1 00:00:01,269 --> 00:00:06,780 [tense music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,604 --> 00:00:20,608 [sighs] 5 00:00:23,614 --> 00:00:26,185 [sniffs, grunts] 6 00:00:32,799 --> 00:00:38,711 [ominous music playing] 7 00:00:48,998 --> 00:00:56,112 ♪♪♪♪♪ 8 00:01:19,358 --> 00:01:21,429 - [arrow thuds] - [gasps] 9 00:01:21,462 --> 00:01:23,066 [panting] 10 00:01:23,099 --> 00:01:28,309 ♪♪♪♪♪ 11 00:01:35,959 --> 00:01:37,294 [thud] 12 00:01:38,698 --> 00:01:43,439 [panting] 13 00:01:45,411 --> 00:01:50,888 ♪♪♪♪♪ 14 00:01:58,303 --> 00:02:04,448 [leaves crunching] 15 00:02:04,516 --> 00:02:09,224 ♪♪♪♪♪ 16 00:02:19,813 --> 00:02:21,750 [panting] 17 00:02:23,788 --> 00:02:24,823 - [thud] - [gasps] 18 00:02:26,894 --> 00:02:30,835 [gasping] 19 00:02:31,671 --> 00:02:35,343 [panting] 20 00:02:39,018 --> 00:02:44,228 ♪♪♪♪♪ 21 00:02:46,867 --> 00:02:48,169 [exclaims] 22 00:02:48,771 --> 00:02:49,839 [shouts] 23 00:02:50,641 --> 00:02:51,676 [grunts] 24 00:03:03,066 --> 00:03:08,409 [tranquil music playing] 25 00:03:10,548 --> 00:03:13,186 - KATRINA: How much farther? - JENNIFER: We're almost there. 26 00:03:13,186 --> 00:03:14,756 KATRINA: You said that, like, ten minutes ago. 27 00:03:14,790 --> 00:03:16,392 JENNIFER: Would you stop complaining? 28 00:03:16,426 --> 00:03:17,862 - We're basically here. - KATRINA: Ugh. 29 00:03:17,895 --> 00:03:19,264 JENNIFER: Okay, we're here. 30 00:03:21,637 --> 00:03:22,972 See? 31 00:03:23,006 --> 00:03:24,441 Wasn't so bad. 32 00:03:26,279 --> 00:03:28,784 - Okay, let's go. - Not so fast. 33 00:03:29,586 --> 00:03:30,621 KATRINA: What? 34 00:03:33,794 --> 00:03:36,366 - It's two feet deep. - Yeah, here. 35 00:03:36,399 --> 00:03:38,002 Not out there. Put it on. 36 00:03:38,035 --> 00:03:39,739 It's gonna mess up my hair. 37 00:03:40,842 --> 00:03:42,378 And why do you get to steer? 38 00:03:42,411 --> 00:03:43,614 'Cause I'm in the back. 39 00:03:43,647 --> 00:03:45,785 Uh, well, why can't we just, like, 40 00:03:45,818 --> 00:03:47,789 stop paddling and let the current take us? 41 00:03:47,822 --> 00:03:49,359 Katrina, keep paddling. 42 00:03:49,392 --> 00:03:51,396 [groans] I'm tired! 43 00:03:51,429 --> 00:03:53,099 After, like, five minutes? 44 00:03:53,133 --> 00:03:56,339 KATRINA: You know what? You wanna go fast, you paddle! 45 00:03:57,241 --> 00:03:59,344 JENNIFER: Okay, fine. I'll paddle and steer. 46 00:03:59,378 --> 00:04:01,716 You just sit there and be completely unproductive. 47 00:04:03,921 --> 00:04:06,526 So tomorrow, I was thinking that we could get up early 48 00:04:06,560 --> 00:04:08,630 and catch the sunrise over Half Dome. 49 00:04:08,664 --> 00:04:12,170 And then if we're done there, like, 9:30, 10:00, 50 00:04:12,204 --> 00:04:14,308 we would still have time to pack a lunch, 51 00:04:14,341 --> 00:04:16,547 and, uh, see Bridal Veil Falls, and then we could do 52 00:04:16,580 --> 00:04:18,550 Olmsted Point at sunset, which would be so incredible-- 53 00:04:18,584 --> 00:04:20,253 Whoa, whoa, whoa. Just-- just hold on. 54 00:04:20,286 --> 00:04:21,624 Why do you always have to plan everything 55 00:04:21,657 --> 00:04:23,561 down to the exact minute? 56 00:04:23,594 --> 00:04:25,898 - Can't we just relax tomorrow? - This is how I relax. 57 00:04:25,931 --> 00:04:27,969 If I don't have a schedule, I can't relax. 58 00:04:28,003 --> 00:04:30,808 See, that's your problem. What happened to my cool big sister? 59 00:04:30,841 --> 00:04:32,377 What happened to laid-back Jennifer? 60 00:04:32,411 --> 00:04:34,115 I think you're confusing me with Mom. 61 00:04:34,148 --> 00:04:37,020 Yeah, you're right. You have always been a control freak. 62 00:04:39,993 --> 00:04:41,362 But in a good way. 63 00:04:44,268 --> 00:04:46,673 [heartfelt music playing] 64 00:04:47,942 --> 00:04:50,848 [sighs] I'm glad we found time to come out here. 65 00:04:50,881 --> 00:04:51,883 Me too. 66 00:04:53,086 --> 00:04:54,556 Tomorrow we can sleep in. 67 00:04:54,590 --> 00:04:56,627 - Oh, great. - Till 6:00 a.m. 68 00:04:56,660 --> 00:04:58,630 - What? - [Jennifer cackling] 69 00:04:59,431 --> 00:05:03,339 [both laughing] 70 00:05:03,372 --> 00:05:05,376 [gentle piano music playing] 71 00:05:05,410 --> 00:05:07,347 KATRINA: Ooh, sushi looks good. 72 00:05:07,381 --> 00:05:09,318 - Oh, don't get the sushi. - Why not? 73 00:05:09,351 --> 00:05:11,055 It never agrees with you. 74 00:05:11,089 --> 00:05:12,324 I'm getting it. 75 00:05:12,959 --> 00:05:18,937 ♪♪♪♪♪ 76 00:05:23,747 --> 00:05:25,885 [Rick sighing] 77 00:05:26,921 --> 00:05:29,759 - [glass shatters] - RICK: Sorry about that. 78 00:05:30,493 --> 00:05:32,832 That was incredibly smooth of me. 79 00:05:32,866 --> 00:05:35,104 Talk about a way to make a first impression. 80 00:05:35,137 --> 00:05:36,640 Uh, here. Use mine. 81 00:05:36,640 --> 00:05:39,680 Thank you. I am so sorry. Did it get on you? 82 00:05:39,713 --> 00:05:41,584 - Just a little bit. - We're fine. 83 00:05:41,617 --> 00:05:43,419 [sighs] Let me get you a clean napkin. 84 00:05:43,453 --> 00:05:45,591 [cutlery clanking] 85 00:05:46,025 --> 00:05:48,463 - Thank you. - I'm Rick. Hi. 86 00:05:48,496 --> 00:05:50,200 Hi, Rick. I'm Katrina. 87 00:05:50,701 --> 00:05:52,905 - This is my sister, Jennifer. - Nice to meet you. 88 00:05:52,939 --> 00:05:55,076 I was thinking about getting a salmon. 89 00:05:55,110 --> 00:05:56,445 Um, do you wanna split that-- 90 00:05:56,479 --> 00:05:57,982 So what's with the huge camera, Rick? 91 00:05:58,449 --> 00:05:59,919 Yeah, it's... 92 00:06:01,122 --> 00:06:02,592 ridiculously big, isn't it? 93 00:06:02,625 --> 00:06:05,531 Um, I work for CAG. 94 00:06:05,564 --> 00:06:07,267 Climate Advocacy Group. 95 00:06:07,300 --> 00:06:08,537 I basically go around and photograph 96 00:06:08,570 --> 00:06:09,940 all the national parks 97 00:06:09,973 --> 00:06:12,211 to track the effects of climate change. 98 00:06:12,244 --> 00:06:14,482 Wow! That sounds like a great job. 99 00:06:14,983 --> 00:06:17,120 A really important job. 100 00:06:17,154 --> 00:06:19,058 Uh, I guess so. 101 00:06:19,091 --> 00:06:20,628 I'm on the road a lot. 102 00:06:20,661 --> 00:06:22,431 Hmm. 103 00:06:22,465 --> 00:06:24,267 So, what about you? Where you from? 104 00:06:24,301 --> 00:06:28,009 LA. Jennifer is a physician's assistant at a hospital. 105 00:06:28,043 --> 00:06:30,614 - Talk about an important job. - And I'm just a bartender. 106 00:06:30,648 --> 00:06:32,450 No, she's not just a bartender. 107 00:06:32,484 --> 00:06:34,722 She's going to school. She's getting her master's. 108 00:06:34,789 --> 00:06:38,396 Well, uh, here's to me not spilling my water 109 00:06:38,430 --> 00:06:40,366 and making a complete fool of myself. 110 00:06:40,400 --> 00:06:42,739 [chuckles] I will drink to that. 111 00:06:42,806 --> 00:06:44,041 [glasses clink] 112 00:06:47,649 --> 00:06:49,385 So, did you just get into the park, or-- 113 00:06:49,418 --> 00:06:50,755 Oh, we just got here. 114 00:06:50,788 --> 00:06:52,725 Uh, we've been here since yesterday. 115 00:06:52,759 --> 00:06:54,596 Have you gotten a chance to check out Turtleback Dome? 116 00:06:54,629 --> 00:06:57,401 - No. Is it worth it? - Oh, yeah. Yeah. 117 00:06:57,434 --> 00:06:59,471 It's my favorite part of Yosemite. 118 00:06:59,506 --> 00:07:00,975 Sounds great. 119 00:07:01,008 --> 00:07:04,682 I would, uh, I would love to see it. 120 00:07:04,716 --> 00:07:08,222 Um, I'm supposed to head out there tomorrow. 121 00:07:08,256 --> 00:07:09,693 If you have time, 122 00:07:09,726 --> 00:07:11,495 I'm heading out there around 9:00. 123 00:07:11,530 --> 00:07:14,201 - I could probably-- - We have tomorrow planned-- 124 00:07:14,234 --> 00:07:16,138 - scheduled already. - All day? 125 00:07:16,974 --> 00:07:19,579 - How long does it take? - About three hours. 126 00:07:22,484 --> 00:07:23,721 [chuckles] 127 00:07:24,455 --> 00:07:26,993 Well, if you wanna come, let me know. 128 00:07:27,996 --> 00:07:30,567 I'm gonna use the restroom. Excuse me. 129 00:07:36,011 --> 00:07:38,818 I cannot believe that you wanna go on a hike with this guy. 130 00:07:38,851 --> 00:07:41,456 I mean, I can barely get you to go on a hike with me. 131 00:07:41,489 --> 00:07:43,093 It's just gonna be for a couple hours. 132 00:07:43,126 --> 00:07:45,664 - I'll be back before lunch. - This was supposed to 133 00:07:45,698 --> 00:07:48,369 be a girls-only trip, sisters only. 134 00:07:48,402 --> 00:07:51,008 - No guys. - Did you see how cute he is? 135 00:07:51,042 --> 00:07:52,511 So what? Come on. 136 00:07:52,545 --> 00:07:54,415 I planned this whole vacation, 137 00:07:54,415 --> 00:07:56,418 and you know how much this means to me. 138 00:07:56,452 --> 00:07:59,024 Well, you can sleep in! Get some alone time. 139 00:07:59,058 --> 00:08:01,095 Oh, I get plenty of alone time in my life. 140 00:08:01,128 --> 00:08:03,466 What I need is sister time. 141 00:08:03,501 --> 00:08:05,637 I really wanna go. 142 00:08:05,671 --> 00:08:07,140 This is exactly like San Diego. 143 00:08:07,173 --> 00:08:09,412 You did the same thing with that douchebag Jack. 144 00:08:09,445 --> 00:08:10,848 - Jim. - Whatever. 145 00:08:10,882 --> 00:08:12,417 The guy still lived with his mother. 146 00:08:12,451 --> 00:08:13,887 You just have a problem with me, 147 00:08:13,921 --> 00:08:16,392 because I happen to have a healthy sex life. 148 00:08:16,459 --> 00:08:19,498 - And you are inhibited. - I'm not inhibited. 149 00:08:19,532 --> 00:08:22,672 - Okay, repressed. - I'm not repressed either. 150 00:08:22,672 --> 00:08:25,343 I just-- I just don't sleep with every guy 151 00:08:25,377 --> 00:08:28,884 - who shows interest in me. - Oh, are you calling me a slut? 152 00:08:28,918 --> 00:08:31,523 In a roundabout way, I suppose I am. 153 00:08:31,523 --> 00:08:35,030 Well, that is very sexist and 1950s of you. 154 00:08:35,063 --> 00:08:36,967 - Thank you very much. - You're welcome. 155 00:08:37,001 --> 00:08:39,639 Why can't a woman have as much fun as a man? 156 00:08:40,207 --> 00:08:42,912 - Why can't she play the field? - Oh, she can. 157 00:08:42,945 --> 00:08:44,650 Just not during the vacation 158 00:08:44,716 --> 00:08:47,420 that I've mapped out over the past year. 159 00:08:47,454 --> 00:08:49,893 Besides, we have no idea who this guy is. 160 00:08:49,926 --> 00:08:52,097 I mean, he could be some sort of-- 161 00:08:54,569 --> 00:08:56,372 Wait, are-- 162 00:08:57,274 --> 00:08:58,944 are you already planning on sleeping with him? 163 00:08:58,978 --> 00:09:02,151 Let's just say I'm keeping my options open. 164 00:09:02,184 --> 00:09:05,624 Okay, then let's just say 165 00:09:05,658 --> 00:09:06,960 that I'm going with you tomorrow, 166 00:09:06,993 --> 00:09:08,630 because somebody has to make sure 167 00:09:08,664 --> 00:09:11,135 that you don't end up on my newsfeed. 168 00:09:11,201 --> 00:09:12,838 Fine. Deal. 169 00:09:13,540 --> 00:09:14,909 Here he comes. 170 00:09:18,517 --> 00:09:21,188 - So, is the offer still open? - Sure is. 171 00:09:21,188 --> 00:09:23,292 Oh, we've decided that we're both going tomorrow. 172 00:09:24,529 --> 00:09:28,035 Oh. Okay. Yeah. Yeah, that's great. 173 00:09:39,893 --> 00:09:42,999 - [Jennifer gags] - What? Are you okay? 174 00:09:43,032 --> 00:09:45,538 - [Jennifer retching] - No. 175 00:09:45,571 --> 00:09:47,875 - Oh. Food poisoning? - Yeah. 176 00:09:47,908 --> 00:09:49,780 I think the chicken was undercooked. 177 00:09:49,813 --> 00:09:51,650 Oh, you should've had the sushi. I feel great. 178 00:09:51,683 --> 00:09:54,388 Oh, thanks, I'll keep that in mi-- [retching] 179 00:09:54,421 --> 00:09:59,465 So I went to the store and I got you some Pepto and ginger ale. 180 00:09:59,465 --> 00:10:02,437 You just need to take it easy, okay? 181 00:10:02,471 --> 00:10:03,974 Call Rick, tell him we gotta cancel. 182 00:10:04,008 --> 00:10:06,513 Actually, I'm gonna go with him. 183 00:10:06,547 --> 00:10:09,118 - Katrina, come on. - You're gonna be fine. 184 00:10:09,151 --> 00:10:11,422 You just need to sleep. You don't need me here. 185 00:10:11,456 --> 00:10:12,892 No, it's not that. 186 00:10:12,926 --> 00:10:14,662 It-- I don't want you going on a hike 187 00:10:14,696 --> 00:10:16,165 with this guy all by yourself. 188 00:10:16,198 --> 00:10:18,202 Well, last I checked, you weren't my mother. 189 00:10:18,704 --> 00:10:21,476 I'm a big girl. I'll be okay. Really. 190 00:10:21,510 --> 00:10:23,213 Make sure your GPS is on. 191 00:10:23,246 --> 00:10:24,882 - It is! - Show me. 192 00:10:26,586 --> 00:10:28,389 There. You happy? 193 00:10:29,692 --> 00:10:31,094 I will see you around noon. 194 00:10:32,932 --> 00:10:34,902 - I love you. - I love you too. 195 00:10:37,273 --> 00:10:38,342 Call me! 196 00:10:39,077 --> 00:10:40,914 KATRINA: I went to school for psychology, 197 00:10:40,948 --> 00:10:43,319 and then halfway through, I switched to interior design. 198 00:10:43,352 --> 00:10:45,190 RICK: That's a big career to walk away from. 199 00:10:45,190 --> 00:10:47,361 - Why did you switch? - Just didn't want to spend 200 00:10:47,394 --> 00:10:49,097 all day in that headspace. 201 00:10:49,131 --> 00:10:51,201 - It's too depressing. - I agree. 202 00:10:52,204 --> 00:10:53,406 So why interior design? 203 00:10:54,241 --> 00:10:56,846 I don't know, it's something I've always liked. 204 00:10:56,880 --> 00:10:58,918 I just-- I-- I'm a little worried about 205 00:10:58,951 --> 00:11:01,021 the architecture that's involved. 206 00:11:01,055 --> 00:11:03,827 I just don't know if it's something that I'd be good at. 207 00:11:03,827 --> 00:11:05,698 Well, I think you'd be pretty good at it. 208 00:11:05,731 --> 00:11:07,500 [chuckles] 209 00:11:07,535 --> 00:11:09,038 You have no way of knowing that. 210 00:11:09,071 --> 00:11:11,475 - You don't know me. - I beg to differ. 211 00:11:11,510 --> 00:11:13,445 I saw the picture you just took. 212 00:11:13,479 --> 00:11:15,684 - What about it? - The composition. 213 00:11:15,717 --> 00:11:16,953 Pull it up. 214 00:11:18,757 --> 00:11:20,694 See? It's perfect. 215 00:11:20,727 --> 00:11:22,130 You know a lot about design. 216 00:11:27,675 --> 00:11:30,179 Well, I think you're being too generous. 217 00:11:31,348 --> 00:11:32,383 But I'll take it. 218 00:11:33,419 --> 00:11:39,030 ♪♪♪♪♪ 219 00:11:50,621 --> 00:11:56,866 ♪♪♪♪♪ 220 00:12:09,425 --> 00:12:11,194 - [phone chimes] - [sighs] 221 00:12:18,744 --> 00:12:20,046 [sighs] 222 00:12:25,089 --> 00:12:28,028 - [phone chimes] - [chuckles] 223 00:12:30,902 --> 00:12:33,272 - [Katrina giggling] - [car door slams] 224 00:12:38,115 --> 00:12:41,021 - Your turn. - Okay. I'll be right back. 225 00:12:43,760 --> 00:12:46,465 You can leave that here. I'll keep an eye on it. 226 00:12:47,000 --> 00:12:49,004 Oh. Okay. Thanks. 227 00:12:55,450 --> 00:13:02,330 [ominous music playing] 228 00:13:25,711 --> 00:13:29,051 How long have I been taking pictures? 229 00:13:29,084 --> 00:13:30,419 Ever since I was a kid. 230 00:13:31,154 --> 00:13:33,393 Hey, don't forget to hydrate. 231 00:13:33,426 --> 00:13:34,995 - Thirsty? - Good idea. 232 00:13:36,432 --> 00:13:39,939 ♪♪♪♪♪ 233 00:13:41,910 --> 00:13:44,515 - Do you know what time it is? - Shouldn't be late. 234 00:13:44,548 --> 00:13:46,318 Oh, wow. Oh, it is late. 235 00:13:46,385 --> 00:13:48,757 Um, my sister is gonna start freaking out. 236 00:13:48,790 --> 00:13:50,126 We should probably start heading back. 237 00:13:50,160 --> 00:13:52,064 - We are. - Oh, I-- Well, I thought 238 00:13:52,097 --> 00:13:53,833 - it was back that way. - Nope. 239 00:13:53,867 --> 00:13:55,638 - My bad. [giggles] - This way. 240 00:13:55,671 --> 00:14:02,551 ♪♪♪♪♪ 241 00:14:08,797 --> 00:14:10,634 - Whoa. - You okay? 242 00:14:11,703 --> 00:14:15,276 Uh, just-- just feeling a little, um... 243 00:14:15,978 --> 00:14:17,314 light-headed, is all. 244 00:14:17,347 --> 00:14:18,984 Take a breath. You want some more water? 245 00:14:19,017 --> 00:14:20,386 [Katrina breathing heavily] 246 00:14:27,100 --> 00:14:28,469 - [Katrina groans] - Oh! 247 00:14:32,376 --> 00:14:33,513 [Rick grunts] 248 00:14:34,816 --> 00:14:39,023 ♪♪♪♪♪ 249 00:14:47,440 --> 00:14:48,576 [Rick grunts] 250 00:15:01,102 --> 00:15:02,971 [car engine rumbles] 251 00:15:11,923 --> 00:15:16,933 [tense music playing] 252 00:15:25,917 --> 00:15:27,655 [line ringing] 253 00:15:27,688 --> 00:15:29,658 VOICEMAIL: This is Katrina. You know what to do. 254 00:15:31,061 --> 00:15:33,901 It's me. Again. Uh... 255 00:15:33,967 --> 00:15:35,303 I've been texting you, and this is, like, 256 00:15:35,337 --> 00:15:37,174 the fifth voicemail that I've left. 257 00:15:37,207 --> 00:15:39,311 It's almost 3:00 and you said you'd be back by noon, 258 00:15:39,344 --> 00:15:43,119 so I'm-- I'm starting to get really pissed, okay? 259 00:15:43,119 --> 00:15:44,955 And I-- and I'm worried. 260 00:15:44,989 --> 00:15:46,726 So just call me. 261 00:15:48,329 --> 00:15:49,364 [sighs] 262 00:16:00,587 --> 00:16:05,997 [line ringing] 263 00:16:13,146 --> 00:16:17,988 [ringing continues] 264 00:16:18,022 --> 00:16:19,257 [ringing stops] 265 00:16:22,732 --> 00:16:25,003 [music intensifies] 266 00:16:25,036 --> 00:16:30,780 ♪♪♪♪♪ 267 00:16:38,328 --> 00:16:44,173 [string instrumental playing] 268 00:17:02,477 --> 00:17:08,556 ♪♪♪♪♪ 269 00:17:18,977 --> 00:17:20,312 Katrina? 270 00:17:22,885 --> 00:17:24,420 Katrina! 271 00:17:37,848 --> 00:17:40,219 [panting] 272 00:17:41,722 --> 00:17:43,594 [line ringing] 273 00:17:43,627 --> 00:17:45,997 DISPATCHER: County Sheriff, how may I direct your call? 274 00:17:46,031 --> 00:17:49,839 Uh, yeah, uh, I-- I-- I'd like to report a missing person. 275 00:17:49,872 --> 00:17:52,511 I-- I think something bad has happened to my sister. 276 00:17:52,544 --> 00:17:54,582 Um, I'm in Yosemite National Park, 277 00:17:54,615 --> 00:17:57,555 and she-- she went on a hike wi-- with a guy. 278 00:17:57,588 --> 00:18:00,259 I-- I tried calling the guy she was with a couple times, 279 00:18:00,293 --> 00:18:02,030 but-- but he's not answering. 280 00:18:02,063 --> 00:18:04,902 Um, and-- and I found her phone on the ground 281 00:18:04,935 --> 00:18:06,371 on this hiking trail. 282 00:18:06,404 --> 00:18:10,213 Katrina Stewart. K-A-T-R-I-- 283 00:18:10,246 --> 00:18:12,050 Sorry, she's-- she's 5'5". 284 00:18:12,083 --> 00:18:13,920 Uh, blonde hair, blue eyes. 285 00:18:13,953 --> 00:18:17,427 His name is-- is Rick Edgewood. He's a photographer. 286 00:18:17,427 --> 00:18:19,197 Well, can-- Do you want my number, 287 00:18:19,231 --> 00:18:20,900 just in case you-- you hear anything? 288 00:18:22,403 --> 00:18:23,472 Hello? 289 00:18:24,542 --> 00:18:25,610 Hello? 290 00:18:27,446 --> 00:18:28,950 Damn it. 291 00:18:28,983 --> 00:18:35,129 [ominous music playing] 292 00:18:45,249 --> 00:18:46,852 Help. Help. 293 00:18:49,123 --> 00:18:51,494 Help, somebody help me! Untie me! 294 00:18:51,929 --> 00:18:53,231 [screaming] 295 00:18:54,468 --> 00:18:56,171 [grunting] 296 00:18:58,209 --> 00:18:59,444 Scream all you want. 297 00:19:00,981 --> 00:19:02,284 Nobody can hear you. 298 00:19:02,752 --> 00:19:05,156 This place is ten miles from the nearest highway. 299 00:19:05,189 --> 00:19:07,493 - Untie me. Let me go. - Sorry. 300 00:19:08,630 --> 00:19:09,665 Not gonna happen. 301 00:19:10,366 --> 00:19:11,736 What are you gonna do to me? 302 00:19:12,905 --> 00:19:13,940 Hmm. 303 00:19:15,677 --> 00:19:17,480 There's nothin' to eat around here. 304 00:19:19,685 --> 00:19:20,754 I need to go shopping. 305 00:19:20,787 --> 00:19:22,557 [shuddering exhale] 306 00:19:24,227 --> 00:19:27,066 Hey! No, shh, shh, shh. It's okay. 307 00:19:27,100 --> 00:19:28,368 [Katrina grunts] 308 00:19:28,401 --> 00:19:30,807 - Get your hands off me. - Whoa! 309 00:19:30,807 --> 00:19:32,376 Don't be upset with me. 310 00:19:32,410 --> 00:19:34,247 You brought this on yourself. 311 00:19:34,949 --> 00:19:36,384 I asked you on a hike. 312 00:19:36,953 --> 00:19:38,422 And you said yes. 313 00:19:38,790 --> 00:19:40,225 All this? 314 00:19:40,259 --> 00:19:42,329 This was gonna happen anyway. 315 00:19:42,697 --> 00:19:43,733 To somebody. 316 00:19:45,136 --> 00:19:46,672 But you, Katrina... 317 00:19:48,141 --> 00:19:49,444 you said yes. 318 00:19:51,215 --> 00:19:52,651 This is your fault. 319 00:19:52,684 --> 00:19:57,493 ♪♪♪♪♪ 320 00:20:05,743 --> 00:20:09,618 [phone ringing] 321 00:20:10,687 --> 00:20:12,123 What's up? 322 00:20:12,157 --> 00:20:14,027 JENNIFER: Wally, uh, hi, it's-- it's-- 323 00:20:14,060 --> 00:20:15,697 it's me, it's Jennifer. 324 00:20:15,730 --> 00:20:18,502 Yeah, no kidding. I still have your number in my phone. 325 00:20:18,536 --> 00:20:21,107 - [sighs] What do you want? - Look, I know it's-- it's 326 00:20:21,141 --> 00:20:22,577 been a while since we've talked, 327 00:20:22,611 --> 00:20:24,815 but I-- I need your help. I'm in Yosemite. 328 00:20:24,849 --> 00:20:26,552 Yosemite? What the hell are you doing up here? 329 00:20:26,585 --> 00:20:28,757 Um, Katrina and I came up for a little vacation, 330 00:20:28,790 --> 00:20:31,529 and she-- she went on a hike this morning, and I-- 331 00:20:31,562 --> 00:20:33,332 I haven't heard from her in, like, four hours, 332 00:20:33,365 --> 00:20:34,936 and I'm worried something bad has happened to her. 333 00:20:34,969 --> 00:20:37,406 - You think she's lost? - Lost, or kidnapped. 334 00:20:37,440 --> 00:20:39,110 - I don't know. - Sorry to hear that. 335 00:20:39,144 --> 00:20:40,647 What do you expect me to do about it? 336 00:20:40,681 --> 00:20:41,982 Are you still living in Merced? 337 00:20:42,016 --> 00:20:43,786 Yes. What of it? 338 00:20:43,819 --> 00:20:46,525 Okay, so then you're, like, an hour and a half away. 339 00:20:46,559 --> 00:20:48,495 I called the sheriff, and they're not gonna do anything 340 00:20:48,530 --> 00:20:51,301 to help me, so I wanna go hiking and I wanna look for her, 341 00:20:51,335 --> 00:20:52,938 but I don't wanna go by myself. 342 00:20:52,971 --> 00:20:55,777 I need somebody to go with me, somebody I can trust. 343 00:20:56,646 --> 00:20:57,681 Wally? 344 00:20:58,850 --> 00:21:00,654 Wally, I'm scared, okay? 345 00:21:00,688 --> 00:21:03,693 This park is enormous, and she went off with some strange guy. 346 00:21:05,229 --> 00:21:06,900 And I just-- I don't wanna go wandering off 347 00:21:06,933 --> 00:21:08,903 in the woods looking for her by myself. 348 00:21:08,937 --> 00:21:12,110 This-- I mean, this guy could be dangerous. 349 00:21:12,143 --> 00:21:13,580 So let me get this straight. 350 00:21:13,613 --> 00:21:15,883 I haven't heard from you in, what, three years? 351 00:21:15,917 --> 00:21:18,121 And all of a sudden, you call me up on my lunch break, 352 00:21:18,155 --> 00:21:20,459 and you expect me to drop everything I'm doing and drive 353 00:21:20,492 --> 00:21:22,864 all the way out to Yosemite to go on a hike with you 354 00:21:22,898 --> 00:21:25,035 and help you look for your little sister? 355 00:21:25,068 --> 00:21:27,206 Yes. Yes, that's exactly it. 356 00:21:27,239 --> 00:21:28,610 Got it. Okay, here's what I can do. 357 00:21:28,643 --> 00:21:30,312 - Are you listening? - Yes. 358 00:21:30,379 --> 00:21:32,449 Okay. Good. You-- Are you writing this down? 359 00:21:32,483 --> 00:21:34,020 You might wanna write this down. 360 00:21:34,053 --> 00:21:36,057 Uh, hang on. 361 00:21:36,960 --> 00:21:39,130 Uh, okay, yeah. Go ahead. 362 00:21:39,164 --> 00:21:40,567 Get in your car, make sure you have 363 00:21:40,600 --> 00:21:42,370 a full tank of gas. Are you filled up? 364 00:21:42,403 --> 00:21:44,240 Uh, it's electric. It's fully charged. 365 00:21:44,273 --> 00:21:45,778 Good. Get in your car 366 00:21:45,811 --> 00:21:49,116 and drive yourself straight to hell, okay? 367 00:21:49,150 --> 00:21:52,223 You got some nerve calling me up after all these years 368 00:21:52,256 --> 00:21:53,827 and asking me for a favor like this. 369 00:21:53,860 --> 00:21:55,830 Wally-- Wally, please. 370 00:21:55,864 --> 00:21:58,002 I am begging you, okay? I don't know who else to call. 371 00:21:58,035 --> 00:22:00,005 You're the only person that I know in Northern California. 372 00:22:00,039 --> 00:22:02,845 Please, I'm worried about my baby sister, please. 373 00:22:03,379 --> 00:22:04,915 Look, I'm really sorry about Katrina, I am. 374 00:22:04,948 --> 00:22:06,653 And if things were different between you and I, 375 00:22:06,686 --> 00:22:08,656 I wouldn't be talking to you like this. But... 376 00:22:08,689 --> 00:22:11,261 don't call me, okay? Don't text me ever again. 377 00:22:11,294 --> 00:22:12,831 - Goodbye. - [beep] 378 00:22:15,002 --> 00:22:16,772 [inhales shakily] 379 00:22:18,710 --> 00:22:20,547 [exhales] 380 00:22:23,018 --> 00:22:24,387 [sighs] 381 00:22:29,798 --> 00:22:32,571 [groans] Mm-hmm. 382 00:22:33,606 --> 00:22:34,641 Mm-hmm. 383 00:22:37,379 --> 00:22:39,785 [phone ringing] 384 00:22:40,219 --> 00:22:42,724 - Hello? - What hotel are you at? 385 00:22:42,758 --> 00:22:45,998 - The Buenavista. - I'll be there in two hours. 386 00:22:46,031 --> 00:22:49,906 ♪♪♪♪♪ 387 00:22:49,939 --> 00:22:51,140 [grunting] 388 00:22:53,813 --> 00:22:54,982 Dude, what's up? 389 00:22:55,750 --> 00:22:57,687 You gotta get your ass up here. 390 00:22:58,790 --> 00:22:59,825 I got her. 391 00:23:01,328 --> 00:23:02,664 When can you get here? 392 00:23:03,967 --> 00:23:06,437 Come on, man. That long? 393 00:23:07,373 --> 00:23:09,010 You need to get up here. 394 00:23:10,313 --> 00:23:12,149 All right. Whatever. 395 00:23:13,819 --> 00:23:15,455 She'll be here when you get here. 396 00:23:17,159 --> 00:23:18,194 Later. 397 00:23:19,599 --> 00:23:21,100 My buddy's gonna join us. 398 00:23:22,671 --> 00:23:24,073 You are gonna have some fun. 399 00:23:24,909 --> 00:23:27,614 ♪♪♪♪♪ 400 00:23:30,218 --> 00:23:32,123 JENNIFER: Thank you for coming. 401 00:23:32,156 --> 00:23:33,926 WALLY: What's the plan? 402 00:23:33,960 --> 00:23:36,431 I was thinking you come with me to where I found her phone, 403 00:23:36,465 --> 00:23:38,134 then we go look for her from there. 404 00:23:38,168 --> 00:23:40,540 - Remember where you found it? - Of course I remember. 405 00:23:40,574 --> 00:23:42,410 How long did it take you to hike to it? 406 00:23:42,443 --> 00:23:44,815 - What does that matter? - How long, Jennifer? 407 00:23:44,848 --> 00:23:47,721 I don't know. About an hour? Come on. Let's go. 408 00:23:47,754 --> 00:23:50,693 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. It's five o'clock. 409 00:23:50,727 --> 00:23:53,231 - So? - So, the sun goes down at 6:30. 410 00:23:53,265 --> 00:23:55,435 We can't hike out there and make it back in time. 411 00:23:55,469 --> 00:23:57,139 We'll be walking in total darkness. 412 00:23:57,139 --> 00:24:00,145 So we bring flashlights. Did you bring your flashlight? 413 00:24:01,215 --> 00:24:02,618 Yes. 414 00:24:02,684 --> 00:24:04,020 When's the last time you heard from her? 415 00:24:04,054 --> 00:24:06,792 - She texted me at 11:16. - Let me see it. 416 00:24:08,228 --> 00:24:10,499 - Let me see it! - Okay. All right. 417 00:24:12,871 --> 00:24:16,344 "I think I'm in love"? Jennifer, she's on a date with a guy. 418 00:24:16,411 --> 00:24:17,981 She's probably having a great time! 419 00:24:18,014 --> 00:24:20,086 She would've called. She would've said, "I'm gonna 420 00:24:20,152 --> 00:24:22,591 "spend the rest of the day with this guy, I'll see you tonight." 421 00:24:22,624 --> 00:24:23,960 Knowing Katrina, it'll be more like, 422 00:24:23,994 --> 00:24:25,563 "I'll see you in a couple of days." 423 00:24:25,597 --> 00:24:27,032 Could you not? This is serious. 424 00:24:27,066 --> 00:24:29,137 She's probably fine. Chances are, she's gonna 425 00:24:29,170 --> 00:24:32,677 come walking down that trail any minute. Look. 426 00:24:34,080 --> 00:24:35,115 Are you looking? 427 00:24:36,384 --> 00:24:37,620 Any minute. 428 00:24:40,326 --> 00:24:41,795 Look, I'm going after her. 429 00:24:42,429 --> 00:24:43,866 Okay? Are you coming or not? 430 00:24:43,900 --> 00:24:48,709 [eerie orchestral music playing] 431 00:24:52,383 --> 00:24:54,655 This guy she went hiking with, what do you know about him? 432 00:24:55,322 --> 00:24:58,261 Not much. Said, uh, he knew Yosemite really well. 433 00:24:58,930 --> 00:25:02,103 Which, if that's the case, then they're not lost. 434 00:25:02,136 --> 00:25:03,539 Good point. What else? 435 00:25:03,573 --> 00:25:05,108 Um, he said he was a photographer 436 00:25:05,142 --> 00:25:07,748 working for the CAG, Climate Advocacy Group. 437 00:25:07,781 --> 00:25:10,486 - Uh, never heard of it. - Yeah, neither have I. 438 00:25:10,520 --> 00:25:12,290 After I lost contact with Katrina, 439 00:25:12,323 --> 00:25:13,860 I did a Google search on the CAG, 440 00:25:13,927 --> 00:25:16,532 - and nothing came up. - Maybe they're brand-new. 441 00:25:18,936 --> 00:25:20,172 Or maybe... 442 00:25:21,341 --> 00:25:23,846 maybe he invented a fictitious job 443 00:25:23,880 --> 00:25:25,416 to make himself seem harmless. 444 00:25:25,449 --> 00:25:27,052 A predator would do that. 445 00:25:28,221 --> 00:25:29,591 We're gonna find her. 446 00:25:32,697 --> 00:25:34,968 Can I ask you a completely unrelated question? 447 00:25:35,002 --> 00:25:36,672 - JENNIFER: No. - WALLY: When we broke up, 448 00:25:36,705 --> 00:25:38,141 what did Katrina say? 449 00:25:38,174 --> 00:25:39,745 JENNIFER: You don't wanna hear what she said. 450 00:25:39,778 --> 00:25:41,214 WALLY: Actually, I do. 451 00:25:41,248 --> 00:25:43,586 She said that getting rid of you 452 00:25:43,619 --> 00:25:45,924 was the best decision I ever made in my life. 453 00:25:45,957 --> 00:25:46,992 Really? 454 00:25:48,562 --> 00:25:50,366 No, she said just the opposite. 455 00:25:50,399 --> 00:25:53,506 Said that I was a fool to break up with a great guy like you. 456 00:25:53,539 --> 00:25:55,342 - She really liked you. - Okay. 457 00:25:55,376 --> 00:25:56,713 Now I have a reason to be here. 458 00:25:56,746 --> 00:25:58,650 Oh, and Katrina's life being in jeopardy 459 00:25:58,683 --> 00:26:00,051 wasn't enough of a reason? 460 00:26:00,085 --> 00:26:01,689 Wow, you really had to find a way 461 00:26:01,722 --> 00:26:03,458 to make this all about you, didn't you? 462 00:26:03,492 --> 00:26:05,128 - You're impossible. - WALLY: I-- 463 00:26:06,298 --> 00:26:12,811 ♪♪♪♪♪ 464 00:26:25,503 --> 00:26:26,905 This is where I found her phone. 465 00:26:28,242 --> 00:26:29,779 Because of all the brush, 466 00:26:29,812 --> 00:26:31,648 I can't tell if there was a struggle or not. 467 00:26:31,682 --> 00:26:33,284 [Jennifer sighs] 468 00:26:42,436 --> 00:26:44,875 - Is this hers? - What? 469 00:26:46,278 --> 00:26:47,312 No. 470 00:26:48,214 --> 00:26:49,383 No, it's not hers. 471 00:26:53,926 --> 00:26:56,965 It's his. He was wearing this when we met him. 472 00:26:56,999 --> 00:26:58,334 WALLY: Look, it's been ripped. 473 00:26:59,872 --> 00:27:03,445 [tearful] Which means there was probably a fight. Oh, my God. 474 00:27:03,478 --> 00:27:04,848 Hey, hey. You don't know that, okay? 475 00:27:04,881 --> 00:27:06,585 There could be some other explanation. 476 00:27:06,618 --> 00:27:09,023 Like what? Like she just dropped her phone 477 00:27:09,057 --> 00:27:10,960 - and didn't realize it? - Yeah, maybe. 478 00:27:10,994 --> 00:27:13,298 She's Gen Z. She can't go, like, five seconds 479 00:27:13,332 --> 00:27:16,137 without looking at her phone. And how do you explain this? 480 00:27:16,171 --> 00:27:18,542 How does this get ripped off of a guy's arm without a fight? 481 00:27:18,576 --> 00:27:19,811 Tell me! 482 00:27:21,982 --> 00:27:23,151 Oh, my God. 483 00:27:24,353 --> 00:27:27,159 [sobs] I never should've let her go hiking with him. 484 00:27:27,159 --> 00:27:29,263 - This is my fault. - Look, she was gonna go hiking 485 00:27:29,296 --> 00:27:31,869 with a cute guy no matter what you would have said. 486 00:27:31,902 --> 00:27:33,506 JENNIFER: No, I could have stopped her. 487 00:27:33,540 --> 00:27:35,042 WALLY: Katrina? You can't stop Katrina. 488 00:27:35,075 --> 00:27:36,779 Not once she's made up her mind about something. 489 00:27:36,812 --> 00:27:38,248 Don't act like you know her so well! 490 00:27:38,281 --> 00:27:40,185 Hey, you and I dated for five years, remember? 491 00:27:40,218 --> 00:27:42,724 I think I got to know your sister just a little bit. 492 00:27:44,260 --> 00:27:46,330 [Jennifer sobbing] 493 00:27:50,038 --> 00:27:52,877 Hey. Hey, hey, hey, hey. Come here. 494 00:27:53,746 --> 00:27:55,850 - It's okay. - Why are you hugging me? 495 00:27:57,052 --> 00:27:59,624 I-- I-- I don't know, I-- I just thought that-- 496 00:27:59,658 --> 00:28:01,193 No, I don't need your sympathy. 497 00:28:02,698 --> 00:28:04,701 I need you to help me find my little sister. 498 00:28:06,404 --> 00:28:08,175 - Record me. - What for? 499 00:28:08,208 --> 00:28:11,147 - Just-- I'm gonna post a video. - Wait, what are you gonna say? 500 00:28:11,147 --> 00:28:12,617 JENNIFER: Just, please, press record. 501 00:28:12,650 --> 00:28:13,919 Okay. 502 00:28:16,491 --> 00:28:17,727 Hi. 503 00:28:18,796 --> 00:28:20,265 My name is Jennifer Stewart. 504 00:28:21,501 --> 00:28:24,508 I'm in Yosemite, and I think my sister's been kidnapped. 505 00:28:24,541 --> 00:28:27,747 She went on a hike this morning at 9:00 a.m. with a man 506 00:28:27,780 --> 00:28:30,520 that she met last night at the Buenavista Hotel, 507 00:28:30,553 --> 00:28:32,724 which is inside Yosemite. 508 00:28:32,724 --> 00:28:36,464 She's, um, 27 years old. 509 00:28:37,800 --> 00:28:39,537 She has blonde hair, blue eyes, 510 00:28:39,571 --> 00:28:43,546 um, she's 5'5", about 115 pounds. 511 00:28:43,579 --> 00:28:46,317 Um, the man she was with... 512 00:28:47,754 --> 00:28:50,025 he calls himself Rick Edgewood. 513 00:28:50,058 --> 00:28:53,465 He was wearing this cloth bracelet. 514 00:28:53,498 --> 00:28:55,870 He's Caucasian, he's, uh, 515 00:28:55,903 --> 00:28:57,841 like, mid-30s, I guess. 516 00:28:57,874 --> 00:29:00,112 And he claimed to be a photographer 517 00:29:00,145 --> 00:29:02,282 working with the-- the Climate Advocacy Group, 518 00:29:02,316 --> 00:29:06,224 which might not even be a real organization. 519 00:29:07,026 --> 00:29:11,936 Anyway, I am really, really worried about my baby sister, 520 00:29:11,969 --> 00:29:14,474 and I am asking everybody to share this video 521 00:29:14,508 --> 00:29:15,710 and spread the word. 522 00:29:15,710 --> 00:29:17,680 Help me find Katrina. 523 00:29:17,680 --> 00:29:20,252 Please. Help me find my baby sister. 524 00:29:20,285 --> 00:29:21,320 Thank you. 525 00:29:27,033 --> 00:29:30,305 There is nothing better than a good bowl of chili. 526 00:29:31,407 --> 00:29:35,081 Beans, meat, plenty of protein. 527 00:29:37,854 --> 00:29:41,895 Mmm. Oh! I'll add some onions and cheese. 528 00:29:45,803 --> 00:29:48,374 And I'm all out of onions and cheese. 529 00:29:49,577 --> 00:29:51,047 Hell, I'm all out of everything. 530 00:29:51,080 --> 00:29:53,084 Oh! But I do have salt and pepper. 531 00:30:02,837 --> 00:30:04,874 Oh, perfect! 532 00:30:11,589 --> 00:30:12,824 Oh. 533 00:30:14,393 --> 00:30:16,063 Here you go. 534 00:30:18,368 --> 00:30:19,537 Katrina, you gotta eat. 535 00:30:22,209 --> 00:30:23,879 You're gonna need your energy. 536 00:30:27,153 --> 00:30:28,287 That's it. 537 00:30:29,991 --> 00:30:32,864 Doesn't that taste good? [chuckles] 538 00:30:32,864 --> 00:30:34,835 After you're done, I'm gonna have a bowl of it my-- 539 00:30:34,868 --> 00:30:36,170 [spitting] 540 00:30:36,204 --> 00:30:37,239 Damn it! 541 00:30:38,407 --> 00:30:40,946 I'm warning you, Katrina, if you do that again, I'm-- 542 00:30:40,980 --> 00:30:43,418 - Ugh, I'm gonna-- - What? What are you gonna do? 543 00:30:44,621 --> 00:30:47,627 You are going to eat. You hear me? 544 00:30:47,660 --> 00:30:51,501 You are going to eat. 545 00:30:51,501 --> 00:30:52,637 Fine. 546 00:30:53,672 --> 00:30:56,077 You win. I'll eat. 547 00:30:56,912 --> 00:30:58,347 And you won't spit at me? 548 00:30:59,083 --> 00:31:00,587 I won't spit at you. 549 00:31:00,620 --> 00:31:03,725 [eerie music playing] 550 00:31:03,759 --> 00:31:06,699 Really. [sniffs] 551 00:31:06,732 --> 00:31:08,367 It tastes good. I like it. 552 00:31:09,805 --> 00:31:12,342 - I'll eat it. - You promise? 553 00:31:12,844 --> 00:31:14,079 I promise. 554 00:31:14,748 --> 00:31:16,551 [sighs] 555 00:31:24,200 --> 00:31:25,636 Good girl. 556 00:31:25,670 --> 00:31:26,772 Wasn't so hard-- 557 00:31:26,805 --> 00:31:28,040 [spits] 558 00:31:30,412 --> 00:31:31,548 Ugh! 559 00:31:32,416 --> 00:31:33,484 You bitch! 560 00:31:34,788 --> 00:31:36,992 You're gonna be sorry you did that. 561 00:31:37,593 --> 00:31:38,629 [grunts] 562 00:31:40,666 --> 00:31:43,572 - [tap squeaks] - [water running] 563 00:31:46,210 --> 00:31:48,448 Sorry to bother you. My name's Jennifer. 564 00:31:48,481 --> 00:31:50,385 This is my friend Wally. The guy she was with, 565 00:31:50,418 --> 00:31:54,595 he called himself Rick. He was tall, a photographer. 566 00:31:54,628 --> 00:31:56,765 He had a big camera. 567 00:31:56,798 --> 00:31:59,170 He wore this bracelet. 568 00:31:59,237 --> 00:32:01,274 Handsome. Does that ring a bell? 569 00:32:01,307 --> 00:32:03,613 Have you seen anybody that kinda matches the description? 570 00:32:03,646 --> 00:32:04,681 - MAN: No. - No? 571 00:32:05,950 --> 00:32:07,654 Tonight, in the restaurant, 572 00:32:07,687 --> 00:32:10,960 you kept introducing me to everyone as your friend. 573 00:32:12,831 --> 00:32:16,237 Okay, then how do you want me to introduce to you to people? 574 00:32:20,378 --> 00:32:23,284 You can call me the guy who loved you for five years. 575 00:32:23,786 --> 00:32:25,355 The guy who jumped in his car today 576 00:32:25,388 --> 00:32:27,527 and drove all the way out here when you needed me. 577 00:32:28,261 --> 00:32:30,032 I think you can call me that. 578 00:32:30,065 --> 00:32:31,969 You know, you're such a pain in the ass! 579 00:32:31,969 --> 00:32:34,541 My sister's just probably been kidnapped! 580 00:32:34,575 --> 00:32:37,412 And all you can think about is keeping score with me, okay? 581 00:32:37,446 --> 00:32:38,381 This isn't a game. 582 00:32:38,415 --> 00:32:40,118 She might be in serious trouble, 583 00:32:40,151 --> 00:32:42,489 and I need you to help me find her. 584 00:32:42,524 --> 00:32:44,360 I know that I hurt you three years ago, 585 00:32:44,394 --> 00:32:47,232 but I need you to be a big person now 586 00:32:47,265 --> 00:32:48,970 and get over it, okay? 587 00:32:49,003 --> 00:32:51,040 - You think you can do that? - Yeah, easily! 588 00:32:51,073 --> 00:32:52,710 - Then do it! - I will! 589 00:32:55,315 --> 00:32:56,785 WALLY: Just don't call me your friend. 590 00:32:56,819 --> 00:32:58,655 Oh, don't worry, that won't be a problem. 591 00:33:00,458 --> 00:33:01,929 Good night. 592 00:33:01,962 --> 00:33:03,899 [mysterious music playing] 593 00:33:03,932 --> 00:33:05,268 We called every hotel in the area 594 00:33:05,302 --> 00:33:07,038 to see if maybe she had checked in. 595 00:33:07,072 --> 00:33:09,043 - They all said no. - She's been kidnapped. 596 00:33:09,076 --> 00:33:10,780 That's the only explanation. 597 00:33:10,814 --> 00:33:13,619 Okay, so right now, we don't have any hard evidence that says 598 00:33:13,652 --> 00:33:15,523 - she's been kidnapped. - JENNIFER: [scoffs] Really? 599 00:33:15,556 --> 00:33:17,861 Look, I know you're worried, okay? 600 00:33:17,894 --> 00:33:19,964 So here's what I'm gonna do. 601 00:33:19,998 --> 00:33:21,935 I'm gonna use your sister's photos, 602 00:33:21,968 --> 00:33:23,539 I'm gonna send out an all-points bulletin 603 00:33:23,573 --> 00:33:25,877 to every law enforcement agency in California, 604 00:33:25,910 --> 00:33:27,279 Oregon, and Nevada. 605 00:33:27,312 --> 00:33:29,016 I'll tell them to be on the lookout 606 00:33:29,049 --> 00:33:30,318 for a woman matching your sister's description, 607 00:33:30,352 --> 00:33:31,955 as well as this Rick character. 608 00:33:31,988 --> 00:33:34,093 Chances are, your sister will show up 609 00:33:34,126 --> 00:33:35,696 on some gas station security camera, 610 00:33:35,730 --> 00:33:37,867 and hopefully we can track them from there. 611 00:33:37,900 --> 00:33:39,369 That's usually what happens. 612 00:33:39,403 --> 00:33:41,274 But what if they're still inside the park? 613 00:33:41,307 --> 00:33:43,411 If he kidnapped her, then he definitely 614 00:33:43,444 --> 00:33:45,850 took her outside the park. They're on the move. 615 00:33:45,883 --> 00:33:47,419 But you don't know that for sure. 616 00:33:47,452 --> 00:33:49,123 You should search the park. 617 00:33:49,123 --> 00:33:50,860 Search Yosemite? [scoffs] 618 00:33:50,893 --> 00:33:55,268 Ma'am, Yosemite National Park is 1,200 square miles. 619 00:33:55,869 --> 00:33:57,239 We'd have to do it on foot. 620 00:33:57,272 --> 00:33:59,042 And with dogs, we don't have the manpower 621 00:33:59,076 --> 00:34:00,980 or the time to do any of that. 622 00:34:01,014 --> 00:34:02,450 So the only thing that you're gonna do 623 00:34:02,483 --> 00:34:04,120 is send out some sort of announcement? 624 00:34:04,153 --> 00:34:06,023 And hope that somebody sees her someday? 625 00:34:06,057 --> 00:34:08,394 Great, thanks. Glad I called ya. 626 00:34:09,430 --> 00:34:12,402 Unfortunately, Miss Stewart, there's not much else I can do. 627 00:34:12,435 --> 00:34:14,440 Deputy, what about that woman from Merced? 628 00:34:14,440 --> 00:34:15,909 She went missing last month. 629 00:34:15,943 --> 00:34:17,947 Yeah, I remember. What about her? 630 00:34:18,014 --> 00:34:19,617 You think maybe there's a connection? 631 00:34:19,651 --> 00:34:21,588 She was a sex worker that we believe was abducted 632 00:34:21,622 --> 00:34:25,261 from a downtown club in Merced. So, no. 633 00:34:25,295 --> 00:34:26,898 I don't think there's a connection. 634 00:34:26,931 --> 00:34:30,338 I have your information. Be in touch if anything changes. 635 00:34:33,077 --> 00:34:35,281 - [Katrina grunts] - [plates clattering] 636 00:34:37,019 --> 00:34:38,789 RICK: Start washing. 637 00:34:38,822 --> 00:34:42,596 ♪♪♪♪♪ 638 00:34:50,813 --> 00:34:52,483 Seriously? 639 00:34:52,517 --> 00:34:54,253 You go through all this trouble to kidnap me, 640 00:34:54,286 --> 00:34:56,223 and-- and you want me to do your housework? 641 00:34:56,257 --> 00:34:57,660 Why don't you just hire a maid? 642 00:34:57,693 --> 00:35:00,264 - [clattering] - I said clean it up! 643 00:35:00,298 --> 00:35:01,367 Or else what? 644 00:35:01,400 --> 00:35:03,238 What are you gonna do to me? 645 00:35:03,271 --> 00:35:05,709 What's the matter, Rick? You nervous? 646 00:35:06,310 --> 00:35:09,150 Ah, you shut the hell up and do what you're told! 647 00:35:09,885 --> 00:35:11,487 - [tap squeaks] - [water running] 648 00:35:14,126 --> 00:35:16,130 KATRINA: Do you want me to whimper, too? 649 00:35:16,163 --> 00:35:18,368 I can play the defenseless female. It-- 650 00:35:18,401 --> 00:35:19,738 is that what you're into? 651 00:35:20,540 --> 00:35:24,212 Oh, Rick. Please, don't hurt me, Rick. 652 00:35:25,015 --> 00:35:26,316 I'll do your dishes. 653 00:35:28,154 --> 00:35:29,725 Can I do your laundry, too? 654 00:35:29,758 --> 00:35:31,628 [chuckles] 655 00:35:32,228 --> 00:35:33,565 You smartass. 656 00:35:35,468 --> 00:35:37,205 When my buddy gets up here... 657 00:35:38,341 --> 00:35:39,978 we're gonna teach you a lesson. 658 00:35:40,045 --> 00:35:43,384 Oh! Okay. You and your buddy. 659 00:35:44,688 --> 00:35:46,124 Where is he? 660 00:35:46,157 --> 00:35:47,425 Been talking about this guy for hours. 661 00:35:47,459 --> 00:35:48,795 I don't think he's showing up. 662 00:35:50,031 --> 00:35:52,504 - Do you know what I think? - I don't care what you think. 663 00:35:52,537 --> 00:35:55,909 I think you're all alone. 664 00:35:56,878 --> 00:35:58,180 And you're afraid. 665 00:35:59,150 --> 00:36:00,820 You keep making all these threats, 666 00:36:00,853 --> 00:36:03,190 but you never do anything. 667 00:36:05,128 --> 00:36:07,700 Because you're scared. Aren't you? 668 00:36:08,234 --> 00:36:11,742 I'm not scared. I'm not scared of nothing. 669 00:36:11,775 --> 00:36:13,177 I think... 670 00:36:14,480 --> 00:36:16,718 that you're a textbook case, Rick. 671 00:36:16,751 --> 00:36:19,456 Like, uh, the kind that I-- I read about 672 00:36:19,456 --> 00:36:21,562 in my freshman year at UCLA. 673 00:36:21,595 --> 00:36:22,596 I think... 674 00:36:23,766 --> 00:36:25,969 that you are a victim. 675 00:36:27,139 --> 00:36:28,642 Are you a victim, Rick? 676 00:36:29,409 --> 00:36:32,750 Did the other kids bully you on the playground? 677 00:36:32,784 --> 00:36:35,155 Di-- did the, uh, 678 00:36:35,188 --> 00:36:36,925 pretty girls laugh at you? 679 00:36:36,925 --> 00:36:40,465 Did all those mean boys beat you up after school? 680 00:36:42,002 --> 00:36:43,204 Uh-oh. 681 00:36:44,807 --> 00:36:46,076 Touched a nerve. 682 00:36:46,110 --> 00:36:47,880 You better shut your mouth, Katrina. 683 00:36:47,913 --> 00:36:50,853 Is that why you pick on little girls half your size? 684 00:36:51,822 --> 00:36:54,327 Is that why you gotta prove your manhood, Rick? 685 00:36:54,360 --> 00:36:56,296 I don't have to prove anything to you. 686 00:36:56,330 --> 00:36:59,704 Let me tell you something. You're not a man. 687 00:36:59,704 --> 00:37:01,107 Not even close. 688 00:37:01,140 --> 00:37:04,179 You're a spineless, motherless worm. 689 00:37:04,212 --> 00:37:06,383 All you can do is hurt other people, 690 00:37:06,383 --> 00:37:07,920 because you don't have the guts 691 00:37:07,954 --> 00:37:10,091 to look at your pathetic self in the mirror! 692 00:37:10,125 --> 00:37:12,428 - [Rick screaming] - [Katrina grunts] 693 00:37:14,233 --> 00:37:15,702 Help! Help! 694 00:37:16,270 --> 00:37:17,640 Help-- No! 695 00:37:19,276 --> 00:37:20,512 - Stop! - [Katrina grunts] 696 00:37:24,052 --> 00:37:25,288 [Katrina grunting] 697 00:37:28,228 --> 00:37:30,298 Let's say you want to kidnap somebody. 698 00:37:30,365 --> 00:37:32,536 - How would you do it? - I-- I would appreciate it 699 00:37:32,570 --> 00:37:34,140 if you wouldn't say things like that. 700 00:37:34,173 --> 00:37:35,509 I'm only trying to think things through 701 00:37:35,542 --> 00:37:37,278 from Rick's perspective! 702 00:37:37,312 --> 00:37:39,684 Okay, fine! Just don't say things like that. 703 00:37:40,553 --> 00:37:43,157 WALLY: Okay, now, let's think this through. 704 00:37:43,659 --> 00:37:45,495 This is about where she dropped her phone, 705 00:37:45,529 --> 00:37:47,399 so this is probably the place where he abducted her. 706 00:37:47,399 --> 00:37:49,403 Yes, genius, we already know this. 707 00:37:49,436 --> 00:37:51,273 How big of a guy would you say he was? 708 00:37:51,307 --> 00:37:53,411 I don't know, like, 200 pounds, six foot. 709 00:37:53,445 --> 00:37:54,814 Oh, big guy, okay. 710 00:37:54,847 --> 00:37:57,352 And Katrina's pretty small, so... 711 00:37:58,254 --> 00:38:00,826 he abducts her here, he's got her. 712 00:38:00,860 --> 00:38:03,230 Now what does he do? Does he kill her right here? 713 00:38:03,264 --> 00:38:04,567 Would you kill her right here? 714 00:38:04,601 --> 00:38:06,336 Could you not say things like that? 715 00:38:06,370 --> 00:38:08,575 WALLY: He has to-- he has to take her somewhere, 716 00:38:08,609 --> 00:38:10,278 you know, he has to carry her. 717 00:38:10,311 --> 00:38:13,350 - Obviously he has to carry her. - Well, how far? 718 00:38:13,952 --> 00:38:15,355 What do you mean, how far? 719 00:38:15,388 --> 00:38:16,724 WALLY: How far could a guy that size 720 00:38:16,758 --> 00:38:18,529 carry someone like your sister? 721 00:38:18,562 --> 00:38:21,300 - I don't fricking know! - Not that far. 722 00:38:21,333 --> 00:38:23,171 If I were him and I wanted to kidnap somebody 723 00:38:23,204 --> 00:38:24,574 in Yosemite National Park, 724 00:38:24,607 --> 00:38:26,310 I sure as hell wouldn't want to go hiking 725 00:38:26,343 --> 00:38:28,314 with a woman over my shoulder for miles. 726 00:38:28,348 --> 00:38:30,485 People might, you know, start to talk. 727 00:38:30,519 --> 00:38:32,122 He would use a car. 728 00:38:32,155 --> 00:38:34,059 Bingo. That's what I was getting at. 729 00:38:34,093 --> 00:38:35,763 So why didn't you just say that? 730 00:38:35,797 --> 00:38:37,499 Because I was trying to impress you. 731 00:38:37,533 --> 00:38:40,471 Now, I am not seeing tire tracks anywhere, so-- 732 00:38:40,505 --> 00:38:43,945 JENNIFER: So he had to carry her to the nearest road. 733 00:38:47,787 --> 00:38:49,924 [both sigh] 734 00:38:49,957 --> 00:38:51,828 Closest road to where he knocked her out. 735 00:38:52,697 --> 00:38:54,300 This is where he would've parked his car. 736 00:38:54,935 --> 00:38:57,005 Question is, where does this road lead to? 737 00:38:59,043 --> 00:39:00,378 GPS. 738 00:39:06,190 --> 00:39:07,660 Looks like a fire road. 739 00:39:08,562 --> 00:39:10,264 WALLY: Yeah, runs all throughout the park, 740 00:39:10,298 --> 00:39:11,935 then splits off in, like, five directions. 741 00:39:12,803 --> 00:39:15,241 - Wish we had your car. - I know. 742 00:39:15,274 --> 00:39:16,778 This way, or that way? 743 00:39:17,547 --> 00:39:20,017 Well, that way's back towards the hotel. 744 00:39:21,120 --> 00:39:23,324 - This way. - Yep. 745 00:39:23,357 --> 00:39:27,566 ♪♪♪♪♪ 746 00:39:31,674 --> 00:39:35,716 [gentle guitar music playing] 747 00:39:36,751 --> 00:39:38,088 JENNIFER: That was pretty good. 748 00:39:38,121 --> 00:39:39,489 [Wally sighs] What? 749 00:39:39,523 --> 00:39:41,460 JENNIFER: How we figured that out. 750 00:39:41,494 --> 00:39:43,632 Sometimes we have our moments. 751 00:39:47,974 --> 00:39:49,810 I'm sorry for yelling at you last night. 752 00:39:49,844 --> 00:39:53,217 Ah, I had it coming. I was being a bit of a jerk. 753 00:39:53,251 --> 00:39:54,820 Yeah, you were. 754 00:39:54,854 --> 00:39:56,725 See, now, that was the point of the conversation 755 00:39:56,792 --> 00:39:58,394 where you were supposed to disagree with me. 756 00:39:58,427 --> 00:40:00,766 Yeah, but I don't. On the subject of you 757 00:40:00,800 --> 00:40:03,905 being a complete jerk, I think you and I are on the same page. 758 00:40:03,938 --> 00:40:05,676 Oh. [scoffs] 759 00:40:06,611 --> 00:40:08,749 Well, that was a good ten-mile workout. 760 00:40:08,782 --> 00:40:10,819 JENNIFER: We'll keep looking for her in the morning. 761 00:40:10,853 --> 00:40:13,458 We can take your car out there, cover more ground that way. 762 00:40:14,093 --> 00:40:15,730 How much time can you give me? 763 00:40:15,763 --> 00:40:18,000 As much as you need. I'm here to help you find her. 764 00:40:18,568 --> 00:40:20,539 Thanks. A lot. 765 00:40:22,109 --> 00:40:24,513 - TERESA: Hi, Miss Stewart? - JENNIFER: Yes? 766 00:40:25,014 --> 00:40:26,417 I'm Teresa Williams. 767 00:40:26,450 --> 00:40:28,722 I'm the manager here at the hotel. 768 00:40:28,755 --> 00:40:31,928 We heard about your sister. How are you holding up? 769 00:40:31,961 --> 00:40:34,567 I'm terrified, if you really want to know. 770 00:40:34,600 --> 00:40:36,236 Do you have a few minutes to talk? 771 00:40:36,269 --> 00:40:38,007 - Sure. - Right this way. 772 00:40:44,386 --> 00:40:45,689 Right in here. 773 00:40:47,358 --> 00:40:48,862 Jennifer, Wally, 774 00:40:48,895 --> 00:40:51,066 please say hello to Dan Jefferson. 775 00:40:51,099 --> 00:40:52,436 Hi. Nice to meet you. 776 00:40:52,503 --> 00:40:53,839 Dan is the mayor of Merced, 777 00:40:53,839 --> 00:40:55,943 which is the closest town to Yosemite. 778 00:40:55,976 --> 00:40:58,280 I live in Merced. Didn't even know we had a mayor. 779 00:40:58,314 --> 00:40:59,884 I get that a lot. 780 00:40:59,917 --> 00:41:02,221 Speaking on behalf of the city of Merced 781 00:41:02,255 --> 00:41:05,295 and the Buenavista Hotels, we want you to know that 782 00:41:05,328 --> 00:41:07,734 you and your sister are in our thoughts and prayers. 783 00:41:07,767 --> 00:41:09,604 - Have you heard anything? - No, we've been hiking 784 00:41:09,637 --> 00:41:11,440 in the park looking for her all day. 785 00:41:11,473 --> 00:41:14,814 You must be exhausted. Please, help yourself. 786 00:41:14,881 --> 00:41:18,254 My heart broke when I saw that video that you posted. 787 00:41:18,287 --> 00:41:21,761 One thing is clear: you love your sister very much. 788 00:41:21,795 --> 00:41:25,034 - Wait, you-- you saw my video? - It's gone viral. 789 00:41:25,067 --> 00:41:28,007 What, you didn't know? Yeah, they're showing it on TV. 790 00:41:28,007 --> 00:41:30,144 All the news networks are playing it. 791 00:41:30,178 --> 00:41:32,115 Holy moly. 3.4 million views. 792 00:41:32,148 --> 00:41:34,452 Look, I know you have had a long day, so I'm gonna-- 793 00:41:34,520 --> 00:41:35,890 I'm gonna get right to the point. 794 00:41:37,125 --> 00:41:40,966 We would appreciate it very much if you would delete that video. 795 00:41:41,000 --> 00:41:42,469 Take it down. 796 00:41:42,503 --> 00:41:44,006 Excuse me? 797 00:41:44,039 --> 00:41:45,809 Why would you want us to do that? 798 00:41:45,843 --> 00:41:47,713 In the video, you specifically named 799 00:41:47,746 --> 00:41:49,550 the Buenavista Hotel, 800 00:41:49,584 --> 00:41:51,721 and you make it sound as if this supposed killer 801 00:41:51,755 --> 00:41:54,058 is using our restaurant as his hunting ground. 802 00:41:54,092 --> 00:41:57,098 And we don't want to be held liable for this abduction. 803 00:41:57,131 --> 00:41:59,169 Hey, I-- I didn't mean 804 00:41:59,203 --> 00:42:02,677 - to make you guys look bad. - Oh, I'm sure you didn't. 805 00:42:02,710 --> 00:42:06,116 But you should know that since your video went viral, 806 00:42:06,150 --> 00:42:09,089 40% of our reservations for the next two weeks 807 00:42:09,122 --> 00:42:11,126 - have been canceled. - DAN: People are saying 808 00:42:11,159 --> 00:42:14,032 that they heard a murderer is running around Yosemite Park, 809 00:42:14,066 --> 00:42:16,337 and they're scared to bring the kids. 810 00:42:16,370 --> 00:42:17,773 By the end of the week, 811 00:42:17,806 --> 00:42:19,376 we're on track to be empty next month, 812 00:42:19,443 --> 00:42:20,946 and it's our busy season. 813 00:42:20,979 --> 00:42:22,917 You guys are talking about hotel reservations, 814 00:42:22,951 --> 00:42:24,987 and I'm talking about my sister's life. 815 00:42:25,021 --> 00:42:28,060 - I mean, I had to do something. - Actually, you didn't. 816 00:42:28,093 --> 00:42:29,964 The cops are on this. 817 00:42:29,997 --> 00:42:32,302 And I spoke directly to the Mariposa County Sheriff, 818 00:42:32,335 --> 00:42:34,807 and he assures me they're doing everything they can 819 00:42:34,840 --> 00:42:36,677 - to find your sister. - I beg to differ. 820 00:42:36,711 --> 00:42:38,515 The only thing that they're doing 821 00:42:38,548 --> 00:42:40,284 is putting out a notice with her picture on it. 822 00:42:40,318 --> 00:42:43,825 I mean, they're not actively looking for her or this creep. 823 00:42:43,859 --> 00:42:46,330 - We are. - Jennifer, we empathize. 824 00:42:46,363 --> 00:42:48,669 You're trying to take care of your sister, and I'm trying to 825 00:42:48,735 --> 00:42:51,173 take care of all the people that work at this hotel. 826 00:42:51,207 --> 00:42:53,111 These people, they don't deserve to lose their jobs 827 00:42:53,144 --> 00:42:56,150 for a video that you posted, that, forgive me, 828 00:42:56,183 --> 00:42:57,519 is not based in fact. 829 00:42:57,553 --> 00:42:59,289 Are you guys calling me a liar? 830 00:42:59,323 --> 00:43:01,327 No. Not at all. 831 00:43:01,360 --> 00:43:02,996 But let's be honest. 832 00:43:03,030 --> 00:43:05,434 In your video, you claim that your sister was kidnapped, 833 00:43:05,468 --> 00:43:06,971 which you don't know for sure, 834 00:43:07,005 --> 00:43:09,610 by a man who's a rapist and a murderer? 835 00:43:09,644 --> 00:43:11,648 Also, which you don't know for sure. 836 00:43:11,681 --> 00:43:14,152 Look, I'm sorry that you guys are losing business, 837 00:43:14,185 --> 00:43:16,824 but my sister's life is in danger, 838 00:43:16,858 --> 00:43:19,362 and with all due respect, it is a free country. 839 00:43:19,395 --> 00:43:20,932 I can post whatever I want. 840 00:43:20,966 --> 00:43:22,603 Yeah, you certainly can, okay? 841 00:43:22,637 --> 00:43:24,172 And I would never do anything 842 00:43:24,206 --> 00:43:26,109 to infringe on your First Amendment rights. 843 00:43:26,143 --> 00:43:28,882 This is a beautiful country and I love what we stand for. 844 00:43:29,650 --> 00:43:31,486 Great speech, Dan. 845 00:43:31,521 --> 00:43:33,023 Hey, you guys gotta check this out. 846 00:43:33,056 --> 00:43:35,294 I just found something on the internet, so cool! 847 00:43:35,328 --> 00:43:36,698 Wally, not now. 848 00:43:36,731 --> 00:43:38,134 I really think you should see this. 849 00:43:38,134 --> 00:43:39,335 Wally, please, not now. 850 00:43:39,369 --> 00:43:41,641 Dan is running for re-election, 851 00:43:41,675 --> 00:43:43,712 and the Buenavista Hotel chain, 852 00:43:43,745 --> 00:43:45,649 Teresa-- [clicks tongue] that's you-- 853 00:43:45,682 --> 00:43:47,854 is the largest campaign contributor. 854 00:43:47,887 --> 00:43:50,057 Now, how about that? 855 00:43:51,828 --> 00:43:54,734 So that's what this is about. 856 00:43:54,767 --> 00:43:56,838 You're having a cash flow problem, 857 00:43:56,871 --> 00:44:00,478 and the only reason that you're here is to save your job. 858 00:44:00,512 --> 00:44:01,981 You pull me in here, 859 00:44:02,015 --> 00:44:04,820 and you act so smooth and so concerned... 860 00:44:05,722 --> 00:44:07,960 but you don't care about my sister. 861 00:44:07,994 --> 00:44:11,300 The only thing that you care about is your bottom line. 862 00:44:11,768 --> 00:44:13,605 Shame on you, both of you. 863 00:44:13,638 --> 00:44:16,545 Okay. You got me. Guilty as charged. 864 00:44:16,578 --> 00:44:18,280 All we're asking is this. 865 00:44:18,313 --> 00:44:21,888 If you could somehow trust the police to do their job... 866 00:44:22,455 --> 00:44:25,227 and find it in your heart to take down that video... 867 00:44:25,294 --> 00:44:28,602 Which would help to avoid a financial crisis 868 00:44:28,602 --> 00:44:31,508 that'll affect a lot of people that work in Yosemite Valley. 869 00:44:31,541 --> 00:44:32,876 ...we would greatly appreciate it. 870 00:44:35,816 --> 00:44:37,385 Remember, don't mention their names, all right? 871 00:44:37,419 --> 00:44:38,922 Just press record. 872 00:44:39,657 --> 00:44:41,093 Hi, everybody. 873 00:44:41,126 --> 00:44:43,598 Uh, again, my name is Jennifer Stewart. 874 00:44:43,631 --> 00:44:46,303 Uh, my sister, Katrina, is still missing. 875 00:44:46,336 --> 00:44:47,873 It's been 32 hours now, 876 00:44:47,907 --> 00:44:50,277 and I am doing everything that I can to find her. 877 00:44:50,310 --> 00:44:53,852 Uh, thank you so much for sharing my earlier video. 878 00:44:53,886 --> 00:44:57,025 Um, however, I was just asked to delete it. 879 00:44:57,058 --> 00:44:59,496 Dan Jefferson, the mayor of the city of Merced, 880 00:44:59,530 --> 00:45:01,032 and Teresa Williams, 881 00:45:01,066 --> 00:45:03,805 the manager here at the Buenavista Hotel, 882 00:45:03,839 --> 00:45:05,408 asked me to take down my video 883 00:45:05,441 --> 00:45:07,078 because they said that it was causing bad publicity 884 00:45:07,112 --> 00:45:08,982 for the Yosemite hotel business, 885 00:45:09,015 --> 00:45:10,586 and people were canceling their reservations. 886 00:45:10,619 --> 00:45:12,488 I don't mean to be difficult here, 887 00:45:12,523 --> 00:45:13,792 but my sister's life is at stake, 888 00:45:13,826 --> 00:45:16,463 so I will not be deleting my videos. 889 00:45:16,497 --> 00:45:18,500 [phone ringing] 890 00:45:18,535 --> 00:45:20,437 Uh-oh. Here's your boyfriend. 891 00:45:20,471 --> 00:45:21,507 Shut up! 892 00:45:23,545 --> 00:45:24,780 Dude, where are you? 893 00:45:25,381 --> 00:45:26,917 You need to get up here. 894 00:45:28,254 --> 00:45:31,059 Well, no, I haven't seen it. What video? 895 00:45:34,900 --> 00:45:36,136 Send it to me. 896 00:45:43,519 --> 00:45:45,054 JENNIFER: Hi, everybody. 897 00:45:45,088 --> 00:45:47,258 Uh, again, my name is Jennifer Stewart. 898 00:45:47,325 --> 00:45:49,931 Uh, my sister, Katrina, is still missing. 899 00:45:49,964 --> 00:45:51,935 It's been 32 hours now, 900 00:45:51,968 --> 00:45:53,972 and I am doing everything that I can to find her. 901 00:45:54,005 --> 00:45:55,675 I don't mean to be difficult here, 902 00:45:55,709 --> 00:45:57,947 but my sister's life is at stake, 903 00:45:57,980 --> 00:46:00,451 so I will not be deleting my videos. 904 00:46:00,485 --> 00:46:02,557 And-- and I have a-- a message 905 00:46:02,590 --> 00:46:05,596 for her abductor, Rick. 906 00:46:05,629 --> 00:46:07,533 Or whatever your name is. 907 00:46:08,134 --> 00:46:11,741 You better hope that the cops find you before-- 908 00:46:11,775 --> 00:46:13,143 before I do. 909 00:46:13,177 --> 00:46:14,781 And-- and to everybody else, 910 00:46:14,814 --> 00:46:16,149 thank you for sharing this video, 911 00:46:16,183 --> 00:46:17,887 and thank you for helping me-- 912 00:46:17,920 --> 00:46:19,523 for-- for helping me find Katrina. 913 00:46:20,792 --> 00:46:22,428 She's gonna find you, Rick. 914 00:46:22,462 --> 00:46:24,032 And when she does, 915 00:46:24,065 --> 00:46:26,705 the whole world is gonna know about your secret. 916 00:46:26,738 --> 00:46:27,807 You ready for that? 917 00:46:27,840 --> 00:46:33,016 ♪♪♪♪♪ 918 00:46:40,799 --> 00:46:44,973 [ominous music playing] 919 00:47:11,861 --> 00:47:14,499 [music fades] 920 00:47:14,533 --> 00:47:17,271 [Wally scoffs] That's-- I just thought of something. 921 00:47:17,304 --> 00:47:19,309 We probably can't get a car on that fire road. 922 00:47:19,343 --> 00:47:21,246 - Why not? - Because there's a gate. 923 00:47:21,279 --> 00:47:23,919 - And it's probably locked. - So we break the lock. 924 00:47:23,952 --> 00:47:26,056 Trespassing in a national park? Wonderful. 925 00:47:26,089 --> 00:47:28,361 That'll probably make it, what, a federal crime? 926 00:47:28,361 --> 00:47:31,399 No, the cops don't drive into Yosemite, remember? 927 00:47:31,433 --> 00:47:32,769 [car rattling] 928 00:47:32,803 --> 00:47:34,873 - What's that noise? - I don't know. 929 00:47:35,676 --> 00:47:38,548 Uh-oh. Brakes went out. 930 00:47:38,581 --> 00:47:42,623 [intense music playing] 931 00:47:42,656 --> 00:47:44,927 Terrific. On this road. 932 00:47:59,288 --> 00:48:01,326 This is exactly like that piece of garbage 933 00:48:01,360 --> 00:48:02,930 you used to drive when we were dating. 934 00:48:02,963 --> 00:48:05,034 - That car was a classic. - It was awful! 935 00:48:05,101 --> 00:48:07,205 Why can't you ever buy a decent car? 936 00:48:07,238 --> 00:48:09,442 I did, mostly to silence this nagging voice 937 00:48:09,476 --> 00:48:11,346 in the back of my memory, guess who! 938 00:48:11,380 --> 00:48:13,350 Oh, and by the way, I just had the brakes fixed. 939 00:48:13,383 --> 00:48:15,655 Then what the hell is wrong with this thing? 940 00:48:18,060 --> 00:48:20,063 [tires screeching] 941 00:48:26,176 --> 00:48:27,512 Hang on. 942 00:48:27,546 --> 00:48:31,119 [tires screeching] 943 00:48:37,699 --> 00:48:38,935 [Wally groans] 944 00:48:38,969 --> 00:48:40,104 [Jennifer sighs] 945 00:48:40,137 --> 00:48:42,041 [sighs] You all right? 946 00:48:42,909 --> 00:48:45,247 [sighs] Maybe. 947 00:48:48,588 --> 00:48:49,690 [Wally groans] 948 00:48:51,392 --> 00:48:52,461 [Wally sighs] 949 00:48:53,497 --> 00:48:56,102 This doesn't make any sense. My brakes were fine. 950 00:48:56,136 --> 00:48:58,140 I'll call AAA. Give me your card. 951 00:48:58,173 --> 00:49:00,244 I, um, didn't bring it. Do you have yours? 952 00:49:11,701 --> 00:49:12,736 WALLY: What's the matter? 953 00:49:13,972 --> 00:49:16,644 - He just tried to kill us. - Who, Rick? 954 00:49:18,147 --> 00:49:20,384 He probably saw our video. 955 00:49:21,821 --> 00:49:24,058 He knows we're staying at this hotel. 956 00:49:24,092 --> 00:49:25,596 - He cut your brake line. - No. 957 00:49:25,629 --> 00:49:27,431 Guys like him don't crawl out of their holes 958 00:49:27,464 --> 00:49:29,670 to go and try to kill the people who are looking for him. 959 00:49:29,703 --> 00:49:31,641 No, you don't know that. We don't know how he thinks. 960 00:49:31,674 --> 00:49:34,613 Besides, why would he target my car and not yours? 961 00:49:34,646 --> 00:49:36,483 - [room key beeping] - JENNIFER: I don't know. 962 00:49:36,517 --> 00:49:38,087 I mean, hey, you're the one who said 963 00:49:38,120 --> 00:49:39,489 that this didn't make any sense... 964 00:49:39,523 --> 00:49:42,461 [ominous music playing] 965 00:49:42,495 --> 00:49:43,698 What is this? 966 00:49:50,477 --> 00:49:52,014 Hey, hey. Hang on. 967 00:49:53,117 --> 00:49:54,452 He might still be in here. 968 00:50:13,424 --> 00:50:14,593 All clear. 969 00:50:21,974 --> 00:50:23,276 What is it? 970 00:50:24,412 --> 00:50:25,682 Our clothes. 971 00:50:25,715 --> 00:50:27,619 The luggage. They're gone. 972 00:50:27,653 --> 00:50:31,660 Miss Stewart, we simply cannot tolerate vandalism of any kind. 973 00:50:31,694 --> 00:50:35,100 What you and your friend did to that room is unacceptable. 974 00:50:35,134 --> 00:50:38,608 That wasn't us, but he came into our room, 975 00:50:38,641 --> 00:50:41,113 tore it apart and took all of our stuff. 976 00:50:41,146 --> 00:50:42,482 Don't worry about your belongings. 977 00:50:42,516 --> 00:50:44,319 Security's packed your bags for you. 978 00:50:44,352 --> 00:50:45,622 You're all set to go. 979 00:50:47,224 --> 00:50:49,863 - Are you kicking us out? - No, they're framing us. 980 00:50:49,897 --> 00:50:51,366 They're trying to make it look 981 00:50:51,399 --> 00:50:53,237 like we got drunk and trashed the room. 982 00:50:53,270 --> 00:50:55,307 I guess you didn't like what we said about you. 983 00:50:55,341 --> 00:50:57,612 Deputy James will escort you out of the park. 984 00:51:00,417 --> 00:51:03,224 JENNIFER: No, you-- you can't do this! 985 00:51:03,257 --> 00:51:05,227 You have a good day, 986 00:51:05,260 --> 00:51:06,329 and please, don't visit us again. 987 00:51:06,362 --> 00:51:08,300 No, you-- you can't do this! 988 00:51:12,241 --> 00:51:14,546 JENNIFER: They don't have the jurisdiction to do this. 989 00:51:14,580 --> 00:51:16,449 Yeah, tell that to the cop behind us. 990 00:51:16,483 --> 00:51:17,986 What about Katrina, we're not gonna find her 991 00:51:18,020 --> 00:51:19,523 if they kick us out of the park. 992 00:51:20,759 --> 00:51:22,261 Yeah, no kidding, I told you not to mention their names, 993 00:51:22,328 --> 00:51:24,131 but you don't listen to anything I say, you never did. 994 00:51:24,165 --> 00:51:27,505 - Uh, yes I do. And yes, I did. - No, you didn't. 995 00:51:27,539 --> 00:51:29,176 JENNIFER: Okay, I don't want to talk about 996 00:51:29,242 --> 00:51:31,213 our old relationship anymore, it's done. 997 00:51:31,246 --> 00:51:34,085 I do. I wanna talk about it. I wanna hear you say it. 998 00:51:34,152 --> 00:51:35,788 - Say what? - That you're sorry. 999 00:51:35,822 --> 00:51:38,060 That you recognize the fact that we had a good thing, 1000 00:51:38,093 --> 00:51:39,195 and that you blew it. 1001 00:51:39,228 --> 00:51:40,966 Okay. Fine. I blew it. 1002 00:51:41,032 --> 00:51:42,101 I cheated on you, okay? 1003 00:51:42,134 --> 00:51:43,804 We-- we had a good thing, 1004 00:51:43,838 --> 00:51:46,343 but it's-- it's over now, okay? 1005 00:51:46,945 --> 00:51:48,714 Are you listening? It's totally over! 1006 00:51:48,748 --> 00:51:51,319 "It's over. It's totally over." I hate it when you say that. 1007 00:51:51,353 --> 00:51:53,892 Please, come on, you started sleeping with that Stacey chick 1008 00:51:53,925 --> 00:51:55,929 the minute that you found out about me and Marcos. 1009 00:51:55,962 --> 00:51:58,333 And for the record, technically, I wasn't cheating. 1010 00:51:58,366 --> 00:51:59,903 Because you and I were done already. 1011 00:51:59,937 --> 00:52:02,008 - No, we weren't. - Yes, we were. 1012 00:52:02,041 --> 00:52:03,811 It was going nowhere. 1013 00:52:03,845 --> 00:52:05,080 You didn't want to get married, 1014 00:52:05,114 --> 00:52:06,416 you didn't want to have kids. 1015 00:52:06,450 --> 00:52:08,320 - Yeah? So? - [scoffs] So? 1016 00:52:08,354 --> 00:52:09,690 So what were we supposed to do, 1017 00:52:09,723 --> 00:52:12,094 just keep dating and having fun forever? 1018 00:52:12,128 --> 00:52:13,965 Yes! What is wrong with that? 1019 00:52:13,999 --> 00:52:16,202 I wanted a family! 1020 00:52:16,236 --> 00:52:18,808 I wanted to get married, you dummy. 1021 00:52:18,875 --> 00:52:21,379 Did Marcos marry you? Did you have kids with him? 1022 00:52:21,379 --> 00:52:23,416 - No, obviously not. - Why obviously? 1023 00:52:23,450 --> 00:52:26,590 Because I'm 30 years old and I'm living alone in LA 1024 00:52:26,624 --> 00:52:29,129 in the same frickin' apartment where you and I would hang out. 1025 00:52:29,162 --> 00:52:31,332 And my life is in suspended animation, 1026 00:52:31,366 --> 00:52:33,772 and fran-- frankly, I'm scared 1027 00:52:33,805 --> 00:52:36,777 of growing old and missing out on everything. 1028 00:52:38,246 --> 00:52:39,650 And I loved you. 1029 00:52:39,683 --> 00:52:41,820 Loved you like I've never loved anybody. 1030 00:52:43,189 --> 00:52:45,862 And I'm sorry, I'm sorry that I-- 1031 00:52:45,895 --> 00:52:47,231 that I cheated on you. 1032 00:52:47,265 --> 00:52:48,968 But I just felt... 1033 00:52:49,970 --> 00:52:51,574 I don't know, trapped, and I... 1034 00:52:52,375 --> 00:52:54,412 I was stupid, I-- I shouldn't have done it, 1035 00:52:54,445 --> 00:52:55,815 but no. 1036 00:52:57,151 --> 00:52:59,489 No, you know what? I take that back. I did it. 1037 00:52:59,489 --> 00:53:02,328 I had sex with him, I did it because I wanted to, 1038 00:53:02,361 --> 00:53:05,434 and I can't change the past, so... 1039 00:53:06,269 --> 00:53:07,972 I'm gonna own it. So there. 1040 00:53:09,041 --> 00:53:10,945 I said it. Are you satisfied? 1041 00:53:13,383 --> 00:53:15,220 Why did you call me the other day? 1042 00:53:15,253 --> 00:53:16,723 Because you live in Merced. 1043 00:53:19,128 --> 00:53:20,497 Is that the only reason? 1044 00:53:22,836 --> 00:53:24,071 [siren blares] 1045 00:53:24,104 --> 00:53:25,307 DEPUTY JAMES: Please pull over. 1046 00:53:28,781 --> 00:53:29,816 WALLY: Oh, great. 1047 00:53:33,591 --> 00:53:36,163 You realize what you're doing is completely illegal? 1048 00:53:36,229 --> 00:53:37,766 Oh? How so? 1049 00:53:37,800 --> 00:53:39,502 JENNIFER: They can kick us out of the hotel, 1050 00:53:39,536 --> 00:53:41,038 but they don't have the jurisdiction 1051 00:53:41,072 --> 00:53:42,642 to kick us out of a national park. 1052 00:53:42,676 --> 00:53:44,713 DEPUTY JAMES: Okay, counselor, whatever you say. 1053 00:53:44,746 --> 00:53:46,884 We're gonna have a patrol officer posted here, 1054 00:53:46,917 --> 00:53:49,255 at this entrance, 24/7. 1055 00:53:49,289 --> 00:53:50,658 We're gonna have another officer 1056 00:53:50,692 --> 00:53:52,595 posted at the north entrance. 1057 00:53:52,629 --> 00:53:54,867 We can do this the easy way, or the hard way. 1058 00:53:54,900 --> 00:53:58,474 Easy way, you two go home, sit tight, 1059 00:53:58,508 --> 00:54:00,545 let us worry about finding your sister. 1060 00:54:00,578 --> 00:54:01,747 Hard way, 1061 00:54:01,780 --> 00:54:03,851 you two try to re-enter the park, 1062 00:54:03,851 --> 00:54:06,022 I'll be forced to arrest you for vandalism. 1063 00:54:06,055 --> 00:54:07,526 What? 1064 00:54:07,559 --> 00:54:09,062 DEPUTY JAMES: And the hotel has already said 1065 00:54:09,095 --> 00:54:10,430 they plan to press charges. 1066 00:54:10,464 --> 00:54:12,569 Uh-- I'm talkin' to my lawyer. 1067 00:54:13,236 --> 00:54:14,840 Look. [sighs] 1068 00:54:14,873 --> 00:54:16,008 This isn't personal. 1069 00:54:16,577 --> 00:54:17,946 I actually kinda like you guys. 1070 00:54:18,480 --> 00:54:19,717 But let's face it... 1071 00:54:20,685 --> 00:54:21,954 you two pissed off some pretty important people 1072 00:54:21,988 --> 00:54:23,356 in this county. 1073 00:54:25,962 --> 00:54:27,331 So what's it gonna be? 1074 00:54:28,399 --> 00:54:29,569 We're leaving. 1075 00:54:29,603 --> 00:54:30,906 WALLY: Hey, what about Katrina? 1076 00:54:30,972 --> 00:54:32,007 JENNIFER: We're leaving. 1077 00:54:34,078 --> 00:54:35,347 Drive safely. 1078 00:54:37,786 --> 00:54:40,792 [Wally sighing] Sons of bitches, I can't believe this. 1079 00:54:41,326 --> 00:54:43,197 JENNIFER: Don't worry. I have an idea. 1080 00:54:43,230 --> 00:54:48,439 ♪♪♪♪♪ 1081 00:54:50,778 --> 00:54:51,914 RICK: Damn it! 1082 00:55:05,642 --> 00:55:08,313 [Katrina breathing heavily] 1083 00:55:08,346 --> 00:55:12,555 ♪♪♪♪♪ 1084 00:55:28,253 --> 00:55:29,823 [Katrina grunting with effort] 1085 00:55:32,261 --> 00:55:33,764 [Katrina grunting with effort] 1086 00:55:35,200 --> 00:55:36,603 [Katrina grunting with effort] 1087 00:55:37,806 --> 00:55:42,782 ♪♪♪♪♪ 1088 00:55:45,988 --> 00:55:48,059 [engine revving] 1089 00:55:54,806 --> 00:55:56,442 [Katrina grunting] 1090 00:56:05,161 --> 00:56:06,530 [grunting continues] 1091 00:56:17,451 --> 00:56:19,589 [groaning] 1092 00:56:23,129 --> 00:56:24,800 [hisses] 1093 00:56:24,800 --> 00:56:27,037 [panting] 1094 00:56:28,473 --> 00:56:31,881 [groaning] 1095 00:56:31,914 --> 00:56:33,217 Help! 1096 00:56:33,250 --> 00:56:34,954 Somebody, please, help me! 1097 00:56:35,020 --> 00:56:36,155 Help! 1098 00:56:36,189 --> 00:56:38,527 Help, somebody, please, help! 1099 00:56:38,561 --> 00:56:42,001 Help! Somebody, please, help me! 1100 00:56:42,034 --> 00:56:47,010 ♪♪♪♪♪ 1101 00:57:00,370 --> 00:57:02,842 [peaceful music playing] 1102 00:57:21,847 --> 00:57:24,485 KATRINA: Help! Somebody, please, help me! 1103 00:57:26,890 --> 00:57:28,961 [bird calling] 1104 00:57:30,765 --> 00:57:32,134 Talkative bird, aren't you? 1105 00:57:33,538 --> 00:57:35,040 [camera shutter clicking] 1106 00:57:37,110 --> 00:57:39,849 KATRINA: I'm in a cabin! I've been kidnapped. 1107 00:57:42,221 --> 00:57:44,559 [music intensifying] 1108 00:57:59,255 --> 00:58:00,356 Hello? 1109 00:58:00,925 --> 00:58:02,963 KATRINA: Hello? Can you hear me? 1110 00:58:02,996 --> 00:58:07,003 ♪♪♪♪♪ 1111 00:58:24,806 --> 00:58:27,244 KATRINA: Hello? Can you hear me? 1112 00:58:27,278 --> 00:58:29,950 - Yeah, where are you? - KATRINA: I'm in a cabin. 1113 00:58:30,017 --> 00:58:32,488 I've been kidnapped. Come to my voice. 1114 00:58:32,522 --> 00:58:35,160 Kidnapped? What the hell? 1115 00:58:35,193 --> 00:58:36,931 Okay, keep talking! 1116 00:58:36,964 --> 00:58:39,068 KATRINA: I'm over here, I'm over here. 1117 00:58:39,101 --> 00:58:44,111 ♪♪♪♪♪ 1118 00:58:48,019 --> 00:58:50,090 - KATRINA: I'm over here! - HIKER: Are you in there? 1119 00:58:50,124 --> 00:58:52,294 KATRINA: Yes, please, help me! I'm in here! 1120 00:58:56,435 --> 00:58:57,939 I'm by the window! 1121 00:59:01,078 --> 00:59:02,883 - HIKER: You okay? - KATRINA: Yes, please, please. 1122 00:59:02,916 --> 00:59:05,020 Get me out of here, he's gonna be back any minute. 1123 00:59:05,053 --> 00:59:07,592 Hey, I know you. You're that woman in that video! 1124 00:59:08,026 --> 00:59:09,228 Yes. Hurry! 1125 00:59:12,702 --> 00:59:13,938 HIKER: What happened? 1126 00:59:14,439 --> 00:59:16,209 I went hiking with this guy, and he-- 1127 00:59:16,243 --> 00:59:17,344 he knocked me out. 1128 00:59:18,413 --> 00:59:19,682 I woke up here, tied up. 1129 00:59:19,716 --> 00:59:21,654 Holy crap. Okay. 1130 00:59:21,687 --> 00:59:23,289 Just get a knife from the kitchen. 1131 00:59:23,758 --> 00:59:26,395 He's dangerous. He wants to kill me. 1132 00:59:26,428 --> 00:59:27,732 Don't worry. 1133 00:59:29,803 --> 00:59:31,205 I'm gonna get you out of here. 1134 00:59:33,977 --> 00:59:35,581 I don't even know where I am. 1135 00:59:36,015 --> 00:59:37,752 You're just outside the park. 1136 00:59:37,785 --> 00:59:39,154 How long you been here? 1137 00:59:40,124 --> 00:59:41,192 I-- I-- don't know. 1138 00:59:41,225 --> 00:59:42,829 [both grunt] 1139 00:59:42,829 --> 00:59:44,732 - HIKER: Okay. Okay. - KATRINA: Get my feet. 1140 00:59:48,039 --> 00:59:50,009 - What day is it? - Thursday. 1141 00:59:50,678 --> 00:59:51,880 [hiker sighs] 1142 00:59:51,914 --> 00:59:53,483 - Can you walk? - Yeah. 1143 00:59:54,052 --> 00:59:55,855 - Uh, do you have a car? - [hiker grunts] 1144 00:59:55,888 --> 00:59:57,391 No. No, I hiked in. 1145 00:59:57,424 --> 01:00:02,435 ♪♪♪♪♪ 1146 01:00:03,036 --> 01:00:05,340 - Go. Go! - [hiker breathes heavily] 1147 01:00:08,881 --> 01:00:10,585 - There you go. - We gotta move. 1148 01:00:10,618 --> 01:00:11,920 Okay. 1149 01:00:15,293 --> 01:00:16,897 Okay. 1150 01:00:32,427 --> 01:00:34,097 That's him. Go! 1151 01:00:45,420 --> 01:00:47,726 [Katrina breathing heavily] 1152 01:00:47,759 --> 01:00:53,002 ♪♪♪♪♪ 1153 01:00:53,469 --> 01:00:54,772 Keep going! 1154 01:00:57,578 --> 01:00:58,914 [hiker grunting] 1155 01:01:00,150 --> 01:01:01,418 [hiker crying out] 1156 01:01:01,452 --> 01:01:03,691 [hiker grunting] 1157 01:01:03,725 --> 01:01:05,961 - [knife slicing] - [hiker gasping] 1158 01:01:06,863 --> 01:01:08,332 [Katrina gasping] 1159 01:01:10,705 --> 01:01:11,940 - [hiker grunting] - [body thudding] 1160 01:01:16,182 --> 01:01:20,791 ♪♪♪♪♪ 1161 01:01:43,704 --> 01:01:45,741 [both grunting] 1162 01:01:46,576 --> 01:01:47,912 [both grunting] 1163 01:01:48,479 --> 01:01:50,083 - [Katrina exclaims] - Come on! 1164 01:01:51,085 --> 01:01:53,223 [Katrina cries out, grunts] 1165 01:01:53,256 --> 01:01:54,727 You see that? See that? 1166 01:01:54,727 --> 01:01:56,028 That's gonna be you. 1167 01:01:56,062 --> 01:01:57,464 - [Katrina sobbing] - Come here! 1168 01:01:58,634 --> 01:02:00,470 You still wanna laugh at me? 1169 01:02:00,505 --> 01:02:02,140 Do you still think I'm funny? 1170 01:02:03,142 --> 01:02:04,444 [Katrina grunts] 1171 01:02:06,449 --> 01:02:11,492 ♪♪♪♪♪ 1172 01:02:24,451 --> 01:02:26,188 [phone ringing] 1173 01:02:31,933 --> 01:02:33,704 JENNIFER: Hi, this is Jennifer Stewart. 1174 01:02:33,738 --> 01:02:35,842 My sister, Katrina, is still missing. 1175 01:02:36,309 --> 01:02:38,680 Uh, we think she's been kidnapped. 1176 01:02:39,214 --> 01:02:42,522 Uh, she-- she went on her hike with Rick 1177 01:02:42,555 --> 01:02:44,124 two and a half days ago. 1178 01:02:44,592 --> 01:02:46,195 Since my last video, 1179 01:02:46,228 --> 01:02:47,999 we've encountered quite a few setbacks, 1180 01:02:48,032 --> 01:02:50,003 but I am not gonna stop looking for her. 1181 01:02:50,638 --> 01:02:52,074 This is Katrina. 1182 01:02:52,842 --> 01:02:55,180 If you see her, please, contact me, 1183 01:02:55,213 --> 01:02:57,117 and Katrina, if you are able to see this, 1184 01:02:57,150 --> 01:02:59,655 do not lose hope, okay? 1185 01:03:00,256 --> 01:03:02,795 I'm gonna find you. I'm gonna find you. 1186 01:03:02,829 --> 01:03:04,231 I love you. 1187 01:03:04,265 --> 01:03:05,299 Damn it. 1188 01:03:08,707 --> 01:03:11,245 [intense orchestral music playing] 1189 01:03:56,603 --> 01:03:57,939 - How'd it go? - Good. 1190 01:03:57,972 --> 01:03:59,810 Just like you planned it. 1191 01:03:59,843 --> 01:04:01,345 Then why isn't it burning? 1192 01:04:01,379 --> 01:04:02,882 It will. Chill. 1193 01:04:17,110 --> 01:04:18,145 [sighs] 1194 01:04:19,816 --> 01:04:20,885 Hey. There he goes. 1195 01:04:20,918 --> 01:04:25,126 ♪♪♪♪♪ 1196 01:04:40,925 --> 01:04:42,427 [coughing] 1197 01:04:51,345 --> 01:04:55,286 [laughs] Okay, nice, we did it. What now? 1198 01:04:55,286 --> 01:04:56,991 Well, we can't check into any hotels, 1199 01:04:57,024 --> 01:04:59,294 so tonight, we camp. 1200 01:04:59,328 --> 01:05:01,967 Good. Then tomorrow, we keep looking for her. 1201 01:05:02,000 --> 01:05:03,537 Sorry I didn't give you what you needed. 1202 01:05:03,570 --> 01:05:05,641 What are you talking about? 1203 01:05:05,674 --> 01:05:08,045 - That fire worked great. - I should have married you. 1204 01:05:08,045 --> 01:05:10,016 We could have pumped out some really cute ankle-biters. 1205 01:05:10,016 --> 01:05:12,454 Wally, you-- you have such a romantic way with words. 1206 01:05:12,488 --> 01:05:14,593 And I want to-- I-- I wanna say somethin' else. 1207 01:05:14,626 --> 01:05:16,530 No, please don't. You can stop right there. 1208 01:05:16,563 --> 01:05:18,199 I shouldn't have told you to go to hell 1209 01:05:18,233 --> 01:05:20,103 when you called me the other day. 1210 01:05:20,136 --> 01:05:21,973 I-- I mean, I-- I know the circumstances are terrible, 1211 01:05:22,007 --> 01:05:23,944 but I was really happy that you-- that you called. 1212 01:05:24,478 --> 01:05:27,417 Man, you got one messed-up way of showing it. 1213 01:05:27,450 --> 01:05:28,486 I know. 1214 01:05:29,388 --> 01:05:30,457 I still love you. 1215 01:05:30,490 --> 01:05:32,427 After all this time, I never stopped. 1216 01:05:32,461 --> 01:05:35,199 Anyways, forget it. That's old news, right? 1217 01:05:37,571 --> 01:05:40,577 [phone ringing] 1218 01:05:41,580 --> 01:05:43,182 Hi. This is Jennifer. 1219 01:05:43,182 --> 01:05:44,519 MELISSA: Jennifer Stewart? 1220 01:05:45,822 --> 01:05:47,223 Yes. 1221 01:05:47,257 --> 01:05:48,894 MELISSA: My name's Melissa Brown. 1222 01:05:48,927 --> 01:05:50,029 I saw your video. 1223 01:05:50,062 --> 01:05:51,833 I work at the Buenavista Hotel, 1224 01:05:51,867 --> 01:05:54,672 and I think I know this guy Rick you're talking about. 1225 01:05:54,706 --> 01:05:55,875 Really, you do? 1226 01:05:55,908 --> 01:05:57,545 MELISSA: Well, I met him, 1227 01:05:57,579 --> 01:06:00,050 and I think I might know where he lives. 1228 01:06:00,083 --> 01:06:01,653 I get off work at 11:00. 1229 01:06:01,686 --> 01:06:03,557 Do you want to meet me at the Buenavista? 1230 01:06:03,590 --> 01:06:05,594 Uh, no-- no, not there. Can we meet someplace else? 1231 01:06:06,629 --> 01:06:07,966 MELISSA: I remember he came in, 1232 01:06:07,999 --> 01:06:09,702 and he was having dinner by himself, 1233 01:06:09,736 --> 01:06:11,640 so I ended up talking to him. 1234 01:06:12,407 --> 01:06:15,246 He was really good-looking, yeah. 1235 01:06:15,280 --> 01:06:18,854 And he was a photographer, he had his big camera, and-- 1236 01:06:18,921 --> 01:06:20,457 Oh, when you said in your video 1237 01:06:20,490 --> 01:06:22,995 that he worked for that climate change group. 1238 01:06:23,028 --> 01:06:25,868 That's when it clicked for me, and I was like, 1239 01:06:25,901 --> 01:06:29,107 "Whoa. I know this guy." 1240 01:06:31,079 --> 01:06:32,413 Was he wearing this? 1241 01:06:34,051 --> 01:06:36,188 I-- I don't remember. Maybe. 1242 01:06:36,222 --> 01:06:38,827 I mean, what was it? Seven, eight months ago? 1243 01:06:38,861 --> 01:06:40,429 Did he ask you to go on a hike? 1244 01:06:40,463 --> 01:06:43,637 He asked me to go for a hike, and I went. 1245 01:06:44,070 --> 01:06:45,541 You-- you did? 1246 01:06:46,075 --> 01:06:49,683 He took me way out, like, to the edge of the park. 1247 01:06:49,716 --> 01:06:52,522 It was a beautiful day, and we get to this lookout, 1248 01:06:52,555 --> 01:06:55,293 and he points at this cabin across the valley, 1249 01:06:55,326 --> 01:06:59,068 and he goes, "That's my cabin. Do you wanna come see it?" 1250 01:06:59,101 --> 01:07:02,474 And-- Well, I didn't feel comfortable. 1251 01:07:02,508 --> 01:07:05,347 I mean, I just met the guy, right? 1252 01:07:05,380 --> 01:07:08,152 So I said, "No, thanks, I'm just gonna hike down," 1253 01:07:08,185 --> 01:07:09,823 and he goes, "Well, I'm gonna stay. 1254 01:07:09,856 --> 01:07:12,628 "So if you change your mind, you know where I'll be." 1255 01:07:12,662 --> 01:07:16,803 But part of me was like, "I-- I really like this guy." 1256 01:07:16,837 --> 01:07:18,039 Right? Like... 1257 01:07:18,072 --> 01:07:19,909 "Should I trust him?" 1258 01:07:19,943 --> 01:07:21,379 I just didn't feel comfortable, 1259 01:07:21,412 --> 01:07:24,451 so I hiked down, and that was the last I saw him. 1260 01:07:24,484 --> 01:07:28,325 Melissa, he might have kidnapped you. 1261 01:07:28,359 --> 01:07:30,196 He could have raped you, or killed you. 1262 01:07:30,230 --> 01:07:31,966 I know, right? 1263 01:07:32,535 --> 01:07:35,039 That's what's got me so freaked out. 1264 01:07:35,106 --> 01:07:36,442 We should tell the cops all this. 1265 01:07:36,442 --> 01:07:38,479 No. We can't. Remember, we're vandals. 1266 01:07:38,514 --> 01:07:40,316 They won't do anything for us. 1267 01:07:40,350 --> 01:07:42,421 If it helps, I can show you where his cabin is. 1268 01:07:42,454 --> 01:07:43,857 I-- I can take you there. 1269 01:07:43,924 --> 01:07:46,630 That-- that would be amazing. 1270 01:07:46,663 --> 01:07:49,034 Well, scratch that. 1271 01:07:49,067 --> 01:07:50,704 I could take you a few hundred yards 1272 01:07:50,738 --> 01:07:54,178 from where his cabin is, but I am not going closer. 1273 01:07:54,211 --> 01:07:56,784 After that, you guys are on your own. 1274 01:07:56,817 --> 01:07:58,185 That's totally fine. 1275 01:07:58,219 --> 01:08:00,056 - Can we go tomorrow morning? - Sure! 1276 01:08:00,624 --> 01:08:02,962 I can't tell you how much this means to me. 1277 01:08:03,596 --> 01:08:07,270 Hey. When I saw how emotional you were in that video, 1278 01:08:07,303 --> 01:08:09,341 and how much you love your sister, 1279 01:08:09,375 --> 01:08:12,715 and what you're going through, I knew I needed to call you. 1280 01:08:12,749 --> 01:08:15,587 Thank you, Melissa, we really appreciate it. 1281 01:08:16,388 --> 01:08:18,927 Oh! I just remembered. 1282 01:08:18,960 --> 01:08:20,063 What? 1283 01:08:20,096 --> 01:08:23,169 [exhales] If we, somehow, 1284 01:08:23,203 --> 01:08:24,606 run into this guy, 1285 01:08:24,639 --> 01:08:26,743 and he's dangerous like you think he is, 1286 01:08:26,776 --> 01:08:29,281 do you guys have, like, a weapon or something, 1287 01:08:29,314 --> 01:08:31,084 so he can't hurt us? 1288 01:08:31,118 --> 01:08:32,454 I got a hatchet 1289 01:08:32,488 --> 01:08:34,626 and a hunting knife in my backpack. 1290 01:08:34,659 --> 01:08:35,894 We'll be real careful. 1291 01:08:35,928 --> 01:08:37,164 [sighs] Okay. 1292 01:08:37,197 --> 01:08:38,767 That makes me feel better. 1293 01:08:40,069 --> 01:08:41,338 See you in the morning. 1294 01:08:42,541 --> 01:08:44,277 WALLY: Okay. First thing we do when we get to the cabin 1295 01:08:44,311 --> 01:08:46,148 is we make sure that she's actually in there. 1296 01:08:46,181 --> 01:08:47,651 - Yeah. - We don't engage him 1297 01:08:47,685 --> 01:08:49,020 unless we have to. 1298 01:08:49,054 --> 01:08:50,558 I know they don't want to hear from us, 1299 01:08:50,591 --> 01:08:52,595 but the moment we know she's there, 1300 01:08:52,629 --> 01:08:53,663 call the sheriff. 1301 01:08:54,999 --> 01:08:56,669 We're gonna find her tomorrow. 1302 01:08:56,703 --> 01:08:58,305 I sure hope so. 1303 01:08:58,741 --> 01:08:59,809 Mmm. 1304 01:09:03,116 --> 01:09:04,351 Oh. 1305 01:09:04,351 --> 01:09:06,889 [gentle piano music playing] 1306 01:09:09,763 --> 01:09:10,864 Thank you. 1307 01:09:20,416 --> 01:09:21,953 [Wally clears throat] 1308 01:09:23,189 --> 01:09:24,457 - Uh, um-- - Um... 1309 01:09:25,426 --> 01:09:27,732 - Oh, sorry. - That's okay. 1310 01:09:27,765 --> 01:09:31,739 ♪♪♪♪♪ 1311 01:09:47,771 --> 01:09:49,407 Could you hold me? 1312 01:09:50,043 --> 01:09:51,679 Well, it is your tent. 1313 01:09:52,681 --> 01:09:54,752 So, if you insist, 1314 01:09:54,785 --> 01:09:58,192 I guess I'll just have to force myself to do this. 1315 01:09:58,225 --> 01:09:59,929 Don't get any ideas. 1316 01:09:59,962 --> 01:10:01,732 Ideas? What do you mean? 1317 01:10:02,968 --> 01:10:04,270 After we find her tomorrow, 1318 01:10:04,304 --> 01:10:05,975 then we'll talk about you and me. 1319 01:10:06,543 --> 01:10:08,045 God, I feel so exploited right now. 1320 01:10:08,079 --> 01:10:09,549 Good night, Wally. 1321 01:10:09,582 --> 01:10:11,118 Are you gonna respect me in the morning? 1322 01:10:11,151 --> 01:10:12,955 - Wally! - Buy me breakfast at least? 1323 01:10:12,989 --> 01:10:14,058 Shut up! 1324 01:10:14,091 --> 01:10:19,300 ♪♪♪♪♪ 1325 01:10:27,518 --> 01:10:30,322 [intense orchestral music playing] 1326 01:10:48,293 --> 01:10:49,728 We're almost there. 1327 01:10:58,880 --> 01:10:59,915 Check this out! 1328 01:11:11,506 --> 01:11:12,708 WALLY: Looks pretty fresh. 1329 01:11:14,712 --> 01:11:16,047 What is it? 1330 01:11:16,081 --> 01:11:19,054 I think my sister did this to tell us where she is. 1331 01:11:19,087 --> 01:11:20,758 Are you sure she did that? 1332 01:11:20,791 --> 01:11:22,861 Who else would it be? Come on. Let's go. 1333 01:11:22,894 --> 01:11:26,769 Yeah, but the arrow's pointing in the wrong direction. 1334 01:11:26,803 --> 01:11:28,272 Cabin's that way. 1335 01:11:28,306 --> 01:11:30,644 Then why would she tell us to go this way? 1336 01:11:32,481 --> 01:11:33,950 Maybe she got lost? 1337 01:11:37,190 --> 01:11:38,927 I know where the cabin is. 1338 01:11:38,961 --> 01:11:39,995 Come on! 1339 01:11:42,333 --> 01:11:44,437 JENNIFER: Maybe she's not in the cabin. 1340 01:11:46,141 --> 01:11:47,210 Let's just go see. 1341 01:11:47,243 --> 01:11:51,451 ♪♪♪♪♪ 1342 01:12:07,316 --> 01:12:09,622 MELISSA: There. Over on the left. 1343 01:12:11,491 --> 01:12:12,995 It's a little blocked by the trees, 1344 01:12:12,995 --> 01:12:14,397 but if you look close enough... 1345 01:12:15,433 --> 01:12:16,802 You see it? 1346 01:12:17,672 --> 01:12:19,341 You have your binoculars? 1347 01:12:19,374 --> 01:12:20,610 Yeah. 1348 01:12:25,286 --> 01:12:27,357 WALLY: Uh, I don't see it. 1349 01:12:27,390 --> 01:12:28,693 MELISSA: It's right there! 1350 01:12:29,327 --> 01:12:30,731 A little to the right. 1351 01:12:31,700 --> 01:12:33,570 Yeah, you're gonna have to tell me where it's at, 1352 01:12:33,603 --> 01:12:35,574 because all I see is a beautiful national park. 1353 01:12:35,607 --> 01:12:37,310 You know what I mean? 1354 01:12:37,344 --> 01:12:39,014 - Wally! - [Wally screams] 1355 01:12:39,047 --> 01:12:40,383 Oh, my God! 1356 01:12:40,416 --> 01:12:42,253 Stop! Or I throw you over just like him. 1357 01:12:42,253 --> 01:12:43,890 - Oh, my God. - Shut up. 1358 01:12:43,923 --> 01:12:46,461 - Get her on the ground. - [Jennifer sobbing] Oh, no. Oh! 1359 01:12:47,765 --> 01:12:49,602 - You got the rope? - Back pocket. 1360 01:12:52,140 --> 01:12:53,844 [Jennifer sobbing] 1361 01:12:53,877 --> 01:12:56,650 Nice job, dude. It's about time you got here. 1362 01:12:57,117 --> 01:12:58,452 How's the other one? 1363 01:12:58,486 --> 01:13:00,891 She's in the cabin. She's ready. 1364 01:13:01,793 --> 01:13:04,598 I like this one, too. I think she'll be fun. 1365 01:13:04,632 --> 01:13:06,167 Yeah, I think she's got a big mouth. 1366 01:13:06,201 --> 01:13:08,306 All those videos. Doesn't know when to shut up! 1367 01:13:08,841 --> 01:13:12,446 Wally, you killed Wally, you bastards. 1368 01:13:13,983 --> 01:13:15,987 [Melissa sighs] 1369 01:13:16,021 --> 01:13:18,693 We're gonna walk, and you're gonna be quiet. 1370 01:13:19,160 --> 01:13:20,897 You start screaming... 1371 01:13:21,565 --> 01:13:22,935 [Jennifer gasps] 1372 01:13:22,968 --> 01:13:24,003 ...we cut your throat. 1373 01:13:24,872 --> 01:13:25,974 Understand? 1374 01:13:27,878 --> 01:13:28,913 Okay. 1375 01:13:35,527 --> 01:13:36,963 Why are you helping him? 1376 01:13:37,565 --> 01:13:40,069 Think back to when you first met him. 1377 01:13:43,009 --> 01:13:44,377 I brought him to the table 1378 01:13:44,411 --> 01:13:46,516 right next to you and your sister. 1379 01:13:46,983 --> 01:13:49,855 My brother wanted Katrina, he didn't want you, 1380 01:13:49,888 --> 01:13:54,130 so I poisoned your food so you couldn't go on the hike. 1381 01:13:56,736 --> 01:13:58,973 When we saw you were making those videos, 1382 01:13:59,007 --> 01:14:02,079 we knew we had to shut you up, so I went to the front desk, 1383 01:14:02,113 --> 01:14:05,019 got Wally's license plate, and Rick cut the brakes. 1384 01:14:05,687 --> 01:14:07,624 You find women for him? 1385 01:14:07,658 --> 01:14:11,131 Yep. Well, they're my women, too. 1386 01:14:12,167 --> 01:14:13,201 We share. 1387 01:14:18,580 --> 01:14:20,550 - [Jennifer gasping] - RICK: Come on! 1388 01:14:21,318 --> 01:14:22,420 Come on! 1389 01:14:22,453 --> 01:14:24,692 [sinister music playing] 1390 01:14:24,692 --> 01:14:27,765 Oh, my God! Are you okay? 1391 01:14:28,700 --> 01:14:31,505 - Let her go, let my sister go! - MELISSA: Shh! 1392 01:14:32,306 --> 01:14:33,710 JENNIFER: Ow! 1393 01:14:34,812 --> 01:14:36,214 Rick, hurry! 1394 01:14:39,522 --> 01:14:41,291 [muffled whimpering] 1395 01:14:41,325 --> 01:14:43,696 [Jennifer sobbing] 1396 01:14:53,048 --> 01:14:56,922 Why are you doing this? What do you want from us? 1397 01:14:57,658 --> 01:14:59,026 My brother and I... 1398 01:14:59,995 --> 01:15:01,532 we love to hunt. 1399 01:15:01,566 --> 01:15:03,704 Our dad used to take us when we were little kids. 1400 01:15:04,204 --> 01:15:07,143 Over the years, we've tracked down every animal 1401 01:15:07,176 --> 01:15:08,479 you can legally kill. 1402 01:15:08,513 --> 01:15:11,084 And some, not so legal. 1403 01:15:11,919 --> 01:15:16,027 Europe. South America. Africa. 1404 01:15:16,061 --> 01:15:18,666 You name it, we've been there and killed it. 1405 01:15:18,700 --> 01:15:20,336 It is so fun. 1406 01:15:20,369 --> 01:15:24,311 I mean, when you have a 400-pound South African lion 1407 01:15:24,344 --> 01:15:26,115 running straight at you, 1408 01:15:26,148 --> 01:15:29,421 and it's a question of either you shoot that son of a bitch 1409 01:15:29,454 --> 01:15:30,991 or you're its next dinner, 1410 01:15:31,025 --> 01:15:34,097 that is one hell of an adrenaline rush. 1411 01:15:34,130 --> 01:15:35,634 Am I right? 1412 01:15:35,667 --> 01:15:37,270 RICK: Oh, you are so right, little sis. 1413 01:15:37,303 --> 01:15:40,911 But after a while, like most things in life, 1414 01:15:40,944 --> 01:15:44,084 it starts to be "Been there, done that." 1415 01:15:44,117 --> 01:15:46,856 And you find yourself wanting to hunt more... 1416 01:15:47,591 --> 01:15:49,928 exciting animals. 1417 01:15:50,630 --> 01:15:52,968 Human animals. 1418 01:15:59,949 --> 01:16:01,652 Especially the pretty ones. 1419 01:16:04,124 --> 01:16:05,159 Why us? 1420 01:16:06,495 --> 01:16:08,966 Why-- why my sister? 1421 01:16:10,303 --> 01:16:11,371 No reason. 1422 01:16:12,508 --> 01:16:14,110 Except maybe you were in the wrong place 1423 01:16:14,144 --> 01:16:15,279 at the wrong time. 1424 01:16:18,687 --> 01:16:20,022 Welcome to Yosemite. 1425 01:16:22,493 --> 01:16:24,765 [Jennifer gasping] 1426 01:16:26,134 --> 01:16:27,437 Drink it, or she dies. 1427 01:16:27,470 --> 01:16:31,679 ♪♪♪♪♪ 1428 01:16:38,125 --> 01:16:40,295 Drink it, or she dies. 1429 01:16:44,503 --> 01:16:46,074 Sweet dreams. 1430 01:16:52,988 --> 01:16:55,760 [eerie orchestral music playing] 1431 01:17:16,635 --> 01:17:17,871 Wake up. 1432 01:17:18,506 --> 01:17:19,708 Wake up! 1433 01:17:36,407 --> 01:17:38,045 [both gasping] 1434 01:17:38,078 --> 01:17:40,148 ♪♪♪♪♪ 1435 01:18:01,993 --> 01:18:05,032 [panting] 1436 01:18:05,065 --> 01:18:09,106 ♪♪♪♪♪ 1437 01:18:46,114 --> 01:18:48,620 I'm going around, gonna cut 'em off. 1438 01:18:48,653 --> 01:18:52,861 ♪♪♪♪♪ 1439 01:19:16,976 --> 01:19:18,211 JENNIFER: Get down. 1440 01:19:23,455 --> 01:19:24,490 Move. 1441 01:19:39,453 --> 01:19:40,757 Where are they? 1442 01:19:40,790 --> 01:19:46,000 ♪♪♪♪♪ 1443 01:19:49,741 --> 01:19:52,947 [both panting] 1444 01:20:00,630 --> 01:20:01,865 [Jennifer gasps] 1445 01:20:34,330 --> 01:20:35,365 Get down! 1446 01:20:36,536 --> 01:20:38,071 [gasping] 1447 01:20:41,411 --> 01:20:43,181 Oh, no! No! 1448 01:20:44,250 --> 01:20:46,054 - [groaning] - Oh, my God! 1449 01:20:47,423 --> 01:20:48,826 I'm so sorry. 1450 01:20:48,860 --> 01:20:50,262 [Melissa sobbing] 1451 01:20:51,365 --> 01:20:53,770 [crying] I'm so sorry, I didn't mean to. 1452 01:20:53,803 --> 01:20:55,038 No. 1453 01:21:00,115 --> 01:21:02,955 What have I done? Are you okay? 1454 01:21:02,988 --> 01:21:05,058 - JENNIFER: Go. - RICK: What have I done? 1455 01:21:07,496 --> 01:21:08,566 Please don't leave me. 1456 01:21:09,802 --> 01:21:11,137 Please don't leave me. 1457 01:21:14,377 --> 01:21:15,513 Please don't do this. 1458 01:21:15,546 --> 01:21:16,582 [both grunt] 1459 01:21:20,423 --> 01:21:23,228 [thudding] 1460 01:21:26,902 --> 01:21:29,106 [both panting] 1461 01:21:39,628 --> 01:21:42,099 [both sobbing] 1462 01:21:42,132 --> 01:21:46,307 [gentle piano music playing] 1463 01:22:16,536 --> 01:22:20,510 ♪♪♪♪♪ 1464 01:22:25,787 --> 01:22:28,224 Hi, everybody. It's Jennifer Stewart. 1465 01:22:28,258 --> 01:22:32,166 Uh, it's been a while since my last video. 1466 01:22:32,199 --> 01:22:34,503 Uh, Katrina and I decided to come back to Yosemite, 1467 01:22:34,538 --> 01:22:37,711 just as part of our healing process. 1468 01:22:37,744 --> 01:22:39,782 And what happened a year ago 1469 01:22:39,815 --> 01:22:41,484 definitely changed the both of us. 1470 01:22:41,518 --> 01:22:45,794 Katrina found her calling as a trauma counselor, 1471 01:22:45,827 --> 01:22:47,597 so she is now helping other women 1472 01:22:47,631 --> 01:22:49,835 who have been through similar experiences. 1473 01:22:50,435 --> 01:22:52,406 And as for me, I learned a big lesson. 1474 01:22:52,440 --> 01:22:56,347 Life is fragile and incredibly short, so... 1475 01:22:56,380 --> 01:22:59,353 yeah, I've been-- I've been working towards my MD, 1476 01:22:59,387 --> 01:23:00,590 and I've been... 1477 01:23:01,391 --> 01:23:03,428 hanging out with a wonderful man. 1478 01:23:06,301 --> 01:23:07,737 [grunting] 1479 01:23:07,771 --> 01:23:10,577 Thanks to the soft branches of Yosemite's pine trees, 1480 01:23:10,610 --> 01:23:13,015 Wally's fall was broken by Mother Nature. 1481 01:23:13,048 --> 01:23:14,651 He shattered too many bones to mention, 1482 01:23:14,685 --> 01:23:19,460 and he will be struggling with physical therapy for years, 1483 01:23:19,494 --> 01:23:21,097 but he survived. 1484 01:23:21,798 --> 01:23:24,470 And even though he still annoys the hell out of me... 1485 01:23:24,503 --> 01:23:26,374 Actually, I think that's the other way around. 1486 01:23:26,876 --> 01:23:28,177 ...I will never leave him. 1487 01:23:30,216 --> 01:23:33,656 And, there's more good news. Tell them. 1488 01:23:34,591 --> 01:23:35,994 I'm pregnant! 1489 01:23:36,060 --> 01:23:37,429 Oh, yeah? Who's the father? 1490 01:23:38,098 --> 01:23:39,400 That's not funny. 1491 01:23:39,433 --> 01:23:41,204 Now I have to redo the entire video. 1492 01:23:41,238 --> 01:23:43,108 Well, ju-- it was an honest question. 1493 01:23:43,141 --> 01:23:44,778 Yeah. Real honest, for a knucklehead like you. 1494 01:23:44,811 --> 01:23:46,080 Okay, guys, 1495 01:23:46,114 --> 01:23:47,851 can we just enjoy the park, please? 1496 01:23:47,885 --> 01:23:50,355 Well, we're gonna have to redo this video at the next stop, 1497 01:23:50,389 --> 01:23:53,161 which is 15 minutes from now. 1498 01:23:53,194 --> 01:23:54,931 There she goes with those schedules again. 1499 01:23:54,965 --> 01:23:56,233 Did you hear that? 1500 01:23:56,267 --> 01:23:57,704 You leave my sister alone, Wally. 1501 01:23:57,738 --> 01:23:59,207 I happen to like her schedules. 1502 01:23:59,240 --> 01:24:01,378 Oh, no, that's not what you said in the car. 1503 01:24:01,411 --> 01:24:03,281 What did you say to him in the car? 1504 01:24:03,949 --> 01:24:05,185 Nothing. 1505 01:24:05,219 --> 01:24:06,688 - Oh, she-- - WALLY: Yeah! 1506 01:24:06,722 --> 01:24:08,224 He just threw you under the bus. 1507 01:24:08,258 --> 01:24:10,029 - I didn't say anything! - All the way under! 1508 01:24:10,062 --> 01:24:12,934 - He threw you under the bus. - I said how much I love you! 1509 01:24:12,967 --> 01:24:15,138 - All the way. - That's all I said! 1510 01:24:15,172 --> 01:24:16,708 Whatever you say. 1511 01:24:16,742 --> 01:24:19,314 Like, the wheels are going over her body right now. 1512 01:24:19,347 --> 01:24:22,820 Like how I hit every branch, just like that. 1513 01:24:22,854 --> 01:24:24,156 [Jennifer and Katrina laughing] 1514 01:24:26,995 --> 01:24:29,534 [gentle guitar music playing] 1515 01:25:09,682 --> 01:25:14,557 ♪♪♪♪♪