1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,416 --> 00:00:10,250
Ola.
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,833
Permiso de conducir, tarxeta de crédito
5
00:00:13,166 --> 00:00:14,666
e acta de matrimonio.
6
00:00:15,333 --> 00:00:17,250
Pediches alto risco?
7
00:00:17,958 --> 00:00:18,958
- Si.
- Eu tamén.
8
00:00:23,416 --> 00:00:25,208
Ti rompes pernas e eu, brazos.
9
00:00:25,208 --> 00:00:26,500
Cubrimos a cabeza?
10
00:00:26,666 --> 00:00:28,458
Vállame Deus.
11
00:00:28,958 --> 00:00:29,833
MISIÓN INCOMPLETA: UN ERRO. QUEDAN 2.
12
00:00:29,833 --> 00:00:30,875
¿E se acordamos
13
00:00:30,875 --> 00:00:33,041
que cando gañemos certa cantidade,
14
00:00:33,041 --> 00:00:34,000
marchamos?
15
00:00:35,250 --> 00:00:36,041
Si, claro.
16
00:00:36,291 --> 00:00:37,166
John!
17
00:00:37,166 --> 00:00:39,875
Non podes ir por libre así.
18
00:00:40,208 --> 00:00:41,666
Impórtoche de verdade?
19
00:00:41,666 --> 00:00:45,083
Impórtasme moito de verdade.
20
00:00:50,041 --> 00:00:51,916
"Hihi.
21
00:00:53,250 --> 00:00:54,375
Gozade do día libre."
22
00:00:56,000 --> 00:00:57,541
Que día tan bonito.
23
00:00:58,000 --> 00:00:59,125
Si.
24
00:00:59,125 --> 00:01:00,291
Que ben o paseo.
25
00:01:00,958 --> 00:01:01,791
{\an8}Verdade?
26
00:01:04,750 --> 00:01:05,875
{\an8}Dar un paseo.
27
00:01:06,208 --> 00:01:08,000
Si, sen correr.
28
00:01:08,125 --> 00:01:09,333
Tomamos un viño?
29
00:01:10,041 --> 00:01:14,541
Pois é que temos un cuarto
cheo de viños, sabes?
30
00:01:15,166 --> 00:01:16,500
Só viño enlatado.
31
00:01:16,500 --> 00:01:19,416
Gústame tomar algo ás veces.
32
00:01:19,875 --> 00:01:22,416
É o meu favorito. Bo proveito.
33
00:01:25,041 --> 00:01:26,833
Os pementos do noso xardín
34
00:01:26,833 --> 00:01:28,625
- están ben...
- Déixao.
35
00:01:28,625 --> 00:01:31,375
- Que?
- Non penso comelos nunca.
36
00:01:32,208 --> 00:01:33,791
Estiven vendo o que tes.
37
00:01:33,791 --> 00:01:34,708
Que noxo dás.
38
00:01:34,708 --> 00:01:36,541
- Xa comiches cogombro.
- Non.
39
00:01:36,541 --> 00:01:37,791
Mira que bonitos.
40
00:01:37,958 --> 00:01:39,833
- Acaban de chegarche?
- Si.
41
00:01:39,833 --> 00:01:41,541
Teñen boa pinta. Orgánicos?
42
00:01:41,541 --> 00:01:43,041
- Si, son orgánicos.
- Si?
43
00:01:43,708 --> 00:01:45,500
Serven para facer gaspacho?
44
00:01:45,500 --> 00:01:46,416
Si.
45
00:01:47,083 --> 00:01:47,916
Runi?
46
00:01:53,000 --> 00:01:54,166
- Arre demo.
- Que?
47
00:01:54,166 --> 00:01:55,750
- Santo ceo.
- Si.
48
00:01:55,750 --> 00:01:56,916
Vállame Deus.
49
00:01:59,791 --> 00:02:02,125
- Que pasa?
- Non podo crelo.
50
00:02:02,125 --> 00:02:03,166
- Ola.
- Ola.
51
00:02:04,500 --> 00:02:06,250
- Que tal?
- Ben.
52
00:02:07,666 --> 00:02:08,750
Cantísimo tempo!
53
00:02:09,041 --> 00:02:10,916
- Moito. Demasiado.
- Demasiado.
54
00:02:11,041 --> 00:02:12,416
Alégrome de verte.
55
00:02:12,541 --> 00:02:13,541
Véxote ben.
56
00:02:13,666 --> 00:02:15,875
- Grazas. Ti tamén.
- Grazas.
57
00:02:15,875 --> 00:02:17,500
Esta é a miña muller.
58
00:02:17,500 --> 00:02:18,583
- Ola.
- Ola.
59
00:02:18,583 --> 00:02:20,625
- Son Runi.
- Encantada.
60
00:02:20,625 --> 00:02:21,833
Igualmente.
61
00:02:22,541 --> 00:02:23,416
E Benjamin.
62
00:02:24,000 --> 00:02:25,875
- Ola. Que tal, Benjamin?
- Ola.
63
00:02:25,875 --> 00:02:27,166
Cantos anos tes?
64
00:02:27,458 --> 00:02:29,041
- Seis.
- Seis?
65
00:02:29,541 --> 00:02:31,583
Vaites, está cabreado cos tomates.
66
00:02:31,583 --> 00:02:33,583
- Boa idade.
- Moi boa, si.
67
00:02:33,916 --> 00:02:35,083
- Si.
- Si.
68
00:02:35,916 --> 00:02:37,041
Vivides na cidade?
69
00:02:37,750 --> 00:02:39,208
- Si.
- Si, ela...
70
00:02:40,500 --> 00:02:42,375
Ascendérona e mudámonos aquí.
71
00:02:42,666 --> 00:02:44,041
E a que te dedicas?
72
00:02:44,541 --> 00:02:45,916
Deseño de software.
73
00:02:46,375 --> 00:02:49,708
Si, fago interfaces de usuario
74
00:02:50,125 --> 00:02:51,166
e cousas así.
75
00:02:51,166 --> 00:02:52,625
Bárbaro.
76
00:02:52,625 --> 00:02:54,583
- Felicidades.
- Grazas.
77
00:02:54,833 --> 00:02:57,083
- Segues nas fotos gastronómicas?
- Si.
78
00:02:57,583 --> 00:02:58,833
Directora artística.
79
00:02:58,833 --> 00:02:59,875
Que ben.
80
00:02:59,875 --> 00:03:00,791
Ben, si.
81
00:03:01,083 --> 00:03:02,416
- Que ben.
- Si.
82
00:03:03,708 --> 00:03:05,625
Pois foi...
83
00:03:05,625 --> 00:03:07,541
un pracer inmenso atoparvos.
84
00:03:07,541 --> 00:03:09,250
- Si.
- Encantada.
85
00:03:09,250 --> 00:03:11,333
- O mesmo digo.
- Teño que marchar.
86
00:03:11,333 --> 00:03:12,583
- Vale.
- Despídete.
87
00:03:12,791 --> 00:03:13,625
Adeus.
88
00:03:13,625 --> 00:03:15,125
- Chao, Benjamin.
- Chao.
89
00:03:16,500 --> 00:03:18,291
- Que guapo.
- Si.
90
00:03:18,291 --> 00:03:19,375
É moi guapa ela.
91
00:03:22,208 --> 00:03:25,125
Sabes o que?
Estou moi impresionada contigo.
92
00:03:25,666 --> 00:03:26,583
Por que?
93
00:03:27,208 --> 00:03:30,000
Non é que teña nada malo iso, pero...
94
00:03:30,375 --> 00:03:33,708
Non o sei.
Pensei que che molestaría algo así.
95
00:03:34,166 --> 00:03:35,416
Pero alédame que non.
96
00:03:38,333 --> 00:03:39,541
A que te refires?
97
00:03:41,750 --> 00:03:43,541
Que ten unha man.
98
00:03:46,541 --> 00:03:48,625
Que? Como dis?
99
00:03:48,750 --> 00:03:50,083
- É unha broma?
- Non.
100
00:03:51,333 --> 00:03:53,208
Si, ten unha man.
101
00:03:53,208 --> 00:03:55,666
- Ten dúas mans.
- Ten unha man.
102
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Tiña dúas cando saiades?
103
00:04:00,625 --> 00:04:01,583
Pois si.
104
00:04:01,583 --> 00:04:03,125
Ponme tres destes?
105
00:04:05,125 --> 00:04:07,958
Non sabes se unha ex túa
ten unha man ou dúas?
106
00:04:08,416 --> 00:04:09,833
Pois... Agarda.
107
00:04:11,708 --> 00:04:13,208
Oe, pero deitástesvos?
108
00:04:13,208 --> 00:04:14,583
Si, pero iso foi...
109
00:04:14,958 --> 00:04:18,083
Era o único que faciamos.
Era a base da nosa relación.
110
00:04:18,458 --> 00:04:21,500
E non notaches mentres vos deitabades
111
00:04:21,958 --> 00:04:25,333
se ela tiña unha man ou dúas? Iso é...
112
00:04:28,375 --> 00:04:30,166
- Ten dúas mans.
- Meu Deus.
113
00:04:30,166 --> 00:04:32,458
Non o sabes. Que triste.
114
00:04:32,666 --> 00:04:34,083
Pode cortarmo?
115
00:04:34,083 --> 00:04:35,208
Claro.
116
00:04:35,208 --> 00:04:36,166
Grazas.
117
00:04:52,916 --> 00:04:54,125
É o noso veciño novo.
118
00:04:57,125 --> 00:04:58,791
John! John Smith!
119
00:05:02,375 --> 00:05:03,375
Non pedín isto.
120
00:05:03,375 --> 00:05:04,625
Que dixo?
121
00:05:05,000 --> 00:05:06,708
- Non pedín isto.
- O seu nome?
122
00:05:07,041 --> 00:05:07,875
John Smith.
123
00:05:08,083 --> 00:05:09,875
Pois ese é o seu pedido.
124
00:05:09,875 --> 00:05:11,291
Pero non pedín isto.
125
00:05:11,583 --> 00:05:12,541
Que pediu?
126
00:05:12,541 --> 00:05:15,583
Pedín un zume de laranxa tradicional.
127
00:05:15,833 --> 00:05:16,708
O de sempre.
128
00:05:16,708 --> 00:05:18,250
Xa agardei 15 minutos.
129
00:05:18,875 --> 00:05:21,791
Pois isto é para John. John Smith.
130
00:05:21,791 --> 00:05:23,500
- Xa o oín.
- E eu son John.
131
00:05:24,791 --> 00:05:25,625
É o meu?
132
00:05:25,958 --> 00:05:27,916
Verde con crema de améndoa?
133
00:05:28,375 --> 00:05:29,208
Iso mesmo.
134
00:05:32,083 --> 00:05:33,250
- Grazas.
- De nada.
135
00:05:35,583 --> 00:05:36,416
Pois...
136
00:05:39,083 --> 00:05:40,750
- Que pasou?
- É un parvo.
137
00:05:41,666 --> 00:05:43,083
Si, iso pasa, pero...
138
00:05:43,708 --> 00:05:46,125
Creo que temos o mesmo nome ou algo así.
139
00:05:46,666 --> 00:05:48,125
Pediches zume?
140
00:05:49,583 --> 00:05:51,416
Vin un tipo colléndoo antes.
141
00:05:52,041 --> 00:05:52,916
- Si?
- Si.
142
00:05:52,916 --> 00:05:55,083
Parecía moi contento consigo mesmo.
143
00:05:56,125 --> 00:05:56,958
Señor?
144
00:05:57,541 --> 00:05:59,750
- Non, non tes que...
- Que queres?
145
00:05:59,875 --> 00:06:02,583
Pagarei o teu e outro. Laranxa?
146
00:06:05,916 --> 00:06:07,333
Si, iso sería estupendo.
147
00:06:07,333 --> 00:06:09,291
Moi ben. Zume de laranxa
148
00:06:09,291 --> 00:06:10,958
- e outro destes.
- Claro.
149
00:06:18,750 --> 00:06:20,333
Vaites, seis ou sete anos.
150
00:06:21,166 --> 00:06:22,083
Segue...?
151
00:06:22,958 --> 00:06:24,875
Segue sendo divertido? Que...?
152
00:06:24,875 --> 00:06:26,416
- Que?
- É que... Si.
153
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
Si, gústame.
154
00:06:29,458 --> 00:06:30,625
John, mira isto.
155
00:06:32,375 --> 00:06:33,416
Vale, non.
156
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Míranos a nós.
157
00:06:36,166 --> 00:06:37,708
- Xa. Si.
- Explícome:
158
00:06:37,708 --> 00:06:38,666
hai algúns...
159
00:06:39,750 --> 00:06:41,416
escollos no camiño, pero...
160
00:06:41,416 --> 00:06:44,333
ti sigue o camiño, pásaos.
Á fin e ó cabo,
161
00:06:44,541 --> 00:06:46,875
podes mancarte e ter negróns, pero...
162
00:06:47,625 --> 00:06:49,041
John, é a mellor vida.
163
00:06:49,583 --> 00:06:51,625
- Iso dixen eu. Creo...
- Ola.
164
00:06:51,625 --> 00:06:53,000
- Ola. Que tal?
- Ola.
165
00:06:53,000 --> 00:06:54,625
Esta será a túa Jane.
166
00:06:55,041 --> 00:06:56,208
- Si.
- É moi guapa.
167
00:06:56,208 --> 00:06:57,250
Tes sorte.
168
00:06:58,083 --> 00:06:59,458
Grazas. Si, preciosa.
169
00:07:00,125 --> 00:07:00,958
Son John.
170
00:07:01,416 --> 00:07:02,250
Jane.
171
00:07:03,416 --> 00:07:04,416
Apelídase Smith.
172
00:07:06,583 --> 00:07:07,416
É dos nosos.
173
00:07:09,708 --> 00:07:10,541
Que?
174
00:07:11,916 --> 00:07:13,083
- Si.
- Vaites.
175
00:07:13,458 --> 00:07:14,291
Si.
176
00:07:14,833 --> 00:07:16,708
- Outro Smith.
- Si.
177
00:07:17,791 --> 00:07:20,458
Coñeces outros Smith?
178
00:07:20,458 --> 00:07:23,416
Si, teño visto uns cantos por aí.
179
00:07:23,416 --> 00:07:25,208
Pero esta foi por accidente.
180
00:07:25,541 --> 00:07:26,875
- Vaites.
- Si.
181
00:07:27,083 --> 00:07:28,250
Si, é que...
182
00:07:28,250 --> 00:07:30,166
- Nos zumes.
- Que loucura. Que?
183
00:07:33,958 --> 00:07:35,041
O deber chama.
184
00:07:35,041 --> 00:07:37,541
- Si. Vai, claro.
- Desculpade.
185
00:07:41,833 --> 00:07:44,041
De tolos. Ten moitísima información.
186
00:07:44,291 --> 00:07:45,541
Creo que cre que é
187
00:07:46,083 --> 00:07:47,833
intelixencia posterior ao 11S
188
00:07:47,833 --> 00:07:50,083
porque levan con isto 15 anos.
189
00:07:51,500 --> 00:07:52,333
Vale.
190
00:07:52,916 --> 00:07:54,416
Imos facer unha cousa.
191
00:07:54,958 --> 00:07:55,791
Cear.
192
00:07:56,416 --> 00:07:57,291
Coa miña Jane.
193
00:07:57,291 --> 00:07:59,541
Falaremos de traballo, beberemos
194
00:07:59,541 --> 00:08:01,541
e relaxarémonos. Pura diversión!
195
00:08:02,250 --> 00:08:03,416
- Si.
- Si, vale.
196
00:08:03,416 --> 00:08:04,833
Estupendo. Cando?
197
00:08:05,250 --> 00:08:06,166
Esta noite?
198
00:08:06,958 --> 00:08:08,125
- Hoxe?
- Si... Que?
199
00:08:08,125 --> 00:08:10,166
- Tedes plans?
- Non, é que...
200
00:08:10,416 --> 00:08:11,958
- A min paréceme ben.
- Si.
201
00:08:11,958 --> 00:08:13,666
- Si, estupendo.
- Vale.
202
00:08:14,250 --> 00:08:15,083
Vale.
203
00:08:16,291 --> 00:08:17,166
O teu móbil.
204
00:08:18,083 --> 00:08:21,583
Xa, é que non sabes onde vivimos.
205
00:08:23,000 --> 00:08:25,208
Tedes o meu número.
206
00:08:26,875 --> 00:08:29,291
Mandádeme o enderezo. Iremos ás sete.
207
00:08:29,500 --> 00:08:32,666
Levarei unha botella
de algo anello e perigoso.
208
00:08:32,916 --> 00:08:33,791
- Claro.
- Vale?
209
00:08:33,916 --> 00:08:35,250
- Si, estupendo.
- Si.
210
00:08:35,250 --> 00:08:36,166
Encantado.
211
00:08:36,166 --> 00:08:38,083
- Encantada.
- Igual. Grazas.
212
00:08:41,125 --> 00:08:44,208
Ola, amor. Escoita, non vas crer o que...
213
00:08:44,500 --> 00:08:46,583
Vale, pois veñen á nosa casa hoxe.
214
00:08:46,583 --> 00:08:48,208
- Darei outra volta.
- Si.
215
00:08:48,208 --> 00:08:49,250
E collo cousas.
216
00:08:49,250 --> 00:08:51,583
Si, imos coller algo de sobremesa.
217
00:08:51,583 --> 00:08:53,708
Si, sobremesa. Antes vin algo...
218
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
Os meus albaricoques.
219
00:08:55,208 --> 00:08:56,125
Albaricoques?
220
00:09:14,166 --> 00:09:15,041
Estás...
221
00:09:17,000 --> 00:09:17,875
nerviosa?
222
00:09:18,375 --> 00:09:19,333
Non, a ver...
223
00:09:21,708 --> 00:09:22,541
Un pouco si.
224
00:09:22,958 --> 00:09:25,916
O bo é que os dous son Smith, sabes?
225
00:09:25,916 --> 00:09:29,583
- Podemos falar de calquera cousa.
- Si.
226
00:09:30,875 --> 00:09:32,041
Si. Xa, tes razón.
227
00:09:33,041 --> 00:09:34,958
Si. Estas moi guapa, por certo.
228
00:09:35,291 --> 00:09:36,666
- Si?
- Moi amañada.
229
00:09:37,083 --> 00:09:38,583
- Non é demasiado?
- Non.
230
00:09:38,875 --> 00:09:41,166
- Isto?
- Non, non o creo.
231
00:09:42,291 --> 00:09:43,125
Imos a xogo.
232
00:09:45,833 --> 00:09:47,625
Os dous levamos colo alto.
233
00:09:48,666 --> 00:09:49,916
- Cámbiome.
- Non.
234
00:09:49,916 --> 00:09:51,291
- Si.
- Déixate estar.
235
00:09:51,833 --> 00:09:52,666
Non cambies.
236
00:09:55,541 --> 00:09:58,208
- Ola.
- Ola.
237
00:09:58,208 --> 00:09:59,250
Jane, Jane.
238
00:09:59,541 --> 00:10:01,333
Ola, que tal? Alédame verte.
239
00:10:01,333 --> 00:10:02,375
O mesmo digo.
240
00:10:02,958 --> 00:10:04,458
- Que tal?
- Ola. Que ben.
241
00:10:04,458 --> 00:10:05,791
- Ola.
- Un pracer.
242
00:10:06,083 --> 00:10:08,208
- Meu Deus.
- Grazas.
243
00:10:10,375 --> 00:10:12,583
- Vaia vertedoiro!
- Si, é xenial.
244
00:10:13,000 --> 00:10:15,250
- Rapaces...
- E moi boa localización.
245
00:10:15,250 --> 00:10:16,791
- Si. Precioso.
- Moito.
246
00:10:17,000 --> 00:10:18,375
- Grazas.
- Cheira ben.
247
00:10:18,750 --> 00:10:21,166
- Iso é cousa de John.
- Si.
248
00:10:21,791 --> 00:10:23,458
Queredes tomar algo?
249
00:10:23,458 --> 00:10:24,666
Si, trouxemos isto.
250
00:10:24,666 --> 00:10:26,416
Parécese ao hibiki.
251
00:10:27,791 --> 00:10:28,916
- Grazas.
- Grazas.
252
00:10:28,916 --> 00:10:29,958
Non hai de que.
253
00:10:29,958 --> 00:10:31,083
Esa é do xefe.
254
00:10:31,083 --> 00:10:34,833
É exclusiva e cara,
e non apta para cardíacos.
255
00:10:34,833 --> 00:10:37,333
Pareceunos adecuada para a ocasión.
256
00:10:39,416 --> 00:10:40,666
- Proveito.
- 1 palabra.
257
00:10:40,666 --> 00:10:42,875
Unha palabra. Sen mensaxes crípticas
258
00:10:43,750 --> 00:10:44,833
nin nada. Si.
259
00:10:44,833 --> 00:10:46,333
Vós recibides mensaxes?
260
00:10:46,791 --> 00:10:48,500
- Si, a ver...
- Si.
261
00:10:48,500 --> 00:10:50,041
Fallamos nunha e agora
262
00:10:50,041 --> 00:10:51,208
todo por mensaxe.
263
00:10:51,208 --> 00:10:52,250
Non foi así.
264
00:10:52,250 --> 00:10:53,958
Si, foi un tecnicismo.
265
00:10:53,958 --> 00:10:55,500
Tiñamos que facer algo
266
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
- e...
- Si.
267
00:10:56,500 --> 00:10:58,375
Non foi culpa nosa.
268
00:10:59,458 --> 00:11:01,583
- Xa, a nós non nos pasou.
- Si.
269
00:11:02,083 --> 00:11:03,833
Si, xa, a nós só...
270
00:11:03,833 --> 00:11:05,375
- Foi unha vez.
- Non.
271
00:11:05,375 --> 00:11:07,083
- Esa vez soa.
- Non pasou.
272
00:11:07,083 --> 00:11:08,500
Non foi importante.
273
00:11:09,666 --> 00:11:11,208
E se nos serves unha copa?
274
00:11:11,208 --> 00:11:12,625
- Si, claro.
- Si.
275
00:11:12,625 --> 00:11:15,625
- Ensínasme a casa logo?
- Claro, si.
276
00:11:15,625 --> 00:11:16,916
- Queres...?
- Xenial.
277
00:11:16,916 --> 00:11:19,000
- Tío, que casa.
- Eles quedan aí.
278
00:11:22,833 --> 00:11:25,333
O estudo de ioga é espectacular,
279
00:11:26,208 --> 00:11:27,041
pero isto é...
280
00:11:27,583 --> 00:11:29,666
Mira o tamaño do cuarto!
281
00:11:32,333 --> 00:11:34,583
O noso ten un xardinciño e é embaixo,
282
00:11:34,583 --> 00:11:36,083
pero é máis pequeno.
283
00:11:36,916 --> 00:11:37,750
Que ben.
284
00:11:41,916 --> 00:11:44,625
A empresa ten moi bo gusto
285
00:11:44,625 --> 00:11:45,791
con estas cousas.
286
00:11:45,791 --> 00:11:47,625
O certo é que o comprei eu.
287
00:11:47,625 --> 00:11:48,833
- Si?
- Si.
288
00:11:50,750 --> 00:11:51,625
Si.
289
00:11:52,000 --> 00:11:54,916
Quería comprar arte
ao comezar a gañar cartos.
290
00:11:55,083 --> 00:11:56,208
Pois tes bo ollo.
291
00:11:57,458 --> 00:11:59,833
- Si?
- Iso non se compra nin se aprende.
292
00:12:00,958 --> 00:12:02,833
- Moi amable. Grazas.
- É certo.
293
00:12:07,500 --> 00:12:09,458
Ola, pequeniño.
294
00:12:11,833 --> 00:12:12,666
Ese é Max.
295
00:12:16,000 --> 00:12:17,041
Ola, Max.
296
00:12:18,083 --> 00:12:18,958
Isto é...?
297
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
O do pánico.
298
00:12:24,500 --> 00:12:26,791
- Sitio raro para poñelo.
- Xa.
299
00:12:27,041 --> 00:12:28,541
Debería estar no soto.
300
00:12:28,791 --> 00:12:29,916
- Si.
- Si.
301
00:12:30,375 --> 00:12:31,708
Non te preocupes.
302
00:12:31,708 --> 00:12:33,958
Podes confiar na compañía nisto.
303
00:12:34,500 --> 00:12:36,583
Optimización de espazo,
304
00:12:36,833 --> 00:12:38,208
eficiencia e todo iso.
305
00:12:40,541 --> 00:12:42,375
Non sei como o fan,
306
00:12:43,250 --> 00:12:45,041
pero diferenciámonos do resto.
307
00:12:47,791 --> 00:12:49,500
Nós nunca o usamos.
308
00:12:50,708 --> 00:12:51,541
En serio?
309
00:12:52,541 --> 00:12:53,666
Só para asexar.
310
00:12:53,666 --> 00:12:55,041
- Probastes?
- Non.
311
00:12:55,041 --> 00:12:56,166
Pois deberiades.
312
00:12:57,750 --> 00:12:58,791
Elixíchelo ti?
313
00:12:58,791 --> 00:13:01,166
Non, ese non.
314
00:13:03,666 --> 00:13:04,500
Un clásico.
315
00:13:08,750 --> 00:13:09,583
Vale.
316
00:13:09,708 --> 00:13:11,125
Iso... Xa o sei...
317
00:13:11,125 --> 00:13:13,833
Gústanos facer
os informes xuntos porque...
318
00:13:14,291 --> 00:13:15,750
non quero esquecer nada.
319
00:13:16,000 --> 00:13:17,708
Normal. Eu fago os nosos.
320
00:13:18,583 --> 00:13:20,000
Todos ti soa?
321
00:13:20,708 --> 00:13:22,416
Si. Viches o meu John?
322
00:13:22,416 --> 00:13:25,416
Dánselle moi ben moitas cousas,
pero non escribir.
323
00:13:25,583 --> 00:13:27,583
Esquece moitos detalles.
324
00:13:31,000 --> 00:13:32,083
Pero non o cambio.
325
00:13:34,500 --> 00:13:36,333
Alégrame que nos xuntasen.
326
00:13:39,416 --> 00:13:41,708
Algunha vez te preguntas quen son?
327
00:13:43,083 --> 00:13:43,916
Os da compañía.
328
00:13:45,166 --> 00:13:46,000
Antes si.
329
00:13:47,333 --> 00:13:48,166
Moito.
330
00:13:48,916 --> 00:13:50,333
Sobre todo ao comezo.
331
00:13:53,916 --> 00:13:58,083
Pero podo darche
un conselliño ao respecto?
332
00:13:58,541 --> 00:13:59,833
- Si.
- De Jane a Jane.
333
00:14:04,041 --> 00:14:05,833
Non te impidas ser feliz.
334
00:14:07,041 --> 00:14:09,083
A compañía está para coidarvos.
335
00:14:10,333 --> 00:14:11,916
Só tedes que pedilo.
336
00:14:13,958 --> 00:14:15,458
Jane, amor, imos comer!
337
00:14:16,458 --> 00:14:17,500
Teño moita fame.
338
00:14:19,458 --> 00:14:23,208
Quedoume enganchado o pé
na parte superior da gaiola.
339
00:14:23,208 --> 00:14:26,125
Sen roupa interior!
340
00:14:27,583 --> 00:14:29,625
E as partes... en movemento.
341
00:14:29,625 --> 00:14:30,916
Ías así, en plan...
342
00:14:31,375 --> 00:14:32,958
"Ao tema!", ou?
343
00:14:32,958 --> 00:14:34,083
"Ao tema!"
344
00:14:34,083 --> 00:14:35,500
Non, pero despois...
345
00:14:35,500 --> 00:14:37,375
Boa lección, verdade?
346
00:14:37,375 --> 00:14:40,500
Leva sempre
unha roupa interior boa e limpa.
347
00:14:40,500 --> 00:14:41,500
- Si.
- Non sabes.
348
00:14:41,500 --> 00:14:42,416
Iso digo eu.
349
00:14:42,416 --> 00:14:43,875
- Di iso...
- Sempre.
350
00:14:43,875 --> 00:14:46,125
- Si.
- Perdón, que foi culpa miña.
351
00:14:46,125 --> 00:14:47,833
- Non, diso nada.
- Si.
352
00:14:47,833 --> 00:14:48,833
Foi miña.
353
00:14:48,833 --> 00:14:50,750
- Faltou comunicación.
- Pero...
354
00:14:50,750 --> 00:14:52,125
Pero estabamos a...
355
00:14:52,125 --> 00:14:54,416
- Sabes? Non.
- Foi culpa miña.
356
00:14:54,916 --> 00:14:57,041
Escoitade, rapaces.
357
00:14:58,041 --> 00:14:58,875
As cousas...
358
00:15:00,083 --> 00:15:01,166
tardan un tempo.
359
00:15:01,458 --> 00:15:02,291
- Si.
- Si.
360
00:15:02,291 --> 00:15:04,000
Sobre todo ao comezo.
361
00:15:04,000 --> 00:15:05,666
Melloramos desde entón.
362
00:15:06,166 --> 00:15:07,000
Si.
363
00:15:07,333 --> 00:15:08,875
Desde cando levades?
364
00:15:09,583 --> 00:15:11,750
Cinco ou seis anos con el.
365
00:15:12,541 --> 00:15:14,916
Pero vós non empezastes xuntos?
366
00:15:15,416 --> 00:15:17,333
Cambiáronme hai uns anos.
367
00:15:18,375 --> 00:15:19,916
- Vaites.
- Outra Jane.
368
00:15:21,208 --> 00:15:22,625
- Vaites.
- Afortunado.
369
00:15:23,708 --> 00:15:25,291
Si, moito.
370
00:15:25,291 --> 00:15:26,833
Afortunado, si.
371
00:15:27,541 --> 00:15:28,750
- Afortunado.
- É...
372
00:15:28,958 --> 00:15:30,625
É máis madura, máis...
373
00:15:31,166 --> 00:15:32,250
- Si.
- Somos...
374
00:15:32,500 --> 00:15:34,000
- máis compatibles.
- Si.
375
00:15:34,375 --> 00:15:35,833
- Estupendo.
- Xenial.
376
00:15:35,833 --> 00:15:36,875
Como vos vai
377
00:15:37,625 --> 00:15:39,458
buscando instrucións do Súper?
378
00:15:40,250 --> 00:15:41,208
- Ben?
- O Súper?
379
00:15:41,208 --> 00:15:42,458
- Que?
- Supervisor.
380
00:15:43,375 --> 00:15:44,208
Pois...
381
00:15:44,833 --> 00:15:45,875
Chamámoslle Hihi.
382
00:15:45,875 --> 00:15:48,083
- Hihi?
- Hihi? Que bonito.
383
00:15:48,083 --> 00:15:49,625
Foi o saúdo en inglés
384
00:15:50,125 --> 00:15:51,875
que usaron no correo.
385
00:15:51,875 --> 00:15:53,541
Era como: "Hi, hi."
386
00:15:53,541 --> 00:15:54,666
E pensamos: "Si,
387
00:15:54,666 --> 00:15:56,958
bo nome para un gato de debuxos."
388
00:15:56,958 --> 00:15:58,833
- Iso é... Si.
- Que bonito.
389
00:15:58,833 --> 00:16:00,166
- Hihi.
- Interesante.
390
00:16:00,166 --> 00:16:01,916
- Iso de "Hihi".
- Si, ben.
391
00:16:01,916 --> 00:16:03,000
- Están ben.
- Si.
392
00:16:03,666 --> 00:16:04,500
Pero duro.
393
00:16:04,500 --> 00:16:07,708
A nós levounos un tempo
entender os parámetros e...
394
00:16:07,708 --> 00:16:08,833
- Agardade.
- Si.
395
00:16:08,833 --> 00:16:10,541
En que nivel estades?
396
00:16:10,541 --> 00:16:12,375
- Alto risco.
- Si, alto.
397
00:16:12,750 --> 00:16:13,583
E vós?
398
00:16:15,166 --> 00:16:16,375
- Superalto.
- Superalto?
399
00:16:16,375 --> 00:16:18,041
- Si.
- Vaites.
400
00:16:18,416 --> 00:16:19,250
Gústanos.
401
00:16:20,041 --> 00:16:23,166
- Vai coa nosa personalidade.
- Si.
402
00:16:24,041 --> 00:16:25,666
Pero pode que algún día
403
00:16:26,416 --> 00:16:30,166
o cambie todo e vaia a risco baixo, vale?
404
00:16:30,166 --> 00:16:31,541
- Faríalo?
- Si.
405
00:16:31,541 --> 00:16:33,333
Poñer un uniforme e...
406
00:16:33,333 --> 00:16:35,375
- Xa.
- E dar paquetes.
407
00:16:35,375 --> 00:16:37,291
Hai cifra en xullo.
408
00:16:37,291 --> 00:16:39,375
Os das entregas...
409
00:16:39,375 --> 00:16:41,375
- Non o sabes.
- Son Smith.
410
00:16:41,375 --> 00:16:42,666
...e fan cartos.
411
00:16:42,666 --> 00:16:45,291
Os de baixo risco, os que nos dan...
412
00:16:45,291 --> 00:16:47,666
- Os...
- Iso ten moito sentido.
413
00:16:47,666 --> 00:16:50,375
Polas vantaxes,
cambiariades a baixo risco?
414
00:16:51,000 --> 00:16:52,416
- Non.
- Pode ser.
415
00:16:52,416 --> 00:16:54,041
Non o creo. Aburriríame.
416
00:16:54,041 --> 00:16:55,208
- Faríalo?
- Si.
417
00:16:55,208 --> 00:16:57,291
Estaría ben. Coma ser xardineiro.
418
00:16:57,750 --> 00:17:00,750
Sabes cando remata
e hai cousas que se repiten.
419
00:17:00,750 --> 00:17:03,333
Pero hai algo moi triste niso.
420
00:17:04,083 --> 00:17:06,625
James Bond entregando comestibles...
421
00:17:06,750 --> 00:17:08,250
Non quedaría ben.
422
00:17:08,250 --> 00:17:09,833
E gustaríavos subir?
423
00:17:11,125 --> 00:17:12,041
Eu penseino.
424
00:17:13,416 --> 00:17:14,250
- Si.
- Si.
425
00:17:15,166 --> 00:17:17,583
- Nós probamos as dúas cousas.
- Si.
426
00:17:17,583 --> 00:17:19,666
Risco superalto é case igual,
427
00:17:20,208 --> 00:17:21,958
pero con máis comodidades.
428
00:17:21,958 --> 00:17:23,500
Si, claro.
429
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
Creo que poderiamos...
430
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Poderiamos facelo. Eu probaría.
431
00:17:27,000 --> 00:17:28,916
- Si, pero...
- A min...
432
00:17:29,125 --> 00:17:30,916
- interesaríame.
- Claro.
433
00:17:31,041 --> 00:17:32,625
Sería divertido probar.
434
00:17:32,625 --> 00:17:33,625
- Si.
- Un día.
435
00:17:38,333 --> 00:17:39,625
- Si.
- Pois...
436
00:17:41,750 --> 00:17:44,208
Que tal a intimidade entre vós?
437
00:17:46,500 --> 00:17:49,166
Como vos vai? Romanticamente.
438
00:17:49,541 --> 00:17:50,583
- Que...?
- Si.
439
00:17:50,583 --> 00:17:51,875
- Xenial.
- Xenial.
440
00:17:52,416 --> 00:17:53,666
- Moi ben.
- Bárbaro.
441
00:17:55,291 --> 00:17:56,375
Que? É iso!
442
00:17:56,375 --> 00:17:58,500
Xa o sei! Rapaces, síntoo.
443
00:17:58,500 --> 00:18:00,083
- Que estresante.
- Eu...
444
00:18:00,083 --> 00:18:01,833
- Resúltame fascinante.
- Si.
445
00:18:02,166 --> 00:18:05,458
Tiñamos unhas normas ao principio.
446
00:18:06,000 --> 00:18:07,083
- Si.
- De non...
447
00:18:07,666 --> 00:18:08,791
deitarnos.
448
00:18:09,166 --> 00:18:10,416
- Que?
- Que?
449
00:18:10,416 --> 00:18:11,375
- Si.
- Antes.
450
00:18:12,375 --> 00:18:13,625
- Pero logo...
- Nós...
451
00:18:13,625 --> 00:18:16,500
- arrincámonos a roupa.
- Como? Si.
452
00:18:16,500 --> 00:18:18,041
- Primeira noite.
- Como?
453
00:18:18,041 --> 00:18:19,333
Non me resistín.
454
00:18:19,583 --> 00:18:20,750
Non pasara tanto.
455
00:18:20,750 --> 00:18:22,125
Tiñamos que matar
456
00:18:22,125 --> 00:18:23,166
para poñernos.
457
00:18:23,166 --> 00:18:24,625
Así que foi así...
458
00:18:24,625 --> 00:18:26,791
Non entendo. Vivimos na mesma casa,
459
00:18:26,791 --> 00:18:28,958
facemos loucuras xuntos e logo...
460
00:18:29,166 --> 00:18:31,208
- É que sae natural, ou?
- Si.
461
00:18:31,708 --> 00:18:33,458
- Hai tensión.
- Claro, si.
462
00:18:33,458 --> 00:18:35,750
Eu non quería malentendidos, vale?
463
00:18:35,750 --> 00:18:38,750
Porque somos socios. Entón... Sabes?
464
00:18:38,750 --> 00:18:41,083
Si, nós non queriamos confusións.
465
00:18:41,583 --> 00:18:42,916
E non te pos celosa?
466
00:18:42,916 --> 00:18:44,208
Non, nada celosa.
467
00:18:44,208 --> 00:18:45,250
É coma un robot.
468
00:18:45,625 --> 00:18:46,958
- Non é verdade.
- É...
469
00:18:46,958 --> 00:18:48,291
Non me poño celosa.
470
00:18:48,916 --> 00:18:50,250
Síntoo se ti si.
471
00:18:50,875 --> 00:18:51,750
Quero saber...
472
00:18:51,750 --> 00:18:54,000
Eu vólvome tola cando mocea
473
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
- nas misións.
- Si?
474
00:18:55,583 --> 00:18:57,500
- Si.
- Eu soarei mandona,
475
00:18:57,500 --> 00:18:59,458
pero fixemos un pacto e...
476
00:18:59,458 --> 00:19:00,541
Moitos pactos.
477
00:19:00,541 --> 00:19:02,541
Ao empezar, dixemos de facer
478
00:19:03,041 --> 00:19:04,208
certos cartos.
479
00:19:04,708 --> 00:19:07,083
Cando os consigamos, en teoría,
480
00:19:07,541 --> 00:19:09,000
- marchamos.
- Si.
481
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
Ai, non.
482
00:19:24,666 --> 00:19:25,666
Para.
483
00:19:30,875 --> 00:19:31,875
Perdón.
484
00:19:32,750 --> 00:19:34,083
Si, coma se fose fácil
485
00:19:34,916 --> 00:19:36,625
romper e deixar todo coma...
486
00:19:46,416 --> 00:19:48,916
Imaxinas que a compañía fose comprensiva?
487
00:19:49,833 --> 00:19:51,083
Santo ceo.
488
00:19:52,208 --> 00:19:53,041
Quero beber.
489
00:19:53,041 --> 00:19:54,166
Toma auga.
490
00:19:54,458 --> 00:19:55,875
Aquí hai auga.
491
00:19:56,916 --> 00:19:58,625
Non, algo máis forte.
492
00:19:59,166 --> 00:20:00,833
- Hai...
- Tes o bar aí.
493
00:20:00,833 --> 00:20:02,166
- Vale. Perdón.
- Aí.
494
00:20:02,166 --> 00:20:03,791
- Non.
- Non pasa nada.
495
00:20:04,041 --> 00:20:06,500
- Alégrame que vos faga graza.
- Ristes.
496
00:20:08,833 --> 00:20:09,791
Por Deus.
497
00:20:10,416 --> 00:20:12,875
Credes que de non xuntarvos a compañía,
498
00:20:12,875 --> 00:20:14,291
seriades compatibles?
499
00:20:19,208 --> 00:20:20,208
Pois...
500
00:20:22,500 --> 00:20:24,416
Non sei, a min Jane paréceme
501
00:20:25,666 --> 00:20:26,750
moi intelixente.
502
00:20:27,791 --> 00:20:30,375
Nunca coñecín a ninguén coma ela.
503
00:20:30,958 --> 00:20:32,916
Si, eu respéctoo moito.
504
00:20:33,166 --> 00:20:34,291
Creo que...
505
00:20:35,000 --> 00:20:36,041
ten bo corazón.
506
00:20:37,416 --> 00:20:38,250
Si, eu...
507
00:20:39,333 --> 00:20:40,916
Un. Sempre tres esbirros.
508
00:20:40,916 --> 00:20:42,000
Saúde.
509
00:20:42,000 --> 00:20:42,916
Si.
510
00:20:43,416 --> 00:20:44,875
- Sempre tres?
- Si.
511
00:20:48,166 --> 00:20:49,333
- Dous.
- Meu Deus.
512
00:20:49,541 --> 00:20:51,208
Caramba. Pois agora...
513
00:20:51,916 --> 00:20:53,291
A gran final.
514
00:20:56,083 --> 00:20:57,333
Non, está igualado.
515
00:20:57,333 --> 00:20:59,166
Non sei a quen apoio!
516
00:21:00,916 --> 00:21:01,750
Non.
517
00:21:03,875 --> 00:21:05,958
Non. Veña, ho!
518
00:21:06,291 --> 00:21:07,958
- Está tola.
- Vale, admítoo.
519
00:21:07,958 --> 00:21:09,125
Si que parece...
520
00:21:09,291 --> 00:21:11,041
Crávasme as unllas nas veas.
521
00:21:11,416 --> 00:21:13,666
- Mesmo nas veas.
- Non te escuses.
522
00:21:14,000 --> 00:21:14,833
Veña!
523
00:21:17,125 --> 00:21:19,791
Vaites! John!
524
00:21:19,791 --> 00:21:22,166
- Deume unha cambra.
- Que forte estás!
525
00:21:22,166 --> 00:21:24,375
- Unha cambra! Foi moito.
- Grazas.
526
00:21:24,375 --> 00:21:26,166
- Está tola. Animal.
- Grazas.
527
00:21:26,166 --> 00:21:27,791
Si. É polo abdome.
528
00:21:27,791 --> 00:21:30,625
Non foi unha derrota fácil. Para nada.
529
00:21:30,625 --> 00:21:33,166
Teño empatado con homes o dobre ca ti.
530
00:21:33,166 --> 00:21:34,875
Non sei eu se será certo.
531
00:21:34,875 --> 00:21:36,208
- É un afago.
- Xa.
532
00:21:36,208 --> 00:21:38,000
- Son forte.
- Non pasa nada.
533
00:21:47,083 --> 00:21:47,916
Vaites.
534
00:21:48,291 --> 00:21:49,208
Isto é Eminem?
535
00:21:49,916 --> 00:21:50,916
- Isto?
- Si.
536
00:21:51,500 --> 00:21:52,750
Isto é The Clipse.
537
00:21:54,416 --> 00:21:56,708
Gústame Eminem. Segue actuando?
538
00:21:56,708 --> 00:21:57,958
Creo que si.
539
00:21:57,958 --> 00:22:00,875
Eu vino hai un par de anos nun festival.
540
00:22:02,291 --> 00:22:03,958
Era o artista principal
541
00:22:03,958 --> 00:22:06,125
e, entre dúas cancións, dixo:
542
00:22:06,125 --> 00:22:08,041
"Sacade todos o dedo e dicide:
543
00:22:08,041 --> 00:22:09,250
'Vai á merda, mamá.'"
544
00:22:09,250 --> 00:22:11,291
- Houbo un silencio raro.
- Non.
545
00:22:11,291 --> 00:22:13,333
E todos dixemos:
546
00:22:14,333 --> 00:22:17,125
"Non, tío. Queremos as nosas nais.
547
00:22:17,125 --> 00:22:19,541
Ti tes que falar coa túa."
548
00:22:20,625 --> 00:22:23,041
Todo o mundo pensaba:
549
00:22:23,041 --> 00:22:24,666
- "Perdóaa. E a ti."
- Xa.
550
00:22:24,666 --> 00:22:25,833
- Trabállao.
- Si.
551
00:22:25,833 --> 00:22:28,166
Xa es maior para solucionalo.
552
00:22:28,166 --> 00:22:30,833
- Si.
- Si, iso afectouche.
553
00:22:31,833 --> 00:22:33,875
John está obsesionado coa súa nai.
554
00:22:33,875 --> 00:22:35,625
- Non é obsesión.
- Quérea.
555
00:22:35,625 --> 00:22:36,666
- É...
- Quérea.
556
00:22:36,666 --> 00:22:38,541
- E quen non?
- Iso está ben.
557
00:22:38,541 --> 00:22:40,083
- Si.
- Si.
558
00:22:40,375 --> 00:22:42,666
Como podería curar Eminem iso?
559
00:22:43,375 --> 00:22:45,208
- Xa. Que pode facer?
- Pois...
560
00:22:45,208 --> 00:22:47,333
- Facer coma se nada?
- É duro...
561
00:22:47,333 --> 00:22:50,541
É difícil envellecer,
ser famoso e seguir á moda, si.
562
00:22:50,541 --> 00:22:51,791
- É imposible.
- Si.
563
00:22:51,791 --> 00:22:53,000
Perdes o entusiasmo.
564
00:22:53,000 --> 00:22:55,208
Algún mellorará cos anos.
565
00:22:55,416 --> 00:22:56,541
- Quen?
- Si.
566
00:22:57,583 --> 00:22:59,083
- Madonna?
- Non.
567
00:22:59,083 --> 00:23:00,041
- Non.
- Non.
568
00:23:00,041 --> 00:23:01,000
Dolly Parton.
569
00:23:01,666 --> 00:23:03,250
- Dolly Parton.
- Iso é.
570
00:23:03,250 --> 00:23:04,916
A maldita Dolly Parton.
571
00:23:04,916 --> 00:23:06,708
- Non para de mellorar.
- Si.
572
00:23:06,708 --> 00:23:08,083
Mellora sen parar.
573
00:23:08,083 --> 00:23:09,583
- Iso é.
- E mellora.
574
00:23:10,541 --> 00:23:11,541
Sade.
575
00:23:11,541 --> 00:23:13,000
- Sade!
- Sade!
576
00:23:13,250 --> 00:23:15,166
- Sade. Exacto.
- Si, gústame.
577
00:23:15,833 --> 00:23:17,833
Claro, é que son os mellores.
578
00:23:17,833 --> 00:23:20,041
- Si.
- Claro. Xa atopamos algún.
579
00:23:20,041 --> 00:23:21,333
Queredes algo máis?
580
00:23:21,333 --> 00:23:23,375
Quero outra cullerada de xeado.
581
00:23:23,375 --> 00:23:24,625
- Nada. Grazas.
- Si.
582
00:23:24,625 --> 00:23:26,333
- Só unha.
- Si, claro.
583
00:23:26,333 --> 00:23:28,541
- Sade. Que guapa é.
- Si.
584
00:23:28,791 --> 00:23:29,791
Cal foi...?
585
00:23:30,583 --> 00:23:33,291
Cal foi a misión máis atolada
que tivestes?
586
00:23:33,291 --> 00:23:34,583
Si.
587
00:23:35,708 --> 00:23:36,541
Bali.
588
00:23:38,208 --> 00:23:39,541
- Bali.
- Bali.
589
00:23:39,916 --> 00:23:41,708
Si, foi unha tolería.
590
00:23:42,666 --> 00:23:43,500
Que foi?
591
00:23:44,833 --> 00:23:45,750
Pois...
592
00:23:47,458 --> 00:23:49,000
Sacar a alguén do cárcere.
593
00:23:49,750 --> 00:23:50,958
Alta seguridade.
594
00:23:51,708 --> 00:23:53,208
Sen comunicación, armas
595
00:23:53,208 --> 00:23:55,833
- nin tapadeira.
- Nada.
596
00:23:56,125 --> 00:23:58,208
Verdade? Ademais había...
597
00:23:58,208 --> 00:24:00,291
- uns parámetros...
- Caída libre.
598
00:24:00,291 --> 00:24:02,166
- ...moi específicos.
- Si.
599
00:24:03,166 --> 00:24:04,250
E que fixestes?
600
00:24:15,541 --> 00:24:18,916
Vouvos contar algo
que me gustaría que me dixesen antes.
601
00:24:22,041 --> 00:24:23,208
Hai un segredo
602
00:24:24,166 --> 00:24:27,333
para saír
de calquera situación na que vos vexades,
603
00:24:28,458 --> 00:24:29,625
mesmo se é difícil.
604
00:24:37,500 --> 00:24:38,375
A respiración.
605
00:24:40,583 --> 00:24:42,166
Controlando a respiración,
606
00:24:43,125 --> 00:24:44,708
controlades todo.
607
00:24:47,166 --> 00:24:48,041
É a clave.
608
00:24:51,041 --> 00:24:51,875
A respiración?
609
00:24:53,708 --> 00:24:54,583
Moi potente.
610
00:24:55,375 --> 00:24:57,250
Está ben ter un plan,
611
00:24:57,958 --> 00:25:00,375
pero preparádevos para abandonalo, si?
612
00:25:00,833 --> 00:25:02,666
Pensade rápido se hai perigo.
613
00:25:03,291 --> 00:25:05,500
Sede listos, confiade no instinto
614
00:25:06,250 --> 00:25:08,000
- e seguídeo.
- Si.
615
00:25:08,000 --> 00:25:09,750
- Escoitade.
- Escoitade.
616
00:25:10,291 --> 00:25:11,125
Si.
617
00:25:12,083 --> 00:25:13,541
Estou aprendendo iso.
618
00:25:15,291 --> 00:25:18,500
Sentídesvos raros emocionalmente
tras as misións?
619
00:25:19,916 --> 00:25:20,750
Si.
620
00:25:22,708 --> 00:25:23,583
É normal.
621
00:25:25,625 --> 00:25:27,625
Unha vez matamos outros Smith.
622
00:25:32,375 --> 00:25:33,208
Como foi iso?
623
00:25:39,666 --> 00:25:41,083
Quererían o divorcio.
624
00:25:49,166 --> 00:25:51,416
- Isto é Häagen-Dazs?
- É unha broma.
625
00:25:51,416 --> 00:25:53,541
- Está moi bo.
- É do mercado.
626
00:25:53,541 --> 00:25:55,541
Dunha leitería do norte.
627
00:25:57,083 --> 00:25:58,708
A ver que hora é.
628
00:25:59,041 --> 00:26:00,125
Imos chegar tarde.
629
00:26:00,125 --> 00:26:01,416
- Marchamos.
- Merda.
630
00:26:01,416 --> 00:26:02,333
- Que?
- Que?
631
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Si. Temos traballo.
632
00:26:05,375 --> 00:26:06,458
Pero se é noite.
633
00:26:06,458 --> 00:26:09,750
Moitas grazas. Foi unha noite estupenda.
634
00:26:09,750 --> 00:26:11,416
- Vale.
- Grazas por vir.
635
00:26:11,416 --> 00:26:13,625
- Perdón por marchar.
- Moi bo chef.
636
00:26:13,625 --> 00:26:15,416
- Lavo eu a louza.
- Non.
637
00:26:15,416 --> 00:26:17,333
A cea estaba deliciosa.
638
00:26:17,333 --> 00:26:19,041
- Tedes misión?
- Grazas.
639
00:26:19,041 --> 00:26:20,250
- Si.
- Tedes...?
640
00:26:21,166 --> 00:26:23,458
Perdón. Bebemos moito. Ides...
641
00:26:24,125 --> 00:26:25,291
a unha misión?
642
00:26:25,416 --> 00:26:27,083
- Agora?
- É máis divertido.
643
00:26:27,083 --> 00:26:28,416
- Meu Deus.
- Si.
644
00:26:28,416 --> 00:26:29,916
- Estades tolos.
- Si.
645
00:26:29,916 --> 00:26:31,916
- Vaites.
- O certo... Agardade.
646
00:26:31,916 --> 00:26:33,083
O certo é...
647
00:26:36,500 --> 00:26:37,333
Sabedes o que?
648
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
En serio?
649
00:26:39,708 --> 00:26:41,083
- Podedes vir.
- Si.
650
00:26:41,291 --> 00:26:42,875
- Ía dicilo eu.
- Meu Deus.
651
00:26:42,875 --> 00:26:44,958
- Moi boa idea.
- Podemos?
652
00:26:45,625 --> 00:26:47,125
- Creo...
- Que máis ten?
653
00:26:47,125 --> 00:26:48,583
- Imos.
- Así podedes...
654
00:26:48,583 --> 00:26:50,791
probar o risco superalto.
655
00:26:51,166 --> 00:26:52,416
- Si.
- Perfecto.
656
00:26:52,833 --> 00:26:53,666
Veña.
657
00:26:55,083 --> 00:26:57,500
Non é unha loucura isto?
658
00:26:57,500 --> 00:26:59,250
Non, xa veredes. Para nada.
659
00:26:59,250 --> 00:27:00,833
Compartimos o pago.
660
00:27:00,833 --> 00:27:02,791
Se vos gusta, pedides ascenso.
661
00:27:02,791 --> 00:27:04,250
- E se non, non.
- Vale.
662
00:27:05,375 --> 00:27:06,541
Queres ir?
663
00:27:06,666 --> 00:27:07,500
Si.
664
00:27:08,541 --> 00:27:09,375
Eu iría.
665
00:27:10,083 --> 00:27:11,000
Vale, imos.
666
00:27:11,000 --> 00:27:12,541
- Estupendo.
- Vamos.
667
00:27:12,541 --> 00:27:14,291
- Ide cambiarvos.
- Vale.
668
00:27:14,291 --> 00:27:16,000
- Agardamos fóra.
- Si.
669
00:27:16,000 --> 00:27:17,666
- Veña.
- Si, vale.
670
00:27:18,958 --> 00:27:20,250
Vale.
671
00:27:21,916 --> 00:27:22,750
Bebe isto.
672
00:27:24,916 --> 00:27:25,750
Por que?
673
00:27:26,333 --> 00:27:28,333
Creo que están metendo coca agora.
674
00:27:28,333 --> 00:27:29,625
- Que? Si?
- Vale.
675
00:27:30,041 --> 00:27:31,583
Isto, por se fai falta.
676
00:27:34,708 --> 00:27:35,916
Seguro que queres?
677
00:27:35,916 --> 00:27:37,458
- Si.
- Si?
678
00:27:38,250 --> 00:27:39,083
Está todo ben.
679
00:27:39,083 --> 00:27:40,958
A bandexa de queixo foi moito?
680
00:27:40,958 --> 00:27:42,291
Que dis? Encantoulles.
681
00:27:42,291 --> 00:27:43,458
Eu creo que non.
682
00:27:43,458 --> 00:27:45,166
Non lles gustou o polo.
683
00:27:45,166 --> 00:27:46,416
- Estaba bo.
- Xa.
684
00:27:46,416 --> 00:27:47,416
Non é certo.
685
00:27:47,416 --> 00:27:48,958
Ninguén come polo doce.
686
00:27:48,958 --> 00:27:50,333
Comeron, si. É rico.
687
00:27:50,625 --> 00:27:52,625
- Ben feito. Voume cambiar.
- Si.
688
00:28:03,708 --> 00:28:05,333
Poñede isto no corpo.
689
00:28:05,875 --> 00:28:06,958
Que non se vexa.
690
00:28:07,791 --> 00:28:09,583
Parte baixa das costas ou así.
691
00:28:10,791 --> 00:28:11,916
Son rastrexadores.
692
00:28:12,333 --> 00:28:14,375
Saberemos a posición dos demais.
693
00:28:14,375 --> 00:28:17,208
Si, somos amigos. Non podemos perdervos.
694
00:28:19,625 --> 00:28:20,750
Que hai que facer?
695
00:28:20,750 --> 00:28:22,291
Algo moi fácil.
696
00:28:22,291 --> 00:28:24,375
O complicado é comezar.
697
00:28:24,375 --> 00:28:26,291
- É unha entrega.
- Ti conduce.
698
00:28:26,291 --> 00:28:27,875
É unha...
699
00:28:28,708 --> 00:28:30,875
É unha entrega de risco superalto.
700
00:28:30,875 --> 00:28:32,375
Risco superalto.
701
00:28:38,041 --> 00:28:40,041
Vale, vamos.
702
00:28:40,375 --> 00:28:43,333
Tedes que levar estas bolsas.
Ti esta. E temos...
703
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
- Non pesa tanto.
- Grazas, amor.
704
00:28:46,333 --> 00:28:48,041
- E ti esta.
- Vale.
705
00:28:48,333 --> 00:28:49,291
Non pasa nada.
706
00:28:49,916 --> 00:28:51,291
- Vale, veña.
- Moi ben.
707
00:28:51,291 --> 00:28:52,791
Vamos!
708
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
Quen está aquí hoxe?
709
00:28:55,875 --> 00:28:57,041
Amodo, Gary.
710
00:28:57,041 --> 00:28:58,333
Gary. Meu Deus.
711
00:28:58,333 --> 00:28:59,666
Que hai nas bolsas?
712
00:29:00,750 --> 00:29:02,875
- GPS e iPhones.
- E pistolas.
713
00:29:02,875 --> 00:29:04,791
- E pistolas.
- Imos moi lonxe?
714
00:29:05,166 --> 00:29:07,208
Hai que preguntarlle a Gary.
715
00:29:11,416 --> 00:29:13,291
- Vale.
- Gary, canto falta?
716
00:29:13,291 --> 00:29:14,625
Igual que a última.
717
00:29:15,750 --> 00:29:17,541
Sabedes? Vou quedar.
718
00:29:17,833 --> 00:29:19,333
Serán unhas horas.
719
00:29:19,333 --> 00:29:22,000
- Á alba como moito.
- Aterraredes coa alba.
720
00:29:22,000 --> 00:29:23,875
Deixade as bolsas ao aterrar.
721
00:29:23,875 --> 00:29:25,166
- Cos tipos.
- E...
722
00:29:25,166 --> 00:29:26,666
Vós non vides connosco?
723
00:29:26,666 --> 00:29:28,166
- Non.
- Non.
724
00:29:28,958 --> 00:29:30,375
- É moi fácil.
- Si.
725
00:29:30,375 --> 00:29:33,375
- Pasádeo ben. É fácil.
- Gozade o momento.
726
00:29:33,375 --> 00:29:35,125
- Vaivos ir xenial.
- Pero...
727
00:29:35,125 --> 00:29:36,416
- Xa falamos.
- Non.
728
00:29:36,416 --> 00:29:38,458
- Non penso facelo.
- Xa falamos.
729
00:29:38,458 --> 00:29:40,750
Pero non... Pensabamos que viñades...
730
00:29:41,041 --> 00:29:41,875
Que?
731
00:29:42,708 --> 00:29:45,708
Deixade os móbiles no helicóptero.
732
00:30:28,583 --> 00:30:31,666
A selva é moi complicada.
Déixovos e dou a volta.
733
00:30:31,958 --> 00:30:35,125
Non hai combustible.
Recollémosvos en 30 minutos.
734
00:30:58,000 --> 00:30:59,250
Suponse que é aquí.
735
00:31:03,250 --> 00:31:04,083
John.
736
00:31:23,375 --> 00:31:24,208
Vale.
737
00:31:26,000 --> 00:31:27,708
- Vale.
- Non pasa nada.
738
00:31:28,250 --> 00:31:30,750
- John.
- Non pasa nada.
739
00:31:31,041 --> 00:31:32,208
Quérote.
740
00:31:32,208 --> 00:31:33,125
E eu a ti.
741
00:32:02,416 --> 00:32:05,375
AMIGO NOVO
ESCORREGAR PARA RESPONDER
742
00:32:09,625 --> 00:32:10,833
Ola.
743
00:32:11,166 --> 00:32:12,750
- Ola.
- Aí están.
744
00:32:12,750 --> 00:32:13,666
Ola.
745
00:32:13,791 --> 00:32:15,458
Non foi mal, ou?
746
00:32:17,583 --> 00:32:19,458
Foi bastante mal.
747
00:32:20,416 --> 00:32:21,333
Si...
748
00:32:22,083 --> 00:32:25,166
O xefe non se alegrou de vernos.
Queríanvos a vós.
749
00:32:26,625 --> 00:32:28,375
Merda. O capitán?
750
00:32:28,666 --> 00:32:31,541
O xefe. O que non era un neno.
751
00:32:33,833 --> 00:32:34,916
Non son nenos,
752
00:32:34,916 --> 00:32:37,250
- teñen 17 ou 19 anos.
- Si.
753
00:32:39,833 --> 00:32:41,666
Vou por auga. Queres ti?
754
00:32:42,333 --> 00:32:43,958
Non, estou ben. E logo...
755
00:32:45,250 --> 00:32:47,666
Como saístes vivos?
756
00:32:47,666 --> 00:32:49,458
Estou impresionado.
757
00:32:49,791 --> 00:32:51,000
Usamos un machete.
758
00:32:52,541 --> 00:32:53,708
Foi horrible.
759
00:32:56,000 --> 00:32:57,291
- A ver, John.
- Si.
760
00:32:57,875 --> 00:32:58,750
Son novos.
761
00:32:59,541 --> 00:33:01,375
Fácil loitar contra eles, ou?
762
00:33:01,708 --> 00:33:04,916
Non, co xefe. Non mancamos os nenos.
763
00:33:06,833 --> 00:33:07,833
Que di?
764
00:33:08,625 --> 00:33:10,041
Mataron o capitán
765
00:33:11,125 --> 00:33:12,791
- cun machete.
- Merda.
766
00:33:15,375 --> 00:33:18,083
- Ben para nós, ou?
- Si.
767
00:33:18,250 --> 00:33:19,666
Está todo ben.
768
00:33:19,666 --> 00:33:22,416
Faremos as misións nós de agora en diante.
769
00:33:22,416 --> 00:33:24,541
- Os dous sós.
- Si.
770
00:33:25,458 --> 00:33:26,333
Escoitade.
771
00:33:26,500 --> 00:33:29,666
Como fixestes case todo o traballo,
772
00:33:29,791 --> 00:33:32,208
deberiades levar todos os cartos.
773
00:33:33,000 --> 00:33:34,416
- É o xusto.
- Vale.
774
00:33:34,541 --> 00:33:35,375
Si.
775
00:33:35,708 --> 00:33:36,583
- Grazas.
- Si.
776
00:33:36,583 --> 00:33:38,416
- Pásovos os cartos.
- Si.
777
00:33:38,416 --> 00:33:39,666
Mandámosvolos.
778
00:33:40,708 --> 00:33:43,708
Parecedes cansados. Ide descansar.
779
00:33:43,708 --> 00:33:45,500
Grazas por coidarnos, tíos.
780
00:33:46,375 --> 00:33:47,916
Oe, John. Vale.
781
00:33:48,208 --> 00:33:49,125
Sabes o que lin?
782
00:33:51,125 --> 00:33:53,500
Eminem ten un restaurante: Mom Spaghetti.
783
00:33:54,333 --> 00:33:56,458
Evolucionou ben, verdade?
784
00:33:58,291 --> 00:33:59,125
Si.
785
00:34:00,291 --> 00:34:01,125
Si.
786
00:34:01,750 --> 00:34:03,333
Está moi ben.
787
00:34:04,250 --> 00:34:05,458
- Moi ben.
- Vale.
788
00:34:05,458 --> 00:34:07,166
- Vale, rapaces.
- Adeus.
789
00:34:07,666 --> 00:34:09,541
Moito amor. Vémonos.
790
00:34:09,541 --> 00:34:10,791
- Adeus.
- Chao.
791
00:34:10,916 --> 00:34:12,041
Moi ben. Adeus.
792
00:34:20,958 --> 00:34:23,000
{\an8}DETALLES DO PAGO
375,000 $
793
00:36:05,125 --> 00:36:06,083
Que fas?
794
00:36:08,291 --> 00:36:09,416
Intento chorar.
795
00:36:09,416 --> 00:36:13,958
{\an8}EXBAILARINA CON ALZHÉIMER
BAILA O LAGO DOS CISNES
796
00:36:19,916 --> 00:36:20,875
Vai todo ben?
797
00:36:22,208 --> 00:36:23,041
Non.
798
00:36:25,708 --> 00:36:26,541
Non.
799
00:36:33,916 --> 00:36:35,208
Chameite robot.
800
00:36:37,166 --> 00:36:40,000
Non es un robot. Quería que o soubeses.
801
00:36:41,875 --> 00:36:43,083
Sei que non o es
802
00:36:44,916 --> 00:36:46,083
porque tes celos.
803
00:36:47,458 --> 00:36:48,291
De que?
804
00:36:50,000 --> 00:36:52,333
- Si que tes celos.
- Non é certo.
805
00:36:54,166 --> 00:36:55,000
Non os teño.
806
00:36:56,875 --> 00:36:58,041
Runi ten dúas mans.
807
00:37:00,416 --> 00:37:01,250
Desde sempre.
808
00:37:06,041 --> 00:37:07,083
Moi boa mentira.
809
00:37:08,375 --> 00:37:10,625
- Tanto ten.
- Si, iso dis agora.
810
00:37:10,625 --> 00:37:12,375
- Críchelo.
- Dixeches...
811
00:37:13,291 --> 00:37:14,208
Dixeches que...
812
00:37:14,750 --> 00:37:16,833
Dixeches que tiña unha man.
813
00:37:17,750 --> 00:37:20,166
É moi boa. Mentiches moi ben.
814
00:37:21,625 --> 00:37:22,583
Estivo ben.
815
00:37:25,666 --> 00:37:28,750
Se mo dixeses 15 minutos despois,
pensaría: "Non."
816
00:37:28,750 --> 00:37:30,750
Pero fuches rápida. Moi ben.
817
00:37:30,750 --> 00:37:31,708
E críchelo.
818
00:37:31,708 --> 00:37:33,000
- Si.
- E é a túa ex.
819
00:37:33,000 --> 00:37:35,791
- Xa.
- E dubidaches.
820
00:37:36,083 --> 00:37:37,041
Pilláchesme.
821
00:37:40,875 --> 00:37:42,625
Dixeches que me querías.
822
00:37:43,875 --> 00:37:45,916
Xusto antes do do machete.
823
00:37:48,291 --> 00:37:49,291
Si, e ti.
824
00:37:51,125 --> 00:37:52,791
Pero iamos morrer.
825
00:37:55,083 --> 00:37:56,083
Non sentes iso?
826
00:38:05,291 --> 00:38:06,291
Si, claro.
827
00:38:10,041 --> 00:38:11,000
Si que?
828
00:38:12,708 --> 00:38:14,541
Si que te quero.
829
00:38:17,666 --> 00:38:18,500
Que ben.
830
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Que che dean.
831
00:38:21,875 --> 00:38:23,333
Tes que dicilo.
832
00:38:27,625 --> 00:38:28,458
Dío.
833
00:38:30,000 --> 00:38:30,958
Gústame isto.
834
00:38:30,958 --> 00:38:32,500
- Pero...
- Gústame...
835
00:38:34,041 --> 00:38:35,958
- Quérote.
- Quérote, Jane.
836
00:38:35,958 --> 00:38:36,958
En serio?
837
00:38:38,583 --> 00:38:39,416
Si.
838
00:38:42,833 --> 00:38:43,833
Que parvada.
839
00:38:54,833 --> 00:38:56,041
Sabes o que?
840
00:38:58,041 --> 00:39:00,833
Non me gustaron nada eses dous.
841
00:39:02,541 --> 00:39:04,208
Eu ódioos.
842
00:39:04,208 --> 00:39:05,708
- Si?
- Ódioos.
843
00:39:06,750 --> 00:39:08,458
- Moito.
- Moito.
844
00:39:08,958 --> 00:39:10,666
- Son o peor.
- Dan noxo.
845
00:39:10,666 --> 00:39:13,666
- Xa.
- Dan moito noxo.
846
00:39:13,833 --> 00:39:16,416
Foi algo... coma un meigallo raro.
847
00:39:16,583 --> 00:39:18,416
- E ti...
- Non sei que pasou.
848
00:39:18,416 --> 00:39:20,791
- Por que nos caeron tan ben?
- Pois...
849
00:39:21,333 --> 00:39:23,333
Non o sei. Son moi...
850
00:39:24,208 --> 00:39:26,583
- O esbirro... Tres esbirros.
- Si.
851
00:39:26,583 --> 00:39:28,166
- E aplaudimos.
- Certo.
852
00:39:28,166 --> 00:39:30,375
- Pareceunos ben.
- Aplaudimos e...
853
00:39:30,375 --> 00:39:32,458
"Por que? É iso o que che gusta?"
854
00:39:32,458 --> 00:39:35,166
É como: "Imos a festas e esbirramos."
855
00:39:35,166 --> 00:39:37,083
- Tres veces.
- Si, tres.
856
00:39:37,583 --> 00:39:39,500
- Creo que finxiu o último.
- Si.
857
00:39:39,500 --> 00:39:41,458
Os primeiros dous non.
858
00:39:41,458 --> 00:39:43,250
- O último non lle saía.
- Xa.
859
00:39:43,250 --> 00:39:44,583
Estaba como... E...
860
00:39:49,500 --> 00:39:50,458
É o acento.
861
00:39:50,458 --> 00:39:52,083
- Si.
- Queres axudarlle.
862
00:39:52,083 --> 00:39:54,208
- E perdóasllo todo.
- Xa.
863
00:39:54,416 --> 00:39:57,333
- Cando dixo: "Só tes que..."
- Meu Deus.
864
00:39:57,666 --> 00:39:58,583
"...respirar."
865
00:39:58,583 --> 00:40:00,875
- Foi como...
- "E podedes con todo."
866
00:40:00,875 --> 00:40:02,875
E ti dixeches que non o sabías.
867
00:40:03,791 --> 00:40:04,750
- Que?
- Non.
868
00:40:05,375 --> 00:40:08,541
Fuches ti. Negaches coa cabeza.
869
00:40:08,541 --> 00:40:10,583
Foi como: "Isto é demasiado bo."
870
00:40:10,583 --> 00:40:11,958
- Si, certo.
- Fala...
871
00:40:11,958 --> 00:40:14,708
- Que vergonza.
- ...do que levamos facendo
872
00:40:14,708 --> 00:40:16,375
toda a vida
873
00:40:16,375 --> 00:40:18,333
e fixo que parecese maxia.
874
00:40:19,500 --> 00:40:20,666
Fixo que parecese
875
00:40:20,666 --> 00:40:22,708
- que non o fixeramos nunca.
- Xa.
876
00:40:22,708 --> 00:40:27,708
E eu como: "Respirar, claro.
Como non o pensei antes?"
877
00:40:29,375 --> 00:40:31,041
Vállame Deus.
878
00:40:34,333 --> 00:40:36,583
- Xa, que lles dean.
- Si.
879
00:42:15,083 --> 00:42:17,083
Subtítulos: Antía López Cando
880
00:42:17,083 --> 00:42:19,166
Supervisora creativa
Estefanía Prol Lusquiños