. 146 00:17:34,618 --> 00:17:35,532 - You can, you can sell it. 147 00:17:35,576 --> 00:17:36,707 - No, that was meant for you. 148 00:17:36,751 --> 00:17:38,057 It was at your feet. 149 00:17:38,100 --> 00:17:39,623 - It's a lady's ring anyway. 150 00:17:39,667 --> 00:17:42,191 - Well, then, give it to a lady. 151 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 - I wish I had one to give it to. 152 00:17:44,150 --> 00:17:46,413 - You will have one soon now. 153 00:18:25,278 --> 00:18:29,151 [speaking in foreign language] 154 00:18:35,331 --> 00:18:36,289 - You're strict. 155 00:18:37,855 --> 00:18:41,163 How do you say you're strict in French, you're strict? 156 00:18:41,207 --> 00:18:43,296 [speaking in foreign language] 157 00:18:43,339 --> 00:18:44,688 - You're hard. 158 00:18:44,732 --> 00:18:47,126 You're, like, you're strict with the little doggy. 159 00:18:47,169 --> 00:18:51,304 [speaking in foreign language] 160 00:18:53,175 --> 00:18:54,655 - Is that how you are when you have a boyfriend, 161 00:18:54,698 --> 00:18:58,311 like when you're in love, like with a, with a boyfriend. 162 00:18:58,354 --> 00:18:59,399 Strict? 163 00:18:59,442 --> 00:19:00,530 You discipline him hard like that? 164 00:19:00,574 --> 00:19:04,491 [speaking in foreign language] 165 00:19:07,842 --> 00:19:09,191 - I don't know what you're saying to me, 166 00:19:09,235 --> 00:19:12,020 but I could watch you say it forever. 167 00:19:12,063 --> 00:19:12,890 - Okay. 168 00:19:14,327 --> 00:19:18,200 [speaking in foreign language] 169 00:19:21,769 --> 00:19:22,900 - Wait, wait. 170 00:19:24,511 --> 00:19:25,251 Ma'am. 171 00:19:29,559 --> 00:19:32,345 So, how much are those oranges? 172 00:19:32,388 --> 00:19:36,349 [speaking in foreign language] 173 00:19:43,225 --> 00:19:45,880 [dramatic music] 174 00:20:14,561 --> 00:20:17,172 [door knocks] 175 00:20:22,264 --> 00:20:26,225 [speaking in foreign language] 176 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 - No, no, no! 177 00:22:52,719 --> 00:22:56,897 - [Man] No, no, no [man screams]. 178 00:23:13,435 --> 00:23:14,915 [speaking in foreign language] 179 00:25:45,152 --> 00:25:47,807 [dramatic music] 180 00:26:26,367 --> 00:26:27,455 - Do you speak English? 181 00:26:27,498 --> 00:26:28,978 - Downstairs. 182 00:26:29,022 --> 00:26:33,113 - [speaking in foreign language] 183 00:26:34,375 --> 00:26:35,811 - I'm so sorry I'm late. 184 00:26:35,855 --> 00:26:38,727 - It's polite to say hello when you first see someone. 185 00:26:38,771 --> 00:26:39,902 - Oh, excuse me. 186 00:26:39,946 --> 00:26:41,643 Hello, I'm Michael. 187 00:26:42,949 --> 00:26:45,255 - Hello, Michael, I'm Natalie. 188 00:26:45,299 --> 00:26:46,430 Have a seat, please. 189 00:26:46,474 --> 00:26:47,475 - Thank you. 190 00:26:51,305 --> 00:26:52,915 [hand smacks] 191 00:26:52,959 --> 00:26:55,657 - Big, fancy American writer! 192 00:26:55,701 --> 00:26:58,660 You don't look very fancy now, do you? 193 00:26:58,704 --> 00:27:01,445 You look puny and small. 194 00:27:01,489 --> 00:27:02,838 You're pathetic. 195 00:27:04,144 --> 00:27:06,755 You're lucky I would pay any attention to you at all, 196 00:27:06,799 --> 00:27:10,106 even to use you for my enjoyment. 197 00:27:10,150 --> 00:27:12,718 No money, no career, no woman. 198 00:27:15,851 --> 00:27:18,724 You used to be beloved, didn't you? 199 00:27:21,901 --> 00:27:26,296 But no one cares about your books anymore. 200 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 Your time is past. 201 00:27:28,908 --> 00:27:32,172 I want to read some fresh, young authors, 202 00:27:33,434 --> 00:27:36,611 not deluded, self-obsessed narcissists. 203 00:27:37,743 --> 00:27:39,570 There's a big difference between you thinking 204 00:27:39,614 --> 00:27:44,184 your life is interesting and anyone else thinking it is. 205 00:27:45,533 --> 00:27:47,143 [Micheal coughs] 206 00:27:47,187 --> 00:27:50,016 And let me assure you, no one does. 207 00:28:02,768 --> 00:28:04,160 - There you go. 208 00:28:04,204 --> 00:28:05,684 - Merci, Michael. 209 00:28:06,902 --> 00:28:08,817 - How far would you go? 210 00:28:08,861 --> 00:28:10,036 - What do you mean? 211 00:28:10,079 --> 00:28:12,081 - Like, hurting somebody. 212 00:28:12,125 --> 00:28:14,431 - I would never injure someone forever. 213 00:28:14,475 --> 00:28:18,087 I wouldn't cut their balls off, if that's what you mean. 214 00:28:18,131 --> 00:28:22,570 Only pain, but it goes away, a couple of days or so. 215 00:28:23,919 --> 00:28:25,747 - Are there dominatrixes that will go farther? 216 00:28:25,791 --> 00:28:27,183 - Of course. 217 00:28:27,227 --> 00:28:28,881 - Like, kill someone? 218 00:28:31,579 --> 00:28:33,407 - No, of course not. 219 00:28:33,450 --> 00:28:36,192 That's not BDSM, that's murder. 220 00:28:36,236 --> 00:28:38,847 - So you never heard of anyone like that? 221 00:28:38,891 --> 00:28:41,241 - I heard of one crazy girl who would do this. 222 00:28:41,284 --> 00:28:42,895 I don't know if it's true. 223 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 - Really? 224 00:28:44,461 --> 00:28:45,898 Wow. 225 00:28:45,941 --> 00:28:46,725 - Yeah. 226 00:28:49,466 --> 00:28:50,903 - [Charles] Hi, Michael, it's Charles. 227 00:28:50,946 --> 00:28:52,382 Hope you're comfortable. 228 00:28:52,426 --> 00:28:53,732 Caroline and the kids want 229 00:28:53,775 --> 00:28:55,559 to make sure you're coming for Christmas. 230 00:28:55,603 --> 00:28:57,648 No excuses, see you then. 231 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 - [Phone] End of new messages. 232 00:29:00,782 --> 00:29:03,219 To listen to your messages, press one. 233 00:29:03,263 --> 00:29:04,960 To send a message-- 234 00:29:35,861 --> 00:29:39,778 [speaking in foreign language] 235 00:29:45,566 --> 00:29:46,915 - Look, I'm, I'm sorry, I'm really late. 236 00:29:46,959 --> 00:29:49,700 Do you mind if I take the bike? 237 00:29:51,833 --> 00:29:52,834 Please. 238 00:29:54,227 --> 00:29:56,446 - You're, you didn't, I don't know if you remember. 239 00:29:56,490 --> 00:29:58,971 We met last night in this little bodega. 240 00:29:59,014 --> 00:29:59,841 The orange store. 241 00:29:59,885 --> 00:30:01,016 - Yeah, yeah, yeah. 242 00:30:01,060 --> 00:30:01,930 I remember. 243 00:30:01,974 --> 00:30:03,932 - You had the little dog, yeah. 244 00:30:03,976 --> 00:30:06,500 You, you didn't, you didn't, 245 00:30:06,543 --> 00:30:07,980 I don't, I'm not, I was jet-lagged I don't know, 246 00:30:08,023 --> 00:30:10,547 but I don't remember you really speaking English at all, 247 00:30:10,591 --> 00:30:11,331 certainly not this well. 248 00:30:11,374 --> 00:30:13,115 Did you, did you? 249 00:30:13,159 --> 00:30:16,989 - So, what did you want to do with the bike? 250 00:30:20,166 --> 00:30:21,994 - I'll give you a ride. 251 00:30:23,256 --> 00:30:26,912 Just get in the basket, I'll give you a lift. 252 00:30:28,261 --> 00:30:30,872 So, what's your name? 253 00:30:30,916 --> 00:30:31,917 I'm Michael. 254 00:30:33,919 --> 00:30:36,182 Why don't we cancel our plans and just go have dinner? 255 00:30:36,225 --> 00:30:37,705 What do you say? 256 00:30:38,924 --> 00:30:39,838 Come on, it's the fun of being big, 257 00:30:39,881 --> 00:30:41,230 we can do whatever we want. 258 00:30:41,274 --> 00:30:43,319 - Yeah, but we have to deal with the consequences. 259 00:30:43,363 --> 00:30:44,668 - Oh, come on. 260 00:30:44,712 --> 00:30:46,105 If your friends are good friends, 261 00:30:46,148 --> 00:30:47,323 they're gonna be more excited about this great story 262 00:30:47,367 --> 00:30:48,672 of our first date than pissed off 263 00:30:48,716 --> 00:30:49,412 that you canceled at the last minute. 264 00:30:49,456 --> 00:30:50,718 I mean, who cares? 265 00:30:50,761 --> 00:30:52,328 - How'd you know I'm meeting friends? 266 00:30:52,372 --> 00:30:54,156 - Are you meeting your boyfriend? 267 00:30:54,200 --> 00:30:54,983 - Why would I tell you? 268 00:30:55,027 --> 00:30:56,332 You're a stranger. 269 00:30:56,376 --> 00:30:57,681 - Yeah, who you're riding in the basket 270 00:30:57,725 --> 00:30:58,900 of your bicycle like fucking Julie Andrews 271 00:30:58,944 --> 00:31:02,077 in The Sound of Music or some shit. 272 00:31:03,470 --> 00:31:05,385 You don't have a boyfriend. 273 00:31:05,428 --> 00:31:06,865 - Why not? 274 00:31:06,908 --> 00:31:08,997 - Because you're smiling. 275 00:31:09,041 --> 00:31:11,347 Just a little, but you're smiling. 276 00:31:11,391 --> 00:31:12,783 - I don't think so. 277 00:31:12,827 --> 00:31:13,697 - Yes, you are. 278 00:31:13,741 --> 00:31:14,916 - Grimacing a bit, maybe. 279 00:31:14,960 --> 00:31:18,006 - [Micheal] I don't think so. 280 00:31:18,050 --> 00:31:18,877 - Okay. 281 00:31:22,968 --> 00:31:25,579 So, walk two blocks that way. 282 00:31:25,622 --> 00:31:26,928 - Two blocks up there? 283 00:31:26,972 --> 00:31:28,190 - Yeah, and you'll find your street. 284 00:31:28,234 --> 00:31:29,104 - Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 285 00:31:29,148 --> 00:31:30,105 What's your number? 286 00:31:30,149 --> 00:31:30,932 - [speaking in foreign language] 287 00:31:30,976 --> 00:31:32,064 - Let me call you. 288 00:31:32,107 --> 00:31:33,021 - [speaking in foreign language] 289 00:31:33,065 --> 00:31:33,935 - No, come on, let me call you. 290 00:31:33,979 --> 00:31:35,197 - [speaking in foreign language] 291 00:31:35,241 --> 00:31:36,024 - Come on, it's hard to meet people you like. 292 00:31:36,068 --> 00:31:36,720 - [Sophie] Yeah, exactly. 293 00:31:36,764 --> 00:31:37,330 - Come on! 294 00:31:38,940 --> 00:31:40,681 What's your number? 295 00:31:45,077 --> 00:31:48,994 [speaking in foreign language] 296 00:34:25,585 --> 00:34:28,196 [speaking in foreign language] 297 00:34:28,240 --> 00:34:29,110 - Listen. 298 00:34:29,154 --> 00:34:31,243 I think it's absolutely adorable 299 00:34:31,286 --> 00:34:32,809 that you have a little crush on me, 300 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 but I think at this point, I mean, 301 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 you should just summon the courage 302 00:34:35,682 --> 00:34:37,379 to ask me out on a proper date. 303 00:34:37,423 --> 00:34:38,728 Come on. 304 00:34:38,772 --> 00:34:40,252 Stalking me? 305 00:34:40,295 --> 00:34:41,818 It's really not cool. 306 00:34:41,862 --> 00:34:44,473 How do you say stalking me is really not cool in French? 307 00:34:44,517 --> 00:34:47,128 - What's headstand called in Sanskrit? 308 00:34:47,172 --> 00:34:49,391 - Can I, Can I just, this is the only space. 309 00:34:49,435 --> 00:34:50,740 Can I, do you mind? 310 00:34:50,784 --> 00:34:52,264 Is there room here? 311 00:34:52,307 --> 00:34:56,442 Just get my space and then I can talk to you about that. 312 00:34:57,791 --> 00:34:59,619 I'm sorry, what did you say? 313 00:34:59,662 --> 00:35:02,230 - What's headstand called in Sanskrit? 314 00:35:02,274 --> 00:35:03,449 - Why? 315 00:35:03,492 --> 00:35:04,580 - Cause I want to know if you come to yoga 316 00:35:04,624 --> 00:35:06,278 to pick up girls or to practice yoga. 317 00:35:06,321 --> 00:35:09,759 - Well, yoga means union with God, right? 318 00:35:09,803 --> 00:35:11,761 I don't think there's any greater closeness between man 319 00:35:11,805 --> 00:35:14,155 and his creator than the love between a man and a woman. 320 00:35:14,199 --> 00:35:16,462 So I come to yoga to practice yoga, 321 00:35:16,505 --> 00:35:18,812 whether I meet a woman or not. 322 00:35:18,855 --> 00:35:20,118 - Gotcha. 323 00:35:20,161 --> 00:35:24,122 - And Sirsasana is my favorite position. 324 00:35:24,165 --> 00:35:25,297 You? 325 00:35:25,340 --> 00:35:27,255 - I hate it, I don't like being upside down. 326 00:35:27,299 --> 00:35:28,474 - Really? 327 00:35:28,517 --> 00:35:30,128 Well, that's funny. 328 00:35:30,171 --> 00:35:32,478 It's the place where I feel like things make the most sense. 329 00:35:32,521 --> 00:35:34,697 Listen, just so my entire concentration 330 00:35:34,741 --> 00:35:35,959 isn't completely distracted every 331 00:35:36,003 --> 00:35:37,396 other breath throughout class, 332 00:35:37,439 --> 00:35:38,832 wondering whether you're ever gonna go out with me, 333 00:35:38,875 --> 00:35:43,315 I'm just gonna ask, once again, right before class starts. 334 00:35:45,752 --> 00:35:46,796 Is that a yes? 335 00:35:46,840 --> 00:35:47,623 - No. 336 00:35:47,667 --> 00:35:49,277 - Come on, really? 337 00:35:49,321 --> 00:35:50,409 - Maybe. 338 00:35:50,452 --> 00:35:54,195 - What's the determining factor gonna be? 339 00:35:54,239 --> 00:35:56,154 - How good your headstand is. 340 00:35:56,197 --> 00:35:57,111 - [All] Om. 341 00:36:07,774 --> 00:36:09,297 - So, what's the verdict? 342 00:36:09,341 --> 00:36:10,864 - A walk. 343 00:36:10,907 --> 00:36:12,213 - Like a pre-date, determining walk, 344 00:36:12,257 --> 00:36:14,302 or a walk that's a date? 345 00:36:14,346 --> 00:36:16,870 - A walk that's a walk. 346 00:36:16,913 --> 00:36:20,003 [dramatic music] 347 00:36:20,047 --> 00:36:22,919 - [Micheal] I like to know what things are. 348 00:36:22,963 --> 00:36:25,531 - [Sophie] There's no such thing as a date in France anyway. 349 00:36:25,574 --> 00:36:27,097 You know, we don't label things. 350 00:36:27,141 --> 00:36:30,318 We just spend time together and see what happens. 351 00:36:30,362 --> 00:36:33,234 - Man, that is such bullshit! 352 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 You're a woman, so I don't give a fuck where you're from. 353 00:36:35,280 --> 00:36:37,543 That means you have expectations and you have rules 354 00:36:37,586 --> 00:36:39,197 and you have an agenda, okay? 355 00:36:39,240 --> 00:36:42,243 To say that you don't is a game at best and a lie at worst. 356 00:36:42,287 --> 00:36:44,245 - You're so American. 357 00:36:44,289 --> 00:36:45,203 - Really? 358 00:36:45,246 --> 00:36:46,769 Okay, well, if American means 359 00:36:46,813 --> 00:36:48,336 straight forward and honest, then sure, I'm American. 360 00:36:48,380 --> 00:36:50,512 - I know it's hard for you Americans to understand, 361 00:36:50,556 --> 00:36:54,037 but sometimes you don't get what you want, do you? 362 00:36:54,081 --> 00:36:54,821 - Rarely. 363 00:36:56,388 --> 00:36:58,216 - You rarely don't get what you want? 364 00:36:58,259 --> 00:36:59,217 - Yeah. 365 00:37:00,566 --> 00:37:02,524 - So even though you usually get what you want, 366 00:37:02,568 --> 00:37:06,354 when you don't, you're able to accept it with grace? 367 00:37:06,398 --> 00:37:08,095 - Do you think? 368 00:37:08,138 --> 00:37:10,053 - Well, you're not getting a definition for the walk, 369 00:37:10,097 --> 00:37:13,231 and you seem to be doing pretty well with the uncertainty. 370 00:37:13,274 --> 00:37:14,884 - That's just because I'm used to it with you now, 371 00:37:14,928 --> 00:37:18,366 so it's just become kind of maddeningly lovely. 372 00:37:18,410 --> 00:37:21,413 - Oh, the other time was when I wouldn't confirm or deny 373 00:37:21,456 --> 00:37:24,720 if I would go out on a date with you before yoga started? 374 00:37:24,764 --> 00:37:25,547 - Exactly! 375 00:37:25,591 --> 00:37:26,287 - You know me so well. 376 00:37:26,331 --> 00:37:27,941 All the mystery's gone. 377 00:37:27,984 --> 00:37:30,726 - Thank God for that at least. 378 00:37:30,770 --> 00:37:33,076 - So no private information? 379 00:37:33,120 --> 00:37:34,295 - No, sure, you can have private information. 380 00:37:34,339 --> 00:37:37,951 Just not if it concerns thinking I'm cool. 381 00:37:40,780 --> 00:37:44,000 Or not, apparently, in your case. 382 00:37:44,044 --> 00:37:45,915 - No, no, you're cool. 383 00:37:45,959 --> 00:37:47,308 - Well, thank you. 384 00:37:47,352 --> 00:37:48,266 So are you. 385 00:37:48,309 --> 00:37:49,136 - Thanks. 386 00:37:50,311 --> 00:37:51,660 - So listen, can we upgrade this walk 387 00:37:51,704 --> 00:37:54,576 that's a walk to walk that's a date now, please? 388 00:37:54,620 --> 00:37:55,316 - No. 389 00:37:55,360 --> 00:37:56,665 - Oh, come on, why not? 390 00:37:56,709 --> 00:37:59,277 - Cause you're not that cool. 391 00:38:01,148 --> 00:38:04,630 - Depending on the day, that would gut me. 392 00:38:04,673 --> 00:38:06,371 - Oh, and on this day? 393 00:38:07,459 --> 00:38:08,329 - Pinprick. 394 00:38:09,504 --> 00:38:10,418 'Cause, you know, I just came from yoga, 395 00:38:10,462 --> 00:38:13,291 so I'm free from all attachments. 396 00:38:13,334 --> 00:38:16,337 - Well, good, I'll sleep easier knowing. 397 00:38:16,381 --> 00:38:18,470 - So much so that I'm even willing 398 00:38:18,513 --> 00:38:20,341 to do your whole in France, we don't date, 399 00:38:20,385 --> 00:38:23,126 we just hang out and see what happens thing? 400 00:38:23,170 --> 00:38:24,780 What's you number? 401 00:38:24,824 --> 00:38:26,434 - [speaking in foreign language] 402 00:38:26,478 --> 00:38:27,783 - Oh, come on! 403 00:38:27,827 --> 00:38:28,610 Hey, come on. 404 00:38:28,654 --> 00:38:29,437 What's your number? 405 00:38:29,481 --> 00:38:30,525 Hey, hey! 406 00:38:32,527 --> 00:38:34,486 There's something I'm gonna tell you one day 407 00:38:34,529 --> 00:38:36,792 that I thought when I first saw you. 408 00:38:36,836 --> 00:38:38,533 - I don't think so. 409 00:38:39,491 --> 00:38:40,535 - You'll see. 410 00:38:42,058 --> 00:38:45,366 [dramatic music] 411 00:38:45,410 --> 00:38:46,846 I lied. 412 00:38:46,889 --> 00:38:50,806 It was always devastating, always a crucifixion. 413 00:38:50,850 --> 00:38:52,460 What women will never understand 414 00:38:52,504 --> 00:38:55,550 is the weight of having to be the constant pursuer 415 00:38:55,594 --> 00:38:57,465 and the pain of every death when it's a no. 416 00:38:57,509 --> 00:39:00,381 [dramatic music] 417 00:39:13,133 --> 00:39:16,484 - [Phone] You have one new message. 418 00:39:16,528 --> 00:39:18,051 - [Man] Hey, Michael, It's Josh. 419 00:39:18,094 --> 00:39:19,400 Bad news, man. 420 00:39:19,444 --> 00:39:21,924 We got six more passes on your new manuscript. 421 00:39:21,968 --> 00:39:23,230 Sorry to leave it on your machine, 422 00:39:23,273 --> 00:39:25,493 but I knew you'd want to know ASAP. 423 00:39:25,537 --> 00:39:27,408 We're still out to two last publishers. 424 00:39:27,452 --> 00:39:28,975 All we need is one. 425 00:39:30,716 --> 00:39:33,371 [dramatic music] 426 00:40:09,102 --> 00:40:10,451 [speaking in foreign language] 427 00:40:10,495 --> 00:40:11,931 - What do you want? 428 00:40:11,974 --> 00:40:14,455 Handjob, blowjob, sex? 429 00:40:14,499 --> 00:40:15,717 - What's your name? 430 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 - Veronica. 431 00:40:17,458 --> 00:40:18,720 - Hi Veronica. 432 00:40:18,764 --> 00:40:19,895 I'm Michael. 433 00:40:19,939 --> 00:40:22,115 - Hello, Michael. 434 00:40:22,158 --> 00:40:23,812 So, what do you want? 435 00:40:24,683 --> 00:40:26,293 - What do I want? 436 00:40:28,469 --> 00:40:30,602 How much for a handjob? 437 00:40:39,654 --> 00:40:40,438 - 300. 438 00:40:42,178 --> 00:40:44,093 - Because I have a cool leather jacket, 439 00:40:44,137 --> 00:40:47,575 you're gonna charge me 300 bucks for a handjob? 440 00:40:47,619 --> 00:40:51,927 - Actually, you have a button missing, it was a discount. 441 00:40:51,971 --> 00:40:55,801 [speaking in foreign language] 442 00:41:00,501 --> 00:41:02,503 - Hey, I was only kidding, come on. 443 00:41:02,547 --> 00:41:05,419 250, because of your cool sneakers! 444 00:41:06,159 --> 00:41:08,509 [Veronica laughs] 445 00:41:08,553 --> 00:41:11,469 [dramatic music] 446 00:41:32,925 --> 00:41:35,884 - [Natalie] You can ask for mercy, 447 00:41:35,928 --> 00:41:38,539 and if I feel like giving it, you may get some. 448 00:41:38,583 --> 00:41:40,367 But you need to trust that 449 00:41:40,410 --> 00:41:43,413 I know better than you what you need. 450 00:41:43,457 --> 00:41:46,112 [dramatic music] 451 00:42:04,609 --> 00:42:06,654 [phone rings] 452 00:42:06,698 --> 00:42:07,699 - Shit. 453 00:42:19,406 --> 00:42:20,233 Hello? 454 00:42:20,276 --> 00:42:21,190 - [Woman] Michael Shiver? 455 00:42:21,234 --> 00:42:22,452 - Speaking. 456 00:42:22,496 --> 00:42:23,889 - [Woman] I'm Sherry Ann with Card Services. 457 00:42:23,932 --> 00:42:26,195 I'm calling about your past-due account with us. 458 00:42:26,239 --> 00:42:27,588 - How much do I owe you? 459 00:42:27,632 --> 00:42:29,024 - [Sherry] Well, you have three accounts 460 00:42:29,068 --> 00:42:31,940 with us for a total of $427,654.89. 461 00:42:35,248 --> 00:42:36,554 They all are 90 days late. 462 00:42:36,597 --> 00:42:37,772 Can you make a payment now? 463 00:42:37,816 --> 00:42:39,426 - I'm sorry, I just really can't. 464 00:42:39,469 --> 00:42:42,472 I'm just in a, in a very bad way financially right now. 465 00:42:42,516 --> 00:42:44,736 - [Sherry] Oh, I understand. 466 00:42:44,779 --> 00:42:47,782 Well I could enroll you in the payment-protection plan 467 00:42:47,826 --> 00:42:49,915 and then you wouldn't have to pay anything for three months. 468 00:42:49,958 --> 00:42:50,872 Would that help? 469 00:42:50,916 --> 00:42:52,613 - Yeah, that would be amazing. 470 00:42:52,657 --> 00:42:53,745 If you could do that. 471 00:42:53,788 --> 00:42:54,702 I'd really appreciate that. 472 00:42:54,746 --> 00:42:55,747 - [Sherry] Let me just see. 473 00:42:55,790 --> 00:42:57,879 Let me do that for you right now. 474 00:42:57,923 --> 00:42:59,881 - Okay, thank you. 475 00:42:59,925 --> 00:43:01,709 Thank you for your kindness. 476 00:43:01,753 --> 00:43:04,886 - [Sherry] No, it is my pleasure, all right, you're all set. 477 00:43:04,930 --> 00:43:05,800 You take care, now. 478 00:43:05,844 --> 00:43:07,715 - Thank you, have a nice night. 479 00:43:07,759 --> 00:43:08,716 - [Sherry] Bye. 480 00:43:08,760 --> 00:43:09,587 - Bye. 481 00:43:21,947 --> 00:43:24,645 [Micheal crying] 482 00:43:36,526 --> 00:43:37,789 - [Sophie] You still say you 483 00:43:37,832 --> 00:43:40,313 don't come to yoga to pick up girls? 484 00:43:40,356 --> 00:43:41,836 Crying now, even? 485 00:43:43,316 --> 00:43:44,622 - The voice of Satan is unmistakable, 486 00:43:44,665 --> 00:43:46,841 even with a french accent. 487 00:43:47,799 --> 00:43:49,844 - It's so weird to see a guy cry in public. 488 00:43:49,888 --> 00:43:53,631 You know, with woman, it's familiar, almost expected. 489 00:43:53,674 --> 00:43:54,849 You see a woman cry in yoga, 490 00:43:54,893 --> 00:43:56,503 you want to give her a handkerchief. 491 00:43:56,546 --> 00:43:59,767 You see a guy cry in yoga, you want to call the police. 492 00:43:59,811 --> 00:44:01,943 - I'm crying on the floor of a foreign country, 493 00:44:01,987 --> 00:44:03,553 and you're saying it's an act to pick up chicks? 494 00:44:03,597 --> 00:44:05,512 Does your evil know no bounds? 495 00:44:05,555 --> 00:44:07,079 - I'm sorry. 496 00:44:07,122 --> 00:44:10,560 I was just trying to lighten up whatever was making you sad. 497 00:44:10,604 --> 00:44:12,780 I guess it wasn't the right angle to take. 498 00:44:12,824 --> 00:44:13,825 I apologize. 499 00:44:15,000 --> 00:44:15,696 - Okay. 500 00:44:15,740 --> 00:44:16,871 - [All] Om. 501 00:44:26,228 --> 00:44:29,057 - You still have two hours to ask me out on a date again. 502 00:44:29,101 --> 00:44:30,798 - No, I'm done with all that. 503 00:44:30,842 --> 00:44:32,147 - Why? 504 00:44:32,191 --> 00:44:34,062 - Cause I'm decrepit and my life's over. 505 00:44:34,106 --> 00:44:35,716 - Come on, just one more try. 506 00:44:35,760 --> 00:44:37,979 - No, if we're going out, you're doing the asking. 507 00:44:38,023 --> 00:44:39,241 - Fuck you. 508 00:44:39,285 --> 00:44:40,068 - Yes. 509 00:44:42,070 --> 00:44:43,028 - [All] Om. 510 00:44:49,034 --> 00:44:51,906 [dramatic music] 511 00:44:52,864 --> 00:44:54,822 - [Sophie] So, what were you crying about? 512 00:44:54,866 --> 00:44:56,998 - [Micheal] Oh, God, dear sweet Jesus. 513 00:44:57,042 --> 00:44:59,261 Why was I crying in yoga? 514 00:44:59,305 --> 00:45:00,045 - [Sophie] Merci. 515 00:45:00,088 --> 00:45:00,915 - Merci. 516 00:45:02,874 --> 00:45:04,832 - You know when you're feeling 517 00:45:04,876 --> 00:45:08,749 really, really down and just some random person from, 518 00:45:08,793 --> 00:45:11,186 like, the oddest place is kind to you, 519 00:45:11,230 --> 00:45:12,927 and you just lose it? 520 00:45:15,234 --> 00:45:16,539 That's what happened. 521 00:45:16,583 --> 00:45:18,106 This, this, uh like bill-collector lady 522 00:45:18,150 --> 00:45:20,718 from the Midwest was kind to me. 523 00:45:23,895 --> 00:45:27,202 I'm sorry, was that too, uh, touchy-feely or something? 524 00:45:27,246 --> 00:45:28,726 - [Sophie] No, no, no. 525 00:45:28,769 --> 00:45:29,857 - You asked. 526 00:45:29,901 --> 00:45:31,772 - No, I'm glad you told me. 527 00:45:31,816 --> 00:45:32,860 - No, no. 528 00:45:32,904 --> 00:45:33,774 It's, it's good for me to practice 529 00:45:33,818 --> 00:45:36,037 being a girl sometimes you know, 530 00:45:36,081 --> 00:45:37,952 like sharing emotional things 531 00:45:37,996 --> 00:45:41,739 and listening, being sympathetic, you know? 532 00:45:43,436 --> 00:45:45,264 - Is that hard for you? 533 00:45:46,700 --> 00:45:48,397 - That was enough practicing for one night. 534 00:45:48,441 --> 00:45:50,443 - Oh, come on, man up. 535 00:45:50,486 --> 00:45:53,794 - Just one more question and that's it. 536 00:45:56,841 --> 00:46:00,453 - Okay, what are the top five deal breakers 537 00:46:00,496 --> 00:46:04,370 for the guys that you, you know, non-date date? 538 00:46:05,806 --> 00:46:08,069 - You need to be funny. 539 00:46:08,113 --> 00:46:08,896 - Okay. 540 00:46:08,940 --> 00:46:09,941 - Smart. 541 00:46:09,984 --> 00:46:10,768 - Yeah. 542 00:46:12,117 --> 00:46:14,772 - Not a drug addict or alcoholic or. 543 00:46:14,815 --> 00:46:15,642 - Yeah. 544 00:46:18,863 --> 00:46:21,866 - A big heart, and not judgmental. 545 00:46:23,563 --> 00:46:25,913 - Like republican judgmental? 546 00:46:25,957 --> 00:46:29,917 - No, like doesn't even judge republicans not judgmental. 547 00:46:29,961 --> 00:46:30,962 - Okay, Buddha. 548 00:46:34,356 --> 00:46:37,490 - But I don't, I don't go out with too many men. 549 00:46:37,533 --> 00:46:38,621 - Really? 550 00:46:38,665 --> 00:46:39,927 Why not? 551 00:46:39,971 --> 00:46:40,928 - I don't know. 552 00:46:40,972 --> 00:46:42,974 I guess I'm, I'm more like a guy. 553 00:46:43,017 --> 00:46:44,714 You know, I want sex, I have it. 554 00:46:44,758 --> 00:46:47,761 And I need a friend, it's different. 555 00:46:48,980 --> 00:46:51,547 - Do you not want love in your life? 556 00:46:51,591 --> 00:46:53,723 - Okay, that was enough questions for me. 557 00:46:53,767 --> 00:46:54,637 - Come on. 558 00:46:54,681 --> 00:46:56,683 - No, no, you, your girl. 559 00:46:57,858 --> 00:46:59,947 I'm a little afraid to ask but, you know. 560 00:46:59,991 --> 00:47:00,774 - Why? 561 00:47:01,862 --> 00:47:03,342 - She needs to be funny. 562 00:47:03,385 --> 00:47:04,822 - Yeah, absolutely. 563 00:47:06,998 --> 00:47:09,870 - Smart, witty, like from New York. 564 00:47:11,872 --> 00:47:14,005 She needs to not be a prude. 565 00:47:14,048 --> 00:47:15,658 - Really? 566 00:47:15,702 --> 00:47:18,357 - I mean, I don't think you're a freak or anything, 567 00:47:18,400 --> 00:47:21,969 but certainly not missionary with the lights off. 568 00:47:22,013 --> 00:47:22,970 - Not only does it have to be missionary 569 00:47:23,014 --> 00:47:24,667 with the lights off, 570 00:47:24,711 --> 00:47:27,496 but I like to have pretty much no human contact whatsoever. 571 00:47:27,540 --> 00:47:30,151 So I find if you cut a hole in the sheets, 572 00:47:30,195 --> 00:47:32,850 like the Quakers do or whatever, you can almost 573 00:47:32,893 --> 00:47:36,027 do it without any feeling of touching at all. 574 00:47:36,070 --> 00:47:36,984 - Great. 575 00:47:37,028 --> 00:47:37,724 - Yeah, it's really good. 576 00:47:37,767 --> 00:47:38,551 - Perfect. 577 00:47:41,902 --> 00:47:42,642 And? 578 00:47:44,035 --> 00:47:44,862 - No cats. 579 00:47:44,905 --> 00:47:46,428 - Okay. 580 00:47:46,472 --> 00:47:48,256 - No looking at me and smiling lovingly while I'm eating. 581 00:47:48,300 --> 00:47:49,562 - What? 582 00:47:49,605 --> 00:47:50,780 - You can't look at me and smile lovingly 583 00:47:50,824 --> 00:47:52,565 at me when I'm eating. 584 00:47:52,608 --> 00:47:56,003 And no touching my leg with your foot 585 00:47:56,047 --> 00:47:57,875 or anything while I'm eating. 586 00:47:57,918 --> 00:48:01,356 - Can I, can I look at you and smile lovingly 587 00:48:01,400 --> 00:48:03,184 when you're not eating? 588 00:48:03,228 --> 00:48:04,707 - Yeah. 589 00:48:04,751 --> 00:48:08,015 - And touch your leg with my feet? 590 00:48:08,059 --> 00:48:10,278 - Yeah, I would like that. 591 00:48:13,978 --> 00:48:17,068 - You're kind of nuts, aren't you? 592 00:48:18,460 --> 00:48:19,244 - Okay. 593 00:48:22,290 --> 00:48:24,945 I'm gone say this one time and one time only, okay, 594 00:48:24,989 --> 00:48:29,428 so you need to listen really, really carefully. 595 00:48:29,471 --> 00:48:30,429 Okay, okay. 596 00:48:33,780 --> 00:48:36,957 I am the most sane man that you know now 597 00:48:37,001 --> 00:48:40,308 or will ever meet in your entire life. 598 00:48:40,352 --> 00:48:41,570 - Okay. 599 00:48:41,614 --> 00:48:43,094 - Now, I realize that the simple fact 600 00:48:43,137 --> 00:48:45,444 that I would even say something like that to you 601 00:48:45,487 --> 00:48:48,490 in your mind not only doesn't quash, 602 00:48:50,318 --> 00:48:53,582 but, in fact, amplifies your hypothesis 603 00:48:53,626 --> 00:48:57,021 that I am indeed crazy, but it does not. 604 00:48:59,197 --> 00:49:02,069 Okay, because underneath all of the 605 00:49:02,113 --> 00:49:03,984 can't look at me and smile lovingly while I eat, 606 00:49:04,028 --> 00:49:06,987 blah, blah, blah, is the most honest, 607 00:49:08,293 --> 00:49:11,296 grounded person that you will ever know. 608 00:49:30,750 --> 00:49:32,099 You did not just do that. 609 00:49:32,143 --> 00:49:33,448 - I thought so. 610 00:49:33,492 --> 00:49:36,974 [Sophie laughing] 611 00:49:37,017 --> 00:49:39,672 [dramatic music] 612 00:49:48,246 --> 00:49:50,291 - I love the cold, do you love the cold? 613 00:49:50,335 --> 00:49:51,162 Yeah. 614 00:49:52,685 --> 00:49:55,862 And that thing, that's my favorite thing in the world. 615 00:49:55,905 --> 00:49:56,863 Have you ever been up it? 616 00:49:56,906 --> 00:49:58,125 - [Sophie] No. 617 00:49:58,169 --> 00:49:59,126 - [Micheal] Shall we go up it now? 618 00:49:59,170 --> 00:50:00,040 - No. 619 00:50:00,084 --> 00:50:02,564 I'm, I'm gonna go home now. 620 00:50:02,608 --> 00:50:03,913 - Come on, Really? 621 00:50:03,957 --> 00:50:05,089 - No, it's late. 622 00:50:07,178 --> 00:50:08,657 - Get farther away. 623 00:50:08,701 --> 00:50:10,050 - What are you afraid of? 624 00:50:10,094 --> 00:50:12,139 - I'm not afraid of anything, I can't see. 625 00:50:12,183 --> 00:50:13,532 - Why don't you wear your glasses? 626 00:50:13,575 --> 00:50:16,926 - I don't need glasses, back up a step. 627 00:50:20,713 --> 00:50:22,584 - Can you see me now? 628 00:50:22,628 --> 00:50:23,629 - Perfectly. 629 00:50:26,893 --> 00:50:27,720 - Now? 630 00:50:30,418 --> 00:50:32,072 - You have really pretty eyes. 631 00:50:32,116 --> 00:50:33,117 - Thanks. 632 00:50:38,122 --> 00:50:39,079 How about now? 633 00:50:41,125 --> 00:50:45,172 - I have absolutely no idea who you are. 634 00:50:45,216 --> 00:50:50,221 But in the dictionary under smitten should be how you smell. 635 00:50:54,747 --> 00:50:56,096 - You must really like me if you're 636 00:50:56,140 --> 00:50:58,533 not gonna kiss me on the first date. 637 00:50:58,577 --> 00:50:59,317 - Correct. 638 00:51:01,101 --> 00:51:02,537 - Shucks. 639 00:51:02,581 --> 00:51:04,191 If we'd hated each other, 640 00:51:04,235 --> 00:51:06,585 we could have fucked in the bathroom of the restaurant. 641 00:51:06,628 --> 00:51:07,934 - You really are like a boy. 642 00:51:07,977 --> 00:51:09,588 - Told you. 643 00:51:09,631 --> 00:51:11,198 - Want to go out tomorrow night? 644 00:51:11,242 --> 00:51:12,373 - Yeah. 645 00:51:12,417 --> 00:51:13,244 - Good. 646 00:51:16,116 --> 00:51:19,250 If you don't suddenly become not you, 647 00:51:19,293 --> 00:51:21,252 I'm gonna be in love with you by Christmas. 648 00:51:21,295 --> 00:51:24,124 You know, just for a time line. 649 00:51:24,168 --> 00:51:26,735 You better go now, or I'm gonna 650 00:51:26,779 --> 00:51:29,216 have a hard time remaining a gentlemen. 651 00:51:29,260 --> 00:51:31,218 - I'm sorry, I can't understand you. 652 00:51:31,262 --> 00:51:33,220 You know, my English words are not that good. 653 00:51:33,264 --> 00:51:35,440 - Anyone who knows the word shucks 654 00:51:35,483 --> 00:51:36,789 has good enough English words 655 00:51:36,832 --> 00:51:39,618 to understand what I'm talking about. 656 00:51:42,969 --> 00:51:43,709 Scram. 657 00:51:44,840 --> 00:51:47,713 - Scram, now, that's a word I like. 658 00:51:48,627 --> 00:51:51,282 [dramatic music] 659 00:52:04,164 --> 00:52:07,907 [speaking in foreign language] 660 00:54:39,624 --> 00:54:41,495 - You're in Paris now. 661 00:54:41,539 --> 00:54:43,149 Everything is fashion. 662 00:54:43,192 --> 00:54:44,542 - Yeah, you think? 663 00:54:44,585 --> 00:54:47,849 Even the hookers shame you for your outfit here. 664 00:54:47,893 --> 00:54:49,677 - And the final touch. 665 00:54:54,378 --> 00:54:55,379 Beautiful. 666 00:54:57,468 --> 00:54:58,512 Gorgeous. 667 00:54:59,687 --> 00:55:02,516 Well, you will woo her for sure. 668 00:55:03,735 --> 00:55:05,432 You're coming over for Christmas, yes? 669 00:55:05,476 --> 00:55:06,433 - Yeah. 670 00:55:06,477 --> 00:55:07,216 - And bring the girl. 671 00:55:07,260 --> 00:55:08,783 We're dying to meet her. 672 00:55:08,827 --> 00:55:12,047 - Let's, let's see what happens, okay? 673 00:55:14,833 --> 00:55:18,663 [speaking in foreign language] 674 00:55:23,842 --> 00:55:25,060 - No, no, no. 675 00:55:25,104 --> 00:55:27,846 No, no, give that back, give that money back! 676 00:55:27,889 --> 00:55:30,327 No, take this, take this back. 677 00:55:30,370 --> 00:55:31,458 Don't do this to people. 678 00:55:31,502 --> 00:55:33,373 No, she does this all the time. 679 00:55:33,417 --> 00:55:34,331 - Thank you, thank you. 680 00:55:34,374 --> 00:55:35,810 - It's a con, don't worry. 681 00:55:35,854 --> 00:55:36,811 Don't do that to people! 682 00:55:36,855 --> 00:55:40,685 [speaking in foreign language] 683 00:55:48,388 --> 00:55:49,824 Bonjour, bonjour. 684 00:55:49,868 --> 00:55:51,826 I'm so sorry I'm late. 685 00:55:51,870 --> 00:55:53,001 I was saving these old people 686 00:55:53,045 --> 00:55:54,394 from getting swindled by gypsies. 687 00:55:54,438 --> 00:55:55,352 - Palm reading? 688 00:55:55,395 --> 00:55:56,570 - No, no. 689 00:55:56,614 --> 00:55:57,354 She pretends to find this ring at your feet. 690 00:55:57,397 --> 00:55:58,572 - Oh, the lost ring. 691 00:55:58,616 --> 00:56:00,487 - What you know about that? 692 00:56:00,531 --> 00:56:02,576 She did the exact same thing to me three nights ago. 693 00:56:02,620 --> 00:56:05,013 - You didn't give her money? 694 00:56:05,057 --> 00:56:06,232 - What? 695 00:56:06,275 --> 00:56:07,712 It was my first night in Paris, okay? 696 00:56:07,755 --> 00:56:08,974 My street skills were a little jet-lagged or whatever. 697 00:56:09,017 --> 00:56:11,542 I'm in romantic Paris on this magical bridge, 698 00:56:11,585 --> 00:56:13,413 and this sweet, little lady gives me this, like, 699 00:56:13,457 --> 00:56:15,372 graced ring that God laid at my feet 700 00:56:15,415 --> 00:56:16,677 for my bride-to-be, okay? 701 00:56:16,721 --> 00:56:18,244 I fucking gave her some money. 702 00:56:18,287 --> 00:56:19,419 Listen, it's not funny. 703 00:56:19,463 --> 00:56:20,594 So, after I saved the people, 704 00:56:20,638 --> 00:56:22,248 then told the lady to fuck off 705 00:56:22,291 --> 00:56:24,206 and never do that anymore, she started screaming at me 706 00:56:24,250 --> 00:56:26,383 and doing this weird like, 707 00:56:27,427 --> 00:56:31,083 at me and then she told me she was watching me. 708 00:56:31,126 --> 00:56:32,954 So you don't think, like, that she's gonna get, 709 00:56:32,998 --> 00:56:34,695 like, the gypsy men to come stab me in the ass 710 00:56:34,739 --> 00:56:36,393 or something, like when I'm walking down the street? 711 00:56:36,436 --> 00:56:37,481 - No. 712 00:56:37,524 --> 00:56:38,699 - But she said she was watching me, 713 00:56:38,743 --> 00:56:39,744 like she knows where I live. 714 00:56:39,787 --> 00:56:41,093 - She spoke English? 715 00:56:41,136 --> 00:56:41,876 - No. 716 00:56:41,920 --> 00:56:43,530 - Then how? 717 00:56:43,574 --> 00:56:44,879 - She did this thing with, with her thing, like this. 718 00:56:44,923 --> 00:56:46,272 She went like, I'm watching you. 719 00:56:46,315 --> 00:56:47,578 I know where you live. 720 00:56:47,621 --> 00:56:48,622 - That doesn't mean she's watching you. 721 00:56:48,666 --> 00:56:51,277 That means she puts a curse on you. 722 00:56:54,106 --> 00:56:54,976 - Are you sure? 723 00:56:55,020 --> 00:56:57,588 - Yeah, they're harmless! 724 00:56:57,631 --> 00:56:58,763 - That's a curse? 725 00:56:58,806 --> 00:56:59,894 That doesn't mean that some gypsy clan's 726 00:56:59,938 --> 00:57:01,722 gonna come get me when I'm not watching? 727 00:57:01,766 --> 00:57:03,463 - Just a curse. 728 00:57:03,507 --> 00:57:04,508 - Oh well, fine. 729 00:57:04,551 --> 00:57:05,465 I could give a shit about a curse. 730 00:57:05,509 --> 00:57:06,423 Curse, schmurse. 731 00:57:06,466 --> 00:57:07,598 I eat curses for breakfast. 732 00:57:07,641 --> 00:57:08,686 Just as long as she's not gonna come 733 00:57:08,729 --> 00:57:10,252 cut my throat in the night, I can. 734 00:57:10,296 --> 00:57:12,080 - But you need to stop pantomiming at French women. 735 00:57:12,124 --> 00:57:13,647 You see, you keep getting in trouble. 736 00:57:13,691 --> 00:57:14,474 - What are you talking about? 737 00:57:14,518 --> 00:57:15,475 She pantomimed me. 738 00:57:15,519 --> 00:57:16,650 - Yeah, sure. 739 00:57:17,521 --> 00:57:19,131 - What? 740 00:57:19,174 --> 00:57:21,350 What, what French women am I have I been pantomiming? 741 00:57:21,394 --> 00:57:24,179 - Me, the first time we met at the orange store. 742 00:57:24,223 --> 00:57:25,485 - What did I pantomime you? 743 00:57:25,529 --> 00:57:27,313 - You asked if I was strict with my boyfriends 744 00:57:27,356 --> 00:57:28,967 like I am with my dog, and you went, 745 00:57:29,010 --> 00:57:30,577 you thought I didn't understand, so you went, 746 00:57:30,621 --> 00:57:33,972 you went like this, as if that's 747 00:57:34,015 --> 00:57:36,583 the universal signs for being strict with one's lover. 748 00:57:36,627 --> 00:57:38,498 - Okay, well, if you hadn't of, you know, 749 00:57:38,542 --> 00:57:40,587 pretended not to speak English and just went out 750 00:57:40,631 --> 00:57:42,589 to mock and ridicule innocent gentleman suitors-- 751 00:57:42,633 --> 00:57:44,112 - Innocent? 752 00:57:44,156 --> 00:57:47,028 - Yeah, I was an innocent gentleman suitor. 753 00:57:47,072 --> 00:57:49,466 - You do look like a gentleman today. 754 00:57:49,509 --> 00:57:50,945 Do you have a hot date? 755 00:57:50,989 --> 00:57:51,859 - I did have one, and then I canceled 756 00:57:51,903 --> 00:57:54,471 about fucking 10 seconds ago. 757 00:57:55,559 --> 00:57:56,821 - No, you look nice. 758 00:57:56,864 --> 00:57:57,952 - Thank you. 759 00:57:57,996 --> 00:57:59,301 - The suit suits you. 760 00:57:59,345 --> 00:58:00,520 - Thank you. 761 00:58:00,564 --> 00:58:01,608 - Can you say that? 762 00:58:01,652 --> 00:58:02,479 - Yeah. 763 00:58:02,522 --> 00:58:03,349 - The suit suits you? 764 00:58:03,392 --> 00:58:04,698 - Yeah, the suit suits you. 765 00:58:04,742 --> 00:58:06,613 - No, but what would you say? 766 00:58:06,657 --> 00:58:08,310 - Well, normally, you would say something like, 767 00:58:08,354 --> 00:58:09,616 you know, you look good in a suit, 768 00:58:09,660 --> 00:58:11,488 or, you wear that suit well. 769 00:58:11,531 --> 00:58:12,532 - But not the suit suits you? 770 00:58:12,576 --> 00:58:13,838 - No, I, I like the suit suits you. 771 00:58:13,881 --> 00:58:15,143 I think you should stick with that. 772 00:58:15,187 --> 00:58:16,667 - No, I don't want to say it. 773 00:58:16,710 --> 00:58:17,711 Don't make me stupid. 774 00:58:17,755 --> 00:58:18,538 - What? 775 00:58:18,582 --> 00:58:19,539 Sophie! 776 00:58:19,583 --> 00:58:20,366 What, come on. 777 00:58:20,409 --> 00:58:21,149 You're not really mad. 778 00:58:21,193 --> 00:58:21,976 - Yes, I'm mad! 779 00:58:22,020 --> 00:58:23,238 I don't like that! 780 00:58:23,282 --> 00:58:24,631 Don't play games with me like that! 781 00:58:24,675 --> 00:58:26,546 I'm, I'm not some French doll for you to play with! 782 00:58:26,590 --> 00:58:27,982 It's not correct to say it this way, 783 00:58:28,026 --> 00:58:29,636 and I don't want to sound like an idiot! 784 00:58:29,680 --> 00:58:32,421 - I'm, I'm sorry, Sophie, I'm sorry. 785 00:58:32,465 --> 00:58:33,727 It was sweet how you said it. 786 00:58:33,771 --> 00:58:36,687 I'm sorry, it won't happen again. 787 00:58:40,212 --> 00:58:43,520 - So I thought we, we could get a bunch 788 00:58:45,434 --> 00:58:49,526 of stuff from the market and go to my place. 789 00:58:49,569 --> 00:58:51,310 - That sounds perfect. 790 00:58:53,225 --> 00:58:56,576 Oh God, it's like closed, except for the cheese. 791 00:58:56,620 --> 00:58:58,578 The cheese lady is still here. 792 00:58:58,622 --> 00:59:01,233 Thank, I love cheese. 793 00:59:01,276 --> 00:59:02,669 - [Sophie] You like cheese? 794 00:59:02,713 --> 00:59:04,671 - Let's just have a, we'll just have a cheese dinner. 795 00:59:04,715 --> 00:59:06,064 Who gives a shit about all this other, 796 00:59:06,107 --> 00:59:10,068 we'll just have only cheese and then we'll rate it. 797 00:59:11,722 --> 00:59:13,550 I'm really excited about our cheese contest, 798 00:59:13,593 --> 00:59:14,681 I got to tell you. 799 00:59:14,725 --> 00:59:15,552 Are you excited about it? 800 00:59:15,595 --> 00:59:18,250 - [Sophie] Yeah, I'm excited. 801 00:59:18,293 --> 00:59:20,600 - [Micheal] So, what do you do for work? 802 00:59:20,644 --> 00:59:24,561 - [Sophie] I take care of people who are dying. 803 00:59:25,649 --> 00:59:27,651 - God, that's intense. 804 00:59:29,740 --> 00:59:31,263 Oh, man. 805 00:59:31,306 --> 00:59:34,135 You taking care of anyone now? 806 00:59:34,179 --> 00:59:36,050 - A little girl. 807 00:59:36,094 --> 00:59:36,834 - Really? 808 00:59:38,444 --> 00:59:39,837 - Yeah, it's, it's the first time it happens like that. 809 00:59:39,880 --> 00:59:44,232 Usually, it's, uh, old people who have lived a nice, 810 00:59:44,276 --> 00:59:47,714 long life, you know, so somehow it's, 811 00:59:47,758 --> 00:59:50,587 it's a bit more manageable for me. 812 00:59:50,630 --> 00:59:51,892 - How old is she? 813 00:59:51,936 --> 00:59:53,807 - 13, she has leukemia. 814 00:59:56,636 --> 00:59:58,899 - Is there any chance she can get better? 815 00:59:58,943 --> 01:00:00,771 - No, she'll die soon. 816 01:00:01,946 --> 01:00:04,426 - How long does she have to live? 817 01:00:04,470 --> 01:00:06,080 - It's hard to say. 818 01:00:06,124 --> 01:00:09,910 She might be waiting for Christmas since she's a kid, 819 01:00:09,954 --> 01:00:13,479 or to say goodbye to her family, or both. 820 01:00:14,872 --> 01:00:16,656 - God, that's so awful. 821 01:00:16,700 --> 01:00:17,526 - Yeah. 822 01:00:18,702 --> 01:00:21,269 She reminds me of me when I was her age. 823 01:00:21,313 --> 01:00:22,793 - Really, how so? 824 01:00:25,186 --> 01:00:27,798 - I don't know, she just does. 825 01:00:30,670 --> 01:00:32,150 So, what do you do? 826 01:00:33,586 --> 01:00:35,370 - Nothing nearly that important. 827 01:00:35,414 --> 01:00:37,764 - Aw, come on, everything's important. 828 01:00:37,808 --> 01:00:41,638 Without a plumber, where would we go to the bathroom? 829 01:00:41,681 --> 01:00:42,856 - Good call. 830 01:00:43,727 --> 01:00:45,467 I write books. 831 01:00:45,511 --> 01:00:46,207 - Really? 832 01:00:46,251 --> 01:00:46,991 - Yeah. 833 01:00:47,034 --> 01:00:48,645 - What books? 834 01:00:48,688 --> 01:00:50,690 - Uh, the first one was called The Blameless, 835 01:00:50,734 --> 01:00:52,649 which came out in 1986. 836 01:00:52,692 --> 01:00:54,651 Before you were born. 837 01:00:54,694 --> 01:00:57,697 - I was born in 85, thank you. 838 01:00:57,741 --> 01:01:00,831 [Sophie laughs] 839 01:01:00,874 --> 01:01:02,136 - Is it weird at all for you to go out 840 01:01:02,180 --> 01:01:04,356 with somebody 15 years older than you? 841 01:01:04,399 --> 01:01:05,183 - No. 842 01:01:06,706 --> 01:01:09,709 - Because of, you're French? 843 01:01:09,753 --> 01:01:12,320 - No, because father issues. 844 01:01:12,364 --> 01:01:15,149 - Oh, so it's exactly like America. 845 01:01:15,193 --> 01:01:16,063 Perfect. 846 01:01:16,107 --> 01:01:18,849 Well, that's comforting knowing. 847 01:01:18,892 --> 01:01:22,156 - Do you usually date women my age? 848 01:01:22,200 --> 01:01:24,898 - Uh, no, usually a little older. 849 01:01:26,770 --> 01:01:29,163 - Then it's weird for you? 850 01:01:29,207 --> 01:01:30,730 - No. 851 01:01:30,774 --> 01:01:32,906 No, as long as you can name three Beatles albums, 852 01:01:32,950 --> 01:01:35,387 know what an album is, and are a good kisser, 853 01:01:35,430 --> 01:01:37,084 then I think we have an excellent shot 854 01:01:37,128 --> 01:01:38,738 at happily ever after. 855 01:01:38,782 --> 01:01:42,437 - And I still can't look at you and smile and touch you, 856 01:01:42,481 --> 01:01:43,221 like, while you eat, blah, blah, blah? 857 01:01:43,264 --> 01:01:44,831 - No, that's universal. 858 01:01:44,875 --> 01:01:45,745 You can never do that. 859 01:01:45,789 --> 01:01:46,572 - Right. 860 01:01:49,880 --> 01:01:50,707 - Okay, go. 861 01:01:54,275 --> 01:01:55,059 Come on. 862 01:01:57,888 --> 01:02:01,282 - Abbey Road, Revolver and the The White Album, 863 01:02:01,326 --> 01:02:03,763 which is a big, round, vinyl thing which comes in a big, 864 01:02:03,807 --> 01:02:07,027 flat, square box with a printed picture in it. 865 01:02:07,071 --> 01:02:08,899 Or it can just be white. 866 01:02:08,942 --> 01:02:10,639 - Very good. 867 01:02:10,683 --> 01:02:11,858 - And at this rate, the kissing 868 01:02:11,902 --> 01:02:13,599 you'll probably never find out about. 869 01:02:13,642 --> 01:02:14,426 - Oh. 870 01:02:17,081 --> 01:02:18,778 - Oh, you see that building? 871 01:02:18,822 --> 01:02:20,737 It used to be an old movie theater 872 01:02:20,780 --> 01:02:22,782 that only showed old American films. 873 01:02:22,826 --> 01:02:24,436 - Really? 874 01:02:24,479 --> 01:02:27,569 - You know, like the, the Charlton Heston movies. 875 01:02:27,613 --> 01:02:28,788 - Charlton Heston movies? 876 01:02:28,832 --> 01:02:31,922 - Yeah, the, you know, Charlton Heston. 877 01:02:33,837 --> 01:02:35,403 - Well, Charlton Heston was 878 01:02:35,447 --> 01:02:39,059 this extremely kind of though macho, leading-man actor, 879 01:02:39,103 --> 01:02:40,887 he played Moses in The Ten Commandments. 880 01:02:40,931 --> 01:02:43,237 He like, parted the Red Sea, I, I don't think he, 881 01:02:43,281 --> 01:02:44,935 he really danced like that in movies. 882 01:02:44,978 --> 01:02:47,067 I could be wrong, but you sure it was? 883 01:02:47,111 --> 01:02:50,767 - Okay, so, oh, what were, what was the dance in the 30s? 884 01:02:50,810 --> 01:02:54,814 You know, the, wasn't it the Charlton Heston? 885 01:02:54,858 --> 01:02:57,774 - Oh, oh, do, do you mean the Charleston? 886 01:02:57,817 --> 01:02:59,819 - Yeah, right, The Charleston. 887 01:02:59,863 --> 01:03:01,995 - Okay, so that's the movie theater that shows movies 888 01:03:02,039 --> 01:03:06,957 where they dance the Charleston, not Charlton Heston movies. 889 01:03:09,133 --> 01:03:10,656 What? 890 01:03:10,699 --> 01:03:11,831 - I told you not to do that! 891 01:03:11,875 --> 01:03:12,963 - Do what? 892 01:03:13,006 --> 01:03:13,833 - To make me look stupid! 893 01:03:13,877 --> 01:03:15,269 - Oh, come on. 894 01:03:15,313 --> 01:03:16,923 You made a joke about the Charlton Heston Charleston. 895 01:03:16,967 --> 01:03:17,924 You, you can't get mad at me for that. 896 01:03:17,968 --> 01:03:18,795 - I didn't make a joke! 897 01:03:18,838 --> 01:03:19,796 I make a mistake. 898 01:03:19,839 --> 01:03:20,927 You laugh once, you don't have 899 01:03:20,971 --> 01:03:22,799 to keep talking about it all the time! 900 01:03:22,842 --> 01:03:23,974 - Okay, I'm sorry. 901 01:03:24,017 --> 01:03:25,453 - I want you to go now! 902 01:03:25,497 --> 01:03:26,628 - Come on. 903 01:03:26,672 --> 01:03:29,240 - Don't ever touch me like that. 904 01:04:03,361 --> 01:04:07,060 [speaking in foreign language] 905 01:04:22,902 --> 01:04:23,860 - Oh, God! 906 01:04:23,903 --> 01:04:25,078 Fuck me, fuck me. 907 01:04:34,261 --> 01:04:36,002 Where is the cheese? 908 01:04:36,046 --> 01:04:38,918 [dramatic music] 909 01:04:44,619 --> 01:04:46,752 It's time to rate them, you go first. 910 01:04:46,795 --> 01:04:49,189 - Okay, so, how do you want to do this? 911 01:04:49,233 --> 01:04:50,712 - What do you mean? 912 01:04:50,756 --> 01:04:54,194 - Well, are we gonna rate these cheeses against all food? 913 01:04:54,238 --> 01:04:56,370 I mean, all cheese is better than Brussels sprouts. 914 01:04:56,414 --> 01:04:59,243 So do we need a different scale or? 915 01:04:59,286 --> 01:05:00,766 - No, no. 916 01:05:00,809 --> 01:05:03,638 We'll rate them against all foods, 917 01:05:03,682 --> 01:05:05,945 and, and we'll go like this. 918 01:05:05,989 --> 01:05:08,905 Like, okay, so, if dog shit was one 919 01:05:08,948 --> 01:05:12,734 and chocolate cake was 10, rate these cheeses. 920 01:05:12,778 --> 01:05:15,476 - What's worse than dog shit? 921 01:05:15,520 --> 01:05:17,652 - Nothing, that's why it's one, it's the lowest. 922 01:05:17,696 --> 01:05:19,263 - Zero is the lowest. 923 01:05:19,306 --> 01:05:20,829 - That's right, in France, 924 01:05:20,873 --> 01:05:22,962 the ground floor is zero, it's not one. 925 01:05:23,006 --> 01:05:24,398 - Cause what, in the States, it's? 926 01:05:24,442 --> 01:05:26,574 - It's one, the ground floor is one. 927 01:05:26,618 --> 01:05:28,750 - Everything has to be more in the States. 928 01:05:28,794 --> 01:05:29,882 - Oh, please. 929 01:05:31,362 --> 01:05:32,276 - Okay. - Okay. 930 01:05:32,319 --> 01:05:33,581 - So, dog shit is zero. 931 01:05:33,625 --> 01:05:36,976 Chocolate cake is 10, rate these cheeses. 932 01:05:37,020 --> 01:05:37,934 - No, that won't work. 933 01:05:37,977 --> 01:05:39,109 - Why won't that work? 934 01:05:39,152 --> 01:05:41,111 - Because if we're gonna include all food, 935 01:05:41,154 --> 01:05:45,506 we're gonna need more numbers, like up to 100. 936 01:05:45,550 --> 01:05:47,247 - Okay, great. 937 01:05:47,291 --> 01:05:48,596 Dog shit is zero. 938 01:05:48,640 --> 01:05:50,076 Chocolate cake is 100. 939 01:05:50,120 --> 01:05:51,817 Rate these cheeses. 940 01:05:51,860 --> 01:05:53,123 - No, that's still too confusing. 941 01:05:53,166 --> 01:05:53,950 - Why? 942 01:05:53,993 --> 01:05:55,081 - It is. 943 01:05:55,125 --> 01:05:56,604 - What is confusing about it? 944 01:05:56,648 --> 01:05:57,518 Oh, my God! 945 01:05:58,998 --> 01:06:02,784 - Let's just say that cheese in general is like 90. 946 01:06:02,828 --> 01:06:05,874 - Okay, I would say, yeah, like 92, but whatever. 947 01:06:05,918 --> 01:06:07,267 Okay. 948 01:06:07,311 --> 01:06:09,095 - And now let's rate these cheeses from zero to 10, 949 01:06:09,139 --> 01:06:12,446 10 being our favorite and zero our least favorite. 950 01:06:12,490 --> 01:06:13,970 - Perfect. 951 01:06:14,013 --> 01:06:16,320 First, I just need to fuck you again real quick, 952 01:06:16,363 --> 01:06:17,625 and then we can do that, okay? 953 01:06:17,669 --> 01:06:19,149 'Cause you look really pretty right now. 954 01:06:19,192 --> 01:06:20,106 - No, not now, not now. 955 01:06:20,150 --> 01:06:21,107 - Come on! 956 01:06:21,151 --> 01:06:22,282 - Not now. 957 01:06:22,326 --> 01:06:23,196 - It's all right, just give me a second. 958 01:06:23,240 --> 01:06:23,892 - I'm not in the mood right now. 959 01:06:23,936 --> 01:06:24,806 - Baby, come on. 960 01:06:24,850 --> 01:06:26,330 [speaking in foreign language] 961 01:06:26,373 --> 01:06:29,159 - All right, all right, go ahead. 962 01:06:29,202 --> 01:06:30,682 Okay, rate them. 963 01:06:31,509 --> 01:06:33,511 Zero to 100, zero to 10. 964 01:06:33,554 --> 01:06:35,121 - Oh, that's boring. 965 01:06:35,165 --> 01:06:36,731 - Come on, come on! 966 01:06:36,775 --> 01:06:40,387 - Okay, I have to go to work now anyway. 967 01:06:40,431 --> 01:06:42,737 - You go to the hospital this late? 968 01:06:42,781 --> 01:06:44,391 - Yeah, sometimes she can't sleep at night, 969 01:06:44,435 --> 01:06:46,176 so I, I sit with her. 970 01:06:47,177 --> 01:06:49,005 Come on, I'm late. 971 01:06:49,048 --> 01:06:49,788 - Really. 972 01:06:51,181 --> 01:06:52,530 Does she ever have any, 973 01:06:52,573 --> 01:06:53,748 I mean, do you ever, like, bring 974 01:06:53,792 --> 01:06:56,055 anybody else to visit her besides you? 975 01:06:56,099 --> 01:06:58,188 - No, it might upset her. 976 01:07:00,364 --> 01:07:02,844 You have to go now, I'm in a hurry. 977 01:07:02,888 --> 01:07:03,584 - Okay. 978 01:07:03,628 --> 01:07:04,368 - Come on! 979 01:07:04,411 --> 01:07:05,195 - Okay. 980 01:07:11,418 --> 01:07:14,117 Well, I had a, an amazing time. 981 01:07:16,728 --> 01:07:17,555 - Me too. 982 01:07:24,388 --> 01:07:27,173 - Um, I guess I'll, I'll call you later. 983 01:07:27,217 --> 01:07:28,174 - It's, it's not this door. 984 01:07:28,218 --> 01:07:29,436 It's this way. 985 01:07:33,092 --> 01:07:36,139 - I hope, I hope work isn't too hard. 986 01:07:40,447 --> 01:07:41,753 Goodnight. 987 01:07:41,796 --> 01:07:42,580 - Bye. 988 01:07:47,019 --> 01:07:49,282 [door thuds] 989 01:07:55,593 --> 01:07:59,466 [speaking in foreign language] 990 01:09:46,791 --> 01:09:49,533 [dramatic music] 991 01:09:52,100 --> 01:09:53,754 [speaking in foreign language] 992 01:09:53,798 --> 01:09:56,540 [dramatic music] 993 01:10:02,546 --> 01:10:07,028 - [Micheal] Do you have a hard time getting close to people? 994 01:10:07,072 --> 01:10:08,421 - To people? 995 01:10:08,465 --> 01:10:13,209 - I don't know, to boys that you like who like you. 996 01:10:13,252 --> 01:10:15,123 - Do you believe in heaven? 997 01:10:15,167 --> 01:10:16,777 - Okay, end of the conversation. 998 01:10:16,821 --> 01:10:19,127 - Oh, come on, it's boring. 999 01:10:21,173 --> 01:10:23,349 - It's very sweet, and it actually strangely makes sense, 1000 01:10:23,393 --> 01:10:25,438 but, and you're very smart. 1001 01:10:25,482 --> 01:10:27,092 You're not dumb, you're not an idiot. 1002 01:10:27,135 --> 01:10:28,441 There's no one-- 1003 01:10:28,485 --> 01:10:30,356 - Okay, okay, don't worry, I won't freak out. 1004 01:10:30,400 --> 01:10:31,575 What? 1005 01:10:31,618 --> 01:10:33,403 - Well, you use boring when you 1006 01:10:33,446 --> 01:10:35,361 don't really mean to use that word. 1007 01:10:35,405 --> 01:10:36,884 - Really? 1008 01:10:36,928 --> 01:10:38,408 - Yeah, like when we were gonna have the cheese contest, 1009 01:10:38,451 --> 01:10:39,713 and you really wanted to, 1010 01:10:39,757 --> 01:10:41,062 and then suddenly you didn't want to, 1011 01:10:41,106 --> 01:10:42,890 you said it was boring. 1012 01:10:42,934 --> 01:10:44,936 And then just now, when I asked you a personal question-- 1013 01:10:44,979 --> 01:10:46,938 - Okay, okay, so what should I say? 1014 01:10:46,981 --> 01:10:48,418 What would you say? 1015 01:10:48,461 --> 01:10:51,725 - Well, hopefully, you would just answer my question. 1016 01:10:51,769 --> 01:10:54,075 But if you didn't want to answer a question, 1017 01:10:54,119 --> 01:10:59,124 you would say something like, I don't want to talk about it. 1018 01:10:59,951 --> 01:11:01,300 - I don't want to talk about it. 1019 01:11:01,344 --> 01:11:03,389 Do you believe in heaven? 1020 01:11:03,433 --> 01:11:04,956 - I don't want to talk about it. 1021 01:11:04,999 --> 01:11:07,350 - Oh, come on, don't be a baby! 1022 01:11:20,014 --> 01:11:22,278 - Living right there forever. 1023 01:11:23,453 --> 01:11:27,283 We'd be ancient, like 120 years old, 1024 01:11:27,326 --> 01:11:28,588 and I'd be sitting under this willow tree, 1025 01:11:28,632 --> 01:11:31,330 watching the tourist boats go by. 1026 01:11:31,374 --> 01:11:35,291 And you would yell over, honey, come home for lunch, 1027 01:11:35,334 --> 01:11:36,814 I made Vichyssoise. 1028 01:11:45,518 --> 01:11:48,434 That would be heaven to me. 1029 01:11:48,478 --> 01:11:51,611 - You know the soup, Vichyssoise? 1030 01:11:51,655 --> 01:11:52,438 - Of course. 1031 01:11:52,482 --> 01:11:53,613 - Say it again. 1032 01:11:53,657 --> 01:11:55,354 - Vichyssoise. 1033 01:11:55,398 --> 01:11:57,617 - Your French is getting very good. 1034 01:11:57,661 --> 01:11:58,401 - Merci. 1035 01:11:59,663 --> 01:12:02,318 - I make a very good Vichyssoise. 1036 01:12:03,710 --> 01:12:06,322 - You don't have to be so hot and cold. 1037 01:12:06,365 --> 01:12:07,671 I won't hurt you. 1038 01:12:09,673 --> 01:12:13,024 - You don't have to be so impatient. 1039 01:12:13,067 --> 01:12:15,983 - You don't have to be so slow. 1040 01:12:16,027 --> 01:12:19,204 - You don't have to be so loud. 1041 01:12:19,247 --> 01:12:22,250 - You don't have to be so truculent. 1042 01:12:23,426 --> 01:12:25,341 - You don't have to pretend to be so superior, 1043 01:12:25,384 --> 01:12:28,126 using words you know I don't know. 1044 01:12:31,216 --> 01:12:34,350 You look victorious, that concerns me. 1045 01:12:34,393 --> 01:12:38,354 - Will you shut up and kiss me already? 1046 01:12:38,397 --> 01:12:40,051 Wait, French-kiss me. 1047 01:12:44,621 --> 01:12:46,536 - You're such an idiot. 1048 01:12:49,452 --> 01:12:52,237 [dramatic music] 1049 01:12:58,896 --> 01:13:00,201 - [Micheal] Doggy style? 1050 01:13:00,245 --> 01:13:01,115 - [Sophie] Hate. 1051 01:13:01,159 --> 01:13:01,899 - [Micheal] Really? 1052 01:13:01,942 --> 01:13:03,204 - [Sophie] Mmm. 1053 01:13:03,248 --> 01:13:04,205 - [Micheal] Most women love doggy style. 1054 01:13:04,249 --> 01:13:05,381 - [Sophie] You, doggy style? 1055 01:13:05,424 --> 01:13:06,251 - Hate. 1056 01:13:06,294 --> 01:13:07,295 - Really? 1057 01:13:07,339 --> 01:13:08,384 Most men love doggy style. 1058 01:13:08,427 --> 01:13:09,689 - Yeah, no, no. 1059 01:13:09,733 --> 01:13:10,908 I hate it, I want to be able to see-- 1060 01:13:10,951 --> 01:13:12,388 - My breasts, yeah. 1061 01:13:12,431 --> 01:13:14,259 - No, your face. 1062 01:13:14,302 --> 01:13:16,043 Well, and your breasts too. 1063 01:13:16,087 --> 01:13:17,741 You know, everything. 1064 01:13:20,483 --> 01:13:22,093 - A man fucking you. 1065 01:13:23,268 --> 01:13:25,531 - A man fucking me? 1066 01:13:25,575 --> 01:13:27,228 Okay, we're playing the game now. 1067 01:13:27,272 --> 01:13:30,406 [Sophie laughs] 1068 01:13:30,449 --> 01:13:31,494 I've never done it. 1069 01:13:31,537 --> 01:13:32,582 - Have you ever thought about it? 1070 01:13:32,625 --> 01:13:34,061 - No. 1071 01:13:34,105 --> 01:13:35,585 I mean, I've had occasional, weird sex dreams 1072 01:13:35,628 --> 01:13:38,631 about it, and, I've dabbled 1073 01:13:38,675 --> 01:13:40,807 with girls pretending, but that's it. 1074 01:13:40,851 --> 01:13:42,592 - Pretending what? 1075 01:13:42,635 --> 01:13:44,550 - Pretending to be a man fucking me, like, you know. 1076 01:13:44,594 --> 01:13:45,725 - Really? 1077 01:13:45,769 --> 01:13:47,074 - Yeah. 1078 01:13:47,118 --> 01:13:50,251 Long time ago with my, with my last girlfriend. 1079 01:13:50,295 --> 01:13:52,602 - So you're not into BDSM now? 1080 01:13:57,041 --> 01:13:59,478 - No and I wasn't into it then. 1081 01:13:59,522 --> 01:14:04,352 It was just, you know, occasional, normal playing around. 1082 01:14:04,396 --> 01:14:07,573 - Oh, getting fucked with a strap-on 1083 01:14:07,617 --> 01:14:11,272 is occasional normal playing around in America? 1084 01:14:11,316 --> 01:14:12,752 - No, it's probably not normal 1085 01:14:12,796 --> 01:14:14,580 but it's more normal than is admitted. 1086 01:14:14,624 --> 01:14:16,016 I'll tell you that. 1087 01:14:16,060 --> 01:14:18,497 - So, why haven't you tried it with a guy? 1088 01:14:18,541 --> 01:14:20,630 - 'Cause I'm not into men like that. 1089 01:14:20,673 --> 01:14:23,633 You know, I mean, everything that I love about a woman 1090 01:14:23,676 --> 01:14:27,854 your hands, and feet and, the softness of your skin, 1091 01:14:30,553 --> 01:14:33,643 kissing, that all disgusts me to men. 1092 01:14:36,210 --> 01:14:38,343 The men thing, it's more, it was more psychological. 1093 01:14:38,386 --> 01:14:39,605 It's more the taboo. 1094 01:14:39,649 --> 01:14:42,695 It's being, you know, dominated, punished. 1095 01:14:46,830 --> 01:14:48,353 I mean, having said that, 1096 01:14:48,396 --> 01:14:49,310 you know, at this point in my life, I, 1097 01:14:49,354 --> 01:14:50,616 I probably would have tried 1098 01:14:50,660 --> 01:14:52,531 it once if I weren't terrified of H.I.V. 1099 01:14:52,575 --> 01:14:54,315 - Well, you have safe sex. 1100 01:14:54,359 --> 01:14:55,882 - No, forget about it. 1101 01:14:55,926 --> 01:14:57,318 I could wear three fucking rubbers. 1102 01:14:57,362 --> 01:14:58,058 Rubbers break. 1103 01:14:58,102 --> 01:14:59,495 It's way too risky. 1104 01:14:59,538 --> 01:15:02,062 It's just I would never, I would never do it. 1105 01:15:02,106 --> 01:15:04,891 - You don't think you're using that as an excuse? 1106 01:15:04,935 --> 01:15:08,678 - Because I'm afraid to admit that I'm gay? 1107 01:15:08,721 --> 01:15:09,983 Okay. 1108 01:15:10,027 --> 01:15:12,638 I would love to sky dive, but I'm 1109 01:15:12,682 --> 01:15:14,205 shit-scared to jump out of a plane 1110 01:15:14,248 --> 01:15:17,643 and heights, so I'll never do that. 1111 01:15:17,687 --> 01:15:20,646 That doesn't make me someone who's afraid 1112 01:15:20,690 --> 01:15:23,823 to admit that I'm a closet skydiver. 1113 01:15:23,867 --> 01:15:28,045 - But you don't jerk off thinking about skydiving. 1114 01:15:29,612 --> 01:15:31,178 - I don't jerk off thinking about fucking guys either. 1115 01:15:31,222 --> 01:15:32,658 - So when your girlfriend was fucking you in the ass, 1116 01:15:32,702 --> 01:15:34,747 you weren't turned on? 1117 01:15:36,706 --> 01:15:39,578 - Okay, you're getting off-track. 1118 01:15:39,622 --> 01:15:41,580 In this game, you just ask questions 1119 01:15:41,624 --> 01:15:45,671 that can be answered with hate, love, or like. 1120 01:15:45,715 --> 01:15:48,718 - Well, I like this new game better. 1121 01:15:50,241 --> 01:15:51,459 - Okay, good. 1122 01:15:51,503 --> 01:15:53,113 Well, you can play it later after I leave. 1123 01:15:53,157 --> 01:15:56,160 So, how about any, um, BDSM for you? 1124 01:15:58,597 --> 01:15:59,337 - Hate. 1125 01:16:00,468 --> 01:16:01,687 - Really? 1126 01:16:01,731 --> 01:16:02,949 - Yeah. 1127 01:16:02,993 --> 01:16:06,300 Maybe I'm traditional, but I think it's weird. 1128 01:16:07,780 --> 01:16:11,392 - So do you think I'm weird for having experimented with it? 1129 01:16:11,436 --> 01:16:14,744 - No, you've tried it in your past, you said, and, 1130 01:16:14,787 --> 01:16:18,574 and now you're not interested in it anymore, so that's fine. 1131 01:16:18,617 --> 01:16:19,749 - Yeah, but do you think-- 1132 01:16:19,792 --> 01:16:22,795 - I just think that men should be real men. 1133 01:16:24,754 --> 01:16:25,798 - Really? 1134 01:16:26,756 --> 01:16:29,759 So do real men only have vanilla sex? 1135 01:16:31,456 --> 01:16:32,283 - No, no. 1136 01:16:33,676 --> 01:16:36,635 - Can real men fantasize about 1137 01:16:36,679 --> 01:16:39,725 less-than-traditional sexual behaviors? 1138 01:16:39,769 --> 01:16:42,598 - Yes, as long as they don't 1139 01:16:42,641 --> 01:16:45,165 fantasize about it all the time. 1140 01:16:46,950 --> 01:16:48,299 - Okay, so how many times 1141 01:16:48,342 --> 01:16:51,128 can a man fantasize about non-traditional 1142 01:16:51,171 --> 01:16:54,610 sexual behaviors until they're not a real man? 1143 01:16:54,653 --> 01:16:57,134 Like five times or 12 times or? 1144 01:16:58,396 --> 01:16:59,745 - I can't trust a guy who fantasizes 1145 01:16:59,789 --> 01:17:01,529 about things I can't give him. 1146 01:17:01,573 --> 01:17:04,271 They're fantasizing about women, okay, I get it. 1147 01:17:04,315 --> 01:17:06,926 But if a guy fantasizes about having a dick in his ass, 1148 01:17:06,970 --> 01:17:09,363 fake or not, I'm gonna think 1149 01:17:10,669 --> 01:17:13,803 he's gonna want to do it, eventually. 1150 01:17:14,978 --> 01:17:18,808 You know, it, it feels like he's lying to himself. 1151 01:17:20,157 --> 01:17:24,509 So it's fine for whoever, not my boyfriend. 1152 01:17:24,552 --> 01:17:26,816 Look, I, I just, I just think 1153 01:17:29,557 --> 01:17:33,039 that mixing psychology and sex is perverse. 1154 01:17:36,564 --> 01:17:40,351 You know, sort this thing out with you shrink, 1155 01:17:41,439 --> 01:17:42,919 not in the bedroom. 1156 01:17:46,009 --> 01:17:47,663 - Okay, listen. 1157 01:17:47,706 --> 01:17:50,666 I just wanted to ask you something for real though. 1158 01:17:50,709 --> 01:17:51,710 All joking aside. 1159 01:17:51,754 --> 01:17:54,017 - No, no more talking now. 1160 01:17:54,844 --> 01:17:56,062 - No, come on, it's important. 1161 01:17:56,106 --> 01:17:58,674 It's important, just one last thing. 1162 01:18:00,023 --> 01:18:03,026 Do you not like going down on a man? 1163 01:18:05,593 --> 01:18:08,031 - If I like the guy, sure I do. 1164 01:18:08,858 --> 01:18:10,686 - Do you like me? 1165 01:18:10,729 --> 01:18:12,165 - Yeah, I like you. 1166 01:18:12,209 --> 01:18:15,691 - Because I, I feel like you're turned on 1167 01:18:15,734 --> 01:18:19,869 when we have sex, like you enjoy our sex. 1168 01:18:19,912 --> 01:18:21,174 Yeah, okay. 1169 01:18:21,218 --> 01:18:24,787 But you haven't even touched my dick once. 1170 01:18:27,398 --> 01:18:28,921 - Yes, I have. 1171 01:18:28,965 --> 01:18:30,836 - No, you haven't. 1172 01:18:30,880 --> 01:18:32,098 I mean, forget going down on me. 1173 01:18:32,142 --> 01:18:35,362 You haven't even, you haven't even touched it. 1174 01:18:35,406 --> 01:18:37,408 And so it just made me wonder, like, 1175 01:18:37,451 --> 01:18:39,715 do you not like doing that on any man, 1176 01:18:39,758 --> 01:18:43,762 or is it just specifically me, or that you don't, 1177 01:18:45,808 --> 01:18:46,896 my body disgusts you? 1178 01:18:46,939 --> 01:18:48,201 It sort of makes me feel like, 1179 01:18:48,245 --> 01:18:51,727 I don't know, do you not like my body or? 1180 01:18:53,946 --> 01:18:56,601 - Let me, let me put it his way. 1181 01:18:57,645 --> 01:18:59,865 If you were 10 pounds thinner, 1182 01:18:59,909 --> 01:19:02,302 I would have blown you by now. 1183 01:19:13,923 --> 01:19:14,706 Michael. 1184 01:19:17,013 --> 01:19:18,057 Michael. 1185 01:19:18,101 --> 01:19:18,841 Michael. 1186 01:19:26,109 --> 01:19:26,849 Micheal. 1187 01:19:40,950 --> 01:19:43,648 [door knocks] 1188 01:19:45,128 --> 01:19:45,955 Michael. 1189 01:19:50,481 --> 01:19:52,788 I didn't mean it like that. 1190 01:20:10,022 --> 01:20:11,719 - That was the meanest thing 1191 01:20:11,763 --> 01:20:14,635 that anyone has ever said to me. 1192 01:20:14,679 --> 01:20:15,680 - I'm sorry. 1193 01:20:16,681 --> 01:20:18,814 It didn't come out right. 1194 01:20:20,990 --> 01:20:23,688 - How is it supposed to come out? 1195 01:20:26,082 --> 01:20:27,823 - I read your book. 1196 01:20:36,266 --> 01:20:38,877 I went and got it and read it. 1197 01:20:41,532 --> 01:20:42,838 It's beautiful. 1198 01:20:44,752 --> 01:20:47,233 You're so good at revealing yourself. 1199 01:20:47,277 --> 01:20:50,149 Most of us are not like that. 1200 01:20:50,193 --> 01:20:51,585 We have secrets. 1201 01:20:54,371 --> 01:20:56,373 Things we're ashamed of. 1202 01:20:59,028 --> 01:21:02,422 Scared to, scared to admit to ourselves, 1203 01:21:04,555 --> 01:21:06,252 let alone someone else. 1204 01:21:07,297 --> 01:21:08,864 You have no fear. 1205 01:21:10,561 --> 01:21:13,912 You accept who you are, and I don't know, 1206 01:21:13,956 --> 01:21:16,349 you even rejoice in it. 1207 01:21:16,393 --> 01:21:18,003 - I have many flaws. 1208 01:21:18,047 --> 01:21:19,222 - Let me finish. 1209 01:21:25,924 --> 01:21:28,579 That scares most people about you. 1210 01:21:28,622 --> 01:21:32,191 - I told you that I will never hurt you. 1211 01:21:32,235 --> 01:21:35,107 - You don't know that, you might. 1212 01:21:36,979 --> 01:21:41,026 But what I, what I loved about your book is that, 1213 01:21:41,070 --> 01:21:43,202 even though she leaves you in the end and, 1214 01:21:43,246 --> 01:21:46,249 and you're heartbroken, you're here. 1215 01:21:50,601 --> 01:21:53,082 And that's very brave. 1216 01:21:53,125 --> 01:21:55,258 And I want to be that brave. 1217 01:21:58,174 --> 01:22:01,655 I've never let myself love anyone before. 1218 01:22:04,180 --> 01:22:04,920 Never. 1219 01:22:07,139 --> 01:22:07,923 - Never? 1220 01:22:09,272 --> 01:22:11,491 Never in your entire life? 1221 01:22:16,801 --> 01:22:19,630 - But I, I, I want to try with you. 1222 01:22:35,994 --> 01:22:37,996 Can I ask you a question? 1223 01:22:40,825 --> 01:22:43,001 If I was to give you the best blowjob 1224 01:22:43,045 --> 01:22:47,005 you've ever had in you're entire life right now, 1225 01:22:48,485 --> 01:22:49,965 would you think I was doing it to make you 1226 01:22:50,008 --> 01:22:53,142 feel better or because I really want to? 1227 01:22:55,361 --> 01:22:58,060 And either way, would you care? 1228 01:23:04,196 --> 01:23:08,592 - Honestly, at this point, either way, I wouldn't care. 1229 01:23:17,035 --> 01:23:20,473 - But just for the record, I really want to. 1230 01:23:20,517 --> 01:23:23,172 [dramatic music] 1231 01:23:32,790 --> 01:23:36,707 [speaking in foreign language] 1232 01:24:27,932 --> 01:24:29,716 - Everything cool? 1233 01:24:29,760 --> 01:24:30,935 - Yeah. 1234 01:24:30,978 --> 01:24:32,545 - Is it still okay that I come in with you? 1235 01:24:32,589 --> 01:24:34,069 - You have to come. 1236 01:24:34,112 --> 01:24:36,245 She requested an audience with you. 1237 01:24:36,288 --> 01:24:37,072 - She did? 1238 01:24:38,116 --> 01:24:38,943 - Come on. 1239 01:24:42,642 --> 01:24:43,426 Hello. 1240 01:24:44,775 --> 01:24:46,081 Anais, Michael. 1241 01:24:47,256 --> 01:24:48,213 - 'Bonjour. 1242 01:24:48,257 --> 01:24:49,127 I'm sorry. 1243 01:24:49,171 --> 01:24:50,824 That's the only French I know. 1244 01:24:50,868 --> 01:24:53,784 - That's okay, I can speak English. 1245 01:24:55,307 --> 01:24:57,570 Anais, that's a, that's a really pretty name. 1246 01:24:57,614 --> 01:24:59,485 Is it after Anais Nin? 1247 01:24:59,529 --> 01:25:01,226 - She's my favorite writer. 1248 01:25:01,270 --> 01:25:02,009 - Really? 1249 01:25:02,053 --> 01:25:03,315 - [Anais] Yeah. 1250 01:25:04,186 --> 01:25:06,231 - Wow, that's cool top hat. 1251 01:25:06,275 --> 01:25:07,232 Where'd you get that? 1252 01:25:07,276 --> 01:25:08,973 - She gave it to me. 1253 01:25:09,016 --> 01:25:10,148 - She did? 1254 01:25:10,192 --> 01:25:11,323 - And I'm waiting on a tuxedo to 1255 01:25:11,367 --> 01:25:13,760 go with it so I can have a proper dance. 1256 01:25:13,804 --> 01:25:15,110 - Really? 1257 01:25:15,153 --> 01:25:18,287 Have you, uh, got in touch with Santa? 1258 01:25:18,330 --> 01:25:19,940 - Cool! 1259 01:25:19,984 --> 01:25:21,246 - Cause he's, like, making some rounds tomorrow. 1260 01:25:21,290 --> 01:25:23,683 Maybe he could bring one by. 1261 01:25:25,294 --> 01:25:26,512 - No! 1262 01:25:26,556 --> 01:25:28,297 - You want to kill me before I get my dance? 1263 01:25:28,340 --> 01:25:32,170 - It's very bad luck to put a hat on a bed. 1264 01:25:32,214 --> 01:25:33,215 - In France? 1265 01:25:34,216 --> 01:25:35,478 Oh, my God, I'm so sorry. 1266 01:25:35,521 --> 01:25:37,262 We don't have anything like that in America. 1267 01:25:37,306 --> 01:25:38,611 You can put hats anywhere. 1268 01:25:38,655 --> 01:25:40,700 Oh God, I'm so sorry, forgive me. 1269 01:25:40,744 --> 01:25:42,485 - It's okay. 1270 01:25:42,528 --> 01:25:46,489 [speaking in foreign language] 1271 01:25:51,668 --> 01:25:53,713 - That's enough of your secret girl talk, please. 1272 01:25:53,757 --> 01:25:55,367 Speak in American. 1273 01:25:56,238 --> 01:25:59,458 [speaking in foreign language] 1274 01:25:59,502 --> 01:26:01,678 - I know French, I know French. 1275 01:26:01,721 --> 01:26:05,595 [speaking in foreign language] 1276 01:26:06,857 --> 01:26:09,512 [dramatic music] 1277 01:26:33,275 --> 01:26:37,714 - It's unspeakably heartbreaking sometimes, this life. 1278 01:26:39,368 --> 01:26:43,023 - But unspeakably magnificent sometimes too. 1279 01:26:43,067 --> 01:26:44,547 - I'll call you later? 1280 01:26:44,590 --> 01:26:46,244 - What are you talking about? 1281 01:26:46,288 --> 01:26:48,420 - Well, I just assumed you'd want some space. 1282 01:26:48,464 --> 01:26:50,030 - I don't want space. 1283 01:26:50,074 --> 01:26:51,815 I want to go fast now. 1284 01:26:53,164 --> 01:26:55,949 I don't want to waste time anymore. 1285 01:26:59,126 --> 01:27:01,128 - Does it want to dance? 1286 01:27:02,304 --> 01:27:05,220 [dramatic music] 1287 01:27:22,019 --> 01:27:23,934 This town's incredible. 1288 01:27:29,331 --> 01:27:32,116 - What are you most afraid of? 1289 01:27:32,159 --> 01:27:33,073 - That because the last thing 1290 01:27:33,117 --> 01:27:34,901 on the face of the earth that 1291 01:27:34,945 --> 01:27:36,729 I want to do is Tweet or update my Facebook status, 1292 01:27:36,773 --> 01:27:38,383 that the soul of youth will vomit me 1293 01:27:38,427 --> 01:27:41,299 into the cesspool of the old and the worthless. 1294 01:27:41,343 --> 01:27:43,432 - Come on, seriously. 1295 01:27:43,475 --> 01:27:44,476 - Seriously. 1296 01:27:48,524 --> 01:27:50,613 You want me to be honest? 1297 01:27:52,441 --> 01:27:53,964 I'm afraid that because it's been 1298 01:27:54,007 --> 01:27:56,793 so long since I've been in love, that I'll be so excited, 1299 01:27:56,836 --> 01:27:57,968 I won't see that I've fallen in love 1300 01:27:58,011 --> 01:28:01,406 with someone who might betray me. 1301 01:28:01,450 --> 01:28:03,408 - Betray you how? 1302 01:28:03,452 --> 01:28:06,150 - Fuck around on me, cheat on me. 1303 01:28:06,193 --> 01:28:08,108 I couldn't handle that. 1304 01:28:08,152 --> 01:28:10,589 - Freud said our fears are our wishes, 1305 01:28:10,633 --> 01:28:14,114 so maybe you'll be the one who will be the betrayer. 1306 01:28:14,158 --> 01:28:15,159 - No. 1307 01:28:15,202 --> 01:28:17,466 I don't lie, I told you that. 1308 01:28:21,383 --> 01:28:23,472 - Anything else? 1309 01:28:23,515 --> 01:28:25,822 - Not off the top of my head. 1310 01:28:28,346 --> 01:28:30,348 What are you most afraid of? 1311 01:28:30,392 --> 01:28:31,610 - You'll see. 1312 01:28:31,654 --> 01:28:34,309 [door knocks] 1313 01:28:34,352 --> 01:28:38,487 [speaking in foreign language] 1314 01:29:41,898 --> 01:29:44,335 - Are you staying the night? 1315 01:29:49,340 --> 01:29:50,820 - Uh, we'd love to. 1316 01:29:52,082 --> 01:29:52,909 Thank you. 1317 01:29:55,128 --> 01:29:56,129 - Okay. 1318 01:29:56,173 --> 01:29:58,915 [dramatic music] 1319 01:30:09,491 --> 01:30:10,448 - Is she okay? 1320 01:30:10,492 --> 01:30:12,798 - Yeah, just tucked her in. 1321 01:30:24,680 --> 01:30:27,944 - How long has you mom been like that? 1322 01:30:28,858 --> 01:30:30,425 - Since I was 13. 1323 01:30:33,950 --> 01:30:37,257 That's when my dad gave her the worst beating. 1324 01:30:37,301 --> 01:30:39,825 She's been like that ever since. 1325 01:30:42,785 --> 01:30:45,265 - Did he ever hit you? 1326 01:30:45,309 --> 01:30:46,702 - No, he adored me. 1327 01:30:50,967 --> 01:30:54,971 One day, you're daddy's little girl, and, 1328 01:30:55,014 --> 01:30:56,320 and the next day, you never hear 1329 01:30:56,363 --> 01:30:59,454 from the guy for the rest of you life. 1330 01:31:01,499 --> 01:31:04,328 She spent six months in a hospital. 1331 01:31:04,371 --> 01:31:06,025 I stayed with my aunt, 1332 01:31:08,158 --> 01:31:12,771 and I tried to live with her when she came out, but, 1333 01:31:12,815 --> 01:31:14,991 she didn't know who I was. 1334 01:31:16,645 --> 01:31:20,910 So she was scared to have me in the house with her. 1335 01:31:23,042 --> 01:31:26,176 - Has she ever known who you are since that happened? 1336 01:31:26,219 --> 01:31:27,003 - No. 1337 01:31:28,221 --> 01:31:31,573 If she does, she doesn't admit it to herself. 1338 01:31:34,010 --> 01:31:38,493 I think it would bring her whole life back, you know? 1339 01:31:42,453 --> 01:31:43,628 It's like I'm here every week, 1340 01:31:43,672 --> 01:31:46,196 and every week it's the same dance. 1341 01:31:50,113 --> 01:31:52,245 Where do I know you from? 1342 01:31:57,599 --> 01:31:58,861 - I'm so sorry. 1343 01:31:59,775 --> 01:32:00,732 - It's okay. 1344 01:32:02,038 --> 01:32:04,736 You know, I still have her in a way. 1345 01:32:04,780 --> 01:32:09,698 Most people, you know, many people don't have their mothers. 1346 01:32:09,741 --> 01:32:10,612 I'm grateful. 1347 01:32:14,093 --> 01:32:16,531 You think people find each other, 1348 01:32:16,574 --> 01:32:18,533 like water seeks its own level? 1349 01:32:18,576 --> 01:32:20,230 You have that saying in French? 1350 01:32:20,273 --> 01:32:21,057 - No. 1351 01:32:22,624 --> 01:32:24,539 - Do you think that broken people 1352 01:32:24,582 --> 01:32:26,366 find other people who they think 1353 01:32:26,410 --> 01:32:30,370 are gonna help give them what they don't have, 1354 01:32:30,414 --> 01:32:32,285 and they in turn can give the other person 1355 01:32:32,329 --> 01:32:37,334 what they think they need, kind of help mend each other, 1356 01:32:38,770 --> 01:32:42,295 or, in a bad case, misguidedly punish the other person? 1357 01:32:43,166 --> 01:32:44,733 - Are you broken? 1358 01:32:44,776 --> 01:32:46,909 Do you think I'm broken? 1359 01:32:46,952 --> 01:32:49,433 - I think everyone's broken. 1360 01:32:55,787 --> 01:32:58,877 - I think you find what you find, 1361 01:32:58,921 --> 01:33:03,752 you know, and you do what you do, and they do what they do. 1362 01:33:07,016 --> 01:33:08,887 I don't believe that people, you know, 1363 01:33:08,931 --> 01:33:10,933 really change that much, 1364 01:33:10,976 --> 01:33:14,980 really change over the course of their lifetime. 1365 01:33:17,113 --> 01:33:18,984 - So you just think it's all random here on earth, 1366 01:33:19,028 --> 01:33:21,291 people meeting each other? 1367 01:33:23,641 --> 01:33:26,165 Why wouldn't God have a hand in that equation? 1368 01:33:26,209 --> 01:33:30,692 - I imagine he has better things to do than match-make. 1369 01:33:32,302 --> 01:33:34,086 - Like what? 1370 01:33:34,130 --> 01:33:35,392 - I don't know. 1371 01:33:37,133 --> 01:33:41,137 I'll have my mother ask him and get back to you. 1372 01:33:52,801 --> 01:33:54,846 - I have a present for you. 1373 01:33:54,890 --> 01:33:55,673 - You do? 1374 01:33:55,717 --> 01:33:56,935 - Yeah. 1375 01:33:56,979 --> 01:33:57,849 It's not your proper Christmas present. 1376 01:33:57,893 --> 01:33:59,634 You'll get that tomorrow. 1377 01:33:59,677 --> 01:34:00,417 - Okay. 1378 01:34:04,508 --> 01:34:06,075 - Hold out your hand. 1379 01:34:07,685 --> 01:34:08,773 - What? 1380 01:34:08,817 --> 01:34:11,733 - Don't worry, I'm not gonna propose. 1381 01:34:12,995 --> 01:34:13,778 Yet. 1382 01:34:13,822 --> 01:34:16,825 [Sophie chuckles] 1383 01:34:18,740 --> 01:34:21,394 - It's our one-week anniversary. 1384 01:34:21,438 --> 01:34:26,443 Which romantically enough, happens to fall on Christmas Eve. 1385 01:34:28,010 --> 01:34:28,837 Oh come on. 1386 01:34:30,186 --> 01:34:31,100 Okay, good. 1387 01:34:32,754 --> 01:34:37,019 I realize it's, it's kind of an ugly ring. 1388 01:34:37,062 --> 01:34:39,238 [both laughing] 1389 01:34:39,282 --> 01:34:41,719 But it's very special. 1390 01:34:41,763 --> 01:34:43,503 - No, I love it. 1391 01:34:43,547 --> 01:34:45,549 - [Micheal] You like it? 1392 01:34:49,074 --> 01:34:53,078 - You said you'd be in love with me by Christmas. 1393 01:34:53,122 --> 01:34:54,123 Was it true? 1394 01:34:55,733 --> 01:34:57,561 - What do you think? 1395 01:34:59,868 --> 01:35:01,565 - I think you are. 1396 01:35:05,438 --> 01:35:07,876 - I think I just might be, too. 1397 01:35:12,141 --> 01:35:13,403 - Wait! 1398 01:35:13,446 --> 01:35:14,360 - What? 1399 01:35:14,404 --> 01:35:15,753 - Where did you get the ring? 1400 01:35:15,797 --> 01:35:17,929 It's not from the, from the gypsy lady, is it? 1401 01:35:17,973 --> 01:35:19,235 - Yeah, she told me I was gonna 1402 01:35:19,278 --> 01:35:20,715 meet a girl to give it to, and I did. 1403 01:35:20,758 --> 01:35:21,541 It's graced. 1404 01:35:21,585 --> 01:35:22,760 - No, it's cursed. 1405 01:35:22,804 --> 01:35:24,022 She cursed you, so the ring is cursed. 1406 01:35:24,066 --> 01:35:25,763 - Come on! 1407 01:35:25,807 --> 01:35:27,460 The ring's not cursed. 1408 01:35:27,504 --> 01:35:29,288 And if curses exist, that means God does, too, 1409 01:35:29,332 --> 01:35:30,899 and God beats curses every time. 1410 01:35:30,942 --> 01:35:32,901 Don't worry about it. 1411 01:35:36,643 --> 01:35:37,383 - Wait. 1412 01:35:37,427 --> 01:35:38,254 - What? 1413 01:35:39,777 --> 01:35:44,086 - You don't want to know if I'm, if I love you too? 1414 01:35:45,087 --> 01:35:47,306 - Fuck, I hate this. 1415 01:35:47,350 --> 01:35:48,220 - What? 1416 01:35:48,264 --> 01:35:49,744 - I can't, I can't see you. 1417 01:35:49,787 --> 01:35:51,746 So fucking annoying. 1418 01:35:51,789 --> 01:35:54,096 - Usually you see me when I'm that far. 1419 01:35:54,139 --> 01:35:55,662 - I know, but it's night. 1420 01:35:55,706 --> 01:35:59,623 At night it gets worse, it gets worse at night. 1421 01:36:00,798 --> 01:36:02,104 - Close your eyes. 1422 01:36:03,845 --> 01:36:04,976 Close your eyes. 1423 01:36:10,634 --> 01:36:12,288 So do you want to know? 1424 01:36:14,029 --> 01:36:15,552 - I already know. 1425 01:36:18,816 --> 01:36:20,339 - What do you think? 1426 01:36:21,863 --> 01:36:24,648 - I think you're in love with me. 1427 01:36:25,954 --> 01:36:27,303 - Really? 1428 01:36:27,346 --> 01:36:29,131 - But I don't want to have my eyes closed 1429 01:36:29,174 --> 01:36:32,047 when you say it for the first time. 1430 01:36:34,484 --> 01:36:35,790 - Okay, open them. 1431 01:36:39,358 --> 01:36:40,142 It's a no. 1432 01:36:42,666 --> 01:36:44,320 - That's really mean. 1433 01:36:46,148 --> 01:36:46,931 - It's not. 1434 01:36:46,975 --> 01:36:47,932 - Wow! 1435 01:36:47,976 --> 01:36:50,805 [Sophie laughing] 1436 01:36:54,547 --> 01:36:59,161 - [speaking in foreign language] a lot. 1437 01:37:04,906 --> 01:37:06,168 Can I say that? 1438 01:37:07,734 --> 01:37:09,475 [speaking in foreign language] a lot. 1439 01:37:09,519 --> 01:37:11,913 - I'm not touching that one. 1440 01:37:13,523 --> 01:37:18,528 You can say it any way you want, just as long as you say it. 1441 01:37:28,451 --> 01:37:31,193 [dramatic music] 1442 01:37:41,203 --> 01:37:45,076 [speaking in foreign language] 1443 01:37:55,217 --> 01:37:56,827 - Merry Christmas. 1444 01:37:59,917 --> 01:38:01,440 - Come visit any time. 1445 01:38:01,484 --> 01:38:05,401 [speaking in foreign language] 1446 01:38:16,847 --> 01:38:18,980 - He reminds me of François. 1447 01:38:21,765 --> 01:38:23,027 - Who? 1448 01:38:23,071 --> 01:38:25,377 - Your first boyfriend. 1449 01:38:25,421 --> 01:38:26,944 You were only seven years old. 1450 01:38:26,988 --> 01:38:30,643 You brought a boy home after school one day, 1451 01:38:30,687 --> 01:38:31,949 and declared that you were going 1452 01:38:31,993 --> 01:38:35,257 to marry him because he was your boyfriend. 1453 01:38:36,954 --> 01:38:39,130 - I, I don't remember that, mom. 1454 01:38:39,174 --> 01:38:41,176 - I do, as clear as day. 1455 01:38:43,439 --> 01:38:46,964 Michael is like François all grown up, 1456 01:38:47,008 --> 01:38:49,227 they have the same kind eyes, 1457 01:38:49,271 --> 01:38:53,231 and I can still see the little boy in him. 1458 01:38:53,275 --> 01:38:56,104 That's the most important thing. 1459 01:39:09,160 --> 01:39:12,859 - Didn't you tell me I was your only boyfriend? 1460 01:39:12,903 --> 01:39:17,081 - Well, not counting François, of course. 1461 01:39:17,125 --> 01:39:18,778 - Oh, François. 1462 01:39:18,822 --> 01:39:19,997 And there was who else? 1463 01:39:20,041 --> 01:39:22,521 Probably Billy and fucking Frederic and? 1464 01:39:22,565 --> 01:39:24,132 - No, just François. 1465 01:39:34,055 --> 01:39:36,753 [dramatic music] 1466 01:40:07,392 --> 01:40:11,005 - Thanks a lot for bring me to meet your mom. 1467 01:40:11,048 --> 01:40:13,181 That really meant a lot to me. 1468 01:40:13,224 --> 01:40:15,531 - Thanks for coming. 1469 01:40:15,574 --> 01:40:16,880 So, what, you're gonna go 1470 01:40:16,923 --> 01:40:19,317 to your friend's house now for Christmas? 1471 01:40:19,361 --> 01:40:22,581 - Yeah, they'd really like to meet you 1472 01:40:25,889 --> 01:40:28,022 and I'd love it if you came. 1473 01:40:29,197 --> 01:40:31,764 You sure you don't want to? 1474 01:40:31,808 --> 01:40:32,809 - I'm sorry. 1475 01:40:34,550 --> 01:40:35,899 You understand, right? 1476 01:40:35,942 --> 01:40:37,292 - Yeah, of course. 1477 01:40:40,730 --> 01:40:45,126 - But, uh, I'd like to meet you afterwards if you want. 1478 01:40:46,823 --> 01:40:49,260 - Yeah, I'd really like that. 1479 01:41:05,276 --> 01:41:06,147 - Thank you. 1480 01:41:40,181 --> 01:41:41,095 - [Josh] Hello. 1481 01:41:41,138 --> 01:41:42,792 - Hey Josh, it's Michael. 1482 01:41:42,835 --> 01:41:44,576 - [Josh] Hey. 1483 01:41:44,620 --> 01:41:47,275 - Sorry to call you on Christmas, but I know you're a Jew. 1484 01:41:47,318 --> 01:41:48,972 - [Josh] Yeah, PlayStation with the kids 1485 01:41:49,015 --> 01:41:50,930 and then Chinese food. 1486 01:41:50,974 --> 01:41:53,107 Sorry I didn't call you before the holidays. 1487 01:41:53,150 --> 01:41:54,195 I didn't want to bum you out, 1488 01:41:54,238 --> 01:41:56,240 honestly, right before Christmas. 1489 01:41:56,284 --> 01:41:58,112 Not good news, man. 1490 01:41:58,155 --> 01:41:59,591 Everyone has passed. 1491 01:41:59,635 --> 01:42:01,332 - Everyone, absolutely everyone? 1492 01:42:01,376 --> 01:42:04,640 There's not one publisher that didn't pass on my book? 1493 01:42:04,683 --> 01:42:06,642 - [Josh] No man, I'm sorry. 1494 01:42:06,685 --> 01:42:08,339 Hey, Merry Christmas. 1495 01:42:08,383 --> 01:42:10,385 - Yeah, Merry Christmas. 1496 01:42:13,301 --> 01:42:15,041 Fuck! 1497 01:42:15,085 --> 01:42:16,478 Fuck! 1498 01:42:16,521 --> 01:42:17,740 Motherfuckers. 1499 01:42:18,523 --> 01:42:19,742 Motherfuckers. 1500 01:42:24,877 --> 01:42:27,489 [phone ringing] 1501 01:42:31,667 --> 01:42:33,147 - [Natalie] Hello, Michael. 1502 01:42:33,190 --> 01:42:34,887 - Can you do a session now? 1503 01:42:34,931 --> 01:42:37,281 - [Natalie] It's Christmas, I'm with my family. 1504 01:42:37,325 --> 01:42:38,152 - Yeah, I realize. 1505 01:42:38,195 --> 01:42:39,327 I'll pay you triple. 1506 01:42:39,370 --> 01:42:40,502 Can't you just leave for an hour? 1507 01:42:40,545 --> 01:42:42,199 - [Natalie] I really can't. 1508 01:42:42,243 --> 01:42:44,201 I have a friend who I think you would 1509 01:42:44,245 --> 01:42:47,161 enjoy immensely if she might do a session today. 1510 01:42:47,204 --> 01:42:49,337 Shall I call her for you? 1511 01:42:49,380 --> 01:42:51,034 - Is she mean? 1512 01:42:51,077 --> 01:42:52,992 - [Natalie] Almost as mean as me. 1513 01:42:53,036 --> 01:42:55,908 Trust me, she won't disappoint you. 1514 01:42:57,214 --> 01:42:58,302 - Call her. 1515 01:42:58,346 --> 01:43:01,044 [dramatic music] 1516 01:44:14,465 --> 01:44:18,121 Did mistress Natalie tell you what I like? 1517 01:44:19,340 --> 01:44:22,299 Just be really mean to me. 1518 01:44:22,343 --> 01:44:24,562 Like, really mean. 1519 01:44:24,606 --> 01:44:26,303 Verbally, physically. 1520 01:44:28,479 --> 01:44:31,569 You can slap me in the face really hard. 1521 01:44:31,613 --> 01:44:33,658 You can punch me in the face, 1522 01:44:33,702 --> 01:44:35,747 uh, but don't draw blood, so don't punch me anywhere 1523 01:44:35,791 --> 01:44:40,578 where I would bleed, um, like my nose or my mouth. 1524 01:44:40,622 --> 01:44:42,276 Don't leave any marks on my face. 1525 01:44:42,319 --> 01:44:44,321 Smother me, choke me. 1526 01:44:44,365 --> 01:44:47,455 You can, uh, use a plastic bag on me. 1527 01:44:49,195 --> 01:44:52,677 Put me in a sleeper hold, but, uh, not till I pass out. 1528 01:44:52,721 --> 01:44:54,462 So right before I lose consciousness, 1529 01:44:54,505 --> 01:44:56,899 like, make sure I, you let go. 1530 01:44:58,161 --> 01:45:00,990 Say I'm a pathetic loser that no girl 1531 01:45:01,033 --> 01:45:02,948 will ever love and I'll never get a girlfriend. 1532 01:45:02,992 --> 01:45:04,950 I'm probably just some little loser faggot 1533 01:45:04,994 --> 01:45:06,909 that wants to get raped. 1534 01:45:07,823 --> 01:45:09,868 And then you can rape me. 1535 01:45:11,914 --> 01:45:14,525 Just tell me I deserve to die, 1536 01:45:16,745 --> 01:45:21,184 and that if I wasn't so pathetic, you would kill me. 1537 01:45:22,011 --> 01:45:24,666 [dramatic music] 1538 01:45:39,855 --> 01:45:41,509 Hey, I'm so sorry I'm late, 1539 01:45:41,552 --> 01:45:43,380 but Santa and I had some last-minute arrangements 1540 01:45:43,424 --> 01:45:47,384 preparing you present, which you're gonna get later. 1541 01:45:47,428 --> 01:45:50,256 - I don't want to see you anymore. 1542 01:45:51,083 --> 01:45:52,171 - What are you talking about? 1543 01:45:52,215 --> 01:45:53,216 - It's over. 1544 01:45:54,609 --> 01:45:55,871 - It's not over. 1545 01:45:55,914 --> 01:45:57,089 What's over? 1546 01:45:57,133 --> 01:45:58,656 What are you, Sophie, What's going on? 1547 01:45:58,700 --> 01:46:00,528 - It'll never work out between us, 1548 01:46:00,571 --> 01:46:04,227 and I don't want to waste my time anymore. 1549 01:46:05,446 --> 01:46:07,273 - Sophie, come on, don't do this, not tonight. 1550 01:46:07,317 --> 01:46:09,319 It's Christmas, come on. 1551 01:46:10,538 --> 01:46:12,191 You start to like me a lot, and then you freak out. 1552 01:46:12,235 --> 01:46:13,497 But it's, you don't have to do it, okay? 1553 01:46:13,541 --> 01:46:16,935 I'm not going anywhere, I'm not going anywhere. 1554 01:46:16,979 --> 01:46:18,415 - You're right. 1555 01:46:18,459 --> 01:46:22,376 It's because I like you a lot that I'm running away. 1556 01:46:22,419 --> 01:46:24,943 I lied, I don't love you. 1557 01:46:24,987 --> 01:46:28,512 I don't care for you, I don't even really like you. 1558 01:46:28,556 --> 01:46:31,559 You were like a distraction to me. 1559 01:46:31,602 --> 01:46:33,778 So please don't ever try to contact me, 1560 01:46:33,822 --> 01:46:36,041 or you'll have trouble you can't imagine. 1561 01:46:36,085 --> 01:46:36,912 - Sophie! 1562 01:46:42,265 --> 01:46:43,092 Sophie. 1563 01:46:47,488 --> 01:46:50,534 - What were you doing tonight before you met me? 1564 01:46:50,578 --> 01:46:51,579 - I was at Charles and Caroline's 1565 01:46:51,622 --> 01:46:53,276 for Christmas, you know that. 1566 01:46:53,319 --> 01:46:56,410 - You were at Charles and Caroline's? 1567 01:46:56,453 --> 01:46:57,454 - Yeah why? 1568 01:46:57,498 --> 01:46:59,935 - All night, you never left? 1569 01:47:01,980 --> 01:47:02,764 - No. 1570 01:47:04,156 --> 01:47:05,723 Why, do you not believe me? 1571 01:47:05,767 --> 01:47:09,901 - Of course I believe you, you never lie, do you? 1572 01:47:09,945 --> 01:47:10,772 Your turn. 1573 01:47:12,338 --> 01:47:13,252 - My turn for what? 1574 01:47:13,296 --> 01:47:14,166 - You get to ask me what I was 1575 01:47:14,210 --> 01:47:16,517 doing tonight before I met you. 1576 01:47:17,779 --> 01:47:18,606 - I don't want to play this game. 1577 01:47:18,649 --> 01:47:21,043 - Oh, come on you love games. 1578 01:47:22,610 --> 01:47:24,568 Ask me what I was doing tonight before I met you. 1579 01:47:24,612 --> 01:47:25,351 - No. 1580 01:47:25,395 --> 01:47:26,265 - Ask me. 1581 01:47:26,309 --> 01:47:27,092 - I don't want to. 1582 01:47:27,136 --> 01:47:27,876 - Ask me! 1583 01:47:32,315 --> 01:47:35,492 - What were you doing tonight before you met me? 1584 01:47:35,536 --> 01:47:37,712 - I was fucking another man. 1585 01:47:39,496 --> 01:47:41,933 We made love all night. 1586 01:47:41,977 --> 01:47:44,632 He made me come over and over, 1587 01:47:46,155 --> 01:47:50,115 and he's not insecure and needy like you are, you know? 1588 01:47:50,159 --> 01:47:52,770 He didn't whine about how I never touch his dick. 1589 01:47:52,814 --> 01:47:54,642 He did whatever he wanted, 1590 01:47:54,685 --> 01:47:58,210 just took my face in his hands and made me suck his cock. 1591 01:47:58,254 --> 01:47:59,951 It was so nice. 1592 01:47:59,995 --> 01:48:03,738 He came so hard, I still have it on my breath. 1593 01:48:06,175 --> 01:48:07,655 Can you smell it? 1594 01:48:08,830 --> 01:48:11,180 Does it smell like smitten? 1595 01:48:12,747 --> 01:48:13,530 Kiss me. 1596 01:48:15,663 --> 01:48:17,491 Kiss me and taste another man's cum 1597 01:48:17,534 --> 01:48:19,493 in your girlfriend's mouth. 1598 01:48:20,668 --> 01:48:22,670 Oh come on, have some. 1599 01:48:25,281 --> 01:48:27,065 Now do you believe me? 1600 01:48:37,772 --> 01:48:40,731 [dramatic music] 1601 01:48:42,385 --> 01:48:46,215 [dramatic music] [phone rings] 1602 01:48:46,258 --> 01:48:47,608 - [Natalie] Hello? 1603 01:48:47,651 --> 01:48:50,175 - Yeah, that girl you sent me wasn't mean at all. 1604 01:48:50,219 --> 01:48:51,829 - [Natalie] She wasn't? 1605 01:48:51,873 --> 01:48:54,702 Strange, usually she does as much as people can handle. 1606 01:48:54,745 --> 01:48:56,051 - [Micheal] No. 1607 01:48:56,094 --> 01:48:57,661 She just sat there, and then after I told her 1608 01:48:57,705 --> 01:48:59,837 what I wanted, she just got up and left. 1609 01:48:59,881 --> 01:49:01,709 - [Natalie] Oh, that's odd. 1610 01:49:01,752 --> 01:49:04,450 [dramatic music] 1611 01:49:20,989 --> 01:49:25,994 [dramatic music] [glass shattering] 1612 01:49:54,631 --> 01:49:58,504 [speaking in foreign language] 1613 01:51:20,848 --> 01:51:23,546 [phone rings] 1614 01:51:35,906 --> 01:51:40,694 [speaking in foreign language] 1615 01:51:40,737 --> 01:51:43,044 [phone rings] 1616 01:51:46,047 --> 01:51:49,877 [speaking in foreign language] 1617 01:51:52,793 --> 01:51:55,709 [dramatic music] 1618 01:52:00,975 --> 01:52:04,805 [speaking in foreign language] 1619 01:53:47,995 --> 01:53:51,868 ♪ Longing for the one I love 1620 01:53:51,912 --> 01:53:56,830 ♪ Like seasons in the air 1621 01:53:56,873 --> 01:54:01,356 ♪ As they come and go I watch 1622 01:54:01,399 --> 01:54:05,360 [speaking in foreign language] 1623 01:54:08,580 --> 01:54:12,758 ♪ Lose as if on cue 1624 01:54:12,802 --> 01:54:17,807 ♪ What am I to do with this old heart ♪ 1625 01:54:20,941 --> 01:54:23,857 ♪ Running through this walk of life ♪ 1626 01:54:23,900 --> 01:54:28,862 ♪ Who knows where it'll end 1627 01:54:30,211 --> 01:54:34,650 ♪ Hoping that somewhere along the way I'll have a friend ♪ 1628 01:54:39,394 --> 01:54:43,311 [speaking in foreign language] 1629 01:54:45,313 --> 01:54:50,100 ♪ On this lonely road that's never ending ♪ 1630 01:54:51,972 --> 01:54:53,016 [speaking in foreign language] 1631 01:54:53,060 --> 01:54:58,108 ♪ I hope someday I will find her ♪ 1632 01:55:01,851 --> 01:55:06,769 ♪ And love will last forever 1633 01:55:10,077 --> 01:55:13,254 ♪ And it will feel like 1634 01:55:14,168 --> 01:55:18,085 [speaking in foreign language] 1635 01:55:49,638 --> 01:55:52,293 [dramatic music] 1636 01:56:38,904 --> 01:56:40,080 - Dear Sophie. 1637 01:56:43,170 --> 01:56:43,997 Hello? 1638 01:56:46,173 --> 01:56:47,000 - Hello. 1639 01:56:49,524 --> 01:56:50,220 Come in. 1640 01:56:50,264 --> 01:56:53,180 [dramatic music] 1641 01:57:03,581 --> 01:57:04,408 Sit down. 1642 01:57:04,452 --> 01:57:07,020 [dramatic music] 1643 01:57:24,646 --> 01:57:27,779 So, what do you want me to do to you? 1644 01:57:35,439 --> 01:57:37,441 - I want you to kill me. 1645 01:57:40,401 --> 01:57:43,360 - You need to be very careful of what you ask me 1646 01:57:43,404 --> 01:57:46,276 to do to you, because I will do it. 1647 01:57:50,106 --> 01:57:52,413 So I'm going to ask you again. 1648 01:57:53,327 --> 01:57:56,156 What do you want me to do to you? 1649 01:57:59,942 --> 01:58:01,944 - I want you to kill me. 1650 01:58:12,607 --> 01:58:15,914 - Why don't I play with you for a while, 1651 01:58:15,958 --> 01:58:20,093 and then we'll see if that's still what you want. 1652 01:58:20,963 --> 01:58:23,618 [dramatic music] 1653 01:58:27,535 --> 01:58:32,540 [smacking] [dramatic music] 1654 01:58:53,865 --> 01:58:54,779 - [Natalie] Oui? 1655 01:58:54,823 --> 01:58:58,522 [speaking in foreign language] 1656 01:59:35,342 --> 01:59:38,040 [dramatic music] 1657 02:00:06,895 --> 02:00:09,550 [Micheal coughs] 1658 02:00:16,905 --> 02:00:18,341 - Do it. 1659 02:00:18,385 --> 02:00:20,169 - Do what, Michael? 1660 02:00:24,913 --> 02:00:25,696 - Kill me. 1661 02:00:25,740 --> 02:00:27,872 [dramatic music] 1662 02:00:27,916 --> 02:00:29,396 - [Sophie] Micheal! 1663 02:00:38,927 --> 02:00:40,233 - Are you sure? 1664 02:00:41,451 --> 02:00:43,410 You get no second chances. 1665 02:00:46,282 --> 02:00:47,370 - Please kill me. 1666 02:00:47,414 --> 02:00:50,112 [dramatic music] 1667 02:01:00,296 --> 02:01:04,213 - Is there any God you want to say something to? 1668 02:01:06,171 --> 02:01:06,955 - No. 1669 02:01:08,435 --> 02:01:12,526 - Is there any person you want to say something to? 1670 02:01:18,488 --> 02:01:19,272 - No, no. 1671 02:01:22,362 --> 02:01:23,450 Just do it. 1672 02:01:23,493 --> 02:01:24,451 Just do it. 1673 02:01:25,539 --> 02:01:26,322 Please. 1674 02:01:27,497 --> 02:01:28,281 - Okay. 1675 02:01:28,324 --> 02:01:31,284 [dramatic music] 1676 02:01:41,163 --> 02:01:41,903 - Michael! 1677 02:01:46,255 --> 02:01:47,430 Michael! 1678 02:01:47,474 --> 02:01:50,477 [dramatic music] 1679 02:01:56,221 --> 02:01:56,961 Micheal! 1680 02:01:57,005 --> 02:01:59,660 [dramatic music] 1681 02:02:23,553 --> 02:02:25,381 - [Micheal] Dear Sophie, do you remember 1682 02:02:25,425 --> 02:02:26,469 when I told you that there was something 1683 02:02:26,513 --> 02:02:27,905 that I would tell you one day 1684 02:02:27,949 --> 02:02:28,689 that I thought when I first saw you? 1685 02:02:28,732 --> 02:02:30,343 - Micheal! 1686 02:02:30,386 --> 02:02:31,256 - [Micheal] It was the clearest moment 1687 02:02:31,300 --> 02:02:33,389 I've had in my entire life. 1688 02:02:33,433 --> 02:02:34,912 You were picking oranges from a crate, 1689 02:02:34,956 --> 02:02:36,479 and I thought to myself that's the woman 1690 02:02:36,523 --> 02:02:39,003 I'm gonna spend the rest of my life with. 1691 02:02:39,047 --> 02:02:40,570 And that was the truth. 1692 02:02:40,614 --> 02:02:42,833 I love you Sophie. 1693 02:02:42,877 --> 02:02:44,574 And I know you love me too. 1694 02:02:44,618 --> 02:02:45,880 You're just too scared right now, 1695 02:02:45,923 --> 02:02:48,186 but I know that won't last forever 1696 02:02:48,230 --> 02:02:51,668 and, one day, you will let yourself love me. 1697 02:02:51,712 --> 02:02:54,541 I will miss you so much until that day, 1698 02:02:54,584 --> 02:02:57,413 but I'll take solace in knowing that when it comes, 1699 02:02:57,457 --> 02:03:00,416 even if it's when we're 120, I'll see you again 1700 02:03:00,460 --> 02:03:01,896 under the willow tree, 1701 02:03:01,939 --> 02:03:04,681 and that will be the happiest day of my eternal life. 1702 02:03:04,725 --> 02:03:07,336 Until then, au revoir, Michael. 1703 02:03:09,469 --> 02:03:12,385 [dramatic music] 1704 02:03:18,565 --> 02:03:19,304 - Melanie? 1705 02:03:19,348 --> 02:03:22,090 [dramatic music] 1706 02:03:28,792 --> 02:03:29,532 Michael! 1707 02:03:29,576 --> 02:03:32,492 [dramatic music] 1708 02:03:33,841 --> 02:03:34,885 Micheal! 1709 02:03:34,929 --> 02:03:37,584 [dramatic music] 1710 02:05:29,913 --> 02:05:30,914 Wait for me. 1711 02:05:33,961 --> 02:05:36,746 Wait for me under the willow tree. 1712 02:05:50,630 --> 02:05:54,198 [ambulance siren blares] 1713 02:05:54,242 --> 02:05:57,071 [Anais breathing] 1714 02:06:46,381 --> 02:06:48,949 [clock ticking] 1715 02:07:39,826 --> 02:07:43,177 [dramatic music] 1716 02:07:43,220 --> 02:07:44,134 - [Micheal] No! 1717 02:07:44,178 --> 02:07:46,833 [dramatic music] 1718 02:07:54,710 --> 02:07:59,672 ♪ You covered me 1719 02:08:03,197 --> 02:08:06,853 ♪ All the words 1720 02:08:06,896 --> 02:08:09,812 ♪ All the letters 1721 02:08:09,856 --> 02:08:14,861 ♪ Suede on my hand 1722 02:08:15,905 --> 02:08:20,910 ♪ Cut me down, I felt impressed ♪ 1723 02:08:22,782 --> 02:08:27,787 ♪ For what it's worth 1724 02:08:28,396 --> 02:08:32,748 ♪ All I want 1725 02:08:34,576 --> 02:08:38,536 ♪ Is your hand in my hand 1726 02:08:38,580 --> 02:08:43,585 ♪ I'm rushing in, I'm rushing in again ♪ 1727 02:08:44,238 --> 02:08:48,895 ♪ All that I want 1728 02:08:50,418 --> 02:08:55,423 ♪ Is your hand in my hand, all I want ♪ 1729 02:08:56,816 --> 02:09:00,733 ♪ Just want to hold 1730 02:09:00,776 --> 02:09:05,738 ♪ And all I want, all I want 1731 02:09:08,610 --> 02:09:13,615 ♪ Your hand in my hand 1732 02:09:16,923 --> 02:09:21,928 ♪ All I want, all I want 1733 02:09:24,669 --> 02:09:27,977 ♪ Your hand in my hand 1734 02:09:28,935 --> 02:09:31,851 [dramatic music] 1735 02:09:51,958 --> 02:09:56,136 ♪ I will wait 1736 02:09:56,179 --> 02:09:59,792 ♪ You will break 1737 02:09:59,835 --> 02:10:04,797 ♪ I will summon you, you will be ♪ 1738 02:10:07,712 --> 02:10:12,717 ♪ I will come undone, you will succumb ♪ 1739 02:10:15,982 --> 02:10:19,986 ♪ I will be master, you will plead ♪ 1740 02:10:21,509 --> 02:10:24,164 [dramatic music] 1741 02:10:30,039 --> 02:10:35,044 ♪ I will kill time, you will singe the thread ♪ 1742 02:10:35,740 --> 02:10:37,960 ♪ Hangs alive 1743 02:10:38,004 --> 02:10:43,009 ♪ I will return the favor 1744 02:10:46,012 --> 02:10:51,017 ♪ I will not have faith, you willingly disintegrate ♪ 1745 02:10:54,368 --> 02:10:58,024 ♪ I will be the undertaker 1746 02:11:06,206 --> 02:11:11,211 ♪ You, you can't touch me 1747 02:11:14,257 --> 02:11:16,042 ♪ You