1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,245 --> 00:00:39,457 हम यह मानने की कोशिश करते हैं कि जिन चीज़ों का 4 00:00:39,457 --> 00:00:42,835 हम जीवन में सामना नहीं करना चाहते 5 00:00:42,835 --> 00:00:47,965 वे अस्तित्व में नहीं हैं, क्योंकि वे ऐसी चीज़ें हैं जो दूसरों के साथ होती हैं। 6 00:00:48,758 --> 00:00:52,219 गरीबी तब तक नहीं होती, जब तक आप गरीब न हों। 7 00:00:53,262 --> 00:00:58,142 नस्लवाद तब तक नहीं है जब तक आपके साथ भेदभाव न हो। 8 00:00:59,143 --> 00:01:04,356 बीमारी तब तक नहीं होती, जब तक स्वास्थ्य प्रणाली विफल न हो जाए। 9 00:01:04,857 --> 00:01:08,152 पर क्या होता है जब आप दूसरे बन जाते हैं 10 00:01:08,569 --> 00:01:13,157 और आपको एहसास होता है कि लोग आप पर ध्यान नहीं देना चाहते, 11 00:01:13,157 --> 00:01:16,702 क्योंकि इससे उनके सामान्य जीवन में रुकावट पैदा होती है? 12 00:01:33,052 --> 00:01:34,553 {\an8}वे तुम्हारे शॉर्ट्स नहीं हैं? 13 00:01:34,553 --> 00:01:36,222 {\an8}नहीं, स्विम ट्रंक हैं। 14 00:01:37,389 --> 00:01:38,224 {\an8}हाँ! 15 00:01:40,059 --> 00:01:42,603 {\an8}वह कपड़ों में ही जा रहा है। 16 00:01:57,117 --> 00:02:00,079 ब्रायन वॉलक, जो लगभग 35 साल का है, 17 00:02:00,496 --> 00:02:02,206 {\an8}एएलएस से पीड़ित है। 18 00:02:02,206 --> 00:02:04,834 {\an8}उसने बताया गया कि उसके पास बस छह महीने बचे हैं, 19 00:02:04,834 --> 00:02:07,837 {\an8}इलाज खोजने के मकसद से गैर-लाभकारी संस्था शुरू की। 20 00:02:07,837 --> 00:02:10,506 {\an8}पूर्व संघीय अभियोजक और वाशिंगटन पर भरोसा नहीं। 21 00:02:10,506 --> 00:02:12,174 {\an8}मेरा शरीर अब जवाब देने लगा है। 22 00:02:12,716 --> 00:02:15,386 {\an8}कोई इलाज नहीं है और बस कुछ ही उपचार हैं। 23 00:02:15,970 --> 00:02:18,514 {\an8}यह एक दुर्लभ बीमारी है क्योंकि हम मर जाते हैं। 24 00:02:18,514 --> 00:02:20,516 {\an8}आप जीना चाहते हैं और इलाज चाहते हैं। 25 00:02:20,516 --> 00:02:21,976 हम असल में यह कैसे करेंगे? 26 00:02:21,976 --> 00:02:24,520 रोगी-केंद्रित आंदोलन का निर्माण करके 27 00:02:25,062 --> 00:02:28,357 जिससे इस बीमारी से पीड़ित लोगों को अंधेरे से बाहर लाने 28 00:02:28,357 --> 00:02:31,235 और लड़ाई का नेतृत्व करने में मदद मिलती है? 29 00:02:33,737 --> 00:02:39,493 फ़ॉर लव एण्ड लाइफ़: नो ऑर्डनेरी कैम्पेन 30 00:02:41,537 --> 00:02:43,497 हम यहाँ हैं। आज उद्घाटन दिवस है। 31 00:02:44,081 --> 00:02:45,666 इक्कीस जनवरी है न? 32 00:02:46,292 --> 00:02:48,460 - हाँ, 21 ही है। - दो हज़ार तेरह। 33 00:02:48,460 --> 00:02:51,338 माँ और ब्रायन डीसी से लाइव हैं। हैलो कहिए, माँ। 34 00:02:51,338 --> 00:02:52,256 हैलो, माँ। 35 00:02:54,174 --> 00:02:56,260 मेरा करियर बहुत दिलचस्प रहा है। 36 00:02:57,219 --> 00:03:00,014 {\an8}मैं एक प्रशिक्षित वकील हूँ और असल में मैंने... 37 00:03:00,014 --> 00:03:00,931 {\an8}ब्रायन वॉलक 38 00:03:00,931 --> 00:03:02,266 {\an8}...निजी प्रैक्टिस भी की, 39 00:03:02,266 --> 00:03:04,143 {\an8}व्हाइट हाउस काउंसिल में वकील रहा, 40 00:03:04,143 --> 00:03:05,936 ओबामा प्रशासन के दौरान, 41 00:03:05,936 --> 00:03:08,480 और सहायक संयुक्त राज्य अटार्नी रहा हूँ। 42 00:03:09,023 --> 00:03:11,483 कुछ समय तक राजनीतिक अभियान का हिस्सा भी रहा। 43 00:03:12,192 --> 00:03:15,654 हम मज़ाक करते थे कि मैं तीन साल से ज़्यादा नौकरी नहीं कर पाता, 44 00:03:15,654 --> 00:03:16,822 पर मेरे लिए, 45 00:03:17,531 --> 00:03:20,618 सार्वजनिक सेवा और एक प्रयास का हिस्सा होना जो मुझ से बड़ा है, 46 00:03:20,618 --> 00:03:22,703 मेरा एक प्रमुख हिस्सा रहा है। 47 00:03:23,245 --> 00:03:24,371 {\an8}सैंड्रा अब्रेवाया बीवी 48 00:03:24,371 --> 00:03:27,791 {\an8}मैं ओबामा के लिए 2008 के अभियान में ब्रायन से मिली। 49 00:03:27,791 --> 00:03:28,709 {\an8}जून 2008 50 00:03:28,709 --> 00:03:31,754 {\an8}राष्ट्रपति के लिए संभावित डेमोक्रेटिक उम्मीदवार, बराक ओबामा। 51 00:03:32,463 --> 00:03:36,467 आप सभी, जिनमें से अधिकतर, मुझे पक्का नहीं पता, पीने की उम्र के हैं... 52 00:03:37,927 --> 00:03:41,096 आपने पिछले तीस-चालीस सालों में अमेरिका का 53 00:03:42,097 --> 00:03:45,768 सबसे अच्छा राजनीतिक संगठन बनाया है। यह बहुत बड़ी बात है। 54 00:03:47,561 --> 00:03:48,896 मैंने हमेशा कहा है... 55 00:03:49,480 --> 00:03:50,981 बराक ओबामा 44वें राष्ट्रपति 56 00:03:50,981 --> 00:03:55,110 ...मैं राष्ट्रपति नहीं होता, अगर कुछ बीस साल के नौजवान न होते। 57 00:03:55,986 --> 00:03:59,198 ब्रायन और सैंड्रा हमारे अभियानों का एक प्रमुख हिस्सा थे और 58 00:03:59,198 --> 00:04:00,658 व्हाइट हाउस में काम करते थे 59 00:04:00,658 --> 00:04:02,242 उस दल का हिस्सा थे, 60 00:04:02,785 --> 00:04:06,288 जो युवा लोगों की वह लहर थी जिन्होंने मुझे चुनने में मदद की। 61 00:04:06,872 --> 00:04:08,248 {\an8}ब्रायन राजनीतिक निदेशक था 62 00:04:08,248 --> 00:04:10,668 {\an8}और मैं न्यू हैम्पशायर में संचार निदेशक थी। 63 00:04:12,044 --> 00:04:14,838 {\an8}असल में वह पहले दिन दफ़्तर आई और 64 00:04:14,838 --> 00:04:17,716 उसने एक प्रेस रिलीज़ देखी जो मैंने लिखी थी। 65 00:04:17,716 --> 00:04:19,843 और वह मेरे पास आई और बोली, 66 00:04:20,302 --> 00:04:23,305 "यह किसने लिखी?" और मैंने अपना हाथ उठाया, 67 00:04:23,305 --> 00:04:26,141 यह सोचकर कि इसके लिए शायद तारीफ़ मिलेगी। 68 00:04:26,141 --> 00:04:28,560 और उसने कहा, "तुम वकील हो?" 69 00:04:28,560 --> 00:04:29,687 और मैंने कहा, "हाँ"। 70 00:04:29,687 --> 00:04:32,022 उसने कहा, "ठीक है। हमें इस पर काम करना होगा।" 71 00:04:33,023 --> 00:04:35,234 हाँ, वकील प्रेस रिलीज़ नहीं लिख पाते। न। 72 00:04:36,610 --> 00:04:39,655 इस कहानी के बारे में अजीब बात यह है कि मुझे यह याद नहीं है। 73 00:04:40,322 --> 00:04:44,034 मैं समझ सकती हूँ कि यह ब्रायन के लिए एक डरावना पल था। 74 00:04:47,329 --> 00:04:50,499 हमने तब डेटिंग शुरू नहीं की, पर जल्द ही शुरू कर दी। 75 00:04:52,167 --> 00:04:55,421 तो, सैंड्रा, कैसा लड़का चाहिए? 76 00:04:57,131 --> 00:05:00,676 - नीले बेदिंग-सूट वाले शॉर्ट्स में। - ठीक है। 77 00:05:01,552 --> 00:05:04,013 चेहरे पर ख़ूब सारे चकत्तों वाला। 78 00:05:04,013 --> 00:05:05,556 पर केवल हाथ वाले हिस्से में। 79 00:05:06,056 --> 00:05:07,307 इसी की तलाश में हूँ। 80 00:05:07,307 --> 00:05:09,977 अच्छा, ठीक है। समझ गया... बढ़िया। अच्छा है। 81 00:05:09,977 --> 00:05:12,479 वहाँ कुछ कुर्सियों के पीछे एक मस्त आयरिश बंदा है। 82 00:05:13,397 --> 00:05:14,732 सारी शर्तें पूरी करता है। 83 00:05:16,233 --> 00:05:17,443 तुम में सब कुछ है, जान। 84 00:05:18,694 --> 00:05:22,823 {\an8}उनका कामकाजी जीवन किसी परी कथा जैसा है, कैसे उनकी मुलाक़ात... 85 00:05:22,823 --> 00:05:24,491 {\an8}आर्न डंकन पूर्व शिक्षा सचिव 86 00:05:24,491 --> 00:05:26,577 {\an8}...रोमांस और शादी में बदल गई। 87 00:05:35,461 --> 00:05:37,921 हमें यह समझाने की ज़रूरत नहीं कि व्यक्तिगत रूप से 88 00:05:37,921 --> 00:05:43,093 ब्रायन और सैंड्रा बहुत ही ज़िंदादिल हैं। 89 00:05:45,012 --> 00:05:47,347 वे हर काम को दिल से करते हैं। 90 00:05:47,681 --> 00:05:51,101 आप दोनों एक-दूसरे के लिए एकदम सही हैं। 91 00:06:58,544 --> 00:07:01,755 {\an8}शिकागो, इलिनॉय 92 00:07:01,755 --> 00:07:03,799 मेरे लक्षण 2017 में शुरू हुए। 93 00:07:04,925 --> 00:07:08,137 शुरुआत में बाएँ हाथ में कमज़ोरी थी, 94 00:07:08,595 --> 00:07:11,181 और कई 37 वर्षीय पुरुषों की तरह, मुझे लगा 95 00:07:11,181 --> 00:07:14,643 {\an8}कि यह बच्चे की देखभाल करने के कारण हुई थकावट की वजह से है। 96 00:07:14,643 --> 00:07:15,561 {\an8}अगस्त, 2017 97 00:07:15,561 --> 00:07:17,521 {\an8}और इसलिए, शुरू में, ध्यान नहीं दिया। 98 00:07:18,939 --> 00:07:20,899 और फिर हाथ में ऐंठन होती चली गई। 99 00:07:21,817 --> 00:07:22,734 हाँ! 100 00:07:23,360 --> 00:07:26,864 मुझे तो यह भी नहीं पता था कि ब्रायन के 101 00:07:27,281 --> 00:07:29,825 बाएँ हाथ में कमज़ोरी की कोई समस्या थी। 102 00:07:30,200 --> 00:07:32,452 उसने कभी मुझे यह बात नहीं बताई। 103 00:07:32,452 --> 00:07:36,123 वह डॉक्टर के पास इसलिए गया क्योंकि वह बहुत खाँस रहा था 104 00:07:36,123 --> 00:07:40,419 और मुझे लगा कि उसे अपने फेफड़ों की जाँच करानी चाहिए। 105 00:07:41,086 --> 00:07:43,505 पर जब वह अपनी खाँसी के बारे में बात करने गया, 106 00:07:43,505 --> 00:07:47,134 तो उन्होंने कहा कि वह सब कुछ बताए जिससे उसे परेशानी हो रही थी, 107 00:07:47,134 --> 00:07:50,429 और उसने अपने हाथ के बारे में यह बात कही। 108 00:07:50,429 --> 00:07:55,851 मैं एक न्यूरोलॉजिस्ट के पास गया था, मुझे लगा कि यह एक साधारण जाँच होगी। 109 00:07:55,851 --> 00:07:59,146 अंदर जाकर डॉक्टर से हैलो कहा और सोचा, 110 00:07:59,146 --> 00:08:01,982 "ठीक है, कोई दिक्कत नहीं। हम समस्या पर बात करेंगे, 111 00:08:01,982 --> 00:08:03,400 "और फिर वापस घर आ जाऊँगा।" 112 00:08:03,775 --> 00:08:07,070 और फिर, दस मिनट बाद, उसने मुझे एक कुर्सी पर बिठाया 113 00:08:07,738 --> 00:08:08,614 और बोला, 114 00:08:09,156 --> 00:08:11,074 कभी लू गेरिग के बारे में सुना है?" 115 00:08:11,074 --> 00:08:14,203 और मैंने कहा, "हाँ। सबने सुना है।" 116 00:08:14,870 --> 00:08:17,831 और उसने कहा, "शायद तुम्हारी बीमारी उसके जैसी है।" 117 00:08:18,498 --> 00:08:22,878 और मैंने कहा, "ठीक है, इस बारे में ज़्यादा नहीं पता, इसका क्या मतलब है?" 118 00:08:22,878 --> 00:08:25,714 और उसने कहा, "यह अच्छा तो नहीं है।" 119 00:08:25,714 --> 00:08:28,592 "कोई इलाज नहीं है। कोई उपचार नहीं है।" 120 00:08:29,134 --> 00:08:32,638 और मैंने कहा, "ठीक है। क्या लगता है, कब तक जिऊँगा?" 121 00:08:32,638 --> 00:08:37,434 और उसने कहा, "औसतन, पता लगने के बाद लोग छह महीने तक ज़िंदा रहते हैं।" 122 00:08:40,395 --> 00:08:44,399 हमें उस दिन पता चला जिस दिन हम अस्पताल से 123 00:08:44,399 --> 00:08:46,777 अपनी दूसरी बेटी के साथ घर आए। 124 00:08:46,777 --> 00:08:48,695 आपको कैसा लगेगा? 125 00:08:49,112 --> 00:08:53,742 आपके पास घर में यह नवजात और दो साल का बच्चा है 126 00:08:53,742 --> 00:08:58,372 और यह वह इंसान है जिससे आप बेइंतहा प्यार करते हैं 127 00:08:59,039 --> 00:09:01,875 और अपनी पूरी ज़िंदगी साथ बिताने की सोचते हैं। 128 00:09:02,626 --> 00:09:05,212 पहले बेसमैन लू गेरिग ने लगातार 2130 मैच खेलकर 129 00:09:05,212 --> 00:09:08,966 एक शानदार रिकॉर्ड बनाया। 130 00:09:08,966 --> 00:09:12,511 फिर एक घातक बीमारी ने बेसबॉल के आयरन मैन पर हमला किया। 131 00:09:12,511 --> 00:09:14,596 एमयोट्रॉफिक लेटरल स्क्लेरोसिस या एएलएस 132 00:09:14,596 --> 00:09:15,681 {\an8}जिंसी एंड्रूयूज़ एमडी 133 00:09:15,681 --> 00:09:18,350 {\an8}...अमेरिका में लू गेरिग की बीमारी कहते हैं। 134 00:09:20,310 --> 00:09:21,478 {\an8}आज, मैं खुद को 135 00:09:22,020 --> 00:09:25,440 {\an8}धरती का सबसे खुशनसीब इंसान मानता हूँ। 136 00:09:25,440 --> 00:09:26,984 {\an8}लू गेरिग विदाई भाषण, 1939 137 00:09:31,071 --> 00:09:34,324 {\an8}यह मस्तिष्क में एक विशेष प्रकार के न्यूरॉन की बीमारी है जिसे... 138 00:09:34,324 --> 00:09:35,242 {\an8}मेरिट कडकोविक्ज़ 139 00:09:35,242 --> 00:09:36,576 मोटर न्यूरॉन कहते हैं। 140 00:09:36,576 --> 00:09:39,413 मोटर न्यूरॉन हमारा चलना-फिरना, चलने की गति, 141 00:09:39,413 --> 00:09:43,083 बाज़ुओं, पैरों, बोलने में लगने वाली ताकत को नियंत्रित करते हैं। 142 00:09:43,083 --> 00:09:44,126 हर माँसपेशी को। 143 00:09:44,626 --> 00:09:48,297 यह समय के साथ आपकी माँसपेशियों की कमज़ोरी का कारण बनता है। 144 00:09:48,922 --> 00:09:51,883 कई दिनों, हफ़्तों, 145 00:09:51,883 --> 00:09:54,886 महीनों, सालों बाद, हर इंसान के लिए यह अलग होता है, 146 00:09:55,262 --> 00:09:57,180 आपका शरीर और कमज़ोर होता जाएगा, 147 00:09:57,180 --> 00:10:00,309 अंत में, आप जीवन की बुनियादी चीज़ें नहीं कर सकेंगे। 148 00:10:01,059 --> 00:10:04,396 आखिरकार, यह कमज़ोरी आपको खत्म कर देगी, 149 00:10:04,396 --> 00:10:07,607 क्योंकि इससे आप अपने दम पर साँस नहीं ले पाएँगे। 150 00:10:08,442 --> 00:10:10,235 हमारे पास इसका कोई इलाज नहीं है, 151 00:10:10,235 --> 00:10:13,530 और हमारे पास ऐसी कोई थेरेपी नहीं है जो हम दे सकें 152 00:10:13,905 --> 00:10:17,659 ताकि बीमारी ठीक हो जाए या इसका बढ़ना रुक जाए। 153 00:10:17,659 --> 00:10:21,163 डॉक्टर होने के नाते किसी को यह बताना ठीक नहीं है। 154 00:10:21,163 --> 00:10:23,248 अग्नाशय के कैंसर को देखिए, 155 00:10:23,248 --> 00:10:25,292 जिनमें बहुत बुरी स्थिति हो जाती है। 156 00:10:25,292 --> 00:10:29,963 चौथे स्टेज में भी, आपके जीवित रहने की एक प्रतिशत संभावना तो होती है। 157 00:10:29,963 --> 00:10:31,506 एएलएस में, यह शून्य है। 158 00:10:32,382 --> 00:10:33,467 300 में से 1 इंसान को 159 00:10:33,467 --> 00:10:39,306 अपने जीवनकाल में एएलएस होगा 160 00:10:39,306 --> 00:10:43,602 {\an8}हर अच्छे बच्चे के पीछे एक महान पिता होता है 161 00:10:43,602 --> 00:10:44,811 बहुत अच्छी है। 162 00:10:44,811 --> 00:10:47,064 मेरे पापा और मैं एक जैसे थे। 163 00:10:47,064 --> 00:10:49,858 बचपन में, मैं हमेशा उनके जैसी थी। 164 00:10:50,275 --> 00:10:52,235 मैं उनके जैसा बनना चाहती थी, क्योंकि 165 00:10:52,235 --> 00:10:54,071 {\an8}उन्होंने सब कुछ बहुत अच्छा किया। 166 00:10:54,071 --> 00:10:55,822 {\an8}सीड सिंबुरा माइक और निकोल की बेटी 167 00:10:55,822 --> 00:10:58,408 {\an8}माइक बहुत ज़िंदादिल थे। वह एक जोशीले इंसान थे। 168 00:10:58,408 --> 00:10:59,534 {\an8}निकोल माइक की पत्नी 169 00:10:59,534 --> 00:11:02,371 कभी कोई मौका नहीं छोड़ा। 170 00:11:02,871 --> 00:11:03,747 वह स्नोबोर्डर थे, 171 00:11:03,747 --> 00:11:05,791 और लंबे समय सेमी-प्रो साइक्लिस्ट भी... 172 00:11:05,791 --> 00:11:07,501 {\an8}एली सिंबुरा माइक और निकोल की बेटी 173 00:11:07,501 --> 00:11:10,295 {\an8}...और वह बहुत सक्रिय और बहुत खुश थे। 174 00:11:11,296 --> 00:11:14,091 एक सप्ताहांत घर आए और बोले, "नाखून नहीं काट पा रहा।" 175 00:11:14,091 --> 00:11:16,259 और मैंने कहा, "अरे, अजीब बात है।" 176 00:11:16,259 --> 00:11:19,471 और हमें पता नहीं था कि यह एएलएस की वजह से हो रहा है। 177 00:11:19,471 --> 00:11:21,723 हमने डॉक्टर की अपॉइंटमेंट ली, 178 00:11:21,723 --> 00:11:23,767 और उसने माइक को देखा, 179 00:11:23,767 --> 00:11:26,728 उसकी चाल देखी और कुछ और बहुत बुनियादी परीक्षण किए। 180 00:11:26,728 --> 00:11:28,897 और बोली, "आपको एएलएस है। 181 00:11:28,897 --> 00:11:31,525 "आप छह महीने के भीतर साँस लेने वाली मशीन पर होंगे। 182 00:11:31,525 --> 00:11:33,360 "शायद दो साल के भीतर मर जाएँ। 183 00:11:33,360 --> 00:11:35,195 "अपने हिसाब-किताब कर लीजिए।" 184 00:11:35,195 --> 00:11:38,949 आपने अभी मुझे बताया कि मेरा सबसे अच्छा दोस्त, मेरे तीन बच्चों का पापा, 185 00:11:38,949 --> 00:11:40,909 जिस इंसान के साथ बूढ़ा होना था, 186 00:11:41,326 --> 00:11:42,452 वह खत्म हो जाएगा। 187 00:11:42,452 --> 00:11:45,705 आधिकारिक तौर पर माइक की बीमारी का जनवरी 2015 में पता चला था। 188 00:11:45,705 --> 00:11:47,082 जून की शुरुआत में, 189 00:11:47,082 --> 00:11:49,793 उसके बाएँ हाथ ने काम करना बंद कर दिया था। 190 00:11:49,793 --> 00:11:51,795 चलने के लिए छड़ी का इस्तेमाल कर रहा था। 191 00:11:52,379 --> 00:11:54,631 {\an8}और फिर, उसके बाद, सब बहुत जल्दी हो गया... 192 00:11:54,631 --> 00:11:56,133 {\an8}एडन सिंबुरा माइक का बेटा 193 00:11:56,133 --> 00:11:57,634 {\an8}...बीमारी तेज़ी से बढ़ रही थी। 194 00:11:57,634 --> 00:11:59,302 लोगों को समझना होगा कि यह किसी 195 00:11:59,302 --> 00:12:02,889 ऐसे आदमी की तरह नहीं है जो अब और नहीं चल सकता। 196 00:12:02,889 --> 00:12:05,642 तीन महीनों के बाद, यह इस पर निर्भर करता है कि यह 197 00:12:05,642 --> 00:12:08,478 कितनी तेज़ी से बढ़ रही है, वे खुद का खयाल नहीं रख सकते। 198 00:12:08,478 --> 00:12:12,399 और उस समय पूरी तरह से परिवार पर निर्भर हो जाते हैं। 199 00:12:12,399 --> 00:12:14,985 यह बीमारी इतनी दुर्लभ कैसे हो सकती है? ऐसा नहीं है। 200 00:12:15,569 --> 00:12:16,778 हमें जागने की ज़रूरत है। 201 00:12:19,156 --> 00:12:21,491 मैं 32 साल की थी। 202 00:12:21,491 --> 00:12:25,787 मेरे पति और मेरी हाल ही में सगाई हुई थी। 203 00:12:26,288 --> 00:12:30,041 {\an8}मैंने नई नौकरी शुरू की थी, सब कुछ अच्छा था। 204 00:12:30,041 --> 00:12:31,751 {\an8}ग्वेन पीटरसन 2018 में एएलएस हुआ 205 00:12:31,751 --> 00:12:37,340 मुझे एएलएस के शुरुआती लक्षण दिखने शुरू हो गए। 206 00:12:37,340 --> 00:12:40,719 कुछ समय पहले ही मेरी शादी हुई थी 207 00:12:40,719 --> 00:12:44,556 और हम अपने परिवार को शुरू करने की कोशिश में थे। 208 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 और कुछ समय बाद, 209 00:12:45,891 --> 00:12:50,729 मैं चिकित्सीय परीक्षणों से गुज़र रही थी। 210 00:12:51,605 --> 00:12:54,691 मैं लू गेरिग की तरह नहीं दिखती। 211 00:12:54,691 --> 00:13:00,113 लोगों को देखना होगा कि एएलएस पीड़ित सच में कैसा दिखता है। 212 00:13:00,113 --> 00:13:01,698 यह किसी को भी हो सकती है। 213 00:13:02,699 --> 00:13:07,871 यह हर संस्कृति, हर जाति, हर उम्र के समूह को शिकार बनाती है। 214 00:13:07,871 --> 00:13:09,831 कोई इस बीमारी से सुरक्षित नहीं है। 215 00:13:09,831 --> 00:13:12,209 डॉ. जोनाथन ग्लास निदेशक, इमोरी यूनिवर्सिटी 216 00:13:12,209 --> 00:13:13,502 यह हर किसी की समस्या है। 217 00:13:15,754 --> 00:13:18,089 हम जितने डॉक्टर से मिले, सबने यही कहा। 218 00:13:18,840 --> 00:13:21,009 "माफ़ करना, हम तुम्हारी मदद नहीं कर सकते।" 219 00:13:23,428 --> 00:13:25,847 "घर जाओ, अपनी ज़िंदगी जियो।" 220 00:13:25,847 --> 00:13:29,809 जो भी खाना चाहो खाओ, और मरने के लिए तैयार हो जाओ।" 221 00:13:32,395 --> 00:13:34,773 सदमे के शुरुआती दौर के बाद, 222 00:13:34,773 --> 00:13:36,900 हमने यह सवाल पूछा, "ठीक है। 223 00:13:37,359 --> 00:13:41,321 "कोई इस बीमारी को नहीं हरा पाया। हम ऐसा करने का रास्ता कैसे खोजेंगे?" 224 00:13:42,822 --> 00:13:45,325 कम से कम, मेरा यह मानना था 225 00:13:45,700 --> 00:13:48,537 कि अगर आपको इस तरह का निदान मिलता है, 226 00:13:49,371 --> 00:13:51,456 तो एक प्रोटोकॉल होगा। 227 00:13:51,456 --> 00:13:56,086 एक तरीका होगा जिसमें लोग वास्तव में इस दुनिया में आपकी मदद कर पाएँगे 228 00:13:56,086 --> 00:13:59,631 और यह पता लगाने में मदद करेंगे कि कहाँ जाना है, कैसे जुड़ना है 229 00:13:59,631 --> 00:14:00,966 और कौन से संसाधन चाहिए। 230 00:14:01,716 --> 00:14:03,009 ऐसा कुछ नहीं था। 231 00:14:03,009 --> 00:14:05,095 और जैसा कि सैंड्रा ने बताया, 232 00:14:05,095 --> 00:14:07,055 आपको अपना रास्ता खुद ढूँढना था। 233 00:14:15,272 --> 00:14:16,731 तैरो, ब्रायन। फ़ोटो लेनी है। 234 00:14:16,731 --> 00:14:18,441 गहरे छोर की तरफ़ तैरो। 235 00:14:19,317 --> 00:14:20,443 - रस्सी की तरफ़? - हाँ। 236 00:14:23,530 --> 00:14:27,409 ब्रायन बहुत सतर्क बच्चा था। 237 00:14:28,368 --> 00:14:31,121 {\an8}वह इतना समझदार था कि स्वाभाविक तौर पर ही 238 00:14:31,121 --> 00:14:32,247 {\an8}सबसे आगे रहता था। 239 00:14:32,247 --> 00:14:33,331 {\an8}ऐनी सुलिवन माँ 240 00:14:34,291 --> 00:14:36,835 वह चीज़ों के बारे में दृढ़ था। 241 00:14:37,210 --> 00:14:40,005 हाई स्कूल में भी, उसने कहा कि वह वकील बनना चाहता है। 242 00:14:41,089 --> 00:14:44,551 मुझे लगता है कि उसमें सफलता पाने की बहुत भूख थी। 243 00:14:44,551 --> 00:14:47,178 {\an8}रात में पाँच घंटे सोता था और दावा था कि यह ठीक है। 244 00:14:47,178 --> 00:14:48,680 {\an8}टॉम वॉलक ब्रायन का छोटा भाई 245 00:14:48,680 --> 00:14:51,474 {\an8}उसमें वह जीन नहीं है जो दिन में पाँच घंटे सोने देता है। 246 00:14:51,474 --> 00:14:52,934 वह बस पाँच घंटे सोता है। 247 00:14:52,934 --> 00:14:54,477 ठीक है। पहले ब्रायन कूदेगा। 248 00:14:56,438 --> 00:14:57,564 आगे बढ़ो, टॉमी। 249 00:15:00,859 --> 00:15:02,777 डैड, सबसे बड़ा छपाका किसका था? 250 00:15:03,445 --> 00:15:06,698 मुझे लगता है हमारे पापा काफी हद तक सफलता के एक मॉडल की ओर बढ़ गए... 251 00:15:06,698 --> 00:15:08,074 येल 252 00:15:08,074 --> 00:15:09,784 ...और किसी तरह, मुझे लगता है 253 00:15:09,784 --> 00:15:12,412 हम तीनों ने सार्वजनिक सेवा पर अधिक ध्यान दिया 254 00:15:12,412 --> 00:15:14,831 जिसकी शायद हमारे पापा को उम्मीद नहीं होगी। 255 00:15:15,332 --> 00:15:16,833 {\an8}पीट ब्रायन का सबसे छोटा भाई 256 00:15:16,833 --> 00:15:18,376 {\an8}जब 14 का था पापा नहीं रहे, 257 00:15:18,960 --> 00:15:21,671 अचानक से दिल का दौरा पड़ा। 258 00:15:22,547 --> 00:15:25,508 ब्रायन कॉलेज की पढ़ाई के लिए तीन साल से बाहर था। 259 00:15:25,508 --> 00:15:27,052 वह महीनों से नहीं मिला था। 260 00:15:27,052 --> 00:15:30,180 उसे यह दुखद खबर मिली और वह 261 00:15:30,180 --> 00:15:32,057 नहीं जानता था कि क्या करना है। 262 00:15:32,891 --> 00:15:34,893 और ब्रायन होने के नाते, 263 00:15:34,893 --> 00:15:38,063 उसने ज़िम्मेदारी लेने की कोशिश की और खुद पर बोझ डाला 264 00:15:38,063 --> 00:15:42,192 जैसा कि हर तनावपूर्ण स्थिति में उसकी प्रतिक्रिया होती है। 265 00:15:44,861 --> 00:15:48,281 इस अनुभव से वह बहुत बदल गया था कि उसे क्या करना है 266 00:15:48,281 --> 00:15:49,407 क्या चीज़ खुशी देगी 267 00:15:49,407 --> 00:15:51,534 और लगा कि वह खुद से संतुष्ट है 268 00:15:55,038 --> 00:15:56,122 जब ब्रायन का पता चला, 269 00:15:56,122 --> 00:15:58,291 और मैं तब बेन एंड कंपनी में काम कर रहा था, 270 00:15:58,291 --> 00:16:01,461 मेरी एक और परामर्श केस करने में कोई दिलचस्पी नहीं थी। 271 00:16:01,461 --> 00:16:03,171 एएलएस को जानना चाहता था। 272 00:16:03,505 --> 00:16:05,882 तो, मैं शुरूआती स्टेज की जानकारी वाली 273 00:16:06,800 --> 00:16:08,468 बायोटेक कंपनी को ढूँढ रहा था। 274 00:16:08,468 --> 00:16:10,220 हैलो, पीट। क्या कर रहे हो? 275 00:16:10,220 --> 00:16:11,888 बस कुछ रिसर्च कर रहा हूँ। 276 00:16:12,847 --> 00:16:16,309 पर ब्रायन तो अपने में मस्त था, एक अलग तरह से सोचता था। 277 00:16:16,685 --> 00:16:17,977 ब्रायन सोच रहा था, 278 00:16:18,520 --> 00:16:21,940 "मैं इस पूरी बीमारी श्रेणी को कैसे व्यवस्थित करूँ 279 00:16:21,940 --> 00:16:24,526 "कि सभी को इसका फ़ायदा हो?" 280 00:16:25,276 --> 00:16:27,445 उम्मीद करने का कोई कारण होता है, 281 00:16:28,196 --> 00:16:31,449 पर सिर्फ़ उम्मीद से आपको इलाज नहीं मिलता। 282 00:16:31,908 --> 00:16:34,119 अगर एएलएस को हराना है, 283 00:16:34,119 --> 00:16:37,163 तो इसमें उन सभी की ज़रूरत है जो मिलकर काम कर रहे हैं, 284 00:16:37,831 --> 00:16:40,500 निदान करने वाले चिकित्सक से लेकर 285 00:16:40,500 --> 00:16:43,211 इससे पीड़ित रोगी और परिवार के सदस्य तक, 286 00:16:43,211 --> 00:16:46,297 शोधकर्ता से लेकर बायोटेक फ़ार्मा कंपनी तक। 287 00:16:46,297 --> 00:16:49,092 इनके ज़रिए हमें इस लड़ाई को जीतने में मदद मिलेगी। 288 00:16:50,593 --> 00:16:52,721 तो मैंने सैंड्रा की ओर देखा और कहा 289 00:16:53,096 --> 00:16:55,265 "एएलएस गैर-लाभकारी संस्था शुरू करनी है।" 290 00:16:55,265 --> 00:16:58,727 और उसका जवाब था, "... नहीं।" 291 00:17:05,066 --> 00:17:10,196 मैंने ब्रायन से कहा कि यह एक बेकार आइडिया है और मैं ऐसा नहीं करना चाहती थी। 292 00:17:11,948 --> 00:17:17,245 मैं दो गैर-लाभकारी संस्थाओं की संस्थापक कार्यकारी निदेशक थी। 293 00:17:17,662 --> 00:17:20,415 मुझे पता था कि इस काम में बहुत मेहनत लगती है। 294 00:17:20,415 --> 00:17:23,293 और जब हमें बीमारी का पता चला और हमारे पास 295 00:17:23,293 --> 00:17:27,839 एक नवजात शिशु और दो साल का बच्चा था और फिर हमें कई हैरान करने वाली खबरें मिलीं 296 00:17:27,839 --> 00:17:31,676 तो उन सबके बाद अब यह नहीं करना चाहती थी। 297 00:17:31,676 --> 00:17:34,345 और उसने मुझे नज़रअंदाज़ किया, जैसे हमेशा करता है। 298 00:17:39,559 --> 00:17:43,354 मैंने देश भर में सात महीने फ़्लाइट में यात्रा करते हुए बिताए, 299 00:17:43,354 --> 00:17:46,816 हर डॉक्टर, हर क्लिनिक, हर मरीज़ के पास गया 300 00:17:46,816 --> 00:17:50,320 और उनसे पूछा, "लड़ाई में क्या कमी है?" 301 00:17:50,987 --> 00:17:52,781 {\an8}मुझे याद है पहले दिन किसी ने कहा, 302 00:17:52,781 --> 00:17:55,950 {\an8}"इस आदमी से मिलिए। वह एएलएस की दुनिया बदलेगा।" 303 00:17:55,950 --> 00:17:57,202 {\an8}और उसने ऐसा किया। 304 00:17:58,119 --> 00:18:00,079 {\an8}तानिया सिमोनसेली अध्यक्ष चान ज़करबर्ग पहल 305 00:18:00,079 --> 00:18:02,373 {\an8}उन्होंने इससे जुड़े सब लोगों, रोगियों, नीति 306 00:18:02,373 --> 00:18:03,625 बनाने वालों से बात की। 307 00:18:03,625 --> 00:18:07,879 उन्हें एहसास हुआ कि एएलएस के लिए 308 00:18:07,879 --> 00:18:09,756 नए संगठन की ज़रूरत नहीं थी। 309 00:18:09,756 --> 00:18:14,677 इसके लिए जागरूकता फैलाने की ज़रूरत थी। 310 00:18:15,220 --> 00:18:17,806 अभी, एएलएस से कोई जीवित नहीं बचा है। 311 00:18:18,515 --> 00:18:21,518 और अगर बीमारी के बाद हमें अनदेखा कर दिया जाए, 312 00:18:21,518 --> 00:18:23,102 तो हम शक्तिहीन हो जाते हैं। 313 00:18:23,102 --> 00:18:25,271 यह वास्तविकता हमारे पास नहीं हो सकती। 314 00:18:26,189 --> 00:18:29,442 मैं 2019 में ब्रायन वॉलक से मिला था। 315 00:18:30,151 --> 00:18:32,695 {\an8}सीज़ीआई ने न्यूरोडीजेनेरेशन चैलेंज नेटवर्क बनाया। 316 00:18:32,695 --> 00:18:33,780 {\an8}प्रिसिला सह-संस्थापक 317 00:18:33,780 --> 00:18:35,657 {\an8}मैं पीछे कमरे में थी और अचानक, 318 00:18:35,657 --> 00:18:39,452 {\an8}इस बंदे ने मेरा दिल जीत लिया। 319 00:18:40,036 --> 00:18:41,246 और वह ब्रायन वॉलक था। 320 00:18:41,830 --> 00:18:44,123 तो, मैं यहाँ एक सवाल पूछने आया हूँ 321 00:18:44,123 --> 00:18:46,626 जो ज़्यादातर रोगियों को आपसे पूछने का 322 00:18:46,626 --> 00:18:49,212 मौका नहीं मिलता, "हम आपकी क्या मदद कर सकते हैं?" 323 00:18:49,629 --> 00:18:50,713 हम इसी तरह जीतते हैं। 324 00:18:50,713 --> 00:18:53,716 शोध करने में कैसे मदद करें जो आप बेहतर और तेज़ करते हैं? 325 00:18:53,716 --> 00:18:57,345 {\an8}मैंने देखा कि समय के साथ, जो लोग खुद समस्या से जूझते हैं, यानी... 326 00:18:57,345 --> 00:18:58,805 {\an8}मार्क ज़करबर्ग सह-संस्थापक 327 00:18:58,805 --> 00:19:03,309 ब्रायन जैसे लोग, जिन्हें बाधाओं से गुज़रने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है, 328 00:19:03,852 --> 00:19:05,144 वही लोग इसे पार करते हैं। 329 00:19:05,728 --> 00:19:08,273 एक डॉक्टर मेरे पास आता और कहता, 330 00:19:08,273 --> 00:19:11,442 "मैं पहले कभी एएलएस के मरीज़ से नहीं मिला 331 00:19:11,442 --> 00:19:15,321 "और मैं एएलएस पर 10, 15, 20 सालों से काम कर रहा हूँ।" 332 00:19:16,406 --> 00:19:18,783 डॉक्टर को मरीज़ की पूरी जानकारी होनी चाहिए। 333 00:19:18,783 --> 00:19:22,912 फ़ार्मा कंपनी को मरीज़ों से बात किए बिना कोई ट्रायल नहीं करना चाहिए। 334 00:19:23,162 --> 00:19:25,874 मरीज़ों को नेतृत्व करने की ज़रूरत है। 335 00:19:26,291 --> 00:19:28,293 हमें ऐसी आवाज़ें चाहिए 336 00:19:28,293 --> 00:19:31,921 जो प्रामाणिक रूप से इस बारे में बात कर सकें कि यह क्या है 337 00:19:31,921 --> 00:19:33,882 और क्रांति का नेतृत्व करें, 338 00:19:33,882 --> 00:19:37,510 जैसे आपने एचआईवी, कैंसर और कई मामलों में देखा है। 339 00:19:37,510 --> 00:19:38,678 यह क्यों कर रहे हैं? 340 00:19:38,678 --> 00:19:40,597 हमने यह करने का फ़ैसला क्यों किया? 341 00:19:40,972 --> 00:19:43,641 मेरे अपने दो बच्चे हैं। मैं उनके के साथ बैठ सकता था। 342 00:19:44,934 --> 00:19:45,768 यही जवाब है। 343 00:19:45,768 --> 00:19:48,771 मैं जीना चाहता हूँ। 344 00:19:48,771 --> 00:19:50,064 समय देने का शुक्रिया। 345 00:19:53,818 --> 00:19:55,111 एक बात जो मैं बस... 346 00:19:55,820 --> 00:19:59,824 मुझे इन मरीज़ों की यह ख़ूबी बार-बार हैरत में डाल देती है 347 00:20:00,867 --> 00:20:03,328 कि हाँ, वे अपनी परवाह करते हैं। 348 00:20:04,162 --> 00:20:06,205 पर वे साथ-साथ मदद करना चाहते हैं 349 00:20:06,205 --> 00:20:09,375 और इससे पीड़ित अगले व्यक्ति का ध्यान रखना चाहते हैं। 350 00:20:09,375 --> 00:20:12,128 तो इस तरह 'आई एम एएलएस' का जन्म हुआ। 351 00:20:13,671 --> 00:20:15,256 {\an8}आई एम एएलएस में स्वागत है। 352 00:20:15,256 --> 00:20:16,174 {\an8}जनवरी 2019 353 00:20:16,174 --> 00:20:20,136 {\an8}माफ़ करना कि आप यहाँ हो, पर मुझे खुशी है कि आपने हमें ढूँढ लिया। 354 00:20:20,136 --> 00:20:23,723 मेरा नाम ब्रायन वॉलक है। मैं ज़िंदा हूँ। मैं लड़ रहा हूँ। 355 00:20:24,307 --> 00:20:25,475 आई एम एएलएस। 356 00:20:27,852 --> 00:20:31,731 जब आई एम एएलएस की शुरुआत हुई, 357 00:20:32,398 --> 00:20:35,318 {\an8}मैंने पहली बार सोशल मीडिया पर इसके बारे में सुना। 358 00:20:35,318 --> 00:20:36,861 {\an8}हुआन रेयस पूर्व वायु सैनिक 359 00:20:36,861 --> 00:20:40,239 {\an8}शुरू में मैंने सोचा, 360 00:20:40,865 --> 00:20:43,618 "एक और संगठन आ गया। 361 00:20:44,035 --> 00:20:46,079 "देखते हैं वे क्या करते हैं।" 362 00:20:47,330 --> 00:20:49,791 मुझे जल्दी ही एहसास हुआ 363 00:20:49,791 --> 00:20:55,880 {\an8}कि उन्होंने वाकई एएलएस रोगी और उनके परिवारों की आवाज़ पर 364 00:20:56,130 --> 00:20:57,590 {\an8}ध्यान केंद्रित किया है। 365 00:20:57,590 --> 00:20:58,591 {\an8}लू गेरिग डे 366 00:20:58,591 --> 00:20:59,968 पेन परिवार ...नहीं गिनना 367 00:20:59,968 --> 00:21:04,806 वे आवाज़ें जल्दी ही एक आवाज़ बन गईं। 368 00:21:05,682 --> 00:21:09,352 इलाज के लिए, पूरी तरह से नई योजना चाहिए। 369 00:21:09,352 --> 00:21:11,854 ऐसा कुछ भी नहीं करना जो पहले ही हो रहा है। 370 00:21:11,854 --> 00:21:14,065 इसमें कोई दिलचस्पी नहीं है। 371 00:21:14,065 --> 00:21:16,985 हम बस अपनी विशेषज्ञता, 372 00:21:16,985 --> 00:21:21,030 अपने अनुभव को राजनीति में एक मूर्त रूप देना चाह रहे हैं। 373 00:21:21,030 --> 00:21:25,660 हम हर उस चीज़ का फ़ायदा उठाना चाहते हैं जो इसे सफल बना सके। 374 00:21:26,369 --> 00:21:30,415 उन्होंने यह असाधारण व्यक्तिगत चुनौती स्वीकार की। 375 00:21:31,290 --> 00:21:32,917 और कहा, "हम पीड़ित नहीं बनेंगे। 376 00:21:32,917 --> 00:21:34,877 "हम यहाँ ऐसे ही बैठकर 377 00:21:34,877 --> 00:21:37,255 "कुछ होने का इंतज़ार नहीं करेंगे। 378 00:21:37,630 --> 00:21:39,424 "हमें बाहर जाकर इसे सफल बनाना है।" 379 00:21:39,424 --> 00:21:42,552 और शायद आपने ब्रायन और सैंड्रा को यही करते देखा। 380 00:21:43,678 --> 00:21:45,888 यह बस एक व्यक्ति से शुरू हुआ, 381 00:21:46,305 --> 00:21:48,725 ब्रायन वॉलक और फिर हम दोनों थे। 382 00:21:50,059 --> 00:21:51,686 और फिर, जल्द ही हम दस हो गए। 383 00:21:51,686 --> 00:21:54,731 और फिर सैकड़ों बन गए। 384 00:21:54,731 --> 00:21:55,857 हम इसे ठीक करेंगे 385 00:21:55,857 --> 00:21:57,525 और फिर एकाएक लोग बढ़ने लगे। 386 00:22:00,862 --> 00:22:06,868 {\an8}एएलएस जागरूकता बढ़ाने के लिए 2019 शिकागो "किल्ट वॉक" 387 00:22:07,160 --> 00:22:09,120 उन्होंने पूरे देश में 388 00:22:09,120 --> 00:22:12,373 इतने सारे अलग-अलग लोगों को साथ लेकर कमाल का काम किया 389 00:22:12,957 --> 00:22:14,917 और कहा "हम जागरूकता बढ़ाएँगे।" 390 00:22:14,917 --> 00:22:16,044 {\an8}कहा, "हम साथ हैं।" 391 00:22:16,044 --> 00:22:18,129 {\an8}निकोल सिंबुरा पति 2015 से एएलएस से पीड़ित 392 00:22:18,129 --> 00:22:20,506 {\an8}और अन्य परिवार भी यही कह रहे थे। 393 00:22:22,884 --> 00:22:26,137 उन्होंने समुदाय की यह असली भावना पैदा की है। 394 00:22:26,137 --> 00:22:27,722 {\an8}आई एम एएलएस में जिनसे मिली... 395 00:22:27,722 --> 00:22:29,057 {\an8}नादिया एएलएस से पति खोया 396 00:22:29,057 --> 00:22:32,143 {\an8}...मेरा सहारा बन गए हैं। 397 00:22:32,769 --> 00:22:35,354 रोगी की ताकत बहुत बड़ी है। 398 00:22:35,354 --> 00:22:38,775 वाकई कुछ ठोस हो रहा है और हम अगले कदम उठा रहे हैं 399 00:22:38,775 --> 00:22:41,694 {\an8}और उसके पीछे जुनून और इसे पूरा करने का एक एहसास है। 400 00:22:41,694 --> 00:22:43,362 {\an8}सैंडी मॉरिस 2018 से एएलएस 401 00:22:43,362 --> 00:22:44,572 {\an8}और यह काम कर रहा है। 402 00:22:44,572 --> 00:22:47,200 इस सबके पीछे वाकई वे मरीज़ हैं 403 00:22:47,200 --> 00:22:51,245 जो हमारे विचारों को मूर्त रूप देते हैं और इसे पूरा करते हैं। 404 00:22:51,245 --> 00:22:52,955 ग्वेन पीटरसन 2018 से एएलएस है 405 00:22:55,917 --> 00:22:58,002 किसी अभियान की बात करें, 406 00:22:58,628 --> 00:23:02,548 तो कोई एक व्यक्ति उस अभियान को सफल नहीं बनाता है। 407 00:23:02,548 --> 00:23:05,551 यह उन लोगों का एक संयोजन है जो बहुत समय देते हैं 408 00:23:05,551 --> 00:23:07,470 और बहुत कम समय में पूरा करते हैं। 409 00:23:07,970 --> 00:23:10,473 एएलएस को हराया जा सकता है। 410 00:23:10,473 --> 00:23:13,684 आपको ऐसे लोग चाहिए जो टीवी पर साक्षात्कार के लिए जाएँ, 411 00:23:13,684 --> 00:23:16,187 पर आपको वे लोग भी चाहिए जो खुद पहल करें। 412 00:23:16,771 --> 00:23:19,148 इस दुर्लभ बीमारी से लड़ने के लिए डॉक्टर चाहिए। 413 00:23:19,148 --> 00:23:21,442 आपकी टीम में विशेषज्ञ होने चाहिए। 414 00:23:21,442 --> 00:23:23,986 पर आपको ऐसे लोग भी चाहिए जो फ़ोन करें, 415 00:23:23,986 --> 00:23:25,113 ईमेल भेजें। 416 00:23:25,488 --> 00:23:29,075 यह एक सामूहिक प्रयास है जिसमें यह सुनिश्चित किया जाए 417 00:23:29,826 --> 00:23:32,995 {\an8}कि लोग अब इससे नहीं मरेंगे। 418 00:23:38,459 --> 00:23:41,462 ठीक है। तो, हम क्या कर रहे हैं? 419 00:23:41,462 --> 00:23:46,801 मेरे पास एक घंटा और 15 मिनट हैं। 420 00:23:48,636 --> 00:23:51,347 जब आपका डॉक्टर कहता है, 421 00:23:51,347 --> 00:23:55,726 {\an8}"अपना हिसाब-किताब ठीक कर लो..." 422 00:23:55,726 --> 00:23:57,895 {\an8}डैन टेट, रोगी आई एम एएलएस बोर्ड सदस्य 423 00:23:57,895 --> 00:24:00,565 {\an8}...तो आपका दिमाग... 424 00:24:02,108 --> 00:24:03,401 फटने लगता है। 425 00:24:04,318 --> 00:24:09,532 डैन टेट डीसी में एक लॉबिंग फर्म का सह-संस्थापक है जिसका नाम है, 426 00:24:09,532 --> 00:24:11,200 फ़ोर्ब्स टेट। 427 00:24:11,200 --> 00:24:14,412 हमने सुना कि डैन इस बीमारी से पीड़ित है। 428 00:24:14,996 --> 00:24:18,291 हमें पता था कि कोई ऐसा व्यक्ति जिसका पूरा करियर 429 00:24:18,291 --> 00:24:20,918 देश के लिए कानून बनाने में बीता हो, 430 00:24:20,918 --> 00:24:24,797 वह रोगी का वकील हो, एक अविश्वसनीय सुपरपॉवर होगी। 431 00:24:25,381 --> 00:24:28,092 तो, ब्रायन ने फ़ोन, टेक्स्ट मैसेज, ईमेल के ज़रिए 432 00:24:28,676 --> 00:24:32,763 डैन से बात करना शुरू कर दिया। 433 00:24:33,222 --> 00:24:36,767 शुरू में डैन का जवाब जल्दी नहीं आता था। 434 00:24:36,767 --> 00:24:42,231 यह बीमारी लोगों को अंतर्मुखी बनाती है। 435 00:24:43,399 --> 00:24:46,569 इस बीमारी में आप तुरंत कुछ... 436 00:24:47,945 --> 00:24:49,530 समझ नहीं पाते। 437 00:24:50,156 --> 00:24:53,034 और आप उन चीज़ों के बारे में सोचते हैं 438 00:24:53,034 --> 00:24:56,787 जिनके बारे में आपने पहले कभी नहीं सोचा होता। 439 00:24:59,248 --> 00:25:03,044 मैं इससे पहले एक एथलीट था। 440 00:25:04,462 --> 00:25:06,505 मैं अपनी कॉलेज की पढ़ाई के दौरान 441 00:25:07,173 --> 00:25:12,053 फुटबॉल और लैक्रोस खेलता था। 442 00:25:12,970 --> 00:25:16,933 मेरे साथ कुछ शानदार कोच थे 443 00:25:17,808 --> 00:25:19,685 जिन्होंने मुझे खेलना सिखाया। 444 00:25:20,645 --> 00:25:23,648 "हम सब एक टीम का हिस्सा हैं, 445 00:25:24,398 --> 00:25:29,362 "आप या तो नेता का कहना मानते हैं। 446 00:25:29,820 --> 00:25:31,239 "या फिर नेतृत्व करते हैं।" 447 00:25:32,365 --> 00:25:34,533 तो, हम उन्हें परेशान करते रहे 448 00:25:34,951 --> 00:25:39,580 और आखिरकार उन्होंने हमसे संपर्क किया। 449 00:25:42,959 --> 00:25:45,670 मैंने तय किया कि... 450 00:25:49,131 --> 00:25:55,137 मैं इसमें भूमिका निभाने वाला हूँ 451 00:25:55,471 --> 00:25:58,349 ताकि मेरा परिवार... 452 00:26:00,810 --> 00:26:01,978 मुझे लड़ते हुए 453 00:26:09,610 --> 00:26:11,153 देख सके। 454 00:26:17,493 --> 00:26:22,206 और इसलिए, डैन ने हमारे साथ जुड़ने का फैसला किया 455 00:26:22,707 --> 00:26:25,751 और वे इस लड़ाई में एक प्रमुख हस्ती बन गए। 456 00:26:27,420 --> 00:26:30,214 अपने संस्थापक साथी डैन टेट के लिए दुनिया बदल देंगे जो 457 00:26:30,214 --> 00:26:31,966 एएलएस से लड़ रहा है। #सबकेलिएइलाज 458 00:26:31,966 --> 00:26:34,176 वे मुझसे बेहतर ढंग से आयोजन कर रहे हैं। 459 00:26:34,593 --> 00:26:39,223 एक अच्छा आयोजक होने के नाते उन्हें यह भी अच्छे से पता है 460 00:26:39,223 --> 00:26:40,933 कि उन्हें क्या चाहिए। 461 00:26:41,392 --> 00:26:45,813 और उन्होंने जल्द ही पता लगा लिया कि एएलएस के लिए धन... 462 00:26:47,273 --> 00:26:48,482 की ज़रूरत है। 463 00:26:50,735 --> 00:26:54,113 {\an8}एएलएस का पूरी तरह से कोई हल नहीं मिला था। 464 00:26:54,113 --> 00:26:55,406 फिर आइस बकेट चुनौती दी। 465 00:26:56,949 --> 00:26:59,201 मुझे आइस बकेट चैलेंज लेने पर गर्व है। 466 00:26:59,201 --> 00:27:00,870 एएलएस के लिए आइस बकेट चैलेंज। 467 00:27:03,289 --> 00:27:07,376 {\an8}और अचानक से पैसा आने लगा, लोग जुड़ने लगे और जागरूकता फैल गई। 468 00:27:07,960 --> 00:27:09,628 उस आइस बकेट पल ने 469 00:27:09,628 --> 00:27:14,008 {\an8}समुदाय को शुरू करने के लिए वित्तीय संसाधन प्रदान किए। 470 00:27:14,008 --> 00:27:16,344 {\an8}पर वह 2014 की बात है। 471 00:27:16,344 --> 00:27:18,596 {\an8}वायरल पलों को कैसे जारी रखें? 472 00:27:18,596 --> 00:27:20,514 {\an8}क्लेयर ड्यूरेट सलाहकार, टीम ग्लीसन 473 00:27:20,514 --> 00:27:26,270 मैंने अपना पैसा आइस बकेट चैलेंज के लिए दिया 474 00:27:27,188 --> 00:27:31,817 और फिर मुझे तीन साल तक उसके बारे में कुछ याद नहीं रहा, 475 00:27:32,109 --> 00:27:37,948 जब तक कि मुझमें बीमारी के लक्षण पता नहीं चले। 476 00:27:38,366 --> 00:27:40,868 असल में हमने एक राष्ट्रीय सर्वेक्षण किया। 477 00:27:40,868 --> 00:27:42,161 और हमने यह सवाल पूछा, 478 00:27:42,953 --> 00:27:46,374 "पता है आइस बकेट चैलेंज का पैसा कहाँ जाएगा?" 479 00:27:46,749 --> 00:27:49,835 {\an8}और आधे से ज़्यादा लोगों ने कहा कि उन्हें कोई अंदाज़ा नहीं है। 480 00:27:50,544 --> 00:27:53,297 {\an8}तो, वे न केवल एएलएस से अपरिचित थे, बल्कि उन्हें 481 00:27:53,297 --> 00:27:56,675 {\an8}यह भी नहीं पता था कि वे किसलिए सिर पर बर्फ़ डाल रहे हैं। 482 00:27:58,594 --> 00:28:01,263 आइस बकेट चैलेंज ने बुनियादी विज्ञान अनुसंधान के 483 00:28:01,263 --> 00:28:04,809 मामले में शोध को आगे बढ़ाने और जीव विज्ञान और नैदानिक 484 00:28:04,809 --> 00:28:07,353 परीक्षणों को समझने में उपयोगी भूमिका निभाई है 485 00:28:07,812 --> 00:28:11,774 पर हमें इसे निरंतर जारी रखना होगा। 486 00:28:11,774 --> 00:28:15,069 जिन रोगों से लड़ने में बड़ी सफलता मिली है, 487 00:28:15,069 --> 00:28:19,031 उनमें कई स्रोतों से धन एकत्र किया गया था। 488 00:28:19,031 --> 00:28:22,201 इसलिए, एक सौ मिलियन डॉलर जुटाने वाला 489 00:28:22,201 --> 00:28:26,872 आइस बकेट चैलेंज 490 00:28:27,206 --> 00:28:29,417 असरदार है। 491 00:28:29,417 --> 00:28:33,629 पर अगर हम सरकार से 492 00:28:34,171 --> 00:28:35,965 सही तरीके से बात करें, 493 00:28:35,965 --> 00:28:42,054 तो हमें हर साल एक सौ मिलियन मिल सकते हैं। 494 00:28:44,140 --> 00:28:48,519 जब आपको बताया जाता है कि जिस दुनिया में आप जी रहे हैं 495 00:28:48,519 --> 00:28:50,479 उसमें अब ज़्यादा उम्मीद नहीं है, 496 00:28:50,479 --> 00:28:55,067 तो आप या तो हार मान लो या फिर कुछ करो। 497 00:28:55,067 --> 00:28:56,986 और बेहतर या बदतर के लिए, 498 00:28:56,986 --> 00:28:59,113 सैंड्रा मुझे गोल्डन रिट्रीवर कहती है, 499 00:28:59,113 --> 00:29:01,323 जो चमकती वस्तु को देखकर उसकी ओर दौड़ता है। 500 00:29:01,323 --> 00:29:04,076 और यह एक चमकदार वस्तु थी जिसकी ओर मुझे भागना था। 501 00:29:06,954 --> 00:29:08,289 - गुड मॉर्निंग। - मॉर्निंग। 502 00:29:10,624 --> 00:29:12,084 - मिलकर अच्छा लगा। - मुझे भी। 503 00:29:12,084 --> 00:29:13,002 {\an8}कैसे हैं? 504 00:29:13,002 --> 00:29:14,378 {\an8}सीनेटर डिक डरबिन इलिनॉय 505 00:29:14,378 --> 00:29:16,922 {\an8}हमारा पहला कदम सदन और सीनेट के सदस्यों से 506 00:29:16,922 --> 00:29:18,466 मिलना था जिनके पास 507 00:29:18,466 --> 00:29:23,053 एएलएस के लिए डीओडी और एनआईएच में फंडिंग के स्तर को बदलने की क्षमता थी। 508 00:29:23,053 --> 00:29:24,305 सवा आठ हो गए हैं। 509 00:29:24,305 --> 00:29:27,016 सुबह 8:30 बजे की मीटिंग के लिए समय पर हैं। 510 00:29:27,016 --> 00:29:28,642 समय पर पहुँचना नई शुरुआत है। 511 00:29:30,311 --> 00:29:31,145 माइक इलिनॉय 512 00:29:31,145 --> 00:29:34,398 एनआईएच एएलएस अनुसंधान के लिए सबसे ज़्यादा धन देता है। 513 00:29:34,398 --> 00:29:36,233 {\an8}अगर हम वाकई निवेश बढ़ा दें... 514 00:29:36,233 --> 00:29:37,359 {\an8}माइक क्विग्ली इलिनॉय 515 00:29:37,359 --> 00:29:39,403 ...अब से दस साल बाद, हम कह सकते हैं, 516 00:29:39,403 --> 00:29:41,280 "सुनो, याद है इसका इलाज किया था?" 517 00:29:42,114 --> 00:29:44,033 और मेरा लक्ष्य है, यह समझना कि इसे 518 00:29:44,033 --> 00:29:46,952 कैसे बनाया जाए ताकि लोग वास्तव में ध्यान दे सकें। 519 00:29:47,953 --> 00:29:50,039 यह कोशिश करता है कि हम 520 00:29:50,039 --> 00:29:53,918 एक साथ सबके लिए बात करें पार्किंसंस, अल्ज़ाइमर, एएलएस, एमएस। 521 00:29:58,088 --> 00:30:03,469 अगर आपके पास पर्याप्त लोग हैं जो एक मुद्दे की गहराई की परवाह करते हैं 522 00:30:04,261 --> 00:30:06,680 और वे खुद को संगठित करते हैं, तो वे 523 00:30:07,473 --> 00:30:11,227 शक्ति पा सकते हैं और आप लोगों को एक अलग तरीके से एक समस्या के बारे में 524 00:30:11,227 --> 00:30:13,646 सोचने के लिए प्रेरित कर सकते हैं। 525 00:30:14,313 --> 00:30:17,274 {\an8}अगर बदलाव लाना है, तो राजधानी के नेताओं को यह बीमारी 526 00:30:17,274 --> 00:30:18,943 {\an8}समझाने की ज़रूरत है। 527 00:30:18,943 --> 00:30:21,111 इस बीमारी के लिए सिस्टम टूट गया है। 528 00:30:21,111 --> 00:30:24,281 इसका मतलब यह नहीं कि सिस्टम बनाने वाले लोग खराब या बुरे हैं। 529 00:30:24,281 --> 00:30:26,784 उन्हें पता नहीं है, और उन्हें बताना हमारा काम है। 530 00:30:26,784 --> 00:30:29,453 पर जब उन्हें बता देंगे, तो उन्हें इसे ठीक करना होगा। 531 00:30:30,829 --> 00:30:33,916 अप्रैल, 2019 532 00:30:35,501 --> 00:30:36,544 {\an8}डेढ़ साल बाद 533 00:30:36,544 --> 00:30:39,838 {\an8}ब्रायन को एएलएस के बारे में बोलने के लिए आमंत्रित किया गया है। 534 00:30:40,881 --> 00:30:42,508 प्रतिनिधि सभा वित्त को नियंत्रित 535 00:30:42,508 --> 00:30:45,052 करती है और सभा को एएलएस के शोध के लिए 536 00:30:45,052 --> 00:30:46,929 पैसे देने की आवश्यकता समझनी होगी। 537 00:31:00,859 --> 00:31:04,405 हम तैयारी के सत्र से गुज़र रहे हैं, क्योंकि डीसी में वक़्त 538 00:31:04,405 --> 00:31:06,198 {\an8}बिताने, अभियान में शामिल होने... 539 00:31:06,198 --> 00:31:07,700 {\an8}साक्ष्य से एक दिन पहले 540 00:31:07,700 --> 00:31:10,369 {\an8}...व्हाइट हाउस में काम करने के बावजूद, 541 00:31:10,369 --> 00:31:13,205 मैंने पहले कभी सदन में भाषण नहीं दिया। 542 00:31:13,706 --> 00:31:17,084 मेरी बीवी ने सोचा कि अच्छा होगा अगर कोई बता दे कि मुझे क्या करना 543 00:31:17,084 --> 00:31:18,210 चाहिए और क्या नहीं। 544 00:31:19,003 --> 00:31:22,548 तो, यह विनिंग स्ट्रेटेजीज़ वॉशिंगटन नामक समूह है 545 00:31:22,923 --> 00:31:26,343 {\an8}और उन्होंने सात अलग-अलग बीमारियों से लड़ने में भूमिका निभाई है। 546 00:31:26,343 --> 00:31:29,179 {\an8}और वे हमारी लड़ाई को और असरदार बनाने में मदद करेंगे, 547 00:31:29,179 --> 00:31:32,308 ताकि एएलएस के लिए एनआईएच वित्त के ज़रिए और धन जुटाया जा सके 548 00:31:32,308 --> 00:31:34,602 और हम कैपिटल हिल में अपनी बात रख सकें। 549 00:31:40,232 --> 00:31:41,817 आप यह लाइन फिर से पढ़ सकते हैं? 550 00:31:42,234 --> 00:31:44,612 और जिन्हें उसी दिन बीमारी का पता चला 551 00:31:44,612 --> 00:31:48,616 जिस दिन मुझे चला था, तो अगले साल लगभग आधे लोग मर जाएँगे। 552 00:31:49,742 --> 00:31:52,328 पाँच मिनट से थोड़ा सा ज़्यादा है। 5:23। 553 00:31:53,495 --> 00:31:56,790 मेरी आवाज़ कल धीमी होगी, इसलिए इसे करना दिक्कत भरा था । 554 00:32:02,838 --> 00:32:05,215 जीवन ऐसे ही चलता है। बस आगे बढ़ते रहो। 555 00:32:05,883 --> 00:32:07,384 बदलाव लाने की कोशिश करते रहो। 556 00:32:08,385 --> 00:32:12,181 इसमें सुंदर पल होते हैं, आप जीवन पर उस तरह से गौर करते और चीज़ों का 557 00:32:12,181 --> 00:32:14,016 आनंद लेते हैं जो वैसे नहीं लेते। 558 00:32:14,808 --> 00:32:16,935 पर इसमें निराशा के दूसरे पल भी हैं, 559 00:32:16,935 --> 00:32:21,023 जहाँ आप जो करते थे, जैसे सुबह टाई बांधना... 560 00:32:21,523 --> 00:32:24,526 मेरे दिमाग और हाथों को पता है 561 00:32:24,526 --> 00:32:27,071 पर इसे करने की जो असली प्रक्रिया होती है, 562 00:32:27,529 --> 00:32:29,031 उस पर अब सोचना पड़ता है। 563 00:32:30,199 --> 00:32:33,994 अजीब बात यह है कि हम पहले की तुलना में और तेज़ी से चल रहे हैं। 564 00:32:34,453 --> 00:32:39,291 पर यह ऐसे हो रहा है जैसे... हर सुबह उठकर कहें, 565 00:32:40,334 --> 00:32:42,127 "यह अच्छा है। यह सही है। 566 00:32:43,087 --> 00:32:46,423 "मैं थक गया हूँ, पर मैं यही करना चाहता हूँ।" 567 00:32:50,052 --> 00:32:53,681 काम बहुत ज़्यादा है और ब्रायन अब थोड़ा थक गया है, 568 00:32:53,681 --> 00:32:55,849 क्योंकि यह वाकई थकाने वाला काम है। 569 00:32:55,849 --> 00:32:57,643 और वह देश भर में घूम रहा है, 570 00:32:58,102 --> 00:33:00,354 और हमारे पास हमारी नौकरी है 571 00:33:00,354 --> 00:33:03,857 और फिर हमारे दो बच्चे हैं, जो अभी भी बच्चे ही हैं। 572 00:33:03,857 --> 00:33:06,568 और इसलिए, मैं बस... 573 00:33:07,653 --> 00:33:12,408 मैं स्थिति के प्रति ब्रायन की प्रतिक्रिया से डरती हूँ। 574 00:33:12,950 --> 00:33:16,328 मतलब, मुझे नहीं लगता कि इंसानी जज़्बे का कोई ऐसा टेस्ट है 575 00:33:17,162 --> 00:33:19,164 जो किसी इंसान के बदले यह बता सके 576 00:33:19,164 --> 00:33:23,127 कि आपके पास जीने के लिए लंबा समय नहीं है, 577 00:33:23,127 --> 00:33:27,631 और यह जवाब हो, "मुझे मरने से पहले यह काम करना है," 578 00:33:27,631 --> 00:33:30,300 पर, "हम इसे पूरा कर लेंगे और मुझे कुछ नहीं होगा, 579 00:33:30,300 --> 00:33:32,845 "और हम इसे सबके लिए पूरा करेंगे।" 580 00:33:44,273 --> 00:33:46,275 रेबर्न हाउस ऑफ़िस बिल्डिंग 581 00:33:51,363 --> 00:33:54,074 संसद का सत्र फिर से शुरू हो गया है। 582 00:33:54,074 --> 00:33:58,162 {\an8}अब हम आईएमएएलएस के ब्रायन वॉलक को आमंत्रित कर रहे हैं। 583 00:34:02,750 --> 00:34:05,586 आज आपके सामने बोलने का मौका देने के लिए शुक्रिया। 584 00:34:07,463 --> 00:34:11,175 37 साल की उम्र में, मुझे एएलएस होने का पता चला। 585 00:34:12,134 --> 00:34:16,930 यह हमारे लिए एक झटका था, क्योंकि मेरा एएलएस का पारिवारिक इतिहास नहीं है। 586 00:34:17,473 --> 00:34:21,643 पता चला है कि 90 प्रतिशत एएलएस मरीज़ों का भी ऐसा कोई इतिहास नहीं था। 587 00:34:22,644 --> 00:34:28,525 ऐसा इसलिए क्योंकि कैंसर की तरह, एएलएस किसी को भी प्रभावित कर सकता है। 588 00:34:28,859 --> 00:34:34,156 मेरे लक्षण पता चलने के बाद, मेरी बीवी सैंड्रा, जो आज मेरे साथ यहाँ हैं 589 00:34:34,490 --> 00:34:37,868 और मैं रोए और हमने अपने परिवार को हौसला दिया। 590 00:34:38,911 --> 00:34:44,792 हमने ऐसा इसलिए किया, क्योंकि आज एएलएस का पता होना मौत की सज़ा है। 591 00:34:45,959 --> 00:34:49,254 कोई इलाज नहीं है। मैं अपनी बेटियों को बड़ा होते देख नहीं पाऊँगा। 592 00:34:51,590 --> 00:34:54,301 तो, आज इस सभा में, मैं आपको एएलएस की कहानी को 593 00:34:54,301 --> 00:34:56,512 फिर से लिखने के लिए कहूँगा। 594 00:34:57,304 --> 00:35:01,308 मैं यहाँ अपने परिवार और शानदार एएलएस समुदाय की ओर से हूँ। 595 00:35:02,142 --> 00:35:06,063 मैं यहाँ आपसे कहने आया हूँ कि हमसे मिलिए, हमारी बात सुनिए 596 00:35:06,063 --> 00:35:08,774 और एएलएस के खिलाफ़ हमारी लड़ाई के लिए फंड दीजिए। 597 00:35:09,817 --> 00:35:11,985 हर दिन जीवित रहने की लड़ाई है 598 00:35:11,985 --> 00:35:15,072 और यह ऐसी लड़ाई है जिसमें हम सभी हार जाएँगे। 599 00:35:16,323 --> 00:35:18,617 हम यह स्वीकार नहीं कर सकते। 600 00:35:19,368 --> 00:35:21,703 असल में एएलएस का इलाज हो सकता है। 601 00:35:22,663 --> 00:35:27,292 कैसे? पूरी हिम्मत से एएलएस के खिलाफ़ लड़ाई में ज़रूरी फंड से मदद करके, 602 00:35:27,793 --> 00:35:31,672 जैसे इस सरकार ने 30 साल पहले एचआईवी के खिलाफ़ लड़ाई में किया था। 603 00:35:32,714 --> 00:35:37,177 और जब यह होगा, तो न केवल एएलएस बल्कि अल्ज़ाइमर, पार्किंसंस और दूसरी 604 00:35:37,177 --> 00:35:40,389 बीमारियों का इलाज ढूँढने में भी मदद मिलेगी। 605 00:35:40,889 --> 00:35:43,725 इस सभा के पास हमारी ज़िंदगियाँ बचाने की ताकत है। 606 00:35:44,393 --> 00:35:47,104 ऐसा करने की हिम्मत रखने के लिए शुक्रिया। 607 00:35:47,521 --> 00:35:50,107 मिस डेलारो अध्यक्ष 608 00:35:50,899 --> 00:35:53,443 {\an8}बहुत-बहुत शुक्रिया, ब्रायन। 609 00:35:53,443 --> 00:35:54,987 {\an8}रोसा डेलारो कनेक्टिकट 610 00:35:54,987 --> 00:35:58,907 {\an8}इस कमरे में मौजूद हम सब खुशकिस्मत हैं कि आपको सुन पाए। 611 00:35:59,491 --> 00:36:04,037 हम चाहते हैं कि आप बेटियों को स्नातक करते हुए देखें। 612 00:36:04,037 --> 00:36:07,708 और मैं वादा करती हूँ कि हम आपको बचाने के लिए लड़ेंगे। 613 00:36:08,166 --> 00:36:09,084 ईश्वर भला करें। 614 00:36:47,581 --> 00:36:48,415 तीन दिन बाद 615 00:36:48,415 --> 00:36:51,335 राष्ट्रीय स्वास्थ्य संस्थान के निदेशक के साथ सीनेट बैठक 616 00:36:51,335 --> 00:36:52,502 मंगलवार सुबह, 617 00:36:52,502 --> 00:36:55,130 {\an8}शिकागो के एक नौजवान ब्रायन वॉलक 618 00:36:55,130 --> 00:36:57,633 {\an8}और उनकी पत्नी सैंड्रा मुझसे मिलने आए थे। 619 00:36:58,258 --> 00:37:02,054 {\an8}डेढ़ साल पहले, उन्हें एएलएस का पता चला था। 620 00:37:02,804 --> 00:37:04,056 {\an8}उनसे और दूसरों से क्या 621 00:37:04,056 --> 00:37:06,350 {\an8}कहें जो इस बीमारी का सामना कर रहे हैं? 622 00:37:06,350 --> 00:37:07,809 {\an8}एप्रोप्रिएशन सबकमेटी 623 00:37:07,809 --> 00:37:11,521 {\an8}यह विशेष रूप से अहम और दिल तोड़ने वाली स्थिति है, 624 00:37:11,521 --> 00:37:12,981 {\an8}जैसा कि आपको पता है। 625 00:37:12,981 --> 00:37:16,818 {\an8}यह बहुत मुश्किल समस्या है, पर हमारी आगे बढ़ने और सफलता पाने की 626 00:37:16,818 --> 00:37:19,738 {\an8}संभावना शायद पहले से कहीं बेहतर है। 627 00:37:19,738 --> 00:37:21,114 {\an8}शुक्रिया। 628 00:37:21,114 --> 00:37:24,159 {\an8}ब्रायन उम्मीद को कार्रवाई में बदल देता है... 629 00:37:24,159 --> 00:37:25,285 {\an8}चक ब्रायन के बॉस 630 00:37:25,285 --> 00:37:26,495 {\an8}...बहुत असरदार ढंग से। 631 00:37:27,245 --> 00:37:30,791 {\an8}डी.सी. में एक और शानदार मीटिंग पूरी हुई। 632 00:37:31,291 --> 00:37:32,250 अगले कुछ 633 00:37:32,250 --> 00:37:35,712 हफ़्तों में, आई एम एएलएस की कुछ बड़ी घोषणाओं के लिए बने रहें 634 00:37:35,712 --> 00:37:37,798 जो आज की मुलाकातों से जुड़ी हैं। 635 00:37:38,340 --> 00:37:40,926 कई अन्य ट्रिप के साथ इस ट्रिप के चलते 2019 में, 636 00:37:40,926 --> 00:37:44,012 कई ऐसी चीज़ें हुईं जो कई लोगों के मुताबिक असंभव थीं। 637 00:37:44,012 --> 00:37:46,223 सबसे पहले, सीनेटर डर्बिन और 638 00:37:46,223 --> 00:37:49,893 मर्कोव्स्की ने एएलएस अनुसंधान के लिए रक्षा विभाग से 639 00:37:49,893 --> 00:37:54,231 फंड को दस मिलियन से दोगुना करके बीस मिलियन तक करवाया 640 00:37:54,231 --> 00:37:57,025 जिसे 2020 में हम बीस मिलियन से दोगुना करके 641 00:37:57,025 --> 00:38:00,612 चालीस मिलियन तक करवाने में सफल हुए। 642 00:38:01,446 --> 00:38:05,450 दूसरा, एनआईएच ने एएलएस अनुसंधान के लिए मिलने वाले फंड को 643 00:38:05,450 --> 00:38:07,619 अब तक की सबसे बड़ी रकम तक बढ़ा दिया। 644 00:38:07,619 --> 00:38:11,832 कुल मिलाकर, इस समुदाय ने सिर्फ़ दो सालों में फेडरल फंडिंग से 645 00:38:11,832 --> 00:38:17,212 {\an8}एएलएस अनुसंधान के लिए 80 मिलियन से अधिक की रकम इकट्ठा की है। 646 00:38:17,212 --> 00:38:20,841 {\an8}यह उन लोगों का एक समूह है जो अपनी ताकत पर भरोसा करते हैं 647 00:38:20,841 --> 00:38:22,884 और जानते हैं कि बदलाव ला सकते हैं। 648 00:38:22,884 --> 00:38:26,722 उनके लिए आम शोध के लिए प्रति वर्ष 80 मिलियन अतिरिक्त रकम का 649 00:38:26,722 --> 00:38:28,515 इंतज़ाम करना, 650 00:38:28,515 --> 00:38:31,393 इस बीमारी का इलाज ढूँढने की अहम कुंजी है। 651 00:38:31,393 --> 00:38:34,980 मतलब, हम उन तरीकों से प्रगति करेंगे जो संभव नहीं हो पाते, 652 00:38:34,980 --> 00:38:37,607 अगर वे इतना अच्छा काम नहीं करते। 653 00:38:38,108 --> 00:38:41,945 डीसी या तो धीमी गति से आगे बढ़ता है या बिजली की गति से आगे बढ़ता है। 654 00:38:41,945 --> 00:38:45,824 मैंने 25 सालों में इस तरह का आंदोलन होते हुए नहीं देखा है। 655 00:38:45,824 --> 00:38:47,868 माइक मेरोला विनिंग स्ट्रेटेजीज़ वाशिंगटन 656 00:38:47,868 --> 00:38:49,703 हमारे सामने इतिहास बदल रहा है। 657 00:38:49,703 --> 00:38:51,413 वास्तव में वे ऐसे ही हैं। 658 00:38:51,413 --> 00:38:53,123 फ़ेडरल एएलएस फंडिंग (मिलियन में) 659 00:38:57,836 --> 00:39:03,216 {\an8}अभी, हम एएलएस को ठीक करने के लिए एक आंदोलन करने की कोशिश कर रहे हैं, 660 00:39:03,675 --> 00:39:07,345 और इसका मतलब है कि जब तक संभव हो, हमें हर एक को 661 00:39:07,345 --> 00:39:08,972 जीवित रखना होगा। 662 00:39:09,931 --> 00:39:12,100 जब लोगों को एएलएस का पता चलता है, 663 00:39:12,851 --> 00:39:16,646 {\an8}तो स्वास्थ्य सेवा प्रणाली लगभग इस तरह से सेट होती है कि... 664 00:39:16,646 --> 00:39:18,607 {\an8}क्लेयर ड्यूरेट सलाहकार, टीम ग्लीसन 665 00:39:18,607 --> 00:39:20,525 {\an8}...उन लोगों को बाधा आती है 666 00:39:20,525 --> 00:39:23,612 जो अपनी शारीरिक क्षमताओं को खो रहे होते हैं। 667 00:39:23,612 --> 00:39:26,239 नवीन प्रक्रियाएँ या उपकरण 668 00:39:26,239 --> 00:39:29,034 जो उन्हें अधिक स्वतंत्र बनाते हैं, उन्हें 669 00:39:30,035 --> 00:39:31,495 कवर नहीं किया गया है। 670 00:39:31,495 --> 00:39:34,539 और एएलएस वाले लोग अक्सर काम करने में सक्षम नहीं होते 671 00:39:34,998 --> 00:39:38,502 और इसलिए, वे इन चीज़ों का भुगतान कैसे करेंगे जो उनके जीवन को 672 00:39:38,502 --> 00:39:41,213 सशक्त बनाती हैं या जीने और काम करने में मदद करती हैं? 673 00:39:41,797 --> 00:39:42,923 यह बहुत बुरी बात है। 674 00:39:43,381 --> 00:39:49,304 यह मेरे चलने की क्षमता की हद है। 675 00:39:49,638 --> 00:39:52,349 एक-दो बार गिरने के बाद, मैंने जल्दी ही 676 00:39:52,349 --> 00:39:57,854 अपनी क्षमता के मुताबिक चलना सीख लिया। 677 00:39:58,313 --> 00:40:01,399 आप सोच नहीं सकते कि ज़िंदा रहना और इस बीमारी के साथ 678 00:40:01,399 --> 00:40:04,069 हर दिन बिताना कितना मुश्किल है। 679 00:40:04,986 --> 00:40:08,448 रोगियों की मदद करने के हमारे के ज़रिए 680 00:40:08,448 --> 00:40:10,951 यह बहुत जल्दी स्पष्ट हो गया 681 00:40:10,951 --> 00:40:16,039 कि सामाजिक सुरक्षा विकलांगता के लाभ में देरी होने से उस पर आधारित 682 00:40:16,039 --> 00:40:18,583 परिवारों के लिए यह बहुत बड़ी समस्या थी। 683 00:40:19,793 --> 00:40:20,836 अगर आपको एएलएस है, 684 00:40:20,836 --> 00:40:24,714 तो आम तौर पर जीने के लिए आपके पास दो से पाँच साल होते हैं। 685 00:40:25,507 --> 00:40:26,341 हाँ। 686 00:40:26,341 --> 00:40:28,844 मुझे नहीं लगता कि हर कोई यह जानता है। 687 00:40:29,427 --> 00:40:34,224 और विकलांगता लाभ पाने के लिए आपको पाँच महीने इंतज़ार करना पड़ता है। 688 00:40:34,808 --> 00:40:37,477 {\an8}यह एक बड़ी समस्या है। 689 00:40:38,145 --> 00:40:43,441 {\an8}आपको अपनी ज़िंदगी का एक चौथाई या आधा हिस्सा इन लाभों के इंतज़ार में 690 00:40:43,441 --> 00:40:47,320 खोना पड़ता है। 691 00:40:47,779 --> 00:40:50,949 इसका मतलब है कि परिवार दिवालिया हो जाते हैं, 692 00:40:50,949 --> 00:40:53,994 यानी इन परिवारों को देखभाल करने वाले नहीं मिल पाते। 693 00:40:56,163 --> 00:40:58,540 इससे पड़ने वाले असर वास्तविक हैं। 694 00:41:03,044 --> 00:41:05,380 स्टीव ग्लीसन के लिए, 695 00:41:05,964 --> 00:41:09,926 एसएसडीआई कुछ समय से उनका जुनून रहा है। 696 00:41:12,470 --> 00:41:13,972 {\an8}देखिए! सफलता! 697 00:41:13,972 --> 00:41:15,932 {\an8}स्टीव ग्लीसन ने एक किक रोकी! 698 00:41:15,932 --> 00:41:19,019 {\an8}कर्टिस डेलोआच ने स्कूप से स्कोर किया है! 699 00:41:19,019 --> 00:41:21,730 {\an8}टचडाउन, न्यू ऑर्लीन्स! 700 00:41:21,730 --> 00:41:25,066 {\an8}दस साल पहले, आज के दिन सेंट के पूर्व खिलाड़ी स्टीव ग्लीसन में 701 00:41:25,066 --> 00:41:27,110 {\an8}एएलएस के लक्षण पाए गए थे। 702 00:41:27,110 --> 00:41:29,821 जीने के लिए बस दो से पाँच साल का समय बताया गया था, 703 00:41:29,821 --> 00:41:33,283 ग्लीसन ने सभी अनुमानों को खारिज कर दिया है 704 00:41:33,283 --> 00:41:36,912 और एएलएस मरीज़ों और जागरूकता के लिए एक चैंपियन बन गए हैं। 705 00:41:37,454 --> 00:41:39,873 पहली बार स्टीव से मिली, तो उन्होंने कहा, 706 00:41:39,873 --> 00:41:42,417 "मुझे एएलएस समुदाय के लोगों का जीवन बदलना है। 707 00:41:42,417 --> 00:41:44,502 "पर मुझे सदन में भाषण नहीं देना। 708 00:41:44,502 --> 00:41:47,923 "और मेरा कानून से कोई लेना-देना नहीं है।" 709 00:41:48,423 --> 00:41:51,343 जनवरी 2020 710 00:41:51,968 --> 00:41:53,803 जब मुझमें लक्षण मिले, हमने सीखा 711 00:41:53,803 --> 00:41:58,516 कि मैं सामाजिक सुरक्षा विकलांगता बीमा के लिए कैसे आवेदन कर सकता हूँ। 712 00:41:59,100 --> 00:42:01,770 {\an8}पर इसे मिलने में कम से कम पाँच महीने लगेंगे। 713 00:42:01,770 --> 00:42:02,896 {\an8}सीनेटर शेल्डन आरआई 714 00:42:02,896 --> 00:42:03,897 माइक ब्रॉन इंडियाना 715 00:42:03,897 --> 00:42:05,106 पैटी मरे वाशिंगटन 716 00:42:05,106 --> 00:42:08,652 खुशनसीब हूँ कि मेरे पास रहने की कीमत को कवर करने के लिए 717 00:42:09,152 --> 00:42:13,198 पैसा है, पर अधिकतर लोग और परिवार इतने भाग्यशाली नहीं हैं। 718 00:42:14,199 --> 00:42:17,452 इस गलती को ठीक करने के लिए एएलएस विकलांगता बीमा एक्सेस एक्ट 719 00:42:17,452 --> 00:42:20,872 नामक एक कानून बनाया गया था, जो 2017 में पेश किया गया था। 720 00:42:20,872 --> 00:42:24,668 {\an8}आई एम एएलएस ने 2020 में, टीम ग्लीसन के साथ 721 00:42:24,668 --> 00:42:27,379 {\an8}बिल को आगे बढ़ाने के लिए भागीदारी की। 722 00:42:27,379 --> 00:42:32,050 पाँच महीने की प्रतीक्षा अवधि पूरी तरह से गैर-ज़रूरी है, 723 00:42:32,050 --> 00:42:36,221 और इससे वित्तीय बर्बादी होती है। 724 00:42:36,221 --> 00:42:38,765 सीनेटर क्रिस कून्स डेलावेयर 725 00:42:38,765 --> 00:42:40,183 स्टीव जैसे किसी के साथ... 726 00:42:40,183 --> 00:42:41,309 सीनेटर लीसा अलास्का 727 00:42:41,309 --> 00:42:45,730 ...किसी ऐसी चीज़ की वकालत करना जो दिमागी नहीं लगती, ऐसा तब नहीं होता 728 00:42:45,730 --> 00:42:51,236 जब तक पूरा समुदाय उसका साथ न दे और हर एक व्यक्ति को 729 00:42:51,236 --> 00:42:55,407 उसे गले लगाने के लिए प्रेरित न करे। 730 00:42:55,407 --> 00:42:57,826 स्टीव मेरे पास आया और बोला, 731 00:42:57,826 --> 00:43:02,205 मुझे नहीं पता कि डी.सी. में जो करते हो, वह कैसे करते हो, 732 00:43:02,205 --> 00:43:05,083 "पर बेहतर होगा कि इस बिल को पास कराओ।" 733 00:43:06,501 --> 00:43:08,461 ब्रायन ने मुझसे कहा, 734 00:43:09,087 --> 00:43:13,717 "डैन, मैंने स्टीव से वादा किया है 735 00:43:13,717 --> 00:43:16,511 "कि इस साल यह काम पूरा हो जाएगा।" 736 00:43:16,511 --> 00:43:20,807 डीसी में ऐसा नहीं होता है। 737 00:43:21,391 --> 00:43:22,976 बिलकुल नहीं। 738 00:43:27,355 --> 00:43:28,189 आई एम एएलएस 739 00:43:28,189 --> 00:43:30,191 कांग्रेस, यह #शेड्यूलदवोट का समय है 740 00:43:30,942 --> 00:43:34,446 {\an8}पाँच महीने की प्रतीक्षा अवधि को खत्म करने के बिल के 741 00:43:34,446 --> 00:43:38,366 {\an8}पक्ष में कांग्रेस के लगभग 370 सदस्य हैं 742 00:43:38,533 --> 00:43:42,662 ऐसी कोई वजह नहीं है 743 00:43:42,787 --> 00:43:44,122 कोई भी वजह नहीं है 744 00:43:44,289 --> 00:43:47,625 {\an8}वोटिंग तय न करने की कोई वजह नहीं है। 745 00:43:48,460 --> 00:43:53,256 {\an8}हमने व्यक्तिगत रूप से हर प्रतिनिधि... 746 00:43:53,256 --> 00:43:54,382 {\an8}शेली 747 00:43:54,382 --> 00:43:56,968 {\an8}...और हर सीनेटर से संपर्क किया। 748 00:43:57,552 --> 00:44:00,138 {\an8}पाँच महीने का समय बहुत बड़ी बात है। 749 00:44:00,555 --> 00:44:04,601 {\an8}मैंने अपने भाई को ढाई साल के अंदर पेशेवर एथलीट से... 750 00:44:04,601 --> 00:44:06,269 {\an8}काइल ग्लीसन स्टीव ग्लीसन का भाई 751 00:44:06,269 --> 00:44:08,688 {\an8}...अपाहिज होते हुए देखा है, पूरी तरह से 752 00:44:08,688 --> 00:44:10,190 {\an8}व्हीलचेयर पर निर्भर। 753 00:44:10,190 --> 00:44:11,358 {\an8}केन कैलिफ़ोर्निया 754 00:44:12,025 --> 00:44:17,447 डैन और ब्रायन चर्चा में बहुत बड़ी राजनीतिक ताकत लाते हैं। 755 00:44:17,447 --> 00:44:21,910 वे हमारे लिए ध्यान और पहुँच मुहैया करा सकते हैं। 756 00:44:22,911 --> 00:44:25,580 वैसे, मेरे स्टाफ़ को इससे नफ़रत है जब मैं उनके साथ 757 00:44:25,580 --> 00:44:27,165 परामर्श किए बिना काम करता हूँ, 758 00:44:27,165 --> 00:44:29,376 {\an8}पर मैं इसे करूँगा। तो, चलो करते हैं। 759 00:44:29,376 --> 00:44:30,460 {\an8}जेसन क्रो कोलोराडो 760 00:44:34,464 --> 00:44:38,676 हमने देखा कि नेतृत्व का हर सदस्य साथ आया 761 00:44:39,427 --> 00:44:42,931 और हर मुलाकात, हर बातचीत एएलएस के बारे में थी। 762 00:44:43,973 --> 00:44:45,975 और अगर आप मुझसे ढाई साल पहले 763 00:44:45,975 --> 00:44:48,937 शुरू करते समय पूछते कि क्या यह संभव है, 764 00:44:48,937 --> 00:44:50,522 तो मैं कहता, "तुम पागल हो।" 765 00:44:51,898 --> 00:44:55,235 और यह उन पलों में से एक है जहाँ आप चारों ओर देखते हैं और 766 00:44:56,486 --> 00:44:59,531 सोचते हैं, "धत्, यह वाकई काम करेगा।" 767 00:45:01,783 --> 00:45:03,743 दिसंबर 2020 768 00:45:03,743 --> 00:45:05,161 {\an8}अर्कांसस के सीनेटर। 769 00:45:05,620 --> 00:45:07,789 {\an8}मुझे बहुत खुशी है कि सीनेट ने 770 00:45:07,789 --> 00:45:11,793 एएलएस विकलांगता बीमा एक्सेस एक्ट 96 के मुकाबले एक से पारित कर दिया है। 771 00:45:12,043 --> 00:45:16,339 द्विदलीय समर्थन उन संगठनों और वकीलों की चार साल की मेहनत का नतीजा है 772 00:45:16,339 --> 00:45:18,591 जिन्होंने कानून निर्माताओं को 773 00:45:18,591 --> 00:45:23,680 {\an8}समझाया कि यह कदम इतना महत्वपूर्ण क्यों है। 774 00:45:23,680 --> 00:45:27,392 {\an8}बिल के 96 के मुकाबले एक से पारित होने पर लग सकता है कि काम आसान था... 775 00:45:27,392 --> 00:45:28,935 {\an8}शेल्डन व्हाइटहाउस रोड आइलैंड 776 00:45:28,935 --> 00:45:31,688 ...पर इसका मतलब यह नहीं कि रास्ता आसान था। 777 00:45:31,688 --> 00:45:34,899 यह कई सालों की मेहनत है। 778 00:45:34,899 --> 00:45:36,943 जिन लोगों का हमें वाकई आभारी होना चाहिए 779 00:45:36,943 --> 00:45:39,529 और सराहना करनी चाहिए, वे हैं एएलएस के वकील। 780 00:45:39,529 --> 00:45:42,824 जो साहस उन्होंने दिखाया और जिस तरह से वे हम सभी के लिए 781 00:45:42,824 --> 00:45:45,910 खड़े रहे, वह एक उदाहरण है कि 782 00:45:46,703 --> 00:45:49,664 असंभव परिस्थितियों में, साहस कैसा दिखता है। 783 00:45:49,664 --> 00:45:51,583 ब्रॉडवे 784 00:45:51,583 --> 00:45:53,126 मेरे सिर पर टोपी डाल दोगी? 785 00:45:53,126 --> 00:45:54,043 हाँ। 786 00:45:57,255 --> 00:45:59,507 अभियान का काम अच्छे मौसम में कभी नहीं होता। 787 00:46:00,133 --> 00:46:04,262 आपको हमेशा बारिश, बर्फ़ से निपटना पड़ता है। 788 00:46:04,929 --> 00:46:07,140 किसने सोचा था कि यह अच्छा आइडिया है? 789 00:46:07,682 --> 00:46:09,726 "किसने सोचा कि यह अच्छा आइडिया है?" 790 00:46:10,310 --> 00:46:12,812 ब्रायन सली वॉलक। 791 00:46:15,565 --> 00:46:18,526 {\an8}हम एक आभासी टीम हैं और हर किसी से निजी रूप से मिलना 792 00:46:18,526 --> 00:46:19,694 {\an8}और उन्हें गले लगाना 793 00:46:19,694 --> 00:46:22,822 {\an8}जिनसे महीनों फ़ोन पर बात हुई है शानदार अनुभव होगा। 794 00:46:22,822 --> 00:46:25,825 ब्रायन वर्ली की याद में दुनिया बदलनी है जो एएलएस से लड़े 795 00:46:31,289 --> 00:46:32,624 {\an8}अरे, हाँ! 796 00:46:32,624 --> 00:46:35,126 सभी के लिए इलाज www.iamalls.org 797 00:46:37,170 --> 00:46:38,379 आप इलाज हो सकते हैं 798 00:46:44,052 --> 00:46:45,053 {\an8}हे भगवान। 799 00:46:58,650 --> 00:47:00,151 {\an8}आई एम एएलएस 800 00:47:02,111 --> 00:47:09,702 आई एम एएलएस! 801 00:47:19,254 --> 00:47:23,383 {\an8}अगर हम एएलएस को ठीक कर लें तो पार्किंसंस, अल्ज़ाइमर भी ठीक कर लेंगे 802 00:47:29,389 --> 00:47:33,268 दुर्लभ रोग अक्सर जीवविज्ञान में खिड़कियाँ होते हैं। 803 00:47:33,268 --> 00:47:36,521 {\an8}उनसे पता लग सकता है कि मानव शरीर कैसे काम करता है। 804 00:47:36,521 --> 00:47:38,147 {\an8}प्रिसिला चान सीज़ीआई 805 00:47:38,147 --> 00:47:40,400 अगर आपको समझ आ जाए 806 00:47:40,400 --> 00:47:44,821 कि एएलएस के लक्षणों की वजह क्या है, 807 00:47:44,821 --> 00:47:48,366 तो आपको तंत्रिका तंत्र की बहुत अहम जानकारी मिल जाएगी 808 00:47:48,366 --> 00:47:53,705 जो अल्ज़ाइमर या पार्किंसंस रोग पर लागू हो सकती है। 809 00:47:55,081 --> 00:47:57,750 तो, अगर हम एएलएस की समस्या को सुलझा सकें, 810 00:47:57,750 --> 00:48:00,295 तो हम दूसरों की मदद भी कर पाएँगे। 811 00:48:00,295 --> 00:48:01,713 यही जानना अहम है। 812 00:48:02,672 --> 00:48:05,967 {\an8}एएलएस एक पहेली है और हम इसे हल नहीं कर पाए हैं 813 00:48:05,967 --> 00:48:09,220 {\an8}पर हमें थोड़ी जानकारी मिली है जिससे 814 00:48:09,220 --> 00:48:10,471 कुछ पता चल सकता है। 815 00:48:10,471 --> 00:48:14,559 जिस तरह से हम एएलएस को वर्गीकृत करते हैं, वह पारिवारिक और अपारिवारिक है। 816 00:48:14,559 --> 00:48:18,062 {\an8}तो, एएलएस वाले लगभग दस प्रतिशत लोगों का परिवार इससे प्रभावित है। 817 00:48:18,062 --> 00:48:21,816 पैंतालीस से अधिक विभिन्न जीन परिवर्तन हैं जो परिवार दर परिवार हो सकते हैं। 818 00:48:22,191 --> 00:48:26,112 हम उस बिंदु पर हैं जहाँ हम जीन थेरेपी उपचार कर सकते हैं, 819 00:48:26,112 --> 00:48:28,281 और इससे उपचार के विकल्प खुल जाते हैं, 820 00:48:28,281 --> 00:48:31,576 न केवल उन लोगों में जिनमें पारिवारिक जीन उत्परिवर्तन होते हैं, 821 00:48:31,576 --> 00:48:34,203 बल्कि उनके लिए भी जिनके पास गैर-पारिवारिक रूप हैं। 822 00:48:34,203 --> 00:48:38,499 मैं अब पाँच साल, दस साल पहले की तुलना में बहुत अधिक आशावान हूँ। 823 00:48:40,752 --> 00:48:43,963 यह आश्चर्यजनक है कि आपकी किस्मत की परिभाषा कैसे बदल सकती है, 824 00:48:43,963 --> 00:48:45,590 {\an8}क्योंकि बहुत खुशनसीब हैं। 825 00:48:45,590 --> 00:48:47,175 {\an8}क्रिस स्नो 2019 में लक्षण मिले 826 00:48:47,175 --> 00:48:48,176 {\an8}केल्सी स्नो पत्नी 827 00:48:48,176 --> 00:48:50,803 {\an8}सभी एएलएस रोगियों में से केवल एक से दो प्रतिशत को 828 00:48:50,803 --> 00:48:52,555 {\an8}एएलएस है और इस दवा के योग्य हैं। 829 00:48:52,555 --> 00:48:55,183 और उस एक से दो प्रतिशत के बीच होना 830 00:48:55,183 --> 00:48:58,144 कुछ ऐसा है जिसके लिए हम हर दिन के लिए आभारी हैं। 831 00:48:58,144 --> 00:49:01,147 हम क्रिस और केल्सी स्नो के अच्छे दोस्त बन गए हैं। 832 00:49:01,731 --> 00:49:05,735 {\an8}क्रिस को जो एएलएस है उसका नाम "एसओडी-1" है, 833 00:49:05,735 --> 00:49:11,449 {\an8}जो कई मायनों में और भी बदतर है क्योंकि यह बहुत तेज़ी से आगे बढ़ता है। 834 00:49:15,578 --> 00:49:17,872 {\an8}मैं तुम्हें चुनौती देता हूँ, केल्सी स्नो। 835 00:49:17,872 --> 00:49:18,956 {\an8}- नहीं। - और तुम... 836 00:49:19,457 --> 00:49:24,087 और क्रिस को इस बीमारी से लड़ते दो साल से ज्यादा हो गए हैं और वह 837 00:49:24,504 --> 00:49:27,382 अभी भी अपने बच्चों के साथ खेलता है। 838 00:49:28,091 --> 00:49:31,636 जिस तरह से उसने उस थेरेपी के कारण इस बीमारी की प्रगति को 839 00:49:31,636 --> 00:49:35,640 रोक दिया है, उससे हमें लगता है 840 00:49:35,640 --> 00:49:41,104 कि एएलएस के क्रॉनिक बनने की संभावना है। 841 00:49:42,563 --> 00:49:44,691 ट्रायल शुरू होने के नौ महीने बाद, 842 00:49:44,691 --> 00:49:47,026 हमने कोई प्रगति नहीं देखी थी, सच में। 843 00:49:47,652 --> 00:49:50,363 और पिछले साल अप्रैल में, उसके चेहरे में कुछ बदलाव देखे। 844 00:49:50,947 --> 00:49:53,991 होंठ नहीं हिला सकता, मुस्कुरा नहीं सकता। भाव नहीं आते। 845 00:49:54,992 --> 00:49:58,287 हालाँकि यह दवा क्रिस के लिए पूरी तरह से ठीक नहीं हो सकती है, 846 00:49:58,287 --> 00:50:00,957 यह उसे तब तक बनाए रखेगी जब तक कुछ और न मिल जाए। 847 00:50:01,749 --> 00:50:05,002 मैं इस बीमारी के शिकार अन्य लोगों की तुलना में 848 00:50:05,461 --> 00:50:07,714 खुद को बेहतर महसूस करता हूँ, 849 00:50:08,089 --> 00:50:10,091 यह एक तेज़ी से बढ़ने वाली बीमारी है। 850 00:50:10,508 --> 00:50:14,804 और मुझे लगता है, अगर मैं ब्रायन होता और क्रिस को देख रहा होता 851 00:50:15,346 --> 00:50:18,975 तो गुस्सा आता कि मैं ऐसा नहीं हूँ। 852 00:50:19,392 --> 00:50:22,979 और ब्रायन दूसरों की जीत पर ऐसे खुश होता है जैसे वह उसकी है। 853 00:50:22,979 --> 00:50:24,564 यह नामुमकिन होना चाहिए। 854 00:50:24,564 --> 00:50:26,190 मैं इस सब के लिए यहाँ हूँ। 855 00:50:26,190 --> 00:50:29,777 मैं यहाँ हूँ और मैं ईमानदारी से 856 00:50:30,445 --> 00:50:32,488 वह सब कर सकता हूँ जो चाहता हूँ। 857 00:50:33,072 --> 00:50:37,326 यह उम्मीद कि यह एक अलग कहानी हो सकती है, 858 00:50:37,326 --> 00:50:38,578 यही सब कुछ है। 859 00:50:39,120 --> 00:50:44,250 इस उम्मीद का वज़न और ताकत बहुत ज़्यादा है। 860 00:50:44,250 --> 00:50:46,586 और हर एएलएस परिवार यही चाहता है। 861 00:50:48,004 --> 00:50:49,589 ओह! यह चली गई! 862 00:50:51,048 --> 00:50:52,341 हम जैसे लोग, 863 00:50:52,341 --> 00:50:57,305 जो एएलएस के रोगियों के उस छोटे से समूह का हिस्सा नहीं हैं 864 00:50:57,305 --> 00:51:00,767 और जो नैदानिक परीक्षणों के लिए योग्य नहीं हो सकते, 865 00:51:00,767 --> 00:51:03,770 हमें अन्य विकल्प चाहिए और हमें अभी उनकी ज़रूरत है। 866 00:51:05,188 --> 00:51:06,522 समय खत्म हो रहा है। 867 00:51:11,736 --> 00:51:12,737 ठीक है। 868 00:51:13,738 --> 00:51:15,072 रेडिकावा का समय है। 869 00:51:18,493 --> 00:51:21,037 तुम... अपनी आइस कॉफ़ी पियो। 870 00:51:22,246 --> 00:51:24,290 मैं रीफ़िल इस्तेमाल कर सकता हूँ। 871 00:51:26,751 --> 00:51:28,002 बहुत फ़रमाइशें करते हो। 872 00:51:28,795 --> 00:51:29,754 हमेशा से। 873 00:51:33,049 --> 00:51:34,467 पुश। पुल। 874 00:51:35,843 --> 00:51:36,761 खून आ गया। 875 00:51:43,935 --> 00:51:47,563 आपको पीआर एजेंसी से मिलने वाले 876 00:51:47,563 --> 00:51:50,858 पुरस्कार का शॉट भी लेना चाहिए... 877 00:51:51,192 --> 00:51:52,026 {\an8}जी हाँ! 878 00:51:52,026 --> 00:51:54,695 {\an8}...जिसे "भाड़ में जाओ! पुरस्कार" कहा जाता है। 879 00:51:59,367 --> 00:52:02,078 ब्रायन 2017 से रेडिकावा ले रहे हैं। 880 00:52:03,955 --> 00:52:06,624 यह एफ़डीए द्वारा स्वीकृत दो दवाओं में से एक है 881 00:52:07,250 --> 00:52:09,460 और यह बीमारी की गति को धीमा कर रही है। 882 00:52:11,671 --> 00:52:13,589 इस लड़ाई में तीन साल होने के नाते, 883 00:52:13,589 --> 00:52:16,634 वह किसी भी नए नैदानिक परीक्षण के योग्य नहीं हो सकता। 884 00:52:17,718 --> 00:52:20,680 याद रखना, यह करते समय उस पर साँस मत लेना। 885 00:52:20,680 --> 00:52:22,348 ठीक है। 886 00:52:22,932 --> 00:52:23,766 एक, 887 00:52:24,308 --> 00:52:25,142 दो। 888 00:52:25,852 --> 00:52:27,228 ठीक से नहीं पकड़ पाई। 889 00:52:27,770 --> 00:52:28,729 एक, दो। 890 00:52:29,230 --> 00:52:31,232 नहीं, लगता है छूट गया। 891 00:52:32,358 --> 00:52:33,442 ठीक है। एक, 892 00:52:34,110 --> 00:52:34,944 दो। 893 00:52:34,944 --> 00:52:35,903 नहीं हो रहा। 894 00:52:36,571 --> 00:52:38,698 एक, दो, तीन। 895 00:52:38,698 --> 00:52:39,615 नहीं। 896 00:52:39,615 --> 00:52:41,534 धत्। एक, दो, तीन। 897 00:52:42,869 --> 00:52:43,995 उस पर साँस नहीं ली। 898 00:52:45,955 --> 00:52:49,709 अभी-अभी ब्रायन के दिल से सुई खींची। 899 00:52:50,334 --> 00:52:51,878 जैसे 'प्रिंसेस ब्राइड' था। 900 00:52:51,878 --> 00:52:54,213 नहीं, मेरा दिल दूसरी तरफ़ है। 901 00:53:05,683 --> 00:53:08,853 एएलएस खतरनाक और निर्मम है। 902 00:53:10,563 --> 00:53:13,441 {\an8}यह वैश्विक महामारी के बावज़ूद जारी है। 903 00:53:13,441 --> 00:53:16,485 {\an8}आपके जीवन की परवाह किए बिना जारी है। 904 00:53:16,485 --> 00:53:19,780 और इसलिए, एएलएस से पीड़ित लोगों के लिए 905 00:53:20,448 --> 00:53:23,200 समय एक मूल्यवान चीज़ है। उनके पास बस यही नहीं है। 906 00:53:30,541 --> 00:53:34,629 {\an8}लक्षण पता लगने के तीन साल बाद 907 00:53:40,885 --> 00:53:43,471 एएलएस: वाईजी 908 00:54:03,074 --> 00:54:07,536 अगर ब्रायन रेडिकावा पर पहले कुछ लोगों में से एक है, 909 00:54:07,536 --> 00:54:11,499 जो बीमारी को 20 से 30 प्रतिशत धीमा कर देती है 910 00:54:11,499 --> 00:54:13,751 और फिर वह कोई दूसरी दवा लेने लगे 911 00:54:13,751 --> 00:54:16,587 जो बीमारी को 15 प्रतिशत तक और धीमा कर देती है, 912 00:54:16,587 --> 00:54:20,174 और शायद एक और जो बीस प्रतिशत धीमा कर देती है, 913 00:54:20,174 --> 00:54:23,344 तो शायद हम उसे दस साल और ज़िंदा रख सकते हैं 914 00:54:23,344 --> 00:54:28,849 और हमें कुछ और दवाओं को एफ़डीए से मंज़ूर कराने के लिए समय मिल गया है, 915 00:54:28,849 --> 00:54:32,687 जो न केवल बीमारी को धीमा करती हैं, बल्कि इसे ठीक भी कर सकती हैं। 916 00:54:37,650 --> 00:54:38,776 मैं पीछे रह गई हूँ। 917 00:54:41,570 --> 00:54:44,657 मुझे लगा कि यह स्कूटर साथ-साथ चलने के लिए था। 918 00:54:46,117 --> 00:54:47,910 तुम बहुत धीरे चलती हो। 919 00:54:58,254 --> 00:55:02,008 {\an8}पहली बार, ढेर सारी दवाओं का परीक्षण हो रहा है... 920 00:55:02,008 --> 00:55:02,925 {\an8}सीबीएस रविवार 921 00:55:02,925 --> 00:55:05,261 {\an8}...जो वाकई आशाजनक परिणाम दिखा रहा है। 922 00:55:05,761 --> 00:55:09,390 {\an8}एक प्रयोगात्मक थेरेपी में एएलएस रोगियों के लिए अच्छे नतीजे दिखे हैं। 923 00:55:09,390 --> 00:55:12,518 {\an8}इसे एएमएक्स0035 कहते हैं। 924 00:55:12,977 --> 00:55:15,688 {\an8}नैदानिक परीक्षण में इस थेरेपी ने दिखाया 925 00:55:15,688 --> 00:55:18,607 {\an8}कि इसने जीवन को साढ़े छह महीने तक बढ़ाया, 926 00:55:18,607 --> 00:55:22,653 {\an8}जब आपका पूर्वानुमान दो से पाँच साल का होता है... 927 00:55:22,653 --> 00:55:24,405 या ब्रायन के मामले में छह महीने 928 00:55:24,405 --> 00:55:26,407 यह दोगुना समय है। 929 00:55:26,407 --> 00:55:27,825 {\an8}और फिर भी आप इसे... 930 00:55:28,534 --> 00:55:29,410 {\an8}नहीं ले सकते। 931 00:55:29,410 --> 00:55:31,120 {\an8}और फिर भी, हम नहीं ले सकते। 932 00:55:31,412 --> 00:55:33,831 एफ़डीए को इस पर अध्ययन के लिए और समय चाहिए। 933 00:55:33,831 --> 00:55:37,293 {\an8}अतिरिक्त अध्ययन में चार से पाँच साल लगेंगे। 934 00:55:37,293 --> 00:55:38,586 {\an8}उस समय तक, 935 00:55:38,586 --> 00:55:41,922 {\an8}आज जीवित हर एएलएस रोगी की मौत हो जाएगी। 936 00:55:42,590 --> 00:55:45,634 {\an8}आप लोगों से कैसे नज़रें मिलाकर कह सकते हैं 937 00:55:46,594 --> 00:55:48,929 {\an8}कि यह स्वीकार्य है? 938 00:55:50,890 --> 00:55:53,976 एएलएस की घड़ी और बीमारी की तेज़ चाल के कारण, 939 00:55:53,976 --> 00:55:58,564 जिस प्रक्रिया से दवाओं और उपचार को हमारी सरकार से मंज़ूरी मिलती है, वह 940 00:55:58,564 --> 00:56:00,316 इस बीमारी के लिए कारगर नहीं है। 941 00:56:00,316 --> 00:56:02,902 हम दो तो क्या एक साल भी इंतज़ार नहीं कर सकते। 942 00:56:02,902 --> 00:56:06,197 या जैसा हमेशा कहती हूँ कि अगली गर्मियों तक भी नहीं। 943 00:56:07,531 --> 00:56:11,869 {\an8}आंशिक रूप से, एफ़डीए का काम यह पक्का करना है कि उपचार सुरक्षित और असरदार हों। 944 00:56:11,869 --> 00:56:15,206 {\an8}लेकिन रोगियों को अपने लिए जोखिम स्वीकार करने देना 945 00:56:15,206 --> 00:56:17,625 {\an8}एक तरह का लचीला नियम है जिसे एएलएस समुदाय पर 946 00:56:17,625 --> 00:56:22,630 {\an8}लागू करने के लिए ब्रायन और सैंड्रा एफ़डीए से गुज़ारिश कर रहे हैं। 947 00:56:23,047 --> 00:56:26,842 {\an8}हम प्रायोगिक उपचार का जोखिम... 948 00:56:26,842 --> 00:56:28,052 {\an8}हुआन रेयस पूर्व सैनिक 949 00:56:28,636 --> 00:56:31,514 {\an8}...लेने के लिए तैयार हैं और जानते हैं 950 00:56:32,098 --> 00:56:37,728 कि शायद यह हमारे लिए कारगर न हो। 951 00:56:37,728 --> 00:56:38,646 परिवार 952 00:56:38,646 --> 00:56:40,523 {\an8}अगर मेरे घर में आग लग जाए, 953 00:56:40,523 --> 00:56:43,734 {\an8}तो मुझे चिंता होगी कि अग्निशमन विभाग दीवारें तोड़ देगा? 954 00:56:43,734 --> 00:56:45,611 एएलएस एक घर है जिसमें आग लगी है। 955 00:56:45,611 --> 00:56:47,488 ये लोग मर रहे हैं। 956 00:56:48,614 --> 00:56:51,700 अगर एफ़डीए का यह नज़रिया है, 957 00:56:51,700 --> 00:56:54,245 "हम उन दवाओं को मंजूरी नहीं देंगे 958 00:56:54,245 --> 00:56:57,164 जो सौ प्रतिशत असर नहीं दिखाती हैं, 959 00:56:57,164 --> 00:56:58,916 "क्योंकि वे नुकसान कर सकती हैं।" 960 00:57:00,084 --> 00:57:05,881 तो उन्हें यह समझना होगा कि एएलएस सौ प्रतिशत टर्मिनल बीमारी है 961 00:57:05,881 --> 00:57:09,969 और एएलएस रोगियों के लिए, बस यही विकल्प हैं, 962 00:57:09,969 --> 00:57:11,637 "मैं या तो मर जाऊँ," 963 00:57:11,637 --> 00:57:16,559 या मुझे ऐसी दवा लेने का मौका मिले जिसमें सीमित जोखिम हैं, 964 00:57:16,559 --> 00:57:19,603 "जैसे एनेस्थीसिया के मामले में होता है, 965 00:57:19,603 --> 00:57:22,064 "या किसी सामान्य सर्जरी में होता है।" 966 00:57:22,064 --> 00:57:23,649 विज्ञान दवा बना रहा है 967 00:57:23,649 --> 00:57:27,319 ताकि यह एएलएस से बचने वाले लोगों की पहली पीढ़ी बन सके। 968 00:57:27,945 --> 00:57:30,948 लेकिन सिस्टम ऐसा होने से रोक रहा है। 969 00:57:30,948 --> 00:57:34,910 और हम सब मरने वाले हैं क्योंकि किसी को परवाह नहीं होगी, 970 00:57:34,910 --> 00:57:37,037 जब तक कि हम इसके बारे में कुछ न करें। 971 00:57:38,581 --> 00:57:41,292 स्वागत 972 00:57:41,292 --> 00:57:42,918 यह देखो। जवानी का प्यार। 973 00:57:43,836 --> 00:57:46,338 हमें पता नहीं था कि आगे जीवन कैसा होगा, है न? 974 00:57:47,673 --> 00:57:48,507 तो... 975 00:57:52,303 --> 00:57:54,555 यह हमारी आखिरी पेशेवर तस्वीर थी। 976 00:57:56,473 --> 00:58:00,394 मैं शुक्रगुज़ार हूँ कि हमारे पास बहुत सारी शानदार तस्वीरें थीं, 977 00:58:00,394 --> 00:58:01,896 बहुत सारी शानदार यादें थीं। 978 00:58:01,896 --> 00:58:04,815 काश वह आज भी हमारे साथ यहाँ होते। 979 00:58:06,066 --> 00:58:08,277 {\an8}2015 में, कोई एएलएस से नहीं लड़ रहा था... 980 00:58:08,277 --> 00:58:09,403 {\an8}निकोल माइक की पत्नी 981 00:58:09,403 --> 00:58:12,448 ...और हम उस समय के अध्ययन के हिसाब से चल रहे थे। 982 00:58:13,240 --> 00:58:15,201 {\an8}अभी जो सबसे आशाजनक अध्ययन चल रहा था 983 00:58:15,201 --> 00:58:18,078 {\an8}वह था ब्रेनस्टॉर्म का नरओन परीक्षण। 984 00:58:18,078 --> 00:58:20,372 हम एक क्लिनिकल ट्रायल नर्स से मिले 985 00:58:20,372 --> 00:58:24,376 और उसने कहा, "मैं आपको एक नंबर दे रही हूँ। 986 00:58:24,376 --> 00:58:26,045 "आपका नंबर नौ है।" 987 00:58:26,462 --> 00:58:28,172 हमें पता था कि हम भाग्यशाली हैं। 988 00:58:30,382 --> 00:58:34,261 माइक को देने के 24 घंटों के भीतर, हमें परिणाम दिखाई दिए। 989 00:58:34,261 --> 00:58:36,263 वह बाएँ हाथ से फिर से लिख पा रहे थे। 990 00:58:36,263 --> 00:58:37,932 {\an8}तुमसे प्यार है हमेशा याद रखना 991 00:58:37,932 --> 00:58:39,225 {\an8}सीड, एडन, एली 992 00:58:39,225 --> 00:58:42,019 {\an8}बच्चों के लिए लिखा, "याद रखना कि तुमसे प्यार है।" 993 00:58:42,019 --> 00:58:43,395 तो उस समय यह हुआ था। 994 00:58:43,395 --> 00:58:47,608 हमने देखा कि शायद अगले 12 से 14 दिनों तक दिक्कत नहीं हुई, 995 00:58:47,608 --> 00:58:49,818 मेरी मदद के बिना खड़े हो पा रहे थे, 996 00:58:49,818 --> 00:58:51,987 फिर से अपने बालों को खुद ही 997 00:58:51,987 --> 00:58:54,114 धो पा रहे थे, समझे? 998 00:58:54,698 --> 00:58:58,160 हम तुरंत कंपनी और एफ़डीए के पास पहुँच गए और कहा, 999 00:58:58,160 --> 00:59:00,913 "देखो, यह काम कर रही है। हमें नतीजे दिख रहे हैं।" 1000 00:59:00,913 --> 00:59:03,332 और फिर ट्रायल खत्म होने पर क्या हुआ? 1001 00:59:04,375 --> 00:59:05,626 ट्रायल खत्म हो गया। 1002 00:59:05,626 --> 00:59:09,630 और उन्होंने बस इतना कहा कि ट्रायल का डिज़ाइन इसी तरह बनाया गया था। 1003 00:59:10,172 --> 00:59:11,882 आपको बस एक खुराक मिलेगी 1004 00:59:11,882 --> 00:59:13,968 और हम आपके लिए और कुछ नहीं कर सकेंगे। 1005 00:59:16,095 --> 00:59:17,137 पागलपन। 1006 00:59:19,056 --> 00:59:20,266 वे बोले, "मैं ठीक हूँ। 1007 00:59:20,266 --> 00:59:23,352 "अगर और बीमार न हुआ, तो ले लूँगा।" 1008 00:59:23,352 --> 00:59:26,146 और हमें दवा जारी रखने का मौका नहीं मिला। 1009 00:59:27,523 --> 00:59:32,611 फिर उनकी हालत बिगड़ने लगी और मैं बस उस पीड़ा की कल्पना कर सकती हूँ। 1010 00:59:32,611 --> 00:59:34,196 उन्होंने कभी शिकायत नहीं की। 1011 00:59:34,196 --> 00:59:37,700 यह बहुत ही क्रूर अनुभव था। 1012 00:59:39,618 --> 00:59:41,954 काश मैं उनसे एक बार और बात कर पाता। 1013 00:59:41,954 --> 00:59:44,164 {\an8}मैं सच में यही चाहता था। 1014 00:59:44,164 --> 00:59:46,333 {\an8}पर यह सच्चाई कि वह उस नोट को लिख पाए, 1015 00:59:46,333 --> 00:59:47,668 वह भी बहुत प्यारा था। 1016 00:59:49,128 --> 00:59:51,255 {\an8}और हम सब ने इसे टैटू बनाया है। 1017 00:59:51,255 --> 00:59:53,007 {\an8}सीड सिंबुरा माइक और निकोल की बेटी 1018 00:59:53,007 --> 00:59:54,675 {\an8}गले की हड्डी पर टैटू बनवाया। 1019 00:59:54,675 --> 00:59:55,968 तो, हाँ... 1020 00:59:56,468 --> 00:59:59,346 हमने उस दिन तक सपने देखे, जब तक कि... 1021 00:59:59,346 --> 01:00:00,514 हमेशा याद रखना आईलवयू 1022 01:00:00,514 --> 01:00:04,143 ...उन्हें फिर से इलाज कराने का 1023 01:00:04,143 --> 01:00:07,104 मौका नहीं मिल गया। 1024 01:00:08,897 --> 01:00:11,317 बहुत ही बेकार क्लिनिकल ट्रायल डिज़ाइन हुआ। 1025 01:00:11,317 --> 01:00:14,987 ऑन्कोलॉजी, एचआईवी और एड्स में, ऐसा कुछ सुना नहीं गया है। 1026 01:00:14,987 --> 01:00:17,656 अगर कोई दवा काम करती है, तो मरीज़ उस पर रहता है। 1027 01:00:21,618 --> 01:00:25,331 लगा एफ़डीए ने हमें एकदम अकेला छोड़ दिया 1028 01:00:25,331 --> 01:00:29,543 और पूरी तरह नज़रअंदाज़ कर दिया। 1029 01:00:30,586 --> 01:00:32,087 खाद्य एवं औषधि प्रशासन 1030 01:00:32,087 --> 01:00:33,839 किस बिंदु पर 1031 01:00:34,423 --> 01:00:38,844 आप उस कट्टर विज्ञान के लिए 1032 01:00:39,261 --> 01:00:41,764 मानवता और सहानुभूति को 1033 01:00:42,765 --> 01:00:46,477 लागू करते हैं जिसे आप 1034 01:00:46,977 --> 01:00:49,146 उपचार बनाने, विकसित करने 1035 01:00:49,688 --> 01:00:54,360 और स्वीकृति देने के लिए इस्तेमाल कर रहे हैं? 1036 01:00:54,860 --> 01:00:57,613 एएलएस के रोगियों के पास अन्य गंभीर बीमारियों के 1037 01:00:57,613 --> 01:00:59,448 रोगियों के समान अधिकार नहीं हैं 1038 01:00:59,448 --> 01:01:01,950 और हम अपने दम पर आगे बढ़ रहे हैं। 1039 01:01:01,950 --> 01:01:06,080 अब काम करने का समय आ गया है, ताकि अन्य एएलएस मरीज़ों को शुरु न करना पड़े। 1040 01:01:11,377 --> 01:01:16,673 हम इस समय कानून पर बहुत मेहनत कर रहे हैं जिसे एएलएस के लिए एक्ट कहा जाता है, 1041 01:01:16,673 --> 01:01:19,635 यह ऐसा कानून है जो रोगियों के लिए 1042 01:01:20,427 --> 01:01:24,181 कई नीतिगत अवरोधों को दूर करने के लिए बनाया गया है, ताकि 1043 01:01:24,181 --> 01:01:26,892 मरीज़ों की उपचार और थेरेपी तक पहुँच हो। 1044 01:01:27,768 --> 01:01:30,771 {\an8}एएलएस के लिए एक्ट का उद्देश्य दवा अनुमोदन प्रक्रिया को 1045 01:01:30,771 --> 01:01:33,315 {\an8}छोटा करना और जाँच चलने तक, 1046 01:01:33,315 --> 01:01:35,359 {\an8}आशाजनक उपचार तक पहुँच सुनिश्चित करना है। 1047 01:01:38,445 --> 01:01:41,657 {\an8}यह बिल सब कुछ बदल देगा। इससे एएलएस से पीड़ित लोगों को 1048 01:01:41,657 --> 01:01:42,783 {\an8}सीनेटर लीसा अलास्का 1049 01:01:42,783 --> 01:01:46,578 {\an8}...वास्तविक, ठोस उम्मीद मिलेगी। 1050 01:01:46,578 --> 01:01:50,165 इस बीमारी में ऐसा कभी नहीं हुआ। 1051 01:01:50,499 --> 01:01:53,210 {\an8}एएलएस एक्ट के लिए एक्ट पास कराना अपना मिशन बनाया 1052 01:01:53,210 --> 01:01:56,338 {\an8}क्योंकि एएलएस रोगियों को बीमारी से लड़ने का मौका मिलना चाहिए। 1053 01:01:56,338 --> 01:01:57,673 {\an8}माइक क्विग्ली (डी) इलिनॉय 1054 01:01:58,006 --> 01:02:01,051 अब हम उस बिंदु पर हैं जहाँ हम असली सफलताएँ देखना शुरू 1055 01:02:01,051 --> 01:02:02,928 कर सकते हैं बशर्ते प्राथमिकता हो। 1056 01:02:02,928 --> 01:02:08,225 और मरीज़ों के आंदोलनों ने इन चीज़ों को प्राथमिकता दी है। 1057 01:02:08,767 --> 01:02:11,395 {\an8}बहुत से लोगों के लिए, एएलएस सिर्फ़ एक बीमारी है। 1058 01:02:11,395 --> 01:02:13,021 {\an8}नहीं जानते कि यह कैसी है। 1059 01:02:13,021 --> 01:02:13,939 {\an8}जेनी 1060 01:02:13,939 --> 01:02:16,483 {\an8}हमें कानून निर्माताओं के सामने आना चाहिए, 1061 01:02:16,483 --> 01:02:20,863 {\an8}ताकि वे समझ सकें कि हम इस बारे में इतने जुनूनी क्यों हैं। 1062 01:02:20,863 --> 01:02:21,780 {\an8}मयूरी 1063 01:02:21,780 --> 01:02:24,032 {\an8}अगर हमारी कहानियाँ सुनेंगे, तो साथ देंगे। 1064 01:02:24,032 --> 01:02:30,122 {\an8}अब तक, 8000 लोगों ने अपने सांसदों के साथ अपनी कहानी साझा की हैं। 1065 01:02:31,081 --> 01:02:34,084 तो, हमारे पास यह ऐतिहासिक कानून है। 1066 01:02:34,501 --> 01:02:36,295 अब, हम इसे पारित कैसे कराएँ? 1067 01:02:37,171 --> 01:02:42,426 हमें पता चला है कि संघीय एजेंसियों का कुछ विरोध है। 1068 01:02:42,759 --> 01:02:44,344 सांसदों के दफ़्तरों से 1069 01:02:44,344 --> 01:02:46,430 बात करते समय हमें एक बात पता चली है 1070 01:02:46,430 --> 01:02:49,475 कि बिल के बारे में कई भ्रम हैं। 1071 01:02:49,933 --> 01:02:50,767 {\an8}क्रिस्टा 1072 01:02:50,767 --> 01:02:53,645 {\an8}एक भ्रम यह कि इससे ट्रायल धीमे होंगे या रुक जाएँगे। 1073 01:02:53,645 --> 01:02:54,771 {\an8}जबकि ऐसा नहीं है। 1074 01:02:54,771 --> 01:02:55,689 {\an8}निकोल 1075 01:02:55,689 --> 01:02:57,024 {\an8}बेहद निराशाजनक है। 1076 01:02:57,024 --> 01:02:59,401 {\an8}हम इसी के खिलाफ़ हैं। क्या कर सकते हैं? 1077 01:02:59,401 --> 01:03:03,405 {\an8}कौन सी बाधाएँ हैं और उन्हें दूर करने के लिए क्या कर सकते हैं? 1078 01:03:03,405 --> 01:03:04,323 {\an8}डेब 1079 01:03:04,323 --> 01:03:05,908 {\an8}हमें सही रिकॉर्ड दिखाना होगा। 1080 01:03:05,908 --> 01:03:09,620 नौकरशाही, एफ़डीए में लालफीताशाही हमें मार रही है... 1081 01:03:09,620 --> 01:03:10,537 मृत 1082 01:03:10,537 --> 01:03:12,623 {\an8}...इसे बदलना चाहिए और चुनौती देनी चाहिए। 1083 01:03:13,457 --> 01:03:16,251 {\an8}एफ़डीए रोगी सुरक्षा के नाम पर 1084 01:03:16,251 --> 01:03:19,254 चिकित्सा तक व्यापक पहुँच को रोक रहा है, 1085 01:03:19,254 --> 01:03:23,175 लेकिन इन सभी दवाओं को पहले से ही सुरक्षित माना जाता है, क्योंकि 1086 01:03:23,175 --> 01:03:25,886 वे परीक्षण के पहले चरण को पार कर चुकी हैं। 1087 01:03:25,886 --> 01:03:30,265 वे एएलएस के लिए दवा बनाने की खातिर ऊलजलूल काम कर रहे हैं, 1088 01:03:30,265 --> 01:03:33,227 भले ही उनके नियम कहें कि उपचार में तेजी लाएँगे। 1089 01:03:33,936 --> 01:03:36,897 यह किसी भी बिल के लिए सबसे ज़्यादा सह-प्रायोजक हैं 1090 01:03:36,897 --> 01:03:39,441 जिसे अभी तक इस सदन में वोट नहीं मिला है। 1091 01:03:39,441 --> 01:03:45,489 {\an8}संयुक्त राज्य अमेरिका के सदन में किसी भी तरह के कानून पर 60 से अधिक 1092 01:03:45,489 --> 01:03:47,491 {\an8}सह-प्रायोजकों को पाने के लिए, 1093 01:03:47,491 --> 01:03:50,994 {\an8}इन समर्थकों की वजह से, इन ज़मीनी स्तर के लोगों के चलते 1094 01:03:50,994 --> 01:03:53,455 जिन्होंने ये कॉल किए, जो लगातार थे। 1095 01:03:53,455 --> 01:03:56,917 और जब राजनीतिक हस्तक्षेप हुआ, तो वे बेकाबू हो गए। 1096 01:04:05,300 --> 01:04:06,343 ठीक हो न? 1097 01:04:07,511 --> 01:04:09,471 {\an8}हमें लगता है, समय खत्म हो रहा है। 1098 01:04:09,471 --> 01:04:10,722 {\an8}लक्षणों के 3.5 साल बाद 1099 01:04:10,722 --> 01:04:13,141 {\an8}ब्रायन का एएलएस बहुत तेज़ी से बढ़ा है। 1100 01:04:15,519 --> 01:04:18,397 जब हम संघीय संसाधनों की बात करते हैं, 1101 01:04:19,314 --> 01:04:22,859 तो हम बहु-वर्षीय निधि के बारे में बात कर रहे हैं। 1102 01:04:22,859 --> 01:04:28,740 यह उन परीक्षणों के लिए है जो ब्रायन का समय समाप्त होने तक 1103 01:04:29,408 --> 01:04:31,326 उपचार में नहीं बदलेंगे। 1104 01:04:37,249 --> 01:04:40,919 हम यहाँ इतिहास से लड़ रहे हैं। 1105 01:04:42,879 --> 01:04:44,047 या तो हम... 1106 01:04:46,216 --> 01:04:49,303 एएलएस के खिलाफ़ लड़ाई फिर से शुरू करें, 1107 01:04:51,096 --> 01:04:52,139 या... 1108 01:04:55,892 --> 01:04:58,020 हम कोशिश करते-करते मर जाएँ। 1109 01:05:34,097 --> 01:05:35,307 महीनों के अभियान के बाद, 1110 01:05:35,307 --> 01:05:38,602 आखिरकार सदन और एफ़डीए ने एएलएस समुदाय की बात सुनी। 1111 01:05:38,602 --> 01:05:41,313 ब्रायन और सैंड्रा मरीज़ों का संदेश देंगे। 1112 01:05:42,230 --> 01:05:45,400 जुलाई 2021 1113 01:05:48,570 --> 01:05:49,738 चलो यह करें, दुनिया। 1114 01:05:50,572 --> 01:05:52,366 एक रास्ता है। 1115 01:05:54,034 --> 01:05:57,037 ए, ब्रायन, हमेशा से एक रास्ता रहा है। 1116 01:05:58,497 --> 01:05:59,581 हम यह करेंगे। 1117 01:06:03,960 --> 01:06:05,504 कृपया सड़क पर खड़े न रहें। 1118 01:06:06,088 --> 01:06:07,881 आपके सहयोग के लिए शुक्रिया। 1119 01:06:16,556 --> 01:06:20,227 यह सुनवाई इसलिए हुई क्योंकि हज़ारों मरीज़ों ने 1120 01:06:20,227 --> 01:06:23,063 सदन के अपने सदस्यों से अनुरोध किया था। 1121 01:06:24,940 --> 01:06:27,067 {\an8}एएलएस के मरीज़ अदृश्य महसूस करते हैं। 1122 01:06:27,943 --> 01:06:32,072 {\an8}वे इस बारे में मुखर हैं कि उन्हें उपचार तक पहुँच की कितनी सख्त ज़रूरत है, 1123 01:06:32,656 --> 01:06:34,408 उन्हें लगता है कोई नहीं सुन रहा। 1124 01:06:35,617 --> 01:06:39,079 हमें सुने और देखे जाने का हर संभव तरीका खोजना है। 1125 01:06:45,293 --> 01:06:48,463 सीट बेल्ट का साइन चालू होने पर, कृपया बैठ जाएँ और अपनी 1126 01:06:48,463 --> 01:06:50,966 सीट बेल्ट को अपनी गोद में कसकर बाँध लें। 1127 01:07:05,480 --> 01:07:07,691 "और हम पूछते हैं कि जाँच-पड़ताल के नए उपचार 1128 01:07:07,691 --> 01:07:11,027 "सकारात्मक चरण दो या तीन नतीजों के साथ एक तेज़ मार्ग वाले हैं।" 1129 01:07:12,028 --> 01:07:14,364 इस सुनवाई का सबसे अहम हिस्सा 1130 01:07:14,364 --> 01:07:18,994 यह है कि एफ़डीए एएलएस के अग्रणी चिकित्सकों को सुनने वाला है, जो वही कह रहे हैं 1131 01:07:18,994 --> 01:07:20,620 जो हम कहते आए हैं। 1132 01:07:20,620 --> 01:07:21,538 हाँ। 1133 01:07:22,164 --> 01:07:24,875 विज्ञान तेज़ी से आगे बढ़ रहा है। और एफ़डीए?" 1134 01:07:24,875 --> 01:07:28,295 - वह आखिरी वाक्य यहाँ। हाँ। - हाँ। 1135 01:07:28,295 --> 01:07:31,423 आपने लचीला होने का वादा किया था। 1136 01:07:31,423 --> 01:07:37,471 आपने क्लिनिकल ट्रायल के दिशा निर्देश दिए जिनमें आपने कहा था कि आप 1137 01:07:37,471 --> 01:07:39,014 और लचीले बनेंगे... 1138 01:07:39,014 --> 01:07:41,433 जबकि आप कम लचीले हो रहे हैं। 1139 01:07:41,433 --> 01:07:42,350 हाँ। 1140 01:07:42,934 --> 01:07:45,145 ठीक है, एक नया साक्ष्य लिख लेते हैं। 1141 01:07:45,604 --> 01:07:48,023 यह बिल्कुल नया नहीं है। 1142 01:07:48,565 --> 01:07:50,942 अभी के साक्ष्य में ऐसा कुछ नहीं है, ब्रायन। 1143 01:07:52,277 --> 01:07:57,032 मुझे आशा है कि यह जल्दी हो जाएगा। 1144 01:07:57,866 --> 01:08:00,827 मैं हमेशा जल्दी करता हूँ। इसे देखो। 1145 01:08:04,748 --> 01:08:06,416 या तुम नाच रहे हो क्या? 1146 01:08:07,667 --> 01:08:11,880 मैं तो कर भी नहीं सकती। तुम अटक गए... तुमसे बोला नहीं जा रहा है 1147 01:08:11,880 --> 01:08:14,090 और तुम एएलएस नाच कर रहे हो। 1148 01:08:15,091 --> 01:08:18,220 बस रिकॉर्ड के लिए, रात के 10:00 बजे हैं। सुनवाई से पहले की रात। 1149 01:08:18,220 --> 01:08:19,721 रात 11:00 बजे। 1150 01:08:20,347 --> 01:08:22,140 अरे, हाँ, 11:00 बजे हैं। 1151 01:08:22,766 --> 01:08:25,101 मेरी घड़ी गलत है। यह खराब है। 1152 01:08:25,602 --> 01:08:26,812 ठीक है। 1153 01:08:26,812 --> 01:08:30,690 "जब ब्रायन में इसके लक्षण मिले, 1154 01:08:30,690 --> 01:08:32,192 "वह एक 1155 01:08:32,192 --> 01:08:37,364 "सहायक संयुक्त राज्य अटार्नी था। 1156 01:08:37,364 --> 01:08:41,076 "यह मेरा अंतिम समापन तर्क है..." 1157 01:08:41,076 --> 01:08:43,537 नहीं, ऐसे मत दिखाओ जैसे तुम मर रहे हो। 1158 01:08:43,537 --> 01:08:44,621 मैं मर रहा हूँ। 1159 01:08:45,288 --> 01:08:47,082 यही तो बात है। 1160 01:08:54,172 --> 01:08:55,215 क्या? 1161 01:08:56,341 --> 01:09:00,512 मुझे सुनवाई के लिए यह मानना पड़ेगा, 1162 01:09:00,512 --> 01:09:04,975 भले ही हमें यकीन हो कि हम कोई रास्ता खोज लेंगे, 1163 01:09:05,642 --> 01:09:10,063 असलियत यह है कि हर कोई इससे मर जाता है। 1164 01:09:11,606 --> 01:09:12,649 बस। 1165 01:09:14,025 --> 01:09:15,902 मैं भी शामिल हूँ। 1166 01:09:18,905 --> 01:09:20,282 ठीक है। चलो आगे देखो। 1167 01:09:45,265 --> 01:09:46,641 - एक बार में लग गए। - हाँ। 1168 01:09:48,768 --> 01:09:49,728 ठीक है। 1169 01:10:21,051 --> 01:10:24,471 मैंने आज की सुनवाई इस चुनौती पर चर्चा करने के लिए बुलाई... 1170 01:10:24,471 --> 01:10:25,388 {\an8}मिस एशू अध्यक्षा 1171 01:10:25,388 --> 01:10:29,601 {\an8}...जो न्यूरोडीजेनेरेटिव बीमारियों के इलाज और उपचार से संबंधित है। 1172 01:10:29,601 --> 01:10:33,480 आज हमारा काम इन घातक बीमारियों से लड़ाई में 1173 01:10:33,480 --> 01:10:35,649 सफल होने में मदद करना है। 1174 01:10:35,649 --> 01:10:40,278 मुझे लगता है कि हमारी संसद के हर सदस्य ने एएलएस के मरीज़ों से बात की है 1175 01:10:40,862 --> 01:10:42,781 जो विकल्पों की कमी से परेशान हैं। 1176 01:10:42,781 --> 01:10:44,532 {\an8}मेरे क्षेत्र के लोग यहाँ हैं। 1177 01:10:44,532 --> 01:10:47,535 {\an8}मुझे पूरे देश में उनके दोस्तों के 1178 01:10:47,535 --> 01:10:48,995 {\an8}फ़ोन आ रहे हैं... 1179 01:10:48,995 --> 01:10:50,080 {\an8}मिस शाकोव्स्की 1180 01:10:50,080 --> 01:10:54,626 {\an8}...जो थोड़ी सी उम्मीद की भीख माँग रहे हैं। 1181 01:10:54,876 --> 01:10:56,378 {\an8}सभी के खत्म होने से पहले... 1182 01:10:56,378 --> 01:10:57,295 {\an8}मि. बर्जस टेक्सस 1183 01:10:58,421 --> 01:10:59,714 ...हम जवाब कैसे देंगे? 1184 01:11:00,048 --> 01:11:02,175 बस आज पर भरोसा करो 1185 01:11:02,175 --> 01:11:05,512 थोड़ा शांत होने में मदद करता हूँ। 1186 01:11:05,512 --> 01:11:06,972 मैं शांत नहीं हूँ। 1187 01:11:06,972 --> 01:11:08,848 पता है। पर चाहता हूँ कि हो जाओ। 1188 01:11:08,848 --> 01:11:10,725 मुझे रोना आ रहा है। 1189 01:11:10,725 --> 01:11:14,312 ऐसा मत करो। इससे हमें मदद नहीं मिलेगी। 1190 01:11:14,688 --> 01:11:16,564 मैंने कब कहा कि मदद मिलेगी। 1191 01:11:19,109 --> 01:11:22,696 {\an8}एफ़डीए ने दो एएलएस ड्रग्स के लिए स्वीकृति से इंकार कर दिया है। 1192 01:11:22,696 --> 01:11:23,613 {\an8}जी.के. बटरफ़ील्ड 1193 01:11:23,613 --> 01:11:28,785 अब हम उन लोगों को क्या दें जिन्हें एएलएस को लेकर यह उम्मीद है 1194 01:11:29,285 --> 01:11:34,457 कि उनका जीवन बच जाएगा या बेहतर हो जाएगा। 1195 01:11:35,458 --> 01:11:36,876 जबकि वे अभी भी यहाँ हैं? 1196 01:11:37,460 --> 01:11:42,298 सही ढूँढने के चक्कर में एक और पीढ़ी के मरीज़ों को 1197 01:11:42,298 --> 01:11:45,885 मरने मत दीजिए। 1198 01:11:45,885 --> 01:11:49,889 इसके बजाय, इस पीढ़ी को जीने वाली 1199 01:11:49,889 --> 01:11:52,058 पहली पीढ़ी बनने दीजिए। 1200 01:11:52,642 --> 01:11:54,394 आपके पास ऐसा करने की शक्ति है। 1201 01:11:55,770 --> 01:11:56,604 हाँ। 1202 01:11:58,106 --> 01:12:01,818 {\an8}आशाजनक थेरेपी के बारे में स्वीकृति के फैसले लेना कभी आसान नहीं होता, 1203 01:12:01,818 --> 01:12:03,319 {\an8}खासकर घातक बीमारियों में। 1204 01:12:03,319 --> 01:12:04,237 {\an8}डॉ. एंड्रयूज़ 1205 01:12:04,237 --> 01:12:06,406 {\an8}पर साल दर साल, एएलएस वाले लोगों ने 1206 01:12:06,406 --> 01:12:09,242 एफ़डीए, कांग्रेस और मूल रूप से उन्हें सुनने वाले 1207 01:12:09,242 --> 01:12:11,619 सब लोगों के समक्ष अपनी बात कही है, 1208 01:12:11,619 --> 01:12:13,997 कि वे ज़्यादा जोखिम स्वीकार करने को तैयार हैं। 1209 01:12:13,997 --> 01:12:17,375 {\an8}मैंने एएलएस के साथ रहने वाले हज़ारों परिवारों की परवाह की है। 1210 01:12:17,375 --> 01:12:19,377 बहुत बड़ी प्रगति हुई है, फिर भी 1211 01:12:19,377 --> 01:12:21,671 इन उपचारों तक मरीज़ों की पहुँच नहीं है। 1212 01:12:23,631 --> 01:12:27,552 अब, हमारे दोनों मेहमानों का परिचय कराते हुए बहुत खुशी हो रही है। 1213 01:12:28,386 --> 01:12:32,265 मिस्टर वॉलक, फिर से स्वागत है और शुक्रिया। 1214 01:12:32,807 --> 01:12:35,310 आपका आना सम्मान की बात है 1215 01:12:35,310 --> 01:12:38,605 और अब हमें आपके साक्ष्य का इंतज़ार है। 1216 01:12:38,605 --> 01:12:42,067 आज आपके सामने साक्ष्य प्रस्तुत करने का अवसर देने के लिए शुक्रिया। 1217 01:12:42,067 --> 01:12:45,570 मेरा नाम ब्रायन वॉलक है। 1218 01:12:45,987 --> 01:12:48,323 मैं 40 साल का हूँ। 1219 01:12:48,656 --> 01:12:53,328 मैं चार साल से एएलएस से लड़ रहा हूँ। 1220 01:12:54,621 --> 01:12:55,997 मैं सैंड्रा अब्रेवाया हूँ। 1221 01:12:55,997 --> 01:12:58,458 मैं देखभाल करने वाली हूँ, ब्रायन की बीवी 1222 01:12:59,375 --> 01:13:02,087 और जैसा कि आज आप सुनेंगे, मैं उसकी आवाज़ बनूँगी। 1223 01:13:03,046 --> 01:13:07,550 जब ब्रायन में लक्षणों का पता चला, वह 37 साल का था 1224 01:13:07,550 --> 01:13:10,011 और वह एक सहायक संयुक्त राज्य अटार्नी था। 1225 01:13:10,678 --> 01:13:15,642 यह हमारी ज़िंदगी के लिए हमारा समापन तर्क है। 1226 01:13:16,309 --> 01:13:19,771 यह हमारी ज़िंदगी के लिए हमारा समापन तर्क है। 1227 01:13:22,190 --> 01:13:26,903 जैसा आपने अभी पैनल के विशेषज्ञ एएलएस चिकित्सकों से सुना है, 1228 01:13:26,903 --> 01:13:29,364 हम सब एक-दूसरे से जुड़े हैं। 1229 01:13:29,864 --> 01:13:34,077 एएलएस हालाँकि वर्तमान में सौ प्रतिशत घातक बीमारी है, 1230 01:13:34,410 --> 01:13:37,247 पर अब निराशाजनक नहीं है। 1231 01:13:37,831 --> 01:13:40,625 आज, अधिक आशाजनक उपचार हैं 1232 01:13:40,625 --> 01:13:45,421 जो लोगों में एएलएस को धीमा कर रहे हैं या रोक रहे हैं। 1233 01:13:45,880 --> 01:13:49,509 जानवरों में नहीं, लोगों में। 1234 01:13:50,635 --> 01:13:54,931 तो, आज हमें जिस सवाल का जवाब देना है, वह है 1235 01:13:55,265 --> 01:14:01,271 वह यह है कि हम हज़ारों एएलएस मरीज़ों को, जो मौज़ूदा उपकरणों और विज्ञान का 1236 01:14:01,771 --> 01:14:06,151 इस्तेमाल करके जीते और मरते हैं... ऐसे उपचार जो रोगियों को 1237 01:14:07,902 --> 01:14:12,657 जीवित रख सकते हैं, इलाज के लिए यहाँ कैसे ला सकते हैं? 1238 01:14:13,241 --> 01:14:18,621 एक, एफ़डीए से एमएक्स 35 को मंजूरी देने का आग्रह करें। 1239 01:14:19,581 --> 01:14:24,002 दो, एफ़डीए से आज 35 से अधिक उपसमूहों के लिए 1240 01:14:24,002 --> 01:14:27,046 नरओन को मंजूरी देने का आग्रह करें। 1241 01:14:27,589 --> 01:14:31,259 तीन, आज ही एएलएस के लिए एक्ट पास करें, 1242 01:14:31,259 --> 01:14:34,637 जो विस्तारित पहुँच के लिए धन देता है। 1243 01:14:35,221 --> 01:14:38,808 चार, प्रॉमिसिंग पाथवेज़ एक्ट पास करके तेज़ी से 1244 01:14:38,808 --> 01:14:43,771 बढ़ने वाली घातक बीमारियों के लिए सशर्त अनुमोदन मार्ग उपलब्ध कराना, 1245 01:14:43,771 --> 01:14:45,148 एएलएस से भी परे। 1246 01:14:46,858 --> 01:14:47,984 आपसे विनती करती हूँ। 1247 01:14:48,735 --> 01:14:52,363 ऐसे हज़ारों मरीज़ हैं जो इसे अपने घरों से देख रहे हैं, 1248 01:14:52,363 --> 01:14:55,533 व्हीलचेयर पर बैठे हैं, कुछ जीवन रक्षक उपकरणों पर निर्भर 1249 01:14:55,533 --> 01:14:56,993 हैं और आज यह देख रहे हैं। 1250 01:14:56,993 --> 01:14:58,870 उनकी आशा इस सुनवाई पर टिकी है। 1251 01:14:59,370 --> 01:15:03,082 उनमें से कुछ ने इस सुनवाई को देखने के लिए आत्महत्या का अपना फ़ैसला 1252 01:15:03,082 --> 01:15:04,709 टाल दिया या स्थगित कर दिया है। 1253 01:15:04,709 --> 01:15:08,379 शायद आप समझ नहीं पाएँगे कि यह सुनवाई हमारे लिए क्या मायने रखती है। 1254 01:15:09,130 --> 01:15:13,176 कृपया सही की तलाश में एएलएस के मरीज़ों की 1255 01:15:13,176 --> 01:15:15,136 एक और पीढ़ी को मरने न दें। 1256 01:15:15,678 --> 01:15:18,932 कृपया इसे जीवित रहने वाली पहली पीढ़ी बनने दें। 1257 01:15:19,891 --> 01:15:22,685 हम जीना चाहते हैं। 1258 01:15:22,685 --> 01:15:27,482 आपके पास इसे संभव करने की शक्ति है। 1259 01:15:27,482 --> 01:15:28,608 हम जीना चाहते हैं। 1260 01:15:29,525 --> 01:15:32,320 आपके पास इसे संभव करने की शक्ति है। 1261 01:15:34,072 --> 01:15:35,406 शुक्रिया, अध्यक्षा महोदया। 1262 01:16:17,365 --> 01:16:18,992 इस बिल पर और बहस नहीं करनी? 1263 01:16:18,992 --> 01:16:21,077 दिसंबर 16, 2021 1264 01:16:21,077 --> 01:16:22,745 और बहस नहीं होनी है। 1265 01:16:22,745 --> 01:16:25,248 {\an8}सवाल बिल पर है। जो पक्ष में हैं, कहें "हाँ।" 1266 01:16:25,248 --> 01:16:26,165 {\an8}हाँ। 1267 01:16:26,749 --> 01:16:27,750 {\an8}विरोधी कहें, "न।" 1268 01:16:28,418 --> 01:16:29,544 {\an8}हाँ वाले ज़्यादा हैं। 1269 01:16:29,544 --> 01:16:31,546 {\an8}हाँ वाले जीत गए। बिल पास हो गया। 1270 01:16:32,839 --> 01:16:34,090 हे भगवान। 1271 01:16:34,090 --> 01:16:35,216 अभी क्या हुआ? 1272 01:16:35,550 --> 01:16:39,137 एएलएस के लिए एक्ट सदन ने पारित कर दिया। 1273 01:16:39,512 --> 01:16:40,847 इसका क्या मतलब है? 1274 01:16:40,847 --> 01:16:43,850 इसका मतलब है कि यह कानून बन जाएगा। 1275 01:16:44,976 --> 01:16:46,019 हे भगवान। 1276 01:16:47,854 --> 01:16:49,605 हाँ, सही कहा। 1277 01:16:49,605 --> 01:16:52,317 हमने कर दिखाया! 1278 01:16:52,608 --> 01:16:54,527 मेरी कमीज़ देखो। 1279 01:16:55,236 --> 01:16:57,405 ब्रायन को कुछ समझ नहीं आ रहा है। 1280 01:16:57,405 --> 01:16:59,490 हाँ। हम एक तरह से सदमे में हैं। 1281 01:17:00,074 --> 01:17:03,578 एएलएस एक्ट सर्वसम्मति से सदन में पारित, राष्ट्रपति के पास भेजा गया 1282 01:17:04,329 --> 01:17:06,289 {\an8}आपके साथ हूँ! 1283 01:17:06,289 --> 01:17:08,624 पूरा ज़ोर लगा दिया #एक्सपेंडेडएक्सेसनाओ 1284 01:17:08,624 --> 01:17:11,044 {\an8}टोनी और उसका गर्ल गैंग "हमने कर दिखाया!" 1285 01:17:11,044 --> 01:17:13,129 #एएलएस के लिए एक्ट #हमने कर दिखाया 1286 01:17:13,129 --> 01:17:16,507 आपकी वजह से उम्मीद को सच्चाई बनाया! 1287 01:17:16,507 --> 01:17:21,220 आई एम एएलएस का एक बड़ा शुक्रिया, आप उम्मीद को सच्चाई में बदल रहे हैं! 1288 01:17:21,220 --> 01:17:27,268 {\an8}आज 2:30 बजे सीएसटी पर इतिहास बनेगा। @पोटस #एएलएसकेलिएएक्ट को कानून बनाएँगे। 1289 01:17:27,268 --> 01:17:31,898 {\an8}आज, हम आख़िरकार नए उपचार और शायद इलाज के करीब हैं 1290 01:17:32,398 --> 01:17:36,402 और यह मरीज़ों और देखभाल करने वालों के आंदोलन की वजह से और सदन में 1291 01:17:36,402 --> 01:17:38,780 दोनों दलों के सदस्यों के नेतृत्व से संभव हुआ, 1292 01:17:39,322 --> 01:17:41,783 जिनमें से कई आज हमारे साथ जुड़ रहे हैं। 1293 01:17:42,575 --> 01:17:46,329 ब्रायन वॉलक जैसे मरीज़ और उनकी पत्नी सैंड्रा, 1294 01:17:46,329 --> 01:17:47,997 आप दोनों को हैलो, 1295 01:17:49,082 --> 01:17:53,086 क्योंकि उन्होंने अपने दर्द को उद्देश्य में बदल दिया। 1296 01:17:55,505 --> 01:17:58,091 एएलएस एक्ट के लिए क्रिटिकल थेरेपी तक त्वरित पहुँच को 1297 01:17:58,091 --> 01:18:01,594 कानून बनाने के लिए दस्तखत करके सम्मानित महसूस कर रहा हूँ। 1298 01:18:02,678 --> 01:18:06,057 उम्मीद है कि हम सचमुच प्रगति करेंगे। 1299 01:18:06,057 --> 01:18:07,934 फिर से, आप सबका शुक्रिया। 1300 01:18:08,351 --> 01:18:09,394 शुक्रिया, सर। 1301 01:18:09,394 --> 01:18:10,853 - शुक्रिया! - शुक्रिया। 1302 01:18:10,853 --> 01:18:12,105 शुक्रिया राष्ट्रपति जी। 1303 01:18:12,105 --> 01:18:13,189 शाबाश! 1304 01:18:16,192 --> 01:18:17,944 {\an8}जून 2022 1305 01:18:17,944 --> 01:18:23,282 {\an8}आमतौर पर, नया कानून बनने पर... 1306 01:18:23,282 --> 01:18:26,327 {\an8}...उसके लिए पैसा लेने में एक साल लगता है। 1307 01:18:26,327 --> 01:18:28,287 ...पैसा लेने में एक साल लगता है। 1308 01:18:28,287 --> 01:18:30,289 पर यहाँ... 1309 01:18:30,289 --> 01:18:33,459 हम सदन से तुरंत 1310 01:18:33,459 --> 01:18:36,504 25 मिलियन डॉलर ले पाए। 1311 01:18:36,504 --> 01:18:40,174 ...हम सदन से तुरंत 25 मिलियन डॉलर ले पाए। 1312 01:18:40,174 --> 01:18:42,051 और इसका मतलब... 1313 01:18:42,051 --> 01:18:43,719 ...यह है कि एएलएस के मरीज़ 1314 01:18:43,719 --> 01:18:44,762 कि एएलएस के मरीज़ 1315 01:18:44,762 --> 01:18:52,437 ...अब नए उपचार करवा सकेंगे... 1316 01:18:52,437 --> 01:18:56,107 ...इस साल के अंत तक... 1317 01:18:56,107 --> 01:19:01,028 ...यह असंभव लग रहा था... 1318 01:19:01,028 --> 01:19:05,450 ...पर अब यह सच्चाई है। 1319 01:19:13,499 --> 01:19:16,752 {\an8}हम सब एक ज़िंदगी जीते हैं। 1320 01:19:18,588 --> 01:19:21,841 {\an8}हम सब अपने पीछे कुछ ऐसा छोड़ जाते हैं 1321 01:19:21,841 --> 01:19:24,760 {\an8}जो दुनिया को बदल देता है। 1322 01:19:25,595 --> 01:19:27,680 बस यह पता है कि हमें उस पल में जीवन को 1323 01:19:27,680 --> 01:19:29,140 {\an8}उन हालात से देखना होगा 1324 01:19:29,140 --> 01:19:31,559 {\an8}जो हमारे सामने हैं, 1325 01:19:32,143 --> 01:19:33,060 {\an8}और उन हालात का 1326 01:19:33,060 --> 01:19:38,316 {\an8}कैसे डटकर सामना किया जाए, यह पता लगाना होगा। 1327 01:19:40,943 --> 01:19:44,906 पिछले पाँच सालों में, आई एम एएलएस के काम के नतीजतन 1328 01:19:44,906 --> 01:19:48,993 {\an8}फंड एक बिलियन बढ़ा है। 1329 01:19:48,993 --> 01:19:52,330 {\an8}एएलएस एक्ट विस्तारित पहुँच के ज़रिए आशाजनक उपचार का 1330 01:19:52,330 --> 01:19:54,999 {\an8}मार्ग प्रशस्त करता है। 1331 01:19:54,999 --> 01:20:01,088 {\an8}सन् 2023 में, एफ़डीए ने एएलएस के आनुवंशिक रूप के पहले उपचार की अनुमति दी। 1332 01:20:01,714 --> 01:20:05,259 {\an8}मरीज़ों का आंदोलन एएलएस के लिए नया रास्ता तैयार करना जारी रखे हुए है, 1333 01:20:05,259 --> 01:20:08,513 {\an8}दुनिया को दिखा रहा है कि बदलाव संभव है और उम्मीद वास्तविक हो सकती है। 1334 01:20:21,275 --> 01:20:27,281 {\an8}एएलएस अब तो तुम गए 1335 01:20:50,846 --> 01:20:51,681 हैलो। 1336 01:20:51,681 --> 01:20:52,640 हैलो! 1337 01:20:52,640 --> 01:20:54,308 राष्ट्रपति महोदय! 1338 01:20:54,308 --> 01:20:55,434 कैसे हो? 1339 01:20:55,768 --> 01:20:57,436 अच्छा हूँ। आप कैसे हैं? 1340 01:20:57,436 --> 01:21:01,274 बढ़िया हूँ। मैंने आपके बारे में कुछ अच्छी बातें कही हैं। 1341 01:21:03,859 --> 01:21:07,738 वैसे, न्यू हैम्पशायर से हारने के लिए तुम लोगों को दोष नहीं देता। 1342 01:21:07,738 --> 01:21:10,116 बस यह बात बताना चाहता हूँ। 1343 01:21:10,866 --> 01:21:14,245 यह रोमांटिक सीन इसलिए हो पाया, क्योंकि आपने फैसला लिया... 1344 01:21:14,245 --> 01:21:15,621 इसलिए, शुक्रिया। 1345 01:21:15,621 --> 01:21:18,332 मैं पूरी ज़िम्मेदारी लेता हूँ। 1346 01:21:19,458 --> 01:21:23,004 किसी समय, जब मुझे बच्चों से मिलने का मौका मिलेगा, तो पूछूँगा 1347 01:21:24,213 --> 01:21:27,091 कि उनमें से कम से कम एक को बराक नाम क्यों नहीं दिया। 1348 01:21:27,091 --> 01:21:30,136 - लेकिन... - सवाल तो जायज़ है। 1349 01:21:31,762 --> 01:21:33,347 हालाँकि, अच्छी खबर यह है 1350 01:21:33,889 --> 01:21:36,392 कि एक, मैं ज़िंदा हूँ। 1351 01:21:37,143 --> 01:21:40,354 तो, मैंने पहले ही बाधाओं को हरा दिया है। 1352 01:21:40,771 --> 01:21:43,482 दो, मैं आज रात छह महीनों में 1353 01:21:44,317 --> 01:21:46,986 पहली बार सुशी खाने वाला हूँ। 1354 01:21:47,445 --> 01:21:50,364 तो, मैं इस बारे में सोचकर खुश हूँ। 1355 01:22:20,186 --> 01:22:22,521 {\an8}ब्रायन व सैंड्रा का संघर्ष जारी है और वे 1356 01:22:22,521 --> 01:22:24,815 {\an8}एएलएस, पार्किंसंस, अल्ज़ाइमर व दूसरे रोगों के 1357 01:22:24,815 --> 01:22:26,942 {\an8}मरीज़ों का भविष्य बदल रहे हैं। 1358 01:22:27,234 --> 01:22:29,362 यह फ़िल्म उन अद्भुत लोगों को समर्पित है 1359 01:22:29,362 --> 01:22:30,905 जो एएलएस से हार गए 1360 01:22:30,905 --> 01:22:34,659 और उन परिवारों व दोस्तों को भी जो एएलएस को खत्म करने के लिए लड़ रहे हैं। 1361 01:22:49,799 --> 01:22:51,801 संवाद अनुवादक ललित 1362 01:22:51,801 --> 01:22:53,886 रचनात्मक पर्यवेक्षक जनक कविरत्न