1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,675 [static crackling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,309 --> 00:00:10,643 [ominous music playing] 5 00:00:11,745 --> 00:00:15,382 [detective] I'm making sure our recordings are on. Just give me one second. 6 00:00:16,783 --> 00:00:17,884 Good to go? 7 00:00:26,493 --> 00:00:27,327 Okay. 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,865 Okay, start at any point in time. 9 00:00:31,865 --> 00:00:34,200 Wherever you feel comfortable, 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,303 and then we're gonna move forward. Okay? 11 00:00:39,005 --> 00:00:40,607 [rubbing hands] 12 00:00:42,475 --> 00:00:43,877 [inhaling deeply] 13 00:00:43,877 --> 00:00:45,812 Take a deep breath, Jennifer. 14 00:00:47,514 --> 00:00:50,083 And tell me about what happened tonight. 15 00:00:55,722 --> 00:00:58,558 - [ominous music rises] - [phone ringing] 16 00:01:00,427 --> 00:01:01,461 [phone beeps, connects] 17 00:01:02,095 --> 00:01:04,531 - [operator] 911. Do you require-- - [Jennifer] Help me, please. 18 00:01:04,531 --> 00:01:06,699 - [operator] Ma'am. - I don't know where my parents are! 19 00:01:06,699 --> 00:01:08,334 Ma'am, calm down. What's going on? 20 00:01:08,334 --> 00:01:11,204 [Jennifer] People broke into our house and stole all this money. 21 00:01:11,204 --> 00:01:12,272 [operator] Okay, ma'am-- 22 00:01:12,272 --> 00:01:15,175 [Jennifer] My parents are yelling downstairs. Please send help! 23 00:01:15,642 --> 00:01:16,609 [sobbing] 24 00:01:18,278 --> 00:01:20,046 [Jennifer crying] Then I heard two pops. 25 00:01:21,147 --> 00:01:22,282 My mom screamed. 26 00:01:23,383 --> 00:01:24,918 I yelled out for her. 27 00:01:26,920 --> 00:01:28,555 Then a couple more pops. 28 00:01:35,328 --> 00:01:36,830 [detective] Take your time. 29 00:01:36,830 --> 00:01:37,797 Take your time. 30 00:01:38,932 --> 00:01:40,700 - [operator] Where are you? - [Jennifer] Avenue. 31 00:01:40,700 --> 00:01:44,003 [operator] Avenue Road? Can you spell the street name for me, please? 32 00:01:44,003 --> 00:01:46,573 - [Jennifer] Dad? - [man yelling indistinctly] 33 00:01:46,573 --> 00:01:50,510 - [Jennifer] I'm just calling 911! - [operator] Ma'am. Hello? 34 00:01:50,510 --> 00:01:52,412 [Jennifer] I'm okay! I'm all right! 35 00:01:53,646 --> 00:01:55,982 {\an8}- [police sirens wailing] - [dramatic music playing] 36 00:01:55,982 --> 00:01:58,785 {\an8}[man 1] This case was something we'd never seen before. 37 00:01:58,785 --> 00:02:00,620 [camera shutter clicking] 38 00:02:00,620 --> 00:02:04,424 [man 2] It was a situation that I could never have imagined. 39 00:02:05,258 --> 00:02:07,861 [Jennifer] All I could hear was my dad screaming on the street. 40 00:02:07,861 --> 00:02:10,296 I was yelling to him, but he wouldn't come in. 41 00:02:10,296 --> 00:02:12,799 I don't know if he didn't hear me. He wouldn't come in. 42 00:02:12,799 --> 00:02:14,167 [sirens wailing] 43 00:02:14,167 --> 00:02:19,072 [woman] This quickly developed into something that nobody ever saw coming. 44 00:02:19,606 --> 00:02:21,708 [operator] You know what? Just stay there. Okay? 45 00:02:22,275 --> 00:02:23,877 [Jennifer breathing deeply] 46 00:02:23,877 --> 00:02:25,044 [operator] Jennifer? 47 00:02:27,147 --> 00:02:28,081 Jennifer? 48 00:02:29,015 --> 00:02:30,750 [police sirens approaching] 49 00:02:32,452 --> 00:02:35,021 [music fades out] 50 00:02:35,021 --> 00:02:38,558 [detective] Give it the best you can, given what you're dealing with. 51 00:02:39,626 --> 00:02:41,594 Remember, we're here to help you. 52 00:02:44,597 --> 00:02:45,598 [woman] You okay? 53 00:02:48,201 --> 00:02:50,370 You know what? You can't worry about this. 54 00:02:51,337 --> 00:02:52,805 I mean, we learn. 55 00:02:54,874 --> 00:02:57,110 But you did what you had to do, right? 56 00:02:59,546 --> 00:03:00,947 That's the bottom line. 57 00:03:04,317 --> 00:03:05,752 [Jennifer sighing deeply] 58 00:03:08,188 --> 00:03:10,657 - [static crackling] - [suspenseful music playing] 59 00:03:15,828 --> 00:03:17,964 [police sirens approaching] 60 00:03:25,338 --> 00:03:27,707 [indistinct chatter on police radio] 61 00:03:31,044 --> 00:03:33,146 {\an8}[dog barking] 62 00:03:33,146 --> 00:03:34,647 {\an8}[music fades] 63 00:03:35,782 --> 00:03:37,383 [man 1] It's late. I'm in bed. 64 00:03:37,951 --> 00:03:40,486 {\an8}I've just fallen asleep. Phone rings. 65 00:03:40,486 --> 00:03:42,755 {\an8}I'm thinking, "You gotta be kidding me." 66 00:03:42,755 --> 00:03:44,624 [mysterious music playing] 67 00:03:44,624 --> 00:03:47,961 I mean, Markham's a very family-oriented area. 68 00:03:47,961 --> 00:03:49,495 Very low crime rate. 69 00:03:50,630 --> 00:03:54,033 I mean, less than you would see around the rest of Canada. 70 00:03:55,935 --> 00:03:59,239 But now they're telling me, "We've had a double shooting." 71 00:03:59,239 --> 00:04:00,873 "It's a very violent scene." 72 00:04:01,874 --> 00:04:04,143 "And you're gonna be the primary in the case." 73 00:04:07,280 --> 00:04:10,116 {\an8}The call came in about 10:30 p.m. tonight. 74 00:04:10,116 --> 00:04:12,685 {\an8}Uh, it came from a resident of the house. 75 00:04:12,685 --> 00:04:16,389 It is a confirmed homicide. We have one person deceased. 76 00:04:16,389 --> 00:04:19,392 We have a second victim that's been shot as well, 77 00:04:19,392 --> 00:04:21,127 uh, and then hospitalized. 78 00:04:21,628 --> 00:04:24,297 Um, other than that, I don't have a lot. 79 00:04:28,534 --> 00:04:32,639 [man 2] Our first task is to identify what has actually happened in the house. 80 00:04:33,206 --> 00:04:35,842 {\an8}This is a violent crime that has taken place. 81 00:04:35,842 --> 00:04:38,544 {\an8}We have one deceased female, Bich Pan, 82 00:04:38,544 --> 00:04:40,913 and we have another male, Hann Pan, 83 00:04:40,913 --> 00:04:43,049 who's suffered injuries to his head. 84 00:04:51,090 --> 00:04:54,627 [reporter] The Pan family had immigrated from Vietnam years ago, 85 00:04:54,627 --> 00:04:57,430 and were simply described as hardworking people 86 00:04:57,430 --> 00:04:59,065 with nothing obvious about them 87 00:04:59,065 --> 00:05:02,935 that explains why they'd be targets for such a horrendous attack. 88 00:05:09,676 --> 00:05:12,679 [Courtice] We start receiving reports back from the hospital. 89 00:05:12,679 --> 00:05:15,581 Hann has been transported there by air ambulance. 90 00:05:15,581 --> 00:05:18,618 He's actually sustained a gunshot wound to the eye, 91 00:05:18,618 --> 00:05:22,055 that traveled into his skull and down into his jaw and neck. 92 00:05:23,056 --> 00:05:25,425 And he's been put into an induced coma. 93 00:05:29,462 --> 00:05:32,598 We are worried Hann Pan is not going to survive his injuries 94 00:05:32,598 --> 00:05:35,902 and that we're only gonna have one witness that we can interview. 95 00:05:37,337 --> 00:05:39,706 And that is his daughter, Jennifer Pan. 96 00:05:43,543 --> 00:05:46,279 [somber string music playing] 97 00:05:46,279 --> 00:05:47,814 [police siren wailing] 98 00:05:53,886 --> 00:05:55,888 [chatter on police radio] 99 00:06:02,795 --> 00:06:04,797 [music fades] 100 00:06:12,939 --> 00:06:14,207 [static crackling] 101 00:06:14,774 --> 00:06:15,775 [officer] Thank you. 102 00:06:16,809 --> 00:06:18,244 [detective] Please be silent. 103 00:06:20,346 --> 00:06:21,748 Just close that door for me. 104 00:06:22,849 --> 00:06:24,083 {\an8}[door closing] 105 00:06:25,418 --> 00:06:27,754 {\an8}Okay, Jennifer. My name is, uh, Randy Slade. 106 00:06:27,754 --> 00:06:29,822 {\an8}I introduced myself to you at the hospital, 107 00:06:29,822 --> 00:06:32,325 I'm from the York Regional Police homicide unit. 108 00:06:34,060 --> 00:06:37,363 [Courtice] As the lead investigator, this does rest on my shoulders. 109 00:06:37,964 --> 00:06:40,733 It can't be a shoddy job, it can't be a surface check. 110 00:06:40,733 --> 00:06:44,904 It has to be a full analysis of the Pans' life, really. 111 00:06:46,038 --> 00:06:48,141 I mean, what may have precipitated this? 112 00:06:48,141 --> 00:06:51,010 Did they have enemies? Uh, who knows? 113 00:06:53,379 --> 00:06:58,384 [Slade] So, I want you to sort of take yourself back to earlier on today. 114 00:06:59,085 --> 00:07:00,953 Tell me what happens from there. 115 00:07:01,921 --> 00:07:03,656 So, my mom had prepared dinner 116 00:07:03,656 --> 00:07:05,725 'cause she was heading to go dancing that night. 117 00:07:05,725 --> 00:07:06,926 Line dancing. 118 00:07:06,926 --> 00:07:08,661 She does it every Monday. 119 00:07:08,661 --> 00:07:11,297 So, her and I sat down for dinner first, 120 00:07:12,198 --> 00:07:15,268 and then I... upstairs in my room, 121 00:07:16,169 --> 00:07:17,403 called it a night. 122 00:07:17,403 --> 00:07:20,973 Put the TV on, talking on the phone with a friend of mine. 123 00:07:22,341 --> 00:07:25,344 And then, shortly after, 124 00:07:25,344 --> 00:07:29,182 my mom came home, and I believe that was around 9:30 or so? 125 00:07:29,949 --> 00:07:33,653 Suddenly, I just heard my mom calling for my dad to come down. 126 00:07:33,653 --> 00:07:36,422 And that's when I peered out of my bedroom door. 127 00:07:36,422 --> 00:07:39,091 A guy was there, and he came at me and 128 00:07:39,091 --> 00:07:42,662 tied my arms back and said, "I have a gun behind your back." 129 00:07:42,662 --> 00:07:46,165 "Do what I say. If you do what I say, then no one will get hurt." 130 00:07:46,165 --> 00:07:48,401 "Where's the money? Show me where your money is." 131 00:07:51,537 --> 00:07:54,373 Then three men, they dragged me down the stairs 132 00:07:55,308 --> 00:07:57,510 and asked my mom where her purse was. 133 00:08:00,446 --> 00:08:04,517 My mom kept trying to get up, and they kept telling her, "Sit down." 134 00:08:04,517 --> 00:08:08,020 And so, I didn't want her to get hurt. I told her, "Mom, sit down." 135 00:08:09,155 --> 00:08:10,690 They tried to find her wallet, 136 00:08:10,690 --> 00:08:14,126 but she... her English isn't good, so she kept saying, "Purse." 137 00:08:14,727 --> 00:08:17,363 They kept pushing her down onto the chair. [whimpering] 138 00:08:17,864 --> 00:08:18,698 [Slade] Okay. 139 00:08:19,999 --> 00:08:20,900 Take your time. 140 00:08:21,400 --> 00:08:23,469 - Take your time. - [somber music playing] 141 00:08:23,469 --> 00:08:26,272 All this is very important, so take your time. 142 00:08:29,308 --> 00:08:33,079 At that point, they had taken me and tied me to the top of the banister. 143 00:08:34,113 --> 00:08:39,352 I could still move, but... I was afraid to because the one guy had that gun... 144 00:08:45,958 --> 00:08:49,195 Next thing I know, I hear my parents going down the stairs, 145 00:08:49,195 --> 00:08:52,064 and my mom was asking him for me to come with them. 146 00:08:52,965 --> 00:08:55,368 [crying] And he wouldn't let me come with them. 147 00:08:57,336 --> 00:09:01,541 And... after they said... The last things I heard them say was... 148 00:09:03,509 --> 00:09:05,945 "You lied. You lied to us." 149 00:09:06,512 --> 00:09:07,713 "You lied to us." 150 00:09:09,649 --> 00:09:11,551 And then I heard two pops. 151 00:09:13,286 --> 00:09:14,453 My mom screamed. 152 00:09:15,588 --> 00:09:16,856 I yelled out for her. 153 00:09:19,125 --> 00:09:20,560 Then a couple more pops. 154 00:09:20,560 --> 00:09:22,328 [crying softly] 155 00:09:27,500 --> 00:09:28,401 Take your time. 156 00:09:29,101 --> 00:09:30,002 Take your time. 157 00:09:31,270 --> 00:09:32,738 [shuddering breaths] 158 00:09:34,874 --> 00:09:39,011 [Courtice] Trying to get someone to talk about a traumatic event is very difficult. 159 00:09:39,512 --> 00:09:41,914 She may want to repress the memory. 160 00:09:43,249 --> 00:09:46,419 It's critical that, first and foremost, to make sure she's fine. 161 00:09:46,419 --> 00:09:50,690 But, as well, I want her to continue speaking to our investigators. 162 00:09:51,624 --> 00:09:53,292 [tense music playing] 163 00:09:53,292 --> 00:09:55,561 [Slade] And just... take a minute. 164 00:10:03,936 --> 00:10:07,106 [detective] I am the point of contact for the victims. 165 00:10:08,107 --> 00:10:10,943 {\an8}If they're having a difficult time, at any point in time, 166 00:10:10,943 --> 00:10:12,979 {\an8}you're always on call for them. 167 00:10:12,979 --> 00:10:15,748 {\an8}If they're struggling with anything, 168 00:10:15,748 --> 00:10:17,917 you're that person they reach out to. 169 00:10:17,917 --> 00:10:20,820 - [dark music playing] - [muffled voices in distance] 170 00:10:23,689 --> 00:10:26,559 [Gladding] But at the same time, it is so traumatic. 171 00:10:27,259 --> 00:10:31,430 I could not imagine experiencing what Jennifer is going through. 172 00:10:32,965 --> 00:10:37,903 So, in my mind, I'm thinking, "Just keep it slow and steady." 173 00:10:37,903 --> 00:10:40,940 You know? "Just monitor her statement." 174 00:10:40,940 --> 00:10:45,077 "Keep her talking about what had happened." 175 00:10:45,077 --> 00:10:47,046 [music fades] 176 00:10:48,214 --> 00:10:50,850 {\an8}[Slade] Okay, so let's back up again. 177 00:10:50,850 --> 00:10:54,186 {\an8}Other than your parents, can you hear other voices down there? 178 00:10:55,721 --> 00:10:59,792 I think I heard my mom say or moan or something, 179 00:10:59,792 --> 00:11:02,261 and then they did one more pop before they left. 180 00:11:02,261 --> 00:11:04,296 And then one of the guys said, 181 00:11:04,296 --> 00:11:06,899 "We have to go now. It's been too long." 182 00:11:08,768 --> 00:11:11,070 And then they ran out the door. And I think... 183 00:11:11,070 --> 00:11:14,106 [Gladding] I'm watching Jennifer, and I feel for her. 184 00:11:14,840 --> 00:11:19,412 I mean, she's been tied up and separated completely from her parents. 185 00:11:20,680 --> 00:11:22,114 [Jennifer] Help me, please. 186 00:11:22,114 --> 00:11:24,083 [operator] Ma'am, calm down. What's going on? 187 00:11:24,083 --> 00:11:27,086 [Jennifer] They had guns, and they were holding my parents at gunpoint. 188 00:11:27,086 --> 00:11:28,487 [operator] Can you lock your door? 189 00:11:28,487 --> 00:11:31,057 [Jennifer] I can't. I'm tied. My hands are tied. 190 00:11:33,359 --> 00:11:38,130 She is unable to go and help them, to be of any assistance to them. 191 00:11:39,799 --> 00:11:43,669 [Slade] I know this is tough, but you know the importance of this statement. 192 00:11:44,370 --> 00:11:46,605 Tell me about the guy who tied you up. 193 00:11:48,841 --> 00:11:50,743 Can you describe his race to me? 194 00:11:51,877 --> 00:11:53,979 [Jennifer] Yes, he was Black, with dreadlocks. 195 00:11:54,480 --> 00:11:56,182 [Slade] Okay, and number two guy? 196 00:11:56,682 --> 00:12:00,052 He had a hoodie, but I could tell that he was darker than 197 00:12:00,052 --> 00:12:01,253 the first guy. 198 00:12:01,253 --> 00:12:03,389 So, he's a male Black as well? 199 00:12:03,389 --> 00:12:05,624 - But thinner build. - But thinner build. 200 00:12:05,624 --> 00:12:09,128 [Jennifer] And then another one with a Jamaican accent. 201 00:12:09,128 --> 00:12:10,029 [Slade] Okay. 202 00:12:11,363 --> 00:12:14,633 [Slade] Did you ever hear how they got into the house? 203 00:12:15,534 --> 00:12:17,169 - No. - Doorbell ring? 204 00:12:17,670 --> 00:12:18,738 - No. - Kicked door? 205 00:12:19,371 --> 00:12:20,439 Nothing like that? 206 00:12:21,774 --> 00:12:24,944 I don't remember how they got in. I didn't get to see anything. 207 00:12:25,511 --> 00:12:26,345 [Slade] Okay. 208 00:12:26,979 --> 00:12:27,913 Um... 209 00:12:29,381 --> 00:12:31,016 What about your parents? 210 00:12:32,118 --> 00:12:36,021 What, in your opinion, would cause people to target them? 211 00:12:36,655 --> 00:12:39,692 Are they known to keep large quantities of cash in their house? 212 00:12:41,193 --> 00:12:45,765 Do they have... a large quantity of cash in their bank? 213 00:12:47,133 --> 00:12:52,505 I wouldn't say that it was large enough to raise flags. 214 00:12:52,505 --> 00:12:54,774 It's enough to pay bills. 215 00:12:54,774 --> 00:12:55,674 [Slade] Okay. 216 00:12:56,776 --> 00:13:00,980 My mom's very diligent on making sure... Just enough. 217 00:13:00,980 --> 00:13:02,047 [Slade] Just enough. 218 00:13:03,115 --> 00:13:06,051 Okay, and what about your dad? 219 00:13:07,253 --> 00:13:09,054 What type of car does he drive? 220 00:13:09,054 --> 00:13:11,757 He drives a Mercedes, and he loves that baby. 221 00:13:12,358 --> 00:13:13,359 [Slade] Is that right? 222 00:13:13,859 --> 00:13:17,129 So, your mom drives a Lexus, your dad drives a Mercedes. 223 00:13:19,532 --> 00:13:21,433 [dramatic stinger] 224 00:13:22,868 --> 00:13:24,703 [Courtice] These are fairly expensive cars. 225 00:13:25,204 --> 00:13:26,906 They're not cheap. 226 00:13:29,108 --> 00:13:32,912 Here's a family that came from Vietnam to Canada. 227 00:13:32,912 --> 00:13:36,615 They worked hard, had a modest lifestyle. 228 00:13:38,384 --> 00:13:40,586 [Courtice] Bich was a supervisor at a car part company, 229 00:13:40,586 --> 00:13:43,722 where Hann was employed as a machinist. 230 00:13:45,591 --> 00:13:49,795 [Gladding] Their home was, albeit nice, it wasn't luxurious. 231 00:13:49,795 --> 00:13:51,463 But it was paid off. 232 00:13:55,201 --> 00:13:57,970 [Cooke] Hann Pan, what's his lifestyle about? 233 00:13:57,970 --> 00:14:02,975 I mean, is he involved in some sort of nefarious business deals? 234 00:14:02,975 --> 00:14:06,378 Was this, you know, a hit with regard to gambling debts 235 00:14:06,378 --> 00:14:08,013 or weapons or drugs? 236 00:14:08,013 --> 00:14:10,482 Or a dispute with a neighbor? 237 00:14:10,482 --> 00:14:13,319 Something that has triggered him to become a victim. 238 00:14:15,087 --> 00:14:19,458 They said to my father, "You lied to us. You lied to us." 239 00:14:19,458 --> 00:14:21,293 "You just had to cooperate." 240 00:14:22,862 --> 00:14:24,230 And then they shot him. 241 00:14:26,265 --> 00:14:28,667 [ominous music playing] 242 00:14:30,703 --> 00:14:33,706 [camera shutter clicking] 243 00:14:34,707 --> 00:14:36,775 [Courtice] I'm looking at a room that's ransacked. 244 00:14:36,775 --> 00:14:39,245 It's typically what a room would look like. 245 00:14:40,446 --> 00:14:41,714 Some bloody clothing. 246 00:14:42,581 --> 00:14:43,716 Pajamas. 247 00:14:44,483 --> 00:14:47,987 The area where Bich was soaking her feet after line dancing. 248 00:14:50,256 --> 00:14:53,092 But there's also stuff that ought to have been taken, 249 00:14:53,092 --> 00:14:55,261 some valuables that weren't touched. 250 00:14:56,028 --> 00:14:59,531 There's a safe and a very expensive camera in the closet. 251 00:14:59,531 --> 00:15:02,067 There's a wallet with 20-dollar bills 252 00:15:02,067 --> 00:15:05,371 that certainly would've been taken if it was cash-related. 253 00:15:07,506 --> 00:15:09,909 I mean, by all accounts, it sounds like 254 00:15:09,909 --> 00:15:13,412 the Pan family were a fairly normal family. Um... 255 00:15:13,412 --> 00:15:15,447 But outward appearances are one thing, 256 00:15:15,447 --> 00:15:18,651 what actually happens inside the house or the goings-on 257 00:15:18,651 --> 00:15:21,320 are something completely different, right? 258 00:15:25,190 --> 00:15:28,193 {\an8}[Slade] Is there anything else you can think of that might help us right now, 259 00:15:28,193 --> 00:15:29,662 {\an8}in this investigation? 260 00:15:35,367 --> 00:15:36,969 Not off the top of my head. 261 00:15:38,604 --> 00:15:41,440 [Slade] Okay. So, the recorder's being shut off. 262 00:15:41,941 --> 00:15:45,244 It is now 4:30 in the morning. We're done. 263 00:15:45,244 --> 00:15:47,980 - Can I use the washroom? - Of course you can. 264 00:15:51,517 --> 00:15:53,519 [static crackling] 265 00:15:54,386 --> 00:15:57,523 Once the interview was over, I take Jennifer outside 266 00:15:57,523 --> 00:16:00,759 and we walk out rather silently. 267 00:16:00,759 --> 00:16:03,329 We don't really say too much to each other. 268 00:16:04,196 --> 00:16:09,001 And I'm thinking to myself, "Wow, your mom has been murdered, 269 00:16:09,001 --> 00:16:11,337 and your dad is in the hospital in a coma." 270 00:16:13,806 --> 00:16:16,342 How do you recover from something like this? 271 00:16:18,744 --> 00:16:20,679 [train horn sounding] 272 00:16:23,949 --> 00:16:27,853 {\an8}A woman is dead, and her husband injured after a home invasion in Markham. 273 00:16:27,853 --> 00:16:31,523 {\an8}Police tell us there was a knock at the door at this couple's home, 274 00:16:31,523 --> 00:16:33,826 {\an8}then three gunmen burst inside. 275 00:16:33,826 --> 00:16:36,061 Why the Pan household? 276 00:16:36,061 --> 00:16:37,863 Why so violent? 277 00:16:37,863 --> 00:16:41,567 Questions detectives say they don't have answers for yet. 278 00:16:43,135 --> 00:16:45,137 [mysterious music playing] 279 00:16:48,874 --> 00:16:50,909 [Courtice] It's now 8:00 in the morning, 280 00:16:50,909 --> 00:16:56,582 and I'm giving a full briefing to homicide uniform investigators. 281 00:16:57,950 --> 00:17:01,787 We have a violent crime scene, so there's really no time to wait. 282 00:17:05,391 --> 00:17:06,725 [office phone ringing] 283 00:17:09,028 --> 00:17:11,463 [man] There's nothing normal about murder. 284 00:17:13,065 --> 00:17:16,468 But this one is particularly unnerving. 285 00:17:17,836 --> 00:17:20,272 I immediately start thinking about my own family, 286 00:17:20,272 --> 00:17:24,977 {\an8}and about how things can change, um, in a moment. 287 00:17:27,479 --> 00:17:29,214 And change forever. 288 00:17:33,052 --> 00:17:35,988 The first assignment I'm tasked with is conducting 289 00:17:35,988 --> 00:17:40,259 the large-scale canvass of the area in and around where the Pans live. 290 00:17:44,296 --> 00:17:46,932 We're looking for eyewitness information 291 00:17:46,932 --> 00:17:51,303 or any other pieces of evidence that might become relevant and important. 292 00:17:51,303 --> 00:17:53,605 [distant police siren wailing] 293 00:17:53,605 --> 00:17:56,375 [man on radio] If you have any information, useful or not, 294 00:17:56,375 --> 00:17:58,811 if you could just please call York Regional Police 295 00:17:58,811 --> 00:18:01,780 or call your local police service or call Crimestoppers. 296 00:18:01,780 --> 00:18:04,817 It might be that one tip, that one piece of information 297 00:18:04,817 --> 00:18:08,153 that gets three very violent individuals off our streets. 298 00:18:10,756 --> 00:18:13,325 [Gladding] We don't get a lot of homicides in Markham. 299 00:18:14,126 --> 00:18:16,495 I mean, it's a very safe area. 300 00:18:16,995 --> 00:18:19,865 Very diverse cultural background. 301 00:18:19,865 --> 00:18:25,604 There's people from the Caribbean, from Asia, Southeast Asia. 302 00:18:25,604 --> 00:18:28,240 It's just a very quiet neighborhood. 303 00:18:32,377 --> 00:18:35,214 When it comes to something like this happening... 304 00:18:36,949 --> 00:18:41,186 it's like a grenade going off. 305 00:18:45,157 --> 00:18:46,992 [mysterious music continues] 306 00:18:51,230 --> 00:18:54,466 [speaking Vietnamese] I couldn't understand why Bich was killed. 307 00:19:00,339 --> 00:19:05,544 I was very emotional. I could not believe this had happened. 308 00:19:07,779 --> 00:19:14,119 There were times that I came to her house to hang out 309 00:19:14,119 --> 00:19:17,923 and often eat dinner with them. 310 00:19:18,824 --> 00:19:20,826 [somber music playing] 311 00:19:22,161 --> 00:19:23,695 They were very hospitable. 312 00:19:25,864 --> 00:19:27,799 Very generous people... 313 00:19:29,001 --> 00:19:30,435 who loved their friends. 314 00:19:33,906 --> 00:19:36,875 Hann works five days a week and some overtime. 315 00:19:38,177 --> 00:19:43,248 He certainly isn't involved in the Mafia or gambling or drinking. 316 00:19:45,584 --> 00:19:48,420 He's just a humble, down-to-earth man. 317 00:19:51,390 --> 00:19:55,160 They were just really quiet people. They didn't bug anyone. 318 00:19:55,160 --> 00:19:56,295 Yeah, it's really sad. 319 00:19:56,295 --> 00:19:58,897 The randomness really scares me. It's, uh... 320 00:19:58,897 --> 00:20:01,266 If there was a motivation or if there's reason, 321 00:20:01,266 --> 00:20:05,904 then we can all say, "Oh, it's... They had the reason why." 322 00:20:07,906 --> 00:20:10,909 {\an8}I promise you we'll leave no stone unturned in our efforts 323 00:20:10,909 --> 00:20:13,345 {\an8}to identify and to bring to justice 324 00:20:13,345 --> 00:20:16,548 {\an8}the suspects who brutally murdered Bich Ha Pan 325 00:20:16,548 --> 00:20:18,951 {\an8}and terrorized her husband and daughter last night. 326 00:20:20,419 --> 00:20:23,555 Mr. Pan remains in serious condition. 327 00:20:23,555 --> 00:20:27,092 Thankfully, the daughter was not physically injured in this ordeal. 328 00:20:27,092 --> 00:20:30,696 We are appealing to anyone that may have information, 329 00:20:30,696 --> 00:20:34,099 might know who the suspects are, to please come forward. 330 00:20:34,099 --> 00:20:36,168 [mysterious music playing] 331 00:20:43,875 --> 00:20:46,878 The canvass has been going on for about six hours. 332 00:20:51,883 --> 00:20:54,686 At first, we're not getting anything helpful. 333 00:20:58,857 --> 00:21:00,225 [indistinct police radio chatter] 334 00:21:00,225 --> 00:21:02,961 But then we finally get some information. 335 00:21:05,230 --> 00:21:09,134 And learn about this person that's associated to the Pan residence. 336 00:21:12,404 --> 00:21:14,039 His name is Danny Wong. 337 00:21:14,806 --> 00:21:16,642 He is a drug dealer. 338 00:21:17,209 --> 00:21:21,179 And he's recently been in a relationship with Jennifer Pan. 339 00:21:29,454 --> 00:21:34,493 [Courtice] An ex-boyfriend with some shady dealings is a significant detail. 340 00:21:35,694 --> 00:21:38,196 She should've provided information about that. 341 00:21:40,932 --> 00:21:43,135 [Cooke] Now we're thinking, this Danny Wong... 342 00:21:46,104 --> 00:21:49,007 He may be the reason why this family was targeted. 343 00:21:50,042 --> 00:21:52,411 Is it something to do with drug dealing? 344 00:22:00,285 --> 00:22:02,521 [detective] Okay? I'll go through it. Come right out. 345 00:22:02,521 --> 00:22:03,522 Okay. 346 00:22:03,522 --> 00:22:06,391 [detective] Okay. Let me go through the form. The radio recording's on. 347 00:22:06,391 --> 00:22:10,262 I'll read through this form with you. This is a sworn video statement form. 348 00:22:10,262 --> 00:22:13,665 "You understand the criminal consequences of making a false statement?" 349 00:22:13,665 --> 00:22:16,234 - Yes. - So, just take your name and say-- 350 00:22:16,234 --> 00:22:18,870 - My name is Daniel Wong-- - Just speak up a little louder. 351 00:22:18,870 --> 00:22:22,808 My name is Daniel Wong, and I give consent that this is being taped. 352 00:22:22,808 --> 00:22:23,942 [detective] Okay. Good. 353 00:22:23,942 --> 00:22:26,011 [mysterious music fades out] 354 00:22:31,783 --> 00:22:34,186 {\an8}[detective] The night this happened, what were you doing? 355 00:22:34,186 --> 00:22:36,421 {\an8}- I have to ask-- - [Wong] I was at home sleeping. 356 00:22:36,421 --> 00:22:38,690 [detective] At home. What time did you get home? 357 00:22:38,690 --> 00:22:39,858 Um... 358 00:22:39,858 --> 00:22:40,892 It was Monday. 359 00:22:40,892 --> 00:22:45,097 Monday, I got home at about nine... 360 00:22:45,097 --> 00:22:47,866 Nine to 10:30, somewhere around that time. 361 00:22:47,866 --> 00:22:50,669 You've been in trouble with the police for drugs? 362 00:22:51,703 --> 00:22:55,707 I've been in trouble with possession and trafficking, 363 00:22:55,707 --> 00:22:58,009 but, um, I stopped. 364 00:22:58,009 --> 00:23:02,180 Like, as soon as I got in trouble, I didn't really do anything else. 365 00:23:03,615 --> 00:23:07,085 Uh, okay. So, tell me about your relationship with Jen-- 366 00:23:07,085 --> 00:23:09,821 - I'm actually her ex-boyfriend. - Oh, okay. 367 00:23:09,821 --> 00:23:12,758 Yeah, we had a relationship near the end of high school. 368 00:23:12,758 --> 00:23:13,658 [detective] Okay. 369 00:23:13,658 --> 00:23:18,130 And we sort of continued it until about, uh, two years ago. 370 00:23:18,130 --> 00:23:21,533 - Okay. - So, then we just... couldn't really... 371 00:23:21,533 --> 00:23:23,402 We actually... We didn't... 372 00:23:23,402 --> 00:23:25,404 We were planning to stay together, 373 00:23:25,404 --> 00:23:31,042 but... there was a big issue with her parents... sort of thing. 374 00:23:31,042 --> 00:23:33,378 - [detective] What was that? - Her parents were very strict. 375 00:23:33,378 --> 00:23:37,416 They drove her to the path where there's no time for a relationship. 376 00:23:37,416 --> 00:23:39,718 - Um... - Was there other reasons? 377 00:23:39,718 --> 00:23:42,320 Um, probably because I didn't make enough money. 378 00:23:42,320 --> 00:23:44,222 I was working at Boston Pizza. 379 00:23:45,056 --> 00:23:46,958 And they didn't approve of that. 380 00:23:47,492 --> 00:23:51,496 We've been together for seven years, and I haven't formally sat down 381 00:23:51,496 --> 00:23:54,399 and ate dinner with them, anything like that. 382 00:23:54,399 --> 00:23:55,801 [detective] Okay. So-- 383 00:23:55,801 --> 00:23:58,904 And then she wanted to continue the relationship, 384 00:23:58,904 --> 00:24:00,338 and I told her, 385 00:24:00,338 --> 00:24:01,840 "Well, you know, 386 00:24:01,840 --> 00:24:04,743 your parents don't want us to be together." 387 00:24:04,743 --> 00:24:07,946 "And there's nothing we can do about it." 388 00:24:07,946 --> 00:24:09,781 And we just... I just moved on. 389 00:24:10,348 --> 00:24:13,151 [detective] Okay. And do you have a girlfriend? 390 00:24:13,718 --> 00:24:14,986 - Sorry? - New girlfriend? 391 00:24:14,986 --> 00:24:17,756 - Currently? I'm seeing someone. - [detective] Okay. What's her name? 392 00:24:17,756 --> 00:24:19,858 - Christine. Yeah. - [detective] Christine. Okay. 393 00:24:19,858 --> 00:24:23,161 - But you and Jen still talk regularly. - She tries to call me. 394 00:24:23,161 --> 00:24:26,665 Once in a while, I'll call her, just to see how she's doing 395 00:24:26,665 --> 00:24:32,437 because we were actually both getting harassed by private phone calls. 396 00:24:32,437 --> 00:24:34,372 - [detective] Who? You and Jen? - Yeah, me and Jen. 397 00:24:34,372 --> 00:24:35,640 [ominous music playing] 398 00:24:35,640 --> 00:24:38,710 Okay. And you've received those over the last... 399 00:24:38,710 --> 00:24:41,746 Like... up to, actually, two days ago. 400 00:24:41,746 --> 00:24:43,114 Two, three days ago. 401 00:24:44,449 --> 00:24:47,819 They just call, and then I'd answer, 402 00:24:47,819 --> 00:24:52,090 and it'd go quiet for about ten seconds, and then they'll hang up. 403 00:24:52,591 --> 00:24:54,693 And it would happen over and over, 404 00:24:54,693 --> 00:24:56,094 and it got ridiculous. 405 00:24:56,094 --> 00:24:58,964 It was like 100 times. Up to 100 times. 406 00:24:58,964 --> 00:25:00,765 Then it went from hang-ups to... 407 00:25:00,765 --> 00:25:02,968 - Text messages. - Text messages saying what? 408 00:25:02,968 --> 00:25:05,003 Saying, "We're watching you." 409 00:25:05,003 --> 00:25:07,072 [ominous music playing] 410 00:25:10,475 --> 00:25:13,011 [detective] And Jen was getting crank calls too? 411 00:25:14,079 --> 00:25:14,913 [Wong] Yes. 412 00:25:16,515 --> 00:25:20,819 She would have come to visit me at work, bring me lunch, sit, talk to me. 413 00:25:20,819 --> 00:25:22,420 We were friends, right? 414 00:25:22,921 --> 00:25:26,358 And... they'd often say, "What is she doing here?" 415 00:25:26,358 --> 00:25:28,593 -"We told her to stay away." - Right. 416 00:25:28,593 --> 00:25:31,730 The last few that I received was, "Bang, bang, bang." 417 00:25:36,101 --> 00:25:38,470 - So that's important. Right? - Yeah. 418 00:25:38,470 --> 00:25:40,972 - It was a message? - Yeah, a text message. 419 00:25:40,972 --> 00:25:42,807 - Oh, a text-- -"Ha, ha. Bang, bang." 420 00:25:42,807 --> 00:25:45,243 "Ha, ha, ha." Some pretty messed up-- 421 00:25:45,243 --> 00:25:47,078 - Yeah, pretty messed up. - Yeah. 422 00:25:48,580 --> 00:25:49,514 [detective] Okay. 423 00:25:52,317 --> 00:25:56,454 It seems Danny Wong's been the subject of hundreds of crank calls 424 00:25:56,454 --> 00:25:59,591 over the last few months, as well as Jennifer. 425 00:26:00,158 --> 00:26:01,660 [phone buzzing] 426 00:26:05,597 --> 00:26:07,265 [notification dinging] 427 00:26:08,133 --> 00:26:10,902 This unknown source has sent, "Bang, bang, bang." 428 00:26:10,902 --> 00:26:13,405 And then a week later, 429 00:26:13,405 --> 00:26:16,374 Jennifer's parents are then shot in the house. 430 00:26:21,079 --> 00:26:24,049 {\an8}[detective] So, do you feel that what happened the other night 431 00:26:24,049 --> 00:26:26,351 {\an8}has something to do with you? 432 00:26:26,351 --> 00:26:27,385 Right? Because it's-- 433 00:26:27,385 --> 00:26:34,092 I'm more than 95 to 99% sure that has nothing to do with my drugs. 434 00:26:34,092 --> 00:26:35,560 That's a bold statement. 435 00:26:35,560 --> 00:26:38,096 - Yeah. I'm pretty sure-- - How can you say that? 436 00:26:38,096 --> 00:26:41,733 Because for marijuana, no one's gonna shoot you for a gram. 437 00:26:42,300 --> 00:26:43,902 Or even a piece of it. 438 00:26:43,902 --> 00:26:45,704 Like, that's it. Like... 439 00:26:45,704 --> 00:26:48,540 - Let me just... I'll leave for a second. - Yeah. 440 00:26:48,540 --> 00:26:51,409 If you can think of anything, go over the story. 441 00:26:51,409 --> 00:26:53,478 - Make sure you get dates and times. - Yeah. 442 00:26:53,478 --> 00:26:55,213 - I'll ask you again, okay? - Okay. 443 00:26:55,213 --> 00:26:58,516 I'm gonna go out for a minute to wrap my head around it too. 444 00:26:58,516 --> 00:26:59,784 [door opening] 445 00:27:16,434 --> 00:27:18,770 [Courtice] Something's not right about this interview. 446 00:27:20,005 --> 00:27:23,508 I mean, there's more questions than there are answers. 447 00:27:25,143 --> 00:27:27,178 Is Danny Wong the target? 448 00:27:27,178 --> 00:27:28,380 [Wong sniffles] 449 00:27:29,214 --> 00:27:30,649 [Courtice] Or is it Jennifer? 450 00:27:33,918 --> 00:27:37,856 [Cooke] We now need to learn everything we can about Jennifer Pan. 451 00:27:37,856 --> 00:27:41,092 Who she hangs out with, what are her circle of friends doing? 452 00:27:41,726 --> 00:27:43,495 Is there something in her background 453 00:27:43,495 --> 00:27:46,765 that would shine light on why this incident took place? 454 00:27:48,133 --> 00:27:50,135 [birds twittering] 455 00:27:51,102 --> 00:27:52,804 [kids chattering] 456 00:27:54,439 --> 00:27:57,442 [man] I met Jennifer when I was around 13 years old. 457 00:27:58,677 --> 00:28:01,179 {\an8}We went on a lot of school trips together, 458 00:28:01,179 --> 00:28:06,184 {\an8}and sometimes we'd go skating or catch a movie with a group of friends. 459 00:28:06,184 --> 00:28:07,252 Um... 460 00:28:07,252 --> 00:28:08,920 She was great to talk to. 461 00:28:08,920 --> 00:28:10,989 [melancholy music playing] 462 00:28:14,893 --> 00:28:19,431 [Nguyen] Jennifer, you know, was bubbly, happy, confident, and very genuine. 463 00:28:21,766 --> 00:28:24,269 She talked about Daniel every now and then. 464 00:28:25,370 --> 00:28:28,773 They seemed happy, um, at first, 465 00:28:28,773 --> 00:28:32,043 but there was a lot of drama in the relationship as well. 466 00:28:32,043 --> 00:28:33,912 Somebody's always high and low. 467 00:28:33,912 --> 00:28:37,682 Someone's always heartbroken, breaking up, getting back together. 468 00:28:40,585 --> 00:28:45,690 To be honest, I don't think that Daniel was the best boyfriend. 469 00:28:46,991 --> 00:28:50,261 I remember when Jennifer had been working 470 00:28:50,261 --> 00:28:53,331 for the entire summer to scrounge up some money. 471 00:28:54,632 --> 00:28:58,069 And she said she spent it all on a paintball gun for him. 472 00:29:00,905 --> 00:29:02,407 I couldn't even fathom 473 00:29:02,407 --> 00:29:06,211 spending a couple of thousand dollars on one piece of equipment. 474 00:29:06,745 --> 00:29:10,115 But she said she felt like she had no one better to spend it on. 475 00:29:11,049 --> 00:29:12,117 Including herself. 476 00:29:16,287 --> 00:29:18,857 [reporter] York Regional Police are still searching for clues 477 00:29:18,857 --> 00:29:22,727 in Monday's violent home invasion that claimed the life of a Markham woman. 478 00:29:23,294 --> 00:29:26,431 At this point, investigators are not ruling out any scenario, 479 00:29:26,431 --> 00:29:28,867 including the possibility the men were confused 480 00:29:28,867 --> 00:29:31,069 and broke into the wrong home. 481 00:29:31,069 --> 00:29:34,706 John Vennavally-Rao, CTV News. Markham, Ontario. 482 00:29:40,478 --> 00:29:44,616 [Cooke] So, at this point, we're fielding calls from neighbors and the community 483 00:29:44,616 --> 00:29:46,618 and they are in somewhat of a panic. 484 00:29:46,618 --> 00:29:49,320 They are worried that they may be victims. 485 00:29:49,320 --> 00:29:50,755 [press chattering] 486 00:29:52,323 --> 00:29:53,758 Sorry. One question at a time. 487 00:29:54,325 --> 00:29:55,660 [Cooke] They want answers. 488 00:29:58,396 --> 00:30:02,200 {\an8}[LaBarge] We're scratching our heads as to why they would shoot this innocent woman 489 00:30:02,200 --> 00:30:08,306 {\an8}and try to kill her husband, and steal a small amount of cash. 490 00:30:08,306 --> 00:30:09,741 It just makes no sense. 491 00:30:11,876 --> 00:30:14,712 {\an8}York Regional Police are appealing for witnesses tonight. 492 00:30:14,712 --> 00:30:17,382 {\an8}So far, there's only one clue to work with. 493 00:30:17,949 --> 00:30:20,919 {\an8}That clue comes in the form of some grainy security images. 494 00:30:20,919 --> 00:30:24,589 {\an8}Images that police managed to seize from a neighbor's security system. 495 00:30:24,589 --> 00:30:25,690 {\an8}There are also images 496 00:30:25,690 --> 00:30:29,093 {\an8}that police hope might help identify the three armed suspects, 497 00:30:29,093 --> 00:30:32,030 {\an8}who literally terrorized a family here. 498 00:30:33,464 --> 00:30:35,466 [tense music playing] 499 00:30:38,703 --> 00:30:40,705 [Courtice] This is a big moment in this case. 500 00:30:43,074 --> 00:30:47,545 The video is from across the street and points directly at the Pan residence. 501 00:30:50,849 --> 00:30:52,150 As luck would have it, 502 00:30:52,150 --> 00:30:55,753 we could just about see three suspects coming into the house. 503 00:30:57,755 --> 00:31:01,559 And then, around 30 minutes later, we could see them exiting. 504 00:31:03,061 --> 00:31:04,963 One exited very quickly, 505 00:31:04,963 --> 00:31:08,399 then a short time later, two run out of the house as well. 506 00:31:12,804 --> 00:31:15,707 All three suspects entered through the front door. 507 00:31:16,274 --> 00:31:18,276 [police sirens wailing] 508 00:31:21,412 --> 00:31:23,615 [Courtice] But what's critical to me is... 509 00:31:25,383 --> 00:31:26,718 [dramatic note playing] 510 00:31:28,586 --> 00:31:29,787 ...there was no forced entry. 511 00:31:29,787 --> 00:31:31,022 [sirens wailing] 512 00:31:31,689 --> 00:31:33,458 [operator] Someone invaded your home, ma'am? 513 00:31:33,458 --> 00:31:35,927 [Jennifer] Someone broke in, and I heard shots, like pops. 514 00:31:35,927 --> 00:31:38,663 I don't know what's happening. I'm tied upstairs. 515 00:31:39,230 --> 00:31:41,299 [operator] They just broke in and tied you up? 516 00:31:42,567 --> 00:31:43,401 [Jennifer] Yes. 517 00:31:48,206 --> 00:31:49,440 [recorder clicking] 518 00:31:50,875 --> 00:31:53,778 [Slade] Did you ever hear how they got into the house? 519 00:31:54,946 --> 00:31:56,514 - Doorbell ring? - No. 520 00:31:56,514 --> 00:31:58,716 - Kicked door? Nothing like that? - No. 521 00:31:59,484 --> 00:32:00,385 Okay. 522 00:32:00,385 --> 00:32:03,554 Is there anything else you can think of that might help us? 523 00:32:03,554 --> 00:32:06,591 [Courtice] I now need to get Jennifer in for another interview, 524 00:32:07,091 --> 00:32:09,928 and ask her some of the more difficult questions. 525 00:32:11,195 --> 00:32:13,164 I want to know who she's involved with. 526 00:32:13,731 --> 00:32:15,633 What's going on with Danny Wong. 527 00:32:15,633 --> 00:32:17,802 Not off the top of my head. 528 00:32:18,870 --> 00:32:20,738 I want to know everything about her. 529 00:32:22,040 --> 00:32:24,575 [mysterious music playing] 530 00:32:29,914 --> 00:32:30,882 [Slade] Good to go? 531 00:32:46,764 --> 00:32:49,200 {\an8}Okay, Jennifer. We're now being recorded. 532 00:32:49,767 --> 00:32:52,470 {\an8}This is not new to you. We've done this once before. 533 00:32:52,470 --> 00:32:54,939 There's no one else in the room other than you and I, 534 00:32:54,939 --> 00:32:58,576 and monitoring this statement again is Deborah Gladding. 535 00:32:59,277 --> 00:33:01,346 [Gladding] I can see Jennifer is struggling 536 00:33:01,346 --> 00:33:04,482 with having to come back in for a second interview. 537 00:33:05,550 --> 00:33:11,489 But we hope this is a safe room for her to speak to us one-on-one and candidly. 538 00:33:11,489 --> 00:33:18,529 And that it gives her an opportunity to tell us what is actually going on. 539 00:33:22,467 --> 00:33:24,002 I'm just a little nervous. 540 00:33:25,470 --> 00:33:28,039 Don't be nervous. Okay? 541 00:33:28,039 --> 00:33:30,108 I know that's tough to say. 542 00:33:30,108 --> 00:33:36,014 The truth is always the best way to relieve anxiety. Okay? 543 00:33:38,716 --> 00:33:41,519 Tell me about your relationship with you and Daniel. 544 00:33:43,755 --> 00:33:46,491 It... was a really tough one. 545 00:33:47,558 --> 00:33:48,426 Um... 546 00:33:49,394 --> 00:33:52,196 - We went to high school together. - Yeah. 547 00:33:52,196 --> 00:33:56,501 It lasted about six years, but I wasn't supposed to have a boyfriend. 548 00:33:57,301 --> 00:33:59,237 [Slade] You were dating him essentially 549 00:33:59,237 --> 00:34:01,239 without your parents' knowledge and consent. 550 00:34:01,239 --> 00:34:02,140 Yes. 551 00:34:02,140 --> 00:34:05,410 Did you ever figure if Daniel stopped being a drug dealer... 552 00:34:05,410 --> 00:34:08,679 Couldn't that have drawn bad people to your house 553 00:34:08,679 --> 00:34:10,381 looking for large sums of money? 554 00:34:10,381 --> 00:34:12,216 - I-- - Which is an obvious question. 555 00:34:12,216 --> 00:34:13,251 I don't... 556 00:34:14,685 --> 00:34:18,222 I've asked him what he's up to, and he says running. Like, doing runs. 557 00:34:19,390 --> 00:34:21,492 But I don't ask him into detail. 558 00:34:21,492 --> 00:34:24,228 I just went blind ear 'cause I'm not with him. 559 00:34:26,064 --> 00:34:28,499 [Slade] Have you been experiencing anything, 560 00:34:28,499 --> 00:34:32,937 what you'd call in the last little while, any type of threatening behavior? 561 00:34:33,438 --> 00:34:35,373 - Yeah. - Tell me about that. 562 00:34:35,873 --> 00:34:38,509 Um... His... I don't... 563 00:34:38,509 --> 00:34:43,114 Well, he says it's just a friend, but everyone says it's his girlfriend. 564 00:34:43,714 --> 00:34:46,717 Um, she has messaged me, 565 00:34:46,717 --> 00:34:49,620 telling me to back off, to leave Daniel alone. 566 00:34:50,254 --> 00:34:51,956 [Slade] What did you equate it to? 567 00:34:53,291 --> 00:34:55,359 Just jealousy. 568 00:34:56,027 --> 00:34:58,463 [Slade] You still are equating it to the girlfriend. 569 00:34:58,463 --> 00:35:00,164 Well, I don't want to... 570 00:35:00,832 --> 00:35:04,302 I don't know 100%, so I don't want to point fingers. 571 00:35:04,302 --> 00:35:07,672 [Slade] If you're not 100%, and you don't want to point fingers, 572 00:35:07,672 --> 00:35:09,674 why do you believe it's her? 573 00:35:10,708 --> 00:35:15,680 Because she has personally messaged me on Facebook, telling me that I'm stupid. 574 00:35:15,680 --> 00:35:18,382 And sometimes, when I text him, 575 00:35:18,950 --> 00:35:21,986 um, she texts me using his phone, 576 00:35:21,986 --> 00:35:24,889 telling me that he's with his girlfriend Christine 577 00:35:24,889 --> 00:35:26,324 and to leave him alone. 578 00:35:30,394 --> 00:35:33,297 [Slade] Now, why didn't you tell me about that last... 579 00:35:33,297 --> 00:35:35,366 When I spoke to you the other day? 580 00:35:37,268 --> 00:35:41,772 I... Everything had just happened. I didn't think too much of it at the time. 581 00:35:45,076 --> 00:35:47,912 [Courtice] Jennifer is now suggesting Danny Wong's new girlfriend 582 00:35:47,912 --> 00:35:50,014 is somehow involved in this. 583 00:35:50,581 --> 00:35:51,816 [notification dinging] 584 00:35:52,650 --> 00:35:57,255 That perhaps the harassing phone calls to him and Jennifer 585 00:35:57,889 --> 00:36:00,591 are being generated from Christine's end. 586 00:36:02,093 --> 00:36:03,861 To get her out of the picture. 587 00:36:06,164 --> 00:36:09,133 Is this a possible love triangle that's going on? 588 00:36:10,201 --> 00:36:14,272 And if that was the case, how did the parents become the victims? 589 00:36:17,275 --> 00:36:19,277 [Slade] Did they find out you were dating Daniel? 590 00:36:19,277 --> 00:36:21,846 - [Jennifer] Eventually. - And how did that go over? 591 00:36:24,215 --> 00:36:25,049 Not well. 592 00:36:25,550 --> 00:36:27,585 [Slade] Explain to me what "not well" means. 593 00:36:28,085 --> 00:36:30,621 Like, who was against you having a boyfriend? 594 00:36:30,621 --> 00:36:31,622 My father. 595 00:36:31,622 --> 00:36:32,823 [Slade] Your father? 596 00:36:33,324 --> 00:36:35,092 Okay, tell me about that. 597 00:36:37,862 --> 00:36:39,764 Well, he gave me an ultimatum. 598 00:36:40,264 --> 00:36:43,434 To either choose Daniel or to choose them. 599 00:36:43,434 --> 00:36:46,103 And I chose to stay home with my family. 600 00:36:46,737 --> 00:36:49,440 But... even though he had moved on... 601 00:36:49,974 --> 00:36:53,244 I... We still wanted to be friends. 602 00:36:53,811 --> 00:36:56,347 [Slade] Okay. So then what happens? 603 00:36:56,347 --> 00:37:01,452 Well, at first, I continued phone contact with Daniel, 604 00:37:01,452 --> 00:37:02,987 but I got caught. 605 00:37:04,088 --> 00:37:05,156 And... 606 00:37:06,224 --> 00:37:09,727 That's when they took away my cell phone. 607 00:37:09,727 --> 00:37:12,430 And they said that they'd drive me places. 608 00:37:13,831 --> 00:37:17,668 And so, pretty much, I'd wake up, I'd do my piano studies, 609 00:37:17,668 --> 00:37:21,239 um, I may go see my teacher for lessons, 610 00:37:21,739 --> 00:37:24,175 but that's pretty much it. 611 00:37:30,314 --> 00:37:34,051 [teacher] Jennifer was coming to my home for weekly classes, 612 00:37:34,051 --> 00:37:39,390 {\an8}and it was her father who actually drops her off outside my door. 613 00:37:40,891 --> 00:37:43,661 As a young pianist, she was exceptional. 614 00:37:44,562 --> 00:37:48,266 She was winning all the competitions, year after year. 615 00:37:48,266 --> 00:37:50,735 She was the best of the best. 616 00:37:51,936 --> 00:37:55,740 I mean, the dedication that her parents put behind her, 617 00:37:55,740 --> 00:37:59,677 the thousands of dollars a year spent on all the competitions 618 00:37:59,677 --> 00:38:02,079 was just incredible. 619 00:38:02,079 --> 00:38:04,148 [somber music playing] 620 00:38:06,651 --> 00:38:09,387 Then one day, at one of the lessons, 621 00:38:10,154 --> 00:38:11,622 she just started to sob. 622 00:38:11,622 --> 00:38:13,190 She started to break down. 623 00:38:13,190 --> 00:38:16,260 And I had never seen that from her. 624 00:38:17,428 --> 00:38:22,066 And she says, "Fernando, my parents, they don't trust me." 625 00:38:22,066 --> 00:38:24,568 "Where I go, they follow me around." 626 00:38:24,568 --> 00:38:27,838 "They don't want me to go out with my boyfriend." 627 00:38:27,838 --> 00:38:30,408 "He's not acceptable to my father." 628 00:38:31,008 --> 00:38:33,744 "He won't allow me to waste time." 629 00:38:34,912 --> 00:38:36,380 "To go out with a cook." 630 00:38:38,282 --> 00:38:42,186 "They are just driving me... crazy." 631 00:38:45,156 --> 00:38:47,992 [Slade] What kind of judgment did your father pass on him? 632 00:38:51,796 --> 00:38:55,533 He said that, you know, he wasn't a good match for me. 633 00:38:56,033 --> 00:38:59,170 He wasn't going anywhere in life, and... um... 634 00:38:59,970 --> 00:39:02,973 he wouldn't be able to support a family. 635 00:39:04,275 --> 00:39:08,245 [Slade] Okay, tell me more about him. Tell me what you're feeling right now. 636 00:39:11,682 --> 00:39:14,552 [Jennifer] He helped me through a difficult time in high school, 637 00:39:14,552 --> 00:39:15,753 when I was younger. 638 00:39:17,555 --> 00:39:19,023 {\an8}I have asthma, 639 00:39:19,023 --> 00:39:23,027 {\an8}and when we went over to Europe, it acted up over there, 640 00:39:23,027 --> 00:39:24,895 {\an8}and he took care of me there. 641 00:39:29,033 --> 00:39:31,435 {\an8}[Slade] You still have feelings for Daniel, don't you? 642 00:39:32,903 --> 00:39:33,738 {\an8}Yes. 643 00:39:41,078 --> 00:39:42,813 {\an8}[Slade] So, how was your home life? 644 00:39:43,447 --> 00:39:45,883 You finish high school, then what do you do? 645 00:39:49,220 --> 00:39:50,221 I was... 646 00:39:50,721 --> 00:39:54,225 I wanted to do... kinesiology, 647 00:39:54,725 --> 00:40:00,431 but my father was very adamant on doing something in the medical field 648 00:40:00,431 --> 00:40:03,734 that was a little bit more successful, 649 00:40:04,402 --> 00:40:05,636 I guess you can say. 650 00:40:05,636 --> 00:40:08,672 He knew I didn't have the stomach for being a doctor, 651 00:40:08,672 --> 00:40:11,041 so he wanted me to become a pharmacist. 652 00:40:17,581 --> 00:40:22,720 [in Vietnamese] Bich Ha said that their daughter had studied to be a pharmacist, 653 00:40:23,387 --> 00:40:29,093 but after graduating, she still couldn't find a job. 654 00:40:29,093 --> 00:40:32,530 She worried and talked a lot about it. 655 00:40:33,864 --> 00:40:37,802 All she wanted was for her to be successful. 656 00:40:39,170 --> 00:40:42,606 And not be looked down on by society. 657 00:40:48,112 --> 00:40:50,481 [Nguyen] When you look back at our high school, 658 00:40:50,481 --> 00:40:55,686 everybody was expected to be a doctor, a dentist, a lawyer, or an engineer. 659 00:40:55,686 --> 00:40:57,922 There's no other choice. Maybe an accountant. 660 00:40:59,190 --> 00:41:01,592 I mean, we had a lot of immigrant families, 661 00:41:01,592 --> 00:41:05,763 people from Hong Kong, Taiwan, Vietnam, all over the place. 662 00:41:05,763 --> 00:41:09,333 And we all had the same kind of pressure from our parents. 663 00:41:10,000 --> 00:41:14,004 That's hard enough already, but for Jennifer... 664 00:41:14,939 --> 00:41:18,042 she was not anywhere close to being top of class. 665 00:41:19,076 --> 00:41:20,544 Not even in earshot. 666 00:41:21,312 --> 00:41:23,981 This was a school where getting straight A's is a standard. 667 00:41:29,787 --> 00:41:34,058 [Slade] Did you go to school for pharmacy? Did you get into university for pharmacy? 668 00:41:34,058 --> 00:41:34,959 - No? - No. 669 00:41:37,094 --> 00:41:40,798 And how is this going with your dad? How is the-- 670 00:41:40,798 --> 00:41:42,933 He didn't know. I lied to him. 671 00:41:42,933 --> 00:41:46,737 - What did you lie to him or tell him? - That I was going to school. 672 00:41:47,771 --> 00:41:48,606 For? 673 00:41:49,373 --> 00:41:52,710 For... Just premed... Not premed, sorry. Science. 674 00:41:52,710 --> 00:41:54,512 - [Slade] Science. - Bachelor of Science. 675 00:41:55,479 --> 00:41:59,550 [Slade] And, um, did your mom know that you weren't going to university? 676 00:41:59,550 --> 00:42:00,451 No. 677 00:42:00,951 --> 00:42:03,220 Both parents thought you had gone to university. 678 00:42:03,220 --> 00:42:04,121 Yes. 679 00:42:04,121 --> 00:42:06,056 [ominous music playing] 680 00:42:07,925 --> 00:42:09,293 You gotta be shitting me. 681 00:42:15,065 --> 00:42:17,635 - [Slade] What school? - [Jennifer] Ryerson. 682 00:42:18,402 --> 00:42:19,236 [Slade] Okay. 683 00:42:21,238 --> 00:42:24,275 [Jennifer] They would drive me down to Toronto, 684 00:42:24,275 --> 00:42:26,577 and they thought I was going to class. 685 00:42:26,577 --> 00:42:27,611 [Slade] Yes. 686 00:42:27,611 --> 00:42:28,913 [Jennifer] But I wasn't. 687 00:42:32,816 --> 00:42:33,884 [Cooke] This is huge. 688 00:42:34,385 --> 00:42:35,753 This is of the same level 689 00:42:35,753 --> 00:42:38,522 a covert operator would use as a cover story. 690 00:42:40,391 --> 00:42:42,560 [Slade] And how did you feel about that? 691 00:42:42,560 --> 00:42:45,329 How did you feel about having to lie to your parents? 692 00:42:45,329 --> 00:42:49,099 I felt guilty, but every time I tried to bring it up... 693 00:42:52,036 --> 00:42:53,804 There was just so much... 694 00:42:55,573 --> 00:42:57,174 So much expectation. 695 00:43:05,149 --> 00:43:10,020 [Nguyen] Expectation is definitely not specific to the Vietnamese culture. 696 00:43:11,055 --> 00:43:13,891 But it is definitely a hard style of parenting, 697 00:43:13,891 --> 00:43:16,427 and it can definitely make or break a child. 698 00:43:16,427 --> 00:43:17,795 If you're in an environment 699 00:43:17,795 --> 00:43:20,764 where you're expected to come out on top every single time, 700 00:43:20,764 --> 00:43:22,967 and you're failing to meet that expectation, 701 00:43:22,967 --> 00:43:25,736 I think that could lead to disastrous results. 702 00:43:31,041 --> 00:43:33,844 [Cooke] We discovered not only is Jennifer lying to her parents 703 00:43:33,844 --> 00:43:35,613 about attending university, 704 00:43:35,613 --> 00:43:38,582 but she's continued this life for over four years. 705 00:43:39,383 --> 00:43:42,286 She's also forged a false degree from the University of Toronto. 706 00:43:44,588 --> 00:43:45,856 This is shocking. 707 00:43:47,658 --> 00:43:50,094 {\an8}[Slade] They never questioned you about this? 708 00:43:50,094 --> 00:43:51,095 {\an8}No. 709 00:43:56,800 --> 00:44:00,504 [Courtice] If Jennifer is truthful enough to say, "Look, I've lied for four years." 710 00:44:00,504 --> 00:44:03,841 That's a foundation to the rest of the story. 711 00:44:06,677 --> 00:44:09,413 I mean, what other lies hasn't she told us yet? 712 00:44:15,719 --> 00:44:18,756 [Slade] So, let's talk about the call to 911. 713 00:44:20,658 --> 00:44:21,959 - Okay. - Okay? 714 00:44:24,428 --> 00:44:25,729 [phone ringing] 715 00:44:28,132 --> 00:44:28,999 [call connecting] 716 00:44:28,999 --> 00:44:31,535 - [operator] 911. Do you require-- - [Jennifer] Help me, please. 717 00:44:31,535 --> 00:44:33,237 Ma'am, calm down. What's going on? 718 00:44:33,237 --> 00:44:35,873 [Jennifer] Someone broke in, and I heard shots, like pops. 719 00:44:35,873 --> 00:44:37,941 I don't know what's happening. I'm tied-- 720 00:44:39,710 --> 00:44:42,079 We listen to the 911 call several times. 721 00:44:42,079 --> 00:44:43,414 [Jennifer] I'm tied upstairs! 722 00:44:43,414 --> 00:44:44,848 I'm tied upstairs! 723 00:44:44,848 --> 00:44:46,684 We went over it frame by frame, 724 00:44:46,684 --> 00:44:50,154 listening to it, playing it back, and dissecting what had happened. 725 00:44:50,154 --> 00:44:51,955 - [operator] Can you lock your doors? - I can't. 726 00:44:51,955 --> 00:44:54,124 I'm tied! My hands are tied behind my back! 727 00:44:54,124 --> 00:44:56,193 I had my cell phone in my pocket! 728 00:44:56,193 --> 00:44:59,329 All the time, what bothered me was the fact that 729 00:44:59,329 --> 00:45:03,400 how is she able to make a phone call 730 00:45:03,400 --> 00:45:07,538 while her hands are tied behind her back to a banister? 731 00:45:07,538 --> 00:45:09,606 [police siren wailing] 732 00:45:10,574 --> 00:45:13,043 [Slade] So, how did the hands get behind your back? 733 00:45:13,043 --> 00:45:17,681 He told me to stand up so he could tie my hands together. 734 00:45:18,982 --> 00:45:23,754 And I was trying to... make it loose so I could... 735 00:45:25,222 --> 00:45:28,392 I could do something, but he had pulled them so tight. 736 00:45:30,294 --> 00:45:33,731 And he made sure I squealed before he... 737 00:45:34,765 --> 00:45:36,033 Before he let go. 738 00:45:36,533 --> 00:45:38,602 [Slade] So, they're tight and behind your back. 739 00:45:38,602 --> 00:45:42,039 And that's when he grabs me and starts leading me down the stairs. 740 00:45:42,039 --> 00:45:44,575 [Slade] Does he pat you down or search you or do anything? 741 00:45:44,575 --> 00:45:45,776 Thank goodness, no. 742 00:45:45,776 --> 00:45:48,412 'Cause if he'd pat me down, he would've found my phone. 743 00:45:49,713 --> 00:45:50,914 [Slade clears throat] 744 00:45:51,515 --> 00:45:54,351 [Slade] You're now bound to this... to the railing. 745 00:45:55,252 --> 00:45:57,888 Can you show me? Stand up and turn around and tell me-- 746 00:45:57,888 --> 00:46:00,691 Just show on the camera how your hands are bound. 747 00:46:05,796 --> 00:46:06,997 Can I just tell you? 748 00:46:07,765 --> 00:46:10,100 [Slade] Take it out of a traumatizing event, which it is, 749 00:46:10,100 --> 00:46:12,636 and put yourself into a more clinical position. 750 00:46:12,636 --> 00:46:14,238 Because I want to see 751 00:46:14,238 --> 00:46:16,707 how you could get your phone out of your waistband. 752 00:46:17,441 --> 00:46:21,345 Just stand up and focus in on how you did it. 753 00:46:26,049 --> 00:46:28,819 I want you to stick that in your waistband as an example. 754 00:46:28,819 --> 00:46:33,857 Okay? So, just take your sweater off and make the call. 755 00:46:36,026 --> 00:46:39,029 [Gladding] I could see that this is taking a toll on her. 756 00:46:39,530 --> 00:46:43,133 She doesn't want to relive that part and have to reenact that. 757 00:46:43,133 --> 00:46:48,472 But at the same time, we need to know how she was able to do it. 758 00:46:52,943 --> 00:46:54,711 [Slade] Stand up and turn around. 759 00:46:55,979 --> 00:46:58,348 Put this in the side that you believe it was in. 760 00:47:00,317 --> 00:47:04,054 Great. Turn around so that... Only... You're looking away from me. 761 00:47:04,054 --> 00:47:05,489 You're looking exactly like... 762 00:47:05,489 --> 00:47:09,560 Now, here is where the banister is. Put your hands back behind your back. 763 00:47:10,294 --> 00:47:11,428 Okay. 764 00:47:11,428 --> 00:47:13,697 Now... Are you restrained from movement? 765 00:47:13,697 --> 00:47:16,233 How far can you move your hands from the banister? 766 00:47:17,401 --> 00:47:20,003 - They tied my upper arm. - Yes? 767 00:47:20,003 --> 00:47:22,039 - Around the banister. - Yes. 768 00:47:22,039 --> 00:47:24,775 - But my hands were bound together. - [Slade] Bound together. 769 00:47:24,775 --> 00:47:27,411 This is the arm wrapped around against the banister? 770 00:47:27,411 --> 00:47:28,412 - Mm-hmm. - Okay. 771 00:47:28,412 --> 00:47:30,814 So now, how can you get to the phone? 772 00:47:33,951 --> 00:47:35,519 How do you make the phone call? 773 00:47:39,189 --> 00:47:41,058 - 911. - [Jennifer] Mm-hmm. 774 00:47:41,058 --> 00:47:43,126 [Slade] And do you talk down like that? 775 00:47:43,126 --> 00:47:45,362 Yes, I'm yelling at the phone with this. 776 00:47:45,362 --> 00:47:46,930 [Slade] And how can you hear? 777 00:47:47,998 --> 00:47:49,733 I turned the volume on max. 778 00:47:49,733 --> 00:47:50,634 Yes. 779 00:47:51,635 --> 00:47:55,272 So, that's exactly the way you're talking to her against the railing. 780 00:47:56,039 --> 00:47:58,408 - Mm-hmm. - Okay, that's good enough. Sit down. 781 00:47:58,408 --> 00:48:00,077 Put your sweater back on. 782 00:48:03,046 --> 00:48:05,349 Yeah. Just put your sweater on. Yeah. 783 00:48:09,553 --> 00:48:12,022 [Cooke] The fact that she's able to pull out her phone 784 00:48:12,022 --> 00:48:13,724 and make that phone call 785 00:48:14,224 --> 00:48:15,993 is very interesting to us. 786 00:48:16,994 --> 00:48:21,632 But not enough that it redirects us from the other theory we're looking at. 787 00:48:23,700 --> 00:48:25,769 [Slade] So, why would they leave you alone? 788 00:48:27,170 --> 00:48:30,574 The elephant in the room is, why would you leave a witness? 789 00:48:30,574 --> 00:48:33,210 It's not... It doesn't make sense. 790 00:48:33,210 --> 00:48:36,079 If you shoot two people, you're going to shoot the third. 791 00:48:37,180 --> 00:48:39,149 [Slade] Why would they not do the same to you? 792 00:48:41,818 --> 00:48:44,354 The only thing I can say is he said I cooperated. 793 00:48:48,191 --> 00:48:53,297 {\an8}[Slade] Now the question obviously stands, Jennifer, is you admittedly lied. 794 00:48:53,297 --> 00:48:56,733 You've lied to your parents about going to school. 795 00:48:58,201 --> 00:49:01,305 I'm saying to you right now, 796 00:49:01,305 --> 00:49:04,574 is there anything throughout the course of your statement today 797 00:49:05,142 --> 00:49:06,710 where you've lied to me? 798 00:49:11,481 --> 00:49:13,483 From your interaction with Daniel? 799 00:49:14,584 --> 00:49:16,820 From your "I'm not involved in drugs, 800 00:49:16,820 --> 00:49:20,757 and I don't have anything to do with them, and we don't have large sums of money"? 801 00:49:21,358 --> 00:49:22,826 What about life insurance? 802 00:49:22,826 --> 00:49:25,195 Do your parents have life insurance policies? 803 00:49:28,732 --> 00:49:30,968 I think. I don't know. 804 00:49:30,968 --> 00:49:33,670 - [Slade] You don't-- - I know they had a... 805 00:49:36,740 --> 00:49:39,309 - I have one on myself. - [Slade] Yes. 806 00:49:39,309 --> 00:49:42,379 And my mom... 807 00:49:42,379 --> 00:49:45,015 They used to have one for me when I was younger. 808 00:49:45,015 --> 00:49:47,851 - [Slade] Okay. - But half of that went to education. 809 00:49:47,851 --> 00:49:54,758 Half went to life insurance, and when they found out I... 810 00:49:56,059 --> 00:49:58,462 I didn't go to university, they... 811 00:49:58,962 --> 00:50:01,965 - They asked for the money back. - [Slade] So, hang on a second here. 812 00:50:02,733 --> 00:50:05,869 You told me that they never knew you didn't go to university. 813 00:50:05,869 --> 00:50:08,438 When did they find out you didn't go to university? 814 00:50:09,740 --> 00:50:14,011 I told them that I graduated but I never went to university. 815 00:50:14,511 --> 00:50:17,180 That I went for two years, but I never finished. 816 00:50:17,180 --> 00:50:18,081 [Slade] Okay. 817 00:50:18,849 --> 00:50:20,884 And they wanted the money back as a result? 818 00:50:20,884 --> 00:50:21,785 Yes. 819 00:50:28,592 --> 00:50:32,963 So... back to another very difficult question. 820 00:50:33,764 --> 00:50:36,700 The resentment that you may have had towards your parents 821 00:50:36,700 --> 00:50:39,436 for the interference in your relationship and your life 822 00:50:39,436 --> 00:50:42,406 and essentially locking you down in your house. 823 00:50:44,241 --> 00:50:48,045 At the end of the day, I love my parents, and I chose to be with them. 824 00:50:50,213 --> 00:50:54,418 And if I wanted to, I could have just left, but I didn't. 825 00:50:54,418 --> 00:50:57,387 I wanted to stay with them and take care of them. 826 00:51:00,290 --> 00:51:03,293 [Slade] So, no interaction, no belief. You had nothing to do with this? 827 00:51:03,293 --> 00:51:04,461 - No. - [knock on door] 828 00:51:04,461 --> 00:51:07,097 - You don't engage in illegal activity? - No. 829 00:51:09,766 --> 00:51:11,835 [Slade] Okay. I heard a knock. Bear with me. 830 00:51:17,474 --> 00:51:18,842 [door closing] 831 00:51:24,014 --> 00:51:25,549 [exhaling deeply] 832 00:51:31,621 --> 00:51:32,689 [door opening] 833 00:51:36,493 --> 00:51:37,828 [Gladding, softly] It's just me. 834 00:51:42,999 --> 00:51:44,301 You're okay still? 835 00:51:46,336 --> 00:51:47,771 Everything's going... Okay. 836 00:51:49,673 --> 00:51:51,241 Do you need a bathroom break? 837 00:51:51,241 --> 00:51:52,442 - Yes, please. - Okay. 838 00:51:55,112 --> 00:51:57,080 [Jennifer] Sorry. I'm just a little rattled. 839 00:51:57,080 --> 00:51:59,116 [Gladding] Okay. Yeah. You're doing fine. 840 00:51:59,116 --> 00:52:03,687 [Jennifer] I'm just trying my best. Maybe the choices I made haven't been the best. 841 00:52:03,687 --> 00:52:04,788 [Gladding] Mm-hmm. 842 00:52:05,689 --> 00:52:07,424 But you can't worry about that. 843 00:52:08,258 --> 00:52:12,496 I mean, we learn, and you did what you had to do, right? 844 00:52:12,496 --> 00:52:15,232 And it was something that you felt that you needed to do. 845 00:52:15,232 --> 00:52:18,068 [Jennifer] It's just like pieces here and pieces there and-- 846 00:52:18,068 --> 00:52:22,372 I don't... I don't want to say... something wrong. 847 00:52:23,707 --> 00:52:28,678 [Gladding] Yeah, but I mean, you know, all the pieces are gonna come together, 848 00:52:28,678 --> 00:52:31,414 and it's all gonna fit. 849 00:52:32,249 --> 00:52:35,552 Because what you're saying is the truth, right? 850 00:52:36,520 --> 00:52:38,522 [exhaling deeply] 851 00:52:45,195 --> 00:52:48,064 [Courtice] It's pretty clear she's not telling us everything. 852 00:52:51,201 --> 00:52:52,736 You know, the grooming. 853 00:52:54,337 --> 00:52:55,305 The nervousness. 854 00:52:56,673 --> 00:52:58,108 The touching on her stomach? 855 00:52:58,909 --> 00:53:01,311 I firmly believe that she knows something. 856 00:53:04,381 --> 00:53:10,387 But there's only one other eyewitness, and that is her father, Hann Pan. 857 00:53:13,757 --> 00:53:17,594 Obviously, we can't interview him at this point because of the coma. 858 00:53:20,497 --> 00:53:22,299 So, until that happens, 859 00:53:23,033 --> 00:53:25,535 everything's still on the table as far as possibilities. 860 00:53:27,304 --> 00:53:31,374 [Gladding] Let me just clear the hallway, and then I'll escort you out. Okay? 861 00:53:40,584 --> 00:53:43,486 Jennifer is very quiet on the car ride home. 862 00:53:45,689 --> 00:53:48,725 She's been lying. She didn't go to university. 863 00:53:49,226 --> 00:53:54,130 It's all been a web of lies that she spun for the last four years. 864 00:53:56,566 --> 00:54:01,605 But I can relate to that demand and that need to succeed. 865 00:54:02,272 --> 00:54:05,575 My parents came from the Caribbean, and came to this country, 866 00:54:05,575 --> 00:54:08,445 and there's an expectation 867 00:54:08,445 --> 00:54:12,616 to always be able to be better than the next person. 868 00:54:14,684 --> 00:54:19,256 So, in my mind, it's not just black and white. 869 00:54:23,293 --> 00:54:25,528 [Courtice] For me, the first thing that comes to mind 870 00:54:25,528 --> 00:54:28,131 is how pissed I'd be if I were her parents. 871 00:54:28,131 --> 00:54:31,067 I mean, it is somewhat shocking that someone's led that life. 872 00:54:31,067 --> 00:54:34,137 And what was she doing for the four years? 873 00:54:34,137 --> 00:54:36,406 That's a question that needs to be answered. 874 00:54:41,378 --> 00:54:44,481 [reporter] York Region Police has set up a command post in the neighborhood 875 00:54:44,481 --> 00:54:47,884 to try to ease residents' worries and to take in tips. 876 00:54:47,884 --> 00:54:50,020 Jack Heath is deputy mayor of Markham. 877 00:54:50,020 --> 00:54:52,789 [Heath] It's important to know that this was random, 878 00:54:52,789 --> 00:54:55,258 and they're not happening very often. 879 00:54:55,258 --> 00:54:56,926 And Markham is a safe community. 880 00:54:56,926 --> 00:54:59,663 We've got an extraordinarily good police department, 881 00:54:59,663 --> 00:55:01,531 and they're doing their job. 882 00:55:01,531 --> 00:55:03,600 [somber music playing] 883 00:55:11,207 --> 00:55:14,144 [Courtice] There's an adrenaline flow initially with homicide cases. 884 00:55:15,245 --> 00:55:17,380 Then that fades as people get tired. 885 00:55:19,949 --> 00:55:23,320 But it's important to keep that energy up, not only for myself... 886 00:55:26,589 --> 00:55:28,258 but for my team. 887 00:55:30,994 --> 00:55:32,962 So, we checked with the hospital. 888 00:55:33,596 --> 00:55:35,899 - [dramatic stinger] - [machine beeping] 889 00:55:35,899 --> 00:55:39,502 [Courtice] And learned that Hann Pan's being taken out of his coma. 890 00:55:39,502 --> 00:55:41,571 [dramatic music playing] 891 00:55:43,239 --> 00:55:47,610 This is the moment in the investigation where everything changes. 892 00:55:50,080 --> 00:55:53,983 It's the chance to actually understand what happened in that house. 893 00:55:53,983 --> 00:55:55,218 [camera shutter clicking] 894 00:55:55,218 --> 00:55:58,888 And this is something from a person 895 00:55:58,888 --> 00:56:03,793 who looked death in the face and survived. 896 00:56:06,730 --> 00:56:09,666 - [siren wailing] - [dramatic music fades out] 897 00:56:10,834 --> 00:56:12,836 [machine beeping] 898 00:56:17,674 --> 00:56:22,779 [MacDonald] All you can hear is the buzz. The buzz of Mr. Pan's machines. 899 00:56:22,779 --> 00:56:24,681 [tense music playing] 900 00:56:24,681 --> 00:56:31,254 One of the first things that I notice is his right eye is bruised 901 00:56:31,254 --> 00:56:36,126 and there's a very small... dot 902 00:56:36,126 --> 00:56:38,261 right beside his nose. 903 00:56:39,295 --> 00:56:42,298 Uh, and that's where he was shot. 904 00:56:44,467 --> 00:56:48,471 Mr. Pan then recounts what happened on that night. 905 00:56:54,043 --> 00:56:55,445 He went to bed early. 906 00:56:55,445 --> 00:56:56,880 [clock beeps] 907 00:56:58,882 --> 00:57:00,950 His wife had been line dancing. 908 00:57:03,686 --> 00:57:05,789 And Jennifer was at home. 909 00:57:09,926 --> 00:57:11,728 [discordant, unsettling music playing] 910 00:57:11,728 --> 00:57:15,665 [MacDonald] Mr. Pan is then awoken by a man with a gun, 911 00:57:15,665 --> 00:57:18,635 who tells him to get up and to come downstairs. 912 00:57:20,103 --> 00:57:22,005 He sees his wife in the living room. 913 00:57:22,839 --> 00:57:24,407 She's hysterical. 914 00:57:24,407 --> 00:57:27,410 She kept saying over and over again, "We don't have any money." 915 00:57:27,410 --> 00:57:29,979 "We don't have any money. Can you let us go?" 916 00:57:31,214 --> 00:57:34,317 One of the men in the house just told her to shut up. 917 00:57:34,317 --> 00:57:37,020 - [music ends] - [phone rings] 918 00:57:40,890 --> 00:57:45,328 [Courtice] Detective MacDonald rings, and he says to me, "Are you sitting down?" 919 00:57:45,328 --> 00:57:47,831 [tense music playing] 920 00:57:47,831 --> 00:57:52,469 [MacDonald] Mr. Pan tells me that he was on the couch being pistol-whipped. 921 00:57:53,503 --> 00:57:57,006 Mrs. Pan was sitting in a separate couch. 922 00:57:58,541 --> 00:57:59,776 Begging for her life. 923 00:58:03,146 --> 00:58:05,582 And while this is happening, 924 00:58:05,582 --> 00:58:10,520 Jennifer walks down the stairs in the company of one of the suspects. 925 00:58:12,922 --> 00:58:15,658 She's without bindings on her hands 926 00:58:15,658 --> 00:58:18,027 and appears to be in friendly conversation. 927 00:58:19,529 --> 00:58:22,765 - [Jennifer] Help me, please. - [Operator] Calm down. What's going on? 928 00:58:22,765 --> 00:58:25,068 [Jennifer] Someone broke in and I heard shots, like pops. 929 00:58:25,068 --> 00:58:27,637 I don't know what's happening. I'm tied upstairs. 930 00:58:29,806 --> 00:58:31,541 You gotta be fucking kidding me. 931 00:58:31,541 --> 00:58:33,309 [camera shutter clicking] 932 00:58:34,944 --> 00:58:39,249 He told me to stand up, so he could tie my hands together. 933 00:58:40,049 --> 00:58:43,219 And that's when he grabs me and starts leading me down the stairs. 934 00:58:43,219 --> 00:58:45,488 [crying] Then I heard two pops. 935 00:58:47,390 --> 00:58:48,458 My mom screamed. 936 00:58:51,928 --> 00:58:53,229 Lie, lie, lie. 937 00:58:55,331 --> 00:58:56,232 Take your time. 938 00:58:56,866 --> 00:58:58,134 - Take your-- - [VCR clicks] 939 00:58:58,835 --> 00:59:01,704 At this point, I'm absolutely convinced that 940 00:59:01,704 --> 00:59:05,842 she's involved in the murder of her mother and the attempted murder of her father. 941 00:59:07,911 --> 00:59:11,047 So, I'll post uniformed officers at the hospital immediately. 942 00:59:12,181 --> 00:59:13,383 Under no circumstances 943 00:59:13,383 --> 00:59:17,253 is Jennifer going to be in the same room with her father alone. 944 00:59:29,198 --> 00:59:33,303 [MacDonald] I go back to speak with Mr. Pan again just to make sure that 945 00:59:33,303 --> 00:59:36,539 there's no other information that he wants to tell us. 946 00:59:38,541 --> 00:59:42,312 This time, he leans in, and he says, 947 00:59:42,946 --> 00:59:44,681 "Use your police techniques." 948 00:59:45,748 --> 00:59:50,053 "Use your police techniques to find out what Jennifer did." 949 00:59:50,853 --> 00:59:52,855 [train horn sounding] 950 01:00:08,605 --> 01:00:09,906 [static crackling] 951 01:00:11,774 --> 01:00:13,876 {\an8}[detective] All right. Come on in. 952 01:00:15,345 --> 01:00:16,646 {\an8}Have a seat over here. 953 01:00:17,647 --> 01:00:18,481 {\an8}Yep. 954 01:00:20,483 --> 01:00:22,452 Sit down here, if you don't mind. Yep. 955 01:00:28,625 --> 01:00:29,459 Okay. 956 01:00:31,628 --> 01:00:34,831 [Cooke] This third interview of Jennifer is paramount to the investigation. 957 01:00:34,831 --> 01:00:36,799 [detective] So, just to let you know right away... 958 01:00:36,799 --> 01:00:39,402 [Cooke] Which means we are no longer watching this on a screen. 959 01:00:39,402 --> 01:00:42,071 [detective] ...videotaped and audiotaped. Okay? 960 01:00:42,071 --> 01:00:45,341 That's actually for your protection and mine. If anybody ever asks... 961 01:00:45,341 --> 01:00:48,711 [Cooke] We're now in the monitored room, basically glued to the window 962 01:00:48,711 --> 01:00:52,048 waiting to see how this interview is gonna unfold. 963 01:00:52,915 --> 01:00:56,085 [detective] Of course, you don't have to give a statement if you don't want to. 964 01:00:56,085 --> 01:00:57,520 Do you understand that? 965 01:00:59,055 --> 01:01:00,056 I want to do it. 966 01:01:00,790 --> 01:01:02,592 [man] Okay. Just hold on a second. 967 01:01:09,766 --> 01:01:11,267 We've seen Jennifer demonstrate 968 01:01:11,267 --> 01:01:13,936 this sophistication of lying to cover her tracks, 969 01:01:13,936 --> 01:01:16,472 to lie to her family and friends for years. 970 01:01:17,240 --> 01:01:20,710 [detective] Okay, we're having technical difficulties here. [chuckles] 971 01:01:20,710 --> 01:01:24,447 What we're gonna do is I'll move my equipment to the other room. 972 01:01:24,447 --> 01:01:27,183 Okay? And then we'll move over there. Next door, okay? 973 01:01:28,651 --> 01:01:31,454 [Cooke] But now she's going up against Bill Goetz, 974 01:01:31,454 --> 01:01:35,658 a detective who is trained in identifying and detecting lies. 975 01:01:37,660 --> 01:01:40,229 In him, Jennifer's met her match. 976 01:01:41,864 --> 01:01:44,500 [Goetz] Okay. Now, let's go across the way, okay? 977 01:01:54,911 --> 01:01:57,880 So, tell me about the piano. When did you start with piano? 978 01:02:00,316 --> 01:02:01,384 When I was four. 979 01:02:01,384 --> 01:02:02,652 [Goetz] Wow. 980 01:02:02,652 --> 01:02:06,889 Yeah, I took it in grade school too. I still remember "Swans on the Lake." 981 01:02:06,889 --> 01:02:09,592 I knew how to play that, that's about it. [chuckles] 982 01:02:10,393 --> 01:02:13,563 Um, now, your parents. 983 01:02:13,563 --> 01:02:19,235 Do you ever feel that it's pretty tough to live up to their expectation? 984 01:02:19,235 --> 01:02:21,204 - [Jennifer] Yeah. - I get that feeling. 985 01:02:21,204 --> 01:02:25,241 That maybe you weren't as smart as what they thought that you were. 986 01:02:25,241 --> 01:02:26,142 [Jennifer] Yes. 987 01:02:26,142 --> 01:02:29,045 [Goetz] What else did you do to pretend you were in school? 988 01:02:29,946 --> 01:02:33,149 When they asked for something, I'd try to make a document for them. 989 01:02:33,149 --> 01:02:35,952 [Goetz] Okay. So, what type of documents did you... 990 01:02:36,953 --> 01:02:40,022 - Student loan... and report cards. - [Goetz] Okay. 991 01:02:40,022 --> 01:02:41,858 Okay. And how did you do them? 992 01:02:42,458 --> 01:02:44,894 [Jennifer] Using Photoshop. 993 01:02:44,894 --> 01:02:47,897 Photoshop. Okay. And did they ever question it? 994 01:02:50,366 --> 01:02:51,701 - Not really, no. - No? 995 01:02:52,702 --> 01:02:55,838 I'm sure there were days when you actually planned that, 996 01:02:55,838 --> 01:03:00,610 "This is the day I'm gonna tell 'em," and then... you just couldn't spit it out. 997 01:03:02,812 --> 01:03:04,280 All right. Um... 998 01:03:08,518 --> 01:03:09,352 Now... 999 01:03:11,120 --> 01:03:15,892 Well, if your parents had let you, would you still be with Daniel? 1000 01:03:18,928 --> 01:03:21,531 If they didn't interfere. What would have happened? 1001 01:03:24,567 --> 01:03:27,103 Maybe I'd still be with him. I'm not sure. 1002 01:03:27,103 --> 01:03:28,871 But he'd already moved on. 1003 01:03:28,871 --> 01:03:29,772 [Goetz] Okay. 1004 01:03:30,940 --> 01:03:32,575 And how did that make you feel? 1005 01:03:35,144 --> 01:03:40,082 Hmm. He was the person who would just... filled an empty void for me. 1006 01:03:40,983 --> 01:03:43,753 So I felt that a part of me was missing. 1007 01:03:45,888 --> 01:03:48,524 I wasn't happy with any parts of my life. 1008 01:03:49,025 --> 01:03:50,960 My friends were moving on with their lives, 1009 01:03:50,960 --> 01:03:53,563 and it felt that I wasn't going anywhere. 1010 01:03:53,563 --> 01:03:55,398 I was kinda being left behind. 1011 01:03:56,599 --> 01:03:57,767 [Goetz] Okay. 1012 01:03:57,767 --> 01:04:00,303 And what was the worst that things got? 1013 01:04:03,105 --> 01:04:04,640 I cut myself. 1014 01:04:10,780 --> 01:04:14,083 [Goetz] We're gonna have to deal with it one step at a time. Okay? 1015 01:04:17,987 --> 01:04:21,791 {\an8}Now, the reason why I am here today 1016 01:04:21,791 --> 01:04:27,230 {\an8}is that I'm an expert in what we call truth verification. 1017 01:04:29,632 --> 01:04:31,701 Okay? I'm not a homicide detective. 1018 01:04:35,438 --> 01:04:37,673 [Courtice] What Jennifer doesn't know is that in Canada, 1019 01:04:37,673 --> 01:04:40,509 police are allowed to lie. 1020 01:04:41,844 --> 01:04:44,914 So long as we're not bringing the administration of justice into disrepute, 1021 01:04:44,914 --> 01:04:45,915 then we can do that. 1022 01:04:49,619 --> 01:04:55,324 So, my job, in any case, is to go over all the forensics of that case. 1023 01:04:55,892 --> 01:04:56,726 Okay? 1024 01:04:58,094 --> 01:05:01,898 I mean, they're going over that house with a fine-toothed comb. 1025 01:05:01,898 --> 01:05:03,900 Now, do you know what satellites can do? 1026 01:05:03,900 --> 01:05:04,800 [Jennifer] No. 1027 01:05:04,800 --> 01:05:08,070 Okay, do you watch any of these war programs on TV, 1028 01:05:08,070 --> 01:05:11,374 where you can see the satellite honing in on buildings? 1029 01:05:12,308 --> 01:05:15,778 And basically, if people are moving around in a house, 1030 01:05:16,345 --> 01:05:18,915 um, it's like an X-ray, okay? 1031 01:05:18,915 --> 01:05:23,619 Are the people in the positions that the witnesses are telling us they were in? 1032 01:05:26,022 --> 01:05:27,323 Or are they different? 1033 01:05:30,793 --> 01:05:35,331 Bill Goetz is introducing a theme, using the satellite information. 1034 01:05:35,331 --> 01:05:37,099 This is obviously a trick, 1035 01:05:37,600 --> 01:05:43,005 um, to get Jennifer to realize that maybe what she's saying has been false 1036 01:05:43,005 --> 01:05:46,342 and she may need to produce another lie to cover up for those lies. 1037 01:05:52,315 --> 01:05:54,650 [Goetz] Do you know who was in that house that night? 1038 01:05:54,650 --> 01:05:55,551 I don't know. 1039 01:05:55,551 --> 01:05:58,888 You do, Jen. There's no question about that. Okay? 1040 01:06:00,189 --> 01:06:02,892 The issue here is this, and you have to look at me. 1041 01:06:05,428 --> 01:06:07,830 Your dad wasn't supposed to be a witness. 1042 01:06:09,198 --> 01:06:11,634 That's where this whole thing went wrong. 1043 01:06:11,634 --> 01:06:14,136 Okay? Your dad wasn't supposed to live. 1044 01:06:15,237 --> 01:06:17,873 You gave a description of a Black guy with dreads. 1045 01:06:17,873 --> 01:06:20,643 There was no Black guy with dreads in there. Okay? 1046 01:06:20,643 --> 01:06:23,512 He gave a good description of the guy that you were with, 1047 01:06:23,512 --> 01:06:24,880 and he's not even Black. 1048 01:06:25,681 --> 01:06:27,483 - [Jennifer] But-- - Why did you say that? 1049 01:06:28,284 --> 01:06:30,186 - That's what I remember. - [Goetz] No. 1050 01:06:35,091 --> 01:06:36,525 You're involved in this. 1051 01:06:37,727 --> 01:06:38,561 Right? 1052 01:06:38,561 --> 01:06:40,429 [unsettling music playing] 1053 01:06:45,234 --> 01:06:46,302 [Goetz] What happened? 1054 01:06:54,844 --> 01:06:55,678 What happened? 1055 01:06:59,515 --> 01:07:00,349 Jen? 1056 01:07:04,987 --> 01:07:07,156 You didn't think this far ahead, did you? 1057 01:07:09,191 --> 01:07:11,727 And those guys didn't show up there to take your money. 1058 01:07:13,062 --> 01:07:16,499 They came there to shoot your parents. 1059 01:07:19,502 --> 01:07:21,537 And they didn't get there randomly. 1060 01:07:22,338 --> 01:07:23,806 This was set in motion. 1061 01:07:26,942 --> 01:07:30,613 But once they started, once they came in, you couldn't stop it, could you? 1062 01:07:31,847 --> 01:07:32,681 Could you? 1063 01:07:36,919 --> 01:07:38,087 Jen? 1064 01:07:40,489 --> 01:07:42,491 - [Jennifer] I wanted it to stop. - I know. 1065 01:07:43,059 --> 01:07:44,794 Why didn't they stop for you? 1066 01:07:46,629 --> 01:07:47,463 Hmm? 1067 01:07:48,297 --> 01:07:50,232 [Jennifer] I didn't know who they were. 1068 01:07:50,833 --> 01:07:53,169 [Goetz] But you were part of the planning, right? 1069 01:07:57,206 --> 01:07:58,040 Right? 1070 01:07:59,875 --> 01:08:00,709 Jen? 1071 01:08:04,113 --> 01:08:05,581 You're sorry, aren't you? 1072 01:08:06,048 --> 01:08:07,283 [Jennifer] Mm-hm. 1073 01:08:08,551 --> 01:08:10,286 [Jennifer whispering indistinctly] 1074 01:08:11,187 --> 01:08:12,021 [Goetz] Pardon? 1075 01:08:14,290 --> 01:08:15,858 [Jennifer whispering indistinctly] 1076 01:08:17,226 --> 01:08:18,227 [Goetz] It's okay. 1077 01:08:19,962 --> 01:08:21,931 It's very faint, so I have to lean up. 1078 01:08:22,832 --> 01:08:24,333 [Goetz] I can't hear you here. 1079 01:08:27,169 --> 01:08:29,238 [Jennifer whispering indistinctly] 1080 01:08:32,074 --> 01:08:33,876 [Goetz] They were supposed to take you? 1081 01:08:34,677 --> 01:08:36,145 [Jennifer] I needed them to kill me. 1082 01:08:37,012 --> 01:08:39,949 At this point, I'm almost in disbelief as to what I'm hearing. 1083 01:08:41,150 --> 01:08:42,084 [Goetz] Why? 1084 01:08:43,052 --> 01:08:44,920 [Jennifer] I didn't want to live anymore. 1085 01:08:46,021 --> 01:08:48,824 Is what she's telling us now the truth? 1086 01:08:51,594 --> 01:08:53,729 [Goetz] They're supposed to take the whole family out? 1087 01:08:53,729 --> 01:08:55,131 [Jennifer crying] No, just me. 1088 01:08:55,998 --> 01:08:57,233 [Goetz] What went wrong? 1089 01:08:57,233 --> 01:08:58,567 [Jennifer] I don't know. 1090 01:09:00,136 --> 01:09:01,837 [Goetz] Okay. What do you know? 1091 01:09:03,472 --> 01:09:05,407 How come it was supposed to be you? 1092 01:09:07,910 --> 01:09:10,513 [Jennifer] Because I didn't wanna be here anymore. 1093 01:09:10,513 --> 01:09:11,413 [Goetz] Why not? 1094 01:09:11,413 --> 01:09:13,849 [Jennifer] Because I was such a disappointment. 1095 01:09:13,849 --> 01:09:16,285 [Goetz] Okay, so how did this play out then? 1096 01:09:17,786 --> 01:09:18,621 Hm? 1097 01:09:23,559 --> 01:09:25,294 It wasn't supposed to happen like this. 1098 01:09:25,294 --> 01:09:28,063 [Goetz] Okay, I appreciate that. How did it happen? 1099 01:09:28,597 --> 01:09:29,965 What was your request? 1100 01:09:31,400 --> 01:09:32,368 [Jennifer] Come in. 1101 01:09:33,202 --> 01:09:34,436 And take me out. 1102 01:09:35,437 --> 01:09:37,540 [Goetz] And how much was he gonna charge? 1103 01:09:39,575 --> 01:09:40,576 [Jennifer] Two thousand. 1104 01:09:41,744 --> 01:09:42,578 [Goetz] Okay. 1105 01:09:43,546 --> 01:09:45,915 And what's his name? What did he go by? 1106 01:09:45,915 --> 01:09:47,383 [Jennifer] Homie. Homeboy. 1107 01:09:50,786 --> 01:09:52,688 [Goetz] Okay. He's not gonna show up randomly. 1108 01:09:52,688 --> 01:09:55,324 You're gonna have to know exactly when he's coming. 1109 01:09:56,091 --> 01:09:57,259 How did that play out? 1110 01:09:58,594 --> 01:09:59,929 [Jennifer] He texted me. 1111 01:10:00,496 --> 01:10:02,097 - [Goetz] Pardon? - He texted me. 1112 01:10:02,731 --> 01:10:04,200 [Goetz] Okay. What was the agreement? 1113 01:10:04,200 --> 01:10:06,602 I told you, $2,000. They were supposed to kill me. 1114 01:10:06,602 --> 01:10:09,104 Then they called me to make sure they had access. 1115 01:10:09,104 --> 01:10:11,340 [Goetz] Okay. So, how did they do that, though? 1116 01:10:11,907 --> 01:10:13,642 What was the question on the phone? 1117 01:10:14,143 --> 01:10:15,878 Was it a text or a phone message? 1118 01:10:15,878 --> 01:10:17,580 [Jennifer] A text. "VIP access." 1119 01:10:18,080 --> 01:10:20,916 - [Goetz] What does that mean? - To make sure there was a way in. 1120 01:10:26,722 --> 01:10:29,358 [Goetz] So, after your mom got home, what did you do? 1121 01:10:30,693 --> 01:10:32,428 [Jennifer] Went down, said hello. 1122 01:10:33,762 --> 01:10:35,364 Pretended to check the door. 1123 01:10:36,932 --> 01:10:39,268 [Goetz] You have to sit up because I can't hear you here. 1124 01:10:42,171 --> 01:10:45,874 How did you get in contact with Homeboy in the first place? 1125 01:10:48,444 --> 01:10:49,812 [Jennifer] I asked a friend. 1126 01:10:50,512 --> 01:10:51,680 [Goetz] Okay. Which one? 1127 01:10:54,116 --> 01:10:55,851 [Jennifer] One I can't find anymore. 1128 01:10:56,352 --> 01:10:57,586 [Goetz] What's his name? 1129 01:11:02,992 --> 01:11:07,062 [Courtice] It's clear that we need a warrant to get into Jennifer's phone. 1130 01:11:07,796 --> 01:11:11,166 To find out who she's associated to, um, 1131 01:11:11,834 --> 01:11:13,802 and how did she make this happen. 1132 01:11:15,271 --> 01:11:16,105 [Goetz] Jen? 1133 01:11:23,846 --> 01:11:24,880 [phone clicking on] 1134 01:11:25,581 --> 01:11:26,749 [phone dinging] 1135 01:11:35,624 --> 01:11:38,494 [Courtice] We quickly identify the content of her texts. 1136 01:11:41,864 --> 01:11:45,434 {\an8}Immediately, we can see she's received one from Homeboy. 1137 01:11:54,510 --> 01:11:55,744 {\an8}[phone dinging] 1138 01:11:56,679 --> 01:11:58,380 {\an8}[Courtice] This is pretty telling. 1139 01:11:59,281 --> 01:12:01,884 But it's really just the beginning. 1140 01:12:04,787 --> 01:12:08,957 What is particular of interest is the text message conversation 1141 01:12:08,957 --> 01:12:11,927 between Daniel Wong and Jennifer. 1142 01:12:11,927 --> 01:12:13,262 {\an8}[phone dinging] 1143 01:12:16,098 --> 01:12:17,199 [phone dinging] 1144 01:12:19,468 --> 01:12:20,536 [phone dinging] 1145 01:12:22,438 --> 01:12:25,274 "Jennifer: What do you mean? What are you sorry for?" 1146 01:12:26,642 --> 01:12:28,243 "Can you please answer?" 1147 01:12:30,212 --> 01:12:33,349 Daniel responds, "I don't know how to say this." 1148 01:12:33,916 --> 01:12:35,417 "I feel the way you feel, 1149 01:12:35,417 --> 01:12:37,119 but about her." 1150 01:12:37,119 --> 01:12:38,387 [phone dinging] 1151 01:12:40,089 --> 01:12:44,326 "Jennifer: So, you feel for Christine what I feel for you?" 1152 01:12:44,326 --> 01:12:45,260 [phone dinging] 1153 01:12:45,794 --> 01:12:47,696 "Then call it off with Homeboy." 1154 01:12:50,399 --> 01:12:52,434 "Daniel: Call it off with Homeboy?" 1155 01:12:52,434 --> 01:12:55,037 "You said you wanted this with or without me." 1156 01:12:55,037 --> 01:12:56,171 [phone dinging] 1157 01:12:56,271 --> 01:12:58,674 "You said you wanted this for you." 1158 01:13:01,076 --> 01:13:03,278 And then Danny gets pissed at her. 1159 01:13:04,613 --> 01:13:05,714 [phone dinging] 1160 01:13:12,554 --> 01:13:13,756 [phone dinging] 1161 01:13:16,291 --> 01:13:18,694 I mean, this is the nail in the coffin for Danny Wong. 1162 01:13:18,694 --> 01:13:20,229 [phone ringing] 1163 01:13:23,298 --> 01:13:27,369 {\an8}He's clearly assisted Jennifer in contacting Homeboy. 1164 01:13:27,369 --> 01:13:28,570 [phone dinging] 1165 01:13:33,475 --> 01:13:35,210 The information here is gold. 1166 01:13:37,479 --> 01:13:39,515 We now have one of the conspirators. 1167 01:13:40,015 --> 01:13:41,517 [tense music playing] 1168 01:13:41,517 --> 01:13:43,118 We need to find this guy. 1169 01:13:44,586 --> 01:13:47,322 We assign a surveillance team on Danny Wong 1170 01:13:47,322 --> 01:13:50,426 and investigate one phone to the next. 1171 01:13:51,960 --> 01:13:54,930 [Cooke] We look at multiple phones left, right, and center. 1172 01:13:55,531 --> 01:13:59,668 Systematically, we were able to pinpoint who our suspects are. 1173 01:13:59,668 --> 01:14:02,805 {\an8}We were able to identify Eric Carty as one of the suspects, 1174 01:14:02,805 --> 01:14:04,973 {\an8}David Mylvaganam as a suspect, 1175 01:14:04,973 --> 01:14:08,844 {\an8}as well as Homeboy, Lenford Crawford, as the third suspect. 1176 01:14:09,411 --> 01:14:10,379 [phone dinging] 1177 01:14:11,380 --> 01:14:12,414 [phone dinging] 1178 01:14:13,582 --> 01:14:14,683 [phone dinging] 1179 01:14:18,420 --> 01:14:21,657 [Courtice] Lenford was an associate that Danny hangs around with, 1180 01:14:21,657 --> 01:14:23,158 who also deals drugs. 1181 01:14:24,560 --> 01:14:26,395 They're going to be arrested. 1182 01:14:29,498 --> 01:14:32,267 {\an8}[man 1] Shit. Okay. So, you know the kid, right? 1183 01:14:32,267 --> 01:14:33,168 {\an8}[man 2] Yeah. 1184 01:14:33,168 --> 01:14:36,672 {\an8}- The police came for him today at work. - And took him? 1185 01:14:36,672 --> 01:14:37,706 [man 1] Yeah. 1186 01:14:37,706 --> 01:14:40,742 They're placing him under conspiracy. 1187 01:14:41,977 --> 01:14:43,979 [man 2] Wow. You got to be kidding me. 1188 01:14:44,513 --> 01:14:46,548 [man 1] Fuck. I don't know what's going on, man. 1189 01:14:47,082 --> 01:14:48,283 Unreal. Unreal. 1190 01:14:55,390 --> 01:14:57,593 [Goetz] It's all gonna come out, okay? 1191 01:14:57,593 --> 01:15:01,563 And we need to have a resolution here because this wasn't for you. 1192 01:15:01,563 --> 01:15:05,567 Okay? The request was for your parents and your parents only. Okay? 1193 01:15:05,567 --> 01:15:07,970 [Jennifer] Is that what you want me to say? But that's not-- 1194 01:15:07,970 --> 01:15:09,404 [Goetz] Tell me what happened. 1195 01:15:09,404 --> 01:15:12,474 I want you to tell me that you made the plan for your parents. 1196 01:15:12,474 --> 01:15:13,375 [Jennifer] But that-- 1197 01:15:13,375 --> 01:15:15,811 [Goetz] We're going to get to the rest of it anyways. 1198 01:15:15,811 --> 01:15:17,579 Okay? We already... 1199 01:15:17,579 --> 01:15:20,749 The interview's gone on for three-plus hours. 1200 01:15:20,749 --> 01:15:25,754 Jennifer's described how this is a suicide by hit man gone bad. 1201 01:15:25,754 --> 01:15:29,157 Yes, criminals aren't that smart some of the time, but I don't think 1202 01:15:29,157 --> 01:15:32,194 they could get this whole plan mixed up and kill the wrong people. 1203 01:15:32,194 --> 01:15:34,796 Total bullshit. She set this whole thing up. 1204 01:15:35,597 --> 01:15:38,267 [Goetz] It doesn't feel good to have secrets, does it? 1205 01:15:39,101 --> 01:15:41,169 [Cooke] Now the cards are gonna fall. 1206 01:15:41,169 --> 01:15:42,070 [Goetz] Jen? 1207 01:15:43,238 --> 01:15:44,172 [knock on door] 1208 01:15:45,207 --> 01:15:46,208 Give me a second. 1209 01:15:58,987 --> 01:16:00,622 [Courtice] This is the moment where, 1210 01:16:00,622 --> 01:16:02,724 based on the evidence as it presents itself... 1211 01:16:03,592 --> 01:16:06,328 we can now understand exactly what happened that night. 1212 01:16:09,898 --> 01:16:11,300 [phone notification dinging] 1213 01:16:12,801 --> 01:16:16,772 [Courtice] Jennifer received a text from Homeboy, saying, "Game time." 1214 01:16:16,772 --> 01:16:18,707 [intriguing music playing] 1215 01:16:18,707 --> 01:16:22,311 Then she waited until her mom came back from line dancing... 1216 01:16:23,445 --> 01:16:26,415 and came down to say good night to her mom. 1217 01:16:32,854 --> 01:16:34,990 And then she walked over to the door 1218 01:16:37,059 --> 01:16:38,193 and unlocked it. 1219 01:16:39,428 --> 01:16:40,762 [lock clicking] 1220 01:16:42,798 --> 01:16:45,167 Effectively leaving her parents as prey. 1221 01:16:47,502 --> 01:16:49,204 And then went back upstairs, 1222 01:16:49,204 --> 01:16:52,975 where she continued to text with the suspects. 1223 01:16:59,615 --> 01:17:02,284 We believe that she then turned the lights on and off... 1224 01:17:02,784 --> 01:17:04,186 [light clicking] 1225 01:17:04,186 --> 01:17:06,622 ...signaling for them to come into the house, 1226 01:17:06,622 --> 01:17:10,459 and then she went back to her bedroom, to wait for it to unfold. 1227 01:17:15,998 --> 01:17:20,369 If you can imagine the shock or the horror that Bich and Hann must have experienced 1228 01:17:20,369 --> 01:17:22,838 when these strangers entered the house. 1229 01:17:22,838 --> 01:17:24,906 - [Jennifer] Dad? - [Hann yelling] 1230 01:17:24,906 --> 01:17:27,943 - [Jennifer] I'm just calling 911! - [operator] Ma'am. 1231 01:17:27,943 --> 01:17:28,977 Hello? 1232 01:17:29,077 --> 01:17:31,079 [Jennifer] I'm okay! I'm all right! 1233 01:17:33,315 --> 01:17:34,149 It's evil. 1234 01:17:34,983 --> 01:17:37,085 It's as evil as it gets. 1235 01:17:42,758 --> 01:17:44,760 [unsettling music playing] 1236 01:17:49,498 --> 01:17:50,332 [Goetz] Okay. 1237 01:17:52,067 --> 01:17:54,603 I need you to listen close to me. Okay, Jen? 1238 01:17:56,238 --> 01:17:58,306 At this point in the investigation, 1239 01:18:00,208 --> 01:18:02,477 I'm going to be arresting you for murder. 1240 01:18:04,346 --> 01:18:08,183 Also, attempted murder, and conspiracy to commit murder. 1241 01:18:09,384 --> 01:18:10,752 Do you understand that? 1242 01:18:13,155 --> 01:18:15,657 Just tell me if you understand those charges. 1243 01:18:16,158 --> 01:18:17,359 - Yes or no. - [Jennifer] Yes. 1244 01:18:17,359 --> 01:18:18,660 [Goetz] Yes, okay. 1245 01:18:19,594 --> 01:18:23,699 It is my duty to inform you that you have the right to retain and instruct... 1246 01:18:23,699 --> 01:18:26,968 {\an8}Police have made an arrest in the deadly home invasion in Markham, 1247 01:18:26,968 --> 01:18:30,572 {\an8}and tonight, in a stunning twist, the daughter of the victim is charged 1248 01:18:30,572 --> 01:18:33,642 {\an8}with orchestrating the crime that caused her mother's death. 1249 01:18:33,642 --> 01:18:37,612 {\an8}[reporter 2] Police now say the victim's daughter Jennifer Pan is the mastermind 1250 01:18:37,612 --> 01:18:40,348 {\an8}behind the killing of her mother Bich Ha Pan 1251 01:18:40,348 --> 01:18:42,818 {\an8}and the shooting of her father Huei Hann Pan. 1252 01:18:42,818 --> 01:18:44,986 [dramatic music playing] 1253 01:18:45,087 --> 01:18:49,591 My wife and I looked at each other. We simply just couldn't accept it. 1254 01:18:49,591 --> 01:18:54,429 Is there something that I missed? Was there something that I didn't see? 1255 01:18:54,429 --> 01:18:57,899 People are horrified and confounded by the very idea of someone 1256 01:18:57,899 --> 01:19:00,802 killing the people who brought them into this world. 1257 01:19:04,539 --> 01:19:06,441 [Nguyen] I immediately flashed back to the moment 1258 01:19:06,441 --> 01:19:09,311 that I hugged Jennifer at her mother's funeral. 1259 01:19:09,811 --> 01:19:13,782 I had been so genuine and so emotional at that point, 1260 01:19:13,782 --> 01:19:16,785 that I felt like everything I said was hollow, 1261 01:19:16,785 --> 01:19:20,856 and I just felt, you know, betrayed somehow. 1262 01:19:21,590 --> 01:19:23,592 [discordant note twanging] 1263 01:19:24,793 --> 01:19:29,097 So, I come back in the next morning, and I'm in shock. 1264 01:19:29,097 --> 01:19:33,468 When did this h... How did this happen? When? What? What is going on? 1265 01:19:35,003 --> 01:19:38,373 I mean, I had actually felt sympathy for her. 1266 01:19:39,407 --> 01:19:40,475 You're okay. 1267 01:19:42,344 --> 01:19:45,614 How could she have done something like this? 1268 01:19:47,849 --> 01:19:50,519 [Cooke] After the arrest, we found her diary. 1269 01:19:51,753 --> 01:19:55,657 Which led to some interesting reading as to the frame of mind she had. 1270 01:19:56,224 --> 01:20:00,295 It showed that Jennifer complained that her parents were restrictive, 1271 01:20:00,295 --> 01:20:03,698 but only because they didn't want her dating a drug dealer. 1272 01:20:04,766 --> 01:20:08,603 In Jennifer's own words, they worried that he would bring her life down. 1273 01:20:09,104 --> 01:20:11,673 Everything else is about Daniel and being with him. 1274 01:20:11,673 --> 01:20:15,010 She would draw butterflies and puppy dogs. 1275 01:20:17,312 --> 01:20:20,215 [Courtice] She wanted to have this fairy-tale relationship with Danny Wong. 1276 01:20:21,116 --> 01:20:22,350 That was her end goal. 1277 01:20:23,685 --> 01:20:26,922 And she was going to do her damnedest to make that happen. 1278 01:20:28,223 --> 01:20:30,458 [phone buzzing] 1279 01:20:30,458 --> 01:20:33,094 [Cooke] We now believe all the hundreds of text messages, 1280 01:20:33,094 --> 01:20:35,497 the hundreds of threats to Daniel Wong... 1281 01:20:37,299 --> 01:20:38,266 It was Jennifer. 1282 01:20:39,000 --> 01:20:41,670 It was Jennifer constantly contacting him, 1283 01:20:41,670 --> 01:20:45,740 trying to make her way back into his life, and move Christine out. 1284 01:20:48,777 --> 01:20:49,778 [VCR clicking] 1285 01:20:53,048 --> 01:20:55,116 [Cooke] This is excessive behavior. 1286 01:20:56,218 --> 01:20:59,454 Over-the-top behavior, that she just wants to be with him. 1287 01:21:02,958 --> 01:21:07,362 [Nguyen] For me, Jennifer was just looking for love and validation. 1288 01:21:08,830 --> 01:21:12,567 She probably thought Daniel's the only one who really understands who she is. 1289 01:21:13,268 --> 01:21:16,238 So, if she loses that, then what's left? 1290 01:21:17,172 --> 01:21:18,006 You know? 1291 01:21:20,141 --> 01:21:22,611 [Cooke] But why would Daniel want to get involved? 1292 01:21:22,611 --> 01:21:25,113 He's already in a relationship with another female 1293 01:21:25,113 --> 01:21:27,082 and had cut it off with Jennifer. 1294 01:21:29,918 --> 01:21:32,120 [Courtice] There's the financial gain. 1295 01:21:32,120 --> 01:21:35,557 The insurance, the house, a part of that was going to be hers. 1296 01:21:37,192 --> 01:21:41,096 Jennifer was going to come into, reasonable, half a million dollars. 1297 01:21:41,096 --> 01:21:42,797 {\an8}[detective] Just right down there. 1298 01:21:42,797 --> 01:21:45,467 {\an8}[Cooke] And Daniel probably thought he can influence Jennifer 1299 01:21:45,467 --> 01:21:47,435 {\an8}and have access to this money. 1300 01:21:47,435 --> 01:21:48,770 {\an8}[detective] Okay, good. 1301 01:21:48,770 --> 01:21:51,873 {\an8}I believe, to possibly further his drug activities. 1302 01:21:54,843 --> 01:21:57,879 [reporter] When Hann Pan found out, the ultimatum. 1303 01:21:57,879 --> 01:22:02,050 "I told Jennifer that she has to cease the relationship with Danny Wong." 1304 01:22:02,050 --> 01:22:05,120 "If not, you have to wait until I'm dead." 1305 01:22:05,120 --> 01:22:06,888 [unsettling music rises then ends] 1306 01:22:07,989 --> 01:22:09,324 [VCR clicks on] 1307 01:22:09,324 --> 01:22:12,060 [Jennifer sighs deeply] 1308 01:22:15,530 --> 01:22:16,698 {\an8}[Cooke] Much to our surprise, 1309 01:22:16,698 --> 01:22:19,601 {\an8}we discovered that this was not her first attempt at murder. 1310 01:22:20,168 --> 01:22:24,139 {\an8}And that she had approached a friend of hers, around 10 months before, 1311 01:22:24,139 --> 01:22:26,274 {\an8}and asked him to kill her father. 1312 01:22:26,875 --> 01:22:30,412 She even went as much as paying this person. 1313 01:22:33,715 --> 01:22:36,351 This plan obviously didn't come to fruition. 1314 01:22:36,918 --> 01:22:40,722 But this just shows you the intent that she had. 1315 01:22:40,722 --> 01:22:44,426 The cold and calculated plan that she put in place. 1316 01:22:44,426 --> 01:22:45,860 Not once, but twice. 1317 01:22:47,329 --> 01:22:50,532 [in Vietnamese] That happened? I don't think so. 1318 01:22:52,801 --> 01:22:54,703 So, she had planned this before? 1319 01:22:57,539 --> 01:22:59,040 She should pay the price. 1320 01:23:00,709 --> 01:23:02,010 [siren wailing] 1321 01:23:03,311 --> 01:23:06,982 [Courtice] The most heartbreaking part is that on the night of the homicide, 1322 01:23:07,549 --> 01:23:10,352 uh, there was a gunman pointing a gun at Bich. 1323 01:23:11,486 --> 01:23:13,188 Bich's put on her knees, 1324 01:23:13,188 --> 01:23:16,224 and her last words were "Don't hurt my daughter." 1325 01:23:16,224 --> 01:23:17,726 [dramatic note plays] 1326 01:23:19,728 --> 01:23:22,530 A Toronto-area jury has found a woman guilty 1327 01:23:22,530 --> 01:23:25,800 in a hire-to-kill plot that targeted her parents. 1328 01:23:25,800 --> 01:23:29,738 Jennifer Pan has been convicted of the first-degree murder of her mother 1329 01:23:29,738 --> 01:23:32,307 and attempted murder of her father. 1330 01:23:32,807 --> 01:23:36,211 {\an8}At first, she had no reaction, but as the news sunk in, 1331 01:23:36,211 --> 01:23:39,147 {\an8}she broke down and started to sob. 1332 01:23:42,784 --> 01:23:44,819 [Gladding] In the end, she chose Daniel. 1333 01:23:45,520 --> 01:23:49,791 And was determined to be with Daniel. 1334 01:23:51,459 --> 01:23:52,427 At any cost. 1335 01:23:56,297 --> 01:23:59,601 For her, this was a love story gone wrong. 1336 01:24:11,046 --> 01:24:13,748 This, um... This was important. 1337 01:24:13,748 --> 01:24:15,917 Uh, what we do is important. 1338 01:24:16,785 --> 01:24:17,619 And... 1339 01:24:18,253 --> 01:24:19,954 [breathes deeply] 1340 01:24:20,622 --> 01:24:21,656 [chuckles softly] 1341 01:24:25,727 --> 01:24:29,764 There needed to be something good that came out of it. And this, um... 1342 01:24:30,932 --> 01:24:35,570 This was not gonna help bring anybody back, but... 1343 01:24:37,639 --> 01:24:41,810 I think we did right by Mrs. Pan, and we did right by Mr. Pan. 1344 01:24:44,679 --> 01:24:46,681 [mysterious music playing]