1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,409 --> 00:01:50,205 For a hundred years, there was chaos in our lands. 4 00:01:51,748 --> 00:01:54,376 War between Saxons and Dane invaders. 5 00:01:55,043 --> 00:01:58,505 And war between men who wanted to be kings. 6 00:02:03,552 --> 00:02:08,431 My lord, Uhtred, son of Uhtred, born a Saxon, but raised a Dane, 7 00:02:08,515 --> 00:02:11,268 had brought about a fragile peace. 8 00:02:14,312 --> 00:02:16,606 But as King Edward's health faltered, 9 00:02:17,774 --> 00:02:18,817 trouble spread. 10 00:02:25,282 --> 00:02:28,994 And while most of the country was sworn to the Saxons, 11 00:02:29,077 --> 00:02:32,455 Uhtred's land of Northumbria was not. 12 00:02:33,915 --> 00:02:36,585 And enemies were keen to exploit this. 13 00:03:02,360 --> 00:03:03,320 Wolf! 14 00:03:04,821 --> 00:03:06,865 Wolf! [grunts] Wolf! 15 00:03:10,035 --> 00:03:13,663 Destroy the settlement. Leave no sign we have landed. 16 00:03:22,130 --> 00:03:23,798 Ah! 17 00:03:32,057 --> 00:03:34,226 Anlaf, we have the spy. 18 00:03:44,611 --> 00:03:45,779 Behold my child. 19 00:03:45,862 --> 00:03:47,572 Behold the daughter of Anlaf. 20 00:03:48,740 --> 00:03:49,824 You look ridiculous. 21 00:03:49,908 --> 00:03:51,576 It is how they dress, Father. 22 00:03:52,118 --> 00:03:54,412 If I'm to hide amongst them, I must appear-- 23 00:03:54,496 --> 00:03:56,248 Is King Edward dead? 24 00:03:56,331 --> 00:03:57,415 Not yet. 25 00:03:57,499 --> 00:04:00,752 -But each breath could be his last. -Then we chose our moment. 26 00:04:01,378 --> 00:04:05,090 A king dies, Saxons always turn on each other. 27 00:04:05,173 --> 00:04:07,550 Pass this news to all kings who hate them. 28 00:04:07,634 --> 00:04:11,304 Tell them I have crossed from Irland and wish to make allies. 29 00:04:11,388 --> 00:04:13,223 Return yourself to Winchester. 30 00:04:13,306 --> 00:04:14,349 Wait. 31 00:04:15,558 --> 00:04:16,726 Play with them. 32 00:04:20,438 --> 00:04:22,565 Unleash chaos. 33 00:04:41,668 --> 00:04:42,627 No. Stay back. 34 00:04:44,963 --> 00:04:46,423 Find the queen! 35 00:04:52,178 --> 00:04:53,680 Lady Eadgifu, 36 00:04:53,763 --> 00:04:58,893 the traitor Aelfweard has sent men to take you and Prince Edmund into protection. 37 00:05:03,815 --> 00:05:06,067 I have no wish to be a hostage. 38 00:05:06,609 --> 00:05:08,987 -Can we fight them? -Not without Aethelstan. 39 00:05:09,070 --> 00:05:10,447 Well, surely, my guards can-- 40 00:05:10,530 --> 00:05:13,158 Loyalties are shifting and factions forming. 41 00:05:13,241 --> 00:05:15,076 It is not certain who supports us. 42 00:05:16,036 --> 00:05:18,121 We should flee with your son whilst we can. 43 00:05:21,833 --> 00:05:23,710 I will not forgive this. 44 00:05:24,544 --> 00:05:26,838 Nor forgive Aethelstan for leaving us exposed. 45 00:05:26,921 --> 00:05:28,798 Damn him for his absence. 46 00:05:30,175 --> 00:05:31,760 Come, Edmund. We are leaving. 47 00:05:32,302 --> 00:05:35,555 - Where's the queen? - Move! Look everywhere! 48 00:05:36,514 --> 00:05:38,683 - Mother, what's-- - Sh. Quiet. 49 00:05:40,894 --> 00:05:42,896 -Wait. 50 00:05:43,646 --> 00:05:46,274 - Pyrlig. - We got word. 51 00:05:46,358 --> 00:05:49,110 Aethelstan has gone on pilgrimage to pray for his father's health. 52 00:05:49,194 --> 00:05:51,404 Then find him and tell him of his death. 53 00:05:51,488 --> 00:05:54,657 Then strike him, from me, for he swore to protect us. 54 00:05:54,741 --> 00:05:56,785 Come. There's no time. 55 00:06:00,955 --> 00:06:02,207 Where will you go? 56 00:06:02,749 --> 00:06:04,584 -To Uhtred. -The pagan? 57 00:06:04,667 --> 00:06:06,669 - They're in here! - Go! Go! 58 00:06:12,300 --> 00:06:14,302 Uhtred betrayed my husband. 59 00:06:15,345 --> 00:06:16,638 Are we sure this is wise? 60 00:06:16,721 --> 00:06:19,891 Uhtred was like a father to Aethelstan. He can be trusted. 61 00:06:19,974 --> 00:06:21,226 We go to the last kingdom. 62 00:06:40,328 --> 00:06:44,124 He stood in front of the army, and he said, "Release the arrows!" 63 00:06:44,207 --> 00:06:46,459 And an arrow went right through his head. 64 00:06:49,254 --> 00:06:50,880 Oh, that was something. 65 00:06:50,964 --> 00:06:54,384 But then, the battle for this place certainly sticks in the memory. 66 00:06:54,467 --> 00:06:56,010 -Both times. - Hey. Cnut. 67 00:06:56,094 --> 00:06:58,805 He was a proper… cock! 68 00:06:58,888 --> 00:07:02,100 Then there were the horse-killers. Oh, they were deadly. 69 00:07:02,183 --> 00:07:03,768 -What was his name? -Bloodhair. 70 00:07:03,852 --> 00:07:07,063 Bloodhair. And what was her name? She of the curses? 71 00:07:07,147 --> 00:07:09,357 Do not remind me. [belches] Skade! 72 00:07:09,441 --> 00:07:11,443 Now, she was moon touched. 73 00:07:11,985 --> 00:07:15,697 Another one who thought she was a seer. It didn't go well for her. 74 00:07:15,780 --> 00:07:20,160 I am telling you, my dream was a prophecy. Three nights I have had it. 75 00:07:20,243 --> 00:07:24,038 -And what is your dream, Ingrith? - Don't get her started, Lord. 76 00:07:24,122 --> 00:07:27,834 -Hear my words. "Seven kings must die." - Lord? 77 00:07:27,917 --> 00:07:29,294 -Seven kings and-- -Ingrith! 78 00:07:38,511 --> 00:07:39,804 All stand for the queen! 79 00:07:46,394 --> 00:07:47,312 Queen Eadgifu. 80 00:07:48,605 --> 00:07:50,773 And my most noble friend, Lord Aldhelm. 81 00:07:55,403 --> 00:07:57,322 What brings you this far north? 82 00:07:59,365 --> 00:08:01,451 I come seeking refuge with my son. 83 00:08:05,288 --> 00:08:08,374 Edward, rightful king of these lands, has died. 84 00:08:15,590 --> 00:08:17,050 Then my heart grieves. 85 00:08:18,968 --> 00:08:20,553 I'd hoped to reconcile. 86 00:08:20,637 --> 00:08:22,222 One down, six to go. 87 00:08:22,305 --> 00:08:24,057 No! I do not like it. 88 00:08:24,641 --> 00:08:27,810 Northumbria recognizes the new king, Aethelstan. 89 00:08:28,895 --> 00:08:31,105 Do not assume Aethelstan will be king. 90 00:08:33,358 --> 00:08:36,611 -Who is supporting Aelfweard? - The ealdormen of Wessex. 91 00:08:36,694 --> 00:08:39,155 Of course. Still claiming Aethelstan's a bastard? 92 00:08:39,239 --> 00:08:42,492 Yes. Aelfweard has the wealth of Wiltunscir behind him. 93 00:08:43,034 --> 00:08:47,288 Our spies in Aegelesburg say he's there, openly recruiting mercenaries. 94 00:08:47,372 --> 00:08:51,167 We will go to Aegelesburg and seize him before he is at full force. 95 00:08:51,834 --> 00:08:54,045 We would prefer your guard. 96 00:08:54,128 --> 00:08:57,882 My offer gives Aethelstan the time to go to Winchester to be crowned, 97 00:08:57,966 --> 00:08:59,467 and we avoid a clash of armies. 98 00:08:59,551 --> 00:09:01,427 I swore an oath to protect Aethelstan-- 99 00:09:01,511 --> 00:09:04,097 And of course, you are a man of your word. 100 00:09:04,180 --> 00:09:08,101 Yet your oath to swear your lands to the king remains unfulfilled. 101 00:09:08,893 --> 00:09:12,021 Your husband showed himself hostile to those of Danish blood. 102 00:09:12,105 --> 00:09:15,024 As such, he was not the right man to unite England. 103 00:09:15,567 --> 00:09:18,069 If he had been, England would be united. 104 00:09:18,152 --> 00:09:20,154 But now things can be different. 105 00:09:20,238 --> 00:09:23,074 Aethelstan can be the king to fulfill the Saxon dream. 106 00:09:23,157 --> 00:09:24,576 If he chooses to swear-- 107 00:09:24,659 --> 00:09:27,579 I swore an oath of loyalty, and it stands. 108 00:09:29,998 --> 00:09:35,253 If Aelfweard is buying mercenaries, he will be looking for men from all parts. 109 00:09:36,838 --> 00:09:38,798 Do you think we can still execute an ambush? 110 00:09:38,881 --> 00:09:40,967 If it is for Aethelstan, then yes. 111 00:09:41,509 --> 00:09:44,262 -If he does not fall asleep. -Once. I fell asleep once. 112 00:09:44,345 --> 00:09:47,974 Are you certain this is better than a band of young fighters? 113 00:09:48,057 --> 00:09:51,352 I hear you do little these days but feast and hunt. 114 00:09:51,436 --> 00:09:54,981 I will not send young men to do a task I swore to do myself. 115 00:10:14,334 --> 00:10:16,461 - Come on, you little… 116 00:10:16,544 --> 00:10:17,879 Come on! Come on. 117 00:10:17,962 --> 00:10:20,048 - Stop it now. 118 00:10:20,715 --> 00:10:24,510 Osbert! What news from our borders? Do the Scots behave themselves? 119 00:10:24,594 --> 00:10:27,680 Yes, Father. There are rumors Wolf-Warriors landed near Derwent. 120 00:10:27,764 --> 00:10:30,475 -Wolf-Warriors? -Why are you carrying your sword? 121 00:10:30,558 --> 00:10:33,144 We're riding to protect Aethelstan from his brother. 122 00:10:33,227 --> 00:10:34,187 Then I will come. 123 00:10:34,270 --> 00:10:37,315 -Any fight of yours is mine. -Stay here and protect your birthright. 124 00:10:37,398 --> 00:10:39,776 No good comes of sitting waiting for a birthright. 125 00:10:39,859 --> 00:10:41,277 So you train the horses 126 00:10:41,361 --> 00:10:44,238 and you teach that boy how to defend himself. 127 00:10:44,322 --> 00:10:46,908 No one likes the third son of a dead king. 128 00:10:49,827 --> 00:10:50,703 Father. 129 00:10:52,455 --> 00:10:56,626 -Will you swear our lands to Aethelstan? -I must honor my word. 130 00:10:57,335 --> 00:11:00,129 Northumbrians will be sad to lose their pagan lord. 131 00:11:04,759 --> 00:11:05,718 Gotcha! 132 00:11:06,803 --> 00:11:09,180 -Look at this little bastard. -Are we ready? 133 00:11:09,263 --> 00:11:11,391 He's complaining about his saddle. 134 00:11:11,474 --> 00:11:14,310 -Says his arse gets sore. - Didn't say arse. I said my back. 135 00:11:14,394 --> 00:11:15,478 I made you this. 136 00:11:17,855 --> 00:11:20,066 And one for each of you. 137 00:11:20,149 --> 00:11:24,570 Men who sit on cold earth find the cold earth calls for them. 138 00:11:25,822 --> 00:11:27,990 Once again, she shows herself a seer. 139 00:11:28,533 --> 00:11:30,118 Lord, it was nothing. 140 00:11:31,202 --> 00:11:32,120 Tell it again. 141 00:11:36,874 --> 00:11:38,710 "Seven kings must die," Lord. 142 00:11:39,252 --> 00:11:40,670 -"Seven kings--" -Ingrith, no. 143 00:11:40,753 --> 00:11:41,629 Go on. 144 00:11:44,882 --> 00:11:46,509 "And the woman you love." 145 00:11:48,010 --> 00:11:49,971 I'm no king, and I have no woman. 146 00:11:50,722 --> 00:11:53,099 -It means nothing. - Lord Uhtred. 147 00:11:58,020 --> 00:12:00,064 I told my son to train yours. 148 00:12:01,566 --> 00:12:04,193 While you are here, take Wassa as your serving woman. 149 00:12:04,277 --> 00:12:08,281 -Make this fortress your home. -I wish to say one thing of Aethelstan. 150 00:12:10,116 --> 00:12:13,244 He is not quite the carefree boy you raised. 151 00:12:13,327 --> 00:12:15,705 He has grown very much into his faith. 152 00:12:16,956 --> 00:12:19,751 The Brotherhood of Oswald exert great influence. 153 00:12:20,293 --> 00:12:25,381 I have scared off such men before. For some reason, monks find me terrifying. 154 00:12:27,842 --> 00:12:30,511 - Let's go play kingmaker. - Once again. 155 00:13:01,459 --> 00:13:04,504 My father? No, that cannot be. 156 00:13:06,714 --> 00:13:08,966 I thought God had given him the winter. 157 00:13:10,218 --> 00:13:14,013 Lord Aethelstan, you should make haste to Wessex for coronation. 158 00:13:14,764 --> 00:13:16,390 Your brother gathers men. 159 00:13:16,933 --> 00:13:19,894 Establish yourself at Winchester before he raises an army. 160 00:13:19,977 --> 00:13:23,439 We will leave when God commands us to leave, Father Pyrlig. 161 00:13:23,523 --> 00:13:25,733 And that command has not been given. 162 00:13:25,817 --> 00:13:27,527 Return when you have prayed. 163 00:13:47,338 --> 00:13:48,673 Do I depart? 164 00:13:50,216 --> 00:13:52,134 Only the book has answers. 165 00:13:53,386 --> 00:13:54,262 Play. 166 00:14:10,570 --> 00:14:16,450 You have been guided to the Book of Matthew, verse 157. 167 00:14:20,580 --> 00:14:25,167 "Then Jesus went thence and departed into the coasts of Tyre and Sidon." 168 00:14:32,800 --> 00:14:34,218 God wants you to fight. 169 00:14:54,530 --> 00:14:56,198 Oh. Thank you, lady. 170 00:14:58,409 --> 00:15:00,912 Halt. State your business here. 171 00:15:00,995 --> 00:15:03,414 We heard a man is looking for fighters. 172 00:15:04,123 --> 00:15:05,750 We come to make some coin. 173 00:15:06,292 --> 00:15:07,168 Mm. 174 00:15:08,502 --> 00:15:09,587 Go on. 175 00:15:16,469 --> 00:15:20,514 -This place has fallen to shit. - Edward left it to decline. 176 00:15:21,390 --> 00:15:23,976 I'm glad Aethelflaed is not here to see it. 177 00:15:29,440 --> 00:15:30,399 Huh. 178 00:15:34,111 --> 00:15:35,112 Word has spread. 179 00:15:35,196 --> 00:15:37,531 I swear I've fought half these men. 180 00:15:37,615 --> 00:15:39,659 This is not someone trying to recruit. 181 00:15:39,742 --> 00:15:41,369 This is preparing for a battle. 182 00:15:42,995 --> 00:15:45,206 That is the youth Aelfweard. 183 00:15:46,165 --> 00:15:47,959 Go see what men know of his plans. 184 00:15:56,842 --> 00:15:58,678 I'll show you a sword! 185 00:15:58,761 --> 00:15:59,887 Oh! 186 00:15:59,971 --> 00:16:01,055 Ooh. 187 00:16:01,722 --> 00:16:04,600 -Is that amber in your sword? -How much do you want for it? 188 00:16:07,311 --> 00:16:09,271 Sh-sh-sh-sh-sh-sh. 189 00:16:11,482 --> 00:16:14,276 - Go home to your mothers. - Edgar! No. 190 00:16:22,910 --> 00:16:23,869 Wilfrid! 191 00:16:24,495 --> 00:16:25,371 Wilfrid! 192 00:16:26,831 --> 00:16:28,124 Do you speak to me, friend? 193 00:16:29,333 --> 00:16:31,460 Your pardon. I thought you were Wilfrid. 194 00:16:31,544 --> 00:16:33,504 A great man I fought with at Tettenhall. 195 00:16:34,296 --> 00:16:35,881 Wait, you were at Tettenhall? 196 00:16:37,299 --> 00:16:38,551 My father was there. 197 00:16:39,969 --> 00:16:43,723 -Who do you fight for now? -Aelf… something? 198 00:16:43,806 --> 00:16:47,560 -Saxon names are much alike. -The Aelf who marches on Wessex? 199 00:16:48,269 --> 00:16:49,395 You haven't heard. 200 00:16:53,107 --> 00:16:54,859 No one's marching on Wessex. 201 00:16:55,860 --> 00:16:58,612 I'm told the new plan is to lure Aethelstan here. 202 00:17:02,074 --> 00:17:03,951 Aethelstan is on his way. 203 00:17:04,035 --> 00:17:06,954 Aelfweard challenged him to battle, and he's accepted. 204 00:17:07,496 --> 00:17:09,290 Why would he agree to that? 205 00:17:09,373 --> 00:17:11,167 Because he's young, and they've baited him. 206 00:17:11,250 --> 00:17:14,462 They plan to snare him between the gate and men hidden in the hills. 207 00:17:16,088 --> 00:17:18,382 Then we take control before he arrives. 208 00:17:18,466 --> 00:17:20,885 We can't seize this town with just us, Lord. 209 00:17:21,427 --> 00:17:23,345 We do not need to seize the town. 210 00:17:49,163 --> 00:17:52,750 Hey! Can I tempt you to play for money, friend? 211 00:18:01,092 --> 00:18:05,387 Tie them up and secure the bolt. Stay low until Aethelstan arrives. 212 00:18:06,931 --> 00:18:08,849 If there's a bed, it's mine. 213 00:18:43,134 --> 00:18:44,510 He's here. 214 00:18:44,593 --> 00:18:48,347 Raise the alarm! Soldiers approach the southern gate! 215 00:19:05,030 --> 00:19:09,160 Come no further! Aegelesburg is loyal to me now. 216 00:19:10,161 --> 00:19:12,746 We do not negotiate with bastards. 217 00:19:13,581 --> 00:19:15,207 Nor do we surrender. 218 00:19:15,291 --> 00:19:18,502 -You'll have to starve us out. -I am not foolish, brother. 219 00:19:19,170 --> 00:19:20,921 I assumed you would place a trap. 220 00:19:21,630 --> 00:19:25,217 Perhaps delay me here until your forces could attack at rearguard. 221 00:19:25,843 --> 00:19:27,761 Show him what's left of his men! 222 00:19:35,352 --> 00:19:37,188 You can yield now, 223 00:19:37,271 --> 00:19:39,481 or we destroy the gate and kill all your men. 224 00:19:39,565 --> 00:19:42,193 The gates will hold. No yield will come. 225 00:19:42,276 --> 00:19:44,236 Then you will be destroyed. 226 00:19:44,320 --> 00:19:45,696 Get ready to open the door. 227 00:19:45,779 --> 00:19:48,532 I am the rightful king. Your mother was a whore. 228 00:19:48,616 --> 00:19:51,619 All good men know it. You have no allies. 229 00:19:53,454 --> 00:19:54,538 Lord Aelfweard. 230 00:19:55,331 --> 00:19:57,499 -I'm Uhtred of Bebbanburg. -Uhtred. 231 00:19:57,583 --> 00:20:00,044 You know me as a man who speaks the truth, 232 00:20:00,127 --> 00:20:04,089 so hear me when I say, for the common good, stand down. 233 00:20:04,173 --> 00:20:07,968 My men control the gate. You're outnumbered on all sides. 234 00:20:08,052 --> 00:20:08,969 Yield. 235 00:20:09,845 --> 00:20:11,639 Let this end with peace. 236 00:20:14,225 --> 00:20:16,101 Give yourself to me, brother. 237 00:20:17,102 --> 00:20:18,103 Then it is over. 238 00:20:38,415 --> 00:20:40,334 Forgive me for my failings, 239 00:20:41,210 --> 00:20:43,128 and give comfort to my mother's kin. 240 00:20:44,546 --> 00:20:46,215 Tell them of my exile 241 00:20:47,091 --> 00:20:50,344 and how we sought to honor our discarded bloodline. 242 00:20:51,095 --> 00:20:53,264 -For Wessex! - For Wessex! 243 00:20:57,434 --> 00:20:58,394 Lord Uhtred, 244 00:21:00,729 --> 00:21:01,772 open the gate. 245 00:21:36,932 --> 00:21:39,226 -No! - God chose me rightful heir. 246 00:21:40,311 --> 00:21:41,937 Aethelstan! 247 00:21:54,450 --> 00:21:55,326 Advance! 248 00:21:56,994 --> 00:21:58,704 Leave no enemy alive! 249 00:22:09,340 --> 00:22:11,342 Lord, stop this madness! 250 00:22:12,634 --> 00:22:13,677 Stop! 251 00:22:18,140 --> 00:22:19,391 Aethelstan! 252 00:22:29,943 --> 00:22:31,445 Get back! Hide! 253 00:22:31,528 --> 00:22:33,989 - I submit! Please don't-- 254 00:22:39,620 --> 00:22:40,704 Aethelstan! 255 00:22:42,539 --> 00:22:43,791 Please, show mercy! 256 00:22:44,958 --> 00:22:45,876 No! 257 00:22:49,463 --> 00:22:52,007 Stop! They're surrendering! 258 00:23:03,852 --> 00:23:05,062 Aethelstan! 259 00:23:07,898 --> 00:23:10,859 -Aethelsta-- 260 00:23:31,088 --> 00:23:31,964 Ah! 261 00:23:32,840 --> 00:23:35,092 -Ah! 262 00:23:37,052 --> 00:23:38,887 Lord! Lord, help us! 263 00:23:41,598 --> 00:23:43,225 Aethelstan! 264 00:23:51,275 --> 00:23:52,484 Aethelstan! 265 00:23:53,861 --> 00:23:56,280 -Stand down your men. - Uhtred, why are you here? 266 00:23:56,363 --> 00:23:59,408 To stop this. Your enemy has surrendered. 267 00:24:00,534 --> 00:24:01,785 Halt your men. 268 00:24:04,621 --> 00:24:07,374 -Let him approach and call a halt. - Yes, my lord. 269 00:24:08,792 --> 00:24:11,295 -What happened to you? 270 00:24:11,378 --> 00:24:14,840 -You had no need to kill your brother. -I did, or in time, he would return. 271 00:24:14,923 --> 00:24:16,508 -You dishonored your word. -I did not. 272 00:24:16,592 --> 00:24:19,178 I told him to yield. I did not say he would survive. 273 00:24:19,261 --> 00:24:22,681 It was never our plan to let him live. Lord, reverse the order. 274 00:24:22,764 --> 00:24:24,266 We are close to routing them. 275 00:24:24,349 --> 00:24:27,811 -Hired men have no quarrel with you. -You were right not to seek his help. 276 00:24:31,231 --> 00:24:35,736 You kill 100 fathers, you give 300 sons a reason to defy you. 277 00:24:36,945 --> 00:24:37,821 Think! 278 00:24:38,739 --> 00:24:40,365 Now's the time to unify. 279 00:24:45,120 --> 00:24:47,080 Uhtred may be right in this matter. 280 00:24:50,626 --> 00:24:53,712 I speak only as a man who has made mistakes before. 281 00:24:54,796 --> 00:24:56,507 -I'm Uhtred of-- -I know who you are. 282 00:24:56,590 --> 00:24:58,467 Uhtred, this is Lord Ingilmundr. 283 00:24:59,009 --> 00:25:01,094 A great commander and a great friend to me. 284 00:25:04,556 --> 00:25:05,807 Then a friend to me. 285 00:25:07,935 --> 00:25:09,186 Why the Danish name? 286 00:25:09,937 --> 00:25:12,064 Born to a Dane, but raised a Saxon. 287 00:25:12,147 --> 00:25:14,149 I found Christ through the works of Alfred, 288 00:25:14,233 --> 00:25:16,944 and indeed through the writings of your son in Rome. 289 00:25:17,903 --> 00:25:19,279 You must be proud of him. 290 00:25:20,072 --> 00:25:21,365 He is a true scholar. 291 00:25:22,616 --> 00:25:24,660 I'm just the fool who made him. 292 00:25:24,743 --> 00:25:27,871 Ingilmundr holds the garrison at Thelwael on the Wirral. 293 00:25:28,413 --> 00:25:30,999 He knows many of the people we knew from Rumcofa. 294 00:25:31,083 --> 00:25:33,168 Good people. I should like to see them again. 295 00:25:33,252 --> 00:25:36,838 Yes. Perhaps after you've sworn Northumbria to the new king. 296 00:25:36,922 --> 00:25:38,423 Honor your word. 297 00:25:38,507 --> 00:25:41,385 Swear to Aethelstan what you denied his father. 298 00:25:42,302 --> 00:25:44,972 Cede your lands and make England whole. 299 00:25:47,891 --> 00:25:48,976 As you say, 300 00:25:49,935 --> 00:25:51,144 it is the time for unity. 301 00:25:58,986 --> 00:26:02,114 I will swear to a king, and you are not yet crowned. 302 00:26:02,197 --> 00:26:04,700 Nor will I kneel to you covered in blood. 303 00:26:04,783 --> 00:26:07,536 I will renounce my lands in the Great Hall at Winchester. 304 00:26:07,619 --> 00:26:11,248 -It doesn't need to be done with ceremony. -But Uhtred is a man of his word. 305 00:26:12,082 --> 00:26:13,584 Come to Winchester. 306 00:26:13,667 --> 00:26:14,793 Heal the wound. 307 00:26:21,049 --> 00:26:23,218 How did he know we were coming here? 308 00:26:23,302 --> 00:26:25,262 He's always found a way to protect me. 309 00:26:25,345 --> 00:26:27,723 Perhaps he has friends who keep one eye on you. 310 00:26:29,266 --> 00:26:31,184 My mother was the same. 311 00:26:32,311 --> 00:26:34,688 It's touching, how you still defer to him. 312 00:26:34,771 --> 00:26:38,400 -He's been steadfast a long time. -And noble that you trust him. 313 00:26:39,276 --> 00:26:41,361 Given all that went on with your father. 314 00:26:54,291 --> 00:26:56,168 Which boy prevailed? 315 00:26:56,251 --> 00:26:58,420 Aethelstan. 316 00:26:59,046 --> 00:27:03,675 {\an8}Killed his brother in cold blood and will now claim the Saxon crown. 317 00:27:03,759 --> 00:27:07,763 Then it's settled. Any word on renewal of the treaty? 318 00:27:10,432 --> 00:27:11,975 Push Winchester. 319 00:27:12,893 --> 00:27:16,605 -Make contact. -Lord, we've had word of something else. 320 00:27:17,856 --> 00:27:21,485 -The Dane, Anlaf, seeks a meeting. -The one who eats the flesh of men? 321 00:27:21,568 --> 00:27:26,615 An assembly with you, and the kings of Man, Shetland, and Orkney. 322 00:27:27,240 --> 00:27:30,952 I will not be the lone Christian lured to meet Dane kings. 323 00:27:31,578 --> 00:27:33,580 They might offer something of interest. 324 00:27:36,124 --> 00:27:38,210 Seek to renew a peace with Saxons. 325 00:27:40,003 --> 00:27:43,423 Edward kept the truce. We have no reason to think his son will not. 326 00:27:44,841 --> 00:27:46,343 I'll send word. 327 00:27:50,055 --> 00:27:53,517 His own flesh, put to the knife. 328 00:27:55,686 --> 00:27:58,814 -He is more brutal than you suggested. -His heart has hardened. 329 00:27:58,897 --> 00:28:00,857 Which should harden those against him. 330 00:28:01,400 --> 00:28:05,821 -Do other kings in Britain hear our call? -They pretend to be deaf to us. 331 00:28:06,530 --> 00:28:08,532 -But I know they listen. -They should. 332 00:28:09,366 --> 00:28:11,243 Aethelstan will become greedy. 333 00:28:12,035 --> 00:28:13,245 Mm. 334 00:28:13,328 --> 00:28:15,288 You would know ambition, Father. 335 00:28:15,914 --> 00:28:19,167 Eh, and when my lands are yours, you will know it too. 336 00:28:23,338 --> 00:28:24,631 Return to Winchester. 337 00:28:26,883 --> 00:28:28,009 Watch everyone. 338 00:28:29,511 --> 00:28:32,055 And bring me word when there's word to tell. 339 00:28:39,062 --> 00:28:41,398 - Father, have you been injured? 340 00:28:41,481 --> 00:28:44,109 -Nothing that will not heal. - Tell me the news is wrong. 341 00:28:44,192 --> 00:28:46,653 -Did Aethelstan turn on his own blood? - Yes. 342 00:28:46,737 --> 00:28:50,907 -Aelfweard did not survive. -Then Edmund cannot return to Winchester. 343 00:28:50,991 --> 00:28:52,659 He will always be seen as a rival. 344 00:28:52,743 --> 00:28:55,120 Aethelstan has always shown great affection for your son. 345 00:28:55,203 --> 00:28:56,496 But she is right. 346 00:28:56,580 --> 00:28:58,707 He has fallen under an influence. 347 00:29:00,292 --> 00:29:02,753 I shall not leave Bebbanburg until the threat passes. 348 00:29:02,836 --> 00:29:06,214 -You're welcome here as long as you wish. - And it will pass. 349 00:29:06,757 --> 00:29:09,176 The duties of kingship will focus Aethelstan's mind. 350 00:29:10,343 --> 00:29:11,845 But I should return south. 351 00:29:12,637 --> 00:29:13,972 I will assess the mood. 352 00:29:23,523 --> 00:29:29,780 ♪ Hallelujah ♪ 353 00:29:30,363 --> 00:29:37,496 ♪ Hallelujah ♪ 354 00:29:37,579 --> 00:29:39,581 Almighty and everlasting God, 355 00:29:39,664 --> 00:29:43,502 pour out the spirit of thy grace and blessing upon this, thy servant, 356 00:29:43,585 --> 00:29:44,753 King Aethelstan. 357 00:29:44,836 --> 00:29:48,757 That, as by the imposition of our hands, he is this day crowned king. 358 00:29:48,840 --> 00:29:52,427 So he may, by thy sanctification, 359 00:29:52,511 --> 00:29:57,557 continue always thy chosen servant, through Christ, our Lord. 360 00:29:57,641 --> 00:30:00,101 Grant him the faith of Abraham, 361 00:30:00,185 --> 00:30:01,686 the wisdom of Solomon, 362 00:30:02,354 --> 00:30:04,272 the courage of David. 363 00:30:07,025 --> 00:30:08,568 Vivat Rex! 364 00:30:09,110 --> 00:30:10,695 Vivat Rex! 365 00:30:10,779 --> 00:30:12,614 Vivat Rex! 366 00:30:12,697 --> 00:30:14,533 Vivat Rex! 367 00:30:14,616 --> 00:30:16,243 Vivat Rex! 368 00:30:16,326 --> 00:30:17,994 Vivat Rex! 369 00:30:18,078 --> 00:30:19,621 Vivat Rex! 370 00:30:20,330 --> 00:30:21,623 Vivat Rex! 371 00:30:33,468 --> 00:30:35,095 You were not there. 372 00:30:35,178 --> 00:30:37,180 This moment was all we had talked of. 373 00:30:38,348 --> 00:30:39,724 -And you were not there. -No. 374 00:30:40,642 --> 00:30:41,518 I was here. 375 00:30:45,063 --> 00:30:47,649 The call of the scripture always comes first. 376 00:30:51,444 --> 00:30:53,029 You believe that, don't you? 377 00:30:54,322 --> 00:30:55,615 Yes, yes, of course. 378 00:30:58,785 --> 00:31:01,121 Then you will be a great king of England. 379 00:31:01,705 --> 00:31:04,207 And all will speak of you as they did Alfred. 380 00:31:07,544 --> 00:31:09,337 Does Uhtred stand by his word? 381 00:31:10,964 --> 00:31:12,841 No. Uhtred has not come. 382 00:31:13,633 --> 00:31:16,845 -Clearly, he-- -He wishes to remain king in his own land. 383 00:31:18,555 --> 00:31:20,765 May God protect him from his vanity. 384 00:31:23,310 --> 00:31:25,353 But towards you, it is a cruelty. 385 00:31:27,188 --> 00:31:29,774 And I am sorry. Here. Come. Come. 386 00:31:33,612 --> 00:31:36,156 What torture to enact on so kind a soul. 387 00:31:38,533 --> 00:31:41,620 -I thought you had both abandoned me. -Of course I would not. 388 00:31:42,913 --> 00:31:45,332 I'm just surprised Uhtred could be so foolish. 389 00:31:46,207 --> 00:31:48,668 You would've thought his years would make him wiser. 390 00:31:50,420 --> 00:31:52,923 Perhaps he still sees the boy you once were, 391 00:31:54,841 --> 00:31:56,968 and not the man you have become. 392 00:32:35,799 --> 00:32:36,841 Lord. 393 00:32:38,760 --> 00:32:40,804 It's not Serpent's Breath, but… 394 00:32:43,056 --> 00:32:48,269 it's lighter, it's sharper, and it's got a garnet. 395 00:32:48,895 --> 00:32:49,938 Give it a name. 396 00:32:54,317 --> 00:32:55,443 Manslayer. 397 00:32:57,320 --> 00:32:58,238 Ball-taker. 398 00:33:00,323 --> 00:33:01,825 Uhtred, Sword of Uhtred. 399 00:33:05,078 --> 00:33:06,830 You actually smiled, Lord. 400 00:33:08,289 --> 00:33:12,043 Perhaps losing my sword was a sign that my battle days are over. 401 00:33:12,127 --> 00:33:14,337 A bad time to provoke the king. 402 00:33:15,171 --> 00:33:16,798 I did not provoke him. 403 00:33:17,674 --> 00:33:20,927 I'm simply giving him time to prove he's not a tyrant. 404 00:33:24,305 --> 00:33:27,100 -Otherwise… -Otherwise what? 405 00:33:27,851 --> 00:33:29,978 "Seven kings must die." For what? 406 00:33:31,187 --> 00:33:33,523 -What did your wife see? -She sees nothing. 407 00:33:34,941 --> 00:33:35,817 I swear. 408 00:33:55,045 --> 00:33:56,796 What do they celebrate? 409 00:33:57,422 --> 00:33:59,340 The breaking of the horses. 410 00:34:00,425 --> 00:34:03,136 Thank Osbert for the care he has shown Edmund. 411 00:34:03,678 --> 00:34:05,764 He's part of Bebbanburg now. 412 00:34:07,098 --> 00:34:08,141 You both are. 413 00:34:12,979 --> 00:34:15,315 Yes, my son is quite changed. 414 00:34:16,524 --> 00:34:19,569 There was a somberness at the palace that has lifted. 415 00:34:20,361 --> 00:34:21,571 It's the air here. 416 00:34:23,531 --> 00:34:25,700 Brings out good spirits in everyone. 417 00:34:28,203 --> 00:34:29,079 Hyah! 418 00:34:31,539 --> 00:34:33,750 You yourself seem happier. 419 00:34:35,126 --> 00:34:37,462 I am, Lord Uhtred. 420 00:34:39,130 --> 00:34:42,133 Some grief has passed, and I feel… 421 00:34:44,928 --> 00:34:46,471 more ready for the world. 422 00:34:53,269 --> 00:34:55,396 Control! Good! 423 00:34:58,441 --> 00:35:00,777 Forgive us these sins that we commit. 424 00:35:01,319 --> 00:35:02,570 Will we be forgiven? 425 00:35:05,198 --> 00:35:06,491 Our sin weighs heavy. 426 00:35:10,745 --> 00:35:11,663 Yes, it does. 427 00:35:14,707 --> 00:35:15,750 But remember, 428 00:35:17,085 --> 00:35:18,878 God holds us in the balance. 429 00:35:20,213 --> 00:35:23,216 Every sin can be weighed against an act of faith. 430 00:35:24,676 --> 00:35:27,011 Grow the faith and the sin is diminished. 431 00:35:30,223 --> 00:35:32,934 What if the shadow of sin obscures the faith? 432 00:35:40,358 --> 00:35:41,234 Come. 433 00:35:43,444 --> 00:35:46,823 Perhaps return to your grandfather's vision for England. 434 00:35:48,408 --> 00:35:51,995 Perhaps now there is an urgency to bring the pagans to light. 435 00:35:54,330 --> 00:35:55,248 Will that 436 00:35:56,416 --> 00:35:57,292 cleanse me? 437 00:35:58,293 --> 00:35:59,169 Us? 438 00:35:59,252 --> 00:36:02,839 Well, surely the greater the lands, the greater the faith. 439 00:36:02,922 --> 00:36:05,008 Go beyond what Alfred dreamed of. 440 00:36:06,843 --> 00:36:10,096 Look to the islands God made, not the countries ordained by men, 441 00:36:10,180 --> 00:36:12,473 and bring all to Christianity. 442 00:36:12,557 --> 00:36:14,184 So when you are judged, 443 00:36:14,976 --> 00:36:17,604 you will be found in balance. 444 00:36:18,438 --> 00:36:21,065 And thus may accept both the sin… 445 00:36:23,359 --> 00:36:25,111 and the conquest against it. 446 00:36:56,684 --> 00:36:57,852 Lord! 447 00:37:00,813 --> 00:37:01,689 Stop. 448 00:37:04,901 --> 00:37:06,361 What do you talk of? 449 00:37:08,446 --> 00:37:10,531 Oh my faith, Lady. I cannot lie. 450 00:37:11,074 --> 00:37:14,994 The ladies here care for Lord Uhtred and wish keenly he would find a woman. 451 00:37:18,248 --> 00:37:20,041 Well, they shall be sore of heart. 452 00:37:21,000 --> 00:37:23,753 The widow of a king will not marry a lord. 453 00:37:25,380 --> 00:37:26,339 Hm. 454 00:37:27,632 --> 00:37:30,843 I shall have to be more careful in how I conduct myself. 455 00:37:32,428 --> 00:37:35,014 It is not the gossips you should fear, Lady. 456 00:37:36,182 --> 00:37:37,850 This peace may not sustain. 457 00:37:38,726 --> 00:37:40,770 Lord Uhtred has snubbed the king. 458 00:37:43,356 --> 00:37:47,277 The women Uhtred has affection for become a target for his enemies. 459 00:37:52,031 --> 00:37:53,449 - Sihtric! -Sh-sh. 460 00:37:54,659 --> 00:37:55,994 What have you learnt? 461 00:37:57,954 --> 00:37:59,872 Aethelstan has claimed Eoferwic. 462 00:38:00,748 --> 00:38:04,836 He says since Rognvaldr is dead, there is no king, so it belongs to him. 463 00:38:05,378 --> 00:38:06,337 Eoferwic? 464 00:38:07,922 --> 00:38:11,050 They see me as their lord now. Aethelstan knows this. 465 00:38:11,134 --> 00:38:12,969 He is demanding all come with tribute. 466 00:38:13,511 --> 00:38:16,764 Not just Saxon chiefs, but all kings of Britain. 467 00:38:16,848 --> 00:38:19,642 All the mainland and all the outlying islands. 468 00:38:20,393 --> 00:38:21,269 Lord? 469 00:38:22,478 --> 00:38:23,938 Declare yourself king here. 470 00:38:24,689 --> 00:38:25,982 Like your forebears. 471 00:38:29,736 --> 00:38:31,321 No. This is Aethelstan. 472 00:38:32,280 --> 00:38:34,907 If he chooses the wrong path, I must tell him. 473 00:38:35,700 --> 00:38:36,576 Lord. 474 00:39:01,684 --> 00:39:05,605 "There went out a decree that all the world should be taxed." 475 00:39:05,688 --> 00:39:09,400 You owe no tribute! Return to your villages. 476 00:39:09,484 --> 00:39:13,696 -Uhtred! Calm yourself. -Pyrlig? What is this tribute? 477 00:39:13,780 --> 00:39:17,784 He says it is to build churches, but, please, there are spies everywhere. 478 00:39:20,078 --> 00:39:24,374 Tell your arseling apprentice he's badly misjudged the mood of Scotland. 479 00:39:24,457 --> 00:39:25,750 You seem upset. 480 00:39:27,794 --> 00:39:29,670 We came to renew our treaty. 481 00:39:30,588 --> 00:39:36,219 Instead, we've been left waiting for days, only to be told we are supplicants. 482 00:39:37,470 --> 00:39:38,638 I would be careful. 483 00:39:39,639 --> 00:39:41,808 We've had other offers of alliance. 484 00:39:49,315 --> 00:39:53,111 -Why is Aethelstan doing this? -He says to unite Christians. 485 00:39:53,736 --> 00:39:56,155 And in his prayers, he talks much of atonement. 486 00:39:56,239 --> 00:39:58,616 Atonement? For what? 487 00:39:59,409 --> 00:40:02,787 The death of his brother, the bastardy of his parentage? 488 00:40:03,621 --> 00:40:04,705 I do not know. 489 00:40:07,208 --> 00:40:09,627 Lord Aldhelm and I try daily to dissuade, 490 00:40:09,710 --> 00:40:12,755 but there is talk of conquest and forced baptism. 491 00:40:14,257 --> 00:40:16,342 -Where is he? -The Devil's Stones. 492 00:40:17,635 --> 00:40:19,512 He thinks he fights the devil. 493 00:40:25,476 --> 00:40:28,020 This is madness. Aldhelm. 494 00:40:28,729 --> 00:40:31,023 These stones have stood for generations. 495 00:40:31,107 --> 00:40:33,443 They are an insult to God, apparently. 496 00:40:35,403 --> 00:40:37,822 Is that Owain, King of Strathclyde? 497 00:40:38,614 --> 00:40:40,450 Aethelstan wanted him to witness it. 498 00:40:40,533 --> 00:40:42,285 They were built by his forebears. 499 00:40:42,869 --> 00:40:45,329 He is seeking to humiliate powerful men? 500 00:40:50,209 --> 00:40:51,252 {\an8} King Hywel. 501 00:40:53,296 --> 00:40:55,923 He dares ask submission from Wealas? 502 00:40:57,216 --> 00:40:58,843 After all you did for Mercia? 503 00:40:58,926 --> 00:41:00,803 What choice do I have, Uhtred? 504 00:41:01,596 --> 00:41:03,264 He took my son to Winchester. 505 00:41:03,347 --> 00:41:07,560 -He is keeping your son hostage? -You take the son, you take a future king. 506 00:41:08,186 --> 00:41:12,899 -Now I am forced to follow his bidding. -I will tell him this cannot stand. 507 00:41:13,608 --> 00:41:17,904 King Hywel, I swear, Wealas's faithfulness will not be spat on. 508 00:41:17,987 --> 00:41:19,822 Our poets spoke this. 509 00:41:21,282 --> 00:41:25,578 That a Saxon would break us all to build their country. 510 00:41:25,661 --> 00:41:27,914 This is not just a Saxon country. 511 00:41:30,416 --> 00:41:34,337 Aldhelm, get me close to him. I will stop this. 512 00:41:35,713 --> 00:41:37,089 Halt. Stay back. 513 00:41:37,173 --> 00:41:40,009 Step aside! The king requested Uhtred speak with him. 514 00:41:54,982 --> 00:41:56,317 King Aethelstan! 515 00:42:01,531 --> 00:42:02,615 Lord King, 516 00:42:03,699 --> 00:42:05,243 let me speak with you alone. 517 00:42:15,962 --> 00:42:17,964 You should not have stepped on my land. 518 00:42:18,047 --> 00:42:20,550 You should not have broken your word, humiliated me, 519 00:42:20,633 --> 00:42:22,260 as you humiliated my father. 520 00:42:22,343 --> 00:42:25,096 I'm trying to make you see you're on the wrong path. 521 00:42:25,179 --> 00:42:27,890 -You do the bidding of Ingilmundr-- -I do the bidding of the Lord. 522 00:42:27,974 --> 00:42:30,351 Do you really seek to convert Danes? 523 00:42:30,893 --> 00:42:34,063 -Did I teach you nothing of respect? -Many Danes welcome the Lord. 524 00:42:34,146 --> 00:42:37,733 -Those in my court thank me for it. -Many do not wish it, and you know this. 525 00:42:38,359 --> 00:42:40,403 Aethelstan, you've always known it. 526 00:42:40,987 --> 00:42:45,241 -Even Alfred respected this. -I have more to atone for than Alfred. 527 00:42:45,866 --> 00:42:47,785 Who tells you this? Ingilmundr? 528 00:42:47,868 --> 00:42:50,746 Does he tell you you are damned without his guidance? 529 00:42:50,830 --> 00:42:55,251 For I've seen before men under the spell of those who claim to know the gods. 530 00:42:55,334 --> 00:42:57,378 He has been a great friend to me. 531 00:43:01,132 --> 00:43:02,717 Aethelstan, hump who you wish, 532 00:43:02,800 --> 00:43:05,720 but do not fall under the influence of those who seek power-- 533 00:43:05,803 --> 00:43:07,471 Who makes such vicious claim against me? 534 00:43:08,014 --> 00:43:09,599 -No one. -Who tells such lies? 535 00:43:09,682 --> 00:43:12,560 -It has not been talked of. -Lord Aldhelm, does he spy for… 536 00:43:12,643 --> 00:43:14,895 What has been said, by who, and for how long? 537 00:43:14,979 --> 00:43:18,941 No one has said anything. I care not for that, but for you. 538 00:43:19,734 --> 00:43:22,778 Aethelstan, you are a kind man, but you are tenderhearted, 539 00:43:22,862 --> 00:43:25,865 and Ingilmundr is seeking power for himself and for his brotherhood. 540 00:43:25,948 --> 00:43:27,408 Lies. Lies and ignominy. 541 00:43:27,491 --> 00:43:29,952 There's no ignominy. He just turns you from your kin. 542 00:43:30,036 --> 00:43:31,871 And you are turned from your king! 543 00:43:32,747 --> 00:43:34,332 You seek to be one yourself. 544 00:43:35,958 --> 00:43:37,960 Lord, they consecrate the ground 545 00:43:38,044 --> 00:43:40,338 and would request you to give the blessing. 546 00:43:43,299 --> 00:43:44,383 Yes, of course. 547 00:43:46,302 --> 00:43:49,096 Let us leave the King of Northumbria to think on his errors. 548 00:43:49,180 --> 00:43:50,973 I have no dream to be a king. 549 00:43:52,683 --> 00:43:53,976 Only to protect you. 550 00:43:54,894 --> 00:43:59,607 Like you ran to protect him in Aegelesburg and ended up being beaten by boys? 551 00:44:01,651 --> 00:44:05,571 Should he really take counsel from a man who loses his sword to a child? 552 00:44:05,655 --> 00:44:08,324 Northumbria needs a lord with lust for battle. 553 00:44:09,283 --> 00:44:12,328 There are rumors Anlaf has arrived and will come Viking. 554 00:44:14,330 --> 00:44:18,084 Do not think he will spare you just because you follow the same gods. 555 00:44:21,379 --> 00:44:23,964 Keep him here a night and make him swear at dawn. 556 00:44:31,639 --> 00:44:34,350 In time, you will come begging for his help. 557 00:44:35,226 --> 00:44:36,852 As all fathers fall, 558 00:44:38,062 --> 00:44:39,939 and all sons take their place. 559 00:44:58,958 --> 00:44:59,959 Sh. 560 00:45:03,796 --> 00:45:06,966 Lord Ingilmundr has declared you an enemy of God 561 00:45:07,049 --> 00:45:08,968 to incite his followers to kill you. 562 00:45:09,969 --> 00:45:11,762 Aethelstan would not allow it. 563 00:45:11,846 --> 00:45:15,099 Which is why Ingilmundr seeks to keep his hands clean of it 564 00:45:15,182 --> 00:45:16,434 and has left the camp. 565 00:45:18,519 --> 00:45:19,437 To go where? 566 00:45:23,107 --> 00:45:24,150 This way. 567 00:45:26,986 --> 00:45:29,071 Go up and around. There's no guard. 568 00:45:44,754 --> 00:45:46,464 Him. That is the man. 569 00:45:49,592 --> 00:45:51,552 What did you speak of with the pagan? 570 00:45:57,767 --> 00:45:59,477 Horsemen approach! 571 00:46:01,771 --> 00:46:04,940 Stay back from my gates and tell me who you are. 572 00:46:05,024 --> 00:46:08,360 Lord Ingilmundr, and I come at Lord Uhtred's request. 573 00:46:08,444 --> 00:46:11,739 He's delayed in Eoferwic as he renews his vow to the king. 574 00:46:12,364 --> 00:46:13,949 He asked I help protect you. 575 00:46:14,033 --> 00:46:15,451 Protect from what? 576 00:46:15,534 --> 00:46:18,829 There is a rumor of Wolf-Warriors landed near Derwent. 577 00:46:23,542 --> 00:46:26,086 Open the gate! Open the gate! 578 00:46:41,727 --> 00:46:43,312 Do not give the order. 579 00:46:45,606 --> 00:46:47,775 Think on all we have shared. 580 00:46:48,859 --> 00:46:51,111 You're lost from yourself, Aethelstan. 581 00:46:51,654 --> 00:46:52,655 We fought together-- 582 00:46:52,738 --> 00:46:56,325 And despite this, you drip poison against me and plot with Uhtred. 583 00:46:56,408 --> 00:46:57,326 -No. -Yes. 584 00:46:57,409 --> 00:46:58,702 -No. -Yes! 585 00:46:58,786 --> 00:47:00,663 You turned your back, Aldhelm. 586 00:47:03,249 --> 00:47:04,291 Now I turn mine. 587 00:48:11,817 --> 00:48:13,652 Lord Ingilmundr, 588 00:48:13,736 --> 00:48:17,573 you bring welcome news of Lord Uhtred's supplication. 589 00:48:17,656 --> 00:48:20,784 Will you journey south with me to let me bear witness to it? 590 00:48:20,868 --> 00:48:24,997 Lady, we have ridden hard to get here. At least let us rest a day or so. 591 00:48:25,080 --> 00:48:27,750 Oh, but I have been trapped in Bebbanburg a good while. 592 00:48:27,833 --> 00:48:32,046 Believe me, you do not want to find yourself here longer than intended. 593 00:48:34,506 --> 00:48:36,550 -They've been warned! - Now! 594 00:48:43,974 --> 00:48:45,726 We overtook you on the road. 595 00:48:46,477 --> 00:48:48,562 Whatever power you hold over Aethelstan, 596 00:48:50,189 --> 00:48:51,357 today it ends. 597 00:48:51,440 --> 00:48:53,651 My sword! 598 00:48:56,820 --> 00:48:58,697 You still believe in Valhalla! 599 00:48:59,782 --> 00:49:03,202 Aethelstan cares for you. I will not divide us further. 600 00:49:03,285 --> 00:49:04,411 Put him below. 601 00:49:04,495 --> 00:49:08,082 Christians amongst you, defend me! Who is your Lord? 602 00:49:08,165 --> 00:49:09,833 Lord Uhtred or the Lord Jesus Christ? 603 00:49:09,917 --> 00:49:12,670 The people of Bebbanburg will not be divided by faith. 604 00:49:12,753 --> 00:49:13,754 Rise up, you fools! 605 00:49:14,296 --> 00:49:16,715 Tell the king the terms of his release. 606 00:49:16,799 --> 00:49:20,010 He makes peace with Northumbria and guarantees the border. 607 00:49:20,094 --> 00:49:23,013 -No one is forced to follow his god. -Yes, Lord. 608 00:49:24,056 --> 00:49:25,015 Quite a price. 609 00:49:25,641 --> 00:49:28,227 -Will Aethelstan agree? - Let us hope so. 610 00:49:28,310 --> 00:49:31,063 He seems to discard his friends rather quickly now. 611 00:49:58,841 --> 00:50:01,260 Truly, you bless an unworthy soul. 612 00:50:05,514 --> 00:50:08,058 -May God reward your kindness. -Amen. 613 00:50:42,676 --> 00:50:45,345 {\an8} Aethelstan turns against his friends. 614 00:50:47,848 --> 00:50:51,727 Succumbs to a wild dream to be a monarch for all your land. 615 00:50:54,271 --> 00:50:56,732 In time, he will come for you, Shetland. 616 00:50:57,900 --> 00:50:58,817 You, Orkney. 617 00:51:00,235 --> 00:51:04,156 He will take what belonged to your forebears and call it Britain. 618 00:51:06,158 --> 00:51:07,034 No. 619 00:51:08,160 --> 00:51:12,081 He barely sets his foot upon the water. Saxon country folk. 620 00:51:12,873 --> 00:51:14,124 We can repel them. 621 00:51:14,208 --> 00:51:18,253 I'm not talking of repelling, but of meeting conquest with conquest. 622 00:51:18,337 --> 00:51:20,923 Scotland rejects your offer. 623 00:51:21,006 --> 00:51:25,094 We cannot join with pagans to attack a man who's not threatened us. 624 00:51:26,053 --> 00:51:27,888 Christians do not choose war. 625 00:51:33,769 --> 00:51:34,686 War is coming. 626 00:51:36,855 --> 00:51:39,024 You only have to choose a side. 627 00:51:56,250 --> 00:51:57,584 God be with you. 628 00:52:19,857 --> 00:52:22,442 The stone was rolled away, as in the scripture. 629 00:52:23,277 --> 00:52:25,487 It can only be the work of an angel. 630 00:52:26,029 --> 00:52:29,408 This way, Lord. Come and see the treasures. 631 00:52:29,491 --> 00:52:30,367 Lord! 632 00:52:32,828 --> 00:52:34,371 What word from Eoferwic? 633 00:52:35,497 --> 00:52:37,040 Does he accept my terms? 634 00:52:37,833 --> 00:52:38,792 I have no news. 635 00:52:39,418 --> 00:52:42,004 Aethelstan is said to have returned to Winchester. 636 00:52:44,506 --> 00:52:46,758 Well, let us take it as a good sign. 637 00:52:47,718 --> 00:52:51,555 Perhaps without his shadow, Aethelstan sees more clearly. 638 00:52:52,389 --> 00:52:54,099 What trouble brings you out here? 639 00:52:54,183 --> 00:52:56,435 The villagers were hunting for pagan silver. 640 00:52:56,518 --> 00:52:58,353 Now they're saying it's a miracle. 641 00:52:58,437 --> 00:53:01,064 Make way for the King of Northumbria. 642 00:53:01,607 --> 00:53:02,524 I told you. 643 00:53:02,608 --> 00:53:04,610 They think of you as a king. 644 00:53:06,528 --> 00:53:09,114 Do you think they hope to keep half for themselves? 645 00:53:09,656 --> 00:53:12,534 They likely took it from Bebbanburg in the first place. 646 00:53:14,244 --> 00:53:17,164 You are detained in the name of King Aethelstan. 647 00:53:17,247 --> 00:53:18,207 Lord. 648 00:53:20,250 --> 00:53:21,627 We've been lured here. 649 00:53:22,419 --> 00:53:23,420 You think? 650 00:53:27,090 --> 00:53:28,800 Lord, I'm sorry! 651 00:53:28,884 --> 00:53:30,302 I'm sorry, Lord. 652 00:53:30,969 --> 00:53:35,265 The prisoner told me I had to, or I'd burn in the fires of hell. 653 00:54:03,543 --> 00:54:05,837 I will never order to open the gates. 654 00:54:09,383 --> 00:54:10,550 Really? 655 00:54:10,634 --> 00:54:12,552 A gift from the king. 656 00:54:16,139 --> 00:54:17,015 Oh. 657 00:54:18,725 --> 00:54:19,977 Aethelstan did this? 658 00:54:20,060 --> 00:54:21,770 It's what he does to traitors. 659 00:54:23,563 --> 00:54:26,316 Open the gates or I slaughter your father. 660 00:54:26,400 --> 00:54:28,986 Comply and he will be spared. 661 00:54:29,069 --> 00:54:30,070 Do not open. 662 00:54:30,821 --> 00:54:33,031 -I can kill him in front of you. -Do not open! 663 00:54:33,115 --> 00:54:36,159 -The choice is yours. - Osbert! Do not open! 664 00:54:36,243 --> 00:54:38,704 In your absence, Father, I command here. 665 00:54:39,288 --> 00:54:40,372 And I command that we open. 666 00:54:40,455 --> 00:54:42,207 -No! - No, no, no! 667 00:54:56,471 --> 00:54:57,723 Drop your sword. 668 00:54:58,849 --> 00:54:59,725 Move. 669 00:54:59,808 --> 00:55:01,059 No. 670 00:55:03,270 --> 00:55:04,271 Where is Aethelstan? 671 00:55:05,105 --> 00:55:05,981 In time. 672 00:55:07,691 --> 00:55:09,318 Bring me the Lady Eadgifu. 673 00:55:09,943 --> 00:55:11,361 Come. 674 00:55:11,445 --> 00:55:12,779 I can walk. 675 00:55:17,951 --> 00:55:18,827 Go on. 676 00:55:20,203 --> 00:55:21,079 Kill me. 677 00:55:21,163 --> 00:55:23,749 You are to be placed in the community on Lindisfarne 678 00:55:23,832 --> 00:55:25,083 to protect your virtue. 679 00:55:28,837 --> 00:55:30,547 Did you hump the heathen, Lady? 680 00:55:32,341 --> 00:55:33,216 Confess. 681 00:55:35,510 --> 00:55:36,511 I confess 682 00:55:37,554 --> 00:55:40,974 to have prayed for your excruciating death. 683 00:55:41,600 --> 00:55:44,936 A no, then. You should have tried when you had the chance. 684 00:55:45,854 --> 00:55:47,439 We're taking your son to my garrison 685 00:55:47,522 --> 00:55:49,775 at Thelwael where he will be trained for battle. 686 00:55:49,858 --> 00:55:51,068 No. No. Please. 687 00:55:51,151 --> 00:55:52,861 - Move! -Your son also. 688 00:55:52,944 --> 00:55:55,072 No. Edmund is the blood of Alfred. 689 00:55:55,155 --> 00:55:57,491 He should not be fodder for a shield wall! Please! 690 00:55:57,574 --> 00:55:59,534 - I will take care of him. -Please! 691 00:56:01,411 --> 00:56:04,081 The son of Uhtred stands for Wessex. 692 00:56:06,333 --> 00:56:07,250 Ah. 693 00:56:07,334 --> 00:56:08,335 Hey! Hey! 694 00:56:09,211 --> 00:56:10,128 Whoa. 695 00:56:10,796 --> 00:56:12,297 You, we have a plan for. 696 00:56:16,259 --> 00:56:20,347 - Am I to be drowned in the sea? - I never quite know his mind. 697 00:56:20,430 --> 00:56:22,265 Do not punish those in Bebbanburg. 698 00:56:22,349 --> 00:56:25,185 -His fight is with me. -His fight is elsewhere. 699 00:56:26,311 --> 00:56:29,689 How lucky we have found ourselves so close to the Scottish border. 700 00:56:29,773 --> 00:56:32,526 No, do not invade Scotland. You will lose hundreds of men. 701 00:56:32,609 --> 00:56:34,236 And unleash a war for generations. 702 00:56:34,319 --> 00:56:37,739 The king has no successor to fear for. It makes him strong. 703 00:56:37,823 --> 00:56:42,202 Do whatever you must to protect our sons. Do not fight him. Just capitulate. 704 00:56:42,285 --> 00:56:43,662 Anything else is foolish. 705 00:56:48,625 --> 00:56:51,545 -Aldhelm never betrayed you. -All of you betrayed me. 706 00:56:53,338 --> 00:56:55,132 All those I thought as friends. 707 00:56:57,175 --> 00:57:00,053 Swear now, before Bebbanburg, and I will spare your life. 708 00:57:01,972 --> 00:57:04,433 -No. -Then you leave me with no choice. 709 00:57:10,397 --> 00:57:11,523 Aethelstan. 710 00:57:24,369 --> 00:57:25,245 I cannot. 711 00:57:26,621 --> 00:57:28,039 -Let me offer my-- -No. 712 00:57:32,878 --> 00:57:34,421 Take everything from him. 713 00:57:48,101 --> 00:57:51,855 I banish you from my lands to travel the earth and seas alone. 714 00:57:53,190 --> 00:57:55,275 On pain of murder of your son. 715 00:57:56,026 --> 00:57:59,196 Let none feed or clothe him, lest become my enemy. 716 00:58:02,699 --> 00:58:03,575 Go. 717 00:58:04,993 --> 00:58:06,661 Before this mercy vanishes. 718 00:58:37,817 --> 00:58:40,320 {\an8} Turn back. There is still time. 719 00:58:41,154 --> 00:58:42,697 {\an8}The Scots are no threat. 720 00:58:43,448 --> 00:58:45,742 This will damn you, Lord King. 721 00:58:51,581 --> 00:58:55,085 To save us from the pagans can be a just endeavor. 722 00:58:59,548 --> 00:59:02,884 But to turn on other Christians is ungodly. 723 00:59:17,691 --> 00:59:19,901 Your men do not want this fight. 724 00:59:19,985 --> 00:59:22,195 Well, perhaps I need better men. 725 00:59:23,613 --> 00:59:25,365 Perhaps I should summon your son. 726 00:59:26,366 --> 00:59:27,242 Lord King! 727 00:59:28,034 --> 00:59:30,537 Aethelstan has attacked settlements in the lowlands. 728 00:59:31,705 --> 00:59:33,999 He cannot raid us without reply. 729 00:59:36,251 --> 00:59:39,963 Do I tell Anlaf you are ready to meet with him and the other kings? 730 01:00:12,996 --> 01:00:14,497 Uhtred the Daneslayer. 731 01:00:15,373 --> 01:00:18,460 You killed my cousin Gelf at the battle of Beamfleot. 732 01:00:18,543 --> 01:00:20,378 …the battle of Beamfleot. 733 01:00:20,462 --> 01:00:21,963 Send word we have found him. 734 01:00:23,465 --> 01:00:25,300 I hated Gelf. 735 01:00:25,383 --> 01:00:26,885 Gelf, Gelf… 736 01:00:26,968 --> 01:00:28,303 Take him to the king. 737 01:00:32,140 --> 01:00:33,516 Where are you taking me? 738 01:00:33,600 --> 01:00:35,602 To the very north of these islands. 739 01:01:05,423 --> 01:01:09,636 - What do you give thanks for? -For the great battle to come. 740 01:01:10,345 --> 01:01:12,472 Tell the jarl we're here with the King of Northumbria. 741 01:01:17,394 --> 01:01:22,315 - All folk of Shetland? - Some of Man and Orkney join us. 742 01:01:22,899 --> 01:01:25,026 With their kings. 743 01:01:44,671 --> 01:01:46,172 Is this who they claim? 744 01:01:46,256 --> 01:01:48,007 The King of Northumbria? 745 01:01:48,758 --> 01:01:50,468 Aye, it's him. 746 01:01:52,220 --> 01:01:53,930 -I am no king. - No. 747 01:01:55,390 --> 01:01:56,474 But you could be. 748 01:01:57,934 --> 01:02:00,353 Sit. You are amongst friends. 749 01:02:05,066 --> 01:02:06,735 You join with pagans? 750 01:02:08,027 --> 01:02:11,489 Aethelstan has taken an axe to the truce. 751 01:02:12,115 --> 01:02:13,992 A truce you brokered. 752 01:02:14,075 --> 01:02:16,536 What he has done in the villages of the lowlands-- 753 01:02:16,619 --> 01:02:19,956 -Is it worse than his cruelty in Irland? -Tales to spread fear. 754 01:02:20,039 --> 01:02:23,209 We had no choice but to defend ourselves. 755 01:02:23,835 --> 01:02:25,253 We did not start this. 756 01:02:25,795 --> 01:02:30,258 -How did you find me? Who's your spy? -We have many spies. We know many things. 757 01:02:30,341 --> 01:02:32,677 We know Aethelstan has banished you. 758 01:02:32,761 --> 01:02:34,846 And we know he gets humped like a woman. 759 01:02:34,929 --> 01:02:37,766 That may be customary to you pagans, 760 01:02:37,849 --> 01:02:40,935 but as a Christian, it cannot be endured. 761 01:02:41,019 --> 01:02:43,688 -He endures it often, from what I hear. -So… 762 01:02:44,981 --> 01:02:47,859 As a man who shares our enemy, 763 01:02:48,777 --> 01:02:52,614 we ask you to join with us, Uhtred, in our alliance. 764 01:02:53,323 --> 01:02:55,408 Stand against the tyrant. 765 01:02:55,492 --> 01:02:57,118 I'm heartsick of battles. 766 01:02:57,202 --> 01:03:00,955 What has become of the warrior? Do you no longer yearn for Valhalla? 767 01:03:01,039 --> 01:03:03,166 Do you know the prophecy, Uhtred? 768 01:03:04,375 --> 01:03:06,461 The ancient prophecy of my people? 769 01:03:07,295 --> 01:03:10,673 All of Britain will unite against the Saxons, 770 01:03:10,757 --> 01:03:12,634 push them into the Kentish sea, 771 01:03:12,717 --> 01:03:15,595 return the feals to the line of Arthur. 772 01:03:15,678 --> 01:03:16,846 There. 773 01:03:17,388 --> 01:03:18,973 The vision of an old man. 774 01:03:20,099 --> 01:03:23,728 -So it must be true. -We Northumbrians also have a prophecy. 775 01:03:25,563 --> 01:03:28,024 "Seven kings must die." 776 01:03:31,611 --> 01:03:32,862 That holds no fear. 777 01:03:32,946 --> 01:03:35,532 Each man here has a son to take his place. 778 01:03:35,615 --> 01:03:37,242 Seven kings die, 779 01:03:37,325 --> 01:03:40,119 seven will, in that moment, be made. 780 01:03:40,203 --> 01:03:41,287 It's true. 781 01:03:41,371 --> 01:03:44,415 If you make a child, your kingdom stands beyond you. 782 01:03:44,499 --> 01:03:46,793 A kingdom ravaged by war, yes. 783 01:03:46,876 --> 01:03:48,962 Then there is another way 784 01:03:49,587 --> 01:03:50,713 to consider. 785 01:03:52,257 --> 01:03:54,676 If you wish to save many from bloodshed. 786 01:03:55,301 --> 01:03:57,136 Kill one man only. 787 01:03:58,429 --> 01:04:00,807 Kill the king who has attacked us all. 788 01:04:00,890 --> 01:04:03,852 Return to him in… supplication. 789 01:04:05,812 --> 01:04:06,688 Seize the moment. 790 01:04:08,690 --> 01:04:13,027 Save many lives by simply taking one. 791 01:04:13,111 --> 01:04:15,363 The alternative, of course, is war. 792 01:04:16,948 --> 01:04:19,284 Seven kings against one. 793 01:04:21,369 --> 01:04:24,372 If Aethelstan wanted to unite the tribes of Britain, 794 01:04:25,373 --> 01:04:26,457 he has succeeded. 795 01:04:43,266 --> 01:04:45,018 Why do you seek us here? 796 01:04:45,560 --> 01:04:48,271 Your part is to keep Winchester aroused. 797 01:04:50,148 --> 01:04:52,567 You let Uhtred go free. Why? 798 01:04:53,192 --> 01:04:54,485 I sent him away. 799 01:04:55,486 --> 01:04:57,697 To kill your friend, the king. 800 01:05:00,199 --> 01:05:02,911 -Well, he will be killed in the attempt. 801 01:05:02,994 --> 01:05:04,829 Uhtred has skills you do not. 802 01:05:05,371 --> 01:05:08,291 He attacks Aethelstan. Aethelstan attacks him. 803 01:05:09,292 --> 01:05:10,627 It barely matters. 804 01:05:10,710 --> 01:05:14,172 Either way, we face in battle men whose spirits have been broken. 805 01:05:15,423 --> 01:05:18,343 Ingilmundr, go to the West. The time is near. 806 01:05:18,426 --> 01:05:21,179 Astrid, watch our friends in Northumbria. 807 01:05:55,964 --> 01:05:58,299 I did not think I would see you again. 808 01:06:09,644 --> 01:06:10,520 Lord King. 809 01:06:13,022 --> 01:06:15,316 In the name of my son, I beg forgiveness. 810 01:06:17,694 --> 01:06:18,611 Spare him. 811 01:06:20,196 --> 01:06:21,447 Let me kneel to you. 812 01:06:31,124 --> 01:06:32,875 Then I lift your banishment. 813 01:06:36,546 --> 01:06:38,381 Give me a sword and then leave us. 814 01:06:59,777 --> 01:07:00,695 Go on, then. 815 01:07:03,614 --> 01:07:04,490 Do it. 816 01:07:41,861 --> 01:07:43,988 I swear this on my son's life. 817 01:07:44,614 --> 01:07:45,907 Hear this as an oath. 818 01:07:54,916 --> 01:07:56,459 Ingilmundr is a spy. 819 01:07:57,085 --> 01:08:00,088 He's working with Anlaf to ally British kings against you. 820 01:08:00,171 --> 01:08:02,507 -Lies. -It is true. I saw him in Shetland. 821 01:08:02,590 --> 01:08:05,551 He told Anlaf's warriors to track me. They tried to turn me-- 822 01:08:05,635 --> 01:08:07,178 No! 823 01:08:07,261 --> 01:08:11,099 -He is in Thelwael with your son! -He told them things of you. 824 01:08:13,184 --> 01:08:15,228 He still follows my gods. 825 01:08:18,981 --> 01:08:20,817 For now, you have an advantage. 826 01:08:20,900 --> 01:08:23,694 Ingilmundr does not know he has been discovered. 827 01:08:28,116 --> 01:08:30,368 No, he would not betray me. 828 01:08:30,451 --> 01:08:32,120 If anything, I have betrayed him. 829 01:08:32,203 --> 01:08:34,914 -No. -He is a man of God, and I am a sinner! 830 01:08:34,997 --> 01:08:38,459 He has convinced you of this to provoke your campaign. 831 01:08:38,543 --> 01:08:40,378 -To unite your enemies. -No! 832 01:08:40,461 --> 01:08:44,715 Aethelstan, please see this. This alliance he has gathered is too large. 833 01:08:44,799 --> 01:08:47,343 -Your lands will be overrun. -No! You lie! 834 01:08:48,344 --> 01:08:49,637 This is all lies! 835 01:08:51,430 --> 01:08:53,724 Aethelstan, please hear me. 836 01:08:55,643 --> 01:08:57,103 Why would I lie to you? 837 01:08:57,186 --> 01:08:58,813 -Get out. -Aethelstan-- 838 01:08:58,896 --> 01:09:01,440 Get out. Get from my sight! Guards! 839 01:09:01,524 --> 01:09:02,984 -Take him! 840 01:09:14,829 --> 01:09:15,705 Ah! 841 01:09:16,831 --> 01:09:18,958 You dog! On your way. 842 01:09:20,918 --> 01:09:22,795 We search every forest, every valley. 843 01:09:22,879 --> 01:09:25,923 And here he is, back in the lap of luxury. 844 01:09:26,841 --> 01:09:28,050 We heard you needed us. 845 01:09:28,134 --> 01:09:31,387 Truly the gods smiled at me to give me such friends. 846 01:09:33,931 --> 01:09:35,975 Let's find ourselves an alehouse, 847 01:09:36,642 --> 01:09:37,518 make a plan. 848 01:09:41,230 --> 01:09:43,858 -Who told you I was here? - She said you called for us. 849 01:09:43,941 --> 01:09:46,360 -Did you not send for us, Lord? -She said you needed us. 850 01:09:46,444 --> 01:09:47,528 And requested a guard. 851 01:09:47,612 --> 01:09:49,822 Danish girl, serves in Aethelstan's court. 852 01:09:51,324 --> 01:09:53,201 Finan, I sent no word. 853 01:09:53,826 --> 01:09:56,245 No command for you to leave Bebbanburg. 854 01:10:07,798 --> 01:10:10,801 - Stay here and guard the gates. - Yes, Lord. 855 01:10:12,845 --> 01:10:14,096 Wolf-Warriors. 856 01:10:37,620 --> 01:10:39,288 This is Anlaf's doing. 857 01:10:44,168 --> 01:10:45,336 Ingrith! 858 01:11:02,311 --> 01:11:04,230 Lord, where are they all? 859 01:11:14,115 --> 01:11:15,658 - Eadgifu? -Uhtred. 860 01:11:17,368 --> 01:11:18,244 What happened? 861 01:11:18,327 --> 01:11:20,788 When news reached us of the attack and torture here, 862 01:11:20,871 --> 01:11:23,291 the abbess sent us to help the injured. 863 01:11:26,794 --> 01:11:28,921 But we cannot get to the injured. 864 01:11:33,426 --> 01:11:36,178 Where… Where is she? Where's my wife? 865 01:11:46,230 --> 01:11:48,024 "Seven kings must die," Lord. 866 01:11:48,607 --> 01:11:49,900 "Seven kings 867 01:11:50,860 --> 01:11:52,111 and the woman you love." 868 01:11:53,946 --> 01:11:55,740 Ingrith! 869 01:11:55,823 --> 01:11:58,826 -No. Ingrith! -Every man is to help move it. 870 01:11:58,909 --> 01:12:00,036 You, up above. 871 01:12:00,119 --> 01:12:02,913 - Can anyone hear me? - Watch for signs of Anlaf's men. 872 01:12:02,997 --> 01:12:05,583 We tried to help, but all we could do was comfort them. 873 01:12:05,666 --> 01:12:08,544 Uhtred, Ingrith said they threatened to return. 874 01:12:09,337 --> 01:12:12,840 -We must secure ourselves. -Not until we rescue those within. 875 01:12:14,633 --> 01:12:16,302 When did you speak last? 876 01:12:17,261 --> 01:12:18,554 About three days ago. 877 01:12:21,807 --> 01:12:24,435 - Get the rope up there! 878 01:12:24,518 --> 01:12:25,603 Come on! 879 01:12:28,147 --> 01:12:29,065 Pull! 880 01:12:31,359 --> 01:12:32,526 Pull! 881 01:12:34,653 --> 01:12:35,654 Pull! 882 01:12:41,744 --> 01:12:42,620 Pull! 883 01:12:46,415 --> 01:12:47,375 Now! 884 01:13:02,223 --> 01:13:03,099 Finan. 885 01:13:09,355 --> 01:13:10,231 Where is… 886 01:13:13,526 --> 01:13:18,280 No! 887 01:14:13,252 --> 01:14:15,171 I brought this on them. 888 01:14:18,466 --> 01:14:21,969 What they suffered is on Anlaf's account. 889 01:14:25,598 --> 01:14:27,475 You cannot let this break you. 890 01:14:29,143 --> 01:14:30,478 We are broken. 891 01:14:30,561 --> 01:14:32,813 We have no allies. We're lost. 892 01:14:32,897 --> 01:14:36,525 Then we must find the courage to defend Northumbria from their return. 893 01:14:37,943 --> 01:14:40,196 If we endure and keep them at siege, 894 01:14:40,279 --> 01:14:43,574 we will give those in other parts of England time to prepare. 895 01:14:44,325 --> 01:14:45,784 Whatever we suffer 896 01:14:46,911 --> 01:14:48,412 protects those we are apart from. 897 01:14:48,496 --> 01:14:49,830 She's right, Lord. 898 01:14:49,914 --> 01:14:52,208 Osbert can cross the Irish Sea, get to-- 899 01:14:52,291 --> 01:14:53,292 The Irish Sea? 900 01:14:55,419 --> 01:15:00,883 We must find the fastest horses. I think Anlaf is hoping to turn all eyes here. 901 01:15:01,926 --> 01:15:03,469 To lure Aethelstan. 902 01:15:05,346 --> 01:15:10,267 But they will land where they have men. Ingilmundr holds a garrison in the Wirral. 903 01:15:11,560 --> 01:15:13,854 With… With our sons. 904 01:16:06,448 --> 01:16:08,117 Something's underway. 905 01:16:10,327 --> 01:16:11,704 I'm ready. 906 01:16:11,787 --> 01:16:12,830 Take care. 907 01:16:12,913 --> 01:16:14,999 - Get in the cart. 908 01:16:15,666 --> 01:16:19,628 Those of you with swords to your throats face a decision. 909 01:16:20,713 --> 01:16:23,549 A thousand ships are heading towards these shores. 910 01:16:24,091 --> 01:16:25,634 Some have already landed. 911 01:16:26,385 --> 01:16:29,638 Within a week, Saxon boroughs will be overrun. 912 01:16:30,264 --> 01:16:33,809 Join us and fight the tyrant Aethelstan, 913 01:16:34,727 --> 01:16:35,603 or die. 914 01:16:37,730 --> 01:16:38,939 For King Ed-- 915 01:17:04,006 --> 01:17:05,716 - Keep still. - This way! 916 01:17:06,717 --> 01:17:08,469 Yes, sir. I believe so. 917 01:17:11,639 --> 01:17:13,557 We saw them, but they got away. 918 01:17:15,017 --> 01:17:17,102 -There. Far away. -Thank you. 919 01:17:17,186 --> 01:17:18,479 Yes, my lord. 920 01:17:19,438 --> 01:17:21,357 No word from Thelwael, Lord. 921 01:17:21,440 --> 01:17:23,025 Told them all I knew. 922 01:17:27,279 --> 01:17:28,155 Sihtric. 923 01:17:29,156 --> 01:17:30,032 Lord? 924 01:17:31,200 --> 01:17:32,910 Do we finally face defeat? 925 01:17:37,373 --> 01:17:41,377 All the warrior kings that I've known, Ubba, Cnut, Bloodhair, 926 01:17:42,586 --> 01:17:46,215 all have faced defeat in the end and have taken others with them. 927 01:17:47,675 --> 01:17:51,804 The fight was always coming, Lord. No warrior dies a peaceful death. 928 01:17:51,887 --> 01:17:55,224 She saw it all. "Seven kings must die." 929 01:17:58,143 --> 01:17:59,436 We have hope. 930 01:17:59,978 --> 01:18:02,773 In your heart, you never wanted to be a king. 931 01:18:16,036 --> 01:18:18,747 Have those fleeing heard anything of my son? 932 01:18:23,168 --> 01:18:24,837 Then until I know for sure, 933 01:18:26,255 --> 01:18:27,172 he is alive. 934 01:18:29,925 --> 01:18:34,722 And if conquest is easy, perhaps Anlaf may be satisfied with Mercia. 935 01:18:34,805 --> 01:18:37,725 -It is fertile-- - He will not be satisfied. 936 01:18:38,767 --> 01:18:42,020 They come Viking now to extinguish an idea of England. 937 01:18:43,439 --> 01:18:46,775 A dream unites a people who once sought to kill each other. 938 01:18:49,153 --> 01:18:52,322 Without it, we go back into an age of darkness. 939 01:18:58,454 --> 01:19:00,372 We have both lost so much. 940 01:19:02,374 --> 01:19:03,876 But I ask myself… 941 01:19:07,421 --> 01:19:08,589 am I alive? 942 01:19:13,802 --> 01:19:14,803 Can you feel it? 943 01:19:17,264 --> 01:19:18,474 You are alive. 944 01:19:22,269 --> 01:19:23,145 So are you. 945 01:19:27,107 --> 01:19:28,233 So we have hope. 946 01:19:51,298 --> 01:19:52,299 Edmund? 947 01:19:54,009 --> 01:19:54,885 Osbert? 948 01:19:56,678 --> 01:19:57,721 Edmund? 949 01:20:19,535 --> 01:20:21,578 I came seeking Ingilmundr. 950 01:20:24,540 --> 01:20:26,583 To prove that you had lied to me. 951 01:20:29,586 --> 01:20:30,587 But you had not. 952 01:20:34,967 --> 01:20:37,010 We came to search for our sons. 953 01:20:48,730 --> 01:20:50,566 Bring out Osbert and Edmund. 954 01:21:09,167 --> 01:21:10,043 Osbert! 955 01:21:12,629 --> 01:21:15,215 They hid themselves and were spared the massacre. 956 01:21:15,299 --> 01:21:16,508 Lord King, 957 01:21:17,050 --> 01:21:18,927 you have my endless gratitude. 958 01:21:20,137 --> 01:21:22,931 I've not been myself this past year, and truly, 959 01:21:23,015 --> 01:21:24,016 truly, I… 960 01:21:24,766 --> 01:21:25,934 I pay for my sins. 961 01:21:28,145 --> 01:21:31,607 I face a great alliance at Brunanburh. 962 01:21:31,690 --> 01:21:33,567 All regret is worthless. 963 01:21:34,860 --> 01:21:37,029 Let us speak only of the fight to come. 964 01:21:37,654 --> 01:21:41,450 -Osbert, what have you learnt? -They've set up camp on high ground. 965 01:21:42,576 --> 01:21:44,119 And they have six armies. 966 01:21:44,953 --> 01:21:46,914 Then seven armies shall meet at Brunanburh. 967 01:21:46,997 --> 01:21:49,082 I do not want you to fight for me, Uhtred. 968 01:21:49,166 --> 01:21:51,585 - Trust I'm on your side-- -I know that. 969 01:21:52,502 --> 01:21:53,503 Save yourself. 970 01:21:57,257 --> 01:21:59,301 Take your son to safety. 971 01:22:00,010 --> 01:22:04,473 If I do not survive the battle, then succession will be secure. 972 01:22:04,556 --> 01:22:06,183 You cannot fight this alliance alone. 973 01:22:06,266 --> 01:22:08,393 Yet I forbid you from taking part. 974 01:22:08,477 --> 01:22:11,313 Take him, Father Pyrlig. Please, take them all. 975 01:22:12,606 --> 01:22:15,859 -I've dragged you all to this fate. - Let us serve you. 976 01:22:16,568 --> 01:22:17,486 Aethelstan… 977 01:22:19,947 --> 01:22:21,573 this is not a punishment. 978 01:22:21,657 --> 01:22:23,659 I think we both know that it is. 979 01:22:26,620 --> 01:22:28,288 This is martyrdom. 980 01:22:29,081 --> 01:22:31,166 He will not survive so great a number. 981 01:22:31,249 --> 01:22:33,335 But we have been reprieved. 982 01:22:34,753 --> 01:22:38,465 -God is telling us to get to safety. -Your god does not speak to me. 983 01:22:38,548 --> 01:22:41,635 It is not cowardly to spurn a battle that cannot be won. 984 01:22:41,718 --> 01:22:42,803 It is. 985 01:22:43,637 --> 01:22:46,598 However this prevails, I will have to know I walked away from danger. 986 01:22:46,682 --> 01:22:48,100 Your battles will come 987 01:22:49,351 --> 01:22:51,019 when you become king. 988 01:22:51,103 --> 01:22:53,271 King of where, Mother? 989 01:22:55,148 --> 01:22:57,567 -We will fight with the shield wall. -No. 990 01:22:57,651 --> 01:22:59,569 -Osbert, are you ready? -I've always been ready. 991 01:22:59,653 --> 01:23:03,740 Pyrlig, you once told me that it was my destiny to save England. 992 01:23:03,824 --> 01:23:07,744 Hadn't seen it quite like this, but then I'm not one for prophecies. 993 01:23:07,828 --> 01:23:10,622 What if your destiny is to protect Edmund? 994 01:23:11,164 --> 01:23:15,335 Perhaps he is the one to unite England. He could be the king who was worthy. 995 01:23:15,419 --> 01:23:17,379 No king will form England. 996 01:23:17,921 --> 01:23:19,339 This is what I see now. 997 01:23:20,257 --> 01:23:24,219 Not Edmund or Edward or Alfred. Not even Aethelstan. 998 01:23:25,595 --> 01:23:28,015 Alfred's dream was of a united people. 999 01:23:28,932 --> 01:23:32,102 And with these men, from all parts, I fought for it. 1000 01:23:32,185 --> 01:23:34,604 What if our destiny was not to form England, 1001 01:23:34,688 --> 01:23:39,067 but to form the English as one force? 1002 01:23:41,486 --> 01:23:45,490 Who better than a half Saxon, half Dane to lead men from divided places? 1003 01:23:46,116 --> 01:23:46,992 We go! 1004 01:23:48,702 --> 01:23:51,288 I don't have to call myself English, do I? 1005 01:24:36,708 --> 01:24:39,419 To hear that, you'd think they'd won already. 1006 01:24:56,853 --> 01:24:58,146 We should make our way. 1007 01:24:58,230 --> 01:25:01,066 If this is to work, we need to be on the front line. 1008 01:25:01,608 --> 01:25:04,069 -We'll aim for their left side. -Why? 1009 01:25:10,450 --> 01:25:11,368 Why the left? 1010 01:25:11,910 --> 01:25:15,080 Weaker. Most men fight with the sword in their right hand. 1011 01:25:15,163 --> 01:25:18,875 I've fought with Uhtred many times. Trust he will find a way. 1012 01:25:20,293 --> 01:25:21,419 You. 1013 01:25:23,547 --> 01:25:25,006 Where did you find that? 1014 01:25:25,090 --> 01:25:27,759 I bought it in Aegelesburg for five pieces. 1015 01:25:29,803 --> 01:25:30,679 May I? 1016 01:25:52,993 --> 01:25:54,703 I will exchange it for this one. 1017 01:25:56,955 --> 01:26:00,458 It is worth much more, and it has a garnet. 1018 01:26:01,418 --> 01:26:04,796 When I say exchange, I mean you take that one, and I keep this one. 1019 01:26:08,967 --> 01:26:10,886 I am no commander of yours. 1020 01:26:10,969 --> 01:26:14,890 I have no authority other than being a man who has fought in many battles. 1021 01:26:17,058 --> 01:26:18,476 Some of you I have led before. 1022 01:26:20,103 --> 01:26:22,480 Today I stand with you as a simple soldier. 1023 01:26:23,607 --> 01:26:26,026 But I ask that, on the field, 1024 01:26:26,109 --> 01:26:28,320 you once again let me guide you. 1025 01:26:29,654 --> 01:26:31,698 Our position on the hill is weak, 1026 01:26:32,365 --> 01:26:36,620 but the trees to our left give us an advantage the enemy will not see. 1027 01:26:38,246 --> 01:26:39,456 We can defeat them 1028 01:26:40,332 --> 01:26:41,833 if we stay united. 1029 01:27:09,569 --> 01:27:13,573 -This is one way to clear the ale. -Smell of a thousand armpits. 1030 01:27:14,241 --> 01:27:16,701 Aye. Maybe they smelled us and ran away. 1031 01:27:17,244 --> 01:27:19,412 - Maybe. - Who touched my arse? 1032 01:27:45,855 --> 01:27:46,982 Oh my God! 1033 01:27:47,065 --> 01:27:48,191 Jesus! 1034 01:27:57,617 --> 01:27:59,494 Rather a lot of them, isn't there? 1035 01:28:17,304 --> 01:28:18,388 Uhtred? 1036 01:28:19,097 --> 01:28:19,973 Uhtred. 1037 01:28:20,849 --> 01:28:22,934 -How do we face this? -You see these bags? 1038 01:28:23,018 --> 01:28:25,270 Give them to the men on the front line. Go. 1039 01:28:35,113 --> 01:28:37,449 Do not raise your shield until you have to. 1040 01:28:38,533 --> 01:28:41,161 Stay at ease. Stay relaxed. 1041 01:28:42,746 --> 01:28:45,623 -And do not show them we are unsettled. - Lord! 1042 01:28:46,541 --> 01:28:47,417 He's here. 1043 01:28:57,344 --> 01:28:59,721 Here he comes. The tyrant himself. 1044 01:29:05,602 --> 01:29:06,853 Is it done? 1045 01:29:08,271 --> 01:29:10,398 -Get back as far as you can. -Yeah. 1046 01:29:34,756 --> 01:29:36,758 Shield wall! 1047 01:30:00,615 --> 01:30:03,743 -Are we ready, arselings? - Yeah! 1048 01:30:03,827 --> 01:30:05,620 I have taken their confessions. 1049 01:30:06,329 --> 01:30:08,331 When I ask you to give ground, 1050 01:30:09,374 --> 01:30:10,458 do it. 1051 01:30:10,542 --> 01:30:13,670 When you see the trees in front of you, it will be time. 1052 01:30:13,753 --> 01:30:15,088 Do you think this will work? 1053 01:30:16,840 --> 01:30:19,717 If it does not, we will not be here to see it. 1054 01:30:20,802 --> 01:30:21,678 Trust me. 1055 01:30:22,846 --> 01:30:23,763 And follow. 1056 01:30:24,389 --> 01:30:26,182 Shield wall! 1057 01:30:28,101 --> 01:30:29,269 Shield! 1058 01:30:30,437 --> 01:30:31,604 Wall! 1059 01:30:37,068 --> 01:30:38,987 Step back! 1060 01:30:43,783 --> 01:30:44,659 Back! 1061 01:30:47,704 --> 01:30:48,621 They retreat? 1062 01:30:49,831 --> 01:30:51,207 Even before we engage? 1063 01:30:51,291 --> 01:30:54,711 -Step back! - They know they have lost already. 1064 01:30:55,336 --> 01:30:56,588 Let's enjoy it. 1065 01:30:57,338 --> 01:30:59,716 - Forward! 1066 01:30:59,799 --> 01:31:03,219 I thank God, who I serve with pure conscience. 1067 01:31:03,303 --> 01:31:07,307 God hath not given us a spirit of fear, but of power… 1068 01:31:07,390 --> 01:31:08,641 -…love… 1069 01:31:08,725 --> 01:31:11,060 -…and of sound mind! 1070 01:31:12,270 --> 01:31:13,188 Amen. 1071 01:31:28,161 --> 01:31:29,537 Step back! 1072 01:31:41,341 --> 01:31:42,967 Brace! 1073 01:31:51,726 --> 01:31:55,271 Re-form! Charge! 1074 01:32:03,363 --> 01:32:05,073 Saxon bastards! 1075 01:32:18,628 --> 01:32:19,587 Pyrlig! 1076 01:32:20,296 --> 01:32:21,589 No! 1077 01:32:25,593 --> 01:32:26,594 Pyrlig! 1078 01:32:43,111 --> 01:32:45,321 -Two paces! One pace! -Mm-hmm. 1079 01:32:45,405 --> 01:32:47,740 -On my command! - Let's hope this works! 1080 01:32:47,824 --> 01:32:49,242 Two paces back! 1081 01:32:49,325 --> 01:32:50,201 Back! 1082 01:32:51,202 --> 01:32:52,620 Step back! 1083 01:32:52,704 --> 01:32:53,997 One pace back! 1084 01:32:58,001 --> 01:33:00,253 They back off. We have them. 1085 01:33:03,923 --> 01:33:07,176 -Find the king! - Find the king! 1086 01:33:19,606 --> 01:33:20,982 Step back! 1087 01:33:21,065 --> 01:33:22,859 Go backwards! 1088 01:33:23,901 --> 01:33:26,237 For Shetland! 1089 01:33:26,321 --> 01:33:27,739 For Orkney! 1090 01:33:31,367 --> 01:33:32,452 Step back! 1091 01:33:39,584 --> 01:33:41,586 -Keep going! 1092 01:33:41,669 --> 01:33:42,629 Back! 1093 01:33:43,212 --> 01:33:45,882 Protect the line! Protect the line! 1094 01:33:52,472 --> 01:33:53,806 Step back! 1095 01:33:53,890 --> 01:33:56,601 They'll overrun us if we keep giving ground! 1096 01:33:56,684 --> 01:33:58,394 What are they doing along the flank? 1097 01:33:59,395 --> 01:34:02,899 Send a message that Aethelstan is in front of us! 1098 01:34:03,441 --> 01:34:04,734 Step back! 1099 01:34:05,568 --> 01:34:07,028 Step back! 1100 01:34:07,111 --> 01:34:10,698 The line's turning, Lord. We're coming around! 1101 01:34:10,782 --> 01:34:13,201 Aethelstan is on the Scots' line, Lord. 1102 01:34:13,743 --> 01:34:14,702 Swine wedge! 1103 01:34:15,870 --> 01:34:17,330 Step back! 1104 01:34:18,414 --> 01:34:20,625 Swine wedge! 1105 01:34:28,800 --> 01:34:31,260 Anlaf! Stop! 1106 01:34:31,344 --> 01:34:34,013 Push forward! 1107 01:34:34,097 --> 01:34:36,265 They're going for Aethelstan! 1108 01:34:36,891 --> 01:34:37,850 Step back! 1109 01:34:50,822 --> 01:34:52,448 Back! 1110 01:34:56,035 --> 01:34:57,620 The wall will not hold! 1111 01:34:58,830 --> 01:35:01,499 Aethelstan, hold the line! 1112 01:35:01,582 --> 01:35:04,460 - How much longer, Lord? - We're almost there. 1113 01:35:11,884 --> 01:35:14,679 They're breaking through Aethelstan's line, Lord! 1114 01:35:15,388 --> 01:35:16,931 We can't hold! 1115 01:35:17,014 --> 01:35:18,182 Step back! 1116 01:35:18,266 --> 01:35:20,518 Push forward! 1117 01:35:25,857 --> 01:35:26,983 Lord! 1118 01:35:29,986 --> 01:35:30,945 Lord. 1119 01:35:42,623 --> 01:35:44,167 Protect the king! 1120 01:35:44,834 --> 01:35:45,793 Aethelstan! 1121 01:35:45,877 --> 01:35:47,712 Lord, trees! 1122 01:35:48,838 --> 01:35:51,257 We've turned them, Lord! We've turned the line. 1123 01:35:51,799 --> 01:35:53,885 - Give the signal! - Yes, Lord. 1124 01:35:53,968 --> 01:35:56,304 -Something's not right. - We've been turned around! 1125 01:35:56,387 --> 01:35:58,222 Make way! Make way! 1126 01:36:06,063 --> 01:36:07,732 Lord Uhtred orders the signal. 1127 01:36:30,963 --> 01:36:32,799 Attack! 1128 01:36:41,641 --> 01:36:42,809 Yah! 1129 01:36:54,987 --> 01:36:56,572 Behind! 1130 01:37:02,286 --> 01:37:03,412 Hunt down their kings! 1131 01:37:03,496 --> 01:37:04,705 It's a trap! 1132 01:37:31,607 --> 01:37:32,733 My son! 1133 01:38:06,183 --> 01:38:07,351 No! 1134 01:38:17,528 --> 01:38:18,613 Guards! 1135 01:38:18,696 --> 01:38:21,115 Fall back! Fall back! 1136 01:38:24,410 --> 01:38:26,787 Scots! Fall back! 1137 01:38:30,791 --> 01:38:32,335 -Hyah! 1138 01:39:06,619 --> 01:39:08,454 Aethelstan! 1139 01:39:53,791 --> 01:39:55,626 Aethelstan! 1140 01:40:55,519 --> 01:40:56,687 Pyrlig? 1141 01:41:36,435 --> 01:41:39,230 Five kings escaped the field that day, 1142 01:41:39,313 --> 01:41:40,606 but their sons, 1143 01:41:40,689 --> 01:41:44,610 Orkney, Man, Shetland, 1144 01:41:44,693 --> 01:41:48,364 Strathclyde, and Scotland, did not. 1145 01:41:48,447 --> 01:41:49,782 Each man here 1146 01:41:50,699 --> 01:41:52,868 has left behind an heir. 1147 01:41:52,952 --> 01:41:54,120 We wait. 1148 01:41:55,454 --> 01:41:58,666 Then attack those leaving the field and return for our kin. 1149 01:41:58,749 --> 01:42:01,168 Do not be any more foolish, Anlaf. 1150 01:42:02,044 --> 01:42:02,962 Shetland? 1151 01:42:05,464 --> 01:42:06,757 No more death. 1152 01:42:08,342 --> 01:42:10,386 Orkney, we need to fight! 1153 01:42:11,679 --> 01:42:14,223 What is there to fight for? 1154 01:42:18,853 --> 01:42:21,063 I need a ship to get back to Irland. 1155 01:42:28,571 --> 01:42:29,446 You? 1156 01:42:43,419 --> 01:42:44,503 Lord! 1157 01:42:48,883 --> 01:42:49,884 Uhtred! 1158 01:42:54,221 --> 01:42:55,097 Uhtred! 1159 01:42:56,390 --> 01:42:58,267 Hey. Hey, you. 1160 01:43:01,562 --> 01:43:03,147 Finan! Finan! 1161 01:43:30,424 --> 01:43:32,134 {\an8} Was any of it real? 1162 01:43:34,803 --> 01:43:35,930 Tell me the truth. 1163 01:43:38,224 --> 01:43:41,393 When you find yourself before God, you will have confessed. 1164 01:43:48,567 --> 01:43:49,735 I grew fond of you. 1165 01:43:52,529 --> 01:43:56,533 -But my love for my people prevailed. -I chose you over my people. 1166 01:43:57,993 --> 01:44:00,454 Perhaps my gods are stronger than yours. 1167 01:44:03,624 --> 01:44:05,084 Then why am I living… 1168 01:44:07,544 --> 01:44:08,837 and you about to die? 1169 01:44:11,799 --> 01:44:14,093 Only fools try to understand destiny. 1170 01:46:16,840 --> 01:46:18,217 Uhtred. 1171 01:46:19,927 --> 01:46:21,053 Did my son survive? 1172 01:46:21,136 --> 01:46:22,012 Yes. 1173 01:46:27,643 --> 01:46:29,728 And Bebbanburg is ours again. 1174 01:46:30,604 --> 01:46:34,400 -We will rebuild in stone. - There is so much future. 1175 01:46:35,401 --> 01:46:36,944 Stay with us, Uhtred. 1176 01:46:40,239 --> 01:46:42,241 -What of the enemy? - The victory is ours. 1177 01:46:42,324 --> 01:46:45,911 Five sons of kings lay dead upon the battlefield. 1178 01:46:47,162 --> 01:46:50,791 -Five kings that will never be crowned. - "Seven kings must die." 1179 01:46:50,874 --> 01:46:52,668 The prophecy was wrong, Lord. 1180 01:46:53,293 --> 01:46:56,463 With Edward of Wessex, it makes six. 1181 01:46:57,965 --> 01:46:59,508 Am I to be the seventh? 1182 01:47:01,468 --> 01:47:04,555 I have told the chroniclers to write of your victory, Uhtred. 1183 01:47:04,638 --> 01:47:07,474 I have no wish to be written into your history. 1184 01:47:08,183 --> 01:47:13,147 I want only to be honored in the feast hall for standing by an oath. 1185 01:47:28,245 --> 01:47:30,539 Uhtred, you did not just stand by me. 1186 01:47:32,332 --> 01:47:33,584 You stood for me. 1187 01:47:36,128 --> 01:47:38,005 You led where I could not. 1188 01:47:39,756 --> 01:47:40,924 And you forgave me 1189 01:47:42,217 --> 01:47:43,844 when I was unforgivable. 1190 01:47:48,724 --> 01:47:50,601 You saved the hope of England. 1191 01:47:53,312 --> 01:47:55,397 Now in time, it may yet happen. 1192 01:47:58,525 --> 01:47:59,485 I said that… 1193 01:48:01,403 --> 01:48:04,239 if you proved yourself to be the rightful king, 1194 01:48:05,824 --> 01:48:08,076 I would swear Northumbria to you. 1195 01:48:11,747 --> 01:48:15,042 Men have died fighting under the name of the English. 1196 01:48:16,502 --> 01:48:19,171 To honor them, England should be formed. 1197 01:48:21,715 --> 01:48:23,926 But I have one condition. 1198 01:48:26,929 --> 01:48:30,224 You must make an oath never to marry. 1199 01:48:31,141 --> 01:48:32,059 No heirs. 1200 01:48:33,393 --> 01:48:36,355 So your brother Edmund can take the throne unchallenged. 1201 01:48:46,198 --> 01:48:47,074 Thank you. 1202 01:49:03,840 --> 01:49:04,883 This oath 1203 01:49:05,842 --> 01:49:06,969 I shall swear. 1204 01:49:08,262 --> 01:49:10,347 Then we submit to you as our king. 1205 01:49:12,516 --> 01:49:17,688 Which makes you ruler of Wessex, Mercia, East Anglia, 1206 01:49:18,939 --> 01:49:20,023 and Northumbria. 1207 01:49:22,734 --> 01:49:24,069 And I call my lands 1208 01:49:25,737 --> 01:49:26,613 England. 1209 01:49:30,576 --> 01:49:31,910 Long live the king! 1210 01:49:31,994 --> 01:49:33,662 Long live the king. 1211 01:49:34,371 --> 01:49:36,873 Long live the King of England. 1212 01:49:42,671 --> 01:49:44,298 Return to your chamber, Lord. 1213 01:49:48,760 --> 01:49:50,137 Do not grieve for me. 1214 01:49:50,804 --> 01:49:53,265 It was always written that I would fall in battle. 1215 01:49:53,348 --> 01:49:55,183 You're not gonna die, Lord. 1216 01:49:55,267 --> 01:49:58,937 -I would go first, and I'm still alive… 1217 01:50:02,524 --> 01:50:03,400 So, 1218 01:50:05,152 --> 01:50:06,320 destiny is all. 1219 01:50:53,492 --> 01:50:55,285 -Skál! - Skál! 1220 01:51:25,440 --> 01:51:27,234 Did seven kings die? 1221 01:51:28,777 --> 01:51:32,280 The chronicles do not record if my lord Uhtred survived. 1222 01:51:33,949 --> 01:51:35,951 But those like me, who knew him, 1223 01:51:36,034 --> 01:51:39,496 recognize him as the greatest warrior of our age, 1224 01:51:41,039 --> 01:51:42,958 and a man who made a kingdom.