1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,881 --> 00:00:20,854 [upbeat playful music] 4 00:00:20,888 --> 00:00:29,863 * 5 00:00:29,897 --> 00:00:32,200 Hi, I'm Larry Constable. 6 00:00:32,233 --> 00:00:34,235 I live in Prince Edward Island. 7 00:00:34,268 --> 00:00:36,204 It's a beautiful place. 8 00:00:36,237 --> 00:00:38,706 Scenery, woo! Unreal. 9 00:00:38,739 --> 00:00:40,874 It's like living in a postcard. 10 00:00:40,908 --> 00:00:41,875 But guess what? 11 00:00:41,909 --> 00:00:43,377 I'm a private investigator. 12 00:00:43,411 --> 00:00:45,913 Yep, I'm a PEI PI. 13 00:00:45,946 --> 00:00:47,548 I'm the only one on the island. 14 00:00:47,581 --> 00:00:49,450 I've got the market cornered. 15 00:00:50,584 --> 00:00:52,420 I'm currently living in my office, 16 00:00:52,453 --> 00:00:54,422 but it's a multipurpose building. 17 00:00:54,455 --> 00:00:55,623 Multi. 18 00:00:55,656 --> 00:00:58,892 And I did some pretty extensive training too. 19 00:00:58,926 --> 00:01:01,495 That week nearly killed me, man. 20 00:01:01,529 --> 00:01:04,132 My hobbies include reading, 21 00:01:04,165 --> 00:01:07,468 the mysteries of outer space, 22 00:01:07,501 --> 00:01:09,637 going for relaxing scenic drives. 23 00:01:09,670 --> 00:01:11,172 Larry! 24 00:01:12,340 --> 00:01:14,675 [Larry gasps] 25 00:01:14,708 --> 00:01:16,210 Great start to the day. 26 00:01:16,244 --> 00:01:17,878 Reset. 27 00:01:17,911 --> 00:01:19,647 There you are you little stinkers! 28 00:01:19,680 --> 00:01:21,182 Larry VO: And golf. 29 00:01:21,549 --> 00:01:24,652 And then there's, uh, my best friend Blair. 30 00:01:24,685 --> 00:01:26,687 Where in the fuck did that go? 31 00:01:27,521 --> 00:01:29,890 Blair: Ha! Found one. 32 00:01:29,923 --> 00:01:32,226 Oh, piece of shit ball. 33 00:01:32,260 --> 00:01:33,561 It's not mine. Fuck! 34 00:01:33,594 --> 00:01:35,496 Larry VO: Blair has a terrible slice, 35 00:01:35,529 --> 00:01:38,532 but he does provide comfort on the darker days. 36 00:01:39,367 --> 00:01:42,336 I thought I was gonna make the world a better place. 37 00:01:42,370 --> 00:01:43,671 Helping people- 38 00:01:43,704 --> 00:01:45,406 Seein' lotsa horny stuff. 39 00:01:45,439 --> 00:01:50,511 I thought I was gonna be hot shit on a silver platter. 40 00:01:50,544 --> 00:01:55,683 But no, I am cold piss on a paper plate. 41 00:01:55,716 --> 00:01:57,518 You're not cold piss. 42 00:01:57,551 --> 00:01:59,052 I am. 43 00:01:59,720 --> 00:02:01,922 I am cold piss. 44 00:02:01,955 --> 00:02:03,624 Larry VO: [sighs] And that's my ex-wife Brenda. 45 00:02:06,794 --> 00:02:09,630 How can I stay mad at you, heartbreaker? 46 00:02:10,798 --> 00:02:12,266 Larry VO: I know what you're thinking, 47 00:02:12,300 --> 00:02:15,336 being a private eye must be pretty glamorous work. 48 00:02:15,369 --> 00:02:18,105 Well, it is and it isn't. 49 00:02:18,206 --> 00:02:20,541 The cases are never, like, good. 50 00:02:22,042 --> 00:02:24,345 Larry: Alright, ya dirty snake, 51 00:02:24,378 --> 00:02:26,013 let's see what you're hidin'. 52 00:02:26,980 --> 00:02:28,115 Bingo! 53 00:02:28,216 --> 00:02:32,019 [tractor rumbling] 54 00:02:32,052 --> 00:02:33,821 Oh, Christ's sake. 55 00:02:33,854 --> 00:02:36,957 Hey! Get! Shoo! 56 00:02:36,990 --> 00:02:38,792 Move! Move! Go around me! 57 00:02:38,826 --> 00:02:40,528 God damn it! 58 00:02:42,330 --> 00:02:43,631 Move the tractor! - What? 59 00:02:43,664 --> 00:02:45,032 Move the tractor! - What? 60 00:02:45,065 --> 00:02:47,034 Move tractor! -What? 61 00:02:47,067 --> 00:02:49,136 Oh my God! [camera clicking] 62 00:02:49,237 --> 00:02:51,305 Larry! Larry! 63 00:02:51,339 --> 00:02:53,241 Ah, fer fuck sake! 64 00:02:55,676 --> 00:02:57,645 Larry, you asshole! 65 00:02:57,678 --> 00:02:59,247 Get up! 66 00:02:59,247 --> 00:03:00,781 Are you spyin' on me again? 67 00:03:00,814 --> 00:03:03,951 You stole Auntie Karen's casserole dish, Bruno! 68 00:03:03,984 --> 00:03:05,553 You rotten prick! 69 00:03:05,586 --> 00:03:06,554 I'm your cousin, Larry! 70 00:03:06,587 --> 00:03:08,055 Yeah, but that casserole dish 71 00:03:08,088 --> 00:03:10,057 has sentimental value for Auntie Karen. 72 00:03:10,090 --> 00:03:12,059 Yeah? Sentimental value? - Yes. 73 00:03:12,092 --> 00:03:13,761 You wanna see sentimental value? 74 00:03:14,295 --> 00:03:15,796 [glass shattering] [Larry sighs] 75 00:03:16,797 --> 00:03:18,932 Bruno: Another potluck ruined! 76 00:03:18,966 --> 00:03:22,270 You're not invited to Tabitha's birthday next week. 77 00:03:22,270 --> 00:03:23,937 Piece of shit! 78 00:03:27,007 --> 00:03:29,843 Farmer: Will you get the hell off my land so I can get on w'it? 79 00:03:30,778 --> 00:03:33,647 [scoffs] Doreen does it again. 80 00:03:35,349 --> 00:03:42,323 [soft rock music] 81 00:03:42,356 --> 00:03:44,925 * 82 00:03:44,958 --> 00:03:47,795 [engine rumbling] 83 00:03:51,865 --> 00:03:55,869 [soft rock music continues] 84 00:04:01,041 --> 00:04:05,546 * I don't mind if the sun don't shine 85 00:04:05,579 --> 00:04:08,416 * I don't mind 86 00:04:12,920 --> 00:04:16,557 * I don't care if the sun gone there 87 00:04:16,590 --> 00:04:19,427 * I don't care 88 00:04:24,898 --> 00:04:27,735 * That's fine 89 00:04:27,768 --> 00:04:30,571 * No cares 90 00:04:30,604 --> 00:04:35,743 * Sunshine, I'll be there 91 00:04:35,776 --> 00:04:40,047 * Rain or shine, I don't mind 92 00:04:40,080 --> 00:04:44,718 * Simply I don't care 93 00:04:44,752 --> 00:04:48,456 * Moon or rain, shine, I'll be there * 94 00:04:48,489 --> 00:04:52,893 * Come in, sit down, get cozy * 95 00:04:52,926 --> 00:04:55,463 Larry VO: Being a private eye on a small island 96 00:04:55,496 --> 00:04:56,630 wasn't without its challenges. 97 00:04:56,664 --> 00:04:57,765 Auntie Karen [on phone]: Well he said you broke it. 98 00:04:57,798 --> 00:04:59,533 What? He said I broke it? He's a liar! 99 00:04:59,567 --> 00:05:02,135 Larry VO: But little did I know the universe was gonna shine down 100 00:05:02,169 --> 00:05:06,039 on old Larry when the richest man in all of PEI 101 00:05:06,073 --> 00:05:07,708 walked through my door. 102 00:05:07,741 --> 00:05:10,143 Larry: It goes without saying you make wicked cinnamon rolls, 103 00:05:10,177 --> 00:05:11,845 Auntie Karen, that's not what this is about. 104 00:05:11,879 --> 00:05:14,715 I can't get gas for my van with cinnamon rolls. 105 00:05:15,549 --> 00:05:18,151 All right, maybe put 'em in the oven. 106 00:05:18,185 --> 00:05:19,753 Hello? 107 00:05:19,787 --> 00:05:21,154 Auntie Karen [on phone]: Do you want the cinnamon rolls or not? 108 00:05:21,188 --> 00:05:23,557 Uh, put 'em in the oven. 109 00:05:26,193 --> 00:05:27,160 Hello? 110 00:05:27,194 --> 00:05:29,162 [toilet flushing] 111 00:05:29,196 --> 00:05:31,164 G'day, how are ya? 112 00:05:31,198 --> 00:05:32,533 Larry Constable. 113 00:05:32,566 --> 00:05:34,001 Ah, Luke Thorne. 114 00:05:34,034 --> 00:05:35,603 Woo, that's not the office. 115 00:05:36,404 --> 00:05:37,871 [Larry chuckling] 116 00:05:38,271 --> 00:05:40,173 Larry: Thornald, you said? 117 00:05:40,207 --> 00:05:41,174 Luke: Thorne. 118 00:05:41,208 --> 00:05:42,410 Thorne, eh, okay. 119 00:05:42,410 --> 00:05:44,044 Who's yer father? 120 00:05:44,712 --> 00:05:46,414 You're a real private investigator, huh? 121 00:05:46,414 --> 00:05:47,415 Larry: Oh yeah, the real deal. 122 00:05:47,415 --> 00:05:49,216 Yeah. I'm the only one on the island, 123 00:05:49,249 --> 00:05:50,518 so I got the market cornered. 124 00:05:50,551 --> 00:05:51,752 [Larry chuckling] 125 00:05:51,785 --> 00:05:53,421 Yeah, I bet. 126 00:06:00,494 --> 00:06:02,430 Larry: Have a seat, Mr. Thorne. 127 00:06:02,463 --> 00:06:03,964 Get comfortable. 128 00:06:05,298 --> 00:06:07,267 Ah, a golfer, huh? 129 00:06:07,300 --> 00:06:08,268 Where do you play? 130 00:06:08,301 --> 00:06:09,470 Dewy Meadows. 131 00:06:09,503 --> 00:06:11,639 Ah, I've been a member there since I was a kid. 132 00:06:11,672 --> 00:06:12,640 Unreal. 133 00:06:12,673 --> 00:06:14,274 No wonder. Dewy Meadows. 134 00:06:14,307 --> 00:06:15,275 It's cow pasture. 135 00:06:15,308 --> 00:06:17,478 I'm a member of Foxbush. 136 00:06:17,511 --> 00:06:19,647 Now that's a real golf course. 137 00:06:19,680 --> 00:06:21,649 But Dewy Meadows, the scenery, 138 00:06:21,682 --> 00:06:22,950 nothing beats it. 139 00:06:22,983 --> 00:06:25,318 The sunset looks like a melted popsicle. 140 00:06:25,352 --> 00:06:27,788 Larry, have a look at that. 141 00:06:27,821 --> 00:06:30,491 It's my wife Nicole, married seven years. 142 00:06:32,059 --> 00:06:33,461 She's the love of my life. 143 00:06:33,494 --> 00:06:35,128 Well, she's friendly looking. 144 00:06:35,162 --> 00:06:37,297 A friendly looking gal you got there. [chuckles] 145 00:06:37,330 --> 00:06:38,298 Luke: Friendly looking? 146 00:06:38,331 --> 00:06:39,833 Look closer, Larry. 147 00:06:39,867 --> 00:06:41,802 She's a goddamn smoke show.! 148 00:06:41,835 --> 00:06:43,336 Come on. 149 00:06:43,571 --> 00:06:47,007 And, uh, that's our cottage. 150 00:06:47,040 --> 00:06:49,643 Well, that's quite the spot. 151 00:06:49,677 --> 00:06:51,144 The cottage is a smoke show. 152 00:06:51,178 --> 00:06:53,313 Whew! Smoke show cottage! 153 00:06:53,346 --> 00:06:54,815 Yeah, it's up in Sandbar Cove. 154 00:06:54,848 --> 00:06:57,551 I don't get there much though 'cause I'm on the road for work. 155 00:06:57,585 --> 00:06:59,219 Oh yeah, what work you at? 156 00:07:01,655 --> 00:07:03,156 Thorne Seafood. 157 00:07:03,591 --> 00:07:05,593 I buy seafood all over the Maritimes. 158 00:07:05,626 --> 00:07:08,395 At Sandbar Cove there's this hotshot, hick fisherman 159 00:07:08,496 --> 00:07:10,230 named Glenn Misener. 160 00:07:10,263 --> 00:07:12,299 And he's taking his lobster right off the wharf 161 00:07:12,332 --> 00:07:15,102 and he's selling it to a black market buyer. 162 00:07:15,135 --> 00:07:16,303 Now all the other fishermen 163 00:07:16,336 --> 00:07:18,238 are starting to do the same thing. 164 00:07:18,271 --> 00:07:20,774 And that's costing me a lot of dough, Larry. 165 00:07:20,808 --> 00:07:23,744 What I need you to do is find out 166 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 who's buying Glenn's lobster. 167 00:07:25,813 --> 00:07:27,948 His boat's called "The Top Stamp." 168 00:07:29,116 --> 00:07:32,319 Here's, um, thousand bucks to start. 169 00:07:32,352 --> 00:07:33,587 Just a little taste. 170 00:07:33,621 --> 00:07:35,088 Larry: Just a little taste? 171 00:07:35,122 --> 00:07:37,625 Whoa [chomping]. 172 00:07:37,658 --> 00:07:39,292 Yum, yum, yum, yum, yum. 173 00:07:39,993 --> 00:07:41,294 [Larry belches] 174 00:07:41,328 --> 00:07:42,963 Well, that's quite tasty. 175 00:07:44,532 --> 00:07:45,999 Luke: Are you done? 176 00:07:46,033 --> 00:07:47,434 Um... 177 00:07:47,535 --> 00:07:49,937 Larry, I'm on the road for the next few days. 178 00:07:49,970 --> 00:07:52,005 If you can solve this case by the time I get back, 179 00:07:52,039 --> 00:07:53,974 I'll throw in an extra five grand as a bonus. 180 00:07:54,007 --> 00:07:56,176 Plus I'll pay your expenses. 181 00:07:56,209 --> 00:07:57,811 I'll also get you off that cow pasture 182 00:07:57,845 --> 00:07:58,846 and onto a real golf course. 183 00:07:58,879 --> 00:08:00,581 How 'bout that? 184 00:08:09,723 --> 00:08:11,391 Larry, you don't use this van 185 00:08:11,424 --> 00:08:12,560 when you're out on surveillance, do ya? 186 00:08:12,560 --> 00:08:14,562 It's got your fuckin' face on the side. 187 00:08:14,562 --> 00:08:16,864 [chuckles] No, no. Jeezus, no. That? 188 00:08:16,897 --> 00:08:18,131 That's my advertising rig. 189 00:08:18,165 --> 00:08:20,934 It'd be something foolish to drive around in that 190 00:08:20,968 --> 00:08:22,102 as a surveillance van, yeah- 191 00:08:22,135 --> 00:08:25,372 Larry, I got one rule, okay? 192 00:08:25,405 --> 00:08:27,575 Don't ever bullshit me! 193 00:08:27,575 --> 00:08:29,577 That's my rule, too. 194 00:08:30,644 --> 00:08:32,345 See you in a few days. 195 00:08:35,282 --> 00:08:36,584 Blair: Cow pasture?! 196 00:08:36,584 --> 00:08:38,251 Fuck him cow pasture. 197 00:08:38,285 --> 00:08:39,920 Does he know about scenery? 198 00:08:39,953 --> 00:08:41,722 'Cause take a look around big fella. 199 00:08:41,755 --> 00:08:43,290 Soak that beauty in. 200 00:08:43,323 --> 00:08:45,893 Yeah, but scenery is not the point, Blair. 201 00:08:45,926 --> 00:08:48,128 A thousand bucks to start! 202 00:08:48,161 --> 00:08:49,129 He goes, 203 00:08:49,162 --> 00:08:50,998 [in lower voice] "Hey, this is just a taste." 204 00:08:51,498 --> 00:08:52,800 [in normal voice] Some taste! 205 00:08:52,833 --> 00:08:54,301 I was stuffed! 206 00:08:54,334 --> 00:08:55,603 [chomping] Mmm! 207 00:08:55,603 --> 00:08:57,270 Rich prick. 208 00:08:57,304 --> 00:08:58,606 He probably can't get it up. 209 00:08:58,606 --> 00:09:00,641 It's always that, it's the dick. 210 00:09:00,674 --> 00:09:01,642 And when do you start? 211 00:09:01,675 --> 00:09:02,643 Tomorrow morning. 212 00:09:02,676 --> 00:09:03,644 Bright and early. 213 00:09:03,677 --> 00:09:04,712 Blair: Oh yeah? 214 00:09:04,745 --> 00:09:06,714 Well look, you can forget about trucking across 215 00:09:06,747 --> 00:09:08,616 hell's half acre every day, all right? 216 00:09:08,616 --> 00:09:10,217 Get yourself a motel room up there. 217 00:09:10,250 --> 00:09:11,384 Is that ethical though? 218 00:09:11,418 --> 00:09:12,686 It's like the middle of the summer. 219 00:09:12,720 --> 00:09:14,354 They're gonna have peak season prices. 220 00:09:14,387 --> 00:09:16,023 Put it on the tab! 221 00:09:16,056 --> 00:09:17,224 Come on! 222 00:09:17,257 --> 00:09:18,726 It's a fuckin' three hour drive! 223 00:09:18,759 --> 00:09:20,093 Treat yourself! 224 00:09:20,127 --> 00:09:23,030 Look, do not let this rich son of a bitch push you around. 225 00:09:23,063 --> 00:09:24,164 All right? 226 00:09:24,197 --> 00:09:25,332 Brenda pushed you around, 227 00:09:25,365 --> 00:09:27,400 and I will not fuckin' stand for 228 00:09:27,434 --> 00:09:29,336 people pushing my best friend around! 229 00:09:29,369 --> 00:09:30,938 You hear me?! 230 00:09:32,439 --> 00:09:34,675 Hey, you want me to call limp pecker and straighten him out? 231 00:09:34,708 --> 00:09:35,909 Blair! 232 00:09:35,943 --> 00:09:38,045 Fuck, no. 233 00:09:38,078 --> 00:09:39,179 All right? 234 00:09:39,212 --> 00:09:40,881 I got this. 235 00:09:41,548 --> 00:09:43,383 Like you got the casserole dish? 236 00:09:47,721 --> 00:09:50,357 Where in the fuck did that go? 237 00:09:50,390 --> 00:09:55,395 * So let's not make some kind of scene 238 00:09:56,429 --> 00:09:59,366 * Because I don't wanna waste my time 239 00:09:59,399 --> 00:10:01,401 * Always trying to be right 240 00:10:01,802 --> 00:10:04,237 * Don't really know what to do 241 00:10:04,271 --> 00:10:06,273 * What's going on with you? 242 00:10:06,774 --> 00:10:09,109 * What's running through your head, 243 00:10:09,142 --> 00:10:11,211 * What's that last thing you said? 244 00:10:11,244 --> 00:10:13,914 * You said, are you gonna waste my time? 245 00:10:13,947 --> 00:10:16,784 * Are you gonna be mine? 246 00:10:17,751 --> 00:10:22,756 * Easy come, easy go, so put it down and let it go 247 00:10:23,757 --> 00:10:26,760 * You tell me something I don't want to know 248 00:10:29,629 --> 00:10:31,598 * And I can see you through my ruby reds * 249 00:10:31,631 --> 00:10:33,767 [chuckles] Unreal! 250 00:10:38,672 --> 00:10:39,907 Spectacular! 251 00:10:39,940 --> 00:10:43,744 [groovy rock music] 252 00:10:43,777 --> 00:10:46,747 * You said, are you gonna waste my time? 253 00:10:46,780 --> 00:10:48,749 * Or are you gonna be mine? 254 00:10:48,782 --> 00:10:50,150 * You said, are you gonna waste my time? * 255 00:10:50,183 --> 00:10:51,418 Larry [on phone]: This is ten times better 256 00:10:51,451 --> 00:10:54,454 than those missing heirloom cases, Blair! 257 00:10:54,487 --> 00:10:55,488 Oh yeah. 258 00:10:55,522 --> 00:10:57,024 [chuckling] Shut up. 259 00:10:57,457 --> 00:10:58,959 Try my first feed at Richard's here. 260 00:10:58,992 --> 00:11:00,994 It's supposed to be the best fish n' chips on the island. 261 00:11:01,028 --> 00:11:02,863 Yeah, we'll see about that. 262 00:11:02,896 --> 00:11:05,432 It's research, Blair, research. 263 00:11:07,234 --> 00:11:09,202 Yeah, they give you this little doohickey 264 00:11:09,236 --> 00:11:11,571 that beeps and buzzes when your order's ready. 265 00:11:12,439 --> 00:11:15,075 Chowder? No, it's too hot for chowder, Blair. 266 00:11:15,108 --> 00:11:17,110 Give yer head a shake fer fuck sake. 267 00:11:18,045 --> 00:11:20,213 Okay, let me get back to the job. 268 00:11:20,247 --> 00:11:21,849 Oh shit! There he is! 269 00:11:21,882 --> 00:11:23,416 Top Stamp! 270 00:11:23,450 --> 00:11:24,517 Blair [on phone]: Who? 271 00:11:24,551 --> 00:11:25,518 The fisherman! 272 00:11:25,552 --> 00:11:27,020 The target! 273 00:11:27,054 --> 00:11:28,421 I gotta go. 274 00:11:28,455 --> 00:11:29,890 Yes, I'll let you know if it's worth the drive 275 00:11:29,923 --> 00:11:31,091 for fish n' chips, Blair. 276 00:11:31,124 --> 00:11:32,893 Jeezus! Tapioca! 277 00:11:34,127 --> 00:11:35,362 Hey, look at you. 278 00:11:35,395 --> 00:11:36,864 Hey, bad boy. 279 00:11:36,897 --> 00:11:39,532 What are you doing, you dirty little stinker? 280 00:11:39,566 --> 00:11:41,234 [buzzer ringing] 281 00:11:41,268 --> 00:11:44,037 I'm poppin'! I'm poppin'! 282 00:11:44,071 --> 00:11:45,906 Ah, shoooot! 283 00:11:48,475 --> 00:11:50,110 Ugh, come on. 284 00:11:51,278 --> 00:11:52,279 Ah! 285 00:11:52,312 --> 00:11:53,280 It's poppin'! 286 00:11:53,313 --> 00:11:54,882 My thing, it's poppin'! 287 00:11:54,915 --> 00:11:56,884 Hey, I'm number 16. 288 00:11:56,917 --> 00:11:57,885 Geez, you're in a panic! 289 00:11:57,918 --> 00:11:59,887 Uh, yeah, uh huh. Mm hm, yep. 290 00:11:59,920 --> 00:12:01,021 What you get again? 291 00:12:01,054 --> 00:12:04,324 Uh, two piece fish n' chips, coleslaw and a roll. 292 00:12:04,357 --> 00:12:07,127 Oh my God, darling, you must be starving! 293 00:12:07,160 --> 00:12:08,962 Larry: Yeah and I'm kind of in a panic as well. 294 00:12:08,996 --> 00:12:10,563 Yeah, if you don't mind. 295 00:12:11,164 --> 00:12:12,499 Oh man, come on. 296 00:12:12,532 --> 00:12:14,802 Oh, beauty of a day though. 297 00:12:14,835 --> 00:12:16,136 Oh yeah, yeah, the sky, 298 00:12:16,169 --> 00:12:18,471 it looks like an angel's ass or something. 299 00:12:18,505 --> 00:12:19,807 Yeah. -Thank you very much. 300 00:12:19,840 --> 00:12:21,141 Enjoy. -Oh you too. 301 00:12:21,174 --> 00:12:22,810 Goddammit! 302 00:12:22,843 --> 00:12:23,811 You forgot your cutlery. 303 00:12:23,844 --> 00:12:24,812 Shit! 304 00:12:24,845 --> 00:12:26,346 [people gasping] 305 00:12:31,518 --> 00:12:33,353 * I am just another man 306 00:12:34,521 --> 00:12:37,490 * I am just another man 307 00:12:37,524 --> 00:12:39,359 * I am 308 00:12:40,593 --> 00:12:42,529 * I am 309 00:13:16,629 --> 00:13:18,131 Rhonda: Mmhm. 310 00:13:21,501 --> 00:13:23,003 [entrance bell ringing] 311 00:13:46,326 --> 00:13:47,961 Rhonda: How are ya now? 312 00:13:47,995 --> 00:13:54,968 [groovy music] 313 00:13:55,002 --> 00:13:58,338 * 314 00:13:58,371 --> 00:14:01,608 * Poolside 315 00:14:01,641 --> 00:14:04,945 * You look up and we meet eyes 316 00:14:04,978 --> 00:14:06,446 * Oh yeah 317 00:14:06,479 --> 00:14:07,915 * I'm on it, on it 318 00:14:07,915 --> 00:14:09,749 * Long time 319 00:14:11,151 --> 00:14:12,652 Hi. -Hi. 320 00:14:14,754 --> 00:14:15,923 Are you from around here? 321 00:14:15,923 --> 00:14:18,058 You look awful familiar to me. 322 00:14:18,091 --> 00:14:19,559 You look familiar to me too. 323 00:14:19,592 --> 00:14:22,429 Like I've been lookin' at your face, uh, my entire life. 324 00:14:23,796 --> 00:14:26,066 That's not weird to say, right? 325 00:14:26,099 --> 00:14:27,567 I-I'm from up west. 326 00:14:27,600 --> 00:14:29,069 Up west, okay. I know people up there. 327 00:14:29,102 --> 00:14:30,070 Who's yer father? 328 00:14:30,103 --> 00:14:31,071 Willie Constable? 329 00:14:31,104 --> 00:14:32,739 Worked on the ferry? 330 00:14:32,772 --> 00:14:34,741 I'm Larry. Larry Constable. 331 00:14:34,774 --> 00:14:36,443 I'm Rhonda. Rhonda Perry. 332 00:14:36,476 --> 00:14:38,245 Rhonda Perry, very nice. 333 00:14:38,278 --> 00:14:39,412 Perry's are a good bunch. 334 00:14:39,446 --> 00:14:41,781 [giggling] Well, you haven't met too many Perry's then! 335 00:14:43,650 --> 00:14:45,285 Can I ask you a question? 336 00:14:46,453 --> 00:14:48,255 Do you love soft serve ice cream? 337 00:14:48,288 --> 00:14:50,590 Christ Almighty, do I ever! 338 00:14:50,623 --> 00:14:52,659 Most delicious treat on a hot day. 339 00:14:52,692 --> 00:14:54,995 Aside from a beer or two or ten. 340 00:14:55,028 --> 00:14:57,830 [giggling] No argument there. 341 00:14:57,864 --> 00:15:01,401 Ah, vanilla, chocolate dip, sparkle or flavour swirl? 342 00:15:01,434 --> 00:15:04,171 Larry: Hm, now we're really peeling back the layers 343 00:15:04,204 --> 00:15:06,173 of the soft serve onion. 344 00:15:06,206 --> 00:15:10,210 Um [clicks his lips]... 345 00:15:10,243 --> 00:15:14,181 I'm gonna have to go with uh... 346 00:15:14,214 --> 00:15:15,848 All of them. 347 00:15:15,882 --> 00:15:17,384 Okay! 348 00:15:18,718 --> 00:15:20,187 I don't care. 349 00:15:20,220 --> 00:15:22,189 I'm getting a soft serve machine for the store. 350 00:15:22,222 --> 00:15:23,890 It's gonna be a game changer. 351 00:15:23,991 --> 00:15:26,226 Just the juice and the gas? 352 00:15:26,259 --> 00:15:28,528 Yes, and the receipt, please and thank you. 353 00:15:28,561 --> 00:15:30,363 I'm keeping track of my expenses. 354 00:15:30,397 --> 00:15:31,364 Rhonda: Yeah? 355 00:15:31,398 --> 00:15:33,066 You up this way for work? 356 00:15:34,134 --> 00:15:35,202 Can you keep a secret? 357 00:15:35,235 --> 00:15:36,269 No, no. 358 00:15:36,303 --> 00:15:38,105 I'm a bit of a gossip when it comes to secrets. 359 00:15:38,138 --> 00:15:40,573 Well, Rhonda Perry, 360 00:15:42,142 --> 00:15:46,379 you are looking at a private investigator. 361 00:15:46,413 --> 00:15:48,748 You are not! 362 00:15:48,781 --> 00:15:50,883 Go way with ya! 363 00:15:50,917 --> 00:15:52,385 We have those on the island? 364 00:15:52,419 --> 00:15:53,386 Larry: Uh, well, yeah. 365 00:15:53,420 --> 00:15:54,454 Just me. 366 00:15:54,487 --> 00:15:56,323 I've got the market cornered. 367 00:15:57,024 --> 00:15:58,058 Wow! 368 00:15:58,091 --> 00:16:00,227 Yeah, well I spend all day in my van doing, 369 00:16:00,260 --> 00:16:02,462 like, really important stakeouts. 370 00:16:02,495 --> 00:16:05,032 I pee in coffee cups, the whole shebang. 371 00:16:05,032 --> 00:16:07,800 I'm actually down here because I'm on a big case. 372 00:16:07,834 --> 00:16:10,470 You know, I see and hear all kinds of funny business 373 00:16:10,503 --> 00:16:11,638 here in the store. 374 00:16:11,671 --> 00:16:13,473 You wouldn't believe how many rubbers we sell 375 00:16:13,506 --> 00:16:15,175 just before closing time. 376 00:16:15,508 --> 00:16:17,510 Oh, wow. 377 00:16:17,544 --> 00:16:19,046 Sex rubbers? 378 00:16:19,079 --> 00:16:21,048 Yeah, sex rubbers. 379 00:16:21,081 --> 00:16:22,315 Wow. 380 00:16:22,349 --> 00:16:23,483 I get off in half an hour. 381 00:16:23,516 --> 00:16:24,484 You buy me a beer, 382 00:16:24,517 --> 00:16:26,753 I'll give you all kinds of dirt on Sandbar Cove. 383 00:16:27,854 --> 00:16:30,223 Me and you, having a beer? 384 00:16:30,257 --> 00:16:31,524 [giggling] Yeah. 385 00:16:31,558 --> 00:16:32,892 Nothing better on a hot day, right? 386 00:16:32,925 --> 00:16:34,394 [chuckles] Yeah. 387 00:16:34,427 --> 00:16:36,163 Bar is just around the corner. 388 00:16:36,196 --> 00:16:37,897 Around the corner? 389 00:16:37,930 --> 00:16:39,566 [stammers] Half an hour? 390 00:16:40,600 --> 00:16:44,337 Okay, well, very nice to meet you, Rhonda Perry. 391 00:16:44,371 --> 00:16:46,706 [both chuckling] 392 00:16:46,739 --> 00:16:48,575 Very nice to meet you too, Lar. 393 00:16:53,113 --> 00:16:54,614 Well, [giggling]. 394 00:16:57,284 --> 00:17:01,421 You ladies ever hear of a fisherman named Glenn Misener? 395 00:17:01,454 --> 00:17:02,755 Gladys: Glenn Misener? 396 00:17:02,789 --> 00:17:06,493 Well now, I hear he's quite the whore, that fella. 397 00:17:06,526 --> 00:17:08,095 Ha. Screwin', 398 00:17:08,128 --> 00:17:09,429 fishin' and drinkin'. 399 00:17:09,462 --> 00:17:11,464 And he's AC/DC too. 400 00:17:11,498 --> 00:17:12,965 Swings both ways. 401 00:17:12,999 --> 00:17:16,269 AC/DC? Like the rock n' roll band? 402 00:17:16,303 --> 00:17:17,837 'Fluid' that's what they call it. 403 00:17:17,870 --> 00:17:19,972 Always has two or three on the go. 404 00:17:20,006 --> 00:17:21,641 Not too fussy. 405 00:17:21,674 --> 00:17:23,776 His father's a whore as well. 406 00:17:23,810 --> 00:17:26,446 Flossy: Oh, that man's as crooked as a fiddler's dick. 407 00:17:26,479 --> 00:17:27,547 He's so crooked 408 00:17:27,580 --> 00:17:30,450 he has to screw his socks on in the mornin'. 409 00:17:30,483 --> 00:17:31,984 Yeah. -Yeah. 410 00:17:36,356 --> 00:17:37,990 Uh, okay. 411 00:17:38,024 --> 00:17:39,526 Well, thank you very much ladies. 412 00:17:39,559 --> 00:17:42,995 And I'll let you get back to your Crazy Eights. 413 00:17:46,166 --> 00:17:51,171 * I think of words whispered in my ear 414 00:17:54,040 --> 00:17:58,645 * But the things you said don't linger in my head 415 00:17:58,678 --> 00:18:00,513 * I know 416 00:18:02,149 --> 00:18:07,154 * But I just can't forget crying all those tears * 417 00:18:14,927 --> 00:18:16,896 Sorry, sorry! Hi! 418 00:18:16,929 --> 00:18:19,299 Chatty Toby was late comin' in for his shift. 419 00:18:19,332 --> 00:18:21,568 Oh, you got me a beer, I'm parched. 420 00:18:21,601 --> 00:18:24,304 Mm, oh the beer is warm. 421 00:18:24,337 --> 00:18:25,905 You have been waiting a long time. 422 00:18:25,938 --> 00:18:27,073 Oh, no, no, no. 423 00:18:27,174 --> 00:18:29,576 Please, waiting is what I do for a living. 424 00:18:29,609 --> 00:18:32,412 Another 45 minutes to an hour's not gonna kill me. [laughs] 425 00:18:32,445 --> 00:18:34,647 Ooh, I'm sorry, I'm sorry. 426 00:18:34,681 --> 00:18:36,082 So how's your case goin'? 427 00:18:36,183 --> 00:18:38,918 Oh, well, uh, today was a large one. 428 00:18:38,951 --> 00:18:40,086 Large. 429 00:18:40,187 --> 00:18:41,754 Got up at crow piss this mornin' 430 00:18:41,788 --> 00:18:43,956 and, uh, took the scenic route here. 431 00:18:43,990 --> 00:18:45,325 Beautiful. 432 00:18:45,358 --> 00:18:48,761 Oh, got some intel from the locals over there. 433 00:18:48,795 --> 00:18:51,097 Ah, got a feed of fish n' chips at Richard's. 434 00:18:51,198 --> 00:18:53,466 Went arse over teakettle in the parking lot though, 435 00:18:53,500 --> 00:18:54,767 so I had to order again, 436 00:18:54,801 --> 00:18:59,272 which took a few hours but, uh, well worth the wait. 437 00:18:59,306 --> 00:19:00,273 Checked into a motel- 438 00:19:00,307 --> 00:19:02,074 Wow, that must've been pricey! 439 00:19:02,108 --> 00:19:03,510 Peak season. 440 00:19:03,543 --> 00:19:05,044 [chuckling] Yeah. 441 00:19:05,878 --> 00:19:07,380 [Larry clears throat] 442 00:19:08,215 --> 00:19:09,882 So the case? 443 00:19:10,617 --> 00:19:12,118 Right. 444 00:19:13,220 --> 00:19:19,359 Well, uh, I'm kind of breaking the PI code of ethics here, 445 00:19:19,392 --> 00:19:25,232 but, uh, I got hired by this real rich fella Luke Thorne- 446 00:19:25,232 --> 00:19:26,899 Luke Thorne? 447 00:19:26,933 --> 00:19:28,368 He thinks he's something big. 448 00:19:28,401 --> 00:19:30,237 Lives up on Wild Wood Road. 449 00:19:30,237 --> 00:19:32,872 Wouldn't mind having his kind of money though. 450 00:19:32,905 --> 00:19:34,541 [whispering to herself] I will have that kind of money. 451 00:19:34,574 --> 00:19:37,109 I mean, I will have that kind of money. 452 00:19:37,143 --> 00:19:38,645 Continue. 453 00:19:40,079 --> 00:19:41,281 Right. 454 00:19:41,314 --> 00:19:45,952 So, this Luke Thorne character hired me to find out 455 00:19:45,985 --> 00:19:48,721 where this fisherman named Glenn Misener is selling- 456 00:19:48,755 --> 00:19:50,390 You okay? 457 00:19:50,423 --> 00:19:51,924 You alright? 458 00:19:52,259 --> 00:19:53,760 Glenn Misener? 459 00:19:55,595 --> 00:19:57,564 You wouldn't happen to know where he lives 460 00:19:57,597 --> 00:19:59,065 by any chance, would you? 461 00:19:59,098 --> 00:20:00,733 Me? 462 00:20:00,767 --> 00:20:02,935 Glenn Misener, oh? 463 00:20:02,969 --> 00:20:05,572 I dunno if I do, but if I think, 464 00:20:05,605 --> 00:20:07,274 if I think long and hard about it, 465 00:20:07,307 --> 00:20:08,475 maybe, well not long and hard, 466 00:20:08,508 --> 00:20:10,410 more soft and average. 467 00:20:10,443 --> 00:20:12,279 Ah, oh, yeah, um... 468 00:20:13,112 --> 00:20:14,681 I can take you to him. 469 00:20:15,282 --> 00:20:16,783 Great. 470 00:20:17,284 --> 00:20:18,851 [garbled] Gonna eat any nachos? 471 00:20:19,786 --> 00:20:21,454 I just ate the jalapeƱos. 472 00:20:25,958 --> 00:20:28,428 Rhonda: He's puttin' on quite the scoff. 473 00:20:28,461 --> 00:20:30,129 Corn on the cob. 474 00:20:31,998 --> 00:20:34,000 New potatoes, mustard pickles. 475 00:20:37,470 --> 00:20:39,339 Peepin' Tom and Tammy over here! 476 00:20:39,372 --> 00:20:42,174 Look at us spyin' like a couple of creepers! 477 00:20:42,208 --> 00:20:45,445 Um, actually, I try not to think about it 478 00:20:45,478 --> 00:20:46,813 like being creepy. 479 00:20:46,846 --> 00:20:48,515 We're "conducting surveillance". 480 00:20:48,548 --> 00:20:50,049 Hm. 481 00:20:50,350 --> 00:20:52,118 Did you go to school for this? 482 00:20:52,151 --> 00:20:53,453 Uh, yeah. 483 00:20:53,486 --> 00:20:55,054 Just a little bit. 484 00:20:56,389 --> 00:20:59,025 So, um, how do you know know Glenn? 485 00:20:59,058 --> 00:21:01,528 You know him well or...? 486 00:21:01,561 --> 00:21:03,029 Oh, not well. 487 00:21:03,062 --> 00:21:04,063 Everyone knows Glenn. 488 00:21:04,096 --> 00:21:05,732 He's pretty hard to miss. 489 00:21:06,633 --> 00:21:07,867 Big as a biscuit eater. 490 00:21:07,900 --> 00:21:09,602 Tougher than a boiled owl. 491 00:21:09,636 --> 00:21:11,037 [Larry chuckling] 492 00:21:11,070 --> 00:21:12,572 Rhonda: Oh, someone's comin'. 493 00:21:13,406 --> 00:21:14,907 Ooh. 494 00:21:16,075 --> 00:21:18,878 Who is this fancy pants now? 495 00:21:18,911 --> 00:21:22,382 Beamer, female. 496 00:21:22,415 --> 00:21:24,216 Dressed like a snob. 497 00:21:24,250 --> 00:21:26,619 What is this? Martha's Friggin' Vineyard? 498 00:21:26,653 --> 00:21:28,388 She walks like she's rich. 499 00:21:28,421 --> 00:21:30,590 Larry: You think it's a fancy pants lady? 500 00:21:30,623 --> 00:21:31,891 Rhonda: Heels on grass. 501 00:21:31,924 --> 00:21:33,493 You know she's rich! 502 00:21:34,361 --> 00:21:36,062 Grass and heels? 503 00:21:36,095 --> 00:21:37,930 Rhonda: She's goin' up the steps. 504 00:21:42,268 --> 00:21:44,471 They're smoochin'! They're smoochin'! 505 00:21:46,105 --> 00:21:48,274 [Nicole laughing and moaning] 506 00:21:48,375 --> 00:21:50,142 Rhonda: Holy Christ Almighty! 507 00:21:50,176 --> 00:21:51,478 That's Nicole Thorne! 508 00:21:51,511 --> 00:21:53,413 Luke Thorne's wife! Your boss! 509 00:21:53,446 --> 00:21:54,747 Larry: What? Are you serious? 510 00:21:54,781 --> 00:21:55,982 That's Luke Thorne's wife? 511 00:21:56,015 --> 00:21:57,817 Get your fancy camera out quick, Lar. 512 00:21:57,850 --> 00:22:00,086 It looks like the screw is comin' before the scoff! 513 00:22:00,119 --> 00:22:02,822 [laughing] This is a marital case now! 514 00:22:02,855 --> 00:22:04,391 A marital case! 515 00:22:06,393 --> 00:22:07,560 [camera beeping] 516 00:22:07,594 --> 00:22:10,162 Ah Jesus, Lar! 517 00:22:10,196 --> 00:22:11,864 No frickin' memory card! 518 00:22:11,898 --> 00:22:13,533 Where's my bag? 519 00:22:15,034 --> 00:22:16,503 Rhonda: Oh my God, hurry up, Larry! 520 00:22:16,536 --> 00:22:18,505 This is gettin' dirty enough to grow potatoes in. 521 00:22:18,538 --> 00:22:20,006 Larry: I can't find my... 522 00:22:20,039 --> 00:22:22,174 [objects clattering] 523 00:22:22,208 --> 00:22:23,776 Here it is. 524 00:22:24,577 --> 00:22:25,712 I knew it was there. 525 00:22:25,745 --> 00:22:27,547 This is just a joke. 526 00:22:27,580 --> 00:22:29,181 Rhonda: Her two legs are up in the air! 527 00:22:29,215 --> 00:22:30,182 Huh? 528 00:22:30,216 --> 00:22:31,784 He's kissing her prune! 529 00:22:32,585 --> 00:22:34,754 Open up! 530 00:22:34,787 --> 00:22:37,957 [engine rumbling] 531 00:22:45,732 --> 00:22:46,966 That was some night! 532 00:22:46,999 --> 00:22:49,035 You must see that kind of thing all the time, do ya? 533 00:22:49,068 --> 00:22:50,169 Larry: Big time. 534 00:22:50,202 --> 00:22:52,038 Oh, I've seen all those positions before. 535 00:22:52,071 --> 00:22:53,906 Upside down. 536 00:22:53,940 --> 00:22:57,944 Reverse hugging upside down. 537 00:22:57,977 --> 00:22:59,446 Oh, who's this? 538 00:22:59,479 --> 00:23:01,213 Nobody. 539 00:23:01,247 --> 00:23:02,882 I don't know who that is. 540 00:23:06,819 --> 00:23:09,456 Um, that's Brenda my ex-wife. 541 00:23:09,489 --> 00:23:10,657 We're divorced. 542 00:23:10,690 --> 00:23:12,291 I'm divorced too. 543 00:23:12,324 --> 00:23:14,961 Yeah, in my forties and startin' over again. 544 00:23:14,994 --> 00:23:16,963 Confession time, Rhonda. 545 00:23:16,996 --> 00:23:18,297 I'm pushing well into my forties. 546 00:23:18,330 --> 00:23:21,534 So, secret revealed, Lar. 547 00:23:23,503 --> 00:23:25,304 We're in our forties. 548 00:23:25,337 --> 00:23:26,839 Yeah. 549 00:23:27,874 --> 00:23:29,976 Well, I'm gonna call Luke Thorne 550 00:23:30,009 --> 00:23:31,811 and tell him about the wife shenanigans. 551 00:23:31,844 --> 00:23:33,012 Rhonda: No, no, no! 552 00:23:33,045 --> 00:23:35,014 No, you should keep that to yourself 553 00:23:35,047 --> 00:23:37,484 'cause you got the hard evidence now. 554 00:23:37,517 --> 00:23:39,686 Get it? Hard? 555 00:23:41,220 --> 00:23:43,890 [both laughing] 556 00:23:44,757 --> 00:23:45,858 Hard! 557 00:23:45,892 --> 00:23:47,860 Like Glenn's hard on. 558 00:23:47,894 --> 00:23:49,161 I was scared of that. 559 00:23:49,195 --> 00:23:51,030 That size is too big. 560 00:23:52,499 --> 00:23:54,734 Mine's not small but it's not that big. 561 00:23:56,368 --> 00:23:58,037 That was crazy. 562 00:23:58,571 --> 00:24:01,007 We saw so much. 563 00:24:01,040 --> 00:24:02,909 I bet Nicole Thorne wouldn't want her hubby 564 00:24:02,942 --> 00:24:04,410 to see them dirty pics. 565 00:24:04,511 --> 00:24:06,278 [chuckles] No way. Yeah. 566 00:24:09,516 --> 00:24:10,917 You should say, 567 00:24:10,950 --> 00:24:13,586 "Give us twenty grand or we're going to your hubby 568 00:24:13,620 --> 00:24:15,187 "with the screwing shots." 569 00:24:16,656 --> 00:24:19,325 I don't know, that sounds like blackmail. 570 00:24:19,358 --> 00:24:20,927 Not blackmail. 571 00:24:20,960 --> 00:24:22,529 Manifesting. 572 00:24:22,529 --> 00:24:23,930 Manifesting? 573 00:24:23,963 --> 00:24:26,533 Like my soft serve machine costs ten grand 574 00:24:26,533 --> 00:24:28,134 but I can't afford that. 575 00:24:28,167 --> 00:24:30,537 Manifesting is a five step plan 576 00:24:30,537 --> 00:24:32,271 to turning your dreams into reality. 577 00:24:32,304 --> 00:24:35,775 Like if you could manifest anything in the world right now, 578 00:24:35,808 --> 00:24:37,376 what would it be? 579 00:24:37,977 --> 00:24:40,112 Um, new van. 580 00:24:40,146 --> 00:24:41,648 New golf clubs, for sure. 581 00:24:41,681 --> 00:24:43,215 New living situation. 582 00:24:43,249 --> 00:24:46,152 I'm sleeping in my office but it's a multi-purpose building. 583 00:24:46,185 --> 00:24:48,187 Multipurpose. -Well there you go! 584 00:24:48,220 --> 00:24:50,557 We'll be 50/50 partners! 585 00:24:50,557 --> 00:24:51,991 Larry: I don't know, Rhonda. 586 00:24:52,024 --> 00:24:56,829 I think I should focus on this case I'm working on here. 587 00:24:58,164 --> 00:24:59,799 I work the day shift tomorrow, 588 00:24:59,832 --> 00:25:02,068 so come by any time. 589 00:25:02,101 --> 00:25:04,203 And don't be spyin' through my windows 590 00:25:04,236 --> 00:25:05,605 from the parking lot, Lar. 591 00:25:05,638 --> 00:25:07,574 Larry: Oh yeah, that's me. 592 00:25:07,574 --> 00:25:09,208 Old Peepin' Larry! 593 00:25:09,241 --> 00:25:10,710 Whoa! 594 00:25:10,743 --> 00:25:12,044 Hard evidence! 595 00:25:12,078 --> 00:25:13,580 Wow! Gotcha! 596 00:25:15,314 --> 00:25:17,083 Just kidding. No, no, I won't. 597 00:25:17,116 --> 00:25:18,618 Goodnight, Rhonda. 598 00:25:19,418 --> 00:25:20,920 Take 'er light! 599 00:25:22,822 --> 00:25:24,323 Larry: You too. 600 00:25:28,094 --> 00:25:29,095 Peeping Larry? 601 00:25:29,128 --> 00:25:31,097 What are you a sick twisted fuck? 602 00:25:31,130 --> 00:25:32,765 Shut the fuck up! 603 00:25:32,799 --> 00:25:34,400 Don't even say that shit! 604 00:25:34,433 --> 00:25:35,735 [engine rattling] 605 00:25:35,768 --> 00:25:37,136 God. 606 00:25:37,169 --> 00:25:38,671 Whoa wee. 607 00:25:42,942 --> 00:25:49,916 [light music] 608 00:25:49,949 --> 00:25:56,488 * 609 00:25:56,522 --> 00:26:01,628 * Everyday it's the same damn thing 610 00:26:01,628 --> 00:26:06,733 * I can't catch a break, I can't get a win 611 00:26:06,766 --> 00:26:11,037 * But I won't stop pushing that way up the hill 612 00:26:11,070 --> 00:26:13,505 * 'Cause I got the fire 613 00:26:13,539 --> 00:26:15,541 * And I got the will 614 00:26:17,376 --> 00:26:22,348 * When I doubt myself, the joys seem few 615 00:26:22,381 --> 00:26:27,253 * The blood, sweat and tears are clouding up my view 616 00:26:27,286 --> 00:26:31,357 * Caught in a cycle, but it's no excuse 617 00:26:31,390 --> 00:26:34,060 * I'm not the only one 618 00:26:34,093 --> 00:26:37,730 * And there's nothing new 619 00:26:37,764 --> 00:26:41,868 * I'm working hard to break these chains 620 00:26:41,901 --> 00:26:45,571 * Finding freedom on my own * 621 00:26:46,673 --> 00:26:48,741 Who's this stoned arsehole? 622 00:26:52,945 --> 00:26:55,882 [door thudding] 623 00:26:55,915 --> 00:26:57,416 [entrance bell dinging] 624 00:26:57,917 --> 00:26:59,418 Morning. 625 00:26:59,919 --> 00:27:01,120 Mornin'! 626 00:27:01,153 --> 00:27:02,454 How are ya? 627 00:27:02,488 --> 00:27:03,790 Junior: Groovy good. 628 00:27:03,823 --> 00:27:05,825 Not groovy good, good and groovy. 629 00:27:06,192 --> 00:27:07,359 New car? 630 00:27:07,393 --> 00:27:08,360 Junior: New car? 631 00:27:08,394 --> 00:27:09,495 Don't think so, dude. 632 00:27:09,528 --> 00:27:11,964 Pretty sure that boat's like thirty years old? 633 00:27:11,998 --> 00:27:14,133 [chuckling] New to you, I mean. 634 00:27:14,166 --> 00:27:15,968 You didn't know where the gas tank was. 635 00:27:16,002 --> 00:27:17,369 Yeah, I'm a little fried. 636 00:27:18,705 --> 00:27:20,506 Yeah, total brain fart. 637 00:27:23,575 --> 00:27:24,811 Sweet. 638 00:27:24,844 --> 00:27:26,212 Goin' clam diggin'? 639 00:27:26,245 --> 00:27:28,247 Junior: Yeah, I'm totally going clam digging. 640 00:27:29,181 --> 00:27:31,017 Yeah, digging for clams. 641 00:27:31,050 --> 00:27:33,052 You guys got some beer? 642 00:27:33,085 --> 00:27:34,721 Right in front of ya. 643 00:27:35,021 --> 00:27:37,023 Oh... duh. [laughs] 644 00:27:39,859 --> 00:27:41,360 Okay. 645 00:27:41,861 --> 00:27:43,362 Ooh, sorry. 646 00:27:45,197 --> 00:27:46,733 Squeaky Magee. 647 00:27:53,239 --> 00:27:54,506 You here on vacation? 648 00:27:54,540 --> 00:28:00,046 Ah...yeah, well, my old man, um, my dad, my pop's papa, 649 00:28:00,079 --> 00:28:05,284 ah, he has a cottage up here in, uh, Sandbar Cove. 650 00:28:05,317 --> 00:28:07,486 Oh go way. Who's yer father? 651 00:28:07,519 --> 00:28:08,921 My father, uh... 652 00:28:08,955 --> 00:28:10,589 He's Hank. 653 00:28:10,622 --> 00:28:12,191 Yeah, my dad is Hank. 654 00:28:14,193 --> 00:28:16,095 Ah, I'm Junior. 655 00:28:16,128 --> 00:28:17,930 Oh, you were named after your father? 656 00:28:17,964 --> 00:28:19,932 Yeah, Hank-rietta. 657 00:28:19,966 --> 00:28:21,267 Hanky. 658 00:28:21,300 --> 00:28:22,935 Hanky for short. 659 00:28:22,969 --> 00:28:24,771 Yeah. -Wait a minute... 660 00:28:24,804 --> 00:28:25,972 Hank from Hamilton? 661 00:28:26,005 --> 00:28:27,974 Who lives up on Wild Wood Road? 662 00:28:28,007 --> 00:28:30,009 Go away with ya! I know Hank! 663 00:28:31,310 --> 00:28:32,779 Oh, wow. 664 00:28:32,812 --> 00:28:34,513 I didn't know Hank had any kids! 665 00:28:34,546 --> 00:28:39,018 Ah, we were estranged. 666 00:28:39,051 --> 00:28:40,286 It's sad, yeah. 667 00:28:40,319 --> 00:28:41,988 Aw. - Yeah. 668 00:28:42,021 --> 00:28:45,457 Actually, Dad, he passed. 669 00:28:45,491 --> 00:28:46,458 Away. 670 00:28:46,492 --> 00:28:49,161 Passed away a few days, weeks ago. 671 00:28:49,195 --> 00:28:50,529 But it was in his sleep, 672 00:28:50,562 --> 00:28:52,965 so, you know, it was fairly chill. 673 00:28:52,999 --> 00:28:54,967 Hank from Hamilton died? -Yeah. 674 00:28:55,001 --> 00:28:56,869 Oh, what a sin that is. -Yeah. 675 00:28:56,903 --> 00:28:58,971 He was such a dear. 676 00:28:59,005 --> 00:29:00,572 Come here to me. 677 00:29:01,007 --> 00:29:02,208 Come here. 678 00:29:02,241 --> 00:29:05,377 Snatch my heart out you poor little bugger. 679 00:29:05,411 --> 00:29:08,080 Your father loved smokin' his darts, didn't he? 680 00:29:08,114 --> 00:29:09,882 It was the ciggies what killed him. 681 00:29:09,916 --> 00:29:12,051 Yeah. You know something? 682 00:29:12,084 --> 00:29:15,054 I begged him to quit, but he was hooked solid! 683 00:29:15,087 --> 00:29:17,323 Yeah. Yeah, addicted. 684 00:29:20,827 --> 00:29:22,394 $41.60, please. 685 00:29:22,428 --> 00:29:24,897 Alright, tappity-tap-tap! 686 00:29:24,931 --> 00:29:25,898 Hm. 687 00:29:25,932 --> 00:29:28,067 [tap beeping] [Junior whistles] 688 00:29:28,100 --> 00:29:31,904 Junior: Do you know how to get up to, uh, Wild Wood Road? 689 00:29:31,938 --> 00:29:33,405 I've been driving around for an hour 690 00:29:33,439 --> 00:29:36,442 trying to get to Dad's cottage and, uh, 691 00:29:36,475 --> 00:29:38,911 I gotta spread Papa's ashes. 692 00:29:38,945 --> 00:29:41,580 So you just go up around the corner, 693 00:29:41,613 --> 00:29:43,749 turn left where the old blue house used to be, 694 00:29:43,850 --> 00:29:45,584 up past McQuarrie's barn, 695 00:29:45,617 --> 00:29:48,254 hang a right at Potato Warehouse. 696 00:29:48,287 --> 00:29:49,755 You're gonna hit some gravel road 697 00:29:49,856 --> 00:29:51,858 until you come to a pile of tires. 698 00:30:08,040 --> 00:30:10,843 You're using all the elements of your training now, Lar. 699 00:30:11,710 --> 00:30:19,318 [twangy country music] 700 00:30:19,351 --> 00:30:23,655 * Oh, I don't imagine I'll recognize * 701 00:30:23,689 --> 00:30:25,291 [Larry chuckling] 702 00:30:25,324 --> 00:30:27,626 Ah, hello there fine gents! 703 00:30:27,659 --> 00:30:29,328 How are we today? 704 00:30:30,329 --> 00:30:32,031 Perfect day to... 705 00:30:32,064 --> 00:30:33,799 smoke. 706 00:30:33,832 --> 00:30:37,036 Well, I am a well-off tourist, uh, 707 00:30:37,069 --> 00:30:39,838 who's enjoying his first time on the island, 708 00:30:39,872 --> 00:30:43,309 and I am looking to purchase a delicious, 709 00:30:43,342 --> 00:30:48,380 illegal, uh, black market lobster. 710 00:30:48,414 --> 00:30:50,049 Looking to pay... 711 00:30:51,850 --> 00:30:55,821 $20 for some fresh lobsters. 712 00:30:55,854 --> 00:30:57,056 Females preferably. 713 00:30:57,089 --> 00:31:02,228 I hear that they taste, uh, delicious, the best. 714 00:31:02,261 --> 00:31:04,330 You heard that, did ya there, big fella! 715 00:31:05,297 --> 00:31:07,233 This fella hears a lot! 716 00:31:07,266 --> 00:31:08,935 Not sure how much he tastes though. 717 00:31:08,935 --> 00:31:11,603 [men chuckling] 718 00:31:11,637 --> 00:31:13,139 Yeah. 719 00:31:14,306 --> 00:31:19,278 I hear that, uh, Glenn Misener is, uh, quite the fisherman. 720 00:31:19,311 --> 00:31:22,949 And also quite the whore, like his slut father. [laughs] 721 00:31:24,450 --> 00:31:26,018 What did you just say? 722 00:31:28,120 --> 00:31:32,124 Uh, Glenn Misener is quite the fisherman. 723 00:31:33,125 --> 00:31:36,428 I'm Cecil Misener. His slut father. 724 00:31:36,462 --> 00:31:38,130 Simmer down. 725 00:31:41,633 --> 00:31:43,302 Simmer down now, Dad. 726 00:31:44,470 --> 00:31:46,138 And who's this fella? 727 00:31:49,875 --> 00:31:51,677 [chuckles] Hi, I'm a tourist. 728 00:31:58,317 --> 00:31:59,885 Welcome to the island. 729 00:32:07,559 --> 00:32:09,996 This is a nice boat. 730 00:32:09,996 --> 00:32:11,697 Thanks. 731 00:32:11,730 --> 00:32:13,099 Belongs to my slut father. 732 00:32:13,132 --> 00:32:14,600 I'm sorry about that, uh- 733 00:32:14,633 --> 00:32:17,136 No, I'm sorry about the old man. 734 00:32:18,004 --> 00:32:20,206 We just love fightin' up here in Sandbar Cove. 735 00:32:20,239 --> 00:32:21,373 It's in the blood. 736 00:32:21,407 --> 00:32:23,009 And it's never personal. 737 00:32:25,411 --> 00:32:28,280 Well, not never, but rarely. 738 00:32:28,314 --> 00:32:31,383 Like you and me sittin' here chattin' away. 739 00:32:31,417 --> 00:32:34,220 But tomorrow, we could be out there in that parking lot, 740 00:32:34,253 --> 00:32:36,222 beatin' the livin' snot out of each other. 741 00:32:36,255 --> 00:32:39,025 The next day, best of buddies again. 742 00:32:39,025 --> 00:32:41,427 Yeah, there's never a bad time for fightin', 743 00:32:41,460 --> 00:32:42,794 unless it's at a church picnic. 744 00:32:42,828 --> 00:32:44,763 You see, we're a fairly religious bunch up here, 745 00:32:44,796 --> 00:32:47,733 so no fightin' in church. 746 00:32:47,766 --> 00:32:50,402 So Luke Thorne wants to know who's buying 747 00:32:50,436 --> 00:32:51,403 my lobster, does he? 748 00:32:51,437 --> 00:32:54,573 That cheap fucking prick! 749 00:32:54,606 --> 00:32:58,110 You are gonna stop snoopin' around my wharf, you got that? 750 00:32:58,144 --> 00:33:01,480 I sell my lobster to whoever wants to pay the best price. 751 00:33:01,513 --> 00:33:04,050 And if Luke Thorne don't want to pay top dollar, 752 00:33:04,050 --> 00:33:05,684 someone else will. 753 00:33:06,685 --> 00:33:08,220 [Glenn sighs] 754 00:33:08,254 --> 00:33:10,489 You ever been in love, Larry? 755 00:33:10,522 --> 00:33:11,857 Ah, me? Love? 756 00:33:11,890 --> 00:33:12,891 That's, uh- 757 00:33:12,924 --> 00:33:14,660 I love too much. 758 00:33:14,693 --> 00:33:16,062 That's my problem. 759 00:33:16,095 --> 00:33:18,197 And you wouldn't believe what some people will do 760 00:33:18,230 --> 00:33:20,066 for a feed of lobster around here. 761 00:33:23,702 --> 00:33:25,371 [Glenn grunting] 762 00:33:27,539 --> 00:33:29,108 Why is your face doing that? 763 00:33:30,076 --> 00:33:31,877 I love being on a boat. 764 00:33:31,910 --> 00:33:33,412 [Larry chuckling] 765 00:33:33,879 --> 00:33:35,547 More boats, I say. 766 00:33:36,548 --> 00:33:38,084 Duck makes friends? 767 00:33:38,117 --> 00:33:40,086 That's nice. 768 00:33:40,086 --> 00:33:43,222 [engine rumbling] 769 00:33:45,424 --> 00:33:48,094 * I ride my car and I'm headed off all night * 770 00:33:48,094 --> 00:33:49,361 * I'm looking for more trouble * 771 00:33:49,395 --> 00:33:50,896 Fuck, Rhonda. 772 00:33:51,963 --> 00:33:53,465 Jesus. 773 00:33:55,467 --> 00:34:00,106 * I've been rockin', I've been rollin' * 774 00:34:02,208 --> 00:34:03,609 Oh, hi, Lar! 775 00:34:03,642 --> 00:34:04,776 Hello, Rhonda Perry. 776 00:34:04,810 --> 00:34:07,179 Oh my God, Larry, what happened to your face? 777 00:34:07,213 --> 00:34:09,148 Oh, I had a run-in with Glenn Misener 778 00:34:09,181 --> 00:34:11,117 while I was doing some undercover work. 779 00:34:11,150 --> 00:34:13,785 Oh, Glenn gave you a good goin' over did he? 780 00:34:13,819 --> 00:34:14,786 Ah, yeah. 781 00:34:14,820 --> 00:34:15,787 Are you all right? 782 00:34:15,821 --> 00:34:16,955 How's that? Does that hurt? 783 00:34:16,988 --> 00:34:18,824 Uh, that feels nice. [chuckles] 784 00:34:21,660 --> 00:34:23,662 Ah, I got a feed of lobster out of it though. 785 00:34:25,564 --> 00:34:26,532 Just don't know where to keep 'em 786 00:34:26,565 --> 00:34:28,500 for the rest of the day, but, uh... 787 00:34:28,534 --> 00:34:29,635 I can toss 'em in my fridge. 788 00:34:29,668 --> 00:34:30,636 Oh. Thank you. 789 00:34:30,669 --> 00:34:33,004 I can make us, uh, my seafood chowder tonight 790 00:34:33,038 --> 00:34:34,806 if it's not too hot out for chowder. 791 00:34:34,840 --> 00:34:36,375 Too hot? [chuckles] 792 00:34:36,408 --> 00:34:37,676 It's never too hot for chowder! 793 00:34:37,709 --> 00:34:39,311 Go away with ya! 794 00:34:39,345 --> 00:34:41,012 Oh, gross. 795 00:34:41,046 --> 00:34:42,481 Sorry about that. -That's all right. 796 00:34:42,514 --> 00:34:45,016 I could eat chowder in a volcano. [laughs] 797 00:34:45,050 --> 00:34:47,386 Oh, it's burning me! 798 00:34:47,419 --> 00:34:49,255 I don't care, this is good. [laughs] 799 00:34:50,756 --> 00:34:52,324 Okay. 800 00:34:52,358 --> 00:34:53,825 My cover's blown at the wharf though, 801 00:34:53,859 --> 00:34:55,161 but I got some good intel. 802 00:34:55,161 --> 00:34:59,898 I think that Glenn Misener is exchanging fresh lobster 803 00:34:59,931 --> 00:35:04,936 for some kind of, like, sexual favours. 804 00:35:04,970 --> 00:35:06,672 Saw this phone number in his boat. 805 00:35:07,806 --> 00:35:09,441 It matches this one here. 806 00:35:09,775 --> 00:35:11,577 With lobster suppers? 807 00:35:11,610 --> 00:35:13,479 How's your day? 808 00:35:13,512 --> 00:35:14,513 Not bad. 809 00:35:14,546 --> 00:35:16,782 I found out a sweet old cottager died. 810 00:35:16,815 --> 00:35:18,617 His daughter came in here earlier. 811 00:35:18,650 --> 00:35:20,486 She was a strange cat. 812 00:35:20,519 --> 00:35:22,020 Oh yeah? -Oh. 813 00:35:23,189 --> 00:35:24,890 And I made this. 814 00:35:27,826 --> 00:35:31,930 I know about you banging pissers with the fisherman. 815 00:35:31,963 --> 00:35:34,300 I have photos of you two "hard" at it. 816 00:35:34,333 --> 00:35:35,934 Remember? I worked it back in. 817 00:35:35,967 --> 00:35:37,503 Yeah, that was good. 818 00:35:37,536 --> 00:35:40,972 Twenty thousand in cash and I stay quiet. 819 00:35:41,006 --> 00:35:43,775 Call 902-962-9916. 820 00:35:43,809 --> 00:35:45,010 Midnight sharp. 821 00:35:45,043 --> 00:35:47,112 That's the number to the payphone outside. 822 00:35:47,213 --> 00:35:48,780 Hardly ever gets used. 823 00:35:48,814 --> 00:35:50,282 Oh, you're really going into the deep end now 824 00:35:50,316 --> 00:35:51,350 are ya, Rhonda? 825 00:35:51,383 --> 00:35:52,884 Twenty thousand. 826 00:35:53,385 --> 00:35:56,322 Yeah, but 50/50 partners, remember? 827 00:35:56,355 --> 00:35:58,990 Now we give 'em a taste of the "hard" evidence. 828 00:36:00,826 --> 00:36:03,229 No, no, count me out. 829 00:36:04,296 --> 00:36:06,031 Oh, you're coming! -No. 830 00:36:06,064 --> 00:36:07,032 Yeah. -No. 831 00:36:07,065 --> 00:36:08,567 Yeah. -Okay. 832 00:36:14,973 --> 00:36:20,879 [light dramatic music] 833 00:36:20,912 --> 00:36:22,781 Larry: Okay, down, down, down. 834 00:36:26,318 --> 00:36:28,287 Rhonda: You see any sign of her yet? 835 00:36:28,320 --> 00:36:29,388 Larry: Nope. 836 00:36:29,421 --> 00:36:30,922 All clear. 837 00:36:31,257 --> 00:36:32,758 Okay, good. 838 00:36:35,261 --> 00:36:38,264 Uh, have you ever done anything like this before? 839 00:36:38,264 --> 00:36:39,731 Not exactly like this. No. 840 00:36:39,765 --> 00:36:40,732 Whoa! 841 00:36:40,766 --> 00:36:41,800 What, uh, what's going on? 842 00:36:41,833 --> 00:36:43,902 They might have security cameras up there! 843 00:36:43,935 --> 00:36:45,103 You keep watchin'. 844 00:36:45,136 --> 00:36:48,139 And if you've see Nicole, bark like a dog, okay? 845 00:36:51,277 --> 00:36:58,284 [light dramatic music] 846 00:36:58,284 --> 00:37:01,086 * 847 00:37:01,119 --> 00:37:02,388 Whoa! 848 00:37:02,421 --> 00:37:04,290 Fuck, you're so brave, Rhonda. 849 00:37:09,361 --> 00:37:10,862 Wow. 850 00:37:13,699 --> 00:37:18,169 [light dramatic music] 851 00:37:18,203 --> 00:37:19,338 Shit! 852 00:37:19,371 --> 00:37:21,373 [Larry barking] 853 00:37:25,043 --> 00:37:32,351 [light dramatic music] 854 00:37:32,384 --> 00:37:39,591 * 855 00:37:39,625 --> 00:37:41,460 [Larry barking] 856 00:37:52,070 --> 00:37:53,539 Get in. Wow! 857 00:37:53,572 --> 00:37:55,040 Fuck, you're brave, Rhonda. 858 00:37:55,073 --> 00:37:56,875 You were running like a gazelle! 859 00:37:56,908 --> 00:37:58,544 Manifestin'. 860 00:37:58,577 --> 00:37:59,711 She see the note yet? 861 00:37:59,745 --> 00:38:01,447 No, she walked right by it. 862 00:38:01,480 --> 00:38:03,349 Ugh. 863 00:38:06,852 --> 00:38:09,688 Larry: When the cat's away, the mice will play. [laughs] 864 00:38:09,721 --> 00:38:10,689 [camera clicking] 865 00:38:10,722 --> 00:38:12,223 Meow. 866 00:38:13,992 --> 00:38:15,961 What's takin' so goddamn long? 867 00:38:15,994 --> 00:38:17,963 Larry: Three hours is not very long. 868 00:38:17,996 --> 00:38:20,666 I've been on stakeouts that lasted days. 869 00:38:21,733 --> 00:38:23,369 Just sittin' there. 870 00:38:25,537 --> 00:38:27,138 [flies buzzing] 871 00:38:27,172 --> 00:38:29,174 Well, the mosquitoes are awful wicked. 872 00:38:38,550 --> 00:38:39,718 You wanna hit of this? 873 00:38:39,751 --> 00:38:40,986 This is deadly stuff. 874 00:38:41,019 --> 00:38:42,554 Yeah, gimme a blast. 875 00:38:42,588 --> 00:38:44,856 [Rhonda coughing] 876 00:38:44,890 --> 00:38:46,392 Fuck! 877 00:38:46,692 --> 00:38:49,395 Oh my God, are you okay? 878 00:38:49,395 --> 00:38:51,763 Are you okay? Are you okay? 879 00:38:52,764 --> 00:38:54,165 Rhonda: In my mouth. 880 00:38:54,199 --> 00:38:55,534 You got it in my eye. 881 00:38:55,567 --> 00:38:57,002 Larry: Fuck, Rhonda, I'm sorry. 882 00:38:57,035 --> 00:38:58,003 I'm sorry. 883 00:38:58,036 --> 00:38:59,538 Rhonda: It's okay. 884 00:39:00,205 --> 00:39:01,407 [phone ringing] 885 00:39:01,440 --> 00:39:02,608 Fuck Blair! 886 00:39:02,641 --> 00:39:04,242 Shhh! Try to whisper. 887 00:39:04,275 --> 00:39:05,777 Who's Blair? 888 00:39:08,279 --> 00:39:09,781 No one. 889 00:39:12,484 --> 00:39:14,085 An idiot. 890 00:39:17,022 --> 00:39:18,524 My best friend. 891 00:39:20,291 --> 00:39:21,259 What's this? [camera clicking] 892 00:39:21,292 --> 00:39:23,595 What's that? 893 00:39:23,629 --> 00:39:25,263 Rhonda: Look, look, look, look! 894 00:39:25,296 --> 00:39:26,865 The eagle has landed! 895 00:39:30,469 --> 00:39:32,103 Alright, we got about ten minutes 896 00:39:32,137 --> 00:39:33,104 to make it to the payphone. 897 00:39:33,138 --> 00:39:34,105 Time for me to skidaddle! 898 00:39:34,139 --> 00:39:35,240 Wait, wait, wait! 899 00:39:35,273 --> 00:39:36,842 You're gonna leave me here alone in the dark? 900 00:39:36,875 --> 00:39:38,009 Yeah, no, no, no. 901 00:39:38,043 --> 00:39:39,945 You keep watch and make sure there's no funny business. 902 00:39:39,978 --> 00:39:41,179 Meet me at my house. 903 00:39:41,212 --> 00:39:43,615 We're manifestin', Lar. 904 00:39:43,649 --> 00:39:45,216 We came in the same rig. 905 00:39:45,817 --> 00:39:47,653 I need help with my Christmas trees! 906 00:39:48,820 --> 00:39:50,489 I mean, my spy trees! 907 00:39:50,722 --> 00:39:52,658 Remember, call them spy trees. 908 00:39:52,691 --> 00:39:54,292 What's wrong with you? 909 00:39:54,325 --> 00:39:56,027 Why are you talking to yourself? 910 00:39:56,061 --> 00:39:57,629 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, what time is it? 911 00:39:57,663 --> 00:39:59,164 Oh yeah. 912 00:40:00,499 --> 00:40:02,167 Are you gonna call 'em? 913 00:40:05,504 --> 00:40:07,305 Hello, what have we got here? 914 00:40:07,338 --> 00:40:08,840 [phone notification ringing] 915 00:40:13,512 --> 00:40:15,013 [phone notification ringing] 916 00:40:22,353 --> 00:40:23,855 [phone notification ringing] 917 00:40:25,524 --> 00:40:26,892 Oh! 918 00:40:26,925 --> 00:40:29,895 Larry: Look at these freaking love addicts, eh? 919 00:40:29,928 --> 00:40:31,563 [Nicole giggling] 920 00:40:34,232 --> 00:40:36,902 [phone ringing] 921 00:40:37,936 --> 00:40:39,037 Yes. 922 00:40:39,070 --> 00:40:41,339 Mm, make that lobster sound you make. 923 00:40:41,372 --> 00:40:43,074 [squishy sounds] 924 00:40:43,108 --> 00:40:44,743 Oh, yeah. 925 00:40:48,413 --> 00:40:50,081 Come on, Rhonda! 926 00:40:50,115 --> 00:40:53,284 [engine rumbling] 927 00:40:54,385 --> 00:40:55,887 [phone ringing] 928 00:40:56,955 --> 00:40:59,525 No one pick up yet? -Uh uh. 929 00:40:59,558 --> 00:41:01,527 Should I just let it keep going? 930 00:41:01,560 --> 00:41:02,928 [suspenseful music swells] 931 00:41:02,961 --> 00:41:05,664 indistinct murmuring] 932 00:41:05,697 --> 00:41:07,198 [suspenseful music] 933 00:41:07,633 --> 00:41:09,300 [in gruff voice] Hello Horny Thorny. 934 00:41:10,001 --> 00:41:11,537 Shh. 935 00:41:12,804 --> 00:41:14,439 Hello pervert. 936 00:41:14,540 --> 00:41:16,975 Rhonda: How'd you like that greasy picture? 937 00:41:17,008 --> 00:41:20,445 That's just a taste of the horny shit I got on camera. 938 00:41:20,546 --> 00:41:23,014 Nicole: Oh yeah? Did it turn you on watching us? 939 00:41:23,048 --> 00:41:26,284 Oh, wouldn't you like to know what turns my crank? 940 00:41:26,317 --> 00:41:29,788 FYI, you might wanna work on your smoochin' technique. 941 00:41:29,821 --> 00:41:33,124 Ya kiss like a grandmother on graduation day. 942 00:41:33,158 --> 00:41:34,860 Nicole: Is this how you get your kicks? 943 00:41:34,893 --> 00:41:36,562 Blackmailing people? 944 00:41:36,562 --> 00:41:39,330 I bet your hubby would be shocked to find out 945 00:41:39,364 --> 00:41:42,568 that his la-di-fuckin'-da wife is banging pissers 946 00:41:42,568 --> 00:41:44,636 with a dirty fisherman. 947 00:41:44,670 --> 00:41:48,039 Twenty grand or I go to your hubby with the screwin' shots. 948 00:41:48,073 --> 00:41:50,642 Nicole: Why only ask for twenty thousand? 949 00:41:50,676 --> 00:41:52,343 Are you poor? 950 00:41:52,711 --> 00:41:53,879 Who are you? 951 00:41:53,912 --> 00:41:56,181 As if I'm gonna tell you that! 952 00:41:56,214 --> 00:41:57,816 Twenty grand for my silence! 953 00:41:57,849 --> 00:41:59,050 Nicole: No. 954 00:41:59,084 --> 00:42:00,351 What? 955 00:42:00,385 --> 00:42:02,187 Nicole: My husband and I are in an open marriage. 956 00:42:02,220 --> 00:42:04,055 Those photos are worthless. 957 00:42:04,089 --> 00:42:05,390 Open marriage. 958 00:42:05,423 --> 00:42:06,592 [Rhonda chuckling] 959 00:42:06,592 --> 00:42:08,259 You're bluffin'! 960 00:42:08,627 --> 00:42:12,598 Nicole: I'm gonna find out who you are and when I do, 961 00:42:12,598 --> 00:42:14,165 I'm gonna hurt ya. 962 00:42:15,266 --> 00:42:16,935 Well, you listen to me ya little- 963 00:42:16,968 --> 00:42:19,971 Operator: Please insert $1.25 for another eight minutes. 964 00:42:22,774 --> 00:42:24,409 Oh but... 965 00:42:24,442 --> 00:42:26,612 Await further instructions! 966 00:42:26,612 --> 00:42:28,179 Take 'er light! 967 00:42:29,781 --> 00:42:31,282 Fuuuuuck! 968 00:42:31,983 --> 00:42:33,484 Hello? 969 00:42:34,019 --> 00:42:35,520 Hello? 970 00:42:36,788 --> 00:42:38,089 What now? 971 00:42:38,123 --> 00:42:40,158 Alright, time to motor. 972 00:42:40,191 --> 00:42:43,461 Call the fuckin' private eye. 973 00:42:43,494 --> 00:42:44,462 The private eye? 974 00:42:44,495 --> 00:42:45,631 Fuck, you're smart. 975 00:42:45,631 --> 00:42:47,132 Okay. 976 00:42:49,635 --> 00:42:52,003 [phone buzzing] 977 00:42:52,037 --> 00:42:53,104 Fuck Blair. 978 00:42:53,138 --> 00:42:54,640 [phone buzzing] 979 00:42:58,309 --> 00:43:00,011 Uh, g'day, g'day, g'day? 980 00:43:00,045 --> 00:43:01,112 Mr. Constable? 981 00:43:01,146 --> 00:43:02,347 This is Nicole Thorne. 982 00:43:02,380 --> 00:43:03,849 I'm sorry for the late hour 983 00:43:03,882 --> 00:43:07,686 but I'm an associate of Glenn Misener. 984 00:43:07,719 --> 00:43:09,254 Uh huh. 985 00:43:09,287 --> 00:43:10,689 Nicole: I was wondering if you could come to my cottage tomorrow? 986 00:43:10,722 --> 00:43:14,059 I have an important matter that needs attention. 987 00:43:14,092 --> 00:43:15,526 49 Wild Wood Road. 988 00:43:15,560 --> 00:43:16,695 Just let yourself in. 989 00:43:16,728 --> 00:43:17,696 [phone beeps off] 990 00:43:17,729 --> 00:43:19,297 Ah, that could be possible. 991 00:43:20,298 --> 00:43:21,700 Glenn: Get him, babe. 992 00:43:21,733 --> 00:43:23,368 I'm gonna fuckin' get him! 993 00:43:23,401 --> 00:43:24,903 [Nicole moaning] 994 00:43:25,671 --> 00:43:32,678 [light dramatic music] 995 00:43:32,678 --> 00:43:36,381 * 996 00:43:36,414 --> 00:43:42,120 [Junior grunting] [shovel scraping] 997 00:43:42,153 --> 00:43:49,094 [light dramatic music] 998 00:43:49,127 --> 00:43:52,731 * 999 00:43:52,764 --> 00:43:58,403 [Junior quietly mumbling] 1000 00:43:58,436 --> 00:44:04,810 [Junior grunting] [suspenseful music] 1001 00:44:04,843 --> 00:44:06,812 [Larry gasping] 1002 00:44:06,845 --> 00:44:10,849 [Larry silently screaming] 1003 00:44:16,221 --> 00:44:21,226 [Junior groaning] [suspenseful music] 1004 00:44:21,259 --> 00:44:24,162 Nice stuff, Hank. Let's go. 1005 00:44:24,195 --> 00:44:26,832 [camera clicking] 1006 00:44:26,865 --> 00:44:28,233 [Junior groaning] [body thumping] 1007 00:44:28,266 --> 00:44:31,903 [camera clicking] [suspenseful music] 1008 00:44:31,937 --> 00:44:39,010 [suspenseful music] 1009 00:44:39,044 --> 00:44:41,079 [music swells] 1010 00:44:42,247 --> 00:44:43,849 Rhonda: Hank from Hamilton? 1011 00:44:43,882 --> 00:44:45,016 Larry: Yep. 1012 00:44:45,050 --> 00:44:48,019 Saw it with my own eyes right in front of me! 1013 00:44:48,053 --> 00:44:52,057 She takes out his dead body, buries him right in the dirt. 1014 00:44:52,090 --> 00:44:55,360 She's cryin', puffin' on a joint, 1015 00:44:55,393 --> 00:44:57,028 wailin'. 1016 00:44:57,062 --> 00:44:58,563 [whistles] 1017 00:44:59,564 --> 00:45:01,767 She murdered Hank from Hamilton? 1018 00:45:01,767 --> 00:45:04,602 Rhonda, I don't know if it's because I'm in shock, 1019 00:45:04,635 --> 00:45:07,438 but this is the best chowder I've ever tasted in my life! 1020 00:45:07,472 --> 00:45:10,508 Five pounds lobster, four pounds of scallops, 1021 00:45:10,541 --> 00:45:11,943 three jars of bar clams, 1022 00:45:11,977 --> 00:45:13,011 two halibut steaks, 1023 00:45:13,044 --> 00:45:14,512 a pound crab, home veggies, 1024 00:45:14,545 --> 00:45:15,613 sour cream, 1025 00:45:15,646 --> 00:45:18,784 heavy cream and evaporated milk, 1026 00:45:18,817 --> 00:45:20,318 salt and pepper. 1027 00:45:20,351 --> 00:45:22,821 I knew there was something fucked up about that Junior! 1028 00:45:24,222 --> 00:45:25,791 Hankrietta. 1029 00:45:25,824 --> 00:45:27,692 She came in and bought a shovel! 1030 00:45:27,793 --> 00:45:30,328 She said she was goin' clam diggin'! 1031 00:45:30,361 --> 00:45:31,696 Turn my stomach! 1032 00:45:31,797 --> 00:45:34,833 I bet you her name's not even Junior. 1033 00:45:34,866 --> 00:45:36,701 I put a hundred dollars on it. 1034 00:45:36,802 --> 00:45:39,137 [quietly] It's a stolen identity case! 1035 00:45:39,170 --> 00:45:41,206 Next time she comes into the store to buy beer, 1036 00:45:41,239 --> 00:45:42,841 I'm asking for ID! 1037 00:45:42,874 --> 00:45:44,175 That's a wicked idea. 1038 00:45:44,209 --> 00:45:45,510 Rhonda: Show me ID, Junior! 1039 00:45:45,543 --> 00:45:46,812 If that's your real name. 1040 00:45:46,845 --> 00:45:47,813 Look under 40? 1041 00:45:47,846 --> 00:45:48,980 I'm IDin'! 1042 00:45:49,014 --> 00:45:50,348 Larry: I think I should call the police. 1043 00:45:50,381 --> 00:45:52,150 I'm gettin' in front of my skis here. 1044 00:45:52,183 --> 00:45:53,518 Rhonda: No, no, no, no! 1045 00:45:53,551 --> 00:45:54,886 You go to the cops, 1046 00:45:54,920 --> 00:45:58,056 our entire manifestin' journey is frigged. 1047 00:45:58,089 --> 00:46:00,725 Yeah, but Rhonda, I witnessed a real crime. 1048 00:46:00,826 --> 00:46:02,160 Who knows what dangerous things 1049 00:46:02,193 --> 00:46:05,730 this Junior character's capable of. 1050 00:46:05,831 --> 00:46:07,565 Rhonda: She's stunned is what she is! 1051 00:46:07,598 --> 00:46:09,234 Stunned if she thinks she can get away with murderin' 1052 00:46:09,267 --> 00:46:10,601 Hank from Hamilton. 1053 00:46:10,635 --> 00:46:12,603 Larry: [quietly] I could be the next one in the ground! 1054 00:46:13,638 --> 00:46:15,140 I'm scared. 1055 00:46:17,442 --> 00:46:20,478 Larry, life is full of scary shit, 1056 00:46:20,511 --> 00:46:21,947 and you can either curl up in a ball 1057 00:46:21,980 --> 00:46:24,950 or you can go full tilt boogie and see how it shakes out. 1058 00:46:24,983 --> 00:46:26,617 Look at this! 1059 00:46:28,686 --> 00:46:30,321 This is my vision board. 1060 00:46:30,355 --> 00:46:32,924 This is the soft serve machine I've been manifestin'. 1061 00:46:32,958 --> 00:46:34,459 It's a Super Deluxe 6000. 1062 00:46:34,492 --> 00:46:37,162 This thing is gravity and pressure fed. 1063 00:46:37,195 --> 00:46:39,865 It does twin twists, flavour burst. 1064 00:46:39,865 --> 00:46:41,266 It does dipped cones. 1065 00:46:41,299 --> 00:46:44,936 And the margins on soft serve are through the friggin' roof. 1066 00:46:44,970 --> 00:46:46,271 This thing... 1067 00:46:46,304 --> 00:46:49,007 this thing is a licence to print money. 1068 00:46:49,040 --> 00:46:50,942 See all the dollars I got on there? 1069 00:46:50,976 --> 00:46:55,113 [light tender music] 1070 00:46:55,146 --> 00:46:56,647 Larry? 1071 00:46:57,515 --> 00:46:59,517 You should make your own vision board! 1072 00:47:00,318 --> 00:47:01,987 I'll get ya some magazines. 1073 00:47:02,020 --> 00:47:06,925 [light tender music] 1074 00:47:08,793 --> 00:47:11,496 Larry: Fuck, the universe is so big. 1075 00:47:14,432 --> 00:47:17,268 What is Larry's purpose? 1076 00:47:17,302 --> 00:47:18,937 What does it all mean? 1077 00:47:19,905 --> 00:47:21,572 What's the point? 1078 00:47:21,973 --> 00:47:23,608 It's telling us things, Lar. 1079 00:47:27,913 --> 00:47:30,281 Rhonda, thanks for the scoff. 1080 00:47:30,315 --> 00:47:31,950 Best chowder I've had in my life. 1081 00:47:31,983 --> 00:47:33,384 Hands down. 1082 00:47:33,418 --> 00:47:34,920 Unreal. 1083 00:47:35,753 --> 00:47:38,256 It'll taste even better tomorrow. 1084 00:47:38,289 --> 00:47:40,791 Do you think what we're doing is wrong? 1085 00:47:40,825 --> 00:47:43,228 Like, uh, the blackmail stuff? 1086 00:47:43,261 --> 00:47:44,930 You feel like it's wrong? 1087 00:47:44,963 --> 00:47:46,831 The Thorne's are loaded rich. 1088 00:47:47,765 --> 00:47:48,733 What's twenty grand to them? 1089 00:47:48,766 --> 00:47:50,335 They don't need that money. 1090 00:47:51,169 --> 00:47:54,005 I'm just tryin' to live between the ditches, you know? 1091 00:47:55,840 --> 00:47:57,342 Night, Lar. 1092 00:47:58,009 --> 00:47:59,978 Yeah, goodnight. 1093 00:48:01,146 --> 00:48:08,186 [soft music] 1094 00:48:08,219 --> 00:48:21,866 * 1095 00:48:21,967 --> 00:48:25,971 Now get! Before I get my broom and chase ya off my porch. 1096 00:48:33,544 --> 00:48:35,046 Oh ho! 1097 00:48:37,882 --> 00:48:40,718 Larry [on phone]: Blair, guess what? Me and Rhonda- 1098 00:48:40,751 --> 00:48:42,220 Blair [on phone]: Screw? 1099 00:48:42,253 --> 00:48:44,022 No, we didn't screw. 1100 00:48:44,055 --> 00:48:45,690 We kissed. 1101 00:48:45,723 --> 00:48:48,093 Blair [on phone]: Larry Constable back on the horse, hey? 1102 00:48:48,126 --> 00:48:49,627 Yeah, big time. 1103 00:48:49,660 --> 00:48:50,795 Blair [on phone]: Hey, a kiss doesn't count as horny stuff. 1104 00:48:50,828 --> 00:48:53,531 I don't care if you count that as horny stuff or not. 1105 00:48:53,564 --> 00:48:58,536 Oh man, but listen, her hair smells so friggin' good. 1106 00:48:58,569 --> 00:49:01,906 I'm pretty sure she's the woman of my dreams. 1107 00:49:03,308 --> 00:49:04,775 Shut up. 1108 00:49:04,809 --> 00:49:07,478 Yes, it's worth the drive for fish n' chips. 1109 00:49:07,512 --> 00:49:09,347 Okay, tapioca. 1110 00:49:09,380 --> 00:49:12,017 Gavin [on TV}: World famous 50 foot salad bar! 1111 00:49:12,017 --> 00:49:13,118 No limit! 1112 00:49:13,151 --> 00:49:17,522 Homemade rolls, mussels, pies and pastries. 1113 00:49:17,555 --> 00:49:19,024 And my favourite part, 1114 00:49:19,024 --> 00:49:22,127 all the delicious Prince Edward Island lobster 1115 00:49:22,160 --> 00:49:23,361 you can eat. 1116 00:49:23,394 --> 00:49:25,030 Bust a gut today! 1117 00:49:30,868 --> 00:49:32,303 Larry: Wow! 1118 00:49:32,337 --> 00:49:33,838 Spectacular! 1119 00:49:36,407 --> 00:49:37,908 Beautiful. 1120 00:49:38,343 --> 00:49:39,844 Wow. 1121 00:49:40,511 --> 00:49:41,646 Mr. Constable. 1122 00:49:41,679 --> 00:49:43,148 Oh. 1123 00:49:43,181 --> 00:49:44,349 Thank you for coming. 1124 00:49:44,382 --> 00:49:46,051 Some wicked view you have here! 1125 00:49:46,084 --> 00:49:48,919 Oh, I see it so often I barely even notice it anymore. 1126 00:49:49,887 --> 00:49:50,855 You like the ocean? 1127 00:49:50,888 --> 00:49:51,856 Oh fuck yeah! 1128 00:49:51,889 --> 00:49:54,892 I love scenery too but I'm not a big swimmer. 1129 00:49:54,925 --> 00:49:58,829 I hate jellyfish and, uh, seaweed brings me down. 1130 00:49:58,863 --> 00:50:01,866 Mm, I can't imagine a day not getting wet. 1131 00:50:03,034 --> 00:50:05,403 So you're-you're a big swimmer then? 1132 00:50:07,538 --> 00:50:12,377 You strike me as a rough and tumble sort, Mr. Constable. 1133 00:50:12,410 --> 00:50:15,513 The type of fellow who's not afraid of bumpin' into corners. 1134 00:50:15,546 --> 00:50:17,014 Ha. Well, that's me. 1135 00:50:17,048 --> 00:50:18,083 You nailed it. You got me pegged. 1136 00:50:18,116 --> 00:50:19,084 [thudding] 1137 00:50:19,117 --> 00:50:21,018 Nicole: Oh. 1138 00:50:21,052 --> 00:50:22,187 There's the couch [chuckles]. 1139 00:50:22,220 --> 00:50:24,189 Nicole: Mhm. 1140 00:50:24,222 --> 00:50:25,723 Hello. [chuckles] 1141 00:50:28,926 --> 00:50:33,264 Why don't you come over here and sit beside me? 1142 00:50:33,298 --> 00:50:35,066 Larry: Sit? Yep, I can do that. 1143 00:50:35,100 --> 00:50:36,601 No problem. 1144 00:50:38,936 --> 00:50:39,904 Hm. 1145 00:50:39,937 --> 00:50:41,939 [both laughing] 1146 00:50:41,972 --> 00:50:43,474 Closer. 1147 00:50:44,242 --> 00:50:45,910 Don't mind if I do. 1148 00:50:51,616 --> 00:50:53,118 [Nicole sighs] 1149 00:50:54,585 --> 00:51:01,259 So, my husband hired you to snoop on Glenn Misener. 1150 00:51:01,292 --> 00:51:05,029 Something about a black market lobster buyer, is that it? 1151 00:51:05,130 --> 00:51:06,797 Must be nice eating lobster every night. 1152 00:51:06,831 --> 00:51:07,798 Hm, I wouldn't know. 1153 00:51:07,832 --> 00:51:09,634 I'm deathly allergic to seafood. 1154 00:51:09,667 --> 00:51:11,969 Tsk, tsk, tsk, tsk. Ah, that's a sin. 1155 00:51:12,002 --> 00:51:13,138 Hm. 1156 00:51:13,171 --> 00:51:14,805 Do you wanna know why I asked you here? 1157 00:51:14,839 --> 00:51:16,841 Yes please. I haven't the foggiest. 1158 00:51:18,909 --> 00:51:20,711 I'm being blackmailed, Mr. Constable. 1159 00:51:20,745 --> 00:51:25,650 And I want you to find out who the blackmailer is. 1160 00:51:25,683 --> 00:51:28,819 [stutters] Do you know who, who's doing that or? 1161 00:51:28,853 --> 00:51:31,889 I found this note on my deck. 1162 00:51:33,858 --> 00:51:34,992 Yeah. 1163 00:51:35,025 --> 00:51:36,327 Wow. This is, wow. 1164 00:51:36,361 --> 00:51:37,828 Brazen right on the deck. 1165 00:51:37,862 --> 00:51:40,198 Mmhmm, right out there. 1166 00:51:40,231 --> 00:51:42,066 [whistles] Twenty thousand? 1167 00:51:42,167 --> 00:51:44,001 Geez, that's a sin is what that is. 1168 00:51:44,034 --> 00:51:45,336 A sin. 1169 00:51:45,370 --> 00:51:46,704 Rotten arseholes. 1170 00:51:46,737 --> 00:51:48,373 Arseholes? 1171 00:51:48,406 --> 00:51:50,775 So this is the work of more than one person? 1172 00:51:51,709 --> 00:51:54,379 That's just a figure of speech. 1173 00:51:54,412 --> 00:51:55,746 This is more likely the, 1174 00:51:55,780 --> 00:51:58,048 the work of a lone-wolf arsehole. 1175 00:51:58,082 --> 00:51:59,584 Hm. 1176 00:51:59,950 --> 00:52:03,488 Larry: Mrs. Thorne, have you spoken with this, uh, 1177 00:52:04,455 --> 00:52:05,756 confused individual? 1178 00:52:05,790 --> 00:52:07,292 Mm. 1179 00:52:08,025 --> 00:52:11,929 Last night it was a woman trying to disguise her voice. 1180 00:52:11,962 --> 00:52:13,598 A local judging by the vernacular. 1181 00:52:13,631 --> 00:52:16,601 And the number traced back to a payphone. 1182 00:52:16,634 --> 00:52:17,935 Larry: Uh huh? 1183 00:52:17,968 --> 00:52:19,204 Mmhmm? 1184 00:52:19,204 --> 00:52:23,641 And "bangin' pissers" refers to my friendship with Glenn. 1185 00:52:23,674 --> 00:52:25,343 [Nicole laughing] 1186 00:52:25,376 --> 00:52:26,711 It's all just fun and games, 1187 00:52:26,744 --> 00:52:29,480 but my husband and I are going through a very messy divorce 1188 00:52:29,514 --> 00:52:31,349 and those photos could be costly. 1189 00:52:32,817 --> 00:52:34,319 He's impotent. 1190 00:52:35,386 --> 00:52:36,887 My husband. 1191 00:52:38,823 --> 00:52:39,790 Hmm. 1192 00:52:39,824 --> 00:52:41,226 You okay? 1193 00:52:41,259 --> 00:52:43,528 Larry: Yeah, a feather just blew by my nose. [laughs] 1194 00:52:44,895 --> 00:52:46,964 And Glenn is a nymphomaniac. 1195 00:52:46,997 --> 00:52:48,799 Sex means nothing to him emotionally. 1196 00:52:48,833 --> 00:52:49,800 And I like it that way. 1197 00:52:49,834 --> 00:52:51,836 And plus he's really good at it. 1198 00:52:52,503 --> 00:52:55,340 Mrs. Thorne, what I suggest is... 1199 00:52:58,243 --> 00:52:59,410 pay it? 1200 00:52:59,444 --> 00:53:01,512 Maybe just pay the money and then you don't have to have 1201 00:53:01,546 --> 00:53:02,647 all this mess in your hair? 1202 00:53:02,680 --> 00:53:05,250 Maybe I don't mind having a mess in my hair. 1203 00:53:05,250 --> 00:53:06,951 Larry: Or don't. I wouldn't. 1204 00:53:06,984 --> 00:53:07,952 [chuckles] No way. 1205 00:53:07,985 --> 00:53:09,387 Get outta here jerks. 1206 00:53:09,420 --> 00:53:11,256 Jerk. Just one jerk. [chuckles] 1207 00:53:15,092 --> 00:53:18,263 Ah, Mr. Constable, 1208 00:53:18,263 --> 00:53:22,467 I want the identity of the blackmailer, 1209 00:53:22,500 --> 00:53:26,103 the photos and the files. 1210 00:53:26,937 --> 00:53:30,107 If you succeed, how does $20,000 sound for your troubles? 1211 00:53:30,140 --> 00:53:31,776 $20,000? -Mmhmm. 1212 00:53:31,809 --> 00:53:35,413 That, I like that price of money cost. 1213 00:53:35,446 --> 00:53:37,415 Mrs. Thorne, I want you to know that I am, uh, 1214 00:53:37,448 --> 00:53:40,084 sensitive to these delicate, uh, situations. 1215 00:53:40,117 --> 00:53:43,754 I recently saw a man smash a casserole dish. 1216 00:53:43,788 --> 00:53:44,789 No! 1217 00:53:44,822 --> 00:53:46,457 Yeah, he did. 1218 00:53:47,191 --> 00:53:50,928 Mm, craft beer hoppy again. 1219 00:53:50,961 --> 00:53:52,630 How do they do it? 1220 00:53:53,698 --> 00:53:54,665 Mr. Constable? 1221 00:53:54,699 --> 00:53:55,833 Mmhmm? 1222 00:53:55,866 --> 00:53:58,303 This arrangement stays between the two of us. 1223 00:53:58,303 --> 00:53:59,604 Is that understood? 1224 00:53:59,637 --> 00:54:01,472 I'll give it a-a lick and a prayer. 1225 00:54:03,140 --> 00:54:05,209 Is that all? 1226 00:54:05,310 --> 00:54:08,045 That's just an old, uh, stupid expression 1227 00:54:08,078 --> 00:54:10,014 my grandma would say. 1228 00:54:10,047 --> 00:54:11,215 She's sick. 1229 00:54:11,316 --> 00:54:15,686 Um, Mrs. Thorne, may I ask you, uh, a personal question? 1230 00:54:15,720 --> 00:54:18,055 Please call me Nicole. 1231 00:54:19,056 --> 00:54:22,026 How much did those big windows set ya back? 1232 00:54:22,059 --> 00:54:23,728 Can I look out them again? 1233 00:54:24,762 --> 00:54:27,197 Imagine paying that much for windows?! 1234 00:54:27,231 --> 00:54:29,099 Who are you, Lionel Richie? 1235 00:54:29,133 --> 00:54:30,200 And Blair was right, 1236 00:54:30,234 --> 00:54:32,937 Luke Thorne does have a limp pecker! 1237 00:54:32,970 --> 00:54:36,707 I can't believe this is no limit lobster! 1238 00:54:36,741 --> 00:54:39,377 I can't believe tourists pay fifty bucks for this crap! 1239 00:54:39,410 --> 00:54:41,612 Uh, ahem, excuse me! 1240 00:54:41,646 --> 00:54:43,414 Limp pecker's paying. 1241 00:54:43,448 --> 00:54:46,384 Well, what about that $20,000 from Nicole Thorne? 1242 00:54:46,417 --> 00:54:48,753 Your soft serve machine is paid for, Rhonda! 1243 00:54:48,786 --> 00:54:50,555 We're the blackmailers, Lar. 1244 00:54:50,588 --> 00:54:52,557 What are we gonna do, turn ourselves in? 1245 00:54:52,590 --> 00:54:53,758 Right. 1246 00:54:53,791 --> 00:54:55,926 I do like your manifestin' approach, though. 1247 00:54:55,960 --> 00:54:58,429 Jump first, manifest the landin' later. 1248 00:54:58,463 --> 00:54:59,897 Really? 1249 00:54:59,930 --> 00:55:01,265 You think she's onto us? 1250 00:55:01,366 --> 00:55:03,067 Nooo, no chance at all. 1251 00:55:03,100 --> 00:55:05,470 I used my skills of deception to make her go, 1252 00:55:05,503 --> 00:55:07,004 "Huh? What?" 1253 00:55:08,839 --> 00:55:11,376 I knew she was bluffin' about the open marriage. 1254 00:55:12,176 --> 00:55:13,611 You know what? 1255 00:55:13,644 --> 00:55:17,181 Those dirty pictures are worth way more than twenty grand now. 1256 00:55:17,214 --> 00:55:20,217 Oh! I almost forgot what I found earlier today. 1257 00:55:27,925 --> 00:55:30,895 What's Tater Dater? 1258 00:55:30,928 --> 00:55:31,996 Rhonda: It's computer dating. 1259 00:55:32,029 --> 00:55:33,163 Lookit, that's her, 1260 00:55:33,197 --> 00:55:34,399 that's Junior. 1261 00:55:34,399 --> 00:55:37,234 You're doing this computer dating stuff then? 1262 00:55:37,267 --> 00:55:38,403 Rhonda: I went on a few dates 1263 00:55:38,403 --> 00:55:41,205 but it was full of weirdos and cousins. 1264 00:55:42,106 --> 00:55:44,742 [gasps] Oh my God. 1265 00:55:44,775 --> 00:55:46,544 It's the fella from the TV. 1266 00:55:46,577 --> 00:55:47,678 Rhonda: Yeah, that's the owner. 1267 00:55:47,712 --> 00:55:48,946 That's Gavin MacDonald. 1268 00:55:48,979 --> 00:55:51,882 Larry: Black market buyer suspect number one. 1269 00:55:51,916 --> 00:55:54,552 You need piles of lobster to keep this place goin'! 1270 00:55:55,553 --> 00:55:57,121 It's no limit! 1271 00:55:58,589 --> 00:55:59,890 What do we have here? 1272 00:55:59,924 --> 00:56:04,762 [swanky music] 1273 00:56:04,795 --> 00:56:07,632 And how's the attractive couple doing tonight? 1274 00:56:09,834 --> 00:56:11,469 Enjoy your lobster. 1275 00:56:12,136 --> 00:56:14,972 You know, my favourite part's the tail. 1276 00:56:16,040 --> 00:56:18,142 And I looove butter. 1277 00:56:18,175 --> 00:56:20,177 Mmm mmm mmm. 1278 00:56:22,146 --> 00:56:25,650 [swanky music continues] 1279 00:56:25,683 --> 00:56:27,618 Rhonda: Geezus, Larry. 1280 00:56:27,652 --> 00:56:29,654 Look at the address, 49 Wild Wood Road. 1281 00:56:29,687 --> 00:56:31,188 Yeah. 1282 00:56:32,322 --> 00:56:34,291 That's the Thorne Cottage! 1283 00:56:34,324 --> 00:56:35,526 Oh yeah! 1284 00:56:35,560 --> 00:56:36,661 C'mon, let's get outta here. 1285 00:56:36,694 --> 00:56:38,295 Well, what about the lemon meringue pie? 1286 00:56:38,328 --> 00:56:39,630 I know a better place for dessert. 1287 00:56:39,664 --> 00:56:40,665 Come on! 1288 00:56:40,698 --> 00:56:41,799 [upbeat music] 1289 00:56:41,832 --> 00:56:42,967 Come on! 1290 00:56:43,000 --> 00:56:46,571 [upbeat music continues] 1291 00:56:49,874 --> 00:56:50,908 See what happens 1292 00:56:50,941 --> 00:56:53,478 when you don't go with the top-of-the-line machine? 1293 00:56:53,511 --> 00:56:55,345 It's not as creamy as it should be. 1294 00:56:56,346 --> 00:56:57,915 Tastes pretty creamy to me. 1295 00:57:02,019 --> 00:57:03,621 Can I ask you a question, Lar? 1296 00:57:06,491 --> 00:57:08,493 You ever wish you had kids? 1297 00:57:08,493 --> 00:57:12,396 Larry: I never really thought of myself as, like, the dad type. 1298 00:57:12,497 --> 00:57:14,632 You know, too many big dreams to chase. 1299 00:57:14,665 --> 00:57:16,133 Yeah, me too. 1300 00:57:16,166 --> 00:57:17,635 Probably too late for me now anyway. 1301 00:57:17,668 --> 00:57:19,303 Yeah, menopause, eh? 1302 00:57:19,336 --> 00:57:20,304 Ah, damn. 1303 00:57:20,337 --> 00:57:21,572 Rhonda: Menopause? 1304 00:57:21,606 --> 00:57:23,407 No, not menopause. 1305 00:57:23,508 --> 00:57:24,942 I'm too young for that! 1306 00:57:24,975 --> 00:57:26,911 Jeezus, old hag here! 1307 00:57:26,944 --> 00:57:28,946 Look out I'm havin' a hot flash! 1308 00:57:29,614 --> 00:57:32,016 I mean, I'm not even sure I can get pregnant. 1309 00:57:33,984 --> 00:57:35,319 I hardly used a rubber a day in my life. 1310 00:57:35,352 --> 00:57:37,522 And then when I was in my 20s I had a blood clot in my leg 1311 00:57:37,522 --> 00:57:38,923 from the pill. 1312 00:57:38,956 --> 00:57:41,592 Not that there was that much hanky panky. 1313 00:57:41,626 --> 00:57:43,594 I mean, there was a lot. 1314 00:57:43,628 --> 00:57:46,263 When I was 19, I got a vasectomy. 1315 00:57:46,296 --> 00:57:48,933 You got a vasectomy when you were 19?! 1316 00:57:48,966 --> 00:57:51,301 Yeah, I didn't want the burden of it weighing on my head 1317 00:57:51,335 --> 00:57:54,304 as I went out on the town sowin' my wild oats. 1318 00:57:54,338 --> 00:57:55,405 [both laughing] 1319 00:57:55,439 --> 00:57:57,975 Lar, big stud muffin sowin' your wild oats. 1320 00:57:58,008 --> 00:58:00,310 You sowed your wild oats pretty good too, huh? 1321 00:58:01,045 --> 00:58:02,547 Yeah. 1322 00:58:03,714 --> 00:58:06,684 Actually, I didn't lose my virginity until, uh, 1323 00:58:06,717 --> 00:58:09,219 I met Brenda when I was 23. 1324 00:58:09,253 --> 00:58:11,188 And I haven't been on a date in the three years 1325 00:58:11,221 --> 00:58:12,289 since we split. 1326 00:58:12,322 --> 00:58:14,759 It's funny, life doesn't always work out 1327 00:58:14,792 --> 00:58:16,293 the way you plan it. 1328 00:58:16,326 --> 00:58:20,230 I wish I saw signs back in the day that could've helped me, 1329 00:58:20,264 --> 00:58:23,033 but maybe I wasn't paying attention. 1330 00:58:23,067 --> 00:58:25,570 Signs can sometimes be tough to see. 1331 00:58:26,904 --> 00:58:28,472 You got a quarter, Lar? 1332 00:58:30,240 --> 00:58:31,576 I don't know, Rhonda. 1333 00:58:31,576 --> 00:58:34,111 This seems kinda... crazy. 1334 00:58:34,144 --> 00:58:36,581 Signs, Lar! We gotta follow the signs! 1335 00:58:36,614 --> 00:58:38,583 We're gonna pit hubby versus wife. 1336 00:58:38,583 --> 00:58:39,950 You got a quarter? 1337 00:58:39,984 --> 00:58:43,588 Uh, yeah, in my pocket. 1338 00:58:43,621 --> 00:58:44,589 Here? 1339 00:58:44,622 --> 00:58:45,890 [coins jingling] 1340 00:58:45,923 --> 00:58:48,058 [laughs] It tickles. 1341 00:58:48,092 --> 00:58:49,059 Yeah. 1342 00:58:49,093 --> 00:58:51,461 Okay, Luke Thorne's number, please. 1343 00:58:51,495 --> 00:58:53,130 It's over there. 1344 00:58:53,831 --> 00:58:56,601 Geez Louise, you got some shit in your pockets, Lar. 1345 00:58:57,968 --> 00:58:59,904 Wait, Luke Thorne is my client. 1346 00:58:59,937 --> 00:59:01,471 I could lose my PI licence. 1347 00:59:01,505 --> 00:59:04,408 We're about to manifest some life changin' money here, Lar. 1348 00:59:09,213 --> 00:59:12,049 [phone ringing] 1349 00:59:12,082 --> 00:59:13,618 Luke: Luke Thorne. 1350 00:59:14,719 --> 00:59:18,522 [in gruff voice] Um, g'day there big rig. 1351 00:59:18,623 --> 00:59:20,024 What's on the stir tonight? 1352 00:59:20,057 --> 00:59:21,258 Luke [on phone]: Who is this? 1353 00:59:21,291 --> 00:59:24,061 Well, I might as well be your guardian fuckin' angel. 1354 00:59:24,094 --> 00:59:26,664 I got some very discreet information 1355 00:59:26,697 --> 00:59:29,033 you might wanna get your paws on. 1356 00:59:29,066 --> 00:59:30,334 Luke: Yeah? 1357 00:59:30,367 --> 00:59:31,669 Like what? 1358 00:59:31,702 --> 00:59:33,638 Well, that's gonna cost ya. 1359 00:59:33,638 --> 00:59:35,239 Luke [on phone]: Cost me, huh? 1360 00:59:35,272 --> 00:59:37,007 Why don't you gimme a hint? 1361 00:59:37,041 --> 00:59:38,676 All right, here's a hint for ya, 1362 00:59:38,709 --> 00:59:41,846 it involves your la-de-fuckin'-da wife. 1363 00:59:41,879 --> 00:59:43,180 Luke: My wife? 1364 00:59:43,213 --> 00:59:44,548 What about my wife? 1365 00:59:44,649 --> 00:59:48,886 Well let's just say, "Hanky panky, Mr. Wanky. 1366 00:59:48,919 --> 00:59:50,520 Luke [on phone]: Hanky panky, Mr. Wanky? 1367 00:59:50,554 --> 00:59:52,189 What the fuck are you talking about? 1368 00:59:52,222 --> 00:59:53,190 What do you know about my wife? 1369 00:59:53,223 --> 00:59:55,425 Hey, rich jerk. 1370 00:59:55,459 --> 00:59:56,694 Luke: Holy fuck. 1371 00:59:56,727 --> 00:59:59,029 Do you like ice cream? 1372 00:59:59,063 --> 01:00:00,097 Luke: Who is this? 1373 01:00:00,130 --> 01:00:02,532 What's your favourite flavour? 1374 01:00:02,566 --> 01:00:03,801 Dickweed Delight? 1375 01:00:03,834 --> 01:00:05,202 Luke: You don't know who you're fucking with! 1376 01:00:05,235 --> 01:00:06,737 Assberry? 1377 01:00:07,104 --> 01:00:08,105 Luke: Oh, that's funny. 1378 01:00:08,138 --> 01:00:09,874 You're a comedian, huh? 1379 01:00:09,907 --> 01:00:10,875 Fartmellow? 1380 01:00:10,908 --> 01:00:12,376 Luke: Jesus Christ. 1381 01:00:12,409 --> 01:00:15,713 I am gonna fucken kill you when I get my hands on you. 1382 01:00:15,746 --> 01:00:19,216 Hey, listen to me, you. 1383 01:00:19,249 --> 01:00:22,086 When the cat's away, the mice will play. 1384 01:00:22,119 --> 01:00:23,253 Luke: What the hell does that mean? 1385 01:00:23,287 --> 01:00:24,288 Meow, meow! 1386 01:00:24,321 --> 01:00:25,289 Luke: What does that mean? 1387 01:00:25,322 --> 01:00:26,724 Forty grand for the goods! 1388 01:00:26,757 --> 01:00:28,092 Uh, and believe me, 1389 01:00:28,125 --> 01:00:30,294 what I got is worth more than that to you, 1390 01:00:30,327 --> 01:00:32,730 Mr. Soon-To-Be-Divorcee. 1391 01:00:32,763 --> 01:00:34,098 Luke: Divorcee? 1392 01:00:34,131 --> 01:00:35,399 Who the fuck is this? 1393 01:00:35,432 --> 01:00:36,566 And if you won't pay, 1394 01:00:36,600 --> 01:00:38,903 maybe your la-de-fuckin'-da wife will. 1395 01:00:38,936 --> 01:00:40,070 Luke: Not a fuckin' dime. 1396 01:00:40,104 --> 01:00:41,438 Await further instructions! 1397 01:00:41,471 --> 01:00:42,740 Luke: I'm gonna fuckin'rip your- 1398 01:00:42,773 --> 01:00:45,175 Ooh, that went good! 1399 01:00:46,777 --> 01:00:47,745 What's next? 1400 01:00:47,778 --> 01:00:50,247 You're nuts. [Rhonda giggling] 1401 01:00:50,280 --> 01:00:51,916 Thank you. 1402 01:00:51,949 --> 01:00:53,417 * You broke my heart 1403 01:00:53,450 --> 01:00:55,920 * Yeah, you tore it in two 1404 01:00:55,953 --> 01:00:59,824 * Since you've been gone I've been packing on a few 1405 01:00:59,857 --> 01:01:01,658 * Don't know what you've been doing 1406 01:01:01,692 --> 01:01:03,994 * But I'm packin' on a few 1407 01:01:04,028 --> 01:01:08,032 * Woo 1408 01:01:10,234 --> 01:01:14,338 * Emotional eater in a love torn zoo * 1409 01:01:14,371 --> 01:01:16,173 [Larry chomping] 1410 01:01:16,206 --> 01:01:18,242 [Larry hollering] 1411 01:01:18,275 --> 01:01:20,044 * Don't know what you've been doing 1412 01:01:20,077 --> 01:01:22,212 * But I'm packing on a few 1413 01:01:22,246 --> 01:01:24,514 * Ooh 1414 01:01:24,548 --> 01:01:28,753 * Ooh, ooh 1415 01:01:28,753 --> 01:01:32,522 [Larry scatting] 1416 01:01:32,556 --> 01:01:34,759 * Don't know what you've been doing 1417 01:01:34,759 --> 01:01:38,362 * But I'm packing on a few 1418 01:01:38,395 --> 01:01:41,431 Woo! 1419 01:01:41,465 --> 01:01:44,034 That was so good! -Oh yeah? 1420 01:01:44,068 --> 01:01:46,270 Well that's an original that I'm writing 1421 01:01:46,303 --> 01:01:50,407 about gaining weight after a break up. 1422 01:01:50,440 --> 01:01:52,609 I didn't know you were artsy fartsy! 1423 01:01:52,642 --> 01:01:53,878 I'm not. 1424 01:01:53,911 --> 01:01:55,045 Rhonda: You are! 1425 01:01:55,079 --> 01:01:58,248 A talented musician, you're a photographer 1426 01:01:58,282 --> 01:02:00,785 with an eye for landscapes and nudes. 1427 01:02:00,785 --> 01:02:02,419 I mean, look at these! 1428 01:02:02,452 --> 01:02:04,989 You could frame and sell these beauties! 1429 01:02:05,022 --> 01:02:07,792 Larry: Yeah, well, so could you, Rhonda. 1430 01:02:07,825 --> 01:02:10,460 If you sold your seafood chowder at your store, 1431 01:02:10,494 --> 01:02:12,462 you would become a millionaire. 1432 01:02:12,496 --> 01:02:14,131 Rhonda: Ha. 1433 01:02:14,164 --> 01:02:15,833 Oh, is that your vision board? 1434 01:02:17,201 --> 01:02:19,536 Oh, that's not finished yet. [laughs] 1435 01:02:19,569 --> 01:02:20,637 Sorry. 1436 01:02:20,670 --> 01:02:22,339 I need to keep it under the bed for a bit. 1437 01:02:22,372 --> 01:02:23,874 Okay. 1438 01:02:24,374 --> 01:02:25,876 Thanks. 1439 01:02:38,688 --> 01:02:39,990 Junior. 1440 01:02:40,024 --> 01:02:42,159 Junior is our blackmailer. 1441 01:02:42,192 --> 01:02:44,428 That way you can turn her in, 1442 01:02:46,396 --> 01:02:48,032 and we can get our money. 1443 01:02:49,733 --> 01:02:52,402 You're always one step ahead, aren't you, Rhonda? 1444 01:02:52,436 --> 01:02:54,872 [light music] 1445 01:02:54,905 --> 01:02:57,741 * Start to feel all right 1446 01:03:01,078 --> 01:03:03,347 * Just after midnight 1447 01:03:03,380 --> 01:03:05,282 [Larry chuckling] 1448 01:03:05,315 --> 01:03:07,584 I had fun with you tonight, Lar. 1449 01:03:07,617 --> 01:03:11,755 * And it's a new day tonight * 1450 01:03:11,856 --> 01:03:14,524 One time, Brenda and I rented a motel room like this. 1451 01:03:16,126 --> 01:03:19,596 * Heard it all before 1452 01:03:19,629 --> 01:03:23,467 Alright, um, I'm gonna blast. 1453 01:03:23,500 --> 01:03:25,469 I got an early day in the store tomorrow. 1454 01:03:25,502 --> 01:03:30,640 * 'Cause it's true that it's a new day tonight * 1455 01:03:30,674 --> 01:03:33,010 [Larry sighs] 1456 01:03:33,043 --> 01:03:35,479 [phone ringing] 1457 01:03:35,512 --> 01:03:37,014 Fuck Blair! 1458 01:03:37,514 --> 01:03:39,116 G'day, g'day, g'day! 1459 01:03:39,149 --> 01:03:40,117 Luke: Larry. 1460 01:03:40,150 --> 01:03:41,485 How are ya, Mr. Thorne? 1461 01:03:41,518 --> 01:03:42,619 Luke: What's the status? 1462 01:03:42,652 --> 01:03:44,188 Yeah, case is going wicked good. 1463 01:03:44,221 --> 01:03:46,690 Making large progress. Large. 1464 01:03:46,723 --> 01:03:51,896 [light music] 1465 01:03:51,896 --> 01:03:55,465 Rhonda [on phone]: Rhonda Perry. P-E-R-R-Y. 1466 01:03:55,499 --> 01:03:57,667 Uh huh, and that's the Super Deluxe 6,000 1467 01:03:57,701 --> 01:03:59,036 soft serve machine. 1468 01:03:59,069 --> 01:04:01,038 So that $1,000 goes on the credit card 1469 01:04:01,071 --> 01:04:02,472 and then the rest is due on delivery? 1470 01:04:02,506 --> 01:04:04,208 Two days? 1471 01:04:04,241 --> 01:04:06,243 Salesman: Top of the line machine, you'll want 'er quick. 1472 01:04:06,276 --> 01:04:07,244 Yeah. 1473 01:04:07,277 --> 01:04:08,778 Okay, thank you. 1474 01:04:10,114 --> 01:04:11,781 Yeah, it's gonna be a game changer! 1475 01:04:11,815 --> 01:04:13,717 Oh, yes. -Okay, bye. 1476 01:04:13,750 --> 01:04:15,252 Salesman: All right, goodbye. 1477 01:04:20,991 --> 01:04:23,928 Oh, g'day! 1478 01:04:24,761 --> 01:04:26,430 How are you today? 1479 01:04:28,765 --> 01:04:30,234 [door squeaking] 1480 01:04:30,267 --> 01:04:31,401 Rhonda: It's squeaky. 1481 01:04:31,435 --> 01:04:34,271 I gotta put a drop of oil on that. 1482 01:04:34,304 --> 01:04:36,473 I know, it just squeaks. 1483 01:04:53,790 --> 01:04:55,292 Very good. 1484 01:04:55,993 --> 01:04:57,461 Fun night planned? 1485 01:04:57,494 --> 01:04:59,997 Lovely bottle of wine, compliments to the lady. 1486 01:05:00,864 --> 01:05:02,332 Yeah. 1487 01:05:02,366 --> 01:05:04,034 And um... 1488 01:05:09,373 --> 01:05:10,874 Oh, the rubbers? 1489 01:05:11,741 --> 01:05:12,977 Don't be shy. 1490 01:05:12,977 --> 01:05:15,012 You're not the first person in here today to buy rubbers 1491 01:05:15,045 --> 01:05:17,014 and you won't be the last. 1492 01:05:17,047 --> 01:05:18,615 You want three or six? 1493 01:05:19,716 --> 01:05:20,717 Six. 1494 01:05:20,750 --> 01:05:22,419 Rhonda: Okay, six. 1495 01:05:22,452 --> 01:05:24,554 Better to have too many than too few, hey? 1496 01:05:24,588 --> 01:05:27,757 I could tell you were a six pack of rubbers lady. 1497 01:05:27,791 --> 01:05:31,595 Okay, uh, we got, um, Extra Ribbed 1498 01:05:31,628 --> 01:05:35,199 or Double Sensation 1499 01:05:35,232 --> 01:05:36,700 or Natural Feeling? 1500 01:05:36,733 --> 01:05:37,767 Nicole: I don't care. 1501 01:05:37,801 --> 01:05:39,436 Just pick one. 1502 01:05:40,070 --> 01:05:43,373 Let's go with, uh, Double Sensation. 1503 01:05:43,407 --> 01:05:47,044 I guess-I guess that one's meant to feel like two dicks, 1504 01:05:47,077 --> 01:05:48,545 'cause what's better than one dick? 1505 01:05:48,578 --> 01:05:51,381 Hey, two. 1506 01:05:51,415 --> 01:05:53,450 Okay, $63.80 please. 1507 01:05:55,252 --> 01:05:56,220 Go ahead there now. 1508 01:05:56,253 --> 01:05:57,754 [card reader beeping] 1509 01:05:58,788 --> 01:06:00,724 Hey, you had enough in that account. 1510 01:06:00,757 --> 01:06:03,093 Went through, yo. 1511 01:06:04,661 --> 01:06:11,468 [light suspenseful music] 1512 01:06:11,501 --> 01:06:13,037 Take 'er light! 1513 01:06:13,037 --> 01:06:15,839 [tense dramatic music] 1514 01:06:21,545 --> 01:06:25,182 [dramatic music continues] 1515 01:06:29,519 --> 01:06:31,855 Shit, shit, shit, shit! 1516 01:06:35,225 --> 01:06:38,362 [suspenseful music] 1517 01:06:39,529 --> 01:06:42,732 Larry: Well, Mr. Thorne, my philosophy about cases is this: 1518 01:06:42,766 --> 01:06:44,834 Build a sturdy foundation 1519 01:06:44,868 --> 01:06:46,503 'cause without a good foundation, 1520 01:06:46,536 --> 01:06:48,172 what happens to the house? 1521 01:06:48,205 --> 01:06:50,340 Crumbles into the dirt. 1522 01:06:50,374 --> 01:06:52,676 Was my, uh, dog in there? 1523 01:06:52,709 --> 01:06:54,078 Fuck your foundation, Larry! 1524 01:06:54,078 --> 01:06:55,712 What's Glenn been up to? 1525 01:06:59,116 --> 01:07:01,118 Ah, fuck ya! 1526 01:07:01,785 --> 01:07:03,287 Fuck sakes! 1527 01:07:04,454 --> 01:07:08,758 Larry, I'm paying you a lot of fuckin' money, okay? 1528 01:07:08,792 --> 01:07:10,094 So what the hell you been doing? 1529 01:07:10,127 --> 01:07:11,661 Every day this shit goes on, 1530 01:07:11,695 --> 01:07:13,663 I'm losing thousands of dollars. 1531 01:07:13,697 --> 01:07:14,964 Do you get that? 1532 01:07:14,998 --> 01:07:17,267 Yeah, well that's why I'm working my bag off for you. 1533 01:07:17,301 --> 01:07:18,602 I'm not gonna have a bag left by the time 1534 01:07:18,635 --> 01:07:19,603 I'm done with this case. 1535 01:07:19,636 --> 01:07:21,171 Larry. -I need my bag. 1536 01:07:21,205 --> 01:07:24,441 Larry, have you seen Glenn up to anything suspicious? 1537 01:07:24,474 --> 01:07:25,442 Anything at all? 1538 01:07:25,475 --> 01:07:26,610 Nope. 1539 01:07:26,643 --> 01:07:29,713 But, uh, I'm digging. I'm doing some diggin'. 1540 01:07:30,814 --> 01:07:33,283 Jesus Christ. -Yeah, well, yeah. 1541 01:07:33,317 --> 01:07:34,518 All right, well there's another reason 1542 01:07:34,551 --> 01:07:36,620 I wanted to see you here today, Larry. 1543 01:07:36,653 --> 01:07:38,655 I got a strange phone call last night. 1544 01:07:40,324 --> 01:07:41,458 Oh yeah? -Yeah. 1545 01:07:41,491 --> 01:07:44,294 Some fuckin' goof is trying to extort me for 40 grand. 1546 01:07:44,328 --> 01:07:47,331 Said that they have information that I might be interested in 1547 01:07:47,664 --> 01:07:49,166 [sighs] about Nicole. 1548 01:07:49,199 --> 01:07:52,969 Well, there's something, uh, we have in common, Mr. Thorne. 1549 01:07:53,002 --> 01:07:54,804 You see, I'm a recently divorced man myself- 1550 01:07:54,838 --> 01:07:56,306 Divorce?! 1551 01:07:56,340 --> 01:07:57,641 Who said divorce, Larry? 1552 01:07:57,674 --> 01:07:59,309 Tell me who used that word, huh? 1553 01:07:59,343 --> 01:08:00,510 Who?! -N-n-n-no one! 1554 01:08:00,544 --> 01:08:02,479 I just, it's a rumour 1555 01:08:02,512 --> 01:08:05,882 I heard at the Legion, some old lady, curly hair. 1556 01:08:05,915 --> 01:08:07,551 She was ordering a scotch. 1557 01:08:07,584 --> 01:08:08,885 She's full of shit. 1558 01:08:08,918 --> 01:08:11,221 Larry, I am a rich man, 1559 01:08:11,255 --> 01:08:12,556 a powerful man. 1560 01:08:12,589 --> 01:08:15,225 And if you don't figure this out by tomorrow, 1561 01:08:15,259 --> 01:08:17,161 I'm gonna fuckin' bury you! 1562 01:08:17,161 --> 01:08:18,162 Get out! 1563 01:08:18,162 --> 01:08:19,596 Get out, Larry. 1564 01:08:19,629 --> 01:08:21,265 Get the fuck out! 1565 01:08:23,767 --> 01:08:25,302 Rhonda: He just left you on the course? 1566 01:08:25,335 --> 01:08:26,570 What a fuckin' dick! 1567 01:08:26,603 --> 01:08:27,571 Larry: Yeah, I know. 1568 01:08:27,604 --> 01:08:29,439 He threw a total conniption fit, 1569 01:08:29,473 --> 01:08:30,774 tore a strip off of me 1570 01:08:30,807 --> 01:08:33,277 and then I had to walk five miles all by myself 1571 01:08:33,310 --> 01:08:34,411 to the parking lot! 1572 01:08:34,444 --> 01:08:35,912 Yeah, and now he's threatening me! 1573 01:08:35,945 --> 01:08:37,647 And I had to pay my own green fee! 1574 01:08:37,681 --> 01:08:39,183 I don't have that kinda dough! 1575 01:08:39,183 --> 01:08:41,618 Who do I look like, Captain Richman? 1576 01:08:41,651 --> 01:08:43,653 Rhonda: Well, Nicole Thorne came in here this morning 1577 01:08:43,687 --> 01:08:44,921 buying supplies for a screw party 1578 01:08:44,954 --> 01:08:46,756 and recognized my voice from the blackmail call! 1579 01:08:46,790 --> 01:08:47,924 What? - Yeah. 1580 01:08:47,957 --> 01:08:48,958 "Take 'er light." 1581 01:08:48,992 --> 01:08:50,994 What a fuckin' idiot, Rhonda! 1582 01:08:51,027 --> 01:08:52,796 No, Rhonda. 1583 01:08:52,829 --> 01:08:54,431 She's onto us, Lar! 1584 01:08:54,464 --> 01:08:56,433 I can't believe this happened just after I ordered 1585 01:08:56,466 --> 01:08:58,302 the Super Deluxe 6000! 1586 01:08:59,303 --> 01:09:01,438 Wait, what? 1587 01:09:01,471 --> 01:09:04,208 You-you already ordered the soft serve machine? 1588 01:09:04,208 --> 01:09:06,676 Yeah, I cranked it up to manifestin' level five: 1589 01:09:06,710 --> 01:09:07,711 Take action! 1590 01:09:07,744 --> 01:09:09,513 It's coming in two days. 1591 01:09:09,546 --> 01:09:11,748 Rhonda, you're manifesting too fast. 1592 01:09:11,781 --> 01:09:13,016 Hang on. 1593 01:09:13,049 --> 01:09:14,751 I recognize that muffler. 1594 01:09:17,120 --> 01:09:19,122 That's Junior! That's Junior! 1595 01:09:23,059 --> 01:09:24,728 What do we do? 1596 01:09:25,895 --> 01:09:27,731 I know what we're gonna fuckin' do. 1597 01:09:27,964 --> 01:09:29,933 I know what we're gonna fuckin' do. 1598 01:09:31,901 --> 01:09:32,869 Here ya go. 1599 01:09:32,902 --> 01:09:33,870 Huh? 1600 01:09:33,903 --> 01:09:35,038 Off you go. -Is this a- 1601 01:09:35,071 --> 01:09:36,440 It is a cap gun for intimidation. 1602 01:09:36,473 --> 01:09:37,541 She's a killer, Larry. 1603 01:09:37,574 --> 01:09:38,542 You said so yourself. 1604 01:09:38,575 --> 01:09:40,076 Get in your car! 1605 01:09:40,109 --> 01:09:41,445 Off you go! 1606 01:09:41,478 --> 01:09:43,480 Okay, all right. 1607 01:09:48,918 --> 01:09:50,420 Come on, Junior. 1608 01:09:50,920 --> 01:09:52,422 Come on, Junior. 1609 01:09:54,090 --> 01:10:00,264 [light music] 1610 01:10:00,297 --> 01:10:01,931 For fuck sake. 1611 01:10:05,602 --> 01:10:07,304 How are you today, Junior? 1612 01:10:07,337 --> 01:10:08,405 Awesome! 1613 01:10:08,438 --> 01:10:09,806 Scorcher, huh? 1614 01:10:09,839 --> 01:10:12,909 [chuckles] I'm just pickin' up a few things. 1615 01:10:15,845 --> 01:10:17,281 Hard at it? 1616 01:10:17,314 --> 01:10:19,949 I'm on vacation [laughs]. 1617 01:10:19,983 --> 01:10:25,088 And, um, I'm mourning my dad, so no. 1618 01:10:25,121 --> 01:10:26,623 Nope. 1619 01:10:27,791 --> 01:10:29,759 But yeah, but like, you know, 1620 01:10:29,793 --> 01:10:33,263 more-more spiritually hard than physically. 1621 01:10:33,297 --> 01:10:34,931 Yeah, but we can feel sadness in our bodies 1622 01:10:34,964 --> 01:10:36,266 too though, hey? 1623 01:10:36,300 --> 01:10:37,434 Oh yeah. Oh yeah. 1624 01:10:37,467 --> 01:10:39,135 I totally believe that. 1625 01:10:39,168 --> 01:10:40,770 How's clam diggin'? 1626 01:10:40,804 --> 01:10:42,306 Clam digging? 1627 01:10:43,640 --> 01:10:45,342 Oh, awesome. 1628 01:10:45,375 --> 01:10:47,844 Awesome, I got some big juicy boys. 1629 01:10:47,877 --> 01:10:49,313 Rhonda: Hm, nice, nice. 1630 01:10:49,346 --> 01:10:52,115 Junior: Yeah, yum. [laughs] 1631 01:10:52,148 --> 01:10:53,149 You know, I had a thought, 1632 01:10:53,182 --> 01:10:54,618 maybe we should have a special Hank day 1633 01:10:54,651 --> 01:10:55,719 at the community hall. 1634 01:10:55,752 --> 01:10:57,687 That way you can meet all of his friends. 1635 01:10:58,555 --> 01:10:59,956 You bring the piss clams, 1636 01:10:59,989 --> 01:11:02,526 I'll bring the sandwiches and squares. 1637 01:11:02,559 --> 01:11:04,594 Uh, that's so nice of you. 1638 01:11:04,628 --> 01:11:05,695 But I, I don't know, 1639 01:11:05,729 --> 01:11:07,864 I don't think Dad would really like that. 1640 01:11:07,897 --> 01:11:08,865 Yeah, forget it. 1641 01:11:08,898 --> 01:11:09,933 That was a stupid idea. 1642 01:11:09,966 --> 01:11:12,369 Yeah, no, don't mind me. 1643 01:11:12,402 --> 01:11:14,237 Can I please see some ID? 1644 01:11:15,639 --> 01:11:17,574 ID? What? 1645 01:11:17,607 --> 01:11:19,376 'Fraid so. For the beer. 1646 01:11:19,409 --> 01:11:22,045 Anyone looks under 40 we have to ID 'em now. 1647 01:11:22,078 --> 01:11:24,714 Liquor inspector came in this morning. Crackin' down. 1648 01:11:24,748 --> 01:11:26,115 Junior: Under 40? 1649 01:11:26,149 --> 01:11:29,919 Okay, but you already sold me beer, so, oops. 1650 01:11:29,953 --> 01:11:31,054 Yeah, I don't make the rules, 1651 01:11:31,087 --> 01:11:32,055 I just follow 'em. 1652 01:11:32,088 --> 01:11:33,423 Sorry dear. 1653 01:11:33,457 --> 01:11:35,592 I'll need to see some ID is the thing. 1654 01:11:36,926 --> 01:11:38,094 Come on! 1655 01:11:38,127 --> 01:11:39,763 I'm totally of age! 1656 01:11:49,272 --> 01:11:50,974 This is total BS! 1657 01:11:52,942 --> 01:11:55,779 Fact: I'm big mad right now! 1658 01:11:56,480 --> 01:11:57,981 Big mad. 1659 01:11:59,282 --> 01:12:00,784 [Junior grunting] [door slamming] 1660 01:12:01,117 --> 01:12:02,686 Little rat. 1661 01:12:11,561 --> 01:12:13,062 Ugh. 1662 01:12:14,030 --> 01:12:15,665 Don't even think about it. 1663 01:12:15,699 --> 01:12:17,000 [Junior screaming] 1664 01:12:17,033 --> 01:12:18,668 What? I'm not a bad guy. -Don't kill me, man. 1665 01:12:18,702 --> 01:12:20,069 Don't kill me! -I'm not a bad guy. 1666 01:12:20,103 --> 01:12:21,738 Please, please! -This is not real. 1667 01:12:23,206 --> 01:12:24,173 [Junior screaming] 1668 01:12:24,207 --> 01:12:25,675 What are you doing store lady? 1669 01:12:25,709 --> 01:12:27,176 Hello Junior. 1670 01:12:27,210 --> 01:12:29,546 Or should I say Joanne?! 1671 01:12:29,579 --> 01:12:31,214 What? How do you know my name? 1672 01:12:31,247 --> 01:12:33,417 Dude, are you like a psychic or...? 1673 01:12:35,919 --> 01:12:38,555 Oh shit, you're on Tater Dater. 1674 01:12:38,588 --> 01:12:39,923 No way. 1675 01:12:39,956 --> 01:12:41,124 Why haven't we matched yet? 1676 01:12:41,157 --> 01:12:44,428 Uh, maybe 'cause I don't swipe right on murderers. 1677 01:12:44,461 --> 01:12:46,195 You murdered Hank from Hamilton! 1678 01:12:46,229 --> 01:12:47,431 Junior: No, no, no, no, no, no, no. 1679 01:12:47,464 --> 01:12:48,532 Don't you lie to me! 1680 01:12:48,565 --> 01:12:50,199 We got the pictures to prove it! 1681 01:12:50,233 --> 01:12:53,437 Larry: How could you bury someone in the ground? 1682 01:12:53,437 --> 01:12:55,071 You make me sick! 1683 01:12:55,104 --> 01:12:56,706 I did not kill Hank. 1684 01:12:56,740 --> 01:12:58,942 You like driving around with old dead fellas in the trunk, 1685 01:12:58,975 --> 01:13:00,577 do ya, Junior? - No! 1686 01:13:00,610 --> 01:13:02,245 I did not kill Hank. 1687 01:13:03,747 --> 01:13:05,849 I did drive around with him in the trunk though. 1688 01:13:05,882 --> 01:13:07,617 You murdered him in cold blood. 1689 01:13:07,651 --> 01:13:08,618 You stole his wallet. 1690 01:13:08,652 --> 01:13:09,853 You stole his car. 1691 01:13:09,886 --> 01:13:11,120 You buried him in the ground 1692 01:13:11,154 --> 01:13:12,622 and now you're living in his cottage! 1693 01:13:12,656 --> 01:13:13,990 Gorgeous spot. 1694 01:13:14,023 --> 01:13:15,525 Gorgeous. -It is nice. 1695 01:13:15,559 --> 01:13:16,960 Pretendin' to be his kid, 1696 01:13:16,993 --> 01:13:19,863 havin' a wicked ass awesome summer in PEI. 1697 01:13:19,896 --> 01:13:22,466 How am I doing so far, Junior? 1698 01:13:22,499 --> 01:13:24,000 Okay. 1699 01:13:25,368 --> 01:13:29,005 My name is Joanne and I'm from North Bay, Ontario. 1700 01:13:29,038 --> 01:13:31,875 I was hitchhiking to Bliss Jam Fest 1701 01:13:31,908 --> 01:13:33,977 in Nova Scotia. 1702 01:13:34,010 --> 01:13:37,146 It's like, the biggest jam band fest in Canada. 1703 01:13:37,180 --> 01:13:39,983 Bullshit! - What's a jam band? 1704 01:13:40,016 --> 01:13:41,651 Hank picks me up, 1705 01:13:41,685 --> 01:13:44,688 says he's going out east and he can take me the whole way. 1706 01:13:44,721 --> 01:13:47,156 Score. And then we stop at a motel. 1707 01:13:47,190 --> 01:13:51,495 Larry: Did you offer him favours in exchange for other favours 1708 01:13:51,528 --> 01:13:53,497 Do you guys get what I'm saying? 1709 01:13:53,530 --> 01:13:54,531 Like sex? -Yeah. 1710 01:13:54,564 --> 01:13:55,899 No Larry, Hank wouldn't do that. 1711 01:13:55,932 --> 01:13:57,834 Come on. - No way, dude. 1712 01:13:57,867 --> 01:13:59,503 No, dude's old. -Why not? 1713 01:13:59,536 --> 01:14:00,904 What do you mean? - He's like 60! 1714 01:14:00,937 --> 01:14:03,573 Ugh. - Anyway, next morning, 1715 01:14:03,607 --> 01:14:05,975 old guy is dead in his bed. 1716 01:14:06,009 --> 01:14:07,744 Just died in his sleep. 1717 01:14:07,777 --> 01:14:09,513 Like, I freaking swear to God! 1718 01:14:09,513 --> 01:14:12,749 Did Hank die in his bed because of a nightmare? 1719 01:14:12,782 --> 01:14:14,584 Junior: And I had a panic moment. 1720 01:14:14,618 --> 01:14:17,787 I put him in the trunk of the car and I drove here. 1721 01:14:19,656 --> 01:14:22,926 You do seem too stunned to be the ruthless killer type. 1722 01:14:22,959 --> 01:14:24,928 So, like, are you guys gonna tell the cops 1723 01:14:24,961 --> 01:14:27,363 about my Hank in the trunk situation? 1724 01:14:29,533 --> 01:14:31,300 Maybe we will, maybe we won't. 1725 01:14:31,334 --> 01:14:34,170 We're manifestin' some pretty big dreams right now. 1726 01:14:34,203 --> 01:14:35,539 Junior: What?! 1727 01:14:35,539 --> 01:14:37,674 Dude, no way! 1728 01:14:37,707 --> 01:14:40,276 I'm like way into manifesting! 1729 01:14:40,309 --> 01:14:41,611 Wow, okay. 1730 01:14:41,645 --> 01:14:45,281 So can you guys alter your vibrational level yet? 1731 01:14:45,314 --> 01:14:47,684 What-what consciousness paradigm are you using? 1732 01:14:49,553 --> 01:14:51,020 Um... 1733 01:14:51,555 --> 01:14:54,691 You like pretending to be other people, don't you Junior? 1734 01:14:54,724 --> 01:14:56,325 You're gonna be our blackmailer. 1735 01:14:56,359 --> 01:14:57,961 Welcome to Hollywood. 1736 01:14:57,994 --> 01:14:59,563 Larry: It's showtime! 1737 01:15:07,937 --> 01:15:09,438 Mrs. Thorne. 1738 01:15:10,807 --> 01:15:12,308 Mr. Constable. 1739 01:15:12,742 --> 01:15:16,212 Here is your blackmailer in the stunned flesh. 1740 01:15:16,245 --> 01:15:17,747 That's Junior. 1741 01:15:18,615 --> 01:15:20,083 You're my blackmailer? 1742 01:15:20,116 --> 01:15:23,587 Junior: I'm really sorry about the blackmail and everything. 1743 01:15:23,587 --> 01:15:25,922 "Take 'er light!" [laughs] 1744 01:15:25,955 --> 01:15:26,956 Love saying it. 1745 01:15:26,990 --> 01:15:28,391 It's my, uh, catchphrase. 1746 01:15:28,424 --> 01:15:29,392 Yeah. -Yeah. 1747 01:15:29,425 --> 01:15:31,294 And your downfall, goof bag. 1748 01:15:32,128 --> 01:15:33,963 Take 'er light! -Oh yeah, mhm. 1749 01:15:33,997 --> 01:15:35,899 Sorry, I thought you were someone else. 1750 01:15:35,932 --> 01:15:37,901 Please take mercy on her, Mrs. Thorne. 1751 01:15:37,934 --> 01:15:39,402 You see, she's in mourning. 1752 01:15:39,435 --> 01:15:40,503 [Nicole gasps] 1753 01:15:40,604 --> 01:15:41,738 Larry: Yeah, her father just passed. 1754 01:15:41,771 --> 01:15:43,406 In fact, your neighbour Hank. 1755 01:15:43,439 --> 01:15:44,941 Yeah. -Hank? 1756 01:15:45,174 --> 01:15:46,943 And death makes people do crazy things. 1757 01:15:46,976 --> 01:15:48,011 True. 1758 01:15:48,044 --> 01:15:50,980 But, uh, she's learned her lesson, right? 1759 01:15:51,014 --> 01:15:52,415 Yeah. 1760 01:15:52,448 --> 01:15:53,650 Yeah, I sure have. 1761 01:15:53,683 --> 01:15:55,619 Larry: Well, uh, photos, files. 1762 01:15:55,619 --> 01:15:56,620 That's everything. 1763 01:15:56,620 --> 01:15:57,621 No copies made. 1764 01:15:57,621 --> 01:16:00,089 That's the Larry Constable guarantee. 1765 01:16:00,123 --> 01:16:03,960 And, uh, now the, uh, the $20,000. 1766 01:16:04,360 --> 01:16:06,329 Nicole: I'm sorry, Mr. Constable. 1767 01:16:06,362 --> 01:16:08,531 I don't have the cash on me. 1768 01:16:08,632 --> 01:16:10,233 Can I pay you tomorrow? 1769 01:16:10,266 --> 01:16:11,334 Yeah. 1770 01:16:11,367 --> 01:16:13,737 No, I would prefer it if we... 1771 01:16:15,104 --> 01:16:16,673 You, huh? 1772 01:16:16,706 --> 01:16:18,207 What? 1773 01:16:20,710 --> 01:16:23,847 I'm, um, having a little party. 1774 01:16:23,880 --> 01:16:25,682 You should stay for a drink. 1775 01:16:25,715 --> 01:16:27,684 I mean, we are neighbours now. 1776 01:16:27,717 --> 01:16:29,686 Fucking-A! 1777 01:16:29,719 --> 01:16:31,187 Yeah! 1778 01:16:31,220 --> 01:16:32,689 Well, wait. Junior. I don't... 1779 01:16:32,722 --> 01:16:35,058 Oh, oh. [Junior laughing] 1780 01:16:35,091 --> 01:16:37,093 Ah, take it easy on her, Mrs. Thorne! 1781 01:16:38,662 --> 01:16:45,669 [upbeat music] 1782 01:16:52,108 --> 01:16:53,076 Did she give you the money? 1783 01:16:53,109 --> 01:16:54,543 No. Tomorrow she says. 1784 01:16:54,577 --> 01:16:55,544 Rhonda: Tomorrow? 1785 01:16:55,578 --> 01:16:56,713 She's stonewalling us. 1786 01:16:56,746 --> 01:16:58,447 You think so? I-I think she's good for it. 1787 01:16:58,481 --> 01:17:01,384 No, it's a delay tactic, Lar. 1788 01:17:01,417 --> 01:17:03,052 And you gave her the photos? 1789 01:17:03,086 --> 01:17:04,821 Yes, I did. 1790 01:17:05,054 --> 01:17:06,289 Yeah. 1791 01:17:06,322 --> 01:17:07,691 Shit! [Rhonda sighs] 1792 01:17:07,724 --> 01:17:09,458 Money first, then the evidence! 1793 01:17:09,492 --> 01:17:10,827 Right. Right. 1794 01:17:10,860 --> 01:17:11,961 Next time! 1795 01:17:11,995 --> 01:17:13,797 Rhonda: Were those the only copies? 1796 01:17:13,830 --> 01:17:15,999 Yeah, it's the Larry Constable guarantee. 1797 01:17:19,202 --> 01:17:20,837 And where's Junior? 1798 01:17:21,204 --> 01:17:24,708 There's some sort of shindig going on up there. 1799 01:17:24,741 --> 01:17:26,509 Shindig? No, Larry. 1800 01:17:26,542 --> 01:17:27,811 That's the sex party! 1801 01:17:27,844 --> 01:17:29,012 Sex party! 1802 01:17:29,045 --> 01:17:30,980 Remember from Lobster Suppers, 1803 01:17:31,014 --> 01:17:32,849 "I love butter." 1804 01:17:32,882 --> 01:17:34,517 I saw him there! 1805 01:17:35,251 --> 01:17:37,821 Rhonda, I'm sorry. 1806 01:17:37,854 --> 01:17:40,156 I can't think straight when I'm with you. I... 1807 01:17:40,189 --> 01:17:42,358 You gotta get them horny photos back, Lar! 1808 01:17:42,391 --> 01:17:44,894 I got a soft serve machine comin' in two days! 1809 01:17:46,863 --> 01:17:47,997 You're goin' in. 1810 01:17:48,031 --> 01:17:48,998 Me?! 1811 01:17:49,032 --> 01:17:50,566 Why? But Nicole- 1812 01:17:50,599 --> 01:17:51,735 We got an invitation! 1813 01:17:51,735 --> 01:17:52,736 You went to school for this! 1814 01:17:52,736 --> 01:17:53,737 Just use your training! 1815 01:17:53,737 --> 01:17:54,738 Arms up! 1816 01:17:54,738 --> 01:17:55,739 It was the most extensive training 1817 01:17:55,739 --> 01:17:57,540 I've ever done in my life! 1818 01:17:57,573 --> 01:17:59,575 But I'm not brave like you, Rhonda. 1819 01:18:01,745 --> 01:18:03,747 Time to go full tilt boogie. 1820 01:18:04,948 --> 01:18:05,915 [Larry sighs] 1821 01:18:05,949 --> 01:18:12,922 [upbeat dance music] 1822 01:18:12,956 --> 01:18:24,667 * 1823 01:18:24,768 --> 01:18:26,269 Larry: Rhonda, do you read me? 1824 01:18:26,302 --> 01:18:28,604 I read you, Lar, loud and clear. 1825 01:18:28,637 --> 01:18:30,639 I've established visual contact. 1826 01:18:32,976 --> 01:18:34,410 Hi. 1827 01:18:34,443 --> 01:18:37,947 Rhonda: Jesus. There's some horny business going on in here, Lar. 1828 01:18:37,981 --> 01:18:39,482 Hor-ny. 1829 01:18:42,185 --> 01:18:44,520 You're gonna see a lot of wieners and prunes. 1830 01:18:44,553 --> 01:18:46,189 Some of them look really nice, 1831 01:18:46,222 --> 01:18:47,523 but you can't get distracted! 1832 01:18:47,556 --> 01:18:49,192 Okay, I see a snack tray. 1833 01:18:50,526 --> 01:18:52,528 I'm heading over to the snack tray. 1834 01:18:52,996 --> 01:18:54,330 Okay. 1835 01:18:54,363 --> 01:18:55,999 I'm taking a snack. 1836 01:18:57,000 --> 01:19:00,069 Rhonda: I see you eating items from the snack tray. 1837 01:19:01,170 --> 01:19:02,705 Okay. 1838 01:19:02,806 --> 01:19:04,307 Nicole has Junior. 1839 01:19:04,340 --> 01:19:05,909 She's taking her somewhere. 1840 01:19:05,942 --> 01:19:08,211 She's got the photos. 1841 01:19:08,244 --> 01:19:11,080 [upbeat dance music] 1842 01:19:11,114 --> 01:19:13,817 They're in the room next to the kitchen. 1843 01:19:13,817 --> 01:19:14,884 Do you read? 1844 01:19:14,918 --> 01:19:17,253 They're in the room next to the kitchen. 1845 01:19:20,089 --> 01:19:21,557 Larry: Not gonna lie, Rhonda, 1846 01:19:21,590 --> 01:19:24,227 these are delicious cheese cubes. 1847 01:19:24,260 --> 01:19:25,461 Mmm. 1848 01:19:25,494 --> 01:19:27,463 Rhonda: Don't focus on the cheese cubes, Lar. 1849 01:19:27,496 --> 01:19:29,098 You got a job to do. 1850 01:19:29,132 --> 01:19:30,967 Okay, I'm eating a raisin now. 1851 01:19:31,935 --> 01:19:34,570 [party guests laughing] 1852 01:19:34,603 --> 01:19:37,073 Sweet raisins, mm. 1853 01:19:37,106 --> 01:19:39,242 [laughing] 1854 01:19:39,275 --> 01:19:40,609 Rhonda: Forget the snacks! 1855 01:19:40,643 --> 01:19:43,446 A giant boner lobster just walked in the room. 1856 01:19:44,113 --> 01:19:45,081 [party guests cheering] 1857 01:19:45,114 --> 01:19:46,682 Man: Dunno what this is. 1858 01:19:48,952 --> 01:19:54,157 There's some sort of a-a-a-a strap-on situation. 1859 01:19:54,190 --> 01:20:00,429 I believe what is known as, uh, a pegging is about to happen. 1860 01:20:00,463 --> 01:20:04,968 And, uh, everyone has gathered to watch, so make your move. 1861 01:20:05,001 --> 01:20:06,635 Search the house! 1862 01:20:08,704 --> 01:20:10,106 Hustle, Larry, faster! -Whoa! 1863 01:20:10,139 --> 01:20:11,507 Rhonda: Stop watching the pegging! 1864 01:20:11,540 --> 01:20:12,675 Yeah. 1865 01:20:12,708 --> 01:20:19,682 [upbeat dance music] 1866 01:20:19,715 --> 01:20:21,484 * 1867 01:20:21,517 --> 01:20:22,685 Rhonda: Jesus Christ, they're on the bed! 1868 01:20:22,718 --> 01:20:24,854 They're right in front of you, Lar! 1869 01:20:26,990 --> 01:20:28,791 There are swingers headed your way! 1870 01:20:28,824 --> 01:20:30,693 And one of 'em is all bag! 1871 01:20:30,726 --> 01:20:32,228 Get outta there! 1872 01:20:33,029 --> 01:20:40,003 [upbeat dance music] 1873 01:20:40,036 --> 01:20:42,371 * 1874 01:20:42,405 --> 01:20:44,974 [party guests laughing] 1875 01:20:45,008 --> 01:20:46,575 Nice work, Lar! 1876 01:20:49,212 --> 01:20:50,880 Some night. 1877 01:20:50,914 --> 01:20:52,715 Some night is right! 1878 01:20:52,748 --> 01:20:54,383 I ate nine cheese cubes! 1879 01:20:55,251 --> 01:20:57,853 You did so good tonight, Lar. 1880 01:20:57,887 --> 01:20:59,388 Thanks. 1881 01:20:59,422 --> 01:21:02,358 I'm havin' a ball. With you, I mean. 1882 01:21:02,391 --> 01:21:03,492 Me too! 1883 01:21:03,526 --> 01:21:05,461 I don't think I've had this much fun in year! 1884 01:21:05,494 --> 01:21:07,596 Maybe even a decade or two. 1885 01:21:10,266 --> 01:21:12,235 What happened with your ex, Brenda? 1886 01:21:12,268 --> 01:21:13,836 If that's okay? 1887 01:21:15,271 --> 01:21:16,572 [Larry sighs] 1888 01:21:16,605 --> 01:21:21,444 She cheated on me with our boss at the deli counter. 1889 01:21:21,477 --> 01:21:26,282 I came home early from work and I go into the bedroom 1890 01:21:26,315 --> 01:21:31,287 and, uh, they're both in there having sex. 1891 01:21:32,121 --> 01:21:36,492 Apparently that had been going on behind my back for years. 1892 01:21:36,525 --> 01:21:38,161 That's awful, Lar. 1893 01:21:39,462 --> 01:21:41,097 Yeah, but... 1894 01:21:41,130 --> 01:21:44,133 I only have a nightmare about it once a week now 1895 01:21:44,167 --> 01:21:46,602 and that's progress for me. [chuckles] 1896 01:21:46,635 --> 01:21:49,605 We'll see tonight with all the cheese I ate [chuckling]. 1897 01:21:49,638 --> 01:21:52,208 But, uh, yeah, should be okay. 1898 01:21:55,511 --> 01:21:57,513 You wanna invite me inside for a beer? 1899 01:21:58,481 --> 01:21:59,848 I don't know. 1900 01:21:59,882 --> 01:22:00,984 I'm pretty beat. 1901 01:22:00,984 --> 01:22:02,685 Large day. 1902 01:22:02,718 --> 01:22:06,889 And, uh, I should probably hit the hay early and... 1903 01:22:08,291 --> 01:22:15,264 [gentle music] 1904 01:22:15,298 --> 01:22:25,308 * 1905 01:22:25,341 --> 01:22:31,914 * 1906 01:22:32,015 --> 01:22:34,017 Ooooooh shit. 1907 01:22:36,419 --> 01:22:38,754 Okay. 1908 01:22:38,787 --> 01:22:40,423 Don't blow this, Lar. 1909 01:22:44,927 --> 01:22:47,396 [seabirds cawing] [waves crashing] 1910 01:22:47,430 --> 01:22:49,765 Larry: The way you know how to get yourself goin'. 1911 01:22:49,798 --> 01:22:50,766 Wow. 1912 01:22:50,799 --> 01:22:52,735 And the dirty talk! 1913 01:22:52,768 --> 01:22:54,403 I didn't know I had it in me! 1914 01:22:54,437 --> 01:22:56,139 It just blasted out of me. 1915 01:22:57,806 --> 01:22:59,108 Was I good? 1916 01:22:59,142 --> 01:23:01,044 I feel rusty. 1917 01:23:01,044 --> 01:23:02,778 You're an unreal kisser! 1918 01:23:02,811 --> 01:23:05,048 And you've got a real way with your tongue! 1919 01:23:05,048 --> 01:23:06,182 A real way with my tongue? 1920 01:23:06,215 --> 01:23:07,716 Mmhmm. 1921 01:23:08,584 --> 01:23:10,219 [chuckling] I didn't know that. 1922 01:23:11,187 --> 01:23:14,857 Rhonda, ever since I first saw you in the store, 1923 01:23:14,890 --> 01:23:17,526 I've had this crazy feeling in my stomach, 1924 01:23:17,560 --> 01:23:21,664 like I'm gonna barf, but in a good way. 1925 01:23:21,697 --> 01:23:23,932 Like the barf would be beautiful. 1926 01:23:24,767 --> 01:23:26,402 Do you know what I mean? 1927 01:23:27,270 --> 01:23:28,771 Me too, Lar. 1928 01:23:32,375 --> 01:23:33,876 Cool. [chuckling] 1929 01:23:36,745 --> 01:23:37,880 [phone dinging] 1930 01:23:37,913 --> 01:23:39,548 Gimme a sec. 1931 01:23:46,555 --> 01:23:48,091 Oh shit! 1932 01:23:48,557 --> 01:23:49,925 It's Junior! 1933 01:23:49,958 --> 01:23:51,527 She's a hostage! 1934 01:23:51,560 --> 01:23:53,096 What? 1935 01:23:53,129 --> 01:23:54,097 What do you mean? 1936 01:23:54,130 --> 01:23:55,531 [knocking on door] 1937 01:23:55,564 --> 01:23:58,267 Larry Constable? This is the police. 1938 01:23:58,301 --> 01:23:59,402 Open up. 1939 01:23:59,435 --> 01:24:01,104 They know about the blackmail! 1940 01:24:01,137 --> 01:24:02,538 How'd they find out! 1941 01:24:02,571 --> 01:24:04,240 I don't know! 1942 01:24:04,573 --> 01:24:06,675 Man: Ya can't fuckin' run from us! 1943 01:24:06,709 --> 01:24:10,713 [knocking on door] 1944 01:24:15,384 --> 01:24:17,019 G'day, g'day... 1945 01:24:18,654 --> 01:24:20,156 g'day?! 1946 01:24:21,157 --> 01:24:24,827 Ah, horny stuff. 1947 01:24:27,029 --> 01:24:30,633 Mm, fuck! 1948 01:24:30,666 --> 01:24:33,869 Fuckin' chunks of lobster meat spillin' out! 1949 01:24:33,902 --> 01:24:36,805 There must be a full pound of fuckin' lobster in this! 1950 01:24:36,839 --> 01:24:37,973 Oh yeah? 1951 01:24:38,006 --> 01:24:39,041 Interesting. 1952 01:24:39,142 --> 01:24:40,209 Fuck Blair, 1953 01:24:40,243 --> 01:24:41,710 why'd you come down here? 1954 01:24:41,744 --> 01:24:43,879 This is my last day to solve the case! 1955 01:24:45,013 --> 01:24:48,717 Mm, fuck! The tartar sauce! 1956 01:24:48,751 --> 01:24:50,253 Blair! 1957 01:24:51,019 --> 01:24:54,823 I'm kind of in the middle of something big here. 1958 01:24:54,857 --> 01:24:56,325 It's my day off. 1959 01:24:56,359 --> 01:24:59,662 Thought we could have a little sippy sip golf golf. 1960 01:24:59,695 --> 01:25:00,829 Have a feed. 1961 01:25:00,863 --> 01:25:02,398 Larry: You think that's good? 1962 01:25:02,431 --> 01:25:04,233 You gotta try Rhonda's chowder. 1963 01:25:04,267 --> 01:25:05,834 It's unreal! 1964 01:25:06,769 --> 01:25:09,238 Rhonda: He was right about Luke Thorne's limp noodle. 1965 01:25:09,272 --> 01:25:12,308 Maybe the universe is tryin' to tell us somethin' here, Lar. 1966 01:25:12,341 --> 01:25:14,310 Anything you wanna manifest, Blair? 1967 01:25:14,343 --> 01:25:15,844 Hm? 1968 01:25:17,280 --> 01:25:18,781 Manifest. 1969 01:25:20,015 --> 01:25:21,650 Rhonda: Look, it's them! 1970 01:25:22,351 --> 01:25:24,086 Okay, come on. We gotta tail 'em! 1971 01:25:24,187 --> 01:25:25,788 What about a scoff here? 1972 01:25:25,821 --> 01:25:27,490 The scoff is not the priority, Blair! 1973 01:25:27,523 --> 01:25:28,491 What about golf? 1974 01:25:28,524 --> 01:25:31,093 I mean, are we in a panic? 1975 01:25:31,194 --> 01:25:33,196 We are in peak panic mode right now! 1976 01:25:33,196 --> 01:25:35,664 Yes! We can golf later! I promise. Fuck. 1977 01:25:35,698 --> 01:25:37,366 Let's go! -Come on! 1978 01:25:39,968 --> 01:25:41,637 Blair: All right, I'm comin'. 1979 01:25:42,805 --> 01:25:44,840 Rhonda: Fishermen types. 1980 01:25:44,873 --> 01:25:47,943 Black market lobster shit is definitely goin' down here! 1981 01:25:47,976 --> 01:25:50,346 Larry: Fuck, Rhonda, you're some smart. 1982 01:25:50,379 --> 01:25:51,847 You didn't even take the PI course. 1983 01:25:51,880 --> 01:25:53,616 It just comes so natural to you. 1984 01:25:53,649 --> 01:25:55,218 Thanks Lar. 1985 01:25:55,651 --> 01:25:57,353 Are we in Timbuk-fucking-tu or what? 1986 01:25:57,386 --> 01:25:58,354 Shh! 1987 01:25:58,387 --> 01:25:59,855 Shut the fuck up, Blair! -Get down! 1988 01:25:59,888 --> 01:26:01,290 Get down! -What? 1989 01:26:01,324 --> 01:26:03,659 Larry: Jeez. Look. 1990 01:26:03,692 --> 01:26:05,261 Shhh. Whisper. 1991 01:26:06,295 --> 01:26:07,530 [loud] What's all the stir? 1992 01:26:07,563 --> 01:26:09,232 God Almighty! -God, Blair! 1993 01:26:09,232 --> 01:26:10,866 You're shitty at whispering! 1994 01:26:10,899 --> 01:26:12,235 All the shoutin' and roarin'! 1995 01:26:12,268 --> 01:26:14,069 This is my big case, come on. 1996 01:26:14,102 --> 01:26:15,238 Blair: [softly] What are we looking at? 1997 01:26:15,271 --> 01:26:17,473 Here, here comes the black market buyer. 1998 01:26:20,743 --> 01:26:24,880 [camera clicking] 1999 01:26:24,913 --> 01:26:27,082 Rhonda: She doesn't seem like a hostage to me. 2000 01:26:29,418 --> 01:26:30,886 It's Nicole Thorne! 2001 01:26:30,919 --> 01:26:32,087 Nicole Thorne?! 2002 01:26:32,120 --> 01:26:33,556 Who? 2003 01:26:33,589 --> 01:26:34,923 Rhonda: She's the black market buyer! 2004 01:26:34,957 --> 01:26:37,726 She's got a wad of cash the size of my friggin' head! 2005 01:26:37,760 --> 01:26:39,262 Ah fuck. 2006 01:26:39,495 --> 01:26:41,597 I missed ten calls from Cathy. 2007 01:26:42,931 --> 01:26:44,500 Time to rescue Junior. 2008 01:26:45,601 --> 01:26:47,270 Full tilt boogie! 2009 01:26:47,970 --> 01:26:50,273 [rock music] 2010 01:26:50,306 --> 01:26:52,908 Rhonda: [yelling] Get on the fuckin' ground! 2011 01:26:52,941 --> 01:26:53,942 Down, down! -Jesus. 2012 01:26:53,976 --> 01:26:55,278 Rhonda: Get on the fucking ground! 2013 01:26:55,311 --> 01:26:57,280 Get down! Get down! 2014 01:26:57,280 --> 01:26:58,747 You too! You too, princess! 2015 01:26:58,781 --> 01:26:59,748 Get on the ground! 2016 01:26:59,782 --> 01:27:02,451 Down on the ground! 2017 01:27:02,485 --> 01:27:03,919 Don't you look at me! 2018 01:27:03,952 --> 01:27:06,021 She's serious. 2019 01:27:06,054 --> 01:27:07,656 Kinda hot. 2020 01:27:07,690 --> 01:27:09,992 If you value your dicks, 2021 01:27:10,025 --> 01:27:11,360 you will sit on the fuckin' ground! 2022 01:27:11,394 --> 01:27:13,396 Not you, Junior. Come on! It's me, it's Rhonda. 2023 01:27:13,429 --> 01:27:14,397 Larry: Holy shit! 2024 01:27:14,430 --> 01:27:15,398 Look at her go! 2025 01:27:15,431 --> 01:27:16,999 Rhonda: Don't look at me! 2026 01:27:17,032 --> 01:27:19,001 Don't you fuckin' look at me, Uncle Carl! 2027 01:27:19,034 --> 01:27:20,503 Go, go, go! 2028 01:27:20,536 --> 01:27:21,504 Stay down! 2029 01:27:21,537 --> 01:27:22,905 Come on Blair, let's go! 2030 01:27:22,938 --> 01:27:24,206 All right, come on. -Fuck, Jesus! 2031 01:27:24,307 --> 01:27:26,309 Don't forget your binoculars. 2032 01:27:28,043 --> 01:27:29,211 Oh, shit! 2033 01:27:29,312 --> 01:27:31,013 I can't find my keys! 2034 01:27:31,046 --> 01:27:33,516 'Cause you got too much shit in yer pockets. 2035 01:27:33,549 --> 01:27:35,684 [Larry groaning] 2036 01:27:35,718 --> 01:27:37,420 You stay back fishermen! 2037 01:27:37,453 --> 01:27:39,355 Stay the fuck back! 2038 01:27:39,388 --> 01:27:41,857 I will shoot your dicks off! 2039 01:27:41,890 --> 01:27:43,025 Stay the fuck back! -Shit! 2040 01:27:43,058 --> 01:27:44,393 [engine sputtering] 2041 01:27:44,427 --> 01:27:45,394 Jesus! 2042 01:27:45,428 --> 01:27:46,462 Come on, Vanderson. 2043 01:27:46,495 --> 01:27:47,696 Rhonda: We thought you were a hostage! 2044 01:27:47,730 --> 01:27:50,399 Okay, well at first I wasn't into fishing, ethically, 2045 01:27:50,433 --> 01:27:52,401 but then I was kind of into it, you know? 2046 01:27:52,435 --> 01:27:53,769 Come on, Vanderson! 2047 01:27:53,802 --> 01:27:56,339 Junior: A thank you is in order. 2048 01:27:56,339 --> 01:27:57,940 Would you go, go, go! 2049 01:27:57,973 --> 01:27:59,875 [engine rumbling] 2050 01:27:59,908 --> 01:28:01,410 Larry: Yeah! 2051 01:28:01,444 --> 01:28:03,346 Blair: Can we stop at the liquor store? 2052 01:28:05,080 --> 01:28:07,149 Junior: Fuck you fishermen! 2053 01:28:07,850 --> 01:28:08,951 Glenn: Who's yer...? 2054 01:28:08,984 --> 01:28:11,354 Who's Yer Father. 2055 01:28:11,387 --> 01:28:12,888 Cecil. 2056 01:28:14,156 --> 01:28:15,658 Who's Yer Father. -Oh! 2057 01:28:16,359 --> 01:28:21,997 * I'm only drinkin' when I'm golfin' 2058 01:28:22,030 --> 01:28:26,001 * But baby, I'm golfin' every daaay 2059 01:28:26,034 --> 01:28:29,705 * I'm always thinkin' about golfin' 2060 01:28:29,738 --> 01:28:34,377 * Maybe someday I'll change my ways 2061 01:28:34,377 --> 01:28:36,178 * But I doubt it 2062 01:28:36,412 --> 01:28:38,381 How's your orgy last night, Junior? 2063 01:28:38,381 --> 01:28:40,048 Fuck, you were at an orgy?! 2064 01:28:40,082 --> 01:28:41,216 Larry: I was too, Blair! 2065 01:28:41,249 --> 01:28:42,551 Day was large! 2066 01:28:42,585 --> 01:28:43,719 Large! 2067 01:28:43,752 --> 01:28:46,389 Hold on, are you sexually fluid? 2068 01:28:46,389 --> 01:28:47,990 Yeah, I am. Blair's not. 2069 01:28:48,023 --> 01:28:49,825 I'm fluid all over the place. -Fuck off. 2070 01:28:49,858 --> 01:28:51,760 Like a spilled glass of milk. 2071 01:28:53,261 --> 01:28:54,763 Eighty-five grand! 2072 01:28:55,698 --> 01:28:56,999 Nice. 2073 01:28:57,032 --> 01:28:58,534 So, are we even? 2074 01:28:58,567 --> 01:29:00,403 Did you spill the beans to Nicole? 2075 01:29:00,869 --> 01:29:02,871 Junior: [scoffs] What? 2076 01:29:02,905 --> 01:29:06,409 No! No. No way. 2077 01:29:06,442 --> 01:29:07,810 As if. 2078 01:29:07,843 --> 01:29:10,579 C'mon, dudes you're like my new friends. 2079 01:29:10,613 --> 01:29:12,247 Ah, to new friends. 2080 01:29:12,280 --> 01:29:14,316 Yeah, new friends. -New friends. 2081 01:29:14,417 --> 01:29:15,851 Shit. 2082 01:29:16,619 --> 01:29:19,788 So, like, you're not, like, gonna call the cops? 2083 01:29:19,822 --> 01:29:22,257 Like, that's not happening, right? 2084 01:29:22,290 --> 01:29:24,126 If you can get your arse off this island 2085 01:29:24,159 --> 01:29:26,261 by tomorrow morning, 2086 01:29:26,294 --> 01:29:28,831 we'll keep our mouths shut about Hank. 2087 01:29:28,864 --> 01:29:30,599 I like, totally won't call the cops 2088 01:29:30,633 --> 01:29:32,167 on you guys either. 2089 01:29:32,200 --> 01:29:35,270 Like for the kidnapping and blackmailing and stuff. 2090 01:29:35,303 --> 01:29:36,639 Thanks. 2091 01:29:36,672 --> 01:29:38,641 Here's your cut, Lar. 2092 01:29:38,674 --> 01:29:40,175 50/50 partners, remember? 2093 01:29:42,144 --> 01:29:45,113 The universe brought this money to us, Lar. 2094 01:29:45,147 --> 01:29:46,715 You know what, Rhonda? 2095 01:29:47,315 --> 01:29:48,451 I want you to have all the money. 2096 01:29:48,484 --> 01:29:49,452 What? 2097 01:29:49,485 --> 01:29:50,853 'Cause it was your lifelong dream 2098 01:29:50,886 --> 01:29:53,288 to have a soft serve machine. 2099 01:29:53,321 --> 01:29:55,190 No, I only got the idea last week. 2100 01:29:56,224 --> 01:29:57,192 But thanks! 2101 01:29:57,225 --> 01:30:00,128 Blair: Whoa. Unreal. 2102 01:30:00,162 --> 01:30:01,497 * I'm always thinking about horny stuff * 2103 01:30:01,530 --> 01:30:03,165 [Larry's phone ringing] Larry: Shhh! Fuck Blair! 2104 01:30:04,700 --> 01:30:06,334 Uh, Mr. Thorne? 2105 01:30:07,369 --> 01:30:08,637 Yessir. 2106 01:30:08,671 --> 01:30:10,138 Case is in the can. 2107 01:30:10,172 --> 01:30:13,175 Foxbush? Fifteen minutes? 2108 01:30:13,208 --> 01:30:15,010 Let's do this! 2109 01:30:15,043 --> 01:30:16,545 Tapioca. 2110 01:30:17,713 --> 01:30:18,881 All right, Blair! 2111 01:30:18,914 --> 01:30:20,683 We're hittin' the links with the rich prick! 2112 01:30:20,716 --> 01:30:22,551 Told ya we'd be golfin' today! 2113 01:30:22,585 --> 01:30:25,220 Oh, barely enough time to golf nine. 2114 01:30:35,363 --> 01:30:36,665 Be careful, Lar! 2115 01:30:36,699 --> 01:30:38,567 Hey, I got this! 2116 01:30:40,936 --> 01:30:43,772 Fuckin' next time there's an orgy, ya call me. 2117 01:30:51,547 --> 01:30:58,521 [light dramatic music] 2118 01:30:58,554 --> 01:31:02,057 * 2119 01:31:02,090 --> 01:31:03,258 All right, Larry, this better be good. 2120 01:31:03,291 --> 01:31:04,259 What do ya got for me? 2121 01:31:04,292 --> 01:31:07,429 Where in the Christ did my ball go? 2122 01:31:07,530 --> 01:31:08,430 Who the fuck is that guy? 2123 01:31:08,531 --> 01:31:09,798 Ah, that's Blair. 2124 01:31:09,832 --> 01:31:11,600 He's, uh, my operative. 2125 01:31:11,634 --> 01:31:13,802 I hire him for really hard cases. 2126 01:31:13,836 --> 01:31:14,937 To help out, you know? 2127 01:31:14,970 --> 01:31:16,438 He's got eyes like a hawk. 2128 01:31:16,539 --> 01:31:18,173 Over by the tall tree, Blair! 2129 01:31:18,206 --> 01:31:19,542 Jesus! 2130 01:31:19,542 --> 01:31:21,610 Oh for fuck's sakes. 2131 01:31:21,644 --> 01:31:24,947 These are, uh, my expenses, Mr. Thorne. 2132 01:31:24,980 --> 01:31:26,348 I'm sorry, peak season. 2133 01:31:26,381 --> 01:31:28,450 But, uh, all justifiable. 2134 01:31:28,551 --> 01:31:32,020 And, uh, for the juicy stuff that I'm sittin' on... 2135 01:31:32,054 --> 01:31:33,021 What do you mean? 2136 01:31:33,055 --> 01:31:34,022 What juicy stuff are you sittin' on? 2137 01:31:34,056 --> 01:31:36,124 I can't fuckin' find it! 2138 01:31:36,158 --> 01:31:38,293 Drop a ball, Blair! 2139 01:31:38,326 --> 01:31:40,563 It's a $6 ball! 2140 01:31:41,864 --> 01:31:43,566 There it is! 2141 01:31:44,032 --> 01:31:48,036 Larry, you hidin' something from me? 2142 01:31:50,238 --> 01:31:54,309 [suspenseful music] 2143 01:31:54,342 --> 01:31:57,412 Not hiding. Manifesting. 2144 01:31:58,380 --> 01:32:04,019 I'm sorry Mr. Thorne, but, uh, I got some bad news unfortunately. 2145 01:32:04,052 --> 01:32:05,754 Your wife and, uh... 2146 01:32:07,956 --> 01:32:10,726 Nicole and Glenn? The hick fisherman? 2147 01:32:10,759 --> 01:32:12,327 Yeah. -What the fuck? 2148 01:32:12,961 --> 01:32:15,397 Your wife and Glenn are banging pissers. 2149 01:32:15,430 --> 01:32:17,933 And, uh, apparently she's the, uh, black market buyer. 2150 01:32:17,966 --> 01:32:19,968 And when you're not at your cottage 2151 01:32:20,002 --> 01:32:23,606 they're throwing these wild sex orgies that look awesome. 2152 01:32:23,606 --> 01:32:24,773 I'm sorry. 2153 01:32:24,807 --> 01:32:28,110 There's my little $6 baby. 2154 01:32:28,944 --> 01:32:29,978 Jesus Christ. 2155 01:32:30,012 --> 01:32:32,247 Larry: You know what, um, [clears throat] 2156 01:32:32,280 --> 01:32:34,617 this book helped me through some rough patches. 2157 01:32:34,617 --> 01:32:36,151 Maybe it could do a trick for you. 2158 01:32:36,184 --> 01:32:38,486 "Revenge Life," yeah. 2159 01:32:38,520 --> 01:32:40,789 Fuck your book, Larry! 2160 01:32:40,823 --> 01:32:44,092 Well, um, unfortunately 2161 01:32:44,126 --> 01:32:48,163 there is still the, uh, matter of, uh, my expenses 2162 01:32:48,196 --> 01:32:50,032 that I would like to have reimbursed. 2163 01:32:50,465 --> 01:32:52,100 I was never gonna pay your expenses! 2164 01:32:52,134 --> 01:32:55,503 Or the 5,000 bonus, you fuckin' dipshit! 2165 01:32:55,537 --> 01:33:00,308 Okay, Blair, stick it on the green. 2166 01:33:01,677 --> 01:33:03,311 Let me ask you a question. 2167 01:33:05,714 --> 01:33:07,349 How long have you known? 2168 01:33:07,382 --> 01:33:09,852 How long have you known about Nicole and Glenn? 2169 01:33:09,885 --> 01:33:10,919 Well- -How long? 2170 01:33:10,953 --> 01:33:14,356 It's complicated because, uh, my case is fluid. 2171 01:33:14,389 --> 01:33:16,524 You know, like water goes this way and that way. 2172 01:33:16,558 --> 01:33:19,662 Have you known about that the whole fuckin' time, Larry? 2173 01:33:19,662 --> 01:33:21,063 Larry: It's like what they say, you know, 2174 01:33:21,096 --> 01:33:24,099 when the-the cat's away, the mice will play. 2175 01:33:24,132 --> 01:33:25,701 Yeah, yeah. -Meow! 2176 01:33:25,734 --> 01:33:26,869 Now I get it. 2177 01:33:26,902 --> 01:33:28,103 Makes sense to me now. 2178 01:33:28,136 --> 01:33:29,905 You're the fucking goof who called me! 2179 01:33:29,938 --> 01:33:31,707 You're the fucking goof who called me 2180 01:33:31,740 --> 01:33:33,208 and tried to extort forty grand! 2181 01:33:33,241 --> 01:33:34,877 It was you, wasn't it, you fuck? 2182 01:33:34,910 --> 01:33:35,911 Wasn't it? -Blair! 2183 01:33:35,944 --> 01:33:37,913 It was you, Larry! What did I tell you, Larry? 2184 01:33:37,946 --> 01:33:39,915 Blair! -What did I tell you? 2185 01:33:39,948 --> 01:33:43,886 Don't you ever fuckin' bullshit me, Larry! 2186 01:33:43,919 --> 01:33:45,721 [golf ball thudding] 2187 01:33:45,754 --> 01:33:47,823 Where the fuck did that go? 2188 01:33:49,124 --> 01:33:56,098 [dramatic music] 2189 01:33:56,131 --> 01:33:58,734 * 2190 01:33:58,767 --> 01:34:00,268 Oh shit! 2191 01:34:00,769 --> 01:34:02,270 [body thudding] 2192 01:34:15,217 --> 01:34:16,819 Fore. 2193 01:34:16,852 --> 01:34:18,486 Rhonda: Oh, very sexy. 2194 01:34:18,520 --> 01:34:20,322 A goatee, no moustache and long hair. 2195 01:34:20,355 --> 01:34:21,523 And those thick, thick glasses. 2196 01:34:21,556 --> 01:34:22,825 I'd swipe right on him. 2197 01:34:22,858 --> 01:34:24,359 Yeah. 2198 01:34:24,927 --> 01:34:26,895 Hm, that's a nice sword! 2199 01:34:28,030 --> 01:34:29,597 I'd swipe right on him. 2200 01:34:35,437 --> 01:34:37,005 I mean, he do have that nice big fish in his hands. 2201 01:34:37,039 --> 01:34:39,541 Yeah, yeah, yeah, yeah. 2202 01:34:41,243 --> 01:34:42,845 [sighs] My back teeth are floatin'. 2203 01:34:42,878 --> 01:34:44,379 I gotta pee. 2204 01:34:51,887 --> 01:34:58,894 [light suspenseful music] 2205 01:34:58,927 --> 01:35:09,004 * 2206 01:35:09,037 --> 01:35:21,016 * 2207 01:35:34,662 --> 01:35:41,636 [soft romantic music] 2208 01:35:41,669 --> 01:35:50,678 * 2209 01:35:59,387 --> 01:36:00,889 Junior? 2210 01:36:03,191 --> 01:36:06,895 Oh, no, no, Rhonda, you stunned arse! 2211 01:36:06,929 --> 01:36:08,130 Oh, no, no, no. 2212 01:36:08,163 --> 01:36:09,431 Oh God, no, no. 2213 01:36:09,464 --> 01:36:10,966 [gasps] Oh no! 2214 01:36:12,100 --> 01:36:13,668 Jesus. Fuck it's gone! 2215 01:36:14,636 --> 01:36:16,271 [tires screeching] 2216 01:36:20,475 --> 01:36:22,077 Junior took the money! 2217 01:36:22,110 --> 01:36:23,078 She's gone. -Huh? 2218 01:36:23,111 --> 01:36:24,612 What? 2219 01:36:25,180 --> 01:36:27,615 We've got an even bigger problem than that! 2220 01:36:29,117 --> 01:36:30,618 Dammit. 2221 01:36:35,357 --> 01:36:36,491 We're going to jail! 2222 01:36:36,524 --> 01:36:38,660 We're all fuckin' going to prison! 2223 01:36:38,693 --> 01:36:39,928 You didn't mean to kill him, Lar. 2224 01:36:39,962 --> 01:36:40,996 It was self-defence. 2225 01:36:41,029 --> 01:36:42,430 I-I didn't kill him! 2226 01:36:42,464 --> 01:36:45,000 Blair did! Blair killed him! 2227 01:36:45,033 --> 01:36:47,035 Blair saved your life by the sounds of it. 2228 01:36:48,170 --> 01:36:52,140 Rhonda, why can't we just go to the police 2229 01:36:52,174 --> 01:36:53,775 and tell them what happened? 2230 01:36:53,876 --> 01:36:55,143 Rhonda: Oh yeah, okay. 2231 01:36:55,177 --> 01:36:57,145 Well, good luck explainin' our manifestin' journey 2232 01:36:57,179 --> 01:36:58,881 to the cops, Lar. 2233 01:36:58,881 --> 01:36:59,882 I'd like to hear that one! 2234 01:36:59,882 --> 01:37:01,449 Get 'em. All right, in you go. 2235 01:37:01,483 --> 01:37:02,450 [Larry groaning] 2236 01:37:02,484 --> 01:37:03,451 In ya go. 2237 01:37:03,485 --> 01:37:04,452 [Larry groaning] 2238 01:37:04,486 --> 01:37:06,054 All right. -Oh God. 2239 01:37:08,256 --> 01:37:09,424 Look at us! 2240 01:37:09,457 --> 01:37:10,425 This has gone too far! 2241 01:37:10,458 --> 01:37:12,527 Look at-look at what we're doing! 2242 01:37:12,560 --> 01:37:15,197 That's a fricking stiff Luke in there 2243 01:37:15,230 --> 01:37:16,764 for a soft serve machine?! 2244 01:37:16,798 --> 01:37:17,933 Listen to me! 2245 01:37:17,966 --> 01:37:20,235 The laws of attraction brought us here, Lar. 2246 01:37:20,268 --> 01:37:22,104 So this has gotta be like... 2247 01:37:22,137 --> 01:37:23,605 like a minor hiccup. 2248 01:37:23,638 --> 01:37:24,706 Hiccup?! 2249 01:37:24,739 --> 01:37:26,608 No! This isn't a hiccup, 2250 01:37:26,641 --> 01:37:28,944 this is just foolishness! 2251 01:37:28,977 --> 01:37:29,945 Okay? 2252 01:37:29,978 --> 01:37:31,079 It's foolishness! 2253 01:37:31,113 --> 01:37:33,048 I just wanted to solve the case. 2254 01:37:33,081 --> 01:37:34,950 The universe is testin' us, Lar. 2255 01:37:34,983 --> 01:37:36,618 We just gotta trust the process. 2256 01:37:36,651 --> 01:37:38,420 It's like we're so close now. 2257 01:37:38,453 --> 01:37:41,056 The universe is so excited for us! 2258 01:37:41,089 --> 01:37:42,624 I can feel it. 2259 01:37:42,657 --> 01:37:45,127 Larry: Yeah. See? 2260 01:37:45,160 --> 01:37:49,097 Brenda never would've got me into this kind of foolishness. 2261 01:37:49,965 --> 01:37:52,067 Brenda? -Yeah. 2262 01:37:52,100 --> 01:37:54,602 Is Brenda on your vision board, Larry? 2263 01:37:54,636 --> 01:37:56,271 Yeah, I saw it. 2264 01:37:56,804 --> 01:38:01,109 You gotta stop dwellin' on the past and manifest the future! 2265 01:38:01,944 --> 01:38:03,578 The future? 2266 01:38:03,611 --> 01:38:05,613 There's no future after this! 2267 01:38:05,647 --> 01:38:07,315 We're done! 2268 01:38:07,349 --> 01:38:08,850 I'm done being a PI! 2269 01:38:08,951 --> 01:38:10,318 Done being with you! 2270 01:38:10,352 --> 01:38:11,853 Done! 2271 01:38:12,955 --> 01:38:14,589 Well, with that shitty attitude: 2272 01:38:15,690 --> 01:38:17,192 Samesies! 2273 01:38:22,730 --> 01:38:24,732 Um [chuckling]. 2274 01:38:26,034 --> 01:38:27,535 Luke? 2275 01:38:28,270 --> 01:38:29,771 Luke? 2276 01:38:30,372 --> 01:38:31,873 [engine rumbling] 2277 01:38:36,744 --> 01:38:39,747 I'm just gettin' my good chowder dish and blastin'. 2278 01:38:44,752 --> 01:38:46,254 Rhonda... 2279 01:38:54,396 --> 01:38:56,731 It's in the fridge- -Please. 2280 01:39:00,568 --> 01:39:02,070 Rhonda... 2281 01:39:02,570 --> 01:39:03,771 [Blair snoring] 2282 01:39:03,805 --> 01:39:05,307 Mr. Constable. 2283 01:39:06,808 --> 01:39:09,177 And how are ya now there, Rhonda? 2284 01:39:10,478 --> 01:39:12,014 Ah, not-not bad. 2285 01:39:12,047 --> 01:39:13,015 Not bad, Glenn. 2286 01:39:13,048 --> 01:39:14,116 Good to see ya again. 2287 01:39:14,149 --> 01:39:15,650 You too. 2288 01:39:21,056 --> 01:39:23,791 [Blair snoring] 2289 01:39:23,825 --> 01:39:31,199 Uh, please don't shoot me? 2290 01:39:31,233 --> 01:39:32,867 Nicole: What did I ever do to you? 2291 01:39:32,900 --> 01:39:35,503 You blackmailed me then you lied about Junior 2292 01:39:35,537 --> 01:39:36,704 being my blackmailer, 2293 01:39:36,738 --> 01:39:38,506 and then you stole my money! 2294 01:39:38,540 --> 01:39:40,175 Where is it? 2295 01:39:40,208 --> 01:39:41,176 Where the fuck is it? 2296 01:39:41,209 --> 01:39:42,844 Where's my money, Rhonda? 2297 01:39:42,877 --> 01:39:45,313 I already told ya, Junior took off with it. 2298 01:39:45,347 --> 01:39:46,848 Nicole: Bullshit. 2299 01:39:47,515 --> 01:39:48,550 I can't believe you didn't tell me 2300 01:39:48,583 --> 01:39:51,853 you "dated" this nympho fisherman! 2301 01:39:51,886 --> 01:39:53,188 Me and Glenn went out a few times, 2302 01:39:53,221 --> 01:39:54,622 it was nothin'. 2303 01:39:54,656 --> 01:39:56,224 Glenn: Well, I wouldn't say nothin' there, Rhonda. 2304 01:39:56,258 --> 01:39:59,194 We were pretty 'hard' at it there just a few weeks ago. 2305 01:39:59,227 --> 01:40:00,828 Larry: Hard at it? 2306 01:40:00,862 --> 01:40:01,896 Great! 2307 01:40:01,929 --> 01:40:05,067 I walked into a cloud of Glenn Misener's dick mist! 2308 01:40:05,067 --> 01:40:06,334 Nicole: You slept with her? 2309 01:40:06,368 --> 01:40:07,335 Yeah. 2310 01:40:07,369 --> 01:40:08,870 Gross. 2311 01:40:08,903 --> 01:40:10,172 Whatever. 2312 01:40:10,205 --> 01:40:12,040 Larry: You lied to me, Rhonda. 2313 01:40:12,074 --> 01:40:13,408 You were lyin' to me the whole time! 2314 01:40:13,441 --> 01:40:15,077 Oh, sorry Lar! 2315 01:40:15,110 --> 01:40:16,911 I suppose I should apologize for having a life 2316 01:40:16,944 --> 01:40:18,680 before I met you, what, five minutes ago?! 2317 01:40:18,713 --> 01:40:20,215 [Glenn snickers] 2318 01:40:20,248 --> 01:40:23,885 Larry: The whole thing was an elaborate revenge scheme. 2319 01:40:23,918 --> 01:40:27,755 You hired me for my excellent private investigation skills 2320 01:40:27,789 --> 01:40:30,758 so you can spy on your ex and blackmail 2321 01:40:30,792 --> 01:40:32,527 his frickin' new fling. 2322 01:40:32,560 --> 01:40:34,529 Like, what the hell? 2323 01:40:34,562 --> 01:40:35,697 Oh, okay. 2324 01:40:35,730 --> 01:40:38,566 Well, let's not forget who has a picture of his ex-wife 2325 01:40:38,600 --> 01:40:39,701 hangin' in his van. 2326 01:40:39,734 --> 01:40:40,702 Weird. 2327 01:40:40,735 --> 01:40:41,869 Rhonda: Yeah. 2328 01:40:41,903 --> 01:40:44,706 And who has a vasectomy when they're a virgin? 2329 01:40:44,739 --> 01:40:46,274 He had a vasectomy when he was a virgin. 2330 01:40:46,308 --> 01:40:48,076 What? -Why? 2331 01:40:48,110 --> 01:40:49,377 Larry: I'm a... [sighs] 2332 01:40:49,411 --> 01:40:51,045 For my career. 2333 01:40:51,079 --> 01:40:52,914 Speakin' of, did you take these? 2334 01:40:53,748 --> 01:40:55,117 Yes, I did. 2335 01:40:55,150 --> 01:40:58,786 Buddy, do not quit your day job. 2336 01:40:58,820 --> 01:41:00,955 [Nicole laughing] 2337 01:41:00,988 --> 01:41:02,390 You shut up, jerk! 2338 01:41:02,424 --> 01:41:03,658 Glenn: Ooh. 2339 01:41:03,691 --> 01:41:07,329 Larry's a really talented photographer and musician. 2340 01:41:07,362 --> 01:41:10,031 And he's the finest man I ever met. 2341 01:41:11,133 --> 01:41:12,700 Head to toe. 2342 01:41:13,135 --> 01:41:14,035 Sad. 2343 01:41:14,136 --> 01:41:16,037 Is that so, eh? 2344 01:41:16,138 --> 01:41:17,905 And she's the finest woman that I've ever met. 2345 01:41:19,174 --> 01:41:20,208 Glenn: Trust me pal, 2346 01:41:20,242 --> 01:41:22,477 she ain't worth gettin' worked up over. 2347 01:41:22,510 --> 01:41:24,011 Still tryin' to wash her off. 2348 01:41:24,045 --> 01:41:25,547 Nicole: [gasps] Ooh! 2349 01:41:26,214 --> 01:41:29,717 Okay, well take it from me ya fuckin' dickhead! 2350 01:41:29,751 --> 01:41:32,220 Rhonda is an unreal gal! 2351 01:41:32,254 --> 01:41:33,555 All right? 2352 01:41:33,588 --> 01:41:35,857 She's smart, funny as hell, 2353 01:41:35,890 --> 01:41:36,858 brave, 2354 01:41:36,891 --> 01:41:38,560 as pretty as a red wagon. 2355 01:41:39,427 --> 01:41:41,529 And I'm head over heels in love with her. 2356 01:41:43,265 --> 01:41:44,699 Do you mean that, Lar? 2357 01:41:44,732 --> 01:41:47,001 Rhonda, I've been crazy about you since the first time 2358 01:41:47,034 --> 01:41:48,170 I ever saw you. 2359 01:41:48,203 --> 01:41:49,704 Tsk. Aw. 2360 01:41:49,737 --> 01:41:51,173 All that craziness happened 2361 01:41:51,206 --> 01:41:53,341 because I just wanted to keep hangin' out with you. 2362 01:41:53,375 --> 01:41:55,443 I did anything that popped into my head. 2363 01:41:56,878 --> 01:41:58,846 I love you too, Larry. 2364 01:41:58,880 --> 01:42:01,349 [gentle music] 2365 01:42:01,383 --> 01:42:04,352 Pffft. She wouldn't even be in my top 100 this month. 2366 01:42:04,386 --> 01:42:05,353 All right? 2367 01:42:05,387 --> 01:42:06,954 [Nicole laughing] 2368 01:42:09,191 --> 01:42:10,825 Larry: That's it! All right?! 2369 01:42:10,858 --> 01:42:12,260 You insulted me! 2370 01:42:12,294 --> 01:42:13,761 You insulted Rhonda! 2371 01:42:13,795 --> 01:42:17,599 And your face is pissing me off! 2372 01:42:17,632 --> 01:42:20,702 We're gonna go outside and fuckin' go'er! 2373 01:42:21,969 --> 01:42:24,339 Can you take this off, please? 2374 01:42:26,474 --> 01:42:28,376 Yes, right away, sir. 2375 01:42:28,976 --> 01:42:30,978 Wanna have a little tussle, do ya? 2376 01:42:33,481 --> 01:42:34,516 Glenn: Woop! 2377 01:42:34,549 --> 01:42:36,318 Don't you have sex with him! 2378 01:42:38,986 --> 01:42:40,522 After you, dick! 2379 01:42:40,555 --> 01:42:43,625 Buddy, you are barking up the wrong tree. 2380 01:42:43,658 --> 01:42:44,626 [foot thudding] [Glenn groaning] 2381 01:42:44,659 --> 01:42:46,127 Nicole: Rhonda, Rhonda, Rhonda. 2382 01:42:46,228 --> 01:42:47,329 [Nicole tsking] 2383 01:42:47,362 --> 01:42:49,797 Nicole, Nicole, Nicole. 2384 01:42:49,831 --> 01:42:52,234 This was never about the money, Rhonda. 2385 01:42:54,001 --> 01:42:57,972 Remember on the phone when I said if I ever found ya, 2386 01:42:58,005 --> 01:42:59,574 I was gonna hurt ya? 2387 01:43:00,842 --> 01:43:02,344 [hand slapping] [Rhonda groans] 2388 01:43:03,678 --> 01:43:05,247 [Nicole giggling] 2389 01:43:06,914 --> 01:43:08,750 I think you're a stupid person. 2390 01:43:11,453 --> 01:43:12,954 [hand slapping] [Rhonda groaning] 2391 01:43:16,491 --> 01:43:18,760 I think you act stupid, you got a stupid store, 2392 01:43:18,793 --> 01:43:20,828 you got a stupid boyfriend. 2393 01:43:22,297 --> 01:43:24,266 He only seems stupid. 2394 01:43:24,299 --> 01:43:25,800 Mmmmm? 2395 01:43:27,001 --> 01:43:28,503 [Rhonda grunting] 2396 01:43:28,803 --> 01:43:35,777 [dramatic music] 2397 01:43:35,810 --> 01:43:45,820 * 2398 01:43:45,853 --> 01:43:55,863 * 2399 01:43:55,897 --> 01:44:02,937 * 2400 01:44:02,970 --> 01:44:10,412 [dramatic music continues] 2401 01:44:10,445 --> 01:44:21,389 * 2402 01:44:21,423 --> 01:44:22,924 [Rhonda grunting] 2403 01:44:32,734 --> 01:44:35,903 Is that seafood chowder? 2404 01:44:37,238 --> 01:44:38,740 Yeah! 2405 01:44:39,073 --> 01:44:40,908 I'm allergic, you bitch. 2406 01:44:40,942 --> 01:44:42,043 Allergic! 2407 01:44:42,076 --> 01:44:43,945 You're bluffin'! 2408 01:44:43,978 --> 01:44:46,414 [Nicole gasping] 2409 01:44:48,450 --> 01:44:49,884 Oh, shit! 2410 01:44:49,917 --> 01:44:56,891 [light dramatic music] 2411 01:44:56,924 --> 01:45:07,001 * 2412 01:45:07,034 --> 01:45:17,044 * 2413 01:45:17,078 --> 01:45:26,220 * 2414 01:45:26,253 --> 01:45:33,528 [light music continues] 2415 01:45:33,561 --> 01:45:43,571 * 2416 01:45:43,605 --> 01:45:49,544 * 2417 01:45:49,577 --> 01:45:52,414 [birds chirping] 2418 01:45:55,216 --> 01:45:56,784 [rooster crowing] [cows mooing] 2419 01:46:03,257 --> 01:46:09,296 [cowbell dinging] [cow mooing] 2420 01:46:16,471 --> 01:46:18,940 [cow mooing] 2421 01:46:18,973 --> 01:46:27,014 [soft rock music] 2422 01:46:27,048 --> 01:46:28,550 [cow mooing] 2423 01:46:29,684 --> 01:46:31,318 Larry: Geraldine, Geraldine. 2424 01:46:32,520 --> 01:46:33,788 Take a breath. 2425 01:46:33,821 --> 01:46:34,789 Reset. 2426 01:46:34,822 --> 01:46:36,658 [deeply inhaling] 2427 01:46:38,493 --> 01:46:39,861 No, I know. 2428 01:46:39,894 --> 01:46:41,629 I know. 2429 01:46:41,663 --> 01:46:44,499 It's not very nice when a family member can be that cruel. 2430 01:46:45,332 --> 01:46:46,968 How long has the water jug been missing? 2431 01:46:47,001 --> 01:46:48,870 [indistinct chattering] 2432 01:46:48,903 --> 01:46:50,472 A week? 2433 01:46:50,705 --> 01:46:52,306 I'm on the case, Geraldine. 2434 01:46:52,339 --> 01:46:54,041 Don't you worry your little head. 2435 01:46:54,075 --> 01:46:55,577 Tapioca. 2436 01:46:57,011 --> 01:46:58,513 Wait! 2437 01:47:00,515 --> 01:47:01,483 Found it! 2438 01:47:01,516 --> 01:47:03,184 Hey, hey, giver here! 2439 01:47:03,718 --> 01:47:05,219 Yeah. 2440 01:47:06,488 --> 01:47:09,557 * No one cares 2441 01:47:09,591 --> 01:47:10,892 * Sunshine 2442 01:47:10,925 --> 01:47:12,960 Enjoy your chowder and your rubbers. 2443 01:47:14,762 --> 01:47:17,599 * Rain, shine, I don't mind * 2444 01:47:18,500 --> 01:47:20,502 * Simply I don't care 2445 01:47:23,638 --> 01:47:25,907 * Moon or rain, shine, I'll be there * 2446 01:47:25,940 --> 01:47:27,509 Rhonda. 2447 01:47:27,775 --> 01:47:29,276 Nicole. 2448 01:47:33,948 --> 01:47:37,284 Double Sensation, on the house. 2449 01:47:39,353 --> 01:47:42,289 * They tried so good 2450 01:47:42,323 --> 01:47:46,528 * See you next time I'm not here * 2451 01:47:50,632 --> 01:47:53,300 Larry: Would you look at that outer space? 2452 01:47:54,969 --> 01:47:56,538 What a mystery. 2453 01:47:56,838 --> 01:47:58,005 Yeah. 2454 01:47:58,039 --> 01:48:02,544 You know, I realized I never asked you the big question. 2455 01:48:03,377 --> 01:48:05,012 What big question? 2456 01:48:05,647 --> 01:48:07,381 Who's yer father? 2457 01:48:10,217 --> 01:48:12,186 Elmer Roberts. Old Elmer. 2458 01:48:12,219 --> 01:48:13,555 Roberts? 2459 01:48:13,555 --> 01:48:14,556 I thought you were a Perry? 2460 01:48:14,556 --> 01:48:16,390 Yeah, that's my married name. 2461 01:48:16,423 --> 01:48:18,092 I just haven't changed it back yet. 2462 01:48:18,125 --> 01:48:20,194 I have an uncle named Elmer Roberts. 2463 01:48:20,227 --> 01:48:22,296 My mom's maiden name is Roberts. 2464 01:48:23,397 --> 01:48:25,600 [gasps] Are we related? 2465 01:48:26,400 --> 01:48:27,602 [quietly] Are we related? 2466 01:48:27,635 --> 01:48:29,370 Are we allowed to? 2467 01:48:29,403 --> 01:48:30,572 Can we? 2468 01:48:30,572 --> 01:48:32,940 Gross? Right? -I mean, yeah. 2469 01:48:32,974 --> 01:48:33,941 Larry: Okay, wait. 2470 01:48:33,975 --> 01:48:35,877 Down East Elmer Roberts 2471 01:48:35,910 --> 01:48:38,212 or up west Elmer Roberts? 2472 01:48:38,245 --> 01:48:39,781 He's down east Elmer Roberts. 2473 01:48:39,814 --> 01:48:41,382 [Larry sighs] 2474 01:48:41,415 --> 01:48:46,053 [chuckling] My uncle is Up West Elmer Roberts! 2475 01:48:46,087 --> 01:48:48,756 God, we can kiss! 2476 01:48:49,591 --> 01:48:51,759 I'm up for kissing a lot of cousins. 2477 01:48:53,260 --> 01:48:56,931 Oh, well that scared me. 2478 01:48:56,964 --> 01:48:58,600 Yeah. Wow. 2479 01:48:58,600 --> 01:49:00,267 This place is way too small. 2480 01:49:01,102 --> 01:49:02,770 Way too friggin' small. 2481 01:49:02,804 --> 01:49:04,639 You know what's not small though? 2482 01:49:05,973 --> 01:49:08,676 That freakin' universe, man. 2483 01:49:10,511 --> 01:49:12,179 Fuck it's big! 2484 01:49:16,417 --> 01:49:17,919 Huge. 2485 01:49:18,352 --> 01:49:22,624 [upbeat music] 2486 01:49:22,624 --> 01:49:25,159 * A month ago I sat alone with a bottle of wine 2487 01:49:25,192 --> 01:49:28,195 * to ease my mind and have fun with it, 2488 01:49:30,031 --> 01:49:32,700 * Had a cigarette for my dinner, 2489 01:49:32,734 --> 01:49:34,736 * there's no truth in what they tell me *