1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,416 --> 00:00:10,250 Ola. 4 00:00:10,250 --> 00:00:12,833 Permiso de conducir, tarxeta de crédito 5 00:00:13,166 --> 00:00:14,666 e acta de matrimonio. 6 00:00:15,333 --> 00:00:17,250 Pediches alto risco? 7 00:00:17,958 --> 00:00:18,958 - Si. - Eu tamén. 8 00:00:23,416 --> 00:00:25,208 Ti rompes pernas e eu, brazos. 9 00:00:25,208 --> 00:00:26,500 Cubrimos a cabeza? 10 00:00:26,666 --> 00:00:28,458 Vállame Deus. 11 00:00:28,958 --> 00:00:29,833 MISIÓN INCOMPLETA: UN ERRO. QUEDAN 2. 12 00:00:29,833 --> 00:00:30,875 ¿E se acordamos 13 00:00:30,875 --> 00:00:33,041 que cando gañemos certa cantidade, 14 00:00:33,041 --> 00:00:34,000 marchamos? 15 00:00:35,250 --> 00:00:36,041 Si, claro. 16 00:00:36,291 --> 00:00:37,166 John! 17 00:00:37,166 --> 00:00:39,875 Non podes ir por libre así. 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,666 Impórtoche de verdade? 19 00:00:41,666 --> 00:00:45,083 Impórtasme moito de verdade. 20 00:00:50,041 --> 00:00:51,916 "Hihi. 21 00:00:53,250 --> 00:00:54,375 Gozade do día libre." 22 00:00:56,000 --> 00:00:57,541 Que día tan bonito. 23 00:00:58,000 --> 00:00:59,125 Si. 24 00:00:59,125 --> 00:01:00,291 Que ben o paseo. 25 00:01:00,958 --> 00:01:01,791 {\an8}Verdade? 26 00:01:04,750 --> 00:01:05,875 {\an8}Dar un paseo. 27 00:01:06,208 --> 00:01:08,000 Si, sen correr. 28 00:01:08,125 --> 00:01:09,333 Tomamos un viño? 29 00:01:10,041 --> 00:01:14,541 Pois é que temos un cuarto cheo de viños, sabes? 30 00:01:15,166 --> 00:01:16,500 Só viño enlatado. 31 00:01:16,500 --> 00:01:19,416 Gústame tomar algo ás veces. 32 00:01:19,875 --> 00:01:22,416 É o meu favorito. Bo proveito. 33 00:01:25,041 --> 00:01:26,833 Os pementos do noso xardín 34 00:01:26,833 --> 00:01:28,625 - están ben... - Déixao. 35 00:01:28,625 --> 00:01:31,375 - Que? - Non penso comelos nunca. 36 00:01:32,208 --> 00:01:33,791 Estiven vendo o que tes. 37 00:01:33,791 --> 00:01:34,708 Que noxo dás. 38 00:01:34,708 --> 00:01:36,541 - Xa comiches cogombro. - Non. 39 00:01:36,541 --> 00:01:37,791 Mira que bonitos. 40 00:01:37,958 --> 00:01:39,833 - Acaban de chegarche? - Si. 41 00:01:39,833 --> 00:01:41,541 Teñen boa pinta. Orgánicos? 42 00:01:41,541 --> 00:01:43,041 - Si, son orgánicos. - Si? 43 00:01:43,708 --> 00:01:45,500 Serven para facer gaspacho? 44 00:01:45,500 --> 00:01:46,416 Si. 45 00:01:47,083 --> 00:01:47,916 Runi? 46 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 - Arre demo. - Que? 47 00:01:54,166 --> 00:01:55,750 - Santo ceo. - Si. 48 00:01:55,750 --> 00:01:56,916 Vállame Deus. 49 00:01:59,791 --> 00:02:02,125 - Que pasa? - Non podo crelo. 50 00:02:02,125 --> 00:02:03,166 - Ola. - Ola. 51 00:02:04,500 --> 00:02:06,250 - Que tal? - Ben. 52 00:02:07,666 --> 00:02:08,750 Cantísimo tempo! 53 00:02:09,041 --> 00:02:10,916 - Moito. Demasiado. - Demasiado. 54 00:02:11,041 --> 00:02:12,416 Alégrome de verte. 55 00:02:12,541 --> 00:02:13,541 Véxote ben. 56 00:02:13,666 --> 00:02:15,875 - Grazas. Ti tamén. - Grazas. 57 00:02:15,875 --> 00:02:17,500 Esta é a miña muller. 58 00:02:17,500 --> 00:02:18,583 - Ola. - Ola. 59 00:02:18,583 --> 00:02:20,625 - Son Runi. - Encantada. 60 00:02:20,625 --> 00:02:21,833 Igualmente. 61 00:02:22,541 --> 00:02:23,416 E Benjamin. 62 00:02:24,000 --> 00:02:25,875 - Ola. Que tal, Benjamin? - Ola. 63 00:02:25,875 --> 00:02:27,166 Cantos anos tes? 64 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 - Seis. - Seis? 65 00:02:29,541 --> 00:02:31,583 Vaites, está cabreado cos tomates. 66 00:02:31,583 --> 00:02:33,583 - Boa idade. - Moi boa, si. 67 00:02:33,916 --> 00:02:35,083 - Si. - Si. 68 00:02:35,916 --> 00:02:37,041 Vivides na cidade? 69 00:02:37,750 --> 00:02:39,208 - Si. - Si, ela... 70 00:02:40,500 --> 00:02:42,375 Ascendérona e mudámonos aquí. 71 00:02:42,666 --> 00:02:44,041 E a que te dedicas? 72 00:02:44,541 --> 00:02:45,916 Deseño de software. 73 00:02:46,375 --> 00:02:49,708 Si, fago interfaces de usuario 74 00:02:50,125 --> 00:02:51,166 e cousas así. 75 00:02:51,166 --> 00:02:52,625 Bárbaro. 76 00:02:52,625 --> 00:02:54,583 - Felicidades. - Grazas. 77 00:02:54,833 --> 00:02:57,083 - Segues nas fotos gastronómicas? - Si. 78 00:02:57,583 --> 00:02:58,833 Directora artística. 79 00:02:58,833 --> 00:02:59,875 Que ben. 80 00:02:59,875 --> 00:03:00,791 Ben, si. 81 00:03:01,083 --> 00:03:02,416 - Que ben. - Si. 82 00:03:03,708 --> 00:03:05,625 Pois foi... 83 00:03:05,625 --> 00:03:07,541 un pracer inmenso atoparvos. 84 00:03:07,541 --> 00:03:09,250 - Si. - Encantada. 85 00:03:09,250 --> 00:03:11,333 - O mesmo digo. - Teño que marchar. 86 00:03:11,333 --> 00:03:12,583 - Vale. - Despídete. 87 00:03:12,791 --> 00:03:13,625 Adeus. 88 00:03:13,625 --> 00:03:15,125 - Chao, Benjamin. - Chao. 89 00:03:16,500 --> 00:03:18,291 - Que guapo. - Si. 90 00:03:18,291 --> 00:03:19,375 É moi guapa ela. 91 00:03:22,208 --> 00:03:25,125 Sabes o que? Estou moi impresionada contigo. 92 00:03:25,666 --> 00:03:26,583 Por que? 93 00:03:27,208 --> 00:03:30,000 Non é que teña nada malo iso, pero... 94 00:03:30,375 --> 00:03:33,708 Non o sei. Pensei que che molestaría algo así. 95 00:03:34,166 --> 00:03:35,416 Pero alédame que non. 96 00:03:38,333 --> 00:03:39,541 A que te refires? 97 00:03:41,750 --> 00:03:43,541 Que ten unha man. 98 00:03:46,541 --> 00:03:48,625 Que? Como dis? 99 00:03:48,750 --> 00:03:50,083 - É unha broma? - Non. 100 00:03:51,333 --> 00:03:53,208 Si, ten unha man. 101 00:03:53,208 --> 00:03:55,666 - Ten dúas mans. - Ten unha man. 102 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Tiña dúas cando saiades? 103 00:04:00,625 --> 00:04:01,583 Pois si. 104 00:04:01,583 --> 00:04:03,125 Ponme tres destes? 105 00:04:05,125 --> 00:04:07,958 Non sabes se unha ex túa ten unha man ou dúas? 106 00:04:08,416 --> 00:04:09,833 Pois... Agarda. 107 00:04:11,708 --> 00:04:13,208 Oe, pero deitástesvos? 108 00:04:13,208 --> 00:04:14,583 Si, pero iso foi... 109 00:04:14,958 --> 00:04:18,083 Era o único que faciamos. Era a base da nosa relación. 110 00:04:18,458 --> 00:04:21,500 E non notaches mentres vos deitabades 111 00:04:21,958 --> 00:04:25,333 se ela tiña unha man ou dúas? Iso é... 112 00:04:28,375 --> 00:04:30,166 - Ten dúas mans. - Meu Deus. 113 00:04:30,166 --> 00:04:32,458 Non o sabes. Que triste. 114 00:04:32,666 --> 00:04:34,083 Pode cortarmo? 115 00:04:34,083 --> 00:04:35,208 Claro. 116 00:04:35,208 --> 00:04:36,166 Grazas. 117 00:04:52,916 --> 00:04:54,125 É o noso veciño novo. 118 00:04:57,125 --> 00:04:58,791 John! John Smith! 119 00:05:02,375 --> 00:05:03,375 Non pedín isto. 120 00:05:03,375 --> 00:05:04,625 Que dixo? 121 00:05:05,000 --> 00:05:06,708 - Non pedín isto. - O seu nome? 122 00:05:07,041 --> 00:05:07,875 John Smith. 123 00:05:08,083 --> 00:05:09,875 Pois ese é o seu pedido. 124 00:05:09,875 --> 00:05:11,291 Pero non pedín isto. 125 00:05:11,583 --> 00:05:12,541 Que pediu? 126 00:05:12,541 --> 00:05:15,583 Pedín un zume de laranxa tradicional. 127 00:05:15,833 --> 00:05:16,708 O de sempre. 128 00:05:16,708 --> 00:05:18,250 Xa agardei 15 minutos. 129 00:05:18,875 --> 00:05:21,791 Pois isto é para John. John Smith. 130 00:05:21,791 --> 00:05:23,500 - Xa o oín. - E eu son John. 131 00:05:24,791 --> 00:05:25,625 É o meu? 132 00:05:25,958 --> 00:05:27,916 Verde con crema de améndoa? 133 00:05:28,375 --> 00:05:29,208 Iso mesmo. 134 00:05:32,083 --> 00:05:33,250 - Grazas. - De nada. 135 00:05:35,583 --> 00:05:36,416 Pois... 136 00:05:39,083 --> 00:05:40,750 - Que pasou? - É un parvo. 137 00:05:41,666 --> 00:05:43,083 Si, iso pasa, pero... 138 00:05:43,708 --> 00:05:46,125 Creo que temos o mesmo nome ou algo así. 139 00:05:46,666 --> 00:05:48,125 Pediches zume? 140 00:05:49,583 --> 00:05:51,416 Vin un tipo colléndoo antes. 141 00:05:52,041 --> 00:05:52,916 - Si? - Si. 142 00:05:52,916 --> 00:05:55,083 Parecía moi contento consigo mesmo. 143 00:05:56,125 --> 00:05:56,958 Señor? 144 00:05:57,541 --> 00:05:59,750 - Non, non tes que... - Que queres? 145 00:05:59,875 --> 00:06:02,583 Pagarei o teu e outro. Laranxa? 146 00:06:05,916 --> 00:06:07,333 Si, iso sería estupendo. 147 00:06:07,333 --> 00:06:09,291 Moi ben. Zume de laranxa 148 00:06:09,291 --> 00:06:10,958 - e outro destes. - Claro. 149 00:06:18,750 --> 00:06:20,333 Vaites, seis ou sete anos. 150 00:06:21,166 --> 00:06:22,083 Segue...? 151 00:06:22,958 --> 00:06:24,875 Segue sendo divertido? Que...? 152 00:06:24,875 --> 00:06:26,416 - Que? - É que... Si. 153 00:06:27,250 --> 00:06:28,416 Si, gústame. 154 00:06:29,458 --> 00:06:30,625 John, mira isto. 155 00:06:32,375 --> 00:06:33,416 Vale, non. 156 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Míranos a nós. 157 00:06:36,166 --> 00:06:37,708 - Xa. Si. - Explícome: 158 00:06:37,708 --> 00:06:38,666 hai algúns... 159 00:06:39,750 --> 00:06:41,416 escollos no camiño, pero... 160 00:06:41,416 --> 00:06:44,333 ti sigue o camiño, pásaos. Á fin e ó cabo, 161 00:06:44,541 --> 00:06:46,875 podes mancarte e ter negróns, pero... 162 00:06:47,625 --> 00:06:49,041 John, é a mellor vida. 163 00:06:49,583 --> 00:06:51,625 - Iso dixen eu. Creo... - Ola. 164 00:06:51,625 --> 00:06:53,000 - Ola. Que tal? - Ola. 165 00:06:53,000 --> 00:06:54,625 Esta será a túa Jane. 166 00:06:55,041 --> 00:06:56,208 - Si. - É moi guapa. 167 00:06:56,208 --> 00:06:57,250 Tes sorte. 168 00:06:58,083 --> 00:06:59,458 Grazas. Si, preciosa. 169 00:07:00,125 --> 00:07:00,958 Son John. 170 00:07:01,416 --> 00:07:02,250 Jane. 171 00:07:03,416 --> 00:07:04,416 Apelídase Smith. 172 00:07:06,583 --> 00:07:07,416 É dos nosos. 173 00:07:09,708 --> 00:07:10,541 Que? 174 00:07:11,916 --> 00:07:13,083 - Si. - Vaites. 175 00:07:13,458 --> 00:07:14,291 Si. 176 00:07:14,833 --> 00:07:16,708 - Outro Smith. - Si. 177 00:07:17,791 --> 00:07:20,458 Coñeces outros Smith? 178 00:07:20,458 --> 00:07:23,416 Si, teño visto uns cantos por aí. 179 00:07:23,416 --> 00:07:25,208 Pero esta foi por accidente. 180 00:07:25,541 --> 00:07:26,875 - Vaites. - Si. 181 00:07:27,083 --> 00:07:28,250 Si, é que... 182 00:07:28,250 --> 00:07:30,166 - Nos zumes. - Que loucura. Que? 183 00:07:33,958 --> 00:07:35,041 O deber chama. 184 00:07:35,041 --> 00:07:37,541 - Si. Vai, claro. - Desculpade. 185 00:07:41,833 --> 00:07:44,041 De tolos. Ten moitísima información. 186 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Creo que cre que é 187 00:07:46,083 --> 00:07:47,833 intelixencia posterior ao 11S 188 00:07:47,833 --> 00:07:50,083 porque levan con isto 15 anos. 189 00:07:51,500 --> 00:07:52,333 Vale. 190 00:07:52,916 --> 00:07:54,416 Imos facer unha cousa. 191 00:07:54,958 --> 00:07:55,791 Cear. 192 00:07:56,416 --> 00:07:57,291 Coa miña Jane. 193 00:07:57,291 --> 00:07:59,541 Falaremos de traballo, beberemos 194 00:07:59,541 --> 00:08:01,541 e relaxarémonos. Pura diversión! 195 00:08:02,250 --> 00:08:03,416 - Si. - Si, vale. 196 00:08:03,416 --> 00:08:04,833 Estupendo. Cando? 197 00:08:05,250 --> 00:08:06,166 Esta noite? 198 00:08:06,958 --> 00:08:08,125 - Hoxe? - Si... Que? 199 00:08:08,125 --> 00:08:10,166 - Tedes plans? - Non, é que... 200 00:08:10,416 --> 00:08:11,958 - A min paréceme ben. - Si. 201 00:08:11,958 --> 00:08:13,666 - Si, estupendo. - Vale. 202 00:08:14,250 --> 00:08:15,083 Vale. 203 00:08:16,291 --> 00:08:17,166 O teu móbil. 204 00:08:18,083 --> 00:08:21,583 Xa, é que non sabes onde vivimos. 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,208 Tedes o meu número. 206 00:08:26,875 --> 00:08:29,291 Mandádeme o enderezo. Iremos ás sete. 207 00:08:29,500 --> 00:08:32,666 Levarei unha botella de algo anello e perigoso. 208 00:08:32,916 --> 00:08:33,791 - Claro. - Vale? 209 00:08:33,916 --> 00:08:35,250 - Si, estupendo. - Si. 210 00:08:35,250 --> 00:08:36,166 Encantado. 211 00:08:36,166 --> 00:08:38,083 - Encantada. - Igual. Grazas. 212 00:08:41,125 --> 00:08:44,208 Ola, amor. Escoita, non vas crer o que... 213 00:08:44,500 --> 00:08:46,583 Vale, pois veñen á nosa casa hoxe. 214 00:08:46,583 --> 00:08:48,208 - Darei outra volta. - Si. 215 00:08:48,208 --> 00:08:49,250 E collo cousas. 216 00:08:49,250 --> 00:08:51,583 Si, imos coller algo de sobremesa. 217 00:08:51,583 --> 00:08:53,708 Si, sobremesa. Antes vin algo... 218 00:08:53,708 --> 00:08:55,208 Os meus albaricoques. 219 00:08:55,208 --> 00:08:56,125 Albaricoques? 220 00:09:14,166 --> 00:09:15,041 Estás... 221 00:09:17,000 --> 00:09:17,875 nerviosa? 222 00:09:18,375 --> 00:09:19,333 Non, a ver... 223 00:09:21,708 --> 00:09:22,541 Un pouco si. 224 00:09:22,958 --> 00:09:25,916 O bo é que os dous son Smith, sabes? 225 00:09:25,916 --> 00:09:29,583 - Podemos falar de calquera cousa. - Si. 226 00:09:30,875 --> 00:09:32,041 Si. Xa, tes razón. 227 00:09:33,041 --> 00:09:34,958 Si. Estas moi guapa, por certo. 228 00:09:35,291 --> 00:09:36,666 - Si? - Moi amañada. 229 00:09:37,083 --> 00:09:38,583 - Non é demasiado? - Non. 230 00:09:38,875 --> 00:09:41,166 - Isto? - Non, non o creo. 231 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 Imos a xogo. 232 00:09:45,833 --> 00:09:47,625 Os dous levamos colo alto. 233 00:09:48,666 --> 00:09:49,916 - Cámbiome. - Non. 234 00:09:49,916 --> 00:09:51,291 - Si. - Déixate estar. 235 00:09:51,833 --> 00:09:52,666 Non cambies. 236 00:09:55,541 --> 00:09:58,208 - Ola. - Ola. 237 00:09:58,208 --> 00:09:59,250 Jane, Jane. 238 00:09:59,541 --> 00:10:01,333 Ola, que tal? Alédame verte. 239 00:10:01,333 --> 00:10:02,375 O mesmo digo. 240 00:10:02,958 --> 00:10:04,458 - Que tal? - Ola. Que ben. 241 00:10:04,458 --> 00:10:05,791 - Ola. - Un pracer. 242 00:10:06,083 --> 00:10:08,208 - Meu Deus. - Grazas. 243 00:10:10,375 --> 00:10:12,583 - Vaia vertedoiro! - Si, é xenial. 244 00:10:13,000 --> 00:10:15,250 - Rapaces... - E moi boa localización. 245 00:10:15,250 --> 00:10:16,791 - Si. Precioso. - Moito. 246 00:10:17,000 --> 00:10:18,375 - Grazas. - Cheira ben. 247 00:10:18,750 --> 00:10:21,166 - Iso é cousa de John. - Si. 248 00:10:21,791 --> 00:10:23,458 Queredes tomar algo? 249 00:10:23,458 --> 00:10:24,666 Si, trouxemos isto. 250 00:10:24,666 --> 00:10:26,416 Parécese ao hibiki. 251 00:10:27,791 --> 00:10:28,916 - Grazas. - Grazas. 252 00:10:28,916 --> 00:10:29,958 Non hai de que. 253 00:10:29,958 --> 00:10:31,083 Esa é do xefe. 254 00:10:31,083 --> 00:10:34,833 É exclusiva e cara, e non apta para cardíacos. 255 00:10:34,833 --> 00:10:37,333 Pareceunos adecuada para a ocasión. 256 00:10:39,416 --> 00:10:40,666 - Proveito. - 1 palabra. 257 00:10:40,666 --> 00:10:42,875 Unha palabra. Sen mensaxes crípticas 258 00:10:43,750 --> 00:10:44,833 nin nada. Si. 259 00:10:44,833 --> 00:10:46,333 Vós recibides mensaxes? 260 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 - Si, a ver... - Si. 261 00:10:48,500 --> 00:10:50,041 Fallamos nunha e agora 262 00:10:50,041 --> 00:10:51,208 todo por mensaxe. 263 00:10:51,208 --> 00:10:52,250 Non foi así. 264 00:10:52,250 --> 00:10:53,958 Si, foi un tecnicismo. 265 00:10:53,958 --> 00:10:55,500 Tiñamos que facer algo 266 00:10:55,500 --> 00:10:56,500 - e... - Si. 267 00:10:56,500 --> 00:10:58,375 Non foi culpa nosa. 268 00:10:59,458 --> 00:11:01,583 - Xa, a nós non nos pasou. - Si. 269 00:11:02,083 --> 00:11:03,833 Si, xa, a nós só... 270 00:11:03,833 --> 00:11:05,375 - Foi unha vez. - Non. 271 00:11:05,375 --> 00:11:07,083 - Esa vez soa. - Non pasou. 272 00:11:07,083 --> 00:11:08,500 Non foi importante. 273 00:11:09,666 --> 00:11:11,208 E se nos serves unha copa? 274 00:11:11,208 --> 00:11:12,625 - Si, claro. - Si. 275 00:11:12,625 --> 00:11:15,625 - Ensínasme a casa logo? - Claro, si. 276 00:11:15,625 --> 00:11:16,916 - Queres...? - Xenial. 277 00:11:16,916 --> 00:11:19,000 - Tío, que casa. - Eles quedan aí. 278 00:11:22,833 --> 00:11:25,333 O estudo de ioga é espectacular, 279 00:11:26,208 --> 00:11:27,041 pero isto é... 280 00:11:27,583 --> 00:11:29,666 Mira o tamaño do cuarto! 281 00:11:32,333 --> 00:11:34,583 O noso ten un xardinciño e é embaixo, 282 00:11:34,583 --> 00:11:36,083 pero é máis pequeno. 283 00:11:36,916 --> 00:11:37,750 Que ben. 284 00:11:41,916 --> 00:11:44,625 A empresa ten moi bo gusto 285 00:11:44,625 --> 00:11:45,791 con estas cousas. 286 00:11:45,791 --> 00:11:47,625 O certo é que o comprei eu. 287 00:11:47,625 --> 00:11:48,833 - Si? - Si. 288 00:11:50,750 --> 00:11:51,625 Si. 289 00:11:52,000 --> 00:11:54,916 Quería comprar arte ao comezar a gañar cartos. 290 00:11:55,083 --> 00:11:56,208 Pois tes bo ollo. 291 00:11:57,458 --> 00:11:59,833 - Si? - Iso non se compra nin se aprende. 292 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 - Moi amable. Grazas. - É certo. 293 00:12:07,500 --> 00:12:09,458 Ola, pequeniño. 294 00:12:11,833 --> 00:12:12,666 Ese é Max. 295 00:12:16,000 --> 00:12:17,041 Ola, Max. 296 00:12:18,083 --> 00:12:18,958 Isto é...? 297 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 O do pánico. 298 00:12:24,500 --> 00:12:26,791 - Sitio raro para poñelo. - Xa. 299 00:12:27,041 --> 00:12:28,541 Debería estar no soto. 300 00:12:28,791 --> 00:12:29,916 - Si. - Si. 301 00:12:30,375 --> 00:12:31,708 Non te preocupes. 302 00:12:31,708 --> 00:12:33,958 Podes confiar na compañía nisto. 303 00:12:34,500 --> 00:12:36,583 Optimización de espazo, 304 00:12:36,833 --> 00:12:38,208 eficiencia e todo iso. 305 00:12:40,541 --> 00:12:42,375 Non sei como o fan, 306 00:12:43,250 --> 00:12:45,041 pero diferenciámonos do resto. 307 00:12:47,791 --> 00:12:49,500 Nós nunca o usamos. 308 00:12:50,708 --> 00:12:51,541 En serio? 309 00:12:52,541 --> 00:12:53,666 Só para asexar. 310 00:12:53,666 --> 00:12:55,041 - Probastes? - Non. 311 00:12:55,041 --> 00:12:56,166 Pois deberiades. 312 00:12:57,750 --> 00:12:58,791 Elixíchelo ti? 313 00:12:58,791 --> 00:13:01,166 Non, ese non. 314 00:13:03,666 --> 00:13:04,500 Un clásico. 315 00:13:08,750 --> 00:13:09,583 Vale. 316 00:13:09,708 --> 00:13:11,125 Iso... Xa o sei... 317 00:13:11,125 --> 00:13:13,833 Gústanos facer os informes xuntos porque... 318 00:13:14,291 --> 00:13:15,750 non quero esquecer nada. 319 00:13:16,000 --> 00:13:17,708 Normal. Eu fago os nosos. 320 00:13:18,583 --> 00:13:20,000 Todos ti soa? 321 00:13:20,708 --> 00:13:22,416 Si. Viches o meu John? 322 00:13:22,416 --> 00:13:25,416 Dánselle moi ben moitas cousas, pero non escribir. 323 00:13:25,583 --> 00:13:27,583 Esquece moitos detalles. 324 00:13:31,000 --> 00:13:32,083 Pero non o cambio. 325 00:13:34,500 --> 00:13:36,333 Alégrame que nos xuntasen. 326 00:13:39,416 --> 00:13:41,708 Algunha vez te preguntas quen son? 327 00:13:43,083 --> 00:13:43,916 Os da compañía. 328 00:13:45,166 --> 00:13:46,000 Antes si. 329 00:13:47,333 --> 00:13:48,166 Moito. 330 00:13:48,916 --> 00:13:50,333 Sobre todo ao comezo. 331 00:13:53,916 --> 00:13:58,083 Pero podo darche un conselliño ao respecto? 332 00:13:58,541 --> 00:13:59,833 - Si. - De Jane a Jane. 333 00:14:04,041 --> 00:14:05,833 Non te impidas ser feliz. 334 00:14:07,041 --> 00:14:09,083 A compañía está para coidarvos. 335 00:14:10,333 --> 00:14:11,916 Só tedes que pedilo. 336 00:14:13,958 --> 00:14:15,458 Jane, amor, imos comer! 337 00:14:16,458 --> 00:14:17,500 Teño moita fame. 338 00:14:19,458 --> 00:14:23,208 Quedoume enganchado o pé na parte superior da gaiola. 339 00:14:23,208 --> 00:14:26,125 Sen roupa interior! 340 00:14:27,583 --> 00:14:29,625 E as partes... en movemento. 341 00:14:29,625 --> 00:14:30,916 Ías así, en plan... 342 00:14:31,375 --> 00:14:32,958 "Ao tema!", ou? 343 00:14:32,958 --> 00:14:34,083 "Ao tema!" 344 00:14:34,083 --> 00:14:35,500 Non, pero despois... 345 00:14:35,500 --> 00:14:37,375 Boa lección, verdade? 346 00:14:37,375 --> 00:14:40,500 Leva sempre unha roupa interior boa e limpa. 347 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 - Si. - Non sabes. 348 00:14:41,500 --> 00:14:42,416 Iso digo eu. 349 00:14:42,416 --> 00:14:43,875 - Di iso... - Sempre. 350 00:14:43,875 --> 00:14:46,125 - Si. - Perdón, que foi culpa miña. 351 00:14:46,125 --> 00:14:47,833 - Non, diso nada. - Si. 352 00:14:47,833 --> 00:14:48,833 Foi miña. 353 00:14:48,833 --> 00:14:50,750 - Faltou comunicación. - Pero... 354 00:14:50,750 --> 00:14:52,125 Pero estabamos a... 355 00:14:52,125 --> 00:14:54,416 - Sabes? Non. - Foi culpa miña. 356 00:14:54,916 --> 00:14:57,041 Escoitade, rapaces. 357 00:14:58,041 --> 00:14:58,875 As cousas... 358 00:15:00,083 --> 00:15:01,166 tardan un tempo. 359 00:15:01,458 --> 00:15:02,291 - Si. - Si. 360 00:15:02,291 --> 00:15:04,000 Sobre todo ao comezo. 361 00:15:04,000 --> 00:15:05,666 Melloramos desde entón. 362 00:15:06,166 --> 00:15:07,000 Si. 363 00:15:07,333 --> 00:15:08,875 Desde cando levades? 364 00:15:09,583 --> 00:15:11,750 Cinco ou seis anos con el. 365 00:15:12,541 --> 00:15:14,916 Pero vós non empezastes xuntos? 366 00:15:15,416 --> 00:15:17,333 Cambiáronme hai uns anos. 367 00:15:18,375 --> 00:15:19,916 - Vaites. - Outra Jane. 368 00:15:21,208 --> 00:15:22,625 - Vaites. - Afortunado. 369 00:15:23,708 --> 00:15:25,291 Si, moito. 370 00:15:25,291 --> 00:15:26,833 Afortunado, si. 371 00:15:27,541 --> 00:15:28,750 - Afortunado. - É... 372 00:15:28,958 --> 00:15:30,625 É máis madura, máis... 373 00:15:31,166 --> 00:15:32,250 - Si. - Somos... 374 00:15:32,500 --> 00:15:34,000 - máis compatibles. - Si. 375 00:15:34,375 --> 00:15:35,833 - Estupendo. - Xenial. 376 00:15:35,833 --> 00:15:36,875 Como vos vai 377 00:15:37,625 --> 00:15:39,458 buscando instrucións do Súper? 378 00:15:40,250 --> 00:15:41,208 - Ben? - O Súper? 379 00:15:41,208 --> 00:15:42,458 - Que? - Supervisor. 380 00:15:43,375 --> 00:15:44,208 Pois... 381 00:15:44,833 --> 00:15:45,875 Chamámoslle Hihi. 382 00:15:45,875 --> 00:15:48,083 - Hihi? - Hihi? Que bonito. 383 00:15:48,083 --> 00:15:49,625 Foi o saúdo en inglés 384 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 que usaron no correo. 385 00:15:51,875 --> 00:15:53,541 Era como: "Hi, hi." 386 00:15:53,541 --> 00:15:54,666 E pensamos: "Si, 387 00:15:54,666 --> 00:15:56,958 bo nome para un gato de debuxos." 388 00:15:56,958 --> 00:15:58,833 - Iso é... Si. - Que bonito. 389 00:15:58,833 --> 00:16:00,166 - Hihi. - Interesante. 390 00:16:00,166 --> 00:16:01,916 - Iso de "Hihi". - Si, ben. 391 00:16:01,916 --> 00:16:03,000 - Están ben. - Si. 392 00:16:03,666 --> 00:16:04,500 Pero duro. 393 00:16:04,500 --> 00:16:07,708 A nós levounos un tempo entender os parámetros e... 394 00:16:07,708 --> 00:16:08,833 - Agardade. - Si. 395 00:16:08,833 --> 00:16:10,541 En que nivel estades? 396 00:16:10,541 --> 00:16:12,375 - Alto risco. - Si, alto. 397 00:16:12,750 --> 00:16:13,583 E vós? 398 00:16:15,166 --> 00:16:16,375 - Superalto. - Superalto? 399 00:16:16,375 --> 00:16:18,041 - Si. - Vaites. 400 00:16:18,416 --> 00:16:19,250 Gústanos. 401 00:16:20,041 --> 00:16:23,166 - Vai coa nosa personalidade. - Si. 402 00:16:24,041 --> 00:16:25,666 Pero pode que algún día 403 00:16:26,416 --> 00:16:30,166 o cambie todo e vaia a risco baixo, vale? 404 00:16:30,166 --> 00:16:31,541 - Faríalo? - Si. 405 00:16:31,541 --> 00:16:33,333 Poñer un uniforme e... 406 00:16:33,333 --> 00:16:35,375 - Xa. - E dar paquetes. 407 00:16:35,375 --> 00:16:37,291 Hai cifra en xullo. 408 00:16:37,291 --> 00:16:39,375 Os das entregas... 409 00:16:39,375 --> 00:16:41,375 - Non o sabes. - Son Smith. 410 00:16:41,375 --> 00:16:42,666 ...e fan cartos. 411 00:16:42,666 --> 00:16:45,291 Os de baixo risco, os que nos dan... 412 00:16:45,291 --> 00:16:47,666 - Os... - Iso ten moito sentido. 413 00:16:47,666 --> 00:16:50,375 Polas vantaxes, cambiariades a baixo risco? 414 00:16:51,000 --> 00:16:52,416 - Non. - Pode ser. 415 00:16:52,416 --> 00:16:54,041 Non o creo. Aburriríame. 416 00:16:54,041 --> 00:16:55,208 - Faríalo? - Si. 417 00:16:55,208 --> 00:16:57,291 Estaría ben. Coma ser xardineiro. 418 00:16:57,750 --> 00:17:00,750 Sabes cando remata e hai cousas que se repiten. 419 00:17:00,750 --> 00:17:03,333 Pero hai algo moi triste niso. 420 00:17:04,083 --> 00:17:06,625 James Bond entregando comestibles... 421 00:17:06,750 --> 00:17:08,250 Non quedaría ben. 422 00:17:08,250 --> 00:17:09,833 E gustaríavos subir? 423 00:17:11,125 --> 00:17:12,041 Eu penseino. 424 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 - Si. - Si. 425 00:17:15,166 --> 00:17:17,583 - Nós probamos as dúas cousas. - Si. 426 00:17:17,583 --> 00:17:19,666 Risco superalto é case igual, 427 00:17:20,208 --> 00:17:21,958 pero con máis comodidades. 428 00:17:21,958 --> 00:17:23,500 Si, claro. 429 00:17:23,500 --> 00:17:25,000 Creo que poderiamos... 430 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Poderiamos facelo. Eu probaría. 431 00:17:27,000 --> 00:17:28,916 - Si, pero... - A min... 432 00:17:29,125 --> 00:17:30,916 - interesaríame. - Claro. 433 00:17:31,041 --> 00:17:32,625 Sería divertido probar. 434 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 - Si. - Un día. 435 00:17:38,333 --> 00:17:39,625 - Si. - Pois... 436 00:17:41,750 --> 00:17:44,208 Que tal a intimidade entre vós? 437 00:17:46,500 --> 00:17:49,166 Como vos vai? Romanticamente. 438 00:17:49,541 --> 00:17:50,583 - Que...? - Si. 439 00:17:50,583 --> 00:17:51,875 - Xenial. - Xenial. 440 00:17:52,416 --> 00:17:53,666 - Moi ben. - Bárbaro. 441 00:17:55,291 --> 00:17:56,375 Que? É iso! 442 00:17:56,375 --> 00:17:58,500 Xa o sei! Rapaces, síntoo. 443 00:17:58,500 --> 00:18:00,083 - Que estresante. - Eu... 444 00:18:00,083 --> 00:18:01,833 - Resúltame fascinante. - Si. 445 00:18:02,166 --> 00:18:05,458 Tiñamos unhas normas ao principio. 446 00:18:06,000 --> 00:18:07,083 - Si. - De non... 447 00:18:07,666 --> 00:18:08,791 deitarnos. 448 00:18:09,166 --> 00:18:10,416 - Que? - Que? 449 00:18:10,416 --> 00:18:11,375 - Si. - Antes. 450 00:18:12,375 --> 00:18:13,625 - Pero logo... - Nós... 451 00:18:13,625 --> 00:18:16,500 - arrincámonos a roupa. - Como? Si. 452 00:18:16,500 --> 00:18:18,041 - Primeira noite. - Como? 453 00:18:18,041 --> 00:18:19,333 Non me resistín. 454 00:18:19,583 --> 00:18:20,750 Non pasara tanto. 455 00:18:20,750 --> 00:18:22,125 Tiñamos que matar 456 00:18:22,125 --> 00:18:23,166 para poñernos. 457 00:18:23,166 --> 00:18:24,625 Así que foi así... 458 00:18:24,625 --> 00:18:26,791 Non entendo. Vivimos na mesma casa, 459 00:18:26,791 --> 00:18:28,958 facemos loucuras xuntos e logo... 460 00:18:29,166 --> 00:18:31,208 - É que sae natural, ou? - Si. 461 00:18:31,708 --> 00:18:33,458 - Hai tensión. - Claro, si. 462 00:18:33,458 --> 00:18:35,750 Eu non quería malentendidos, vale? 463 00:18:35,750 --> 00:18:38,750 Porque somos socios. Entón... Sabes? 464 00:18:38,750 --> 00:18:41,083 Si, nós non queriamos confusións. 465 00:18:41,583 --> 00:18:42,916 E non te pos celosa? 466 00:18:42,916 --> 00:18:44,208 Non, nada celosa. 467 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 É coma un robot. 468 00:18:45,625 --> 00:18:46,958 - Non é verdade. - É... 469 00:18:46,958 --> 00:18:48,291 Non me poño celosa. 470 00:18:48,916 --> 00:18:50,250 Síntoo se ti si. 471 00:18:50,875 --> 00:18:51,750 Quero saber... 472 00:18:51,750 --> 00:18:54,000 Eu vólvome tola cando mocea 473 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 - nas misións. - Si? 474 00:18:55,583 --> 00:18:57,500 - Si. - Eu soarei mandona, 475 00:18:57,500 --> 00:18:59,458 pero fixemos un pacto e... 476 00:18:59,458 --> 00:19:00,541 Moitos pactos. 477 00:19:00,541 --> 00:19:02,541 Ao empezar, dixemos de facer 478 00:19:03,041 --> 00:19:04,208 certos cartos. 479 00:19:04,708 --> 00:19:07,083 Cando os consigamos, en teoría, 480 00:19:07,541 --> 00:19:09,000 - marchamos. - Si. 481 00:19:13,750 --> 00:19:14,750 Ai, non. 482 00:19:24,666 --> 00:19:25,666 Para. 483 00:19:30,875 --> 00:19:31,875 Perdón. 484 00:19:32,750 --> 00:19:34,083 Si, coma se fose fácil 485 00:19:34,916 --> 00:19:36,625 romper e deixar todo coma... 486 00:19:46,416 --> 00:19:48,916 Imaxinas que a compañía fose comprensiva? 487 00:19:49,833 --> 00:19:51,083 Santo ceo. 488 00:19:52,208 --> 00:19:53,041 Quero beber. 489 00:19:53,041 --> 00:19:54,166 Toma auga. 490 00:19:54,458 --> 00:19:55,875 Aquí hai auga. 491 00:19:56,916 --> 00:19:58,625 Non, algo máis forte. 492 00:19:59,166 --> 00:20:00,833 - Hai... - Tes o bar aí. 493 00:20:00,833 --> 00:20:02,166 - Vale. Perdón. - Aí. 494 00:20:02,166 --> 00:20:03,791 - Non. - Non pasa nada. 495 00:20:04,041 --> 00:20:06,500 - Alégrame que vos faga graza. - Ristes. 496 00:20:08,833 --> 00:20:09,791 Por Deus. 497 00:20:10,416 --> 00:20:12,875 Credes que de non xuntarvos a compañía, 498 00:20:12,875 --> 00:20:14,291 seriades compatibles? 499 00:20:19,208 --> 00:20:20,208 Pois... 500 00:20:22,500 --> 00:20:24,416 Non sei, a min Jane paréceme 501 00:20:25,666 --> 00:20:26,750 moi intelixente. 502 00:20:27,791 --> 00:20:30,375 Nunca coñecín a ninguén coma ela. 503 00:20:30,958 --> 00:20:32,916 Si, eu respéctoo moito. 504 00:20:33,166 --> 00:20:34,291 Creo que... 505 00:20:35,000 --> 00:20:36,041 ten bo corazón. 506 00:20:37,416 --> 00:20:38,250 Si, eu... 507 00:20:39,333 --> 00:20:40,916 Un. Sempre tres esbirros. 508 00:20:40,916 --> 00:20:42,000 Saúde. 509 00:20:42,000 --> 00:20:42,916 Si. 510 00:20:43,416 --> 00:20:44,875 - Sempre tres? - Si. 511 00:20:48,166 --> 00:20:49,333 - Dous. - Meu Deus. 512 00:20:49,541 --> 00:20:51,208 Caramba. Pois agora... 513 00:20:51,916 --> 00:20:53,291 A gran final. 514 00:20:56,083 --> 00:20:57,333 Non, está igualado. 515 00:20:57,333 --> 00:20:59,166 Non sei a quen apoio! 516 00:21:00,916 --> 00:21:01,750 Non. 517 00:21:03,875 --> 00:21:05,958 Non. Veña, ho! 518 00:21:06,291 --> 00:21:07,958 - Está tola. - Vale, admítoo. 519 00:21:07,958 --> 00:21:09,125 Si que parece... 520 00:21:09,291 --> 00:21:11,041 Crávasme as unllas nas veas. 521 00:21:11,416 --> 00:21:13,666 - Mesmo nas veas. - Non te escuses. 522 00:21:14,000 --> 00:21:14,833 Veña! 523 00:21:17,125 --> 00:21:19,791 Vaites! John! 524 00:21:19,791 --> 00:21:22,166 - Deume unha cambra. - Que forte estás! 525 00:21:22,166 --> 00:21:24,375 - Unha cambra! Foi moito. - Grazas. 526 00:21:24,375 --> 00:21:26,166 - Está tola. Animal. - Grazas. 527 00:21:26,166 --> 00:21:27,791 Si. É polo abdome. 528 00:21:27,791 --> 00:21:30,625 Non foi unha derrota fácil. Para nada. 529 00:21:30,625 --> 00:21:33,166 Teño empatado con homes o dobre ca ti. 530 00:21:33,166 --> 00:21:34,875 Non sei eu se será certo. 531 00:21:34,875 --> 00:21:36,208 - É un afago. - Xa. 532 00:21:36,208 --> 00:21:38,000 - Son forte. - Non pasa nada. 533 00:21:47,083 --> 00:21:47,916 Vaites. 534 00:21:48,291 --> 00:21:49,208 Isto é Eminem? 535 00:21:49,916 --> 00:21:50,916 - Isto? - Si. 536 00:21:51,500 --> 00:21:52,750 Isto é The Clipse. 537 00:21:54,416 --> 00:21:56,708 Gústame Eminem. Segue actuando? 538 00:21:56,708 --> 00:21:57,958 Creo que si. 539 00:21:57,958 --> 00:22:00,875 Eu vino hai un par de anos nun festival. 540 00:22:02,291 --> 00:22:03,958 Era o artista principal 541 00:22:03,958 --> 00:22:06,125 e, entre dúas cancións, dixo: 542 00:22:06,125 --> 00:22:08,041 "Sacade todos o dedo e dicide: 543 00:22:08,041 --> 00:22:09,250 'Vai á merda, mamá.'" 544 00:22:09,250 --> 00:22:11,291 - Houbo un silencio raro. - Non. 545 00:22:11,291 --> 00:22:13,333 E todos dixemos: 546 00:22:14,333 --> 00:22:17,125 "Non, tío. Queremos as nosas nais. 547 00:22:17,125 --> 00:22:19,541 Ti tes que falar coa túa." 548 00:22:20,625 --> 00:22:23,041 Todo o mundo pensaba: 549 00:22:23,041 --> 00:22:24,666 - "Perdóaa. E a ti." - Xa. 550 00:22:24,666 --> 00:22:25,833 - Trabállao. - Si. 551 00:22:25,833 --> 00:22:28,166 Xa es maior para solucionalo. 552 00:22:28,166 --> 00:22:30,833 - Si. - Si, iso afectouche. 553 00:22:31,833 --> 00:22:33,875 John está obsesionado coa súa nai. 554 00:22:33,875 --> 00:22:35,625 - Non é obsesión. - Quérea. 555 00:22:35,625 --> 00:22:36,666 - É... - Quérea. 556 00:22:36,666 --> 00:22:38,541 - E quen non? - Iso está ben. 557 00:22:38,541 --> 00:22:40,083 - Si. - Si. 558 00:22:40,375 --> 00:22:42,666 Como podería curar Eminem iso? 559 00:22:43,375 --> 00:22:45,208 - Xa. Que pode facer? - Pois... 560 00:22:45,208 --> 00:22:47,333 - Facer coma se nada? - É duro... 561 00:22:47,333 --> 00:22:50,541 É difícil envellecer, ser famoso e seguir á moda, si. 562 00:22:50,541 --> 00:22:51,791 - É imposible. - Si. 563 00:22:51,791 --> 00:22:53,000 Perdes o entusiasmo. 564 00:22:53,000 --> 00:22:55,208 Algún mellorará cos anos. 565 00:22:55,416 --> 00:22:56,541 - Quen? - Si. 566 00:22:57,583 --> 00:22:59,083 - Madonna? - Non. 567 00:22:59,083 --> 00:23:00,041 - Non. - Non. 568 00:23:00,041 --> 00:23:01,000 Dolly Parton. 569 00:23:01,666 --> 00:23:03,250 - Dolly Parton. - Iso é. 570 00:23:03,250 --> 00:23:04,916 A maldita Dolly Parton. 571 00:23:04,916 --> 00:23:06,708 - Non para de mellorar. - Si. 572 00:23:06,708 --> 00:23:08,083 Mellora sen parar. 573 00:23:08,083 --> 00:23:09,583 - Iso é. - E mellora. 574 00:23:10,541 --> 00:23:11,541 Sade. 575 00:23:11,541 --> 00:23:13,000 - Sade! - Sade! 576 00:23:13,250 --> 00:23:15,166 - Sade. Exacto. - Si, gústame. 577 00:23:15,833 --> 00:23:17,833 Claro, é que son os mellores. 578 00:23:17,833 --> 00:23:20,041 - Si. - Claro. Xa atopamos algún. 579 00:23:20,041 --> 00:23:21,333 Queredes algo máis? 580 00:23:21,333 --> 00:23:23,375 Quero outra cullerada de xeado. 581 00:23:23,375 --> 00:23:24,625 - Nada. Grazas. - Si. 582 00:23:24,625 --> 00:23:26,333 - Só unha. - Si, claro. 583 00:23:26,333 --> 00:23:28,541 - Sade. Que guapa é. - Si. 584 00:23:28,791 --> 00:23:29,791 Cal foi...? 585 00:23:30,583 --> 00:23:33,291 Cal foi a misión máis atolada que tivestes? 586 00:23:33,291 --> 00:23:34,583 Si. 587 00:23:35,708 --> 00:23:36,541 Bali. 588 00:23:38,208 --> 00:23:39,541 - Bali. - Bali. 589 00:23:39,916 --> 00:23:41,708 Si, foi unha tolería. 590 00:23:42,666 --> 00:23:43,500 Que foi? 591 00:23:44,833 --> 00:23:45,750 Pois... 592 00:23:47,458 --> 00:23:49,000 Sacar a alguén do cárcere. 593 00:23:49,750 --> 00:23:50,958 Alta seguridade. 594 00:23:51,708 --> 00:23:53,208 Sen comunicación, armas 595 00:23:53,208 --> 00:23:55,833 - nin tapadeira. - Nada. 596 00:23:56,125 --> 00:23:58,208 Verdade? Ademais había... 597 00:23:58,208 --> 00:24:00,291 - uns parámetros... - Caída libre. 598 00:24:00,291 --> 00:24:02,166 - ...moi específicos. - Si. 599 00:24:03,166 --> 00:24:04,250 E que fixestes? 600 00:24:15,541 --> 00:24:18,916 Vouvos contar algo que me gustaría que me dixesen antes. 601 00:24:22,041 --> 00:24:23,208 Hai un segredo 602 00:24:24,166 --> 00:24:27,333 para saír de calquera situación na que vos vexades, 603 00:24:28,458 --> 00:24:29,625 mesmo se é difícil. 604 00:24:37,500 --> 00:24:38,375 A respiración. 605 00:24:40,583 --> 00:24:42,166 Controlando a respiración, 606 00:24:43,125 --> 00:24:44,708 controlades todo. 607 00:24:47,166 --> 00:24:48,041 É a clave. 608 00:24:51,041 --> 00:24:51,875 A respiración? 609 00:24:53,708 --> 00:24:54,583 Moi potente. 610 00:24:55,375 --> 00:24:57,250 Está ben ter un plan, 611 00:24:57,958 --> 00:25:00,375 pero preparádevos para abandonalo, si? 612 00:25:00,833 --> 00:25:02,666 Pensade rápido se hai perigo. 613 00:25:03,291 --> 00:25:05,500 Sede listos, confiade no instinto 614 00:25:06,250 --> 00:25:08,000 - e seguídeo. - Si. 615 00:25:08,000 --> 00:25:09,750 - Escoitade. - Escoitade. 616 00:25:10,291 --> 00:25:11,125 Si. 617 00:25:12,083 --> 00:25:13,541 Estou aprendendo iso. 618 00:25:15,291 --> 00:25:18,500 Sentídesvos raros emocionalmente tras as misións? 619 00:25:19,916 --> 00:25:20,750 Si. 620 00:25:22,708 --> 00:25:23,583 É normal. 621 00:25:25,625 --> 00:25:27,625 Unha vez matamos outros Smith. 622 00:25:32,375 --> 00:25:33,208 Como foi iso? 623 00:25:39,666 --> 00:25:41,083 Quererían o divorcio. 624 00:25:49,166 --> 00:25:51,416 - Isto é Häagen-Dazs? - É unha broma. 625 00:25:51,416 --> 00:25:53,541 - Está moi bo. - É do mercado. 626 00:25:53,541 --> 00:25:55,541 Dunha leitería do norte. 627 00:25:57,083 --> 00:25:58,708 A ver que hora é. 628 00:25:59,041 --> 00:26:00,125 Imos chegar tarde. 629 00:26:00,125 --> 00:26:01,416 - Marchamos. - Merda. 630 00:26:01,416 --> 00:26:02,333 - Que? - Que? 631 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Si. Temos traballo. 632 00:26:05,375 --> 00:26:06,458 Pero se é noite. 633 00:26:06,458 --> 00:26:09,750 Moitas grazas. Foi unha noite estupenda. 634 00:26:09,750 --> 00:26:11,416 - Vale. - Grazas por vir. 635 00:26:11,416 --> 00:26:13,625 - Perdón por marchar. - Moi bo chef. 636 00:26:13,625 --> 00:26:15,416 - Lavo eu a louza. - Non. 637 00:26:15,416 --> 00:26:17,333 A cea estaba deliciosa. 638 00:26:17,333 --> 00:26:19,041 - Tedes misión? - Grazas. 639 00:26:19,041 --> 00:26:20,250 - Si. - Tedes...? 640 00:26:21,166 --> 00:26:23,458 Perdón. Bebemos moito. Ides... 641 00:26:24,125 --> 00:26:25,291 a unha misión? 642 00:26:25,416 --> 00:26:27,083 - Agora? - É máis divertido. 643 00:26:27,083 --> 00:26:28,416 - Meu Deus. - Si. 644 00:26:28,416 --> 00:26:29,916 - Estades tolos. - Si. 645 00:26:29,916 --> 00:26:31,916 - Vaites. - O certo... Agardade. 646 00:26:31,916 --> 00:26:33,083 O certo é... 647 00:26:36,500 --> 00:26:37,333 Sabedes o que? 648 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 En serio? 649 00:26:39,708 --> 00:26:41,083 - Podedes vir. - Si. 650 00:26:41,291 --> 00:26:42,875 - Ía dicilo eu. - Meu Deus. 651 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 - Moi boa idea. - Podemos? 652 00:26:45,625 --> 00:26:47,125 - Creo... - Que máis ten? 653 00:26:47,125 --> 00:26:48,583 - Imos. - Así podedes... 654 00:26:48,583 --> 00:26:50,791 probar o risco superalto. 655 00:26:51,166 --> 00:26:52,416 - Si. - Perfecto. 656 00:26:52,833 --> 00:26:53,666 Veña. 657 00:26:55,083 --> 00:26:57,500 Non é unha loucura isto? 658 00:26:57,500 --> 00:26:59,250 Non, xa veredes. Para nada. 659 00:26:59,250 --> 00:27:00,833 Compartimos o pago. 660 00:27:00,833 --> 00:27:02,791 Se vos gusta, pedides ascenso. 661 00:27:02,791 --> 00:27:04,250 - E se non, non. - Vale. 662 00:27:05,375 --> 00:27:06,541 Queres ir? 663 00:27:06,666 --> 00:27:07,500 Si. 664 00:27:08,541 --> 00:27:09,375 Eu iría. 665 00:27:10,083 --> 00:27:11,000 Vale, imos. 666 00:27:11,000 --> 00:27:12,541 - Estupendo. - Vamos. 667 00:27:12,541 --> 00:27:14,291 - Ide cambiarvos. - Vale. 668 00:27:14,291 --> 00:27:16,000 - Agardamos fóra. - Si. 669 00:27:16,000 --> 00:27:17,666 - Veña. - Si, vale. 670 00:27:18,958 --> 00:27:20,250 Vale. 671 00:27:21,916 --> 00:27:22,750 Bebe isto. 672 00:27:24,916 --> 00:27:25,750 Por que? 673 00:27:26,333 --> 00:27:28,333 Creo que están metendo coca agora. 674 00:27:28,333 --> 00:27:29,625 - Que? Si? - Vale. 675 00:27:30,041 --> 00:27:31,583 Isto, por se fai falta. 676 00:27:34,708 --> 00:27:35,916 Seguro que queres? 677 00:27:35,916 --> 00:27:37,458 - Si. - Si? 678 00:27:38,250 --> 00:27:39,083 Está todo ben. 679 00:27:39,083 --> 00:27:40,958 A bandexa de queixo foi moito? 680 00:27:40,958 --> 00:27:42,291 Que dis? Encantoulles. 681 00:27:42,291 --> 00:27:43,458 Eu creo que non. 682 00:27:43,458 --> 00:27:45,166 Non lles gustou o polo. 683 00:27:45,166 --> 00:27:46,416 - Estaba bo. - Xa. 684 00:27:46,416 --> 00:27:47,416 Non é certo. 685 00:27:47,416 --> 00:27:48,958 Ninguén come polo doce. 686 00:27:48,958 --> 00:27:50,333 Comeron, si. É rico. 687 00:27:50,625 --> 00:27:52,625 - Ben feito. Voume cambiar. - Si. 688 00:28:03,708 --> 00:28:05,333 Poñede isto no corpo. 689 00:28:05,875 --> 00:28:06,958 Que non se vexa. 690 00:28:07,791 --> 00:28:09,583 Parte baixa das costas ou así. 691 00:28:10,791 --> 00:28:11,916 Son rastrexadores. 692 00:28:12,333 --> 00:28:14,375 Saberemos a posición dos demais. 693 00:28:14,375 --> 00:28:17,208 Si, somos amigos. Non podemos perdervos. 694 00:28:19,625 --> 00:28:20,750 Que hai que facer? 695 00:28:20,750 --> 00:28:22,291 Algo moi fácil. 696 00:28:22,291 --> 00:28:24,375 O complicado é comezar. 697 00:28:24,375 --> 00:28:26,291 - É unha entrega. - Ti conduce. 698 00:28:26,291 --> 00:28:27,875 É unha... 699 00:28:28,708 --> 00:28:30,875 É unha entrega de risco superalto. 700 00:28:30,875 --> 00:28:32,375 Risco superalto. 701 00:28:38,041 --> 00:28:40,041 Vale, vamos. 702 00:28:40,375 --> 00:28:43,333 Tedes que levar estas bolsas. Ti esta. E temos... 703 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 - Non pesa tanto. - Grazas, amor. 704 00:28:46,333 --> 00:28:48,041 - E ti esta. - Vale. 705 00:28:48,333 --> 00:28:49,291 Non pasa nada. 706 00:28:49,916 --> 00:28:51,291 - Vale, veña. - Moi ben. 707 00:28:51,291 --> 00:28:52,791 Vamos! 708 00:28:54,333 --> 00:28:55,875 Quen está aquí hoxe? 709 00:28:55,875 --> 00:28:57,041 Amodo, Gary. 710 00:28:57,041 --> 00:28:58,333 Gary. Meu Deus. 711 00:28:58,333 --> 00:28:59,666 Que hai nas bolsas? 712 00:29:00,750 --> 00:29:02,875 - GPS e iPhones. - E pistolas. 713 00:29:02,875 --> 00:29:04,791 - E pistolas. - Imos moi lonxe? 714 00:29:05,166 --> 00:29:07,208 Hai que preguntarlle a Gary. 715 00:29:11,416 --> 00:29:13,291 - Vale. - Gary, canto falta? 716 00:29:13,291 --> 00:29:14,625 Igual que a última. 717 00:29:15,750 --> 00:29:17,541 Sabedes? Vou quedar. 718 00:29:17,833 --> 00:29:19,333 Serán unhas horas. 719 00:29:19,333 --> 00:29:22,000 - Á alba como moito. - Aterraredes coa alba. 720 00:29:22,000 --> 00:29:23,875 Deixade as bolsas ao aterrar. 721 00:29:23,875 --> 00:29:25,166 - Cos tipos. - E... 722 00:29:25,166 --> 00:29:26,666 Vós non vides connosco? 723 00:29:26,666 --> 00:29:28,166 - Non. - Non. 724 00:29:28,958 --> 00:29:30,375 - É moi fácil. - Si. 725 00:29:30,375 --> 00:29:33,375 - Pasádeo ben. É fácil. - Gozade o momento. 726 00:29:33,375 --> 00:29:35,125 - Vaivos ir xenial. - Pero... 727 00:29:35,125 --> 00:29:36,416 - Xa falamos. - Non. 728 00:29:36,416 --> 00:29:38,458 - Non penso facelo. - Xa falamos. 729 00:29:38,458 --> 00:29:40,750 Pero non... Pensabamos que viñades... 730 00:29:41,041 --> 00:29:41,875 Que? 731 00:29:42,708 --> 00:29:45,708 Deixade os móbiles no helicóptero. 732 00:30:28,583 --> 00:30:31,666 A selva é moi complicada. Déixovos e dou a volta. 733 00:30:31,958 --> 00:30:35,125 Non hai combustible. Recollémosvos en 30 minutos. 734 00:30:58,000 --> 00:30:59,250 Suponse que é aquí. 735 00:31:03,250 --> 00:31:04,083 John. 736 00:31:23,375 --> 00:31:24,208 Vale. 737 00:31:26,000 --> 00:31:27,708 - Vale. - Non pasa nada. 738 00:31:28,250 --> 00:31:30,750 - John. - Non pasa nada. 739 00:31:31,041 --> 00:31:32,208 Quérote. 740 00:31:32,208 --> 00:31:33,125 E eu a ti. 741 00:32:02,416 --> 00:32:05,375 AMIGO NOVO ESCORREGAR PARA RESPONDER 742 00:32:09,625 --> 00:32:10,833 Ola. 743 00:32:11,166 --> 00:32:12,750 - Ola. - Aí están. 744 00:32:12,750 --> 00:32:13,666 Ola. 745 00:32:13,791 --> 00:32:15,458 Non foi mal, ou? 746 00:32:17,583 --> 00:32:19,458 Foi bastante mal. 747 00:32:20,416 --> 00:32:21,333 Si... 748 00:32:22,083 --> 00:32:25,166 O xefe non se alegrou de vernos. Queríanvos a vós. 749 00:32:26,625 --> 00:32:28,375 Merda. O capitán? 750 00:32:28,666 --> 00:32:31,541 O xefe. O que non era un neno. 751 00:32:33,833 --> 00:32:34,916 Non son nenos, 752 00:32:34,916 --> 00:32:37,250 - teñen 17 ou 19 anos. - Si. 753 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 Vou por auga. Queres ti? 754 00:32:42,333 --> 00:32:43,958 Non, estou ben. E logo... 755 00:32:45,250 --> 00:32:47,666 Como saístes vivos? 756 00:32:47,666 --> 00:32:49,458 Estou impresionado. 757 00:32:49,791 --> 00:32:51,000 Usamos un machete. 758 00:32:52,541 --> 00:32:53,708 Foi horrible. 759 00:32:56,000 --> 00:32:57,291 - A ver, John. - Si. 760 00:32:57,875 --> 00:32:58,750 Son novos. 761 00:32:59,541 --> 00:33:01,375 Fácil loitar contra eles, ou? 762 00:33:01,708 --> 00:33:04,916 Non, co xefe. Non mancamos os nenos. 763 00:33:06,833 --> 00:33:07,833 Que di? 764 00:33:08,625 --> 00:33:10,041 Mataron o capitán 765 00:33:11,125 --> 00:33:12,791 - cun machete. - Merda. 766 00:33:15,375 --> 00:33:18,083 - Ben para nós, ou? - Si. 767 00:33:18,250 --> 00:33:19,666 Está todo ben. 768 00:33:19,666 --> 00:33:22,416 Faremos as misións nós de agora en diante. 769 00:33:22,416 --> 00:33:24,541 - Os dous sós. - Si. 770 00:33:25,458 --> 00:33:26,333 Escoitade. 771 00:33:26,500 --> 00:33:29,666 Como fixestes case todo o traballo, 772 00:33:29,791 --> 00:33:32,208 deberiades levar todos os cartos. 773 00:33:33,000 --> 00:33:34,416 - É o xusto. - Vale. 774 00:33:34,541 --> 00:33:35,375 Si. 775 00:33:35,708 --> 00:33:36,583 - Grazas. - Si. 776 00:33:36,583 --> 00:33:38,416 - Pásovos os cartos. - Si. 777 00:33:38,416 --> 00:33:39,666 Mandámosvolos. 778 00:33:40,708 --> 00:33:43,708 Parecedes cansados. Ide descansar. 779 00:33:43,708 --> 00:33:45,500 Grazas por coidarnos, tíos. 780 00:33:46,375 --> 00:33:47,916 Oe, John. Vale. 781 00:33:48,208 --> 00:33:49,125 Sabes o que lin? 782 00:33:51,125 --> 00:33:53,500 Eminem ten un restaurante: Mom Spaghetti. 783 00:33:54,333 --> 00:33:56,458 Evolucionou ben, verdade? 784 00:33:58,291 --> 00:33:59,125 Si. 785 00:34:00,291 --> 00:34:01,125 Si. 786 00:34:01,750 --> 00:34:03,333 Está moi ben. 787 00:34:04,250 --> 00:34:05,458 - Moi ben. - Vale. 788 00:34:05,458 --> 00:34:07,166 - Vale, rapaces. - Adeus. 789 00:34:07,666 --> 00:34:09,541 Moito amor. Vémonos. 790 00:34:09,541 --> 00:34:10,791 - Adeus. - Chao. 791 00:34:10,916 --> 00:34:12,041 Moi ben. Adeus. 792 00:34:20,958 --> 00:34:23,000 {\an8}DETALLES DO PAGO 375,000 $ 793 00:36:05,125 --> 00:36:06,083 Que fas? 794 00:36:08,291 --> 00:36:09,416 Intento chorar. 795 00:36:09,416 --> 00:36:13,958 {\an8}EXBAILARINA CON ALZHÉIMER BAILA O LAGO DOS CISNES 796 00:36:19,916 --> 00:36:20,875 Vai todo ben? 797 00:36:22,208 --> 00:36:23,041 Non. 798 00:36:25,708 --> 00:36:26,541 Non. 799 00:36:33,916 --> 00:36:35,208 Chameite robot. 800 00:36:37,166 --> 00:36:40,000 Non es un robot. Quería que o soubeses. 801 00:36:41,875 --> 00:36:43,083 Sei que non o es 802 00:36:44,916 --> 00:36:46,083 porque tes celos. 803 00:36:47,458 --> 00:36:48,291 De que? 804 00:36:50,000 --> 00:36:52,333 - Si que tes celos. - Non é certo. 805 00:36:54,166 --> 00:36:55,000 Non os teño. 806 00:36:56,875 --> 00:36:58,041 Runi ten dúas mans. 807 00:37:00,416 --> 00:37:01,250 Desde sempre. 808 00:37:06,041 --> 00:37:07,083 Moi boa mentira. 809 00:37:08,375 --> 00:37:10,625 - Tanto ten. - Si, iso dis agora. 810 00:37:10,625 --> 00:37:12,375 - Críchelo. - Dixeches... 811 00:37:13,291 --> 00:37:14,208 Dixeches que... 812 00:37:14,750 --> 00:37:16,833 Dixeches que tiña unha man. 813 00:37:17,750 --> 00:37:20,166 É moi boa. Mentiches moi ben. 814 00:37:21,625 --> 00:37:22,583 Estivo ben. 815 00:37:25,666 --> 00:37:28,750 Se mo dixeses 15 minutos despois, pensaría: "Non." 816 00:37:28,750 --> 00:37:30,750 Pero fuches rápida. Moi ben. 817 00:37:30,750 --> 00:37:31,708 E críchelo. 818 00:37:31,708 --> 00:37:33,000 - Si. - E é a túa ex. 819 00:37:33,000 --> 00:37:35,791 - Xa. - E dubidaches. 820 00:37:36,083 --> 00:37:37,041 Pilláchesme. 821 00:37:40,875 --> 00:37:42,625 Dixeches que me querías. 822 00:37:43,875 --> 00:37:45,916 Xusto antes do do machete. 823 00:37:48,291 --> 00:37:49,291 Si, e ti. 824 00:37:51,125 --> 00:37:52,791 Pero iamos morrer. 825 00:37:55,083 --> 00:37:56,083 Non sentes iso? 826 00:38:05,291 --> 00:38:06,291 Si, claro. 827 00:38:10,041 --> 00:38:11,000 Si que? 828 00:38:12,708 --> 00:38:14,541 Si que te quero. 829 00:38:17,666 --> 00:38:18,500 Que ben. 830 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Que che dean. 831 00:38:21,875 --> 00:38:23,333 Tes que dicilo. 832 00:38:27,625 --> 00:38:28,458 Dío. 833 00:38:30,000 --> 00:38:30,958 Gústame isto. 834 00:38:30,958 --> 00:38:32,500 - Pero... - Gústame... 835 00:38:34,041 --> 00:38:35,958 - Quérote. - Quérote, Jane. 836 00:38:35,958 --> 00:38:36,958 En serio? 837 00:38:38,583 --> 00:38:39,416 Si. 838 00:38:42,833 --> 00:38:43,833 Que parvada. 839 00:38:54,833 --> 00:38:56,041 Sabes o que? 840 00:38:58,041 --> 00:39:00,833 Non me gustaron nada eses dous. 841 00:39:02,541 --> 00:39:04,208 Eu ódioos. 842 00:39:04,208 --> 00:39:05,708 - Si? - Ódioos. 843 00:39:06,750 --> 00:39:08,458 - Moito. - Moito. 844 00:39:08,958 --> 00:39:10,666 - Son o peor. - Dan noxo. 845 00:39:10,666 --> 00:39:13,666 - Xa. - Dan moito noxo. 846 00:39:13,833 --> 00:39:16,416 Foi algo... coma un meigallo raro. 847 00:39:16,583 --> 00:39:18,416 - E ti... - Non sei que pasou. 848 00:39:18,416 --> 00:39:20,791 - Por que nos caeron tan ben? - Pois... 849 00:39:21,333 --> 00:39:23,333 Non o sei. Son moi... 850 00:39:24,208 --> 00:39:26,583 - O esbirro... Tres esbirros. - Si. 851 00:39:26,583 --> 00:39:28,166 - E aplaudimos. - Certo. 852 00:39:28,166 --> 00:39:30,375 - Pareceunos ben. - Aplaudimos e... 853 00:39:30,375 --> 00:39:32,458 "Por que? É iso o que che gusta?" 854 00:39:32,458 --> 00:39:35,166 É como: "Imos a festas e esbirramos." 855 00:39:35,166 --> 00:39:37,083 - Tres veces. - Si, tres. 856 00:39:37,583 --> 00:39:39,500 - Creo que finxiu o último. - Si. 857 00:39:39,500 --> 00:39:41,458 Os primeiros dous non. 858 00:39:41,458 --> 00:39:43,250 - O último non lle saía. - Xa. 859 00:39:43,250 --> 00:39:44,583 Estaba como... E... 860 00:39:49,500 --> 00:39:50,458 É o acento. 861 00:39:50,458 --> 00:39:52,083 - Si. - Queres axudarlle. 862 00:39:52,083 --> 00:39:54,208 - E perdóasllo todo. - Xa. 863 00:39:54,416 --> 00:39:57,333 - Cando dixo: "Só tes que..." - Meu Deus. 864 00:39:57,666 --> 00:39:58,583 "...respirar." 865 00:39:58,583 --> 00:40:00,875 - Foi como... - "E podedes con todo." 866 00:40:00,875 --> 00:40:02,875 E ti dixeches que non o sabías. 867 00:40:03,791 --> 00:40:04,750 - Que? - Non. 868 00:40:05,375 --> 00:40:08,541 Fuches ti. Negaches coa cabeza. 869 00:40:08,541 --> 00:40:10,583 Foi como: "Isto é demasiado bo." 870 00:40:10,583 --> 00:40:11,958 - Si, certo. - Fala... 871 00:40:11,958 --> 00:40:14,708 - Que vergonza. - ...do que levamos facendo 872 00:40:14,708 --> 00:40:16,375 toda a vida 873 00:40:16,375 --> 00:40:18,333 e fixo que parecese maxia. 874 00:40:19,500 --> 00:40:20,666 Fixo que parecese 875 00:40:20,666 --> 00:40:22,708 - que non o fixeramos nunca. - Xa. 876 00:40:22,708 --> 00:40:27,708 E eu como: "Respirar, claro. Como non o pensei antes?" 877 00:40:29,375 --> 00:40:31,041 Vállame Deus. 878 00:40:34,333 --> 00:40:36,583 - Xa, que lles dean. - Si. 879 00:42:15,083 --> 00:42:17,083 Subtítulos: Antía López Cando 880 00:42:17,083 --> 00:42:19,166 Supervisora creativa Estefanía Prol Lusquiños