1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,360 # JOY TO THE WORLD 4 00:00:21,240 --> 00:00:25,960 # Joy to the world! The Lord is come 5 00:00:26,000 --> 00:00:31,440 # Let Earth receive her King 6 00:00:31,480 --> 00:00:36,880 # Let every heart prepare him room 7 00:00:36,920 --> 00:00:39,440 # And heaven and nature sing 8 00:00:39,480 --> 00:00:42,040 # And heaven and nature sing 9 00:00:42,080 --> 00:00:46,880 # And heaven and heaven And nature sing... 10 00:00:46,920 --> 00:00:51,240 (POLICE SIREN WAILS) 11 00:00:51,280 --> 00:00:53,640 (FIRE CRACKLES) 12 00:00:53,680 --> 00:00:55,680 TEACHER: Stop laughing. This is a disaster! 13 00:00:55,720 --> 00:00:57,960 I mean, for the love of God, would you look at it?! 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,560 You'll all be in detention! The lot of you!(BOY LAUGHS) 15 00:01:00,600 --> 00:01:02,680 It's not funny, Quinn! Were you responsible? 16 00:01:02,720 --> 00:01:04,760 QUINN: No! It was Mikey Collins, sir! 17 00:01:04,800 --> 00:01:07,800 BOY: Mikey, you're gonna get expelled! 18 00:01:09,720 --> 00:01:12,880 TEACHER: Right! You clown, Collins. You're dead. 19 00:01:12,920 --> 00:01:15,560 # Rocks, hills and plains 20 00:01:15,600 --> 00:01:18,120 # Repeat the sounding joy 21 00:01:18,160 --> 00:01:20,200 # Repeat the sounding joy # 22 00:01:20,240 --> 00:01:21,480 (DOOR SLAMS) 23 00:01:22,640 --> 00:01:25,080 You did that, didn't you? I know you did it, Collins. 24 00:01:25,120 --> 00:01:28,320 I know it was you. That's criminal damage, so it is! 25 00:01:28,360 --> 00:01:31,600 That-that... 26 00:01:31,640 --> 00:01:33,680 that's a Christmas tree! 27 00:01:39,080 --> 00:01:42,160 How's things at home, Mikey? How's things at YOUR home, Harold? 28 00:01:44,840 --> 00:01:47,480 How about your mother? What do you think she would say... 29 00:01:47,520 --> 00:01:50,280 What about YOUR mother? 30 00:01:50,320 --> 00:01:53,000 My mother is dead. What she die of? 31 00:01:53,040 --> 00:01:55,040 Disappointment? 32 00:01:55,080 --> 00:01:56,920 The next time you're going to be in this school 33 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 is when you're in front of the Board of Governors. 34 00:01:59,000 --> 00:02:01,680 Sweet! Excuse me. 35 00:02:03,080 --> 00:02:06,360 Merry Christmas, one and all! 36 00:02:07,760 --> 00:02:09,480 (DOOR SLAMS) 37 00:02:10,960 --> 00:02:14,280 (SCHOOL BELL RINGS) # Oh you better watch out 38 00:02:14,320 --> 00:02:16,080 # You better not cry 39 00:02:16,120 --> 00:02:17,520 # You better not pout... 40 00:02:17,560 --> 00:02:19,200 Scooped! (CHUCKLES) 41 00:02:21,480 --> 00:02:23,640 (INDISTINCT SHOUTING) 42 00:02:23,680 --> 00:02:26,320 # Santa Claus is coming to town 43 00:02:26,360 --> 00:02:29,120 # Santa Claus is coming... # 44 00:02:29,160 --> 00:02:31,840 (INDISTINCT SHOUTING) 45 00:02:33,840 --> 00:02:36,120 (GLASS BREAKS) (BOYS GROAN) (CHUCKLES) 46 00:02:36,160 --> 00:02:39,240 (GENERAL CHATTER) (JINGLE BELLS RING) 47 00:02:39,280 --> 00:02:41,720 MAN: Sure, I've been training all week. 48 00:02:41,760 --> 00:02:43,600 WOMAN: Watch that Achilles' tendon. 49 00:02:43,640 --> 00:02:47,040 That'll really pull if you're not careful. 50 00:02:47,080 --> 00:02:51,120 (MUSIC OVER PA) # Santa Claus is coming to town... # 51 00:02:51,160 --> 00:02:53,360 (ELECTRICAL BUZZ, MUSIC STOPS) (ALL GROAN) 52 00:02:53,400 --> 00:02:57,040 (BLOWS LONG RASPBERRY) (GROANING CONTINUES) 53 00:02:58,600 --> 00:03:00,000 (RASPBERRY CONTINUES) 54 00:03:03,200 --> 00:03:06,520 Ah-ah-ah! Hmm... 55 00:03:06,560 --> 00:03:08,760 Choices, choices. 56 00:03:08,800 --> 00:03:12,040 I recommend you get out of here before I put my toe up your jacksie. 57 00:03:13,640 --> 00:03:16,200 Nice shoes. (BELLS TINKLE) 58 00:03:16,240 --> 00:03:18,640 (CHUCKLES) 59 00:03:18,680 --> 00:03:21,280 Oops! 60 00:03:21,320 --> 00:03:24,400 You little.. (GRUNTING) 61 00:03:24,440 --> 00:03:25,720 (CANS RATTLE) 62 00:03:26,760 --> 00:03:29,800 MAN: Come on, we'll head round there now. 63 00:03:29,840 --> 00:03:31,560 MIKEY: Class. 64 00:03:33,520 --> 00:03:36,280 (OMINOUS MUSIC) 65 00:03:39,520 --> 00:03:41,400 BANK ROBBER: Get down, this is a robbery! 66 00:03:41,440 --> 00:03:43,200 (PANICKED SHOUTING) WOMAN: He's got a gun! 67 00:03:43,240 --> 00:03:44,920 I said get down! Put that phone down! 68 00:03:44,960 --> 00:03:46,400 MAN: Don't shoot! (PISTOL BANGS) 69 00:03:46,440 --> 00:03:49,960 # Simply having A wonderful Christmas time... 70 00:03:50,000 --> 00:03:53,960 (CROWD CHEERING) 71 00:03:54,000 --> 00:03:56,040 # The feeling's here.. # 72 00:03:56,080 --> 00:03:57,840 WOMAN: Come on now. It's for charity. 73 00:04:00,120 --> 00:04:03,080 (BELL RINGS, ALARM SOUNDS) 74 00:04:03,120 --> 00:04:05,440 MAN: Stop that Santa! WOMAN: Stop him! 75 00:04:06,520 --> 00:04:08,680 MAN: He's got a gun! (RUNNERS SCREAM) 76 00:04:09,920 --> 00:04:11,960 WOMAN: He's got a gun! 77 00:04:15,840 --> 00:04:18,520 (PARTY CHATTER, MUSIC) 78 00:04:18,560 --> 00:04:21,280 POLICE CONTROL: 'All units, bank robbery in progress. 79 00:04:21,320 --> 00:04:23,600 Man dressed as Santa robbing Ballycopse Bank.' 80 00:04:23,640 --> 00:04:26,680 # The boys of the NYPD Choir 81 00:04:26,720 --> 00:04:29,760 # Were singing Galway Bay 82 00:04:29,800 --> 00:04:33,440 # And the bells were ringing out For Christmas Day... 83 00:04:33,480 --> 00:04:37,000 (SIRENS BLARE, TYRES SCREECH) 84 00:04:41,560 --> 00:04:43,440 (SIRENS IN DISTANCE) 85 00:04:45,600 --> 00:04:49,400 Argh, you gotta be kiddin'. Not for this! 86 00:04:50,920 --> 00:04:54,160 # The boys of the NYPD Choir..# 87 00:04:54,200 --> 00:04:55,840 (SIRENS WAIL, TYRES SCREECH) 88 00:04:55,880 --> 00:04:58,480 (SHOUTING, GRUNTING) 89 00:05:00,760 --> 00:05:02,280 POLICE MAN: Get after him! 90 00:05:02,320 --> 00:05:04,720 MAN: It's the other Santa! 91 00:05:04,760 --> 00:05:06,240 POLICE: Come back! 92 00:05:06,280 --> 00:05:08,160 (WOMAN GRUNTS) 93 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 (GLASS SMASHES) 94 00:05:09,400 --> 00:05:11,560 WOMAN: You've got the wrong... (SCREAMS) 95 00:05:11,600 --> 00:05:13,360 (PANTING) 96 00:05:15,320 --> 00:05:16,520 (CAR ALARM BLEEPS) 97 00:05:16,560 --> 00:05:18,680 (SUSPENSEFUL MUSIC) 98 00:05:21,400 --> 00:05:25,000 (GRUNTS, GROANS) 99 00:05:25,040 --> 00:05:26,960 (GROANING CONTINUES) 100 00:05:27,000 --> 00:05:28,480 You all right, mate? 101 00:05:28,520 --> 00:05:30,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 102 00:05:30,200 --> 00:05:33,760 Up you get, buddy. (GROANING) 103 00:05:33,800 --> 00:05:35,440 (GROWLS) Get off me! 104 00:05:35,480 --> 00:05:37,640 (CAR HORN BEEPS, TYRES SCREECH) 105 00:05:38,640 --> 00:05:40,200 What the..? 106 00:05:40,240 --> 00:05:43,520 (DRAMATIC MUSIC) (SCREAMING) 107 00:05:45,480 --> 00:05:48,040 (CLICK) 108 00:05:48,080 --> 00:05:50,840 BOY: That's not the real Santa, sure it isn't, Dad? 109 00:05:50,880 --> 00:05:53,280 (SUSPENSEFUL MUSIC) 110 00:06:00,520 --> 00:06:02,360 (ROBBER YELLS) 111 00:06:02,400 --> 00:06:04,120 (LAUGHS) 112 00:06:04,160 --> 00:06:06,480 ROBBER: I hate this costume! 113 00:06:06,520 --> 00:06:09,160 ALL SING: # Jingle bells jingle bells 114 00:06:09,200 --> 00:06:11,840 # Jingle all the way (SPRAYING) 115 00:06:11,880 --> 00:06:14,040 # Oh, what fun it is to ride 116 00:06:14,080 --> 00:06:16,840 # In one-horse open sleigh, hey! # 117 00:06:18,080 --> 00:06:19,280 BROWNIE: What's he doin'? 118 00:06:19,320 --> 00:06:20,640 (GIRLS GASP) (SIRENS APPROACH) 119 00:06:20,680 --> 00:06:23,880 LEADER: Don't look, girls. We're going back. Don't look. 120 00:06:28,000 --> 00:06:29,120 (TYRES SCREECH) 121 00:06:32,000 --> 00:06:33,160 Drop the sack, scumbag! 122 00:06:33,200 --> 00:06:34,600 Wesley! 123 00:06:35,600 --> 00:06:37,360 (CAR DOOR SLAMS) SANTA: I've done nothing! 124 00:06:37,400 --> 00:06:40,760 Wind your neck in. You're booked! 125 00:06:42,440 --> 00:06:45,360 (TOYS SQUEAK) 126 00:06:45,400 --> 00:06:49,440 Yep, that's real good police work there, Wesley (!) 127 00:06:49,480 --> 00:06:51,240 Real good. (LAUGHS) 128 00:06:51,280 --> 00:06:54,320 Listen, folks, I'm really sorry about all this. We're gonna... 129 00:06:55,880 --> 00:06:57,400 Really? 130 00:07:01,120 --> 00:07:03,400 (CAR ENGINE RUNNING) 131 00:07:03,440 --> 00:07:06,200 Did you see the look on those wee girls' faces? (LAUGHS) 132 00:07:06,240 --> 00:07:08,720 What, when you pulled the gun on Santa Claus? 133 00:07:08,760 --> 00:07:10,760 (LAUGHS) 134 00:07:12,040 --> 00:07:13,480 It's Mikey, isn't it? 135 00:07:15,600 --> 00:07:20,280 # It's beginning to look A lot like Christmas 136 00:07:20,320 --> 00:07:22,160 (PEOPLE SHOUTING) 137 00:07:22,200 --> 00:07:25,240 # Everywhere you go 138 00:07:25,280 --> 00:07:26,680 (YELLING CONTINUES) 139 00:07:26,720 --> 00:07:29,080 # Take a look at the five and ten 140 00:07:29,120 --> 00:07:30,560 # It's glistening once again... 141 00:07:30,600 --> 00:07:33,200 MAN: Mind your car for you, missus. Give us a fiver. 142 00:07:33,240 --> 00:07:34,360 Come on, son. 143 00:07:34,400 --> 00:07:36,600 # Silver lanes that glow 144 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 # It's beginning to look A lot like Christmas 145 00:07:41,040 --> 00:07:42,480 You all right, lads? (PIG NOISE) 146 00:07:42,520 --> 00:07:45,640 # Toys in every store 147 00:07:47,200 --> 00:07:49,600 # But the prettiest sight to see 148 00:07:49,640 --> 00:07:56,120 # Is the holly that will be On your own front door # 149 00:07:56,160 --> 00:07:58,320 I gotta go, Sean. (DOG HOWLS) 150 00:07:59,520 --> 00:08:01,200 Where's your brother? 151 00:08:05,480 --> 00:08:07,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 152 00:08:14,640 --> 00:08:16,920 POLICE WOMAN: Mrs Collins, can I have a word? 153 00:08:19,640 --> 00:08:21,880 Hello, wee man. What's your name? 154 00:08:24,680 --> 00:08:27,080 Erm, Sean. Hi, Sean. 155 00:08:27,120 --> 00:08:28,520 Always wear your coat in the house? 156 00:08:28,560 --> 00:08:30,760 He's just in. He was playing outside. 157 00:08:30,800 --> 00:08:32,440 I wasn't... Up to your room, Sean. 158 00:08:33,520 --> 00:08:35,840 (SIGHS) My goodness. 159 00:08:42,920 --> 00:08:45,080 Hey, Mikey. 160 00:08:45,120 --> 00:08:47,040 Hi. 161 00:08:53,080 --> 00:08:55,680 Jeez. Thanks, Mikey. 162 00:08:56,720 --> 00:08:58,000 (SIGHS) 163 00:09:02,880 --> 00:09:06,240 It's out of my hands. I have to contact Social Services. 164 00:09:06,280 --> 00:09:09,560 They'll be in touch in a few days' time. 165 00:09:09,600 --> 00:09:11,120 I'm sorry. 166 00:09:13,040 --> 00:09:14,720 (MOURNFUL MUSIC) 167 00:09:16,440 --> 00:09:18,000 (SIGHS) 168 00:09:24,160 --> 00:09:25,560 (SIGHS) 169 00:09:29,320 --> 00:09:31,360 Is the fuzz away, Mam? 170 00:09:31,400 --> 00:09:33,680 Just give me a minute, love. 171 00:09:33,720 --> 00:09:34,880 Just a minute. 172 00:09:36,280 --> 00:09:37,840 (SIGHS) 173 00:09:50,280 --> 00:09:52,200 (DEEP BREATH) 174 00:09:52,240 --> 00:09:54,160 (TOILET FLUSHING) 175 00:09:55,240 --> 00:09:57,640 BRADY: That's better. 176 00:09:57,680 --> 00:09:58,960 Spam alert. 177 00:09:59,000 --> 00:10:03,640 # Where you can see Every couple tries to stop 178 00:10:03,680 --> 00:10:05,000 # Rockin' around... # 179 00:10:05,040 --> 00:10:08,120 Could I trouble you for the time, Mrs Cheblek? 180 00:10:09,440 --> 00:10:14,480 Almost ten to, Mr Brady. Oh, oh, my watch is right then. 181 00:10:14,520 --> 00:10:17,440 I thought it was slow. Since it is considered 182 00:10:17,480 --> 00:10:19,840 one of the most accurate time-pieces on the market, 183 00:10:19,880 --> 00:10:21,720 I was going to write to the manufacturers 184 00:10:21,760 --> 00:10:25,760 and express my dissatisfaction. But, no, it is as advertised, 185 00:10:25,800 --> 00:10:30,200 "The Watch the World has Learned to Trust". 186 00:10:30,240 --> 00:10:33,840 Which means you were late again, Mrs Collins. 187 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 I'm sorry. I'll make it up. 188 00:10:35,960 --> 00:10:39,240 And how do we intend to do that, Mrs Collins? 189 00:10:39,280 --> 00:10:40,880 We don't know. 190 00:10:40,920 --> 00:10:42,640 (SNICKERS) 191 00:10:42,680 --> 00:10:45,600 I need someone to work Christmas Day.(GASPS) 192 00:10:45,640 --> 00:10:47,360 You're opening Christmas Day? 193 00:10:47,400 --> 00:10:49,840 What do people want on Christmas Day? 194 00:10:49,880 --> 00:10:51,880 Snow? Batteries. 195 00:10:53,880 --> 00:10:55,880 I'm opening two hours to catch the rush. 196 00:10:55,920 --> 00:10:57,320 I can't do Christmas Day. 197 00:10:57,360 --> 00:10:59,200 You said you wanted make it up, Mrs Collins. 198 00:10:59,240 --> 00:11:02,120 This is how WE make it up. 199 00:11:07,200 --> 00:11:09,360 Ho-ho-ho (!) 200 00:11:12,520 --> 00:11:14,760 Don't I get a ticket for the raffle? 201 00:11:14,800 --> 00:11:17,320 You what? Oh, yes, sorry. 202 00:11:17,360 --> 00:11:21,160 # Voices singing "Let's be jolly" 203 00:11:21,200 --> 00:11:24,760 # Deck the halls With boughs of holly 204 00:11:24,800 --> 00:11:27,360 # Rockin' around The Christmas tree 205 00:11:27,400 --> 00:11:31,440 # Have a happy holiday 206 00:11:31,480 --> 00:11:34,160 # Everyone dancin' merrily 207 00:11:34,200 --> 00:11:38,400 # In the new old-fashioned way # 208 00:11:44,200 --> 00:11:50,600 # You share every Christmas With me my darling... 209 00:11:50,640 --> 00:11:53,120 What's wrong? I need a drink of water. 210 00:11:53,160 --> 00:11:54,720 (MUSIC ON TV CONTINUES) 211 00:12:04,440 --> 00:12:06,640 (AEROSOL RATTLES) (SIGHS) 212 00:12:06,680 --> 00:12:09,400 Thanks for this, Mikey. We can decorate the windows tomorrow. 213 00:12:09,440 --> 00:12:12,160 Wish we had some of those... 214 00:12:12,200 --> 00:12:15,040 what do you call them? Stencils. We can make some. 215 00:12:15,080 --> 00:12:17,600 Really? What out of? I'll think of something. 216 00:12:17,640 --> 00:12:19,480 Now go to bed. 217 00:12:19,520 --> 00:12:21,920 That'll be good. We can make... 218 00:12:26,480 --> 00:12:28,720 Would you go to bed? 219 00:12:28,760 --> 00:12:31,840 Do you think I'll get a bike this year, Mikey? 220 00:12:31,880 --> 00:12:33,560 (MOURNFUL MUSIC) 221 00:12:35,200 --> 00:12:37,000 Just go to bed, Sean. 222 00:12:37,040 --> 00:12:39,840 Well, I mean, what did you ask for? 223 00:12:39,880 --> 00:12:43,600 A little brother who doesn't keep asking me daft questions. 224 00:12:43,640 --> 00:12:45,080 Sorry! 225 00:12:47,480 --> 00:12:48,920 And they're not daft! 226 00:12:54,000 --> 00:12:55,960 Yes, they are. 227 00:12:59,480 --> 00:13:01,000 (PHONE PINGS) 228 00:13:14,360 --> 00:13:15,800 Mrs Collins, you left your till. 229 00:13:15,840 --> 00:13:17,880 I just got my pay through and it's four hours short. 230 00:13:17,920 --> 00:13:21,120 Your timekeeping, Mrs Collins. Now, you have a customer waiting. 231 00:13:21,160 --> 00:13:22,880 But I agreed to work Christmas Day. 232 00:13:22,920 --> 00:13:26,000 And that will be calculated in your next month's wages. 233 00:13:27,280 --> 00:13:30,680 Mr Brady, it's Christmas and I'm four hours short in my wages 234 00:13:30,720 --> 00:13:32,320 and you're in charge of timekeeping... 235 00:13:32,360 --> 00:13:34,840 Why do you call me Spam? 236 00:13:40,680 --> 00:13:43,640 It's, erm... I... 237 00:13:43,680 --> 00:13:45,600 (SIGHS) I don't know. 238 00:13:45,640 --> 00:13:47,360 I see. 239 00:13:48,360 --> 00:13:49,760 I have to tell you, Mrs Collins, 240 00:13:49,800 --> 00:13:52,640 that as "Stuff For A Pound" area manager, 241 00:13:52,680 --> 00:13:55,440 I must report this conversation to the regional manager, 242 00:13:55,480 --> 00:13:58,600 because the implication of what you're suggesting 243 00:13:58,640 --> 00:14:01,200 regarding your timekeeping is... 244 00:14:01,240 --> 00:14:03,040 dishonest. 245 00:14:04,360 --> 00:14:07,440 Now, if you would return to your till... 246 00:14:07,480 --> 00:14:10,440 Mrs Collins? 247 00:14:10,480 --> 00:14:12,040 Dishonest? 248 00:14:12,080 --> 00:14:14,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 249 00:14:17,760 --> 00:14:20,080 About time! I've been standing here... 250 00:14:21,880 --> 00:14:23,800 And a ticket for the raffle? 251 00:14:29,360 --> 00:14:31,760 My son'll love it if I win that bike. 252 00:14:31,800 --> 00:14:33,240 (CAROL OF THE BELLS PLAYS) 253 00:14:35,040 --> 00:14:37,480 (RIPS RAFFLE TICKET FROM BOOK) 254 00:14:37,520 --> 00:14:39,720 Excuse me. 255 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 Yeah. 256 00:14:44,680 --> 00:14:47,280 # From everywhere Filling the air 257 00:14:47,320 --> 00:14:49,760 # Oh how they pound Raising the sound 258 00:14:49,800 --> 00:14:51,960 # O'er hill and dale Telling their tale 259 00:14:52,000 --> 00:14:54,120 # Gaily they ring While people sing 260 00:14:54,160 --> 00:14:56,440 # Songs of good cheer Christmas is here 261 00:14:56,480 --> 00:14:59,280 # Gaily they ring While people sing... # 262 00:14:59,320 --> 00:15:01,600 Just in case someone calls you, sis, and you don't know 263 00:15:01,640 --> 00:15:04,120 what they're talking about. (PHONE) 'Why can't you do it?' 264 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 I'm not allowed to enter the raffle but if I put your 265 00:15:06,440 --> 00:15:09,360 name and number down, Sharon. 'Hang on. What if we get caught?' 266 00:15:09,400 --> 00:15:11,200 It's a million to one. It's just one ticket.. 267 00:15:11,240 --> 00:15:13,160 'Oh, I don't know.' 268 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 You're Sharon McEvoy, and you've never heard of me, right? 269 00:15:16,200 --> 00:15:17,800 (DOOR CREAKS OPEN) 270 00:15:23,320 --> 00:15:25,240 (PENSIVE MUSIC) 271 00:15:47,960 --> 00:15:49,760 (CHURCH BELL RINGS) 272 00:15:53,040 --> 00:15:56,280 (INDISTINCT CHATTER) 273 00:15:58,520 --> 00:16:01,200 POLICE MAN: Well, as you know... (INDISTINCT) 274 00:16:09,960 --> 00:16:12,040 So half pound of beef sausages, did you say, love? 275 00:16:12,080 --> 00:16:14,400 How many's in half a pound? Six. 276 00:16:14,440 --> 00:16:16,200 I only need four. 277 00:16:18,000 --> 00:16:19,880 Oh, I nearly forgot, a bone for the dog. 278 00:16:19,920 --> 00:16:21,480 But we don't have a dog. 279 00:16:21,520 --> 00:16:23,720 (CHUCKLES AWKWARDLY) 280 00:16:25,720 --> 00:16:28,640 He's a wee bit simple. God help him. 281 00:16:30,760 --> 00:16:32,880 But we don't! 282 00:16:36,600 --> 00:16:37,920 He scares me. 283 00:16:38,920 --> 00:16:41,560 There's nothing to be scared of. He's a good man. 284 00:16:41,600 --> 00:16:43,960 He stands there day and night all through the holidays, 285 00:16:44,000 --> 00:16:46,200 Christmas Day even, right up to New Year, 286 00:16:46,240 --> 00:16:49,360 collecting for people. Like children in Africa? 287 00:16:49,400 --> 00:16:50,920 It's not just children in Africa. 288 00:16:50,960 --> 00:16:53,320 There's children here need some help as well. 289 00:16:53,360 --> 00:16:54,840 Poor children? 290 00:16:57,800 --> 00:16:59,000 Yeah. 291 00:16:59,040 --> 00:17:00,720 Why's he dressed like that? 292 00:17:02,200 --> 00:17:06,000 I suppose he's saying Christmas isn't all goodness and light. 293 00:17:06,040 --> 00:17:08,720 It can be difficult for some people. Pfff! 294 00:17:08,760 --> 00:17:10,400 It's gonna be difficult for Mikey 295 00:17:10,440 --> 00:17:12,320 if he doesn't make his Christmas list. 296 00:17:12,360 --> 00:17:14,880 Sean, just cos it's on a list, doesn't mean you're gonna get it. 297 00:17:14,920 --> 00:17:18,480 I know, Mum. It's up to Santa. 298 00:17:25,560 --> 00:17:28,040 The police found his getaway car near my house. 299 00:17:28,080 --> 00:17:30,600 I've never seen as many Santas in my life. 300 00:17:30,640 --> 00:17:34,800 There must've been hundreds. But one of them was the real Santa. 301 00:17:34,840 --> 00:17:36,760 REPORTER: The real Santa? 302 00:17:36,800 --> 00:17:39,400 He's a rich man now. 303 00:17:39,440 --> 00:17:41,320 The robber's armed and still at large. 304 00:17:41,360 --> 00:17:42,760 Does that worry you? 305 00:17:42,800 --> 00:17:45,800 (OMINOUS MUSIC) 306 00:17:54,280 --> 00:17:56,640 (SUSPENSEFUL MUSIC) 307 00:18:08,600 --> 00:18:11,040 GEORGINA: We appreciate your time. Thank you. 308 00:18:17,600 --> 00:18:19,440 WESLEY: (LAUGHING) Thanks for your time. 309 00:18:19,480 --> 00:18:20,960 That's a cracker! Ahhh... 310 00:18:22,760 --> 00:18:24,760 Why did Santa rob the bank? 311 00:18:24,800 --> 00:18:28,200 What?It's like a Christmas cracker joke, isn't it? 312 00:18:28,240 --> 00:18:29,640 Why did Santa rob the bank? 313 00:18:31,240 --> 00:18:34,440 Because "snow-one" would give him a loan. (LAUGHS) 314 00:18:36,080 --> 00:18:39,960 Get it?Yep. "Snow-one" would give him a loan! 315 00:18:42,280 --> 00:18:45,640 Or "snow-one" would give him a mortgage! (LAUGHS) 316 00:18:48,960 --> 00:18:50,280 (SIGHS) 317 00:18:50,320 --> 00:18:51,800 (CONTINUES LAUGHING) 318 00:18:51,840 --> 00:18:54,400 Did you fill up with fuel before we left? 319 00:18:57,120 --> 00:18:59,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 320 00:19:42,600 --> 00:19:44,120 (SIGHS) 321 00:19:45,680 --> 00:19:47,400 (PACKET RUSTLING) 322 00:20:17,840 --> 00:20:19,320 (MAN MOANING LIGHTLY) 323 00:20:19,360 --> 00:20:21,520 (PHEASANTS CLUCKING) 324 00:20:24,000 --> 00:20:26,200 (MOANING CONTINUES) 325 00:20:33,840 --> 00:20:35,080 Hello? 326 00:20:40,040 --> 00:20:42,360 (MOANING CONTINUES) 327 00:20:55,920 --> 00:20:58,000 (SANTA MOANING LIGHTLY) 328 00:21:00,760 --> 00:21:02,480 Where's the bag? 329 00:21:04,400 --> 00:21:07,080 Your sack. Listen, I can help you. 330 00:21:08,400 --> 00:21:10,480 You can't tell anybody I'm here. 331 00:21:10,520 --> 00:21:13,880 You've no worries on that score, but where's your bag? 332 00:21:13,920 --> 00:21:16,560 I want half, right? Half? 333 00:21:16,600 --> 00:21:18,360 Half's fair, if I get you outta here. 334 00:21:18,400 --> 00:21:21,400 (CHUCKLES) Half of what? 335 00:21:21,440 --> 00:21:24,480 It's all over the news. The news? 336 00:21:24,520 --> 00:21:27,160 Already? You stole 80 grand. 337 00:21:27,200 --> 00:21:30,240 What do you think? That happens every... 338 00:21:33,880 --> 00:21:36,720 Is it up there? I must have fallen. 339 00:21:36,760 --> 00:21:39,440 Yeah, you fell over a fence. I just thought you were drunk. 340 00:21:39,480 --> 00:21:41,160 Out of my sleigh. 341 00:21:41,200 --> 00:21:46,680 Huh?I can only presume I nodded off at the reins. 342 00:21:46,720 --> 00:21:49,760 I've been working very hard, you see? 343 00:21:49,800 --> 00:21:54,720 The trees and all this must have broken my fall. 344 00:21:54,760 --> 00:21:56,720 What do you think I am?! 345 00:21:56,760 --> 00:21:59,080 Ooh! My... my head. 346 00:21:59,120 --> 00:22:01,560 Your head? You're... 347 00:22:01,600 --> 00:22:03,640 What do you call it? Concussed? 348 00:22:03,680 --> 00:22:05,400 What? You come to. 349 00:22:05,440 --> 00:22:07,400 You're in that suit, so you think... 350 00:22:07,440 --> 00:22:09,840 You think you're Santa? 351 00:22:09,880 --> 00:22:12,240 And you don't remember the bag! 352 00:22:12,280 --> 00:22:13,760 Toy sack? 353 00:22:13,800 --> 00:22:15,560 I must have left it on the sleigh. 354 00:22:15,600 --> 00:22:17,520 Yeah, maybe you dropped it or hid it somewhere 355 00:22:17,560 --> 00:22:18,920 and you can't remember. 356 00:22:18,960 --> 00:22:22,520 What did you use, a gun? You still got it? 357 00:22:22,560 --> 00:22:23,880 Oh-ho-ho, no. 358 00:22:23,920 --> 00:22:25,760 I don't make guns anymore. 359 00:22:25,800 --> 00:22:27,920 Not since the '60s. 360 00:22:27,960 --> 00:22:30,320 (CHUCKLES) 361 00:22:30,360 --> 00:22:32,840 OK. We're gonna wait till your head's better. 362 00:22:32,880 --> 00:22:35,280 But we're gonna have to warm you up first, I think. 363 00:22:35,320 --> 00:22:37,840 Rudolph will be back for me soon. 364 00:22:37,880 --> 00:22:41,520 Well, just in case he's held up, I'll get some blankets, food. 365 00:22:41,560 --> 00:22:44,520 That is kind. Bring you some soup in a flask, eh? 366 00:22:44,560 --> 00:22:45,880 Any cloudberries? 367 00:22:45,920 --> 00:22:47,600 I'll see if my ma has any in the fridge. 368 00:22:47,640 --> 00:22:50,720 But I wouldn't hold my breath. Oh, no, you... No. 369 00:22:50,760 --> 00:22:52,800 You can't put them in the refrigerator. 370 00:22:52,840 --> 00:22:56,680 They're much sweeter if you leave them sitting out. 371 00:22:58,160 --> 00:23:00,400 (DRAMATIC MUSIC) 372 00:23:02,400 --> 00:23:03,960 GEORGINA: Heading out to Forest Road, 373 00:23:04,000 --> 00:23:06,240 the Armstrongs' house. Suspect may be in hiding. 374 00:23:06,280 --> 00:23:09,240 POLICE CONTROL: 'Understood.' Sierra-Six-Four out. 375 00:23:09,280 --> 00:23:11,320 What do elves learn at school? 376 00:23:13,040 --> 00:23:15,560 The elf-abet! (LAUGHS) 377 00:23:17,040 --> 00:23:18,160 (SIGHS) 378 00:23:22,720 --> 00:23:24,480 Where are you going for Christmas? 379 00:23:24,520 --> 00:23:26,080 Therapy. 380 00:23:26,120 --> 00:23:27,680 (LAUGHING) Oh, God, you're good! 381 00:23:27,720 --> 00:23:29,640 You're good, Georgina! 382 00:23:29,680 --> 00:23:31,720 (INDISTINCT CHATTER) 383 00:23:32,920 --> 00:23:34,280 GIRL: Cheers. 384 00:23:36,480 --> 00:23:38,560 (WESLEY GUFFAWS) 385 00:23:39,720 --> 00:23:41,160 Ahhh! 386 00:23:49,280 --> 00:23:51,760 He's gotta be hiding somewhere close by. 387 00:23:51,800 --> 00:23:54,120 (CHUCKLES) If he's hiding here, he's got good taste. 388 00:23:54,160 --> 00:23:56,360 (CAT PURRING) 389 00:23:56,400 --> 00:23:58,680 Ugh! I hate cats. 390 00:23:58,720 --> 00:24:01,760 Are you more of a dog man, Wes? Rabbits. 391 00:24:01,800 --> 00:24:03,280 I like rabbits. 392 00:24:03,320 --> 00:24:04,840 And guinea pigs. 393 00:24:04,880 --> 00:24:06,200 Hamsters. 394 00:24:06,240 --> 00:24:09,560 According to the station, the Armstrongs are in Andorra. 395 00:24:09,600 --> 00:24:11,040 Where's that, then? 396 00:24:11,080 --> 00:24:14,320 Now, what does a cat in a house tell you, Wesley? 397 00:24:14,360 --> 00:24:18,440 Is that like a bird in the hand or two in the bush or what? 398 00:24:18,480 --> 00:24:21,000 Pound to the penny says that they didn't set the alarm. 399 00:24:22,240 --> 00:24:25,400 TV: # Snow is falling 400 00:24:25,440 --> 00:24:28,720 # All around me, Children playing... # 401 00:24:28,760 --> 00:24:30,360 What's wrong? Nothing. 402 00:24:30,400 --> 00:24:32,000 I'm home, aren't I? Go on to work. 403 00:24:32,040 --> 00:24:34,600 Where were you? Nowhere. 404 00:24:34,640 --> 00:24:36,400 Anyone I know in this "Nowhere"? 405 00:24:37,880 --> 00:24:39,880 Are you going to work or not? 406 00:24:39,920 --> 00:24:42,240 Why are you so anxious to get me off to work?I'm not. 407 00:24:44,640 --> 00:24:46,480 Sean, love, go up to your room, please. 408 00:24:46,520 --> 00:24:48,320 Er, what have I done? 409 00:24:48,360 --> 00:24:50,720 Please, love. Just need a wee word with Mikey. 410 00:24:50,760 --> 00:24:52,120 (HUFFS) 411 00:24:53,920 --> 00:24:55,480 (SIGHS) 412 00:24:58,080 --> 00:24:59,280 (DOOR CLOSES) 413 00:25:00,760 --> 00:25:03,800 Wanna talk about yesterday? We haven't had the chance. 414 00:25:03,840 --> 00:25:06,320 But your headmaster wanted to talk about it. 415 00:25:06,360 --> 00:25:07,760 Made me feel about this big. 416 00:25:07,800 --> 00:25:11,080 Ah, he's a dose! He blames everything on me. 417 00:25:12,160 --> 00:25:14,440 (SIGHS) 418 00:25:18,520 --> 00:25:20,440 This can't go on. 419 00:25:20,480 --> 00:25:23,400 We have to have a proper talk about this when I get home, right? 420 00:25:25,720 --> 00:25:27,200 Right. 421 00:25:32,160 --> 00:25:35,520 (SIGHS) Mikey, you wouldn't ever leave Sean on his own? 422 00:25:35,560 --> 00:25:38,120 You're supposed to be minding him. You're his ma. 423 00:25:38,160 --> 00:25:39,520 Wrong answer. 424 00:25:40,520 --> 00:25:42,560 Look, I don't like leaving yous every night. 425 00:25:42,600 --> 00:25:44,920 I hate it but somebody has to put food on the table. 426 00:25:44,960 --> 00:25:47,080 Food on the table?! 427 00:25:59,320 --> 00:26:02,000 This made with another dog bone, mother? 428 00:26:02,040 --> 00:26:03,440 You think I like this? 429 00:26:03,480 --> 00:26:06,360 If you can't get him a bike, I'll get him a bike. 430 00:26:06,400 --> 00:26:09,360 I'll get him ten bikes, a hundred bikes. 431 00:26:09,400 --> 00:26:10,600 What does that mean? 432 00:26:10,640 --> 00:26:12,160 (SCOFFS) 433 00:26:13,600 --> 00:26:16,480 Mikey...Sean, Sean, Sean, that's all I hear, 434 00:26:16,520 --> 00:26:18,520 Sean this and Sean that! 435 00:26:18,560 --> 00:26:21,160 What about me? What am I getting for Christmas? 436 00:26:21,200 --> 00:26:23,360 You get all these free holidays from school, Mikey, 437 00:26:23,400 --> 00:26:25,760 and a ride in a police car - your stocking's full. 438 00:26:25,800 --> 00:26:28,800 Y'know, if you'd asked them cops if it was OK for you to go off to work 439 00:26:28,840 --> 00:26:31,400 and leave me minding Sean every night, 440 00:26:31,440 --> 00:26:33,560 maybe you could've got a ride in a police car too! 441 00:26:33,600 --> 00:26:36,280 Maybe you'd like to report me? Do the social workers' job. 442 00:26:36,320 --> 00:26:38,960 Maybe you'd like to spend your Christmas in care, Mikey? 443 00:26:39,000 --> 00:26:40,560 In care?! 444 00:26:44,440 --> 00:26:45,960 I might have more to unwrap. 445 00:26:46,000 --> 00:26:47,360 I don't believe you! 446 00:26:49,520 --> 00:26:51,400 Do you call these Christmas presents? 447 00:26:53,240 --> 00:26:55,320 At least it's got wheels, Mother. 448 00:26:55,360 --> 00:26:57,280 (SLAP) 449 00:27:03,160 --> 00:27:04,920 (SOBBING) 450 00:27:17,760 --> 00:27:19,080 Ah, dammit. 451 00:28:17,920 --> 00:28:19,520 What's happening? 452 00:28:23,640 --> 00:28:25,280 What are you doing? 453 00:28:26,960 --> 00:28:29,040 Mikey? Go and watch TV! 454 00:28:57,160 --> 00:28:59,520 I don't like pickled onion. Hard lines. 455 00:28:59,560 --> 00:29:02,320 Right, don't answer the door to anybody, you hear me? 456 00:29:02,360 --> 00:29:04,200 Where are you going, Mikey? 457 00:29:05,200 --> 00:29:06,960 What were you and Mum shouting about? 458 00:29:07,000 --> 00:29:09,560 Why are you taking your schoolbag? It's Christmas thing. 459 00:29:09,600 --> 00:29:12,400 What kind of Christmas thing? You... 460 00:29:12,440 --> 00:29:14,440 you haven't even made your Christmas list yet. 461 00:29:15,920 --> 00:29:17,760 And why is that? 462 00:29:17,800 --> 00:29:20,640 What did you put at the top of your Christmas list last year? 463 00:29:21,760 --> 00:29:23,960 A bike. And what happened? 464 00:29:24,000 --> 00:29:26,320 I didn't get one. That tell you anything? 465 00:29:26,360 --> 00:29:27,760 What are you trying to say? 466 00:29:27,800 --> 00:29:30,680 Oh, it's like talking to a bunny rabbit! 467 00:29:30,720 --> 00:29:32,840 Tonight I'm gonna sort my Christmas list 468 00:29:32,880 --> 00:29:34,440 once and for all, little bro. 469 00:29:38,840 --> 00:29:40,080 (DOOR SLAMS) 470 00:29:54,920 --> 00:29:56,680 Thank you very much. 471 00:29:56,720 --> 00:29:58,320 (BELL CHIMES) 472 00:30:05,680 --> 00:30:07,520 Patricia, I take my break now? 473 00:30:07,560 --> 00:30:09,680 It's not so busy. Where's Spam? 474 00:30:09,720 --> 00:30:12,320 I think the storeroom, playing with his wee batteries. 475 00:30:22,440 --> 00:30:24,840 (UPBEAT CHRISTMASSY MUSIC) 476 00:30:42,720 --> 00:30:44,480 Dammit. 477 00:31:18,840 --> 00:31:22,000 What are you doing in here, Mrs Collins? 478 00:31:25,400 --> 00:31:26,960 I had to make a phone call. 479 00:31:27,000 --> 00:31:29,080 I used your phone, and... 480 00:31:29,120 --> 00:31:31,440 my own was dead. I'm sorry. 481 00:31:31,480 --> 00:31:33,280 Why did you close the blinds? 482 00:31:33,320 --> 00:31:36,880 Cos I'm not allowed in here. No, you're not, Mrs Collins. 483 00:31:36,920 --> 00:31:38,880 So you are aware of at least one rule. 484 00:31:40,040 --> 00:31:41,440 What was the phone call about? 485 00:31:42,920 --> 00:31:44,640 I'd prefer not to say. 486 00:31:44,680 --> 00:31:46,520 You don't have that luxury. 487 00:31:46,560 --> 00:31:48,320 You were late again today, Mrs Collins. 488 00:31:48,360 --> 00:31:50,240 Now you've left the counter area unattended 489 00:31:50,280 --> 00:31:51,920 to sneak about in my office. 490 00:31:51,960 --> 00:31:54,640 I could sack you here, on the spot. 491 00:31:54,680 --> 00:31:56,680 I had an argument with my son before I came out. 492 00:31:56,720 --> 00:31:59,440 Well, why couldn't it wait... I slapped him. 493 00:32:10,800 --> 00:32:12,920 Spare the rod... 494 00:32:12,960 --> 00:32:15,000 spoil the child, Mrs Collins. 495 00:32:17,680 --> 00:32:19,120 Get back to your till. 496 00:32:21,720 --> 00:32:24,440 (OMINOUS MUSIC) 497 00:32:30,960 --> 00:32:32,760 (URINATING) 498 00:32:32,800 --> 00:32:35,320 (OFFICER SIGHS WITH SATISFACTION) 499 00:32:39,320 --> 00:32:40,560 Ahhh, that's better. 500 00:32:40,600 --> 00:32:42,680 SEAN: (DISTANT) Mikey! 501 00:32:44,280 --> 00:32:46,160 Mikey! Oh... 502 00:32:46,200 --> 00:32:48,720 Oh! Gah! (WHISTLES) 503 00:32:48,760 --> 00:32:50,640 (EXCITED CHATTER) 504 00:32:51,720 --> 00:32:54,280 (DRAMATIC MUSIC) Run! Run! 505 00:32:54,320 --> 00:32:56,960 Mikey! Run, Sean, run! 506 00:33:05,120 --> 00:33:06,680 Why are we running? 507 00:33:06,720 --> 00:33:08,840 Are you running away, Mikey? Listen... 508 00:33:08,880 --> 00:33:11,320 You can't run away. It's Christmas! 509 00:33:11,360 --> 00:33:13,600 I just have to see somebody. Who? 510 00:33:14,960 --> 00:33:17,320 What's it to do with your Christmas list? 511 00:33:20,200 --> 00:33:21,360 Mikey... 512 00:33:21,400 --> 00:33:25,120 you know when you were saying earlier about Christmas last year? 513 00:33:25,160 --> 00:33:26,840 Were you saying there's no... 514 00:33:28,720 --> 00:33:30,280 Santa?! 515 00:33:32,200 --> 00:33:35,080 What are you doing? Didn't I tell you not to move? 516 00:33:35,120 --> 00:33:37,520 (MOANING LIGHTLY) 517 00:33:37,560 --> 00:33:39,360 Ooh... thank you. You sit down there. 518 00:33:41,000 --> 00:33:43,400 (GASPS) Thank you. That is kind. 519 00:33:43,440 --> 00:33:45,280 Your head any better? You remember anything? 520 00:33:45,320 --> 00:33:46,880 Did you get the cloudberries? 521 00:33:46,920 --> 00:33:48,120 (Ah, feck!) 522 00:33:49,920 --> 00:33:54,480 Oh, my God! Santa, it's really you! It's really you! 523 00:33:54,520 --> 00:33:56,960 Yes, it is. (CHUCKLES) 524 00:33:57,000 --> 00:33:58,360 It's really me. 525 00:33:58,400 --> 00:33:59,920 Oh, my God! 526 00:33:59,960 --> 00:34:01,800 I'm Sean. 527 00:34:01,840 --> 00:34:03,040 Sean Collins. 528 00:34:03,080 --> 00:34:04,960 Sean Collins. 529 00:34:05,000 --> 00:34:06,520 Sean Collins... 530 00:34:06,560 --> 00:34:08,120 That name rings a bell. 531 00:34:09,760 --> 00:34:11,920 Do you write me lots of letters, Sean? 532 00:34:11,960 --> 00:34:14,280 Yes, Santa. Loads of them. 533 00:34:14,320 --> 00:34:16,200 I write them all the time! 534 00:34:16,240 --> 00:34:17,840 It doesn't matter when it is in the year, 535 00:34:17,880 --> 00:34:20,400 I just write you letters. Do you know, Sean, 536 00:34:20,440 --> 00:34:24,160 I think you just might be my number one fan! 537 00:34:24,200 --> 00:34:25,680 (SIGHS) Do you mean that? 538 00:34:25,720 --> 00:34:28,720 Do you really, really mean that? Of course I do, Sean. 539 00:34:28,760 --> 00:34:31,680 Oh, my God! Do you hear that, Mikey? 540 00:34:31,720 --> 00:34:34,240 Oh, loud and clear. Oh, thank you. 541 00:34:34,280 --> 00:34:37,640 So how come Santa's number one fan didn't get a bike last Christmas? 542 00:34:37,680 --> 00:34:41,280 Well, I don't... exactly remember. 543 00:34:41,320 --> 00:34:45,240 Perhaps I didn't think you were ready for a bicycle last Christmas. 544 00:34:45,280 --> 00:34:47,160 What about this Christmas? 545 00:34:48,440 --> 00:34:50,680 (CHUCKLES) Yes! 546 00:34:54,800 --> 00:34:57,880 This soup, it's a bit thin, Mikey. 547 00:34:57,920 --> 00:34:59,720 Woof, woof. 548 00:35:01,040 --> 00:35:04,160 Are you all right, Santa? I mean, where's Rudolph? 549 00:35:04,200 --> 00:35:07,000 Oh, he flew on. He flew on? 550 00:35:07,040 --> 00:35:10,120 After I fell out of my sleigh. What?! 551 00:35:10,160 --> 00:35:11,920 And Rudolph, isn't he coming back? 552 00:35:11,960 --> 00:35:13,880 Oh, he'll be back. 553 00:35:13,920 --> 00:35:16,680 But it takes a long time for a reindeer 554 00:35:16,720 --> 00:35:18,760 to turn a sleigh in mid-air. 555 00:35:18,800 --> 00:35:21,440 But he will be back? Oh, he'll be back. 556 00:35:21,480 --> 00:35:23,200 Good old Rudy! 557 00:35:23,240 --> 00:35:25,080 Right, I've had about enough of all this... 558 00:35:25,120 --> 00:35:27,640 What... is... 559 00:35:28,760 --> 00:35:30,680 ..this? 560 00:35:30,720 --> 00:35:33,240 (OMINOUS MUSIC) 561 00:35:33,280 --> 00:35:35,880 BRADY: Which one of you fluffy snowmen 562 00:35:35,920 --> 00:35:38,800 are gonna be lucky today, eh? (CHUCKLES) 563 00:35:38,840 --> 00:35:40,520 Drumroll, please. 564 00:35:44,200 --> 00:35:46,440 Oh, please, madam, would you draw out 565 00:35:46,480 --> 00:35:49,360 the lucky winner of this marvellous prize? 566 00:35:52,680 --> 00:35:54,560 (TICKETS RUSTLING) 567 00:36:00,680 --> 00:36:03,720 Hey, love, Christmas is coming. 568 00:36:03,760 --> 00:36:06,120 (CHUCKLES) 569 00:36:08,400 --> 00:36:10,680 Er, would you read it for us, please? 570 00:36:18,040 --> 00:36:19,880 Sharon... 571 00:36:21,000 --> 00:36:23,880 I'm sorry. I haven't got my glasses. 572 00:36:23,920 --> 00:36:26,360 No. No. 573 00:36:26,400 --> 00:36:27,920 Shannon. 574 00:36:27,960 --> 00:36:30,480 Shannon O'Casey. (CUSTOMERS GROANING) 575 00:36:30,520 --> 00:36:33,560 I'll phone Miss O'Casey right away and tell her the good news. 576 00:36:33,600 --> 00:36:36,120 Thank you. Thank you, everyone. 577 00:36:36,160 --> 00:36:38,800 Miss Cheblek, give me a bin bag. 578 00:36:38,840 --> 00:36:40,880 Those tickets need recycling. 579 00:36:44,720 --> 00:36:46,840 (SIGHS) 580 00:36:46,880 --> 00:36:48,840 (BRADY LAUGHING) 581 00:36:55,160 --> 00:36:56,840 Er, hang on a minute. 582 00:36:59,760 --> 00:37:01,440 (GROWLS SOFTLY) 583 00:37:09,520 --> 00:37:10,920 Pour me a cup, you. 584 00:37:13,800 --> 00:37:16,600 What is this, eh? What's the word, fat man? 585 00:37:16,640 --> 00:37:17,920 Are you referring to me? 586 00:37:17,960 --> 00:37:19,520 (SPITS) 587 00:37:19,560 --> 00:37:21,720 This is hot water. 588 00:37:21,760 --> 00:37:24,080 He thinks he's Santa Claus. I don't know. 589 00:37:24,120 --> 00:37:27,120 He's banged his head, escaped from an old folks' home, maybe. 590 00:37:27,160 --> 00:37:28,960 Mikey! I thought he was you. 591 00:37:29,000 --> 00:37:31,760 I brought him some blankets... You thought he was me? 592 00:37:31,800 --> 00:37:32,960 Tell him, Santa. 593 00:37:33,000 --> 00:37:35,560 How you fell out of your sleigh, and Rudolph could be back any... 594 00:37:35,600 --> 00:37:37,560 Stop! (GASPS) 595 00:37:37,600 --> 00:37:39,960 So you thought he was me? 596 00:37:41,360 --> 00:37:43,440 So? You're the man on the news! 597 00:37:43,480 --> 00:37:45,960 What man, Sean? He robbed the bank! 598 00:37:46,000 --> 00:37:48,960 Oh. And you thought that I was... 599 00:37:49,000 --> 00:37:50,440 I can get you transport. 600 00:37:50,480 --> 00:37:53,480 There's a house nearby. The family's on holiday. 601 00:37:53,520 --> 00:37:55,680 They've got a car. 602 00:37:55,720 --> 00:37:57,200 I can bring you there... 603 00:37:58,840 --> 00:38:01,160 ..for some of the money. No. 604 00:38:01,200 --> 00:38:04,280 What do you think of that, Daddy Christmas, eh? 605 00:38:05,520 --> 00:38:07,680 Doesn't that warm the cockles of your old heart? 606 00:38:07,720 --> 00:38:10,880 You, sir, are a disgrace to that uniform. 607 00:38:12,160 --> 00:38:14,080 Talking of uniforms... 608 00:38:17,640 --> 00:38:19,160 ..you might come in useful, Santy. 609 00:38:20,560 --> 00:38:22,120 Let's go, Einstein. 610 00:38:23,240 --> 00:38:24,760 Come, come. Come. Come on. 611 00:38:28,280 --> 00:38:30,080 SEAN: How old are you, Santa? 612 00:38:30,120 --> 00:38:32,960 357, Sean. 613 00:38:33,000 --> 00:38:35,080 Oh... Oh, no, is it eight? 614 00:38:35,120 --> 00:38:37,920 In the name of... Do you get Christmas dinner? 615 00:38:37,960 --> 00:38:41,640 You must be tired on Christmas Day. (SIGHS) Exhausted, Sean. 616 00:38:41,680 --> 00:38:43,760 In fact, so exhausted, 617 00:38:43,800 --> 00:38:47,040 I usually don't get out of bed until the New Year. 618 00:38:47,080 --> 00:38:49,040 Another thing I've always wondered about... 619 00:38:49,080 --> 00:38:52,080 Yes, what is it?Stop it! Where the hell are we, Einstein?! 620 00:38:52,120 --> 00:38:55,440 Are we going to the big house, Mikey?Big house? 621 00:38:55,480 --> 00:38:57,160 My mum used to help clean it. 622 00:38:57,200 --> 00:38:59,160 She used to take us out there all the time. 623 00:38:59,200 --> 00:39:00,600 We used to feed the birds. 624 00:39:00,640 --> 00:39:02,800 That's what they used to call jail. 625 00:39:02,840 --> 00:39:05,760 In the old movies, isn't it? 626 00:39:05,800 --> 00:39:07,400 The big house. 627 00:39:07,440 --> 00:39:08,800 Ho-ho-ho (!) 628 00:39:10,120 --> 00:39:12,160 How old are you, kid? I'll be eight next month 629 00:39:12,200 --> 00:39:13,760 if it's any of your business. 630 00:39:13,800 --> 00:39:16,280 Eight next month if it's any of my business, 631 00:39:16,320 --> 00:39:17,600 but you don't know about Santy? 632 00:39:19,000 --> 00:39:20,120 Here. 633 00:39:21,360 --> 00:39:24,120 Have you not told him yet, Einstein? 634 00:39:24,160 --> 00:39:27,400 I'm talking to you, Einstein... I thought you wanted out of here. 635 00:39:29,520 --> 00:39:31,040 Tell him. 636 00:39:31,080 --> 00:39:32,520 Ignore them, Sean. 637 00:39:33,840 --> 00:39:35,200 Go on. 638 00:39:37,480 --> 00:39:39,040 (SIGHS) 639 00:39:41,480 --> 00:39:43,880 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 640 00:39:47,640 --> 00:39:49,880 There is no bike, Sean. 641 00:39:49,920 --> 00:39:52,560 All your lists and your letters, there will be no bike. 642 00:39:52,600 --> 00:39:56,040 Not unless we help this man here. 643 00:39:56,080 --> 00:39:57,560 And he paid us. 644 00:39:57,600 --> 00:40:00,360 That's the only way you're gonna get a bike. 645 00:40:00,400 --> 00:40:02,160 Understand? 646 00:40:07,160 --> 00:40:08,880 No, Mikey. You're a liar. 647 00:40:08,920 --> 00:40:11,320 Damn right he's a liar! What?! 648 00:40:11,360 --> 00:40:13,480 What a thing to say! That you told me to say... 649 00:40:13,520 --> 00:40:16,400 If I was you, little man, I'd be keeping an eye on him. 650 00:40:16,440 --> 00:40:18,000 I know I am. 651 00:40:18,040 --> 00:40:21,000 I think he'd do or say anything. (GASPS) 652 00:40:22,080 --> 00:40:24,800 It's Sean. Isn't that right? 653 00:40:28,080 --> 00:40:29,880 Do you know the way to the big house, Sean? 654 00:40:31,800 --> 00:40:33,000 Yes. 655 00:40:53,640 --> 00:40:54,960 Typical. 656 00:41:13,800 --> 00:41:15,160 Spam. 657 00:41:30,880 --> 00:41:33,240 (KNOCK ON DOOR) 658 00:41:33,280 --> 00:41:34,960 Mrs Collins, are you in there? 659 00:41:37,160 --> 00:41:39,360 Yes. 660 00:41:39,400 --> 00:41:42,800 What exactly do you mean, "yes"? You've been off your till... 661 00:41:42,840 --> 00:41:44,800 I'll be there in a minute! 662 00:41:47,440 --> 00:41:49,360 Well, make sure you are. 663 00:41:49,400 --> 00:41:51,000 Mrs Collins. 664 00:42:00,800 --> 00:42:02,600 (TAP RUNNING) 665 00:42:10,600 --> 00:42:12,240 (SOBBING) 666 00:42:25,200 --> 00:42:28,560 What happened to your getaway car, mister bank robber? 667 00:42:28,600 --> 00:42:31,520 It didn't get away. Bad luck. 668 00:42:31,560 --> 00:42:34,280 No luck, kid. Story of my life. 669 00:42:35,800 --> 00:42:38,840 My mum says you make your own luck. 670 00:42:38,880 --> 00:42:40,000 Maybe. 671 00:42:40,040 --> 00:42:43,080 I didn't escape from an old folks' home, you know? 672 00:42:43,120 --> 00:42:46,160 I am Father Christmas. 673 00:42:46,200 --> 00:42:49,000 Why don't you believe me? I don't know. 674 00:42:49,040 --> 00:42:51,440 Maybe it's the whole flying reindeer stuff. 675 00:42:51,480 --> 00:42:53,240 What are you doing out here anyway? 676 00:42:54,360 --> 00:42:57,080 Where is your ma? Your da? 677 00:42:57,120 --> 00:42:59,080 I don't know where my dad is. 678 00:42:59,120 --> 00:43:00,560 Never seen him. 679 00:43:02,040 --> 00:43:06,040 My mum, she works at night. Mikey minds me. 680 00:43:06,080 --> 00:43:07,880 Huh. He's doing a good job (!) 681 00:43:07,920 --> 00:43:09,640 We need a plan here. 682 00:43:09,680 --> 00:43:12,000 You need to distract him or something. 683 00:43:12,040 --> 00:43:15,080 So you don't know who your da is? I know who he is. 684 00:43:15,120 --> 00:43:17,280 But I don't remember him. He left when I was small. 685 00:43:17,320 --> 00:43:18,440 Mum says... 686 00:43:18,480 --> 00:43:20,480 Tell the whole world, why don't ya?! 687 00:43:20,520 --> 00:43:23,160 Our family's our business, not yours! 688 00:43:23,200 --> 00:43:26,360 You're mighty sensitive, Einstein. 689 00:43:26,400 --> 00:43:28,960 He never said anything, Mikey. And you shut up, too! 690 00:43:29,000 --> 00:43:31,600 No, why don't you shut up, too, Mikey?!Sean... 691 00:43:31,640 --> 00:43:33,480 No, Santa, he's always like this. 692 00:43:33,520 --> 00:43:37,000 Any time you say something to him, he blows his lid. 693 00:43:37,040 --> 00:43:40,160 And he's always mean to Mum, all the time! 694 00:43:40,200 --> 00:43:41,880 You tell him, kid. 695 00:43:41,920 --> 00:43:44,000 I knew from the moment I first laid eyes on him. 696 00:43:44,040 --> 00:43:45,600 Let him have it, wee man. 697 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 You know, sometimes... sometimes... 698 00:43:50,320 --> 00:43:52,640 ..I wish you would run away. 699 00:43:53,840 --> 00:43:55,440 You don't mean that, Sean. 700 00:43:55,480 --> 00:43:57,600 Ya think? You wee... 701 00:43:57,640 --> 00:43:59,640 Gah! Mikey! 702 00:43:59,680 --> 00:44:02,440 Christmas and family! 703 00:44:02,480 --> 00:44:03,680 Don't you just love it! 704 00:44:03,720 --> 00:44:05,240 (GRUNTS) Ohhh! 705 00:44:05,280 --> 00:44:08,000 (HIGH—PITCHED WHINE, GROANS) 706 00:44:08,040 --> 00:44:09,240 Run, Sean, run! 707 00:44:09,280 --> 00:44:10,800 No, Mikey, no. 708 00:44:10,840 --> 00:44:13,920 (GROANING) Get out of my way. 709 00:44:13,960 --> 00:44:15,200 No, no... 710 00:44:15,240 --> 00:44:16,840 Look, Rudolph! 711 00:44:16,880 --> 00:44:18,080 Huh? 712 00:44:18,120 --> 00:44:20,240 Why are we running? 713 00:44:20,280 --> 00:44:22,440 (SEAN SHOUTING) 714 00:44:22,480 --> 00:44:24,040 (DRAMATIC MUSIC) 715 00:44:25,720 --> 00:44:27,520 Run, Sean, run... (GRUNTS, GROANS) 716 00:44:29,960 --> 00:44:31,880 Mikey? 717 00:44:31,920 --> 00:44:34,600 Are you all right? Mikey? 718 00:44:34,640 --> 00:44:35,880 Wake up. 719 00:44:36,960 --> 00:44:39,760 Mikey? (GROANS) 720 00:44:39,800 --> 00:44:42,680 (OMINOUS MUSIC) Mikey? Mikey? 721 00:44:42,720 --> 00:44:45,200 We've gotta go. 722 00:44:48,840 --> 00:44:50,040 Playtime's over. 723 00:44:58,080 --> 00:45:01,280 RADIO: # SLADE: Merry Xmas Everybody (PATRICIA KNOCKS) 724 00:45:01,320 --> 00:45:03,400 # So here it is... You got a minute? 725 00:45:03,440 --> 00:45:06,440 It's not a question whether I have a minute, Mrs Collins, 726 00:45:06,480 --> 00:45:08,040 it's whether YOU have. 727 00:45:08,080 --> 00:45:10,160 And, er, regarding earlier in the bathroom... 728 00:45:23,760 --> 00:45:26,440 Hello. Is this Mrs O'Casey? 729 00:45:29,280 --> 00:45:32,400 Who is she, your cousin? Your auntie? 730 00:45:34,400 --> 00:45:35,520 Lover? 731 00:45:36,960 --> 00:45:39,720 What was it you said about a sackable offence earlier 732 00:45:39,760 --> 00:45:42,520 when I told you I phoned my son? 733 00:45:42,560 --> 00:45:43,880 Well, I didn't phone him. 734 00:45:43,920 --> 00:45:46,040 I couldn't phone him, he doesn't have a phone. 735 00:45:47,280 --> 00:45:50,320 I suppose that's what he should be getting for Christmas, 736 00:45:50,360 --> 00:45:53,560 but it wouldn't have mattered, cos I wouldn't have phoned him. 737 00:45:53,600 --> 00:45:56,240 All I could think of was stuffing that bucket with dodgy tickets, 738 00:45:56,280 --> 00:45:58,440 just like you did. 739 00:45:58,480 --> 00:46:02,200 That's right - we're two of a kind, you and me. 740 00:46:02,240 --> 00:46:04,680 No, I'm worse, I slapped my son. 741 00:46:04,720 --> 00:46:06,200 Gah! 742 00:46:08,480 --> 00:46:10,680 Please... 743 00:46:10,720 --> 00:46:12,040 Mrs Collins... 744 00:46:13,480 --> 00:46:15,960 Pat... 745 00:46:16,000 --> 00:46:17,520 Patsy... Patricia. 746 00:46:17,560 --> 00:46:19,360 Patricia... 747 00:46:19,400 --> 00:46:21,880 we can be reasonable here. 748 00:46:21,920 --> 00:46:24,280 You can have the bike, and... 749 00:46:24,320 --> 00:46:25,720 I can reinstate those hours... 750 00:46:25,760 --> 00:46:27,160 No! 751 00:46:28,320 --> 00:46:29,560 No. 752 00:46:31,160 --> 00:46:33,080 No, I want the rest of the day off 753 00:46:33,120 --> 00:46:36,480 to go home and beg forgiveness from my son. 754 00:46:36,520 --> 00:46:38,720 And I want Christmas Day with my children. 755 00:46:40,840 --> 00:46:43,240 Maybe it's not gonna be much of a Christmas Day, 756 00:46:43,280 --> 00:46:46,320 and maybe it might even be the last. 757 00:46:46,360 --> 00:46:48,400 But... 758 00:46:48,440 --> 00:46:50,640 No, I don't want you opening up at all on Christmas Day. 759 00:46:50,680 --> 00:46:53,680 I don't want you forcing Dominika to work that shift. 760 00:46:53,720 --> 00:46:57,120 I want her to have her Christmas with her husband and her baby. 761 00:46:59,800 --> 00:47:01,360 Well, give me the bag then. 762 00:47:20,320 --> 00:47:22,760 Happy Christmas, Spam. 763 00:47:22,800 --> 00:47:24,920 Mr Brady. 764 00:47:31,600 --> 00:47:34,720 DOMINIKA: Merry Christmas, Seb. 765 00:47:34,760 --> 00:47:36,720 (OWL HOOTING) 766 00:47:44,000 --> 00:47:46,440 SANTA: There now. (GROANS) 767 00:47:46,480 --> 00:47:50,960 Here we are. Now, just take... take a minute. 768 00:47:51,000 --> 00:47:54,560 There. That's a pretty nasty bruise you have there. 769 00:47:57,280 --> 00:47:59,640 Where... Where's... 770 00:48:01,640 --> 00:48:04,280 What are you looking for, Mikey? 771 00:48:04,320 --> 00:48:06,440 Sean... 772 00:48:06,480 --> 00:48:08,280 or the money? Hmm? 773 00:48:21,440 --> 00:48:23,480 Mikey, wait, wait, wait. 774 00:48:23,520 --> 00:48:25,720 Mikey. Oh... (GRUNTS) 775 00:48:29,600 --> 00:48:33,040 Don't worry. We'll get him back. 776 00:48:33,080 --> 00:48:36,120 If only Rudolph would come back, then we could... I could... 777 00:48:36,160 --> 00:48:37,520 Enough! 778 00:48:37,560 --> 00:48:40,720 I don't wanna hear any more of that crap, d'you hear me? 779 00:48:40,760 --> 00:48:43,880 (MUTTERS) Tapelig gutt! What? 780 00:48:43,920 --> 00:48:48,440 "Tapelig gutt", it means "foolish boy" in Norwegian. 781 00:48:48,480 --> 00:48:49,680 Oh, yeah? 782 00:48:49,720 --> 00:48:51,720 And what's "stupid old git"? 783 00:48:51,760 --> 00:48:53,360 "Spro gammel tosk". 784 00:48:54,560 --> 00:48:56,240 (DOG BARKING) 785 00:49:01,840 --> 00:49:03,960 (OMINOUS MUSIC) 786 00:49:09,960 --> 00:49:12,400 Good... good doggy. 787 00:49:15,320 --> 00:49:16,960 Good doggy. 788 00:49:17,000 --> 00:49:19,360 (SPEAKING NORWEGIAN) 789 00:49:21,840 --> 00:49:24,040 (DOG GROWLING) 790 00:49:30,800 --> 00:49:33,120 Gah! (DOG BARKS) 791 00:49:33,160 --> 00:49:35,280 (DOG WHINES) 792 00:49:37,160 --> 00:49:38,920 How'd you do that? 793 00:49:40,000 --> 00:49:41,560 How do you think? 794 00:49:44,560 --> 00:49:47,760 GEORGINA: Sierra-Six-Four, still no movement at the house. 795 00:49:47,800 --> 00:49:51,200 CONTROL: 'Keep it locked down. We've got dogs sweeping the woods.' 796 00:49:51,240 --> 00:49:54,720 WESLEY: Why did Santa rob the bank? (SIGHS) Wesley! 797 00:49:56,280 --> 00:49:58,360 (SANTA PANTING) 798 00:49:59,480 --> 00:50:01,000 SANTA: Oh. 799 00:50:01,040 --> 00:50:03,520 I thought you said no-one was at home? 800 00:50:03,560 --> 00:50:05,760 They'll be automatic, won't they? 801 00:50:05,800 --> 00:50:08,400 And sure, there's no alarm. Mrs Armstrong's nuts about cats. 802 00:50:08,440 --> 00:50:11,160 They're given a free run of the house. 803 00:50:11,200 --> 00:50:13,880 If he's hurt our Sean... 804 00:50:13,920 --> 00:50:16,280 We should call the police. 805 00:50:16,320 --> 00:50:18,680 What with? 806 00:50:18,720 --> 00:50:20,240 Don't you have a telephone? 807 00:50:20,280 --> 00:50:23,120 No. You never brought me one. Oh. 808 00:50:23,160 --> 00:50:24,720 Sorry about that. 809 00:50:26,120 --> 00:50:29,400 It's just such a pity. What? 810 00:50:29,440 --> 00:50:31,480 I don't have my magic dust, 811 00:50:31,520 --> 00:50:34,240 otherwise I could've slipped down the chimney. 812 00:50:34,280 --> 00:50:36,480 But I left it on the sleigh. 813 00:50:39,160 --> 00:50:41,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 814 00:50:45,640 --> 00:50:47,280 (PANTING) 815 00:50:51,120 --> 00:50:53,640 (PANTING LOUDLY) 816 00:50:55,000 --> 00:50:56,240 Shhh. 817 00:50:58,520 --> 00:51:00,160 (DOOR CREAKS) 818 00:51:13,840 --> 00:51:15,840 (I see it. I see it.) 819 00:51:22,600 --> 00:51:24,240 (Thank God!) 820 00:51:24,280 --> 00:51:26,000 Hey, Santa. Hi, Mikey. 821 00:51:26,040 --> 00:51:27,480 Look, remember Cosmo? 822 00:51:27,520 --> 00:51:30,240 Are you OK? Look how fat he's... 823 00:51:30,280 --> 00:51:31,960 (FOOTSTEPS UPSTAIRS) 824 00:51:32,000 --> 00:51:33,720 (COSMO MEOWS) 825 00:51:39,840 --> 00:51:42,040 (OK, let's go.) 826 00:51:42,080 --> 00:51:45,440 He tied me up. Oh, what kind of man... 827 00:51:45,480 --> 00:51:48,080 We need a knife. What? A knife? 828 00:51:48,120 --> 00:51:49,840 Shhh. 829 00:51:52,600 --> 00:51:55,440 Did... did he hurt you, Sean? No. 830 00:51:55,480 --> 00:51:59,000 I was thinking. What were you thinking, Sean? 831 00:51:59,040 --> 00:52:01,360 The Armstrongs are on holiday, Santa. 832 00:52:01,400 --> 00:52:04,800 What do you do when that happens? Where do you deliver the presents? 833 00:52:04,840 --> 00:52:07,640 Who would want to go on holiday at Christmas time, anyway? 834 00:52:07,680 --> 00:52:10,880 Well, that's a very good question, Sean. 835 00:52:10,920 --> 00:52:15,880 If they didn't write me a letter, then I have secret elf spies. 836 00:52:15,920 --> 00:52:17,800 They tell me. 837 00:52:27,200 --> 00:52:29,440 (DOOR SHUTS, CAR LOCK PIPS) 838 00:52:29,480 --> 00:52:31,440 BANK ROBBER: Yes! 839 00:52:33,320 --> 00:52:35,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 840 00:52:46,520 --> 00:52:48,280 How many elves are there, Santa? 841 00:52:48,320 --> 00:52:50,240 Erm... Oh... 842 00:52:50,280 --> 00:52:51,680 over 12,000. 843 00:52:51,720 --> 00:52:53,800 Where do they live? Huh? 844 00:52:53,840 --> 00:52:55,720 Erm... Oh, er... 845 00:52:55,760 --> 00:52:57,520 Elf Town. Hmm. 846 00:52:57,560 --> 00:52:58,960 Let's go. Come on. 847 00:53:07,400 --> 00:53:09,040 Your ma not teach you anything about 848 00:53:09,080 --> 00:53:11,280 running with a pair of scissors in your hand? 849 00:53:14,200 --> 00:53:16,240 Get in here. 850 00:53:16,280 --> 00:53:17,840 Close the door. 851 00:53:24,800 --> 00:53:26,920 (GASPS) You're not gonna use that gun. 852 00:53:26,960 --> 00:53:29,240 The cops are parked near the end of the lane. 853 00:53:29,280 --> 00:53:32,040 And you owe me and Sean for getting you here. 854 00:53:32,080 --> 00:53:34,120 I'm taking what you owe us. 855 00:53:34,160 --> 00:53:35,680 Oh... 856 00:53:35,720 --> 00:53:38,200 You're real smart, Einstein. 857 00:53:38,240 --> 00:53:41,920 Mikey, stop this. But you're real dumb, too. 858 00:53:43,720 --> 00:53:46,560 Now, you just stay away! Enough! 859 00:53:46,600 --> 00:53:48,320 (GROWLS) Agh! 860 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 (CLICKING) 861 00:53:54,800 --> 00:53:57,400 There now. All Christmassy. 862 00:53:59,120 --> 00:54:00,800 Those are Mrs Armstrong's clothes. 863 00:54:00,840 --> 00:54:03,400 I had to get dressed in the dark, is that all right? 864 00:54:06,080 --> 00:54:07,600 Ah! 865 00:54:07,640 --> 00:54:11,400 Open sesame. What?! 866 00:54:11,440 --> 00:54:14,240 (Whoa.) This lot won't be buying chicken 867 00:54:14,280 --> 00:54:16,560 and pretending it's turkey on the big day. 868 00:54:16,600 --> 00:54:20,320 No, they'll be off in Florida or skiing in Italy... 869 00:54:20,360 --> 00:54:21,680 Andorra. 870 00:54:23,960 --> 00:54:25,880 (CHUCKLES) 871 00:54:30,840 --> 00:54:32,440 Did you need to do that? 872 00:54:32,480 --> 00:54:34,880 Fancy a spin, Santy? What? 873 00:54:34,920 --> 00:54:38,640 I can't drive one of those. Why, sure you can, Santy! 874 00:54:38,680 --> 00:54:41,520 Tell me, those cops parked near the end of the road, 875 00:54:41,560 --> 00:54:42,960 who are they looking for? You. 876 00:54:43,000 --> 00:54:45,280 No, YOU, Santy Claus. 877 00:54:45,320 --> 00:54:49,000 Now, what I want you to do is drive past them, 878 00:54:49,040 --> 00:54:52,280 make it to the main road, take the road towards town. 879 00:54:52,320 --> 00:54:54,240 They'll catch you inside of a minute, 880 00:54:54,280 --> 00:54:55,760 but a minute's all I'll need. 881 00:54:57,640 --> 00:54:59,320 Here, gimme a sec. 882 00:55:03,520 --> 00:55:06,040 You're gonna do what he says?! 883 00:55:06,080 --> 00:55:09,080 Yes. I am going to do what he says. 884 00:55:09,120 --> 00:55:12,240 And we'll just go on home and crawl into bed, will we? 885 00:55:12,280 --> 00:55:15,200 Forget any of this ever happened, will we? 886 00:55:15,240 --> 00:55:17,520 I wish I could. 887 00:55:17,560 --> 00:55:20,080 Right. Let's get this show on the road. 888 00:55:24,480 --> 00:55:26,320 It's the little touches that matter. 889 00:55:27,520 --> 00:55:29,480 Okey-dokey, push the button. 890 00:55:33,280 --> 00:55:35,800 # If you're ready for me boy 891 00:55:35,840 --> 00:55:38,160 # You better push the button 892 00:55:38,200 --> 00:55:39,920 # And let me know before I... # 893 00:55:39,960 --> 00:55:42,760 (GROANS) (CHUCKLES) 894 00:55:44,120 --> 00:55:46,760 Merry Christmas, fat man! 895 00:55:46,800 --> 00:55:48,160 (WHACK) (GRUNTS) 896 00:55:48,200 --> 00:55:49,680 Ha! 897 00:55:51,080 --> 00:55:54,040 I've never hit anyone in my life. 898 00:55:54,080 --> 00:55:56,080 Good time to start! 899 00:55:58,680 --> 00:56:00,880 Right, the plan stays the same. 900 00:56:00,920 --> 00:56:03,640 Except instead of the right, you take the left. 901 00:56:03,680 --> 00:56:06,680 Lead them the other way. You can take the car. 902 00:56:06,720 --> 00:56:08,680 No, madness, madness! 903 00:56:08,720 --> 00:56:10,080 No, this is madness! 904 00:56:10,120 --> 00:56:12,040 No, Mikey. Listen, listen. 905 00:56:12,080 --> 00:56:17,040 We go down to those policemen and we tell them now what happened. 906 00:56:17,080 --> 00:56:19,840 Mikey, Mikey, listen to me. 907 00:56:19,880 --> 00:56:21,680 Listen to me. 908 00:56:21,720 --> 00:56:24,960 Don't let your heart turn sour, son. 909 00:56:25,000 --> 00:56:28,560 You've grown up too fast. I see it all the time. 910 00:56:28,600 --> 00:56:33,520 But growing up is about holding on to what's important. 911 00:56:33,560 --> 00:56:36,760 Those things that a child takes for granted - 912 00:56:36,800 --> 00:56:41,200 wonder, goodness, love. 913 00:56:42,360 --> 00:56:44,800 If you forget those things, Mikey... 914 00:56:46,440 --> 00:56:47,880 ..you are lost. 915 00:56:50,680 --> 00:56:52,320 Wonder? 916 00:56:52,360 --> 00:56:54,280 And goodness and love? 917 00:56:54,320 --> 00:56:56,840 This is all of that I need. 918 00:56:56,880 --> 00:57:00,200 Take a look around you. Sean wants a bike for Christmas, 919 00:57:00,240 --> 00:57:04,080 and these'uns have five or six hanging up around these walls. 920 00:57:04,120 --> 00:57:05,960 Probably two or three each. 921 00:57:06,000 --> 00:57:09,360 Where's all your wonder and goodness and love there? 922 00:57:09,400 --> 00:57:11,560 Lost? 923 00:57:11,600 --> 00:57:13,680 GET lost, old man. 924 00:57:13,720 --> 00:57:16,560 If you're not gonna help, we'll go the back way. 925 00:57:16,600 --> 00:57:18,640 Cut through the woods. 926 00:57:18,680 --> 00:57:21,560 In this weather? And in the dark? 927 00:57:23,680 --> 00:57:25,080 "We"? 928 00:57:26,200 --> 00:57:28,320 Oh, no, no. 929 00:57:28,360 --> 00:57:31,560 No, you want to break your own neck, you go right ahead, 930 00:57:31,600 --> 00:57:34,920 but your little brother is not getting into this deathtrap. 931 00:57:34,960 --> 00:57:36,560 Sean? No! 932 00:57:40,280 --> 00:57:42,920 You really want that bike, don't you, Sean? 933 00:57:42,960 --> 00:57:45,960 Sure, Santa's bringing me one for Christmas. Aren't you, Santa? 934 00:57:46,000 --> 00:57:47,920 I sure am, Sean. 935 00:57:51,280 --> 00:57:53,040 You still want me to run away? 936 00:58:00,320 --> 00:58:01,640 I don't want you to run away. 937 00:58:01,680 --> 00:58:04,840 I was going to. But I won't now. 938 00:58:04,880 --> 00:58:07,480 Not if you get on here. 939 00:58:11,920 --> 00:58:14,840 You promise, Mikey? I promise, Sean. 940 00:58:14,880 --> 00:58:18,200 But you gotta stop fighting with Mum, too.I promise. 941 00:58:28,880 --> 00:58:30,080 Thank you, Santa. 942 00:58:30,120 --> 00:58:32,920 What for, Sean? You know. 943 00:58:32,960 --> 00:58:35,000 That was the top of my Christmas list. 944 00:58:36,800 --> 00:58:39,240 That Mikey and Mum made up. 945 00:58:39,280 --> 00:58:41,360 I put it top. 946 00:58:41,400 --> 00:58:42,760 Thank you. 947 00:58:42,800 --> 00:58:45,800 That's way better than a bike. Isn't it? 948 00:58:51,120 --> 00:58:53,320 Uekte! 949 00:58:53,360 --> 00:58:54,880 What, Santa? 950 00:58:54,920 --> 00:58:58,280 That's either very bad word in Norwegian, little bro, 951 00:58:58,320 --> 00:59:00,000 or he's clearing his throat. 952 00:59:00,040 --> 00:59:01,840 (SIGHS) 953 00:59:03,720 --> 00:59:06,520 I've got it. What? 954 00:59:06,560 --> 00:59:09,760 Why did Santa rob the bank? (GROANS) 955 00:59:09,800 --> 00:59:12,160 Where you going? Where do you think, Wesley? 956 00:59:12,200 --> 00:59:14,760 For a stroll? I'm going to check on the house. 957 00:59:14,800 --> 00:59:16,960 You want me to come with you? No. 958 00:59:17,000 --> 00:59:18,600 You just sit tight there, Wesley. 959 00:59:20,120 --> 00:59:23,240 Twenty years a cop and I've never shot anyone. 960 00:59:23,280 --> 00:59:25,680 I have never so much as taken my gun out of my holster, 961 00:59:25,720 --> 00:59:28,840 but you see if you get out of this car, that will all... 962 00:59:28,880 --> 00:59:30,480 (GARAGE DOOR CLUNKS) 963 00:59:32,600 --> 00:59:34,320 ..change. 964 00:59:35,840 --> 00:59:37,840 I thought you said this lot were in Italy? 965 00:59:37,880 --> 00:59:39,880 # CROOKLYN CLAN AND FATMAN SCOOP: Be Faithful 966 00:59:39,920 --> 00:59:42,200 # You got a 100-dollar bill Get your hands up! 967 00:59:42,240 --> 00:59:44,600 # You got a 50-dollar bill Get your hands up! 968 00:59:44,640 --> 00:59:47,000 # You got a 20-dollar bill Get your hands up! 969 00:59:47,040 --> 00:59:49,400 # You got a ten-dollar bill Get your hands up! 970 00:59:49,440 --> 00:59:51,800 # Single ladies! I can't hear ya! 971 00:59:51,840 --> 00:59:54,160 # Single ladies! Make noise! 972 00:59:54,200 --> 00:59:56,520 # Single ladies! I can't hear ya! 973 00:59:56,560 --> 00:59:58,880 # Single ladies! Make noise! 974 00:59:58,920 --> 01:00:01,240 # If you got long hair Get your hands up 975 01:00:01,280 --> 01:00:02,560 # If you got short hair... # 976 01:00:02,600 --> 01:00:05,920 (ENGINE REVS) 977 01:00:05,960 --> 01:00:08,480 Left I told him! What I tell him? 978 01:00:08,520 --> 01:00:10,720 (ENGINE REVS) 979 01:00:10,760 --> 01:00:14,680 (ENGINE STARTS, TYRES SCREECH, SIREN WAILING) 980 01:00:14,720 --> 01:00:15,920 (ENGINE REVVING) 981 01:00:15,960 --> 01:00:17,200 Wesley! 982 01:00:17,240 --> 01:00:19,360 (TYRES SCREECH) Wesley! 983 01:00:19,400 --> 01:00:21,200 (BANK ROBBER GROANING, SPLUTTERING) 984 01:00:21,240 --> 01:00:22,880 (ENGINE STARTS) 985 01:00:24,280 --> 01:00:28,160 (TYRES SCREECH, BONES CRUNCH) (SCREAMING) Aaaagh! 986 01:00:33,360 --> 01:00:36,200 (ENGINE REVVING) Hang on, Sean! 987 01:00:36,240 --> 01:00:38,840 Hang on! (SUSPENSEFUL MUSIC) 988 01:00:46,880 --> 01:00:49,240 (SIREN WAILING) 989 01:00:54,520 --> 01:00:56,960 We have to go past them, Sean. 990 01:00:57,000 --> 01:00:59,960 Don't wave, whatever you do. 991 01:01:00,000 --> 01:01:02,520 # CROOKLYN CLAN AND FATMAN SCOOP: Be Faithful 992 01:01:02,560 --> 01:01:05,720 It's all right, officers. (CHUCKLES) 993 01:01:07,400 --> 01:01:10,040 It's all right. (CHUCKLES) Charlie? 994 01:01:10,080 --> 01:01:12,040 Drop the gun! Don't move. 995 01:01:12,080 --> 01:01:14,120 What? Oh! Oh, no, it's... 996 01:01:14,160 --> 01:01:17,400 It's not mine. What, this? 997 01:01:17,440 --> 01:01:19,160 This? (CHUCKLES) No! 998 01:01:19,200 --> 01:01:20,560 No! Drop it! 999 01:01:20,600 --> 01:01:21,920 (GUNSHOT) 1000 01:01:21,960 --> 01:01:23,240 Oh. Agh! 1001 01:01:23,280 --> 01:01:24,600 (THUD) (GRUNTS) 1002 01:01:24,640 --> 01:01:25,960 Charlie! 1003 01:01:27,040 --> 01:01:28,760 They shot Santa! 1004 01:01:32,240 --> 01:01:33,960 Santa! Charlie? 1005 01:01:35,240 --> 01:01:38,240 WESLEY: "Charlie"? Heather, Charlie Heather. 1006 01:01:38,280 --> 01:01:40,560 He's one of ours. He used to be a dog handler, 1007 01:01:40,600 --> 01:01:43,360 but then he... Oh, Jesus, no. 1008 01:01:43,400 --> 01:01:46,080 What's he doing wearing a Santa suit? With a gun? 1009 01:01:46,120 --> 01:01:48,720 He's sick. He dresses like this all year round. 1010 01:01:48,760 --> 01:01:50,280 He must have... 1011 01:01:50,320 --> 01:01:52,560 For God's sake, man, call an ambulance! 1012 01:01:52,600 --> 01:01:54,160 Stay with me, Charlie, love. 1013 01:01:54,200 --> 01:01:55,480 He's Santa! 1014 01:01:55,520 --> 01:01:57,640 WESLEY: Six-Seven to Control. Send an ambulance. 1015 01:01:57,680 --> 01:01:59,400 (ENGINE STARTS) Back-up needed... 1016 01:02:02,080 --> 01:02:03,760 Hey! 1017 01:02:03,800 --> 01:02:05,960 (ENGINE REVVING) 1018 01:02:41,920 --> 01:02:43,920 It's all my fault. 1019 01:02:45,560 --> 01:02:46,880 Sean. 1020 01:02:48,000 --> 01:02:49,440 Mum. 1021 01:02:54,560 --> 01:02:56,080 No! 1022 01:02:58,760 --> 01:03:00,800 (WIND WHISTLING) 1023 01:03:08,920 --> 01:03:11,160 (TYRES SCREECH IN DISTANCE) 1024 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 (DRAMATIC MUSIC) (GASPS) 1025 01:03:15,080 --> 01:03:17,600 (CHUCKLES) (ENGINE REVS) 1026 01:03:20,120 --> 01:03:21,440 Come on! 1027 01:03:21,480 --> 01:03:22,800 Come on. 1028 01:03:27,840 --> 01:03:29,320 (ENGINE STARTS) 1029 01:03:29,360 --> 01:03:31,120 (TYRES SCREECH) 1030 01:03:58,560 --> 01:03:59,720 Whoa! 1031 01:04:02,040 --> 01:04:03,520 (GASPS) 1032 01:04:07,200 --> 01:04:09,520 Give me my money, you little weasel! 1033 01:04:10,840 --> 01:04:12,560 It's mine! All mine! 1034 01:04:12,600 --> 01:04:15,640 Wait till I get hold of you! Give me back my 80 grand! 1035 01:04:15,680 --> 01:04:18,120 (GROUP LAUGH AND CHEER) 1036 01:04:22,440 --> 01:04:24,440 (ENGINE RUMBLING) 1037 01:04:25,520 --> 01:04:28,000 (LAUGHTER AND CHEERING CONTINUE) 1038 01:04:31,720 --> 01:04:33,400 BANK ROBBER: Pull over, Einstein! 1039 01:04:33,440 --> 01:04:35,120 Pull over! 1040 01:04:49,080 --> 01:04:51,880 Give me my money. 1041 01:04:51,920 --> 01:04:54,160 Ah-ah. Not this time. 1042 01:04:54,200 --> 01:04:55,920 Give it me! 1043 01:04:58,560 --> 01:05:00,360 My money! 1044 01:05:01,400 --> 01:05:03,840 (BYSTANDERS LAUGHING) 1045 01:05:03,880 --> 01:05:05,520 Move! 1046 01:05:08,560 --> 01:05:10,240 Come here, Einstein! 1047 01:05:15,160 --> 01:05:16,720 PATRICIA: Mikey! 1048 01:05:20,040 --> 01:05:21,280 Gotcha! 1049 01:05:21,320 --> 01:05:23,280 (YELLS, GROANS) 1050 01:05:23,320 --> 01:05:25,200 (ALL CHEERING ON) GIRL: Go on! 1051 01:05:25,240 --> 01:05:27,560 Not so fast. (CHUCKLES) 1052 01:05:27,600 --> 01:05:30,960 My money! Leave him alone! 1053 01:05:31,000 --> 01:05:33,640 (BOTH GRUNTING) Get back! 1054 01:05:33,680 --> 01:05:34,920 Get off! 1055 01:05:34,960 --> 01:05:36,960 (GRUNTS) (CACKLES) 1056 01:05:37,000 --> 01:05:39,840 (CABLE WHIPS AND CRACKS) (SCREAMS) Aaaagh! 1057 01:05:50,000 --> 01:05:51,880 (GRUNTING) 1058 01:05:51,920 --> 01:05:53,720 (ALL EXCLAIM) Oh, my God! 1059 01:05:56,040 --> 01:05:58,200 Agh! Mum! 1060 01:05:58,240 --> 01:05:59,720 (ONLOOKERS CHEERING) 1061 01:06:08,640 --> 01:06:10,280 Awww. 1062 01:06:10,320 --> 01:06:13,560 (BABY VOICE) Is big bad boy Mikey going to cry? 1063 01:06:14,880 --> 01:06:16,760 Mikey! 1064 01:06:16,800 --> 01:06:19,240 End of the road, Einstein. 1065 01:06:19,280 --> 01:06:21,400 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1066 01:06:21,440 --> 01:06:23,200 (CLUNK, RATTLE) Huh? 1067 01:06:25,960 --> 01:06:27,960 (ONLOOKERS CHEERING ON) 1068 01:06:29,200 --> 01:06:31,120 (GASPS) 1069 01:06:31,160 --> 01:06:33,000 (CRUNCH) (HIGH-PITCHED YELP) 1070 01:06:34,280 --> 01:06:37,200 (CROAKILY) Not again. 1071 01:06:40,920 --> 01:06:42,800 (ALL CHEERING) Yeah! 1072 01:06:44,760 --> 01:06:47,120 (BANK ROBBER GROANING) 1073 01:06:56,160 --> 01:06:57,760 Oh, thank God. 1074 01:07:01,840 --> 01:07:03,840 I'm so sorry, love. 1075 01:07:03,880 --> 01:07:05,640 I'm so sorry. 1076 01:07:05,680 --> 01:07:09,120 Have you ever tried cloudberries, Ma? 1077 01:07:09,160 --> 01:07:10,480 What? 1078 01:07:10,520 --> 01:07:12,880 You leave them sitting out. 1079 01:07:12,920 --> 01:07:15,400 You don't put them in the fridge. 1080 01:07:15,440 --> 01:07:16,920 No. 1081 01:07:16,960 --> 01:07:18,920 "Refrigerator". 1082 01:07:18,960 --> 01:07:22,000 That's what he called it. Who did? Who's this? 1083 01:07:22,040 --> 01:07:25,600 No, you leave them sitting out. 1084 01:07:25,640 --> 01:07:27,360 Sweeter that way. Mikey? 1085 01:07:32,680 --> 01:07:35,000 Tapelig gutt. What? 1086 01:07:36,160 --> 01:07:37,840 Mikey, what? 1087 01:07:37,880 --> 01:07:39,640 Tapelig gutt... 1088 01:07:50,200 --> 01:07:52,520 (DRUNKENLY) Merry Christmas, everyone! 1089 01:07:52,560 --> 01:07:54,400 (BANK ROBBER GROANING) (CORD CREAKS) 1090 01:07:54,440 --> 01:07:57,120 (THUD) (GROANING) 1091 01:08:25,760 --> 01:08:27,600 (GASPS) 1092 01:08:31,040 --> 01:08:33,240 (SIREN WAILING) 1093 01:08:33,280 --> 01:08:34,760 (GASPS) 1094 01:08:41,160 --> 01:08:43,880 (CHUCKLES) Suckers! 1095 01:08:51,160 --> 01:08:52,600 Huh? 1096 01:08:56,800 --> 01:09:01,440 NOOOOOOOOO! 1097 01:09:04,160 --> 01:09:07,680 PA ANNOUNCEMENT: 'Dr O'Leary, ring extension 395. 1098 01:09:07,720 --> 01:09:10,280 Dr O'Leary, extension 395...' 1099 01:09:12,080 --> 01:09:15,400 I have to work. What am I supposed to do? 1100 01:09:17,000 --> 01:09:19,280 I have no answer to that, Mrs Collins. 1101 01:09:19,320 --> 01:09:20,800 Patricia. 1102 01:09:23,960 --> 01:09:25,800 More and more in this job, 1103 01:09:25,840 --> 01:09:28,800 I see good people with their backs against the wall. 1104 01:09:32,120 --> 01:09:33,600 Charlie was... 1105 01:09:33,640 --> 01:09:37,240 Santa was saying what great boys you have. 1106 01:09:37,280 --> 01:09:40,360 No. "Remarkable". 1107 01:09:40,400 --> 01:09:42,000 That was the word he used. 1108 01:09:43,480 --> 01:09:47,200 When I left him, he was deciding what he'll bring you for Christmas. 1109 01:09:47,240 --> 01:09:51,160 Or what his elves will bring you, seeing as how he's laid up. 1110 01:09:57,560 --> 01:09:59,040 Look. 1111 01:10:00,200 --> 01:10:02,800 The thing is, Patricia... 1112 01:10:02,840 --> 01:10:04,760 none of this looks good. 1113 01:10:04,800 --> 01:10:08,160 Especially a police officer discharging his weapon 1114 01:10:08,200 --> 01:10:10,840 at an old man with dementia. 1115 01:10:10,880 --> 01:10:14,520 I mean, can you imagine what the papers would do with that? 1116 01:10:14,560 --> 01:10:16,920 And then, of course, there's the fact 1117 01:10:16,960 --> 01:10:19,800 that our guy got clean away. 1118 01:10:23,960 --> 01:10:25,440 With all that money. 1119 01:10:27,880 --> 01:10:29,960 I don't care about the money. 1120 01:10:33,400 --> 01:10:35,800 All I care about is those two wee boys. 1121 01:10:39,080 --> 01:10:40,840 That's all I care about. 1122 01:10:47,120 --> 01:10:50,600 (OVERLAPPING VOICES) 'You stole 80 grand. I want half.' 1123 01:10:50,640 --> 01:10:52,720 'Don't let your heart turn sour, son.' 1124 01:10:52,760 --> 01:10:54,600 'End of the road, Einstein.' 1125 01:10:54,640 --> 01:10:56,400 'Do you think I'll get a bike this year?' 1126 01:10:56,440 --> 01:10:57,720 'I don't like leaving yous.' 1127 01:10:57,760 --> 01:10:59,200 'You've grown up too fast.' 1128 01:10:59,240 --> 01:11:01,080 'Any time I say something to him...' 1129 01:11:01,120 --> 01:11:03,320 'Tapelig gutt.' 1130 01:11:03,360 --> 01:11:04,520 'They shot Santa!' 1131 01:11:04,560 --> 01:11:06,920 'Tonight I'm gonna sort my Christmas list 1132 01:11:06,960 --> 01:11:09,080 once and for all, little bro.' 1133 01:11:11,240 --> 01:11:13,360 Mikey? 1134 01:11:13,400 --> 01:11:14,880 Mikey? 1135 01:11:15,880 --> 01:11:17,200 Oh, thank God. 1136 01:11:18,400 --> 01:11:19,600 How are you feeling? 1137 01:11:21,200 --> 01:11:24,120 (GROANS) It's OK. It's fine. 1138 01:11:24,160 --> 01:11:25,960 Mr Heather's fine. 1139 01:11:27,440 --> 01:11:28,960 He is? 1140 01:11:30,840 --> 01:11:32,280 He's not Mr Heather. 1141 01:11:33,520 --> 01:11:35,960 If he had his magic dust, you'd see. 1142 01:11:36,000 --> 01:11:37,520 I'll tell him you've woken up, Mikey. 1143 01:11:37,560 --> 01:11:39,080 He'll be glad to hear that. 1144 01:11:42,640 --> 01:11:44,080 He's just down the corridor. 1145 01:11:45,760 --> 01:11:48,480 He's not exactly singing and dancing but... 1146 01:11:48,520 --> 01:11:50,240 he's OK. 1147 01:11:50,280 --> 01:11:52,520 And Sean's OK. And you're OK. 1148 01:11:52,560 --> 01:11:54,000 What about the police? 1149 01:11:55,240 --> 01:11:57,160 Are they OK? 1150 01:12:01,640 --> 01:12:03,480 The money... 1151 01:12:06,320 --> 01:12:09,000 ..it was inside my coat. 1152 01:12:09,040 --> 01:12:10,400 I know. 1153 01:12:12,320 --> 01:12:13,560 What? 1154 01:12:32,000 --> 01:12:33,560 All of it? 1155 01:12:33,600 --> 01:12:35,320 You didn't keep just a little bit? 1156 01:12:36,480 --> 01:12:37,920 Not a penny. 1157 01:12:40,880 --> 01:12:42,560 We're better than that. 1158 01:12:45,000 --> 01:12:47,320 We're a family, Mikey. 1159 01:12:47,360 --> 01:12:48,800 We're a family. 1160 01:12:48,840 --> 01:12:52,360 And we'll make it through this, if we stick together. 1161 01:13:00,960 --> 01:13:02,440 Rest up, love. 1162 01:13:34,600 --> 01:13:36,800 It's Christmas Eve. 1163 01:13:38,200 --> 01:13:41,920 Back home, I would be getting up about now. 1164 01:13:43,240 --> 01:13:46,560 Loading up the sleigh, all the little elves... 1165 01:13:46,600 --> 01:13:50,360 So what were you doing last night, if tonight's Christmas Eve? 1166 01:13:53,640 --> 01:13:57,160 Dry run. Testing the wind currents. 1167 01:13:57,200 --> 01:13:59,120 Tricky things, wind currents. 1168 01:13:59,160 --> 01:14:03,200 Why, one year, we ended up in Slough 1169 01:14:03,240 --> 01:14:05,160 when we should have been in Stockholm. 1170 01:14:05,200 --> 01:14:07,320 Rudolph was distraught. 1171 01:14:08,480 --> 01:14:10,640 We don't talk about it. 1172 01:14:12,160 --> 01:14:15,280 Rudolph will be back for me soon. 1173 01:14:15,320 --> 01:14:20,520 Did I ever tell you that... that it takes a... a long time 1174 01:14:20,560 --> 01:14:25,040 for a reindeer to turn the sleigh in mid-air? Did... 1175 01:14:28,360 --> 01:14:29,760 What? 1176 01:14:32,120 --> 01:14:33,760 What?! 1177 01:14:38,200 --> 01:14:40,240 You just think I'm crazy. 1178 01:14:57,240 --> 01:14:59,400 Making all those toys? 1179 01:14:59,440 --> 01:15:01,600 And giving them away for nothing? 1180 01:15:01,640 --> 01:15:03,480 Craziest thing I ever heard. 1181 01:15:07,880 --> 01:15:10,040 Santa. 1182 01:15:16,760 --> 01:15:19,280 (CHUCKLES) 1183 01:15:33,440 --> 01:15:36,640 (UPLIFTING MUSIC) 1184 01:16:01,480 --> 01:16:04,800 # BRUCE SPRINGSTEEN: Santa Claus Is Comin' To Town 1185 01:16:04,840 --> 01:16:09,400 # Yeah you better watch out, You better not cry 1186 01:16:09,440 --> 01:16:14,000 # You better not pout, I'm telling you why 1187 01:16:14,040 --> 01:16:17,760 # Santa Claus is comin' to town (CHUCKLES) 1188 01:16:17,800 --> 01:16:21,440 # Santa Claus is comin' to town 1189 01:16:21,480 --> 01:16:26,520 # Santa Claus is comin' to town... # 1190 01:16:26,560 --> 01:16:28,280 (CHATTER) 1191 01:16:28,320 --> 01:16:30,840 Happy Christmas, everybody! 1192 01:16:30,880 --> 01:16:33,560 (CHEERING, LAUGHTER) 1193 01:16:33,600 --> 01:16:36,200 AccessibleCustomerService@sky.uk