1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,715 --> 00:00:10,176 Taasko vastaaja? Hei, Che! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,636 --> 00:00:14,389 Mitä sinä täällä teet? 5 00:00:14,472 --> 00:00:18,893 Täällä tehdään stand uppia. He vain puhuvat lavalla. 6 00:00:20,103 --> 00:00:26,109 Mitä he tekevät? Stand up ei ole enää erityistä. 7 00:00:26,192 --> 00:00:32,240 Muistatko, millaista se oli ennen vanhaan? 8 00:00:32,323 --> 00:00:37,704 Muistatko, kuinka lavalle nouseminen oli jotain erityistä? 9 00:00:37,787 --> 00:00:40,874 Näillä tyypeillä ei ole mitään sanottavaa. 10 00:00:40,957 --> 00:00:45,170 Sinun pitää puhua jostakin tärkeästä. 11 00:00:45,253 --> 00:00:50,800 Sano se oikein. Sano mitä haluat sanoa, äläkä epäröi. 12 00:01:05,565 --> 00:01:09,903 Naiset ja herrat, antaa kuulua! 13 00:01:11,446 --> 00:01:15,492 Antakaa aplodit Michael Chelle! 14 00:01:33,510 --> 00:01:35,470 Kiitos. 15 00:01:38,139 --> 00:01:42,435 Suurkiitokset. Helkkari soikoon... 16 00:01:44,771 --> 00:01:47,524 Tuo tekee minut iloiseksi. 17 00:01:48,525 --> 00:01:53,238 Minulla oli rankka päivä. Tuo piristi minua. 18 00:01:53,321 --> 00:01:56,908 Koditon tyyppi kutsui minua "neekeriksi" junassa. 19 00:01:58,451 --> 00:02:02,956 En väittänyt vastaan, koska hän oli koditon. 20 00:02:03,039 --> 00:02:09,504 Kodittomat voivat sanoa mitä vain, ja me suljemme korvamme. 21 00:02:10,505 --> 00:02:13,424 Vai olenko minä ainoa? 22 00:02:13,508 --> 00:02:19,139 Kun koditon alkaa huutaa, jähmetyn paikalleni kuin sotilas. 23 00:02:19,222 --> 00:02:24,811 Tuijotan eteenpäin. "Sano mitä vain, et saa minua murtumaan." 24 00:02:24,894 --> 00:02:28,022 "Älä vain koske minua millään märällä." 25 00:02:30,942 --> 00:02:34,654 Ei minun ole tarkoitus olla tunteeton. 26 00:02:34,737 --> 00:02:38,741 Annoin kodittomalle 20 dollaria, vaikka en halunnut. 27 00:02:39,742 --> 00:02:43,663 Haluan antaa rahaa. Onko täällä ketään, joka haluaa auttaa heitä? 28 00:02:43,746 --> 00:02:48,167 Halusin auttaa miestä, joten kaivoin taskuani. 29 00:02:48,251 --> 00:02:54,465 Tunsin taskussa setelin. Se olikin kaksikymppinen... 30 00:02:56,342 --> 00:02:58,887 Ja mies huomasi sen myös... 31 00:02:59,888 --> 00:03:04,225 Ajattelin: "En voi enää perääntyä. Minun pitää antaa se..." 32 00:03:04,309 --> 00:03:06,728 Et voi sanoa: 33 00:03:06,811 --> 00:03:11,190 "Ehei! Ei sinulle, kaveri." 34 00:03:11,274 --> 00:03:18,281 "Käyn kaupassa ostamassa jotain turhaa, niin saat kolikoita." 35 00:03:18,364 --> 00:03:24,203 "Ostan limun, josta juon puolet. En halua tuhlata rahaa." 36 00:03:24,287 --> 00:03:27,248 Hän on ihminen, joten annoin kaksikymppisen. 37 00:03:27,332 --> 00:03:31,336 Hän oli iloinen ja hämmentynyt: "Oletko varma?" 38 00:03:32,337 --> 00:03:36,049 "Totta kai. Olet ihminen, ansaitset sen." 39 00:03:36,132 --> 00:03:40,720 Hän sanoi: "Jumalan siunausta." Sanoin: "Sehän ei ollut mitään." 40 00:03:40,803 --> 00:03:43,973 Hän kysyi: "Saanko halauksen?" Vastasin: "Et". 41 00:03:49,687 --> 00:03:52,232 Sanoin: "Voimme kätellä." 42 00:03:52,315 --> 00:03:54,859 Hänen kätensä oli läpimärkä. 43 00:03:57,403 --> 00:03:59,864 Olin raivona. 44 00:03:59,948 --> 00:04:04,702 Halusin lyödä häntä, mutta en halunnut aktivoida nestettä. 45 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 Tuijotin sitä ja ajattelin: "Toivottavasti se ei ole tahmeaa." 46 00:04:12,627 --> 00:04:14,837 Hän kutsui minua "neekeriksi". 47 00:04:17,382 --> 00:04:20,218 N-sana on hankala, eikö niin? 48 00:04:20,301 --> 00:04:24,764 Vitsailin n-sanasta eräällä toisella keikalla. 49 00:04:24,847 --> 00:04:28,393 Yleisö meni hiljaiseksi, ihan niin kuin nyt. 50 00:04:31,646 --> 00:04:35,400 Se oli ikävää, joten yritin piristää yleisöä. 51 00:04:35,483 --> 00:04:38,736 Se toimi! Ihmisillä oli hauskaa, he unohtivat, mistä puhuin. 52 00:04:38,820 --> 00:04:41,531 Minä unohdin, mistä olin puhumassa. 53 00:04:41,614 --> 00:04:46,661 Kysyin: "Mistä minä puhuinkaan?" Valkoinen nainen: "Neekereistä!" 54 00:04:51,708 --> 00:04:56,170 Te kyllä nauratte nyt, mutta heitä ei naurattanut. 55 00:04:56,254 --> 00:04:58,715 He olivat järkyttyneitä. 56 00:04:58,798 --> 00:05:03,386 He sanoivat: "Lyö häntä!" Sanoin, että en lyö. 57 00:05:03,469 --> 00:05:07,515 "Hän oli aivan oikeassa. Siitä minä puhuin." 58 00:05:09,267 --> 00:05:14,355 Ei: "Pelasin koripalloa. Mistä puhuin?" "Neekereistä!" 59 00:05:15,356 --> 00:05:18,693 Ja hänen äänensävynsä. Ei: "Neekereistä!" 60 00:05:18,776 --> 00:05:21,821 Paremminkin: "Neekereistä! Voi jestas..." 61 00:05:23,614 --> 00:05:28,369 Hän ei ollut rasisti. Hän halusi vain kuulla vitsin loppuun. 62 00:05:29,370 --> 00:05:33,583 En minä voinut suuttua siitä. 63 00:05:34,584 --> 00:05:37,628 Jos se olisi ollut mies, olisin ehkä suuttunut enemmän. 64 00:05:37,712 --> 00:05:41,049 Silloin minuun olisi kohdistunut enemmän paineita. 65 00:05:41,132 --> 00:05:45,887 Ette ehkä tiedä tätä, mutta jos valkoinen mies käyttää n-sanaa, 66 00:05:45,970 --> 00:05:49,098 minun pitää tapella hänen kanssaan. 67 00:05:49,182 --> 00:05:52,477 Vaikka en suuttuisi, minun pitäisi lyödä häntä. 68 00:05:52,560 --> 00:05:56,272 Se lukee mustien miesten sopimuksessa. 69 00:05:56,355 --> 00:05:59,650 Ja minun pitää vielä voittaa! 70 00:06:01,235 --> 00:06:05,156 Koska jos häviän, hän saa sanoa sen uudestaan. 71 00:06:06,157 --> 00:06:09,202 Minun pitää kertoa siitä ihmisille. 72 00:06:09,285 --> 00:06:15,875 "Valkoinen tyyppi käytti eilen n-sanaa, ja sitten sain turpiin." 73 00:06:19,670 --> 00:06:24,008 "Hän huusi sen uudestaan ja nousi pyörälleen. Se oli noloa." 74 00:06:29,180 --> 00:06:33,684 Se on valkoisin ajoneuvo, mikä tuli mieleen. Vuokrapyörä. 75 00:06:33,768 --> 00:06:35,895 En tiedä, miksi. 76 00:06:38,898 --> 00:06:45,363 En osaa sanoa, milloin niin voi sanoa, ja milloin ei. En tiedä. 77 00:06:45,446 --> 00:06:49,951 "Voinko sanoa niin?" "En tiedä, kokeile." 78 00:06:51,035 --> 00:06:55,623 En väitä, että kaikki n-sanaa käyttäneet ovat rasisteja. 79 00:06:55,706 --> 00:06:59,460 En minä tiedä. Ehkä he vain tykkäävät musiikista. 80 00:07:01,420 --> 00:07:04,674 Minun mielestäni rasismin käyttö pitää ansaita. 81 00:07:04,757 --> 00:07:08,719 Niin minä ajattelen. Ei riitä, että sanot "neekeri". 82 00:07:08,803 --> 00:07:12,056 Eräs valkoinen tyttö sanoi sen, mutta en suuttunut. 83 00:07:12,140 --> 00:07:15,977 Olen tuntenut hänet 20 vuotta. Ei hän voi olla rasisti. 84 00:07:16,060 --> 00:07:19,021 Hänellä on huono itsetunto. 85 00:07:21,107 --> 00:07:25,736 Et voi luulla olevasi parempi kuin muut, jos et usko itseesi. 86 00:07:26,737 --> 00:07:28,406 Anteeksi vain. 87 00:07:29,615 --> 00:07:34,704 Tiedättekö, miten itsevarma pitää olla ollakseen rasisti? 88 00:07:34,787 --> 00:07:38,166 Oliko Hitlerillä ongelmia painonsa kanssa? Ei! 89 00:07:38,249 --> 00:07:42,462 Se kusipää uskoi itseensä. Hänellä oli tavoitteita. 90 00:07:43,963 --> 00:07:46,966 Mitä Hitleristä ikinä sanotaankin... 91 00:07:52,889 --> 00:07:57,685 Tuo voisi olla show'ni nimi: "Mitä ikinä Hitleristä sanotaankin..." 92 00:08:02,148 --> 00:08:06,611 En tykkää siitä, kun valkoiset kysyvät, saako sitä sanaa käyttää. 93 00:08:06,694 --> 00:08:09,113 Kun valkoinen tyyppi kysyy sitä, 94 00:08:09,197 --> 00:08:13,075 se on sama kuin alkoholisti pyytäisi hörppyä drinkistäni. 95 00:08:14,660 --> 00:08:19,248 Ehkä se ei haittaa, mutta se voi johtaa johonkin pahempaan... 96 00:08:19,332 --> 00:08:23,211 En halua ottaa vastuuta siitä. 97 00:08:23,294 --> 00:08:29,300 Mikseivät he voi tajuta, että on vain olemassa asioita, joita ei sanota? 98 00:08:29,383 --> 00:08:35,264 Tiedän, että mustat eivät saa sanoa "puudelipano". 99 00:08:39,894 --> 00:08:44,774 Minusta sitä ei ollut kiva sanoa, ja tämä on minun show'ni! 100 00:08:44,857 --> 00:08:49,654 En tiedä, oliko se sanonta. Oletteko kuulleet sitä ennen? 101 00:08:49,737 --> 00:08:55,785 Kuulin sen ekan kerran, kun olin töissä, ja harjoittelija toi kahvia. 102 00:08:55,868 --> 00:09:01,999 Hän toi väärän kahvin. Sanoin: "En pyytänyt tällaista kahvia." 103 00:09:02,083 --> 00:09:07,046 Hän sanoi: "Anteeksi, Che. Nyt taisin panna puudelia" 104 00:09:08,089 --> 00:09:11,217 Kysyin: "Anteeksi mitä?" 105 00:09:12,301 --> 00:09:17,557 Hän sanoi: "Tein virheen." Sanoin: "Ei, vaan panit koiraa!" 106 00:09:19,058 --> 00:09:22,895 "Sinun ei ehkä pitäisi sanoa noin töissä." 107 00:09:24,438 --> 00:09:29,068 Se oli kuulemma suosittu fraasi, jota valkoiset käyttävät koko ajan. 108 00:09:30,570 --> 00:09:34,574 Se tulee varmaan siitä, että joku pani kerran koiraa... 109 00:09:34,657 --> 00:09:39,829 ja vertasi sitä kaikkien muiden tekemiin virheisiin... 110 00:09:39,912 --> 00:09:43,416 kunnes siitä tuli normaali puheenparsi. 111 00:09:43,499 --> 00:09:50,047 "Väärä kahvi? Panitko puudelia?" "En. Vain sinä teet niin." 112 00:09:51,048 --> 00:09:56,095 "Sinä otit väärän kahvin, minä panin puudelia. Virheitä sattuu." 113 00:09:59,098 --> 00:10:02,435 Jos minulta kysytään, niin molemmilla on vellit housuissa. 114 00:10:02,518 --> 00:10:06,897 Vellit housuissa... Sekin on ihan normaalia. 115 00:10:06,981 --> 00:10:12,278 Tykkään aloittaa rotujutuilla, koska se kasvattaa jännitettä. 116 00:10:13,279 --> 00:10:19,660 Mustat ja poliisit ovat ottaneet yhteen viimeiset 400 vuotta... 117 00:10:24,915 --> 00:10:27,710 En tiedä, oletteko kuulleet. 118 00:10:30,171 --> 00:10:32,882 Heillä on hieman vaikeaa. 119 00:10:35,301 --> 00:10:40,181 Veljeni on poliisi. En ryttyile hänelle. 120 00:10:43,142 --> 00:10:48,397 Rakastan häntä, mutta en myöskään ryttyile. En juuri nyt. 121 00:10:50,399 --> 00:10:56,238 Kun tapaamme kiitospäivänä, sanon: "Kurotan perunoita kohti." 122 00:10:57,948 --> 00:11:02,953 Hän inhoaa, kun sanon niin. Minusta se on hauskaa. 123 00:11:08,501 --> 00:11:12,213 Emme ole samaa mieltä enää mistään. 124 00:11:12,296 --> 00:11:16,217 Koko maa on riidoissa. Riitelemme kaikesta. 125 00:11:16,300 --> 00:11:21,764 Jos sanoo: "Black Lives Matter", sekin on kiistanalainen väite. 126 00:11:21,847 --> 00:11:24,975 Mustien elämillä on väliä. 127 00:11:25,059 --> 00:11:29,939 Ei tärkeämpiä kuin teidän, mutta väliä kuitenkin. 128 00:11:30,022 --> 00:11:32,400 Väliä. 129 00:11:32,483 --> 00:11:34,777 Vain väliä. 130 00:11:36,737 --> 00:11:39,782 Se on hyvä neuvottelun alku. 131 00:11:41,575 --> 00:11:43,994 Väliä. 132 00:11:44,078 --> 00:11:48,582 Emmekö ole yhtä mieltä edes siitä? Miten voisi olla vähättelevämpi? 133 00:11:48,666 --> 00:11:51,919 Mustia elämiä on olemassa ? Voimmeko sanoa niin? 134 00:11:52,920 --> 00:11:55,798 Onko se kiistanalaista? 135 00:11:55,881 --> 00:12:00,219 Mietimme aina pienintä yhteistä nimittäjää. 136 00:12:00,302 --> 00:12:03,139 Pyydämme vähimpiä mahdollisia oikeuksia. 137 00:12:03,222 --> 00:12:06,350 Homot taistelevat tasa-arvosta. 138 00:12:06,434 --> 00:12:12,940 Onko se oikea pyyntö? Onko liiallista tasa-arvoa olemassa? 139 00:12:13,023 --> 00:12:18,237 Joku väittää: "Kaikilla pitäisi olla samat oikeudet kuin muillakin." 140 00:12:18,320 --> 00:12:22,283 Ja muut sanovat siihen: "Ei, olen eri mieltä." 141 00:12:24,076 --> 00:12:26,787 "Ei minun mielestäni." 142 00:12:26,871 --> 00:12:33,043 Mustat eivät hae tasa-arvoa vaan kansalaisoikeuksia. 143 00:12:34,795 --> 00:12:40,384 "Saisinko kansalaisoikeuteni? Se riittää. Olisin kansalainen." 144 00:12:46,182 --> 00:12:51,979 "Haluan kansalaisoikeuteni!" - "Sulje se puutarhaletku." 145 00:12:53,481 --> 00:12:58,360 Ei kukaan sano, ettei mustilla elämillä ole väliä. 146 00:12:58,444 --> 00:13:03,908 He ovat paljon ovelampia. Kaikilla elämillä on väliä. 147 00:13:03,991 --> 00:13:07,244 Oikeasti? Väänteletkö sanoja? 148 00:13:07,328 --> 00:13:10,664 Ihan kuin vaimosi kysyisi: "Rakastatko minua?" 149 00:13:10,748 --> 00:13:14,960 Ja vastaisit: "Minä rakastan kaikkia. Mitä sinä höpiset?" 150 00:13:21,050 --> 00:13:24,595 "Rakastan kaikkia Luojan luomia. Mitä tarkoitat?" 151 00:13:24,678 --> 00:13:27,598 "Et sinä ole erilainen." 152 00:13:27,681 --> 00:13:31,769 Miksi mustien pitää aina unohtaa asiat niin nopeasti? 153 00:13:31,852 --> 00:13:34,313 Kiitos, musta rouva. 154 00:13:37,024 --> 00:13:41,737 Miksi kaikki pitäisi unohtaa niin nopeasti? 155 00:13:41,820 --> 00:13:45,282 Orjuus? "No se oli 400 vuotta sitten." 156 00:13:47,201 --> 00:13:51,830 Rotuerottelu? "No, nyt teillä on 'Black History Month'. Älä viitsi." 157 00:13:51,914 --> 00:13:54,208 "Teillä on helmikuu." 158 00:13:54,291 --> 00:13:59,171 Poliisiväkivalta? "Se oli kaksi viikkoa sitten!" 159 00:14:00,965 --> 00:14:05,594 Syyskuun 11. päivän iskut? "Voi, sitä ei koskaan unohdeta." 160 00:14:09,181 --> 00:14:13,435 Aion hankkia paidan, jossa lukee: "Kaikilla rakennuksilla on väliä." 161 00:14:13,519 --> 00:14:16,063 Katsotaan, miten käy. 162 00:14:17,982 --> 00:14:20,985 Ei...? Haluatko sellaisen? 163 00:14:21,068 --> 00:14:23,737 Hankin sinulle sellaisen. 164 00:14:25,531 --> 00:14:30,244 Tämä on hullua aikaa koomikolle. Maailmassa tapahtuu paljon pahaa. 165 00:14:31,245 --> 00:14:33,455 Mustia ammutaan. 166 00:14:33,539 --> 00:14:36,250 Poliiseja ammutaan. 167 00:14:36,333 --> 00:14:38,669 Gorilloja ammutaan. 168 00:14:43,841 --> 00:14:46,176 Gorilla painukoon helvettiin. 169 00:14:50,723 --> 00:14:56,562 En välitä siitä. Olisin ampunut sen gorillan pelastettuani lapsen. 170 00:14:56,645 --> 00:15:00,524 Siksi, että muut gorillat ottaisivat opikseen. 171 00:15:01,525 --> 00:15:04,987 En välitä Cecil-gorillasta. 172 00:15:05,988 --> 00:15:09,116 Tiedän, että sen nimi ei ollut Cecil. 173 00:15:09,199 --> 00:15:13,162 En vain halua opetella gorillan nimeä. 174 00:15:14,163 --> 00:15:20,210 Se ei saanut nimeä äidiltään, vaan eläintarhan työntekijältä. 175 00:15:21,211 --> 00:15:24,924 Enkä halua osallistua kieroihin fantasioihin... 176 00:15:25,007 --> 00:15:27,676 joissa gorilloilla on ihmisten nimet. 177 00:15:28,761 --> 00:15:33,682 Katson yleisöä, ja huomaan, että moni on eri mieltä. 178 00:15:34,767 --> 00:15:39,813 Ethän sinä välitä gorilloista? Vastaat: "Itse asiassa joo." 179 00:15:39,897 --> 00:15:43,609 Etkä välitä. Miksi esität välittäväsi gorilloista? 180 00:15:43,692 --> 00:15:46,403 Ette te välitä gorilloista. 181 00:15:46,487 --> 00:15:50,950 Sinä et välitä. Välitätkö sinä? Et. 182 00:15:52,409 --> 00:15:57,915 Lyön vaikka vetoa siitä! Jos gorillat katoaisivat huomenna 183 00:15:57,998 --> 00:16:02,294 jonkinlaisen gorillaylösnousemuksen takia... 184 00:16:04,129 --> 00:16:08,717 Gorillat lakkaisivat olemasta, eikä siitä kerrottaisi uutisissa... 185 00:16:09,301 --> 00:16:12,179 Kauanko menisi, että huomaisit? 186 00:16:16,642 --> 00:16:19,061 Et koskaan? 187 00:16:21,814 --> 00:16:24,733 Eivät gorillat kiinnosta ketään. 188 00:16:24,817 --> 00:16:28,278 Eikä pitäisikään, koska on tärkeämpiäkin asioita. 189 00:16:28,362 --> 00:16:30,739 Ihmisille tapahtuu kamalia. 190 00:16:30,823 --> 00:16:37,496 Jos gorillalla olisi "Black Lives Matter"-kyltti, niin ehkä sitten. 191 00:16:39,623 --> 00:16:41,625 On oikeitakin ongelmia! 192 00:16:41,709 --> 00:16:47,006 Eikä vain mustilla. Homoja ammutaan yökerhoissa. 193 00:16:47,089 --> 00:16:49,717 Orlandon Isiksen toimesta. 194 00:16:51,677 --> 00:16:54,847 Se on oikea nimi, Orlandon Isis. 195 00:16:54,930 --> 00:16:59,268 Tiedän, että se kuulostaa koripallojoukkueelta. 196 00:17:04,314 --> 00:17:07,609 Eilen New York Liberty hävisi 197 00:17:07,693 --> 00:17:10,779 pistein 67-52 Orlandon Isistä vastaan. 198 00:17:14,408 --> 00:17:19,747 Se oli kamalaa, mutta se toi myös esiin tärkeitä keskustelunaiheita. 199 00:17:19,830 --> 00:17:23,667 Eikö niin? Isoja asioita, kuten aseiden valvonta. 200 00:17:23,751 --> 00:17:28,172 En tiedä siitä kovin paljoa. Asun New Yorkissa. 201 00:17:28,255 --> 00:17:30,507 Meillä on lähikauppoja. 202 00:17:31,508 --> 00:17:36,430 Minun ei tarvitse pukeutua puuksi ja hiippailla peuran perässä. 203 00:17:36,513 --> 00:17:42,061 Tai vietellä ankkaa pillin avulla. Minun ei tarvitse. 204 00:17:42,144 --> 00:17:44,688 Minun ei tarvitse metsästää. 205 00:17:46,690 --> 00:17:50,027 Meillä on Pizza Hut. 206 00:17:50,611 --> 00:17:56,784 Aselaki on perustuslaissa, eli valkoisen miehen etuluettelossa. 207 00:18:03,373 --> 00:18:07,961 Älkää vaivaantuko. Tiedätte kyllä, kenelle se lista on laadittu. 208 00:18:08,045 --> 00:18:12,591 Perustuslaki on valkoisten FUBU - For You, By You. 209 00:18:18,138 --> 00:18:22,518 Ja aseenkantolupa on kakkosena listalla. 210 00:18:22,601 --> 00:18:26,980 Aseet. On järkevää, että se on sijalla kaksi. 211 00:18:27,064 --> 00:18:32,402 Jos numero yksi on: "Minulla on oikeus sanoa, mitä huvittaa..." 212 00:18:32,486 --> 00:18:37,449 Silloin kakkosen kuuluu olla: "Tarvitsen ehkä myös aseen." 213 00:18:41,453 --> 00:18:43,122 Eikö niin? 214 00:18:44,540 --> 00:18:46,500 Luultavasti? 215 00:18:48,669 --> 00:18:51,839 Aseiden valvonta on hankalaa. 216 00:18:51,922 --> 00:18:56,844 Pitäisikö ihmisillä olla oikeus suojella perhettään aseella? 217 00:18:56,927 --> 00:18:59,888 Toki. Ymmärrän sen kyllä. 218 00:18:59,972 --> 00:19:04,560 Tarvitaanko automaattiaseita? Kuulostaa yliampuvalta. 219 00:19:04,643 --> 00:19:11,400 En keksi, mihin tavallinen kaveri tarvitsee automaattiasetta. 220 00:19:11,483 --> 00:19:15,445 Ainoa syy sellaisen hankkimiseen 221 00:19:15,529 --> 00:19:19,032 voisi olla gorillan kurittaminen. 222 00:19:22,202 --> 00:19:26,748 Gorilloilla ei ole väliä. Ei kiinnosta. Niin minä ajattelen. 223 00:19:28,417 --> 00:19:31,378 Eikä vain aseiden valvonta. 224 00:19:31,461 --> 00:19:35,507 Muitakin asioita tuli esiin. Kuten homofobia. 225 00:19:37,885 --> 00:19:43,182 Homofobiasta pitäisi puhua tässä maassa. Tehdään se nyt. 226 00:19:47,603 --> 00:19:53,609 En ole homofoobikko, mutta en tuomitse muita siitä. 227 00:19:53,692 --> 00:19:57,529 En tiedä elämästäsi, enkä osaa sanoa, mitä sinä pelkäät. 228 00:19:57,613 --> 00:20:02,826 Ehkä naapurustossasi asuu pelottavia homoja. 229 00:20:02,910 --> 00:20:06,872 Ehkä kaapissasi asui homoaave, kun olit lapsi. 230 00:20:06,955 --> 00:20:10,626 Se hyppäsi esiin ja kutitti sinua. Mistä minä tiedän? 231 00:20:10,709 --> 00:20:13,337 Se ei kuulu minulle. 232 00:20:15,797 --> 00:20:18,967 En tiedä, mitä homot tekevät. 233 00:20:19,051 --> 00:20:21,678 En ole lukenut infolehtistä. 234 00:20:21,762 --> 00:20:25,098 Mutta kutittaminen on varmaan pelottavimmasta päästä. 235 00:20:25,182 --> 00:20:29,102 Jos pelkäisin jotakin, pelkäisin kutittavaa homomiestä. 236 00:20:29,186 --> 00:20:32,272 Koska jos minua kutittaa, minä nauran. 237 00:20:33,732 --> 00:20:37,736 Miten pystyn kertomaan, etten pidä siitä? 238 00:20:38,820 --> 00:20:43,033 Entä jos tykkäänkin? Tarkoittaako se, että olemme pari? 239 00:20:44,034 --> 00:20:47,579 Pitääkö meidän mennä homonaimisiin? 240 00:20:49,456 --> 00:20:52,834 Minun pitää selittää pojallemme, miten tapasimme. 241 00:20:52,918 --> 00:20:58,715 "Isi, miten tapasit isin?" - "Istuin baarissa, heterona." 242 00:20:59,716 --> 00:21:02,928 "Olin oikeasti tosi hetero. 243 00:21:03,011 --> 00:21:07,474 Yhtäkkiä isi yllätti minut, ja sanoi 'kutikuti'. 244 00:21:07,557 --> 00:21:11,061 Sitten kaluni heilahti, ja nyt olet täällä." 245 00:21:12,145 --> 00:21:15,983 "Se oli tarina kukista ja kukista, poikani." 246 00:21:20,696 --> 00:21:24,157 Oliko tuo homofobista? Ehkä. 247 00:21:24,241 --> 00:21:28,078 Tekeekö se minusta foobikon? Ei minun mielestäni. 248 00:21:28,161 --> 00:21:33,917 Kaikilla aikuisilla on selvittämättömiä asioita. 249 00:21:34,001 --> 00:21:39,923 Ehkä et ole homofoobikko tai rasisti, mutta muuten outo. 250 00:21:40,007 --> 00:21:43,260 Jos et puhu rehellisesti, et voi koskaan parantua. 251 00:21:43,343 --> 00:21:49,766 Jos en voi puhua rehellisesti, miten voin edistyä asiassa? 252 00:21:49,850 --> 00:21:53,478 Lopetin vähän aikaa sitten "transu"-sanan käyttämisen. 253 00:21:53,562 --> 00:21:57,816 Koska transystäväni kertoi, että se satuttaa. 254 00:21:57,899 --> 00:22:02,529 Hän sanoi: "Tuo oli ikävää. Se on loukkaava sana." 255 00:22:02,612 --> 00:22:05,657 Sanoin: "Mitä?" 256 00:22:05,741 --> 00:22:10,078 "Miten 'transu' voi olla paha? Lisäsin siihen vain u:n. 257 00:22:11,079 --> 00:22:14,458 Se on vain 'u'. Mikä siinä on loukkaavaa?" 258 00:22:14,541 --> 00:22:18,837 Hän vastasi: "Pitäisitkö siitä, jos kutsuisin sinua 'mustiksi'?" 259 00:22:25,093 --> 00:22:29,264 Hyvin pelattu, transu. Hyvin pelattu. Hyvä vastaus. 260 00:22:31,016 --> 00:22:33,351 Aika hyvä. 261 00:22:36,229 --> 00:22:39,024 Minua on syytetty homofobiasta. 262 00:22:39,107 --> 00:22:44,696 Haastattelussa. Olin rehellinen. Ei ihmisiä voi syyttää siitä, 263 00:22:44,780 --> 00:22:49,159 että he ovat rehellisiä. Se on opettavainen hetki. Opeta minua. 264 00:22:49,242 --> 00:22:52,871 Älä nimittele minua siksi, ettet pidä siitä, mitä sanoin. 265 00:22:52,954 --> 00:22:56,833 Sitä minä yritän sanoa. Minua on syytetty. 266 00:22:56,917 --> 00:23:01,630 Joku kysyi, mitä tekisin, jos poikani olisi homo. 267 00:23:01,713 --> 00:23:05,133 Sanoin: "Olisin surullinen." 268 00:23:05,217 --> 00:23:08,470 Olisin surullinen myös, jos saisin heteron tytön. 269 00:23:08,553 --> 00:23:11,890 En halua, että penskaani pannaan. 270 00:23:14,184 --> 00:23:18,230 En halua ajatella penetraatiota - en tytön enkä pojan. 271 00:23:20,899 --> 00:23:27,906 En halua, että ovelleni tulee poika, joka sanoo: "Panen poikaasi." 272 00:23:31,034 --> 00:23:36,915 Minulla ei ole lapsia, koska kannatan aborttia. Mutta jos olisi. 273 00:23:40,627 --> 00:23:44,297 Joskus pitää tarttua toimeen. Minulla ei ole lapsia. 274 00:23:44,381 --> 00:23:47,968 Mutta jos olisin isä, minulla olisi tarve 275 00:23:48,051 --> 00:23:52,973 suojella perhettäni... vehkeiltä. 276 00:23:57,018 --> 00:24:00,981 Tytöistä ja pojista. Vehkeet täytyy pitää loitolla. 277 00:24:01,064 --> 00:24:03,942 Haluan pitää ne poissa perheeni luota. 278 00:24:04,025 --> 00:24:09,489 Mitä pidempään ne pysyvät poissa, sitä parempi isä olen. 279 00:24:09,573 --> 00:24:13,160 Onko se outoa? Sellainen vanhempi minä olisin. 280 00:24:13,243 --> 00:24:16,913 Tyttäreni kysyy: "Iskä, voinko mennä bileisiin?" 281 00:24:16,997 --> 00:24:20,333 Kysyn: "Onko siellä vehkeitä?" 282 00:24:21,918 --> 00:24:24,296 Jos ovi on lukossa... 283 00:24:24,379 --> 00:24:27,841 "Mitä te teette? Onko siellä vehkeitä?" 284 00:24:27,924 --> 00:24:31,720 "Ei, iskä. Vedämme huumeita." - "Okei, hyvä." 285 00:24:33,346 --> 00:24:37,475 "Mitä huumeita?" - "Pilveä." - "Okei, mutta ei crackia." 286 00:24:38,977 --> 00:24:42,772 "Tiedän, iskä." - "Miksi?" 287 00:24:42,856 --> 00:24:48,904 "Crack johtaa suihinottoon." - "Niinpä. Ei vehkeitä tänne." 288 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 Eikö? 289 00:24:54,993 --> 00:24:58,830 Niin minä ajattelen. Minä olen rehellinen asiasta. 290 00:24:58,914 --> 00:25:04,002 Joku muu puhuisi siitä terapeutille. Minä tulen tänne. 291 00:25:04,085 --> 00:25:09,883 En tiedä, mistä se tulee. Veikkaan, että uskonnosta. 292 00:25:09,966 --> 00:25:15,263 En ole uskonnollinen. Uskon Jumalaan, mutten häiritse häntä. 293 00:25:16,264 --> 00:25:19,643 Kysyn Jumalalta vain vaikeita: "Miksi olemme täällä?" 294 00:25:19,726 --> 00:25:23,605 Tai: "Miten pääsemme eroon vauvasta?" Ei mitään... 295 00:25:27,192 --> 00:25:30,237 Olen hulluna aborttioikeuteen. 296 00:25:35,242 --> 00:25:37,369 Onko teillä mikit? 297 00:25:40,247 --> 00:25:46,419 En halua suututtaa kristittyjä. Onko täällä yhtään? Sinäkö? 298 00:25:47,504 --> 00:25:51,841 Äitini on kristitty. Hän on tosi uskonnollinen. 299 00:25:51,925 --> 00:25:55,220 Hän vei minut aina kirkkoon. 300 00:25:56,221 --> 00:26:00,308 Se oli ok. En vain voinut uskoa siihen. 301 00:26:01,393 --> 00:26:05,355 Kirkossa oli iso kuva valkoisesta Jeesuksesta. 302 00:26:05,438 --> 00:26:08,233 Sanoin: "Noup." 303 00:26:10,485 --> 00:26:13,571 En koskaan uskonut siihen, että Jeesus oli valkoinen. 304 00:26:13,655 --> 00:26:17,367 Miksi? Ensimmäinen vihje: Hänen nimensä oli Jeesus! 305 00:26:21,830 --> 00:26:25,125 Oletteko tavanneet yhtään valkoista Jeesusta? 306 00:26:25,208 --> 00:26:28,295 Hän on historian ainoa valkoinen Jeesus. 307 00:26:28,378 --> 00:26:31,339 Eikö se ole vähän epäilyttävää? 308 00:26:33,008 --> 00:26:36,344 Sinähän olet valkoinen? Mikä nimesi on? 309 00:26:37,929 --> 00:26:40,765 Mikä? Nick? 310 00:26:43,476 --> 00:26:48,815 Jos valkoinen kaverisi aikoisi nimetä lapsensa Jeesukseksi, 311 00:26:48,898 --> 00:26:52,777 kysyisit varmasti: "Mitä vikaa Bill-nimessä on?" 312 00:26:54,112 --> 00:26:59,034 Näin kuvan, enkä uskonut sitä. Hän näytti Jeff Foxworthylta. 313 00:27:02,704 --> 00:27:07,042 Jos nimi olisi Cody Kristus, ehkä hän näyttäisi siltä. 314 00:27:07,125 --> 00:27:10,503 Ei kukaan Jeesus-niminen näytä Jeff Foxworthylta. 315 00:27:11,504 --> 00:27:16,009 Hänen kaveriensa nimet olivat Pietari, Paavali ja Matteus. 316 00:27:16,092 --> 00:27:18,511 Ne ovat valkoisia nimiä. 317 00:27:18,595 --> 00:27:22,057 Jeesuksella taisi olla paljon valkoisia kavereita. 318 00:27:22,766 --> 00:27:25,894 Ehkä siksi hänet petettiin. 319 00:27:35,445 --> 00:27:38,239 Joosef oli varmasti valkoinen. 320 00:27:38,323 --> 00:27:41,826 Siitä hän tiesi, että poika ei ollut hänen. 321 00:27:45,330 --> 00:27:49,334 Hän kysyi: "Maria, mistä meille syntyi musta vauva?" 322 00:27:50,418 --> 00:27:53,213 Maria vastasi: "Jumalalta? En minä tiedä." 323 00:27:54,214 --> 00:27:56,341 "Tämä on ihme!" 324 00:28:05,392 --> 00:28:11,398 Jeesus oli musta myös siksi, ettei hän löytänyt majapaikkaa. 325 00:28:13,191 --> 00:28:18,321 He sanoivat: "Tulkaa vaan, mutta musta vauva nukkuu ulkona." 326 00:28:20,782 --> 00:28:26,579 "Laittakaa hänet seimeen, jos on pakko." 327 00:28:27,539 --> 00:28:30,375 "En luota häneen." 328 00:28:31,376 --> 00:28:35,213 Ymmärräthän minua, Nick? En halua loukata sinua. 329 00:28:37,298 --> 00:28:40,927 Sano vain, jos menen liian pitkälle. 330 00:28:42,220 --> 00:28:46,099 Okei? En ole käynyt vielä kaikissa osavaltioissa. 331 00:28:46,182 --> 00:28:49,227 En halua polttaa siltoja. 332 00:28:49,310 --> 00:28:52,230 Mikä sinun nimesi on? Paul? 333 00:29:00,947 --> 00:29:03,491 Miten on mahdollista? 334 00:29:05,368 --> 00:29:08,830 Musta kaveri nimeltä Paul. 335 00:29:08,913 --> 00:29:13,501 Kuulostaa improvisaatioryhmältä: "A Black Guy Named Paul". 336 00:29:15,086 --> 00:29:19,215 Ethän suuttunut, Paul? Olemmeko sujut? 337 00:29:20,091 --> 00:29:25,305 Haluan kunnioittaa muita. Perheeni on tosi kristitty. 338 00:29:25,388 --> 00:29:29,350 Kävin kirkossa, vaikka en uskonut siihen. 339 00:29:29,434 --> 00:29:33,855 Kuuntelin silti, ja opin paljon. Oikeasti. 340 00:29:33,938 --> 00:29:39,944 Opin paljon Jeesuksesta. Kysyitkö, mikä oli lempiasiani? 341 00:29:40,904 --> 00:29:46,034 En tiedä, tiedättekö tätä, mutta Jeesus... teki ihmeitä. 342 00:29:52,290 --> 00:29:57,045 Jeesus teki ihmeitä. Ja... 343 00:29:57,837 --> 00:30:01,049 opiskeli puusepäksi. 344 00:30:02,300 --> 00:30:04,677 Eikö ollut hauskaa? 345 00:30:06,262 --> 00:30:09,307 Hän teki ihmeitä... 346 00:30:09,390 --> 00:30:11,267 ja ... 347 00:30:12,268 --> 00:30:15,522 opiskeli puusepäksi, Paul. 348 00:30:17,065 --> 00:30:19,901 Paul, tiedätkö, mitä puuseppä tekee? 349 00:30:22,028 --> 00:30:24,823 Miksi hitossa... 350 00:30:24,906 --> 00:30:27,700 opiskelisit puusepäksi... 351 00:30:27,784 --> 00:30:31,204 jos osaat tehdä ihmeitä? 352 00:30:31,287 --> 00:30:35,250 Se on paljon vähemmän vakuuttava taito. 353 00:30:37,710 --> 00:30:41,589 Aina kun opettaja sanoi: "Tämä pöytä on vino", 354 00:30:41,673 --> 00:30:45,593 Jeesus vastasi: "Katso uudestaan. Olen Jeesus." 355 00:30:45,677 --> 00:30:51,266 "Voin tehdä pöydän vaikka kalasta, jos haluan. Älä isottele!" 356 00:30:53,560 --> 00:30:57,939 Kukaan ei ole säästänyt Jeesuksen nikkarointeja. 357 00:31:00,817 --> 00:31:05,488 Eikö? Enkö voi mennä katsomaan niitä museoon? 358 00:31:05,572 --> 00:31:08,825 Kenenkään mieleen ei tullut, että ne olisivat arvokkaita? 359 00:31:08,908 --> 00:31:13,955 "Hieno kaappi, Fred. Mistä sait sen?" - "Jeesus Kristukselta." 360 00:31:14,038 --> 00:31:19,377 "Oletko kuullut hänestä? Hän on se tyyppi, jolla on musta nimi." 361 00:31:21,462 --> 00:31:24,507 Paul, minusta Jeesus oli surkea puuseppä. 362 00:31:26,342 --> 00:31:32,390 Hänen työnsä tuhottiin, jotta hänen maineensa säilyisi. 363 00:31:34,559 --> 00:31:39,731 "Jeesus kuoli syntiesi puolesta." - "Sain häneltä surkean pöydän!" 364 00:31:42,066 --> 00:31:45,069 "Minä en seuraa häntä mihinkään." 365 00:31:45,153 --> 00:31:50,408 Entä jos saisit kuulla, että Ikea kuoli syntiesi puolesta... 366 00:31:50,491 --> 00:31:53,703 Se ei kuulosta hienolta, eihän? 367 00:31:53,786 --> 00:31:59,626 Ainut todiste Jeesuksen töistä on "Viimeisessä ehtoollisessa". 368 00:31:59,709 --> 00:32:03,087 Hän esittelee siinä tekemäänsä pöytää. 369 00:32:04,964 --> 00:32:06,507 "Ei paha." 370 00:32:07,383 --> 00:32:08,968 "Ei paha." 371 00:32:10,053 --> 00:32:15,433 "Istumaan mahtuu 13 yhdelle puolelle. Kuka ostaa?" 372 00:32:19,354 --> 00:32:23,650 Enhän mennyt liian pitkälle? Oletko messissä, Paul? Hyvä. 373 00:32:24,400 --> 00:32:30,406 Voinko kysyä jotain, Paul? Mieti, ennen kuin vastaat. Älä pelästy. 374 00:32:30,490 --> 00:32:34,661 Se on vain kysymys. Kun Jeesus roikkui ristillä, 375 00:32:34,744 --> 00:32:37,789 ajattelikohan hän: "Aika hyvä risti"? 376 00:32:37,872 --> 00:32:41,542 Koska hän teki puutöitä? 377 00:32:41,626 --> 00:32:44,837 Eikö? Käsityöläisenä? 378 00:32:44,921 --> 00:32:49,842 "Tämä on jämäkkä. Kuka tämän teki? Taidan olla täällä pitkään." 379 00:32:49,926 --> 00:32:53,096 "Mitä? Ei koskaan? Okei." 380 00:32:54,347 --> 00:33:00,395 Kristityt sanovat minulle aina, että saan kohta salaman päähän. 381 00:33:01,396 --> 00:33:04,565 Oikeasti? Tuostako Jeesus suuttuisi? 382 00:33:04,649 --> 00:33:09,028 Maailmassa tapahtuu kaikkea kamalaa, eikä mihinkään puututa. 383 00:33:09,112 --> 00:33:13,700 Katsooko Jeesus meitä ja sanoo: "Kuka pilkkaa nikkarointejani?" 384 00:33:13,783 --> 00:33:19,747 "Minä olin tosi hyvä puuseppä! Hän saa salamasta." 385 00:33:22,375 --> 00:33:25,795 Enpä tiedä. Haluan kyllä taivaaseen. 386 00:33:25,878 --> 00:33:30,299 Haluan päästä taivaaseen rimaa hipoen. 387 00:33:33,386 --> 00:33:35,471 Juuri ja juuri sisään. 388 00:33:36,097 --> 00:33:42,145 Niin kuin menen lennolle, ehdin juuri ja juuri. 389 00:33:43,730 --> 00:33:48,317 Ihmiset kysyvät: "Miten sinä pääsit sisään?" - "Pääsin vain." 390 00:33:48,401 --> 00:33:55,283 "Ajattelin, etten pääsisi, mutta sitten luovutin munuaisen." 391 00:33:55,366 --> 00:33:58,369 "Missä akat ovat?" Ei... 392 00:33:59,370 --> 00:34:02,498 En todellakaan halua joutua helvettiin. 393 00:34:02,582 --> 00:34:07,795 En halua joutua helvettiin, Paul. En tiedä, miten helvetti toimii. 394 00:34:07,879 --> 00:34:12,550 Eikö helvettejä olekin vain yksi? On vain yksi helvetti. 395 00:34:12,633 --> 00:34:15,344 Miten voi säädellä sitä, kuka sinne joutuu? 396 00:34:15,428 --> 00:34:22,185 Jotkut asiat olivat sallittuja ennen, mutta eivät enää. 397 00:34:22,268 --> 00:34:25,813 Jotkut ennen kielletyt asiat ovat nykyään okei. 398 00:34:25,897 --> 00:34:32,528 Joutuisivatko kaikki samaan helvettiin? Ei siinä ole järkeä. 399 00:34:33,488 --> 00:34:38,201 Se tyyppi Orlandon Isiksestä joutuu varmasti helvettiin. 400 00:34:38,284 --> 00:34:40,536 Sinne hän kuuluu. 401 00:34:41,537 --> 00:34:45,416 Mutta hän tapaa siellä ihmisiä, jotka elivät silloin, 402 00:34:46,417 --> 00:34:49,087 kun sellainen oli sallitua. 403 00:34:49,170 --> 00:34:53,424 Joku tyyppi vuodelta 500 eaa kysyy: "Miksi sinä olet täällä?" 404 00:34:53,508 --> 00:34:58,179 En tiedä, miten helvetissä puhutaan. Arvailen vain. 405 00:34:58,930 --> 00:35:03,017 "Miksi sinä olet täällä?" - "Tapoin muutaman homon." 406 00:35:03,101 --> 00:35:06,104 "Eikö se ole enää sallittua?!" 407 00:35:07,105 --> 00:35:10,233 "Helkkari! Maailma on sekaisin." 408 00:35:11,234 --> 00:35:14,362 "Miksi sinä olet täällä?" - "Söin purilaisen lauantaina." 409 00:35:14,445 --> 00:35:17,824 Ymmärrättekö? He ovat samassa helvetissä. 410 00:35:18,908 --> 00:35:20,993 Kuulostaako oudolta? 411 00:35:23,913 --> 00:35:26,457 Helvetistä puheen ollen... 412 00:35:26,541 --> 00:35:30,128 Donald Trump on pyrkinyt kovasti... 413 00:35:30,211 --> 00:35:34,924 presidentiksi. Ei helvettiin. Hänellä on vahva kampanja. 414 00:35:37,927 --> 00:35:40,721 Ette tule tykkäämään tästä. 415 00:35:46,060 --> 00:35:50,189 Minä oikeastaan tykkään Donald Trumpista. 416 00:35:51,774 --> 00:35:53,943 Olkaa hiljaa. 417 00:35:55,278 --> 00:35:57,905 Suu tukkoon. 418 00:35:57,989 --> 00:36:02,243 En halua, että hänestä tulee presidentti. 419 00:36:02,326 --> 00:36:07,665 Mutta hän on kamala, hauska, ja sopisi parhaaksi kaverikseni. 420 00:36:08,666 --> 00:36:11,085 Onko se ok? 421 00:36:11,169 --> 00:36:15,923 Hänestä ei ole presidentiksi. Mutta hän on tosi hauska. 422 00:36:16,007 --> 00:36:19,468 Esitättekö, että hän ei ole hauska? Oikeasti? 423 00:36:19,552 --> 00:36:25,516 Jos hän ilmestyy jatkoille, huudan: "Oho, Trump on täällä!" 424 00:36:28,060 --> 00:36:31,689 Haluan todella tavata hänet. 425 00:36:31,772 --> 00:36:34,192 Ei hänestä ole presidentiksi. 426 00:36:34,275 --> 00:36:39,030 Minusta parhaalla kaverilla ja presidentillä on eri kriteerit. 427 00:36:39,113 --> 00:36:41,157 Jos uskotte minua. 428 00:36:41,240 --> 00:36:47,038 Obama oli upea presidentti, mutta en hengailisi hänen kanssaan. 429 00:36:49,332 --> 00:36:56,214 Jos kertoisin tuhman vitsin: "Ei naisista voi puhua noin." 430 00:36:58,257 --> 00:37:00,092 Ärsyttävä tyyppi. 431 00:37:00,176 --> 00:37:05,681 Hengaan mieluummin ääliön kanssa, kuten George Bushin. 432 00:37:05,765 --> 00:37:10,728 Hän vastaisi tuhmaan vitsiin: "Onpas hauska neekeri!" 433 00:37:13,064 --> 00:37:15,566 "Kerro se Jebille." 434 00:37:15,650 --> 00:37:18,736 Clinton sanoisi: "Minä tiedän vielä paremman." 435 00:37:20,988 --> 00:37:24,492 Sellaisten tyyppien kanssa on kiva hengailla, eikö? 436 00:37:24,575 --> 00:37:28,913 Meillä kaikilla on Donald Trump -tyylinen kaveri. 437 00:37:28,996 --> 00:37:35,461 Kaikilla on tyhmä, hyödytön, puolirasisti oranssi kaveri. 438 00:37:37,463 --> 00:37:40,967 Pysymme väleissä, koska hän on hauska. 439 00:37:41,050 --> 00:37:45,888 Hän naurattaa ja saa meidät tuntemaan itsemme fiksuiksi. 440 00:37:45,972 --> 00:37:49,767 Häntä ei pidä päästää minkään tärkeän äärelle. 441 00:37:49,850 --> 00:37:54,397 Se on hyvä niksi. Poissa tärkeiden asioiden läheltä. 442 00:37:54,480 --> 00:37:59,735 Donald Trumpin kampanja on kuin huono kaveri, joka sanoo: 443 00:37:59,819 --> 00:38:03,531 "Kuules, minä voisin panna äitiäsi." 444 00:38:03,614 --> 00:38:07,076 Ja saat selville, että hän teki sen. 445 00:38:07,159 --> 00:38:13,541 Se ei ole enää hauskaa. Hänet pitää pysäyttää ennen sitä. 446 00:38:14,166 --> 00:38:18,421 En minä vihaa häntä. En aio esittää vihaavani. 447 00:38:18,504 --> 00:38:21,632 Hänestä vain ei ole presidentiksi. 448 00:38:21,716 --> 00:38:25,428 Maa on liian huonossa jamassa. 449 00:38:25,511 --> 00:38:30,599 Ei koskaan? Sitten kun menee tosi hyvin, ehkä vuodeksi? 450 00:38:32,310 --> 00:38:38,566 Sitten näkisimme, miten kävisi. Sitten voisimme sanoa: "No..." 451 00:38:41,986 --> 00:38:44,822 Sitten, kun mikään ei voi mennä vikaan. 452 00:38:44,905 --> 00:38:48,534 Vähän niin kuin antaisi vauvan kokeilla ajamista. 453 00:38:49,952 --> 00:38:52,997 Ei vuoristossa. Ehkä... 454 00:38:53,080 --> 00:38:56,167 Suoralla tiellä se ei haittaa. 455 00:38:58,794 --> 00:39:00,463 Eikö? 456 00:39:01,213 --> 00:39:03,841 Minä osaan pitää hauskaa. 457 00:39:06,177 --> 00:39:11,015 Mutta ei juuri nyt. Ihmiset tarvitsevat apua ja töitä. 458 00:39:11,098 --> 00:39:15,853 Talous on kuralla. Olen siitä samaa mieltä. 459 00:39:15,936 --> 00:39:19,648 Meille väitetään, että talous paranee, mutta en usko sitä. 460 00:39:19,732 --> 00:39:23,819 Koska marijuana on laillistettu jo melkein kaikkialla. 461 00:39:23,903 --> 00:39:29,992 Pilveä aletaan myydä vasta sitten, kun rahat loppuvat. 462 00:39:30,076 --> 00:39:36,082 "En tiedä, miten pystymme kilpailemaan Kiinan kanssa." 463 00:39:41,962 --> 00:39:46,550 Talouden alamäestä on yritetty syyttää myös meitä. 464 00:39:46,634 --> 00:39:49,512 Uutisissa haastateltiin hallituksen jäsentä. 465 00:39:49,595 --> 00:39:53,891 Hän sanoi: "Olemme Kiinalle velkaa 11 triljoonaa dollaria." 466 00:39:53,974 --> 00:39:56,018 Ajattelin: "Me? 467 00:39:58,979 --> 00:40:02,191 Minä en ole Kiinalle velkaa. 468 00:40:02,274 --> 00:40:08,489 Te olette Kiinalle velkaa. Meillä on velkaa vain puhelinyhtiölle. 469 00:40:11,700 --> 00:40:15,913 Te olette varmaan käyttäneet roamingia. En tajua, miten..." 470 00:40:17,957 --> 00:40:24,130 Hillary Clinton voittaa, koska valkoiset naiset saavat kaiken. 471 00:40:25,172 --> 00:40:28,676 He veivät Brooklynin. Sitä en osannut odottaa. 472 00:40:33,097 --> 00:40:37,017 Tiedättekö, miten vaarallista siellä oli ennen? 473 00:40:37,101 --> 00:40:41,480 Se oli maailman pelottavin paikka. Pelkäsin sitä oikeasti. 474 00:40:41,564 --> 00:40:45,067 Räppärit puhuivat siitä, he olivat niin ylpeitä. 475 00:40:45,151 --> 00:40:49,864 "Älä tule Brooklyniin, tai minä tapan sinut." 476 00:40:49,947 --> 00:40:54,910 Ajattelin: "Kiva biisi, mutta en aio kyllä mennä Brooklyniin." 477 00:40:54,994 --> 00:40:59,707 Olin kauhuissani. Sitten sinne tuli rikkaita naisia Seattlesta: 478 00:40:59,790 --> 00:41:03,711 "Brooklyn on nyt minun". Ja he ottivat Brooklynin. 479 00:41:04,712 --> 00:41:10,009 He ottivat lapsuuteni pelottavimman asian. 480 00:41:10,092 --> 00:41:14,930 Luulen, että valkoiset tytöt tappoivat Biggien. Siitä se alkoi. 481 00:41:15,931 --> 00:41:19,560 He ampuivat Biggien ja veivät Brooklynin. 482 00:41:19,643 --> 00:41:25,399 Valkoiset naiset saavat kaiken, minkä haluvat. 483 00:41:26,066 --> 00:41:31,780 Humalainen valkoinen nainen voi tulla baarissa luoksesi 484 00:41:31,864 --> 00:41:34,992 ja ottaa hatun päästäsi... 485 00:41:35,993 --> 00:41:41,165 ja laittaa sen omaan päähänsä... Ja häipyä se päässään. 486 00:41:43,000 --> 00:41:45,002 Ja niin... 487 00:41:47,254 --> 00:41:50,174 Niin se menee. Sille ei voi mitään. 488 00:41:50,257 --> 00:41:54,887 Hän tarvitsee hattua. Hän tarvitsee sitä tanssimiseen. 489 00:41:56,597 --> 00:42:02,686 He tarvitsevat hattua tanssimiseen. 490 00:42:02,770 --> 00:42:08,567 He eivät osaa tanssia ilman hattua tai suu kiinni. 491 00:42:11,195 --> 00:42:15,407 Valkoiset tytöt eivät sulje suutaan, kun he tanssivat. 492 00:42:16,408 --> 00:42:20,829 He näyttävät siltä, etteivät he voi uskoa jalkojaan. 493 00:42:26,252 --> 00:42:31,966 He ottavat hattusi, jos haluavat. Ei auta, vaikka olisit kovis. 494 00:42:32,049 --> 00:42:35,052 Se voi tapahtua kenelle vain. Älkää järkyttykö. 495 00:42:35,135 --> 00:42:41,058 Oletteko nähneet tyttöjä poliisin lakissa? Miten sellaisen saa? 496 00:42:41,141 --> 00:42:46,605 Poliisilla on ase. Miten voit ottaa hänen hattunsa? 497 00:42:46,689 --> 00:42:51,569 Oletteko nähneet mustaa miestä tanssimassa poliisin lakissa? 498 00:42:54,863 --> 00:42:57,408 "Tämä on syntymäpäiväni!" 499 00:42:59,076 --> 00:43:03,497 "Haluan hattusi! Kaverini menee naimisiin!" 500 00:43:06,917 --> 00:43:12,172 Ei onnistu. Mustat miehet eivät ole tarpeeksi rohkeita. 501 00:43:13,173 --> 00:43:16,176 Emme ole yhtä rohkeita kuin valkoiset tytöt. 502 00:43:16,260 --> 00:43:19,805 Valkoiset naiset ovat rohkeita. He eivät pelkää mitään. 503 00:43:19,888 --> 00:43:24,810 He pelastavat pitbulleja huvikseen. He eivät pelkää. 504 00:43:24,893 --> 00:43:30,733 Jos näkisin vapaan pitbullin kadulla, en menisi sinne enää. 505 00:43:30,816 --> 00:43:34,862 Valkoinen tyttö vie sen kotiin ja laittaa sille villapaidan. 506 00:43:37,448 --> 00:43:41,660 Ennen koira voitti tappeluita. Nyt sen nimi on Nicole. 507 00:43:41,744 --> 00:43:45,873 Se syö vegaaniherkkuja valkoisen naisen kädestä. 508 00:43:48,459 --> 00:43:54,131 Jos olisin presidentti, kokoaisin armeijan valkoisista tytöistä. 509 00:43:54,214 --> 00:43:57,009 Isis? Lähettäkää valkoiset naiset. 510 00:43:58,010 --> 00:44:02,097 He rakentaisivat ekokaupan keskelle Syyriaa. 511 00:44:05,142 --> 00:44:10,731 Niinpä. He asentaisivat prosecco-suihkuläheitä. 512 00:44:10,814 --> 00:44:16,987 Isis saataisiin nujerretuksi vuokrankorotusten avulla. 513 00:44:21,950 --> 00:44:23,952 Minä tekisin niin. 514 00:44:26,038 --> 00:44:28,791 Minä keskiluokkaistaisin Isisin kuuseen. 515 00:44:28,874 --> 00:44:31,418 Tyyliin: "Isis on minun nyt." 516 00:44:34,046 --> 00:44:36,757 "Asun Syyrian keskustassa." 517 00:44:39,176 --> 00:44:43,889 "Syyria oli ennen hämäräseutua, mutta nyt se on aika kiva." 518 00:44:43,972 --> 00:44:46,517 "Minä käyn spinningissä siellä." 519 00:44:54,400 --> 00:44:57,403 "Anna hattusi, Abdul. Haluan tanssia." 520 00:44:59,446 --> 00:45:03,992 En tiedä, tietävätkö valkoiset naiset, miten kovia he ovat? 521 00:45:04,076 --> 00:45:06,995 Ette taida ajatella sitä. 522 00:45:07,079 --> 00:45:13,210 Te voitte keskiluokkaistaa paikan. Tiedättekö, mitä se tarkoittaa? 523 00:45:13,293 --> 00:45:19,883 Jos muutatte kamalaan naapurustoon, sen arvo kasvaa. 524 00:45:20,884 --> 00:45:26,223 Kuinkahan rikas minun pitäisi olla pystyäkseni samaan? 525 00:45:27,558 --> 00:45:30,769 Minun pitäisi olla mahdottoman rikas. 526 00:45:30,853 --> 00:45:34,064 Minun naapurustoni muuttui baristojen myötä. 527 00:45:35,065 --> 00:45:37,818 Olen rikkaampi kuin barista. 528 00:45:38,819 --> 00:45:42,573 Valkoisen naapuruston keskiluokkaistaminen olisi hienoa. 529 00:45:42,656 --> 00:45:47,494 Muuttaisin sinne ja alkaisin rakennuttaa asioita, joista pidän. 530 00:45:48,162 --> 00:45:50,998 Myisin tupakkaa yksi kerrallaan. 531 00:45:56,253 --> 00:45:59,965 Laittaisin luodinkestävää lasia ravintoloiden ikkunoihin. 532 00:46:00,048 --> 00:46:04,219 Monet eivät tiedä, että sellaista tehdään mustien alueilla. 533 00:46:04,303 --> 00:46:08,515 Luodinkestävää lasia on kaikissa ruokapaikoissa. 534 00:46:08,599 --> 00:46:11,435 Meitä syötetään kuin haita. 535 00:46:11,518 --> 00:46:13,729 "Ota kanaa!" 536 00:46:17,232 --> 00:46:22,029 Vietin lapsuuteni köyhässä ja huonossa naapurustossa. 537 00:46:22,112 --> 00:46:24,948 Äitini teki parhaansa. 538 00:46:25,032 --> 00:46:28,911 Me olimme köyhiä. Hän oli ylpeä. 539 00:46:28,994 --> 00:46:32,456 Hän ei koskaan sanonut, että olimme köyhiä. 540 00:46:32,539 --> 00:46:38,420 Hän vain syytti meitä siitä, ettei meillä ollut varaa kaikkeen. 541 00:46:40,839 --> 00:46:43,300 Tekivätkö teidän vanhempanne niin? 542 00:46:43,383 --> 00:46:48,430 Jos sain huonon arvosanan: "D? Saat unohtaa joululahjat." 543 00:46:52,059 --> 00:46:55,604 "Nyt on vasta maaliskuu! Voin kyllä..." 544 00:46:55,687 --> 00:47:00,943 "Joulu on peruttu, 13. vuosi putkeen." Minä: "Mutta miksi?" 545 00:47:05,572 --> 00:47:09,034 Mutta ei enää. Minulla on hyvä työ. 546 00:47:09,117 --> 00:47:13,163 Asun rikkaassa, valkoisessa naapurustossa, Harlemissa. 547 00:47:17,876 --> 00:47:23,340 Minulla on musta ovimies. Hän on ylpeä minusta. 548 00:47:25,342 --> 00:47:31,014 Hän on vanha ja ylpeä minusta. Hän aina taputtaa minulle. 549 00:47:33,559 --> 00:47:37,729 Yksi ainoa Morgan Freeman -kyynel. 550 00:47:37,813 --> 00:47:43,402 "Sinä onnistuit, nuori mies." - "Onnistuin vuokranmaksussa." 551 00:47:44,486 --> 00:47:49,658 Muistatteko sen videon, jossa huudeltiin naisille? 552 00:47:49,741 --> 00:47:53,453 Eräs valkoinen nainen kuvasi itseään, 553 00:47:54,454 --> 00:47:57,499 kun hän käveli Harlemissa kymmenen tuntia. 554 00:47:57,583 --> 00:48:03,213 Mustat miehet huusivat hänelle kauheuksia, kuten: "Heippa". 555 00:48:05,048 --> 00:48:08,302 Ja: "Moi". Kamalaa puhetta. 556 00:48:11,388 --> 00:48:17,394 Minusta se oli hauskaa, sillä muistan vielä vanhan Harlemin. 557 00:48:17,477 --> 00:48:22,024 Siellä ei voinut kävellä tuntikausia videokameran kanssa... 558 00:48:22,107 --> 00:48:25,736 ja mennä kotiin videokamera mukanaan. 559 00:48:26,737 --> 00:48:31,700 Kun video loppui, sanoin: "Oho! Harlem vaikuttaa paremmalta". 560 00:48:31,783 --> 00:48:35,621 "Valkoinen nainen on turvassa jopa 10 tuntia!" 561 00:48:35,704 --> 00:48:41,793 Pitääkin sijoittaa Harlemiin. Luulin sitä turismimainokseksi. 562 00:48:41,877 --> 00:48:47,758 Mutta jouduin pulaan. Ihmiset suuttuivat siitä. 563 00:48:47,841 --> 00:48:54,181 Minusta tuli huutelun huono esimerkki, vaikka en tee sitä. 564 00:48:54,264 --> 00:48:59,936 En tekisi sitä, sillä se on typerää ja todella nöyryyttävää. 565 00:49:00,020 --> 00:49:05,400 En tiedä, kuka jaksaa sitä. Se on kamalaa. 566 00:49:05,484 --> 00:49:11,490 Tiedättekö, millaista on kehua liikkuvaa kohdetta? 567 00:49:12,991 --> 00:49:15,494 Miten noloa se on? 568 00:49:15,577 --> 00:49:20,457 "Sinulla on maailman kauneimmat silmät... Okei." 569 00:49:27,089 --> 00:49:33,804 Pitkän päivän jälkeen jaksaa huutaa enää: "Tissit!" 570 00:49:33,887 --> 00:49:38,600 Lopulta haluaa vain tietää, onko ääntä jäljellä. 571 00:49:39,685 --> 00:49:44,064 Inhoan sitä. En pidä siitä, miltä se tuntuu minusta, 572 00:49:44,147 --> 00:49:50,570 enkä siitä, että se inhottaa naisia. He eivät pidä siitä. 573 00:49:50,654 --> 00:49:57,369 Se on inhottavaa. En pidä siitä, jos minua kutsutaan hyypiöksi. 574 00:49:57,452 --> 00:50:01,665 Onko sinua kutsuttu siksi, Paul? Koska teit jotain ällöttävää? 575 00:50:01,748 --> 00:50:07,587 Eikö koskaan? Etkö ole koskaan tuijottanut kenkiä junassa? 576 00:50:07,671 --> 00:50:10,382 Etkö koskaan? 577 00:50:12,134 --> 00:50:15,637 Älä ole pahoillasi. Ei se ole... 578 00:50:15,721 --> 00:50:20,600 Minusta hyypiöt ovat tärkeitä, enkä halua haukkua heitä. 579 00:50:20,684 --> 00:50:25,188 Ilman hyypiöitä emme tietäisi, että maito on hyvää. 580 00:50:29,901 --> 00:50:33,488 Ei sellaista voi huomata vahingossa, eihän? 581 00:50:33,572 --> 00:50:37,701 Joku hyypiö seisoi laitumella ja katseli isotissisiä lehmiä. 582 00:50:37,784 --> 00:50:40,287 Hän ajatteli: "Helkkari." 583 00:50:43,373 --> 00:50:46,752 "Mitäs sanotte, pojat? Minä olen janoinen." 584 00:50:46,835 --> 00:50:52,090 "Minä imen tuon lehmän tissiä ja katson, mitä tulee ulos." 585 00:50:56,720 --> 00:50:59,931 Maailman karmivin tyyppi. 586 00:51:00,015 --> 00:51:05,812 Hän palasi maitoparran kanssa ja sanoi: "Kuunnelkaa nyt..." 587 00:51:09,524 --> 00:51:15,614 Naisetkin ovat hyypiöitä. Siitä ei vain puhuta. 588 00:51:16,698 --> 00:51:21,536 Siitä ei koskaan puhuta. Ette usko olevanne karmivia. 589 00:51:21,620 --> 00:51:27,584 Naiset katsovat minua ja ajattelevat: "Miten niin muka?" 590 00:51:30,879 --> 00:51:34,925 Te olette tosi karmivia. Oikeasti. 591 00:51:35,008 --> 00:51:41,139 Olen töissä tv:ssä, ja joskus vieraana on kuumia miestähtiä. 592 00:51:41,223 --> 00:51:45,602 Heti kun he tulevat lavalle, naiset huutavat: 593 00:51:45,685 --> 00:51:48,313 "Ooooh, Justin! Ooooh!" 594 00:51:48,396 --> 00:51:52,400 Se on outoa. Olet aikuinen. Miksi kiljut noin? 595 00:51:52,484 --> 00:51:58,573 Kun Beyoncé tulee lavalle, en voi huutaa: "Aaaaaa, Beyoncé!" 596 00:51:59,574 --> 00:52:05,330 Minut lamautettaisiin ja vietäisiin pois. "Hän on murhanhimoinen." 597 00:52:05,413 --> 00:52:11,169 Minä olen ällöttävä. Minä katson pornoa... metrossa. 598 00:52:15,173 --> 00:52:18,009 Kuka ei katsoisi pornoa? Sinäkin katsot, eikö? 599 00:52:18,093 --> 00:52:22,889 Nick katsoo pornoa! Millaisesta pornota tykkäät? 600 00:52:26,393 --> 00:52:32,232 Mistä tykkäät? Millaista katsot? Mitä kirjoitat hakukenttään? 601 00:52:33,400 --> 00:52:37,320 Mitä kirjoitat hakukenttään? Kerro edes se. 602 00:52:37,404 --> 00:52:43,201 Pakko siihen on jotakin laittaa. Et voi tilata ravintolassa "ruokaa". 603 00:52:44,202 --> 00:52:50,166 Mitä kirjoitat? "Lesbo"? En tykkää lesbopornosta. 604 00:52:50,250 --> 00:52:55,755 Se on ainoa genre, josta en tykkää. Inhoan lesbopornoa. 605 00:52:55,839 --> 00:53:00,844 Kahdesta syystä: Ensinnäkin: En tiedä, milloin se loppuu. 606 00:53:00,927 --> 00:53:06,641 He vain... halailevat toisiaan. Minä tarvitsen todisteita. 607 00:53:06,725 --> 00:53:10,353 Nestemäisiä todisteita. 608 00:53:14,232 --> 00:53:17,736 Toiseksi: Niissä ei ole koskaan oikeita lesboja, Nick. 609 00:53:17,819 --> 00:53:22,407 Ne ovat samoja tyttöjä kuin heteropornossa. 610 00:53:22,490 --> 00:53:27,829 Lesboja syrjitään. Heitä ei päästetä edes omaan pornoonsa. 611 00:53:27,913 --> 00:53:33,001 Se on tässä maassa vialla. Haluaisin nähdä oikeita lesboja. 612 00:53:33,084 --> 00:53:37,631 Katsoisin mieluummin tyttöä, joka näyttää Lil Wayneltä... 613 00:53:38,632 --> 00:53:43,845 ...Allen Iversonin näköisen tytön kanssa. Jotakin siistiä. 614 00:53:43,929 --> 00:53:46,014 Haluan oppia jotakin. 615 00:53:47,766 --> 00:53:50,393 Tiedäthän, Paul? 616 00:53:50,977 --> 00:53:53,730 Katsotko kristittyä pornoa? 617 00:53:53,813 --> 00:53:57,859 Sellaista, missä sukuelimet peitetään viikunanlehdillä. 618 00:54:01,696 --> 00:54:06,076 Olipa kiusalllista kysyä pornosta. Se on vain seksiä videolla. 619 00:54:06,159 --> 00:54:11,081 Jos jotkut naisivat tuossa noin, ette katsoisi minua. 620 00:54:14,000 --> 00:54:20,465 Se on vain seksiä. Et kiusaantuisi, jos kysyisin kauhuleffoista. 621 00:54:21,091 --> 00:54:25,261 Eikö se olekin outoa? Näinkö me elämme? Olemmeko me tällaisia? 622 00:54:25,345 --> 00:54:31,351 Leffoissa on ok näyttää kuolemaa, verta ja kamaluuksia. 623 00:54:31,434 --> 00:54:37,482 Mutta jos katsoo rakastelua metrossa, se häiritsee muita. 624 00:54:43,613 --> 00:54:46,700 Kuka on oikeasti kiero? En minä. 625 00:54:48,284 --> 00:54:50,996 Mutta minä olen hyypiö. 626 00:54:51,997 --> 00:54:55,792 Naiset katsovat romanttisia elokuvia. Se on karmivaa. 627 00:54:55,875 --> 00:54:59,754 En halua katsoa, kun kaksi ihmistä rakastuu. 628 00:55:00,463 --> 00:55:05,760 Se on tungettelevaa. Tajuan kyllä, että ehkä se on fantasiaa. 629 00:55:05,844 --> 00:55:11,683 Haluat eläytyä: "Jonakin päivänä minäkin rakastun". 630 00:55:11,766 --> 00:55:15,437 Se on fantasiaa. Ymmärrän kyllä. 631 00:55:15,520 --> 00:55:18,773 Mutta se ei ole minun fantasiani, Nick. 632 00:55:19,774 --> 00:55:24,821 Minun fantasiassani vien pitsaa yliopiston sisarjärjestölle... 633 00:55:26,823 --> 00:55:29,492 Eikä heillä ole rahaa. 634 00:55:34,706 --> 00:55:37,375 Sellaisia leffoja minä katson. 635 00:55:40,754 --> 00:55:46,092 Katsoin Black History Monthin kunniaksi rotujenvälistä pornoa. 636 00:55:46,176 --> 00:55:50,805 Eka musta mies sellaisessa leffassa oli todella urhea. 637 00:55:50,889 --> 00:55:56,061 Hän oli rohkein mies kansalaisoikeuksien historiassa. 638 00:55:57,145 --> 00:56:02,692 50-luvulla oli vaarallista panna valkoisia naisia filmillä. 639 00:56:02,776 --> 00:56:07,947 Jackie Robinson sai tappouhkauksia baseballin takia. 640 00:56:08,031 --> 00:56:12,869 Voitteko kuvitella? Sen tyypin pitäisi olla postimerkissä. 641 00:56:13,828 --> 00:56:18,124 Mutta me olemme karmivia. Koska katsomme pornoa. 642 00:56:18,208 --> 00:56:21,127 Naiset tekevät paljon ällöttävämpiä juttuja. 643 00:56:22,128 --> 00:56:25,423 Naisilla on seksileluja. Ymmärrättekö? 644 00:56:25,507 --> 00:56:28,676 Leluja, joiden kanssa harrastetaan seksiä. 645 00:56:29,677 --> 00:56:34,390 Muistatko, Nick, kun olit pieni ja leikit vielä leluilla? 646 00:56:34,474 --> 00:56:37,644 He panevat lelujaan, kaveri. 647 00:56:37,727 --> 00:56:39,813 Aikuiset naiset. 648 00:56:39,896 --> 00:56:44,275 Eikä se ole kokonainen mies. Ei, vain irtopenis. 649 00:56:46,111 --> 00:56:51,533 He panevat irtopenislelua. Ja me olemme muka ällöjä. 650 00:56:51,616 --> 00:56:55,537 Miehillekin on seksileluja, mutta niitä ei voi ostaa, 651 00:56:55,620 --> 00:57:01,292 omistaa ja jättää löydettäväksi. Niitä pitää selitellä. 652 00:57:01,376 --> 00:57:05,046 "Tiedäthän, miten vaikeaa on tavata ihmisiä, ja..." 653 00:57:05,130 --> 00:57:10,927 "Mutta minulla on tarpeita. Siispä tuikkaan kaluni kumipurkkiin." 654 00:57:11,010 --> 00:57:16,307 "Mutta ei siinä mitään... Olet siis horoskoopiltasi neitsyt?" 655 00:57:16,933 --> 00:57:21,896 Se ei pääty siihen. He voivat panna mitä vain. Emme välitä. 656 00:57:21,980 --> 00:57:26,443 Emme kutsu heitä hyypiöiksi. He panevat leluja ja suihkua... 657 00:57:26,526 --> 00:57:31,030 pyykkikoneita... porkkanoita ja kurkkuja. Ei meitä haittaa. 658 00:57:31,114 --> 00:57:35,577 Niin, vihanneksia. Oletko maistanut salaattia? 659 00:57:35,660 --> 00:57:38,830 He panevat salaattiaineksia. 660 00:57:41,040 --> 00:57:46,963 Sen takia heidän ei tarvitse huudella tai olla hyypiöitä. 661 00:57:47,046 --> 00:57:49,674 He voivat panna salaattia. 662 00:57:51,968 --> 00:57:55,597 Silloin ei tarvitse huudella. 663 00:57:55,680 --> 00:58:01,478 Jos olisi vaginaa muistuttava vihannes, puhuisimmeko teille? 664 00:58:06,566 --> 00:58:10,862 Ei, me olisimme kiireisiä puutarhassa. 665 00:58:11,863 --> 00:58:14,991 Kaikki miehet olisivat täälläkin haalareissa. 666 00:58:15,074 --> 00:58:19,162 "Milloin tämä loppuu? Satoni kypsyy kohta." 667 00:58:19,245 --> 00:58:22,207 "Kasvatan lesboja." 668 00:58:25,543 --> 00:58:29,380 Oletko treffeillä? Oletko varma? 669 00:58:31,049 --> 00:58:35,762 Oletko sinkku? Tykkäätkö "Red Lobsterista"? 670 00:58:43,269 --> 00:58:48,358 Miksi tönäisit häntä? Oletko hänen puolellaan? 671 00:58:48,441 --> 00:58:51,027 Luulin, että olimme ystäviä, Nick. 672 00:58:51,110 --> 00:58:54,781 Luulin, että sinulla, minulla ja Paulilla meni hyvin. 673 00:58:54,864 --> 00:58:59,953 Olisimme voineet mennä strippiklubille tämän jälkeen. 674 00:59:00,954 --> 00:59:06,584 Minä, maailman valkoisin tyyppi ja kristitty Paul... 675 00:59:11,339 --> 00:59:14,926 Me menemme tämän jälkeen strippiklubille. 676 00:59:15,009 --> 00:59:20,765 Teemme sen. Kaikista hauskin kertani strippiklubilla oli... 677 00:59:20,848 --> 00:59:23,059 Hustler! 678 00:59:24,143 --> 00:59:26,271 ...oli Baltimoressa. 679 00:59:28,606 --> 00:59:34,862 Yritän kuvailla, miltä naiset näyttivät. Minulla oli 50 dollaria... 680 00:59:34,946 --> 00:59:38,408 ja lähdin kotiin 47 dollaria taskussa. 681 00:59:40,368 --> 00:59:42,203 Heippa! 682 00:59:56,467 --> 00:59:58,469 Kiitos! 683 00:59:58,553 --> 01:00:01,014 Heippa! 684 01:00:10,440 --> 01:00:13,443 Suomennos: Heidi Hautala