1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,160 --> 00:00:17,440 {\an8}(波札那,奧卡凡哥三角洲) 4 00:00:34,600 --> 00:00:36,960 豹是至尊掠食者 5 00:00:38,440 --> 00:00:40,000 牠們的躲藏技術 6 00:00:47,880 --> 00:00:51,200 攀爬技術、狩獵技術 7 00:00:59,400 --> 00:01:02,440 都非常精密、精明 8 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 我多年來和數隻豹一起生活、拍攝 9 00:01:11,680 --> 00:01:15,800 每一隻都有其獨特性格 10 00:01:33,320 --> 00:01:35,920 {\an8}(布雷) 11 00:01:35,920 --> 00:01:38,720 {\an8}我第一次見到莫奇瑪時 12 00:01:39,240 --> 00:01:44,720 牠輕而易舉跳上 離地10、12公尺的樹枝上 13 00:01:45,240 --> 00:01:48,960 從容不迫就定位 14 00:01:52,120 --> 00:01:54,080 我不知道牠在做什麼 15 00:02:05,280 --> 00:02:07,400 然後令人意想不到的事發生了 16 00:02:26,280 --> 00:02:30,400 我從沒見過有哪隻豹 冒這麼大的風險打獵 17 00:02:39,200 --> 00:02:42,880 但牠很快就揭曉了原因 18 00:02:57,200 --> 00:03:02,560 在牠的巢穴中看到這些小豹 19 00:03:02,560 --> 00:03:05,720 我才真正開始明白牠們有多脆弱 20 00:03:15,920 --> 00:03:18,440 前兩歲危險得不可思議 21 00:03:19,600 --> 00:03:23,680 所以才只有不到半數的小豹 有機會長為成豹 22 00:03:31,280 --> 00:03:33,880 我不知道這個故事會如何發展 23 00:03:35,360 --> 00:03:38,800 但我知道只要跟著這個家庭 24 00:03:38,800 --> 00:03:43,280 就能從前所未有的角度一窺豹的世界 25 00:04:19,720 --> 00:04:24,360 《小豹的驚奇旅程》 26 00:04:41,680 --> 00:04:44,160 拍攝小豹的難度一向都很高 27 00:04:45,320 --> 00:04:48,000 因為稱職的母豹會將牠們徹底藏匿 28 00:04:49,280 --> 00:04:50,880 外界完全無法發現 29 00:05:00,400 --> 00:05:01,920 小豹長大一點後 30 00:05:02,880 --> 00:05:05,680 會相對地留意外界 31 00:05:06,560 --> 00:05:10,680 但不會冒險越過巢穴的範圍 32 00:05:36,760 --> 00:05:38,840 要到三個月大左右 33 00:05:39,520 --> 00:05:42,440 小豹才會開始探索巢穴外的世界 34 00:05:44,720 --> 00:05:49,280 此時牠們真正的性格會開始顯露 35 00:05:50,120 --> 00:05:52,040 所以也很適合為牠們取名字 36 00:06:01,800 --> 00:06:04,080 {\an8}庫丘拉,意思是“羞赧者” 37 00:06:05,400 --> 00:06:07,120 {\an8}牠跟母親如出一轍 38 00:06:07,120 --> 00:06:11,240 (勇者 莫奇瑪) 39 00:06:13,320 --> 00:06:15,760 不只是長相,個性也一樣 40 00:06:32,200 --> 00:06:36,880 可以看出牠會觀察、分析周遭世界 41 00:06:46,320 --> 00:06:49,520 牠的眼底帶著一股慧黠感 42 00:06:54,760 --> 00:06:57,040 我把牠兒子取名為達坤卡 43 00:06:57,560 --> 00:06:59,960 意思是“追求力量者” 44 00:07:01,960 --> 00:07:04,160 牠和姊姊徹底相反 45 00:07:06,800 --> 00:07:09,480 牠漫不經心多了 46 00:07:12,720 --> 00:07:14,920 身手也笨拙許多 47 00:07:24,800 --> 00:07:29,720 如果要在野外生存,就不能不顧風險 48 00:07:31,520 --> 00:07:33,240 野外是充滿危險的地方 49 00:08:12,840 --> 00:08:17,280 跟拍豹需要大量心力與熱情 50 00:08:20,480 --> 00:08:26,400 我知道如果想跟上這家子 51 00:08:27,000 --> 00:08:28,760 絕對不可能只靠自己 52 00:08:33,040 --> 00:08:35,880 (史帝夫) 53 00:08:40,200 --> 00:08:41,040 {\an8}(格雷) 54 00:08:41,040 --> 00:08:42,480 {\an8}我必須打造一支團隊 55 00:08:42,480 --> 00:08:44,840 {\an8}擁有鍥而不捨的精神 56 00:08:45,560 --> 00:08:49,240 以及貢獻數年人生的心理準備 57 00:08:49,240 --> 00:08:50,720 跟這些豹亦步亦趨 58 00:08:58,880 --> 00:09:00,160 我從小到大都是都市人 59 00:09:00,160 --> 00:09:05,080 剛來到這裡的時候 我不知道該怎麼應付野外生活 60 00:09:05,080 --> 00:09:06,000 (西賽) 61 00:09:07,640 --> 00:09:09,800 我媽尤其不開心 62 00:09:09,800 --> 00:09:13,760 她覺得我會被野生動物殺掉 63 00:09:25,920 --> 00:09:27,800 我從沒想過我會跑來這裡 64 00:09:27,800 --> 00:09:29,760 (諾亞) 65 00:09:29,760 --> 00:09:34,200 拍攝和野外生活經驗也是少之又少 66 00:09:37,560 --> 00:09:42,080 所以我面臨艱難處境,必須證明自己 67 00:09:47,600 --> 00:09:50,840 莫奇瑪把小豹藏在豹總站 68 00:09:50,840 --> 00:09:53,640 然後往東前往貓鼬林線 69 00:09:53,640 --> 00:09:55,040 看來是在狩獵 70 00:10:11,960 --> 00:10:14,160 我們可以看到牠的專注 71 00:10:15,680 --> 00:10:17,480 牠腦中只有一件事 72 00:10:18,600 --> 00:10:20,400 就是要養家活口 73 00:10:29,520 --> 00:10:31,080 因為一旦失敗 74 00:10:32,120 --> 00:10:35,760 可能就必須三天無法餵孩子 75 00:10:35,760 --> 00:10:37,720 這會開始有危險 76 00:10:41,080 --> 00:10:43,720 牠們的一舉一動都經過深思熟慮 77 00:10:44,240 --> 00:10:47,640 我們能看到牠的思考過程逐漸實現 78 00:10:51,360 --> 00:10:53,240 隨著狩獵的進行 79 00:10:56,600 --> 00:11:02,480 那等智力,結合隱蔽能力 80 00:11:02,480 --> 00:11:04,480 正是豹的核心本質 81 00:11:13,920 --> 00:11:18,560 豹可能那麼接近獵物 82 00:11:19,400 --> 00:11:22,520 又毫不為獵物察覺,實在令人稱奇 83 00:11:27,240 --> 00:11:30,840 我看過莫奇瑪在幾步之距追躡獵物 84 00:11:30,840 --> 00:11:35,640 維持那個姿勢長達一個小時 85 00:11:35,640 --> 00:11:37,080 然後才一撲而上 86 00:11:54,000 --> 00:11:57,280 老練獵手會悶死獵物 87 00:11:57,800 --> 00:12:00,760 咬住對方的口鼻 88 00:12:00,760 --> 00:12:04,120 以防發出任何聲音,驚動其他掠食者 89 00:12:05,280 --> 00:12:09,400 獵殺進行得越安靜,就越容易成功 90 00:12:27,960 --> 00:12:32,240 豹能把獵物拖上樹,遠離食腐動物 91 00:12:32,760 --> 00:12:37,880 但有小豹的母豹 通常會把獵物藏在地上 92 00:12:51,880 --> 00:12:53,800 莫奇瑪呼喚小豹時 93 00:12:55,520 --> 00:12:58,240 庫丘拉一如往常立即回應 94 00:13:04,640 --> 00:13:06,480 卻不見達坤卡的豹影 95 00:13:08,720 --> 00:13:12,040 牠顯然是跑到不該去的地方玩了 96 00:13:14,360 --> 00:13:19,880 在這種環境中 超越界線可能會引來殺身之禍 97 00:13:22,680 --> 00:13:26,680 莫奇瑪叫了好幾次,才得到回應 98 00:13:34,200 --> 00:13:35,360 達坤卡蠻不在乎 99 00:13:39,280 --> 00:13:41,000 牠早就覺得自己是老大了 100 00:13:51,760 --> 00:13:55,040 獵物屍體給了小豹學習機會 101 00:13:58,480 --> 00:14:01,840 牠們進行了一種非常滑稽的儀式 102 00:14:04,480 --> 00:14:07,880 在腦中重演該次狩獵 103 00:14:17,200 --> 00:14:20,960 這很重要,因為會燃起牠們的嗜血 104 00:14:21,480 --> 00:14:26,280 也是成為獨立獵手的重要一步 105 00:14:43,240 --> 00:14:47,400 既然小豹已吃飽喝足 106 00:14:48,080 --> 00:14:51,200 莫奇瑪就必須去維護地盤 107 00:14:53,000 --> 00:14:57,320 大小差不多20平方公尺 108 00:15:02,600 --> 00:15:06,240 牠必須在地盤邊界巡邏 109 00:15:07,280 --> 00:15:09,000 一邊留下氣味做記號 110 00:15:35,920 --> 00:15:38,120 跟拍牠的難度極高 111 00:15:38,120 --> 00:15:41,840 牠能一次走上七、八個小時 112 00:15:49,520 --> 00:15:52,800 我會因為要拼命跟上而身體緊繃 113 00:15:58,760 --> 00:16:01,080 這時有時候會忘記吃東西 114 00:16:01,080 --> 00:16:02,960 因為不想追丟牠 115 00:16:10,080 --> 00:16:14,000 留氣味的行為能讓其他雌豹知道 116 00:16:14,000 --> 00:16:17,480 這是牠的地盤,不要擅闖 117 00:16:20,000 --> 00:16:24,840 但無法阻止流浪雄豹闖進牠的地盤 118 00:16:41,280 --> 00:16:42,880 最常殺害小豹的兇手 119 00:16:42,880 --> 00:16:44,800 就是其牠的豹 120 00:16:44,800 --> 00:16:49,560 這隻流浪雄豹 對庫丘拉和達坤卡來說是一大威脅 121 00:16:55,520 --> 00:17:01,280 牠會故意殺死小豹 讓母豹重回發情期 122 00:17:01,920 --> 00:17:03,280 就可以跟牠交配 123 00:17:13,760 --> 00:17:16,480 唯一能阻止牠的 124 00:17:18,600 --> 00:17:19,560 {\an8}就是馬卡紐 125 00:17:19,560 --> 00:17:22,800 {\an8}(老大 馬卡紐) 126 00:17:22,800 --> 00:17:24,680 {\an8}牠是這一區的首領雄豹 127 00:17:24,680 --> 00:17:26,000 {\an8}也是小豹們的父親 128 00:17:34,360 --> 00:17:37,160 馬卡紐一聞到入侵者的氣味 129 00:17:37,680 --> 00:17:39,960 便立即開始追蹤牠 130 00:18:16,200 --> 00:18:17,800 要不了多久 131 00:18:18,320 --> 00:18:21,920 馬卡紐便追上這隻稍微瘦弱的雄豹 132 00:18:51,480 --> 00:18:52,760 所以便上演了 133 00:18:52,760 --> 00:18:55,800 兩隻雄豹互相打量的戲碼 134 00:18:58,400 --> 00:19:01,240 氣氛越來越緊繃 135 00:19:09,640 --> 00:19:14,280 最後兩雄之戰爆發 136 00:19:20,320 --> 00:19:22,560 決戰地點是在一片濃密灌木叢裡 137 00:19:23,080 --> 00:19:23,920 沒人看得到 138 00:19:33,400 --> 00:19:34,640 這一戰風險很高 139 00:19:35,480 --> 00:19:38,880 將會一次決定 140 00:19:38,880 --> 00:19:42,320 庫丘拉和達坤卡的生死 141 00:19:55,520 --> 00:19:57,800 年輕的入侵者先現身了 142 00:20:01,280 --> 00:20:02,960 不見馬卡紐的身影 143 00:20:08,880 --> 00:20:11,760 那股懸疑感讓人煎熬 144 00:20:27,720 --> 00:20:31,120 牠終於出現了,身負重傷 145 00:20:40,680 --> 00:20:44,320 但由於那隻流浪雄豹開始撤離 146 00:20:46,200 --> 00:20:47,760 顯然是牠打贏了 147 00:20:54,280 --> 00:21:00,200 莫奇瑪的家庭安全了 我們都大大鬆了一口氣 148 00:21:01,680 --> 00:21:05,400 可以繼續拍攝牠們的故事 149 00:21:27,320 --> 00:21:32,520 我們有時會好幾天、好幾週 沒機會和任何人互動 150 00:21:36,200 --> 00:21:39,080 所以要能自在自處是很重要的 151 00:21:58,440 --> 00:22:00,400 我一直都有點內向 152 00:22:00,400 --> 00:22:05,160 來到這片安詳寧靜的荒野 153 00:22:05,160 --> 00:22:07,480 其實也很符合我的性格 154 00:22:25,680 --> 00:22:28,440 在野外睡覺,必須保持警戒 155 00:22:28,960 --> 00:22:32,880 隨時可能有蛇蠍、獅豹路過 156 00:22:36,040 --> 00:22:39,440 但同時又能以星空為幕 157 00:22:41,840 --> 00:22:44,960 現代人要有這種體驗可不容易 158 00:23:05,920 --> 00:23:12,240 (六個月後) 159 00:23:27,200 --> 00:23:30,880 醒來後,便會沉浸到環境中 160 00:23:32,360 --> 00:23:33,520 觀察的時候 161 00:23:33,520 --> 00:23:37,040 不只是在看樹上或地上的豹 162 00:23:37,040 --> 00:23:39,640 同時也在觀察該區的其他動物 163 00:23:39,640 --> 00:23:42,720 看看牠們是放鬆還是警戒 164 00:23:42,720 --> 00:23:46,840 藉以得知豹是不是在附近 165 00:24:11,360 --> 00:24:14,560 各位,連接道路上有其他雌豹的足跡 166 00:24:14,560 --> 00:24:16,200 朝穿山甲林過去 167 00:24:17,920 --> 00:24:19,720 看起來才剛留下,我跟上去看看 168 00:24:29,160 --> 00:24:32,160 我們必須成為豹,學牠的思考、行動 169 00:24:32,680 --> 00:24:34,520 這是找到牠們的關鍵 170 00:24:36,160 --> 00:24:39,480 這要靠每天付出的時間 和追蹤的距離培養 171 00:25:00,560 --> 00:25:03,520 我成功找到了莫奇瑪 172 00:25:03,520 --> 00:25:07,800 牠跟庫丘拉在一起 牠們正朝山竹岔口前進 173 00:25:28,080 --> 00:25:31,480 小豹長到一歲大的時候 174 00:25:31,480 --> 00:25:35,960 狩獵本能會真正開始覺醒 175 00:25:37,120 --> 00:25:43,000 在這個階段 莫奇瑪帶庫丘拉進行了多次狩獵 176 00:25:43,520 --> 00:25:45,960 讓牠旁觀學習 177 00:26:04,840 --> 00:26:08,280 有一次庫丘拉在旁觀摩媽媽狩獵 178 00:26:11,080 --> 00:26:12,680 媽媽進入完全潛行模式 179 00:26:13,680 --> 00:26:15,640 銷聲匿跡,不想被看到 180 00:26:53,400 --> 00:26:55,480 突然之間,庫丘拉跑了過來 181 00:26:55,480 --> 00:26:57,280 因為牠想跟媽媽抱抱 182 00:27:01,800 --> 00:27:03,720 我們當然得用心陪孩子 183 00:27:03,720 --> 00:27:04,920 但不是工作的時候 184 00:27:16,840 --> 00:27:19,120 庫丘拉很有心 185 00:27:19,120 --> 00:27:22,600 但還沒有技術和經驗 186 00:27:24,440 --> 00:27:26,920 但牠至少願意學習 187 00:27:34,400 --> 00:27:36,920 達坤卡和姊姊完全不同 188 00:27:37,440 --> 00:27:41,400 牠沒有向任何前輩學習的專注力 189 00:27:43,120 --> 00:27:44,760 牠有自己的事要做 190 00:27:54,480 --> 00:27:56,280 牠常惹麻煩上身 191 00:28:14,640 --> 00:28:16,240 對於莫奇瑪所生的兩隻小豹 192 00:28:17,160 --> 00:28:20,600 我們常擔心達坤卡會活不下來 193 00:28:26,560 --> 00:28:29,840 有一次,牠一去好幾天 194 00:28:30,520 --> 00:28:33,520 很不尋常,我們找不到牠 不知道牠在哪 195 00:28:34,280 --> 00:28:39,840 在那階段的豹 很容易被其他掠食者殺害 196 00:28:46,480 --> 00:28:50,920 我在絲絨林線,沒有達坤卡的蹤跡 197 00:28:52,320 --> 00:28:54,080 附近有個獵豹家庭 198 00:28:54,680 --> 00:28:56,600 我可能會花點時間觀察牠們 199 00:28:59,560 --> 00:29:02,720 是一隻母豹和兩隻接近成年的小雄豹 200 00:29:08,320 --> 00:29:09,840 牠們成功殺死了一隻黑斑羚 201 00:29:18,600 --> 00:29:20,280 我觀察牠們進食了一段時間 202 00:29:23,600 --> 00:29:26,200 然後猜猜我看到誰 203 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 達坤卡 204 00:29:31,000 --> 00:29:35,280 牠朝那個黑斑羚屍身與獵豹家庭走去 205 00:29:40,600 --> 00:29:43,240 越來越近... 206 00:29:44,280 --> 00:29:47,440 只有牠才會想搶這隻黑斑羚 207 00:29:47,960 --> 00:29:51,640 一隻小豹,對上三隻大獵豹 208 00:29:57,000 --> 00:30:00,120 這行徑準確描繪出達坤卡的個性 209 00:30:41,160 --> 00:30:44,360 我從未聽過有豹被獵豹追殺 210 00:30:45,680 --> 00:30:48,960 也沒聽過有豹爬上棕櫚樹 211 00:30:54,480 --> 00:30:58,240 我們坐著觀察這些豹好幾個禮拜 212 00:30:58,240 --> 00:30:59,640 無所事事 213 00:31:00,320 --> 00:31:03,920 但在那天必須打起全副精神 214 00:31:13,280 --> 00:31:15,840 達坤卡一定以為自己走運了 215 00:31:17,040 --> 00:31:18,880 因為牠又聞到現成獵物的味道 216 00:31:21,520 --> 00:31:26,760 所以牠跟著鼻子走 卻發現這次的對手是父親馬卡紐 217 00:31:31,600 --> 00:31:34,840 動物通常不會接近首領的獵物 218 00:31:41,840 --> 00:31:44,400 但達坤卡此時是用肚子思考 219 00:31:50,560 --> 00:31:52,920 就算對方是父親也不管 220 00:31:59,800 --> 00:32:01,880 牠在玩火 221 00:32:46,880 --> 00:32:49,240 達坤卡每次失敗 222 00:32:49,240 --> 00:32:52,240 我都以為牠會認清事實放棄 223 00:32:55,440 --> 00:32:59,280 但牠毫無危機感,屢敗屢試 224 00:33:14,720 --> 00:33:16,720 結果牠的無畏出乎意料有了成果 225 00:33:22,640 --> 00:33:26,000 我完全沒料到結果會是這樣 226 00:33:26,520 --> 00:33:30,080 我不確定馬卡紐為何讓步 227 00:33:43,960 --> 00:33:47,120 或許是父親對牠有了認可 228 00:33:47,120 --> 00:33:49,360 那倒是非常驚人 229 00:33:54,480 --> 00:33:57,400 這次的行為忠誠傳達了達坤卡的性格 230 00:33:59,640 --> 00:34:01,840 就是這種時刻 231 00:34:01,840 --> 00:34:07,600 展現了我們在豹身上未曾見過的一面 232 00:34:25,560 --> 00:34:28,880 那天到最後,牠們一家團聚了 233 00:34:42,840 --> 00:34:45,840 那一刻的家庭互動非常動人 234 00:34:46,720 --> 00:34:49,320 氣氛歡樂,不停跳上跳下 235 00:35:06,800 --> 00:35:09,440 達坤卡則是胡搞瞎搞 236 00:35:22,240 --> 00:35:25,400 那些歡樂時刻已經越來越少 237 00:35:26,800 --> 00:35:32,320 牠們一步步接近獨立自主的時刻 238 00:35:35,040 --> 00:35:36,840 這對豹來說無可避免 239 00:35:46,440 --> 00:35:47,320 諾亞? 240 00:35:48,440 --> 00:35:49,600 格雷,請說 241 00:35:51,040 --> 00:35:53,880 我這邊很安靜,什麼跡象都沒發現 242 00:35:53,880 --> 00:35:57,280 所以我想去營區恢復一下精神 243 00:35:59,440 --> 00:36:00,440 收到,格雷 244 00:36:00,440 --> 00:36:04,200 我這邊也很安靜 所以不久後也會跟上你 245 00:36:05,760 --> 00:36:07,360 我們營區見 246 00:36:08,800 --> 00:36:13,240 坐在車上一動也不動將近一週 對人來說不太理想 247 00:36:13,840 --> 00:36:16,640 所以到營區做做運動 248 00:36:17,160 --> 00:36:18,600 刮個鬍子 249 00:36:18,600 --> 00:36:19,840 照顧一下自己 250 00:36:19,840 --> 00:36:21,360 也很重要 251 00:36:21,360 --> 00:36:23,720 {\an8}(漢娜) 252 00:36:23,720 --> 00:36:27,200 {\an8}我們團隊變得像一個大家庭 253 00:36:27,920 --> 00:36:30,640 若沒有那種程度的團隊關係 254 00:36:30,640 --> 00:36:34,080 這項任務根本不可能成功 255 00:36:49,040 --> 00:36:50,560 我們許多人都有一種病 256 00:36:50,560 --> 00:36:55,760 每當回到營區 就會覺得好像錯過了野外的精彩 257 00:36:57,440 --> 00:36:59,680 所以回到營區時就會盡量找事做 258 00:36:59,680 --> 00:37:02,400 但也會盡快回到工作崗位 259 00:37:16,880 --> 00:37:20,560 (六個月後) 260 00:37:22,280 --> 00:37:24,120 奧卡凡哥三角洲最熱的時候 261 00:37:24,120 --> 00:37:25,840 陸地上會颳風 262 00:37:26,640 --> 00:37:29,160 雷雨也會開始醞釀 263 00:37:37,040 --> 00:37:41,160 等雨終於開始下,便會鋪天蓋地而來 264 00:37:50,120 --> 00:37:52,560 萬物好像都在慶祝天降甘霖 265 00:37:54,720 --> 00:37:57,080 讓牠們從無情酷暑中解放 266 00:37:57,680 --> 00:37:59,720 有望過得輕鬆一點 267 00:38:01,880 --> 00:38:05,720 為這片環境灌注了生命 268 00:38:34,320 --> 00:38:37,720 幾乎所有生物都在這個季節生育 269 00:38:57,520 --> 00:39:01,720 對18個月大的小豹而言 270 00:39:04,880 --> 00:39:08,320 沒有比這時節 更適合用來熟悉未來獵物 271 00:39:17,320 --> 00:39:18,720 我在追蹤庫丘拉 272 00:39:18,720 --> 00:39:22,080 目前正在接近貓鼬林線 273 00:39:22,080 --> 00:39:24,320 牠正躺著休息 274 00:39:30,480 --> 00:39:32,720 牠在這片灌木叢裡待幾小時了 275 00:39:34,480 --> 00:39:38,880 此時有一大群狒狒開始進入這區 276 00:39:42,200 --> 00:39:46,600 庫丘拉或許在想 “我說不定可以抓隻小狒狒” 277 00:39:48,880 --> 00:39:51,520 牠在那片灌木叢待了太久 278 00:40:10,080 --> 00:40:12,360 結果被雄狒狒包圍 279 00:40:13,880 --> 00:40:19,440 牠們有著殺傷力極強的可怕巨牙 280 00:40:31,800 --> 00:40:33,160 牠麻煩大了 281 00:41:13,880 --> 00:41:16,760 牠這輩子應該沒逃得那麼快過 282 00:41:18,560 --> 00:41:23,080 但牠發現局勢在這裡是瞬息萬變 283 00:41:45,000 --> 00:41:48,520 我們在這個專題期間 花在和豹相處的時間 284 00:41:48,520 --> 00:41:51,600 比地球上其他生物都還要多 285 00:41:53,080 --> 00:41:59,800 能夠深入這個超神出鬼沒的家庭 286 00:42:00,680 --> 00:42:02,720 深入牠們最深層的祕密,真的很棒 287 00:42:06,320 --> 00:42:09,240 真的會和這些大貓產生感情 288 00:42:09,240 --> 00:42:12,120 因為跟著牠們的每一天、每一週 289 00:42:12,120 --> 00:42:14,960 最後總是會開始為牠們加油 290 00:42:18,840 --> 00:42:21,000 和牠們一起歡笑、痛哭 291 00:42:21,000 --> 00:42:23,720 有時候我們心裡會想 292 00:42:23,720 --> 00:42:25,040 “我好愛這隻大貓” 293 00:42:26,400 --> 00:42:29,640 但我們必須要能劃清界線 294 00:42:30,280 --> 00:42:34,520 簡而言之,就是讓牠們過著豹的生活 295 00:42:35,560 --> 00:42:37,440 我們單純只當觀察者 296 00:42:57,800 --> 00:43:00,760 莫奇瑪終究會再次求偶 297 00:43:04,560 --> 00:43:06,800 等小豹兩歲大的時候 298 00:43:11,880 --> 00:43:13,280 牠進入了求偶季 299 00:43:30,240 --> 00:43:32,840 牠想引起馬卡紐的關注 300 00:43:33,800 --> 00:43:38,240 開始在地盤附近留下氣味 301 00:43:48,560 --> 00:43:50,440 兩隻豹湊在一起 302 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 是很激烈的事 303 00:43:54,320 --> 00:43:58,440 牠們會在四、五天內交配幾百次 304 00:44:06,280 --> 00:44:13,280 通常是由雌豹帶動交配行為 305 00:44:25,200 --> 00:44:26,600 雌豹會和雄豹調情 306 00:44:29,640 --> 00:44:32,480 給牠滿滿的愛和關注 307 00:44:45,200 --> 00:44:49,320 鏡頭來到交配三天後,雄豹已疲乏 308 00:44:49,320 --> 00:44:51,400 精疲力盡、欲振乏力 309 00:45:06,320 --> 00:45:08,200 雌豹還是想確保 310 00:45:08,200 --> 00:45:11,240 這次的交配會有成果 311 00:45:18,840 --> 00:45:24,520 雌豹其實只是想確保 雄豹知道生下來的是自己的後代 312 00:45:54,440 --> 00:45:58,000 交配後,莫奇瑪預期會有新家庭 313 00:46:01,080 --> 00:46:07,080 庫丘拉和達坤卡 就對牠未出生的小豹成了一大威脅 314 00:46:14,400 --> 00:46:17,720 莫奇瑪現在只剩三個月 315 00:46:18,920 --> 00:46:23,120 能趕在新家人出生前把牠們趕出家門 316 00:46:27,000 --> 00:46:28,560 時間非常緊迫 317 00:46:35,400 --> 00:46:38,200 庫丘拉展現了非常大的進步 318 00:46:38,920 --> 00:46:42,960 但還是未能成功獵到第一頭獵物 319 00:46:46,120 --> 00:46:50,080 另一方面,達坤卡還是不停犯大錯 320 00:46:52,880 --> 00:46:55,200 非常令人擔心 321 00:47:01,640 --> 00:47:03,880 莫奇瑪知道牠需要幫助 322 00:47:08,920 --> 00:47:10,800 牠身為好母親 323 00:47:10,800 --> 00:47:13,760 特意帶牠去看哪裡能找到獵物 324 00:47:26,960 --> 00:47:31,320 莫奇瑪顯然知道這個洞裡有小疣豬 325 00:47:31,320 --> 00:47:35,400 為兒子送上一個大好良機 326 00:47:37,360 --> 00:47:39,960 這是深思熟慮的程序 而非單靠本能辦事 327 00:47:42,240 --> 00:47:45,040 目睹這種行為令人感到不可思議 328 00:47:56,360 --> 00:47:59,040 但牠沒料到母疣豬也在家 329 00:48:00,840 --> 00:48:03,800 要在洞裡對抗成年疣豬 幾乎是不可能的任務 330 00:48:05,880 --> 00:48:08,680 牠們的鋒利獠牙會把對手開腸破肚 331 00:48:22,600 --> 00:48:26,040 庫丘拉一直在觀察達坤卡和莫奇瑪 332 00:48:26,840 --> 00:48:28,560 從牠們的錯誤中吸取教訓 333 00:48:29,800 --> 00:48:31,680 竟然打絕對沒勝算的仗 334 00:48:56,680 --> 00:48:59,440 大約一週之後 335 00:48:59,960 --> 00:49:04,200 庫丘拉坐在疣豬洞25公尺外 336 00:49:05,360 --> 00:49:06,800 耐心等待 337 00:49:10,400 --> 00:49:11,600 一小時後 338 00:49:12,120 --> 00:49:14,760 我看到母疣豬走出洞外 339 00:49:52,400 --> 00:49:54,280 我事後才領悟 340 00:49:54,280 --> 00:49:58,760 牠從我們停在疣豬洞旁開始 就已經在計算這一刻了 341 00:49:59,840 --> 00:50:01,120 真是不可思議 342 00:50:17,560 --> 00:50:21,760 {\an8}(兩個月後) 343 00:50:48,320 --> 00:50:51,400 庫丘拉不只技術在成長 344 00:50:51,400 --> 00:50:53,320 體型也在增長 345 00:50:54,440 --> 00:50:56,560 性方面也成熟了 346 00:51:00,240 --> 00:51:04,800 牠開始在母親的地盤到處留下氣味 347 00:51:08,600 --> 00:51:11,000 這會吸引流浪雄豹進入 348 00:51:11,000 --> 00:51:14,560 牠們會威脅到莫奇瑪未出生的小豹 349 00:51:40,760 --> 00:51:44,560 莫奇瑪別無選擇 只能把庫丘拉踢出去 350 00:51:50,680 --> 00:51:53,760 牠很快便嗅出庫丘拉的氣味 351 00:51:54,600 --> 00:51:56,280 找上了牠 352 00:52:04,880 --> 00:52:06,800 庫丘拉認出了母親 353 00:52:10,200 --> 00:52:12,960 但牠的肢體語言不一樣 354 00:52:13,600 --> 00:52:16,400 態度更為嚴肅、專注 355 00:52:43,600 --> 00:52:44,920 戰鬥爆發之後 356 00:52:45,440 --> 00:52:48,800 我們能在庫丘拉臉上看出疑惑 357 00:52:51,880 --> 00:52:55,000 牠無法明白對方的敵意 358 00:53:00,400 --> 00:53:04,440 莫奇瑪繼續把牠趕往地盤邊緣 359 00:53:17,520 --> 00:53:20,560 在庫丘拉感到無路可退之時 360 00:53:20,560 --> 00:53:25,120 便需要回擊,堅守陣地 361 00:53:26,160 --> 00:53:27,760 這被視為是發起挑戰 362 00:54:04,440 --> 00:54:06,600 母女關係就此斷絕 363 00:54:10,360 --> 00:54:12,800 母女分道揚鑣 364 00:54:19,000 --> 00:54:21,400 用人類的角度很難理解 365 00:54:22,400 --> 00:54:24,640 我們和後代的分離 366 00:54:26,000 --> 00:54:27,440 絕對不會如此生硬 367 00:54:32,880 --> 00:54:36,880 豹的這種生命歷程實在很殘酷 368 00:54:40,800 --> 00:54:44,080 但大自然規則便是如此 369 00:54:45,200 --> 00:54:49,200 庫丘拉被趕往未知世界 370 00:54:50,200 --> 00:54:51,960 在此再也不受歡迎 371 00:55:01,080 --> 00:55:04,360 莫奇瑪若要平安生下幼崽 372 00:55:05,080 --> 00:55:07,800 就需要兩隻小豹都離家 373 00:55:08,760 --> 00:55:11,600 但達坤卡尚未離去 374 00:55:34,880 --> 00:55:39,760 牠沒善加利用母親傳承的技術 375 00:55:39,760 --> 00:55:42,480 反而只會一頭猛衝 376 00:55:43,920 --> 00:55:45,920 這不是豹該有的狩獵方式 377 00:56:26,800 --> 00:56:31,320 牠一次又一次慘敗 378 00:56:35,800 --> 00:56:37,120 達坤卡還未準備好 379 00:56:37,120 --> 00:56:40,920 要是現在就被趕出去,絕對無法存活 380 00:57:05,280 --> 00:57:08,960 有一天,達坤卡爬上這個疣豬洞 381 00:57:12,240 --> 00:57:15,400 我看過很多次豹探查疣豬洞 382 00:57:17,640 --> 00:57:21,840 但從來沒有哪隻豹 敢動這一區最壯碩的疣豬 383 00:57:24,480 --> 00:57:25,480 {\an8}劍齒 384 00:58:08,320 --> 00:58:12,240 牠不接受失敗,便追了上去 385 00:58:12,240 --> 00:58:13,600 再次發動攻擊 386 00:58:42,480 --> 00:58:45,000 殺死了一隻成年雄疣豬 387 00:58:47,560 --> 00:58:49,080 牠證明我們都錯了 388 00:58:52,360 --> 00:58:53,760 這是值得驕傲的一刻 389 00:59:05,160 --> 00:59:09,040 成功獵殺疣豬改變了達坤卡的心境 390 00:59:10,920 --> 00:59:14,280 現在也影響到了牠的母親 391 00:59:28,680 --> 00:59:33,440 在肉體方面,牠壓過了母親 成了一大威脅 392 00:59:33,440 --> 00:59:34,680 不只威脅到母親 393 00:59:35,200 --> 00:59:37,120 也威脅到未出生的小豹 394 00:59:42,720 --> 00:59:46,080 我可以看到母子關係開始分崩離析 395 00:59:56,080 --> 00:59:59,800 牠們每次相遇,敵意都越是滋長 396 01:00:26,400 --> 01:00:28,320 最後,莫奇瑪翻臉了 397 01:01:10,720 --> 01:01:13,480 熟悉感與親切感都消失 398 01:01:48,680 --> 01:01:51,440 牠背離母親的地盤 399 01:01:52,440 --> 01:01:55,080 決定踏上自己的道路 400 01:02:04,360 --> 01:02:07,680 莫奇瑪已為達坤卡盡心盡力 401 01:02:10,880 --> 01:02:14,240 牠帶著最大優勢,進入了世界 402 01:02:16,880 --> 01:02:18,840 我們只能看著牠離開 403 01:02:18,840 --> 01:02:21,880 不知道有沒有機會再見到牠 404 01:02:28,320 --> 01:02:30,000 這一刻喜憂參半 405 01:02:30,680 --> 01:02:32,920 無論我們有什麼感觸 406 01:02:32,920 --> 01:02:37,480 牠都必須離開、自立地盤 有朝一日建立自己的家庭 407 01:02:38,000 --> 01:02:40,640 {\an8}(漢娜) 408 01:02:40,640 --> 01:02:44,200 {\an8}牠能走到這一步,很令人自豪 409 01:02:44,200 --> 01:02:46,840 牠完成了旅途中最艱難的部分 410 01:02:55,120 --> 01:02:57,760 我們知道牠離開後一定會大為成功 411 01:02:57,760 --> 01:03:02,320 牠是隻壯碩的雄豹 這點就很令人安心 412 01:03:07,520 --> 01:03:09,080 達坤卡離開後 413 01:03:09,600 --> 01:03:13,280 這個觀察一家豹生活的時機就結束了 414 01:03:32,080 --> 01:03:34,400 我相信任何參與過這一段的人 415 01:03:34,400 --> 01:03:38,600 都會被我們共有的經驗改變 416 01:03:47,560 --> 01:03:50,880 拍攝這些豹兩年半 417 01:03:50,880 --> 01:03:54,080 讓我對生命有了不同的看法 418 01:04:00,640 --> 01:04:03,480 牠們的生活很純粹 419 01:04:05,920 --> 01:04:08,360 不繁瑣、不複雜 420 01:04:09,080 --> 01:04:13,520 我在人生中如果可以效法牠們 421 01:04:15,520 --> 01:04:16,640 一定會是好事 422 01:04:37,200 --> 01:04:40,400 我們沒跟拍莫奇瑪後,過了幾個月 423 01:04:42,360 --> 01:04:46,360 諾亞打給我,說他找到了牠 424 01:04:51,160 --> 01:04:53,840 陳屍在林線 425 01:05:13,600 --> 01:05:17,240 只有等牠死後才能觸碰牠的這種諷刺 426 01:05:20,240 --> 01:05:22,200 令人十分難受 427 01:05:23,800 --> 01:05:28,240 那是我所面對過最煎熬的時刻之一 428 01:05:30,840 --> 01:05:35,040 看到我如此深知、深愛的大貓 429 01:05:37,000 --> 01:05:37,840 就此離開 430 01:05:44,280 --> 01:05:47,200 我永遠無法確知牠發生了什麼事 431 01:05:48,600 --> 01:05:52,720 但這些動物的生命本來就很短促 432 01:05:54,400 --> 01:05:55,760 而牠的一生不同凡響 433 01:05:56,800 --> 01:05:59,080 我們只是有幸能見證其中一部分 434 01:06:08,320 --> 01:06:13,360 莫奇瑪死後 我們的世界好像淨空了一樣 435 01:06:15,800 --> 01:06:18,640 身邊再無任何一頭豹 436 01:06:23,200 --> 01:06:26,880 直到格雷打給我說他找到了庫丘拉 437 01:06:42,880 --> 01:06:44,920 牠出現在母親地盤的邊緣 438 01:06:51,400 --> 01:06:56,280 我們整個團隊都很興奮牠回來了 439 01:07:12,960 --> 01:07:16,480 牠棲息在高高的樹枝上 440 01:07:28,360 --> 01:07:30,880 我注意到附近有幾隻黑斑羚 441 01:07:35,320 --> 01:07:38,320 心中隱約有著預感 442 01:07:38,320 --> 01:07:40,240 要是有哪隻黑斑羚走到樹下 443 01:07:40,240 --> 01:07:42,160 牠可能會出擊狩獵 444 01:07:47,400 --> 01:07:50,920 最後有幾隻公隻黑斑羚跑到樹下 445 01:08:02,360 --> 01:08:04,880 天啊,我看到那顆頭探出 446 01:08:24,200 --> 01:08:25,800 牠成功了,一擊必殺 447 01:08:38,680 --> 01:08:44,080 知道莫奇瑪後繼有豹 讓我們感到無比欣慰 448 01:08:46,760 --> 01:08:50,880 這讓故事的結局反而變為開端 449 01:08:57,480 --> 01:08:59,560 庫丘拉生命的新篇章 450 01:09:00,080 --> 01:09:01,880 牠漸漸發展 451 01:09:03,480 --> 01:09:06,360 靠自己成為一頭出色大貓 452 01:10:12,760 --> 01:10:15,280 字幕翻譯:韓進