1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,166 --> 00:00:10,250 ♪ Joy to the world 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,333 --> 00:00:14,542 ♪ The Lord is come 5 00:00:14,625 --> 00:00:21,083 ♪ Let Earth receive her King 6 00:00:21,166 --> 00:00:25,583 ♪ Let ev'ry heart 7 00:00:25,667 --> 00:00:29,583 ♪ Prepare him room 8 00:00:29,667 --> 00:00:33,333 ♪ And heaven and nature sing 9 00:00:33,417 --> 00:00:36,875 ♪ And heaven and nature sing ♪ 10 00:00:36,959 --> 00:00:39,083 ♪ And heaven 11 00:00:39,166 --> 00:00:43,959 ♪ And heaven and nature sing 12 00:00:44,041 --> 00:00:45,625 [♪♪♪] 13 00:00:51,208 --> 00:00:54,291 ♪ Joy to the world! 14 00:00:54,375 --> 00:00:57,834 ♪ The Savior reigns 15 00:00:57,917 --> 00:00:59,875 ♪ Let men 16 00:00:59,959 --> 00:01:05,417 ♪ Their songs employ 17 00:01:05,500 --> 00:01:09,375 ♪ While fields and floods 18 00:01:09,458 --> 00:01:12,792 ♪ Rocks, hills, and plains 19 00:01:12,875 --> 00:01:14,208 ♪ Repeat the sounding joy... 20 00:01:14,291 --> 00:01:15,875 Hey, Joy! 21 00:01:17,250 --> 00:01:18,166 Ready? 22 00:01:18,250 --> 00:01:19,333 You bet. 23 00:01:19,417 --> 00:01:23,959 Let's go knock the socks off Weatherton's. 24 00:01:24,041 --> 00:01:27,208 Okay, we are coming to the end of our time as a focus group, 25 00:01:27,291 --> 00:01:29,000 but I just want to pose one last question. 26 00:01:29,083 --> 00:01:31,750 Since you're all shoppers of Weatherton's, 27 00:01:31,834 --> 00:01:33,417 how would you sum up your experience? 28 00:01:35,709 --> 00:01:36,625 I love it, 29 00:01:36,709 --> 00:01:37,959 especially at Christmas. 30 00:01:38,041 --> 00:01:40,083 [woman]: Yes, I just love the Weatherton's store. 31 00:01:40,166 --> 00:01:41,667 They do such a wonderful job 32 00:01:41,750 --> 00:01:44,041 of making it feel warm and welcoming. 33 00:01:44,125 --> 00:01:45,834 [man]: But classy, too. 34 00:01:45,917 --> 00:01:47,375 You know you're getting the best. 35 00:01:47,458 --> 00:01:48,875 [Joy]: Well, that's wonderful to hear. 36 00:01:48,959 --> 00:01:50,417 That's very valuable. 37 00:01:50,500 --> 00:01:52,500 Now, how would you say the Weatherton's experience 38 00:01:52,583 --> 00:01:55,709 is different from other stores? 39 00:01:55,792 --> 00:01:56,625 [woman]: It's one of the stores 40 00:01:56,709 --> 00:01:58,542 I make a point of going into. 41 00:01:58,625 --> 00:02:00,333 You can't really know if something's right 42 00:02:00,417 --> 00:02:01,750 unless you see yourself in it. 43 00:02:01,834 --> 00:02:02,667 [text message chimes] 44 00:02:05,834 --> 00:02:06,959 [woman]: I still prefer 45 00:02:07,041 --> 00:02:09,208 to do my Christmas shopping online, 46 00:02:09,291 --> 00:02:11,166 but I'll come in for the hot cocoa bar. 47 00:02:11,250 --> 00:02:13,667 That does seem to be quite popular. 48 00:02:13,750 --> 00:02:15,625 Okay, I think that about covers it. 49 00:02:15,709 --> 00:02:17,000 Thank you so much for your time. 50 00:02:17,083 --> 00:02:18,750 Where's your research director? 51 00:02:18,834 --> 00:02:20,333 Uh, Margie Carter? 52 00:02:20,417 --> 00:02:22,875 She couldn't make it this time. 53 00:02:22,959 --> 00:02:24,625 Or last time either, as I recall. 54 00:02:27,375 --> 00:02:29,917 Joy is very good at this. 55 00:02:30,000 --> 00:02:30,750 They're ready for you upstairs, 56 00:02:30,834 --> 00:02:32,583 Mrs. Weatherton. 57 00:02:35,250 --> 00:02:37,375 Hmm. 58 00:02:39,834 --> 00:02:40,667 [Joy]: Mrs. Weatherton? 59 00:02:40,750 --> 00:02:42,041 Had to go to a meeting. 60 00:02:42,125 --> 00:02:44,166 Oh. Probably for the best. 61 00:02:44,250 --> 00:02:45,709 Margie doesn't like it when we talk to the clients. 62 00:02:45,792 --> 00:02:47,166 Mrs. Weatherton mentioned you. 63 00:02:47,250 --> 00:02:48,917 Me? Specifically? 64 00:02:49,000 --> 00:02:49,917 She thought you were doing a good job 65 00:02:50,000 --> 00:02:50,875 with the focus group. 66 00:02:50,959 --> 00:02:52,083 Well, I should be, 67 00:02:52,166 --> 00:02:53,083 I've done enough to last a lifetime. 68 00:02:53,166 --> 00:02:54,709 Not for much longer. 69 00:02:54,792 --> 00:02:56,333 That's not guaranteed. 70 00:02:56,417 --> 00:02:58,583 You've been working 24/7 since I've known you. 71 00:02:58,667 --> 00:03:00,083 They're going to announce your promotion 72 00:03:00,166 --> 00:03:01,041 at the Christmas Gala, 73 00:03:01,125 --> 00:03:02,041 and you know it. 74 00:03:02,125 --> 00:03:03,208 We'll see. 75 00:03:03,291 --> 00:03:04,417 Do you have your dress yet? 76 00:03:04,500 --> 00:03:05,583 For The Gala? 77 00:03:05,667 --> 00:03:06,583 Who's had time to shop? 78 00:03:06,667 --> 00:03:07,542 Why? Do you? 79 00:03:07,625 --> 00:03:09,125 No, 80 00:03:09,208 --> 00:03:11,291 but it just so happens, we did a focus group 81 00:03:11,375 --> 00:03:14,709 at a legendary department store, so... 82 00:03:18,291 --> 00:03:20,750 [♪♪♪] 83 00:03:20,834 --> 00:03:21,917 [Renee sighs] 84 00:03:22,000 --> 00:03:23,458 I love shopping at Weatherton's. 85 00:03:23,542 --> 00:03:24,667 [elevator dings] 86 00:03:24,750 --> 00:03:28,083 ♪ Well, old tinsel time is here again ♪ 87 00:03:28,166 --> 00:03:32,083 ♪ So put out the Christmas tree ♪ 88 00:03:32,166 --> 00:03:33,875 ♪ Fill up the house with love and good cheer... ♪ 89 00:03:33,959 --> 00:03:35,041 So cute. 90 00:03:35,125 --> 00:03:36,458 I know... 91 00:03:36,542 --> 00:03:39,709 ♪ ...We're waiting on the company ♪ 92 00:03:39,792 --> 00:03:43,375 ♪ Serve up the eggnog now 93 00:03:43,458 --> 00:03:46,792 ♪ Light up the Yule log, too 94 00:03:46,875 --> 00:03:50,417 ♪ Let's get together and snuggle and sing ♪ 95 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 ♪ Caroling until we're blue... 96 00:03:52,583 --> 00:03:54,125 Wow. 97 00:03:54,208 --> 00:03:56,417 That is pretty. 98 00:03:56,500 --> 00:03:57,375 It's just like the dress 99 00:03:57,458 --> 00:03:59,041 I was thinking of for the Gala. 100 00:03:59,125 --> 00:04:00,750 My mom gave me a Christmas ornament once 101 00:04:00,834 --> 00:04:02,375 that was exactly this color. 102 00:04:03,959 --> 00:04:05,333 Oh... 103 00:04:05,417 --> 00:04:07,834 It looks very expensive. 104 00:04:07,917 --> 00:04:11,125 But this is my dress. 105 00:04:11,208 --> 00:04:13,667 That's one of my favorites this year. 106 00:04:13,750 --> 00:04:14,667 Mrs. Weatherton! 107 00:04:14,750 --> 00:04:15,959 Hello, Joy. 108 00:04:16,041 --> 00:04:17,375 Renee. 109 00:04:17,458 --> 00:04:19,917 Good to see you're a shopper at Weatherton's as well. 110 00:04:20,000 --> 00:04:21,333 Of course. 111 00:04:23,166 --> 00:04:24,208 So, about earlier, 112 00:04:24,291 --> 00:04:25,583 how did you think the focus group went? 113 00:04:26,792 --> 00:04:28,625 Oh, as you know, 114 00:04:28,709 --> 00:04:30,166 we have to read the transcripts 115 00:04:30,250 --> 00:04:31,166 and write up the report... 116 00:04:31,250 --> 00:04:32,959 Yes, I do know all that. 117 00:04:33,041 --> 00:04:35,834 I've been a MacDonald-Webber client for many years. 118 00:04:37,083 --> 00:04:38,375 But I want to know what you think. 119 00:04:38,458 --> 00:04:40,000 Gut instinct. 120 00:04:40,083 --> 00:04:41,208 How did they respond 121 00:04:41,291 --> 00:04:42,667 to shopping here at Weatherton's, 122 00:04:42,750 --> 00:04:44,458 in store? 123 00:04:47,959 --> 00:04:49,000 Very positive. 124 00:04:50,375 --> 00:04:51,542 People love your store, 125 00:04:51,625 --> 00:04:53,083 especially this time of year. 126 00:04:53,166 --> 00:04:55,250 I remember once when I was a little girl, 127 00:04:55,333 --> 00:04:56,792 my mom drove four hours out of the way 128 00:04:56,875 --> 00:04:59,000 to bring me Christmas shopping here. 129 00:04:59,083 --> 00:05:01,166 It's one of my favorite memories. 130 00:05:01,250 --> 00:05:03,583 You can't recreate that on a website, 131 00:05:03,667 --> 00:05:04,750 no matter how hard you try. 132 00:05:07,291 --> 00:05:10,250 This particular shade of green 133 00:05:10,333 --> 00:05:13,333 will look perfect on you. 134 00:05:15,125 --> 00:05:16,375 Is the car ready? 135 00:05:16,458 --> 00:05:17,250 [man]: Yes, Mrs. Weatherton... 136 00:05:22,959 --> 00:05:24,500 [Joy's boss]: You shouldn't have said anything. 137 00:05:26,417 --> 00:05:28,375 I know, Margie, I'm sorry-- 138 00:05:28,458 --> 00:05:29,667 I know, she put you on the spot. 139 00:05:29,750 --> 00:05:30,834 What's going on? 140 00:05:30,917 --> 00:05:32,917 It's not like her to be so... insistent. 141 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Poppy Weatherton is considering 142 00:05:35,083 --> 00:05:36,041 expanding Weatherton's 143 00:05:36,125 --> 00:05:37,875 outside of the D.C. area. 144 00:05:37,959 --> 00:05:39,000 That's a good idea-- 145 00:05:39,083 --> 00:05:40,792 Not good idea. 146 00:05:40,875 --> 00:05:43,083 Cyber shopping is the arc of the future, 147 00:05:43,166 --> 00:05:44,375 not stores. 148 00:05:44,458 --> 00:05:47,000 All of our research shows that. 149 00:05:47,083 --> 00:05:49,000 But Weatherton's isn't like most other stores. 150 00:05:49,083 --> 00:05:50,333 People actually like going there. 151 00:05:50,417 --> 00:05:51,875 I realize your mother took you there 152 00:05:51,959 --> 00:05:52,834 when you were little, 153 00:05:52,917 --> 00:05:54,375 and it's a very sweet story, 154 00:05:54,458 --> 00:05:55,667 but completely incidental 155 00:05:55,750 --> 00:05:58,208 to the MacDonald-Webber overall assessment. 156 00:05:58,291 --> 00:05:59,166 We deal in data, Joy. 157 00:05:59,250 --> 00:06:00,875 I know. 158 00:06:00,959 --> 00:06:01,959 Just make sure 159 00:06:02,041 --> 00:06:03,500 that our reports reflect those facts, 160 00:06:03,583 --> 00:06:05,208 not your personal sentiment. 161 00:06:05,291 --> 00:06:06,166 Understand? 162 00:06:06,250 --> 00:06:07,166 Mm-hmm. 163 00:06:12,208 --> 00:06:15,792 [♪♪♪] 164 00:06:19,625 --> 00:06:21,166 [radio station]: Happy holidays, Crystal Falls. 165 00:06:21,250 --> 00:06:23,333 It's a beautiful North Carolina morning 166 00:06:23,417 --> 00:06:25,291 and to celebrate the Christmas season, 167 00:06:25,375 --> 00:06:27,792 tune in as we keep an eye on the temperatures, 168 00:06:27,875 --> 00:06:28,625 we may be getting a white Christmas, but... 169 00:06:28,709 --> 00:06:30,041 Hey! 170 00:06:30,125 --> 00:06:31,500 ...But tune in later, we'll tell you all about it. 171 00:06:31,583 --> 00:06:33,667 [♪♪♪] 172 00:06:43,333 --> 00:06:44,166 Good morning, Ben. 173 00:06:44,250 --> 00:06:45,291 Good morning. 174 00:06:45,375 --> 00:06:46,667 Be sure they save some of that 175 00:06:46,750 --> 00:06:47,875 for me to do later. 176 00:06:47,959 --> 00:06:49,291 You never get enough Christmas, do you? 177 00:06:49,375 --> 00:06:50,333 Never. 178 00:06:50,417 --> 00:06:51,375 [chuckles] 179 00:06:51,458 --> 00:06:52,291 [telephone ringing] 180 00:06:54,458 --> 00:06:56,083 [chuckles] Aunt Ruby... 181 00:06:56,166 --> 00:06:57,250 Merry Christmas. 182 00:07:19,417 --> 00:07:22,542 [♪♪♪] 183 00:07:34,583 --> 00:07:37,125 Five times lucky in the Cookie Crawl, Ben. 184 00:07:37,208 --> 00:07:39,625 Let's do it again. 185 00:08:10,291 --> 00:08:12,792 [♪♪♪] 186 00:08:23,458 --> 00:08:24,875 Here are the bids for the top three 187 00:08:24,959 --> 00:08:26,667 medical records service companies. 188 00:08:26,750 --> 00:08:27,959 Thanks. 189 00:08:28,041 --> 00:08:30,375 And where are we with your temp replacement? 190 00:08:30,458 --> 00:08:31,542 Karen's ready to go 191 00:08:31,625 --> 00:08:33,500 as soon as this lil' guy is. 192 00:08:33,583 --> 00:08:35,208 Which is after Christmas, right? 193 00:08:35,291 --> 00:08:36,583 Well, we're in that final two-week window, so... 194 00:08:36,667 --> 00:08:38,750 maybe? 195 00:08:40,583 --> 00:08:42,083 You were totally thinking 196 00:08:42,166 --> 00:08:43,125 about your mom 197 00:08:43,208 --> 00:08:44,583 and the gingerbread contest. 198 00:08:44,667 --> 00:08:45,542 Does that make me a bad boss? 199 00:08:45,625 --> 00:08:47,291 No. 200 00:08:47,375 --> 00:08:48,917 No, but what's done is done. 201 00:08:49,000 --> 00:08:51,041 It's your turn to participate. 202 00:08:51,125 --> 00:08:53,834 Your mom is counting on you. 203 00:08:53,917 --> 00:08:54,959 The entries are complete, 204 00:08:55,041 --> 00:08:56,166 the decorating team has been picked 205 00:08:56,250 --> 00:08:57,125 and knows what to do. 206 00:08:57,208 --> 00:08:58,875 Relax, 207 00:08:58,959 --> 00:09:00,291 you have a judge other than yourself this year. 208 00:09:00,375 --> 00:09:02,709 But you have to be at the contest. 209 00:09:02,792 --> 00:09:04,792 I'm gonna do my best, 210 00:09:04,875 --> 00:09:06,834 but I'm not the only one with a say in this matter. 211 00:09:06,917 --> 00:09:08,834 I know, and... 212 00:09:08,917 --> 00:09:10,291 if I have to take over 213 00:09:10,375 --> 00:09:11,709 judging responsibilities myself again, 214 00:09:11,792 --> 00:09:12,917 I will. 215 00:09:13,000 --> 00:09:14,333 I'm sure Mom will understand. 216 00:09:16,125 --> 00:09:17,750 [together]: No, she won't. 217 00:09:24,834 --> 00:09:26,041 Ah, you're the best! 218 00:09:26,125 --> 00:09:27,166 Thank you so much. 219 00:09:27,250 --> 00:09:28,375 Hey, how'd it go yesterday with Margie? 220 00:09:28,458 --> 00:09:30,000 [groans] I don't know why 221 00:09:30,083 --> 00:09:31,917 I kept blabbering on about Poppy Weatherton. 222 00:09:32,000 --> 00:09:33,834 [cell phone rings] 223 00:09:33,917 --> 00:09:35,208 Sorry. 224 00:09:39,125 --> 00:09:40,166 Hello? 225 00:09:40,250 --> 00:09:41,291 Joy? 226 00:09:41,375 --> 00:09:43,250 Joy, hi! It's... It's Shirley Andrews. 227 00:09:43,333 --> 00:09:44,417 Mrs. Andrews, hi! 228 00:09:44,500 --> 00:09:45,417 How are you? 229 00:09:45,500 --> 00:09:46,792 Oh, I'm fine, I'm good, 230 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 but, um... I'm afraid your aunt isn't. 231 00:09:48,709 --> 00:09:50,000 What's wrong? 232 00:09:50,083 --> 00:09:51,500 Well... 233 00:09:51,583 --> 00:09:52,750 she was reaching for some supplies for the Cookie Crawl, 234 00:09:52,834 --> 00:09:53,917 and she... 235 00:09:54,000 --> 00:09:55,125 she slipped and broke her ankle. 236 00:09:55,208 --> 00:09:56,291 Well, is she okay? 237 00:09:56,375 --> 00:09:57,333 Can I talk to her? 238 00:09:57,417 --> 00:09:58,500 No, no, 239 00:09:58,583 --> 00:09:59,583 I'm just home getting a few things, 240 00:09:59,667 --> 00:10:00,792 but I want to get back to the hospital 241 00:10:00,875 --> 00:10:01,875 before her surgery. 242 00:10:01,959 --> 00:10:03,333 Surgery? 243 00:10:03,417 --> 00:10:05,041 Look, I don't want you to worry about this, Joy, 244 00:10:05,125 --> 00:10:06,709 she's gonna be fine. 245 00:10:06,792 --> 00:10:08,792 She told me she didn't want me to call you 246 00:10:08,875 --> 00:10:09,750 and worry you, but... 247 00:10:09,834 --> 00:10:11,375 but I figured you're family, 248 00:10:11,458 --> 00:10:12,625 you should know. 249 00:10:12,709 --> 00:10:14,125 Yes, absolutely. 250 00:10:14,208 --> 00:10:15,208 Thank you so much. 251 00:10:15,291 --> 00:10:16,542 Okay, bye, Joy. 252 00:10:16,625 --> 00:10:18,083 What's going on? 253 00:10:18,166 --> 00:10:19,041 My aunt got hurt. 254 00:10:19,125 --> 00:10:20,625 I have to go. 255 00:10:20,709 --> 00:10:23,417 Do you want me to write the Weatherton's report? 256 00:10:23,500 --> 00:10:24,792 No, that's okay. 257 00:10:24,875 --> 00:10:27,625 Uh, I have my laptop, 258 00:10:27,709 --> 00:10:29,917 I'll write it when I get to Crystal Falls. 259 00:10:30,000 --> 00:10:31,625 Crystal Falls? 260 00:10:31,709 --> 00:10:34,250 It's the closest thing I have to a home. 261 00:10:38,500 --> 00:10:42,291 [♪♪♪] 262 00:11:10,875 --> 00:11:15,625 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 263 00:11:15,709 --> 00:11:18,208 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la... ♪ 264 00:11:19,375 --> 00:11:20,583 Oh! Wait-- Uh... 265 00:11:20,667 --> 00:11:21,583 Are you okay? 266 00:11:21,667 --> 00:11:23,250 Yeah, uh-- 267 00:11:24,542 --> 00:11:25,834 Ben? 268 00:11:25,917 --> 00:11:26,917 Hey, Joy. 269 00:11:27,000 --> 00:11:28,208 Ben Andrews? 270 00:11:28,291 --> 00:11:29,166 Long time no see. 271 00:11:29,250 --> 00:11:31,125 Yeah. 272 00:11:31,208 --> 00:11:32,333 Though it's kinda hard to miss you like this. 273 00:11:32,417 --> 00:11:33,959 Well, just... trying to make an entrance. 274 00:11:34,041 --> 00:11:34,959 I see that. 275 00:11:35,041 --> 00:11:36,959 Um... 276 00:11:37,041 --> 00:11:38,542 Oh, Ruby is around the corner, 277 00:11:38,625 --> 00:11:39,583 three doors down. 278 00:11:39,667 --> 00:11:40,542 My mom's with her right now. 279 00:11:40,625 --> 00:11:41,500 Are you visiting, too? 280 00:11:41,583 --> 00:11:43,500 Nope, this is my place. 281 00:11:43,583 --> 00:11:44,875 Hospital administrator. 282 00:11:44,959 --> 00:11:47,959 Oh, so are you trying to drum up some business? 283 00:11:48,041 --> 00:11:49,750 [chuckles] You found me out. 284 00:11:49,834 --> 00:11:50,917 Well, I hope visiting hours aren't over. 285 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Visiting hours are never over. 286 00:11:52,083 --> 00:11:53,291 Never? 287 00:11:53,375 --> 00:11:54,583 Nope. 288 00:11:54,667 --> 00:11:56,875 This is North Carolina, Joy, not D.C. 289 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 [Ruby]: How am I supposed to do the Cookie Crawl 290 00:12:01,125 --> 00:12:02,250 like this? 291 00:12:02,333 --> 00:12:03,500 Ben will take over. 292 00:12:03,583 --> 00:12:05,417 It's a two-person job. 293 00:12:05,500 --> 00:12:07,125 Honey, you just concentrate on what's important. 294 00:12:07,208 --> 00:12:08,542 You're right. 295 00:12:08,625 --> 00:12:10,041 I just made a cake. 296 00:12:10,125 --> 00:12:11,458 Would you be a friend and go home and get it for me? 297 00:12:11,542 --> 00:12:12,625 [chuckles] 298 00:12:12,709 --> 00:12:15,125 And here I was worried about you. 299 00:12:15,208 --> 00:12:16,500 Joy! 300 00:12:16,583 --> 00:12:17,542 Did you call her? 301 00:12:17,625 --> 00:12:18,834 Aren't you glad I did? 302 00:12:18,917 --> 00:12:20,750 I sure am. 303 00:12:20,834 --> 00:12:22,208 Oh, did you drive all the way through? 304 00:12:22,291 --> 00:12:24,792 I stopped to get your favorite magazines, 305 00:12:24,875 --> 00:12:27,041 so that you won't go stir crazy 306 00:12:27,125 --> 00:12:28,625 and try and take over the place. 307 00:12:29,792 --> 00:12:31,125 How's the patient? 308 00:12:31,208 --> 00:12:33,166 Uh... impatient. 309 00:12:33,250 --> 00:12:34,125 Sounds about right. 310 00:12:34,208 --> 00:12:35,792 It's just a silly ankle. 311 00:12:35,875 --> 00:12:36,875 She is seeing her doctor tomorrow 312 00:12:36,959 --> 00:12:37,875 for the official word. 313 00:12:37,959 --> 00:12:40,625 You're worrying Joy. 314 00:12:40,709 --> 00:12:42,709 We're all worried about you, Ruby. 315 00:12:42,792 --> 00:12:43,709 Is that Rocky Road? 316 00:12:43,792 --> 00:12:45,000 The rockiest. 317 00:12:45,083 --> 00:12:46,166 Joy, do you remember my son-- 318 00:12:46,250 --> 00:12:47,583 Ben. 319 00:12:47,667 --> 00:12:48,917 We sort of ran into each other down in the lobby, Mom. 320 00:12:49,000 --> 00:12:50,250 It's been a while. 321 00:12:50,333 --> 00:12:51,333 I think the last time I saw you, 322 00:12:51,417 --> 00:12:52,291 you were headed off to college? 323 00:12:52,375 --> 00:12:53,583 Georgetown. 324 00:12:53,667 --> 00:12:54,792 And you went to-- 325 00:12:54,875 --> 00:12:56,208 -Columbia. -Right. 326 00:12:56,291 --> 00:12:57,208 You became a New Yorker. 327 00:12:57,291 --> 00:12:58,917 Yeah, for a little while. 328 00:13:01,166 --> 00:13:02,750 You know what, 329 00:13:02,834 --> 00:13:04,041 I think we should get out of Ruby's hair for a bit. 330 00:13:04,125 --> 00:13:05,583 Oh, what about my animals? 331 00:13:05,667 --> 00:13:06,750 They need feeding. 332 00:13:06,834 --> 00:13:07,750 Oh, I can take care of them. 333 00:13:07,834 --> 00:13:08,792 I was actually planning on 334 00:13:08,875 --> 00:13:10,583 staying at the farm tonight. 335 00:13:10,667 --> 00:13:11,458 Thank you, honey. 336 00:13:12,917 --> 00:13:14,667 Oh, the Cookie Crawl! Ben! 337 00:13:14,750 --> 00:13:15,792 What are we going to do? 338 00:13:15,875 --> 00:13:17,542 -It's in seven days! -Oh-- No, don't-- 339 00:13:17,625 --> 00:13:18,792 Is that the thing where people buy tickets 340 00:13:18,875 --> 00:13:21,000 to go look at decorations and eat cookies? 341 00:13:21,083 --> 00:13:22,208 Christmas cookies. 342 00:13:22,291 --> 00:13:23,750 Yes. 343 00:13:23,834 --> 00:13:25,709 [Ruby]: But there are so many strong competitors this year! 344 00:13:25,792 --> 00:13:27,750 And your aunt has won the past four years. 345 00:13:27,834 --> 00:13:28,959 Thanks to Ben. 346 00:13:30,000 --> 00:13:31,291 Ben? 347 00:13:31,375 --> 00:13:34,417 Ruby's co-captain at your service. 348 00:13:34,500 --> 00:13:36,583 Aunt Ruby, why didn't you ever ask me 349 00:13:36,667 --> 00:13:37,583 to be your co-captain? 350 00:13:37,667 --> 00:13:38,667 I'm your niece. 351 00:13:38,750 --> 00:13:41,583 Honey, you're never here anymore. 352 00:13:41,667 --> 00:13:42,375 I might have come home. 353 00:13:42,458 --> 00:13:43,750 From D.C.? 354 00:13:43,834 --> 00:13:45,000 Yeah. 355 00:13:45,083 --> 00:13:46,291 To help with a cookie crawl? 356 00:13:46,375 --> 00:13:47,834 Is that so crazy? 357 00:13:48,917 --> 00:13:49,917 No. 358 00:13:51,458 --> 00:13:52,709 [chuckles] 359 00:13:52,792 --> 00:13:54,625 You know, you guys, we can discuss this later. 360 00:13:54,709 --> 00:13:56,000 I think we should let Ruby get some rest. 361 00:13:56,083 --> 00:13:57,625 Okay. 362 00:13:57,709 --> 00:13:58,834 I'll come back tomorrow, 363 00:13:58,917 --> 00:14:00,000 so we can hear what the doctor has to say. 364 00:14:00,083 --> 00:14:00,917 Thank you, Joy. 365 00:14:01,000 --> 00:14:01,917 Of course. 366 00:14:03,250 --> 00:14:05,291 It sure is good seeing you here again. 367 00:14:05,375 --> 00:14:06,959 It's good to see you, too. 368 00:14:10,792 --> 00:14:11,709 Rest up. 369 00:14:14,333 --> 00:14:16,375 ♪ Oh, what fun, it's Christmas 370 00:14:16,458 --> 00:14:18,834 ♪ Oh, what fun... 371 00:14:18,917 --> 00:14:20,333 [yawns] 372 00:14:25,291 --> 00:14:26,208 [bumper crunches] 373 00:14:35,083 --> 00:14:37,041 [sighs] 374 00:14:38,625 --> 00:14:39,875 Oh, man. 375 00:14:39,959 --> 00:14:41,041 Normally I'd say hindsight is 20/20, 376 00:14:41,125 --> 00:14:42,417 but not in this case. 377 00:14:42,500 --> 00:14:43,834 You're hilarious. 378 00:14:43,917 --> 00:14:46,709 I thought these things came with cool cameras 379 00:14:46,792 --> 00:14:48,417 and cappuccino makers or something? 380 00:14:48,500 --> 00:14:49,667 Maybe if I'd had a cappuccino 381 00:14:49,750 --> 00:14:51,166 I would have been able to use the cool camera. 382 00:14:52,333 --> 00:14:53,500 Do you have a pen and paper? 383 00:14:53,583 --> 00:14:55,333 I gotta leave the truck's owner my info. 384 00:14:55,417 --> 00:14:57,417 Oh, the truck's owner knows. 385 00:14:58,959 --> 00:15:00,500 Of course. 386 00:15:00,583 --> 00:15:02,667 I'm so sorry. 387 00:15:02,750 --> 00:15:05,250 You know... you wanna hear the good news? 388 00:15:05,333 --> 00:15:06,250 My truck's fine. 389 00:15:09,250 --> 00:15:11,333 But your Mini looks disappointed. 390 00:15:11,417 --> 00:15:12,375 Disappointed! 391 00:15:12,458 --> 00:15:13,375 That you didn't use the cool camera 392 00:15:13,458 --> 00:15:14,250 to avoid something like this! 393 00:15:14,333 --> 00:15:15,417 Well... 394 00:15:15,500 --> 00:15:16,333 But you wanna hear more good news? 395 00:15:16,417 --> 00:15:17,417 Oh, can't wait. 396 00:15:17,500 --> 00:15:18,542 I know a guy who can fix that 397 00:15:18,625 --> 00:15:20,667 for the cost of parts and a pizza. 398 00:15:20,750 --> 00:15:21,750 Seriously? 399 00:15:21,834 --> 00:15:22,625 Seriously. 400 00:15:22,709 --> 00:15:24,375 My cousin, Zeke. 401 00:15:24,458 --> 00:15:26,417 Take it to his place, any day but Saturday. 402 00:15:26,500 --> 00:15:27,542 Zeke? 403 00:15:27,625 --> 00:15:28,583 Yeah. 404 00:15:28,667 --> 00:15:29,834 Why not Saturday? 405 00:15:29,917 --> 00:15:31,041 He helps out at his parents' diner on Saturday. 406 00:15:31,125 --> 00:15:32,709 Right. 407 00:15:32,792 --> 00:15:34,500 Yeah. Did you forget how small this town can be? 408 00:15:34,583 --> 00:15:35,417 Apparently. 409 00:15:36,792 --> 00:15:38,417 Should be good to drive for now, 410 00:15:38,500 --> 00:15:41,500 but, hey, let me know if the bumper falls off. 411 00:15:45,917 --> 00:15:46,875 Thank you. 412 00:15:46,959 --> 00:15:48,542 You're welcome. Anytime. 413 00:15:55,959 --> 00:15:57,875 [♪♪♪] 414 00:16:15,667 --> 00:16:17,583 [keys jingle] 415 00:16:18,959 --> 00:16:21,542 [♪♪♪] 416 00:17:19,959 --> 00:17:21,667 Yeah, I got it. 417 00:17:23,083 --> 00:17:24,500 [door opens] 418 00:17:24,583 --> 00:17:26,083 Thanks for carrying those in, sweetie. 419 00:17:26,166 --> 00:17:27,250 Of course. 420 00:17:28,667 --> 00:17:29,834 If it's okay with you, 421 00:17:29,917 --> 00:17:31,000 I think I'm going to swing by later this week 422 00:17:31,083 --> 00:17:32,709 to pick up the decorations for the Crawl. 423 00:17:32,792 --> 00:17:33,834 I'm kind of tired. 424 00:17:33,917 --> 00:17:34,959 Are you still planning to do that? Alone? 425 00:17:35,041 --> 00:17:36,083 Sure. 426 00:17:36,166 --> 00:17:37,542 I'll have to start even earlier 427 00:17:37,625 --> 00:17:39,125 now that Ruby's out of commission. 428 00:17:39,208 --> 00:17:40,792 It's just a lot of work for one person. 429 00:17:40,875 --> 00:17:41,917 Hi, honey. 430 00:17:42,000 --> 00:17:43,083 -[sobs, sniffling] -Hey... 431 00:17:43,166 --> 00:17:45,166 Dad, what's wrong? 432 00:17:45,250 --> 00:17:47,417 I just finished watching "It's A Wonderful Life". 433 00:17:47,500 --> 00:17:50,333 It gets me every time. 434 00:17:50,417 --> 00:17:51,542 Oh, you are such a softy. 435 00:17:51,625 --> 00:17:53,500 [chuckling] That's why you love me. 436 00:17:53,583 --> 00:17:55,375 Oh, do you remember Ruby's niece, Joy? 437 00:17:55,458 --> 00:17:57,375 She came to see her today in the hospital. 438 00:17:57,458 --> 00:17:59,041 Drove all the way from Washington D.C. 439 00:17:59,125 --> 00:18:00,917 -Well, that was nice of her. -I know. 440 00:18:01,000 --> 00:18:02,041 I can't believe she said 441 00:18:02,125 --> 00:18:03,208 she'd come back to help with the Crawl. 442 00:18:03,291 --> 00:18:04,208 A nice gesture 443 00:18:04,291 --> 00:18:05,959 from another big city girl. 444 00:18:06,041 --> 00:18:07,458 Oh, come on, Ben. 445 00:18:07,542 --> 00:18:10,125 Not all city women are... you-know-who. 446 00:18:11,291 --> 00:18:12,250 [chuckles] 447 00:18:19,083 --> 00:18:20,000 Ben? 448 00:18:21,333 --> 00:18:22,667 Uh... 449 00:18:24,333 --> 00:18:26,083 All this talk about the Cookie Crawl, 450 00:18:26,166 --> 00:18:27,625 and there's still so much to prepare for-- 451 00:18:27,709 --> 00:18:29,667 our contest, the gingerbread contest, 452 00:18:29,750 --> 00:18:32,333 and we're... we're still teammates, right? 453 00:18:32,417 --> 00:18:34,959 As long as Ashley doesn't go into labor. 454 00:18:35,041 --> 00:18:36,375 You know, 455 00:18:36,458 --> 00:18:38,000 you've been judging the gingerbread contest 456 00:18:38,083 --> 00:18:39,083 for four years now, 457 00:18:39,166 --> 00:18:41,792 which makes four years 458 00:18:41,875 --> 00:18:42,917 that we couldn't be teammates. 459 00:18:43,000 --> 00:18:45,333 I promise, if Ashley can't be a judge, 460 00:18:45,417 --> 00:18:46,792 I'll find someone else who can. 461 00:18:46,875 --> 00:18:48,291 I love you. 462 00:18:49,625 --> 00:18:51,500 I love you, too. 463 00:18:56,959 --> 00:18:59,750 [♪♪♪] 464 00:18:59,834 --> 00:19:02,917 [goats bleating] 465 00:19:03,000 --> 00:19:05,083 There you go. 466 00:19:06,333 --> 00:19:09,959 Not exactly how I pictured my weekend. 467 00:19:13,417 --> 00:19:17,333 [♪♪♪] 468 00:19:39,667 --> 00:19:43,250 ♪ It's a magical wonderful Christmas ♪ 469 00:19:43,333 --> 00:19:46,834 ♪ With love flowing everywhere 470 00:19:46,917 --> 00:19:50,667 ♪ Snowflakes tickle my little red nose... ♪ 471 00:19:50,750 --> 00:19:52,458 You again. 472 00:19:52,542 --> 00:19:54,166 That's a new look. 473 00:19:54,250 --> 00:19:55,709 It was either this, 474 00:19:55,792 --> 00:19:56,667 or an emerald cocktail dress. 475 00:19:56,750 --> 00:19:57,875 Good call. 476 00:19:57,959 --> 00:19:59,333 Mondays are the formal days around here. 477 00:19:59,417 --> 00:20:00,458 Oh, I'll be sad to miss it. 478 00:20:00,542 --> 00:20:01,500 Yeah. 479 00:20:01,583 --> 00:20:02,458 Where's the "to-go" line? 480 00:20:04,458 --> 00:20:06,000 Grab a seat, somebody'll find you. 481 00:20:07,000 --> 00:20:08,583 You in a hurry? 482 00:20:08,667 --> 00:20:10,250 Ruby's meeting with her doctor today. 483 00:20:10,333 --> 00:20:11,291 Oh, you've got plenty of time. 484 00:20:11,375 --> 00:20:13,291 I'll tell them not to start without you. 485 00:20:13,375 --> 00:20:14,667 Are you going, too? 486 00:20:14,750 --> 00:20:15,625 Mm-hmm, 487 00:20:15,709 --> 00:20:16,750 Mom couldn't make it, 488 00:20:16,834 --> 00:20:18,083 so she wanted me to make sure 489 00:20:18,166 --> 00:20:19,291 Ruby listens to the doctor's orders. 490 00:20:19,375 --> 00:20:20,417 Ah. 491 00:20:20,500 --> 00:20:22,000 What are the chances of that? 492 00:20:24,250 --> 00:20:25,000 See you there. 493 00:20:25,083 --> 00:20:26,166 Yup. 494 00:20:29,875 --> 00:20:30,750 No! 495 00:20:30,834 --> 00:20:32,083 Aunt Ruby... 496 00:20:32,166 --> 00:20:33,417 It's six days! 497 00:20:33,500 --> 00:20:35,041 I can't put any weight on it now? 498 00:20:35,125 --> 00:20:36,375 Exactly. 499 00:20:36,458 --> 00:20:37,208 Which is why you'll need to keep your ankle elevated 500 00:20:37,291 --> 00:20:38,250 for the most part. 501 00:20:38,333 --> 00:20:39,417 I can do all of that at home. 502 00:20:39,500 --> 00:20:40,625 And then you'd just be tempted 503 00:20:40,709 --> 00:20:41,917 to get into the decorations, 504 00:20:42,000 --> 00:20:43,083 which is too risky. 505 00:20:43,166 --> 00:20:44,125 This way is safer. 506 00:20:44,208 --> 00:20:45,750 So, how far away is the rehab center? 507 00:20:45,834 --> 00:20:46,834 About two hours south. 508 00:20:46,917 --> 00:20:48,208 It's too far! 509 00:20:48,291 --> 00:20:49,208 Your insurance covers it. 510 00:20:49,291 --> 00:20:50,542 That's not the point. 511 00:20:50,625 --> 00:20:52,917 I won't be able to do the Christmas Cookie Crawl. 512 00:20:53,000 --> 00:20:54,750 It's important to me. 513 00:20:54,834 --> 00:20:55,709 [Doctor]: Oh, you'll be home 514 00:20:55,792 --> 00:20:56,667 in time to participate. 515 00:20:56,750 --> 00:20:57,667 But not prepare. 516 00:20:57,750 --> 00:20:58,709 I'll prepare. 517 00:20:58,792 --> 00:21:00,291 That way, when you get home, 518 00:21:00,375 --> 00:21:01,291 you won't miss a thing. 519 00:21:01,375 --> 00:21:03,917 Honey, it is so much work. 520 00:21:04,000 --> 00:21:04,792 Oh, don't worry about it. 521 00:21:04,875 --> 00:21:06,583 Besides, you took me in 522 00:21:06,667 --> 00:21:07,583 at the worst time in my life, 523 00:21:07,667 --> 00:21:09,125 and made me feel safe and loved. 524 00:21:09,208 --> 00:21:10,166 It's the least I can do. 525 00:21:10,250 --> 00:21:12,000 But what about your job? 526 00:21:12,083 --> 00:21:13,458 Oh, let me worry about that. 527 00:21:13,542 --> 00:21:15,250 I've got some vacation days, 528 00:21:15,333 --> 00:21:16,917 and I've got my laptop, so I can work remotely. 529 00:21:17,000 --> 00:21:19,083 Listen, you just focus on healing, 530 00:21:19,166 --> 00:21:20,417 and I'll take care of everything, 531 00:21:20,500 --> 00:21:21,417 including the Crawl, okay? 532 00:21:24,250 --> 00:21:27,333 [♪♪♪] 533 00:21:28,458 --> 00:21:29,375 [sighs] 534 00:21:37,500 --> 00:21:38,834 Joy! 535 00:21:38,917 --> 00:21:40,041 I'm so glad I found you, 536 00:21:40,125 --> 00:21:41,083 I tried to catch you at the hospital. 537 00:21:41,166 --> 00:21:42,709 -Here's my card. -Why? 538 00:21:42,792 --> 00:21:43,709 So you can call me, 539 00:21:43,792 --> 00:21:45,542 set up a time to meet, 540 00:21:45,625 --> 00:21:46,542 go over the specifics of the Crawl. 541 00:21:46,625 --> 00:21:47,834 Why would we need to meet? 542 00:21:47,917 --> 00:21:49,166 We have a lot of ground to cover in six days. 543 00:21:49,250 --> 00:21:50,583 We've got to figure out a theme. 544 00:21:50,667 --> 00:21:51,709 Ruby keeps a record 545 00:21:51,792 --> 00:21:52,750 of all the themes that've been used, 546 00:21:52,834 --> 00:21:54,000 which is helpful. 547 00:21:54,083 --> 00:21:55,625 Last year's was "International Christmas". 548 00:21:55,709 --> 00:21:57,291 Once we figure out a theme, 549 00:21:57,375 --> 00:21:58,375 we have to create 550 00:21:58,458 --> 00:22:00,250 the interior and exterior design, 551 00:22:00,333 --> 00:22:02,417 integrate the Christmas trees-- 552 00:22:02,500 --> 00:22:03,375 "Trees," plural? 553 00:22:03,458 --> 00:22:04,625 Yes, plural. 554 00:22:04,709 --> 00:22:06,166 I'm thinking four, maybe five? 555 00:22:06,250 --> 00:22:07,166 Five trees? 556 00:22:07,250 --> 00:22:08,500 Oh, yeah, you'll see. 557 00:22:08,583 --> 00:22:10,375 And we've got to start making the dough reserves. 558 00:22:10,458 --> 00:22:11,709 -Dough reserves? -Yeah. 559 00:22:11,792 --> 00:22:13,208 We're going to be making a lot of cookies, 560 00:22:13,291 --> 00:22:14,583 but first, we have to make a lot of dough. 561 00:22:14,709 --> 00:22:15,959 Okay, Ben, I appreciate the fact 562 00:22:16,041 --> 00:22:17,375 that you've helped my aunt over the last few years, 563 00:22:17,458 --> 00:22:18,709 however, I just need an overview, 564 00:22:18,792 --> 00:22:19,792 not a co-captain. 565 00:22:19,875 --> 00:22:21,625 This is a two-person job-- 566 00:22:21,709 --> 00:22:22,750 Which describes 567 00:22:22,834 --> 00:22:23,917 most of the jobs I already do, 568 00:22:24,000 --> 00:22:25,500 except I do them alone. 569 00:22:29,834 --> 00:22:30,834 You don't know what you're getting into. 570 00:22:30,917 --> 00:22:32,208 It's Christmas trees and cookies, 571 00:22:32,291 --> 00:22:33,417 not advanced calculus, 572 00:22:33,500 --> 00:22:34,542 which, by the way, I aced. 573 00:22:36,166 --> 00:22:37,125 Then you'll understand these numbers-- 574 00:22:37,208 --> 00:22:38,709 20 dozen sugars, 575 00:22:38,792 --> 00:22:40,458 14 dozen thumbprints, 576 00:22:40,542 --> 00:22:42,000 10 dozen shortbread, 577 00:22:42,083 --> 00:22:43,250 four dozen lemon bars, 578 00:22:43,333 --> 00:22:44,583 40 dozen chocolate chip, 579 00:22:44,667 --> 00:22:46,000 regular and chocolate-chocolate. 580 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 30 dozen brownies, 581 00:22:47,166 --> 00:22:48,000 with and without nuts. 582 00:22:48,083 --> 00:22:49,208 -Both? -Both. 583 00:22:49,291 --> 00:22:50,417 All that's just what we did last year. 584 00:22:50,500 --> 00:22:51,917 15's another number. 585 00:22:52,000 --> 00:22:54,250 That's how many houses are participating this year, 586 00:22:54,333 --> 00:22:55,917 each trying to win the golden wreath. 587 00:22:56,000 --> 00:22:57,375 -The... -Golden wreath? 588 00:22:57,458 --> 00:22:58,875 -That's a thing? -A big thing. 589 00:22:58,959 --> 00:23:00,125 Your aunt's thing. 590 00:23:00,208 --> 00:23:01,959 The thing you just promised to take care of, 591 00:23:02,041 --> 00:23:04,333 alone. 592 00:23:04,417 --> 00:23:05,583 Good luck, Solo, 593 00:23:05,667 --> 00:23:06,542 and welcome back. 594 00:23:10,250 --> 00:23:11,750 [♪♪♪] 595 00:23:15,792 --> 00:23:17,208 [Margie]: Seven days? 596 00:23:17,291 --> 00:23:18,250 Well, five, 597 00:23:18,333 --> 00:23:19,291 and there's a weekend in there, 598 00:23:19,375 --> 00:23:20,667 so it's really not as many as it seems. 599 00:23:20,750 --> 00:23:23,041 I thought you went home because of your aunt. 600 00:23:23,125 --> 00:23:25,458 I did, and that led me to the Cookie Crawl. 601 00:23:25,542 --> 00:23:27,125 Cookie? 602 00:23:27,208 --> 00:23:28,375 It's this thing, it's important to her, 603 00:23:28,458 --> 00:23:30,291 so it's important to me-- 604 00:23:30,375 --> 00:23:32,125 No, no, no, I get it, family is first. 605 00:23:32,208 --> 00:23:33,667 Thank you. 606 00:23:33,750 --> 00:23:35,291 Okay, and I brought my laptop and cell phone with me, 607 00:23:35,375 --> 00:23:36,667 so I can work remotely. 608 00:23:36,750 --> 00:23:38,583 I saw the Weatherton's report went out. 609 00:23:38,667 --> 00:23:39,709 It was perfect. 610 00:23:39,792 --> 00:23:40,792 Great. 611 00:23:40,875 --> 00:23:42,250 The good news is 612 00:23:42,333 --> 00:23:44,166 we're headed into the December pre-holiday slowdown, 613 00:23:44,250 --> 00:23:46,250 but you will be back in time for The Christmas Gala, yes? 614 00:23:46,333 --> 00:23:47,625 Absolutely. 615 00:23:47,709 --> 00:23:48,542 I already have my dress. 616 00:23:48,625 --> 00:23:49,667 Okay, good. 617 00:23:49,750 --> 00:23:50,667 Happy baking. 618 00:23:50,750 --> 00:23:51,709 Thank you. 619 00:23:51,792 --> 00:23:53,125 -Bye. -Bye. 620 00:23:53,208 --> 00:23:54,417 [connection closes] 621 00:23:55,959 --> 00:23:57,375 [sighs heavily] 622 00:23:59,291 --> 00:24:01,792 [♪♪♪] 623 00:24:10,959 --> 00:24:12,291 Wow. 624 00:24:21,750 --> 00:24:24,291 Joy said she wanted to do the whole thing by herself. 625 00:24:24,375 --> 00:24:26,083 What? 626 00:24:26,166 --> 00:24:28,125 And you agreed? 627 00:24:28,208 --> 00:24:29,750 I can't make her work with me. 628 00:24:29,834 --> 00:24:31,083 Besides, this way, I'll have more time 629 00:24:31,166 --> 00:24:33,000 to focus on the gingerbread contest with you. 630 00:24:33,083 --> 00:24:34,750 Yeah, but does she truly have any idea 631 00:24:34,834 --> 00:24:35,917 what she's getting herself into? 632 00:24:36,000 --> 00:24:38,417 She will when I bring over the decorations 633 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 I still have from last year. 634 00:24:39,583 --> 00:24:41,458 [chuckles] 635 00:24:43,500 --> 00:24:46,000 [♪♪♪] 636 00:24:47,000 --> 00:24:47,959 "Find a theme. 637 00:24:48,041 --> 00:24:49,166 "Make dough. 638 00:24:49,250 --> 00:24:50,166 "Decorate the house. 639 00:24:50,250 --> 00:24:51,583 Make the cookies." 640 00:24:51,667 --> 00:24:52,583 Not so bad. 641 00:24:56,667 --> 00:24:57,500 Whoa. 642 00:25:06,542 --> 00:25:08,125 This is bonkers. 643 00:25:15,792 --> 00:25:17,208 Hi. 644 00:25:17,291 --> 00:25:18,625 Yet another new look for you. 645 00:25:18,709 --> 00:25:19,709 Yeah, well, I figured 646 00:25:19,792 --> 00:25:21,250 if I'm gonna be here for a few days, 647 00:25:21,333 --> 00:25:22,625 I should do some shopping. 648 00:25:22,709 --> 00:25:23,709 What brings you here? 649 00:25:23,792 --> 00:25:25,375 I brought decorations for the Crawl. 650 00:25:25,458 --> 00:25:26,917 Oh, actually, I already found them. 651 00:25:27,000 --> 00:25:27,917 You found half of 'em. 652 00:25:28,000 --> 00:25:28,792 I have the other half. 653 00:25:32,625 --> 00:25:34,083 Is all this really necessary? 654 00:25:35,542 --> 00:25:36,959 You can probably do without a few boxes. 655 00:25:37,041 --> 00:25:39,625 Depends on how many trees you use. 656 00:25:39,709 --> 00:25:41,083 Once you figure out more of your theme, 657 00:25:41,166 --> 00:25:42,959 you know, you'll... 658 00:25:43,041 --> 00:25:44,792 You have figured out your theme, right? 659 00:25:44,875 --> 00:25:46,208 I figured I'd start baking first, 660 00:25:46,291 --> 00:25:47,125 and get inspired. 661 00:25:48,333 --> 00:25:49,208 [grumbles] Ooh... 662 00:25:49,291 --> 00:25:51,250 [sucks teeth, wincing] 663 00:25:51,333 --> 00:25:52,959 I gather you disapprove. 664 00:25:53,041 --> 00:25:54,583 Oh, it's your show. 665 00:25:57,500 --> 00:25:58,625 But from my experience, 666 00:25:58,709 --> 00:26:01,250 I'd figure out a theme as soon as possible. 667 00:26:01,333 --> 00:26:02,083 Okay, why not go with the most direct? 668 00:26:02,166 --> 00:26:03,166 Christmas Cookies. 669 00:26:04,333 --> 00:26:05,667 More disapproval? 670 00:26:05,750 --> 00:26:07,333 At least try. 671 00:26:07,417 --> 00:26:09,500 It's not just about the cookies. 672 00:26:09,583 --> 00:26:11,208 It's about the whole Christmas experience. 673 00:26:11,291 --> 00:26:12,667 Okay, what theme would you choose? 674 00:26:14,041 --> 00:26:15,458 I thought you didn't want my help. 675 00:26:15,542 --> 00:26:17,792 I'm just asking for a casual suggestion. 676 00:26:17,875 --> 00:26:20,250 Based on my years of Cookie Crawl experience. 677 00:26:20,333 --> 00:26:22,750 -All right, I'll pay you. -Pay me? 678 00:26:22,834 --> 00:26:25,625 I mean, what's the going rate for Cookie Crawl consultation? 679 00:26:25,709 --> 00:26:28,583 Joy, here in small towns, we help each other 680 00:26:28,667 --> 00:26:29,750 because it's the right thing to do, 681 00:26:29,834 --> 00:26:31,208 not because somebody's paying us. 682 00:26:31,291 --> 00:26:32,875 If you do want my help, you know where to find me. 683 00:26:37,709 --> 00:26:39,083 [cell phone chimes] 684 00:26:39,166 --> 00:26:40,959 [sighs] 685 00:26:55,417 --> 00:26:57,166 [♪♪♪] 686 00:26:59,000 --> 00:27:00,583 I got this. 687 00:27:23,291 --> 00:27:25,125 [cell phone chimes] 688 00:27:35,333 --> 00:27:36,667 [sighs] 689 00:27:37,917 --> 00:27:42,417 Okay, Margie, I'm all yours. 690 00:27:42,500 --> 00:27:45,333 [♪♪♪] 691 00:27:52,500 --> 00:27:54,834 [cell phone chimes] 692 00:28:07,583 --> 00:28:09,166 [sighs] 693 00:28:21,125 --> 00:28:22,417 Back again. 694 00:28:22,500 --> 00:28:23,583 Yes, uh, 695 00:28:23,667 --> 00:28:25,583 I need coffee in the mornings. 696 00:28:25,667 --> 00:28:26,709 Smart. 697 00:28:26,792 --> 00:28:27,959 The coffee here's good. 698 00:28:28,041 --> 00:28:29,875 Ben, I'm sorry. 699 00:28:31,834 --> 00:28:33,083 I want to apologize for offering to pay. 700 00:28:33,166 --> 00:28:34,041 I didn't mean to offend you. 701 00:28:34,125 --> 00:28:36,208 Thank you. 702 00:28:36,291 --> 00:28:37,667 I probably overreacted a bit. 703 00:28:37,750 --> 00:28:39,000 Why? 704 00:28:39,083 --> 00:28:40,917 I guess I... 705 00:28:41,000 --> 00:28:45,250 it just reminded me of something my ex-wife might have done, 706 00:28:45,333 --> 00:28:46,917 still hits a nerve I guess. 707 00:28:47,000 --> 00:28:47,917 I'm sorry. 708 00:28:48,000 --> 00:28:49,750 Don't worry about it at all. 709 00:28:49,834 --> 00:28:52,417 I was thinking about the Cookie Crawl, 710 00:28:52,500 --> 00:28:53,375 and I think-- 711 00:28:53,458 --> 00:28:54,333 [cell phone rings] 712 00:28:57,625 --> 00:28:58,667 Excuse me. 713 00:28:58,750 --> 00:28:59,625 Yeah. 714 00:28:59,709 --> 00:29:00,667 Of course. 715 00:29:00,750 --> 00:29:01,625 Hello? 716 00:29:03,250 --> 00:29:04,750 Hey! 717 00:29:04,834 --> 00:29:06,083 Oh, you did? 718 00:29:06,166 --> 00:29:07,041 Oh, that's amazing. 719 00:29:09,625 --> 00:29:10,625 Wow... 720 00:29:10,709 --> 00:29:11,625 he's a big boy. 721 00:29:13,625 --> 00:29:15,291 Bye-bye. Thanks. 722 00:29:20,583 --> 00:29:21,542 Hey... 723 00:29:21,625 --> 00:29:23,583 Everything okay? 724 00:29:23,667 --> 00:29:25,583 Yeah, actually, it's great news. 725 00:29:25,667 --> 00:29:26,625 My assistant had her baby. 726 00:29:26,709 --> 00:29:27,667 Good for her! 727 00:29:27,750 --> 00:29:28,959 Yeah, a week early. 728 00:29:29,041 --> 00:29:30,291 Everyone's... everyone's healthy, 729 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 and that's what's important. 730 00:29:31,959 --> 00:29:35,625 I'm sensing there's more to the story. 731 00:29:35,709 --> 00:29:37,792 Selfishly. 732 00:29:37,875 --> 00:29:40,542 Ashley was running the local gingerbread contest. 733 00:29:40,625 --> 00:29:42,458 Wait, full stop. 734 00:29:42,542 --> 00:29:45,083 Crystal Falls has a Christmas Cookie Crawl 735 00:29:45,166 --> 00:29:46,375 and a gingerbread contest? 736 00:29:46,458 --> 00:29:48,083 Yup. 737 00:29:48,166 --> 00:29:51,083 Do the grand prizes come with a lifetime gym membership? 738 00:29:51,166 --> 00:29:53,792 No, but that's... that's a good idea. 739 00:29:53,875 --> 00:29:55,667 All right, so why is the happy arrival of a baby 740 00:29:55,750 --> 00:29:57,125 problematic for you? 741 00:29:57,208 --> 00:29:58,959 Because Ashley took over the gingerbread contest from me 742 00:29:59,041 --> 00:30:00,000 so I could enter with my mom. 743 00:30:00,083 --> 00:30:01,458 That's so cute. 744 00:30:01,542 --> 00:30:02,625 Yeah, well, unfortunately, 745 00:30:02,709 --> 00:30:03,667 it's not gonna happen now. 746 00:30:03,750 --> 00:30:05,458 I can't judge and participate. 747 00:30:05,542 --> 00:30:07,417 Why do you have to judge? 748 00:30:07,500 --> 00:30:09,000 Because there's no one else. 749 00:30:09,083 --> 00:30:11,291 At this point, everyone's either entered 750 00:30:11,375 --> 00:30:14,375 or doing something else on the 22nd, 751 00:30:14,458 --> 00:30:16,542 so I'm gonna have to break my promise to my mom, 752 00:30:16,625 --> 00:30:20,250 unless I can find s... 753 00:30:22,000 --> 00:30:22,875 What? 754 00:30:24,083 --> 00:30:26,375 -You'll be in town then. -Me? 755 00:30:26,458 --> 00:30:29,166 Oh, no, Captain Christmas, this time, you've gone too far. 756 00:30:29,250 --> 00:30:30,917 Come on, please, I'm begging. 757 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 No, no, no, no, 758 00:30:32,083 --> 00:30:33,750 I am up to here in cookie prep. 759 00:30:33,834 --> 00:30:34,875 Not to mention my real job, 760 00:30:34,959 --> 00:30:36,083 for which I'm up for a promotion, 761 00:30:36,166 --> 00:30:37,625 and can't let anything slide. 762 00:30:37,709 --> 00:30:39,834 And my company's formal Christmas gala is that night. 763 00:30:39,917 --> 00:30:41,041 I'll help with the Cookie Crawl. 764 00:30:41,125 --> 00:30:42,834 We've already went over this. 765 00:30:42,917 --> 00:30:44,458 I know you said you like to do things solo, 766 00:30:44,542 --> 00:30:47,291 but that was before you saw what a huge undertaking it was. 767 00:30:47,375 --> 00:30:49,166 Come on, you already look tired. 768 00:30:49,250 --> 00:30:50,291 Thanks! 769 00:30:50,375 --> 00:30:52,458 A pretty kind of tired. 770 00:30:52,542 --> 00:30:53,667 You gotta admit, 771 00:30:53,750 --> 00:30:55,166 it's more than you imagined it'd be, right? 772 00:30:56,709 --> 00:30:57,417 Judging the gingerbread contest 773 00:30:57,500 --> 00:30:59,166 is barely anything! 774 00:30:59,250 --> 00:31:01,333 Ashley already did 99.9% of the work. 775 00:31:01,417 --> 00:31:02,750 All right, don't try and dazzle me with data. 776 00:31:02,834 --> 00:31:04,083 We can help each other. 777 00:31:04,166 --> 00:31:05,542 I'll pitch in for the Cookie Crawl, 778 00:31:05,625 --> 00:31:07,917 I'll do all the heavy lifting. 779 00:31:08,000 --> 00:31:09,500 Seriously, I will lift heavy objects, 780 00:31:09,583 --> 00:31:11,083 and whatever else you need. 781 00:31:11,166 --> 00:31:12,959 What do you say? 782 00:31:13,041 --> 00:31:14,667 Me and you? 783 00:31:14,750 --> 00:31:15,750 Cookies and gingerbread? 784 00:31:17,375 --> 00:31:18,500 Fine. 785 00:31:18,583 --> 00:31:21,000 Cookies and gingerbread. 786 00:31:24,875 --> 00:31:25,792 "Captain Christmas"? 787 00:31:26,875 --> 00:31:28,625 Mm-hmm, that's you. 788 00:31:35,458 --> 00:31:37,875 Recipes... 789 00:31:39,709 --> 00:31:40,834 Recipes... 790 00:31:44,208 --> 00:31:46,709 [♪♪♪] 791 00:31:51,500 --> 00:31:52,959 My mom gave me a Christmas ornament once 792 00:31:53,041 --> 00:31:55,041 that was exactly this color. 793 00:32:10,041 --> 00:32:12,375 [♪♪♪] 794 00:32:14,375 --> 00:32:16,250 No, I really think 795 00:32:16,333 --> 00:32:17,041 that we should leave the candy focus group 796 00:32:17,125 --> 00:32:18,458 in December, 797 00:32:18,542 --> 00:32:19,875 because by January, people will be all sugared out. 798 00:32:19,959 --> 00:32:21,750 And I can say that with great confidence. 799 00:32:21,834 --> 00:32:23,500 What is going on? 800 00:32:23,583 --> 00:32:25,291 Are you making cookies for an army? 801 00:32:25,375 --> 00:32:28,000 I mean, you cannot imagine how much preparation this takes. 802 00:32:28,083 --> 00:32:30,333 Hold on while I switch this conversation to record. 803 00:32:32,083 --> 00:32:33,375 Is this the contest you're judging? 804 00:32:33,458 --> 00:32:35,500 Nope, that's the gingerbread contest. 805 00:32:35,583 --> 00:32:37,417 All of this is for the Cookie Crawl. 806 00:32:37,500 --> 00:32:40,542 It is a whole new world you have entered. 807 00:32:40,625 --> 00:32:41,917 Yes. 808 00:32:42,000 --> 00:32:44,667 Which is why I need you to tell me workish things, 809 00:32:44,750 --> 00:32:47,125 I need the contrast. 810 00:32:47,208 --> 00:32:48,333 Well, it's just a rumor. 811 00:32:48,417 --> 00:32:50,959 Ooh, go on. 812 00:32:51,041 --> 00:32:53,875 Something's going on with the Weatherton's account. 813 00:32:53,959 --> 00:32:55,041 Like what? 814 00:32:55,125 --> 00:32:56,458 That's just it, nobody knows. 815 00:32:56,542 --> 00:32:58,417 but someone overheard Margie's assistant 816 00:32:58,500 --> 00:33:01,125 talking about bringing up all of the Weatherton's files. 817 00:33:01,208 --> 00:33:04,000 That must go back a decade at least. 818 00:33:04,083 --> 00:33:05,250 Well, it could be nothing. 819 00:33:05,333 --> 00:33:07,166 Or it could be something. 820 00:33:07,250 --> 00:33:09,000 I know I'm not lead on their account, 821 00:33:09,083 --> 00:33:10,875 but they really are my favorite client. 822 00:33:10,959 --> 00:33:12,458 [knock on door] 823 00:33:12,542 --> 00:33:13,875 Come in! 824 00:33:13,959 --> 00:33:16,250 Is that the gingerbread guy? 825 00:33:16,333 --> 00:33:17,333 Hey. 826 00:33:17,417 --> 00:33:18,875 Hi! Say hi to Renee. 827 00:33:18,959 --> 00:33:20,000 Hi. 828 00:33:20,083 --> 00:33:21,291 Ben, Renee. Renee, Ben. 829 00:33:21,375 --> 00:33:23,250 [whispering] That's Ben? 830 00:33:23,333 --> 00:33:24,709 Nice to kinda meet you, Renee. 831 00:33:24,792 --> 00:33:26,750 You, too, Ben. 832 00:33:26,834 --> 00:33:28,625 Um, all right, we're off to make our cookie dough. 833 00:33:28,709 --> 00:33:30,333 Even though we don't have a theme yet. 834 00:33:30,417 --> 00:33:33,542 It's possible that we could be inspired 835 00:33:33,625 --> 00:33:35,000 by making our "dough reserves." 836 00:33:35,083 --> 00:33:37,083 Though that hasn't been my experience. 837 00:33:40,083 --> 00:33:41,792 All right, I gotta go, bye. 838 00:33:41,875 --> 00:33:42,792 Bye. 839 00:33:45,417 --> 00:33:47,333 What's wrong? 840 00:33:47,417 --> 00:33:48,834 Nothing. 841 00:33:48,917 --> 00:33:50,625 Just looks like you're making the oatmeal raisin first. 842 00:33:50,709 --> 00:33:52,875 I am, because they're my favorite. 843 00:33:52,959 --> 00:33:55,166 I usually like to start with the chocolate chip. 844 00:33:55,250 --> 00:33:56,083 It tends to last longer. 845 00:33:56,166 --> 00:33:57,500 Okay, well, 846 00:33:57,583 --> 00:33:58,917 just because that's how you've always done things, 847 00:33:59,000 --> 00:34:00,125 doesn't mean that's how they should always be done. 848 00:34:00,208 --> 00:34:01,667 Tell that to four Golden Wreaths. 849 00:34:01,750 --> 00:34:04,208 All right, maybe you should just open up 850 00:34:04,291 --> 00:34:05,125 to some new possibilities. 851 00:34:05,208 --> 00:34:06,834 The possibility of losing. 852 00:34:06,917 --> 00:34:07,875 Wow. 853 00:34:07,959 --> 00:34:08,917 I'm gonna do my batch, 854 00:34:09,000 --> 00:34:10,792 you do your thing. 855 00:34:10,875 --> 00:34:12,458 Great. I think I will. 856 00:34:15,667 --> 00:34:17,333 [scoffs] 857 00:34:25,917 --> 00:34:27,250 Phew! 858 00:34:37,333 --> 00:34:38,667 Not bad for our first round. 859 00:34:38,750 --> 00:34:40,750 "First round," he says so easily. 860 00:34:40,834 --> 00:34:42,875 Oops. It's a little tricky. 861 00:34:45,625 --> 00:34:46,542 There we go. 862 00:34:46,625 --> 00:34:48,166 [♪♪♪] 863 00:34:50,750 --> 00:34:52,083 Impressive. 864 00:34:52,166 --> 00:34:53,125 Thank you. 865 00:34:53,208 --> 00:34:55,291 I get a bizarre satisfaction 866 00:34:55,375 --> 00:34:56,667 from crossing things off my "to-do" lists. 867 00:34:56,750 --> 00:34:58,250 That's half the fun of my job. 868 00:34:58,333 --> 00:35:00,041 You know, you don't really strike me as an admin guy. 869 00:35:00,125 --> 00:35:01,041 It's the flannel. 870 00:35:01,125 --> 00:35:02,125 You're right. 871 00:35:02,208 --> 00:35:03,917 So, I was looking through 872 00:35:04,000 --> 00:35:05,458 some of Aunt Ruby's notebooks, 873 00:35:05,542 --> 00:35:07,834 and you're right, there is a big emphasis on theme. 874 00:35:07,917 --> 00:35:09,625 Did you just say I was right? 875 00:35:10,667 --> 00:35:12,291 Anyway... 876 00:35:12,375 --> 00:35:14,291 I started brainstorming 877 00:35:14,375 --> 00:35:15,291 some theme ideas. 878 00:35:15,375 --> 00:35:16,333 You wanna hear? 879 00:35:16,417 --> 00:35:17,834 Go for it. 880 00:35:17,917 --> 00:35:19,750 Okay, studies show that people are drawn to things 881 00:35:19,834 --> 00:35:21,125 that are twists on the familiar, 882 00:35:21,208 --> 00:35:22,959 so I was thinking, 883 00:35:23,041 --> 00:35:24,834 "Frosty the Snowman goes tropical." 884 00:35:28,166 --> 00:35:29,875 I see melting. 885 00:35:31,083 --> 00:35:33,166 Okay, maybe not the best twist. 886 00:35:33,250 --> 00:35:35,000 What about Dickens? 887 00:35:35,083 --> 00:35:36,125 I'm a sucker for "A Christmas Carol". 888 00:35:36,208 --> 00:35:38,750 Uh... it was done in 2012. 889 00:35:38,834 --> 00:35:40,375 Mabel Pine. She came in third. 890 00:35:40,458 --> 00:35:41,583 Before my time. 891 00:35:41,667 --> 00:35:42,875 Hmm. 892 00:35:44,542 --> 00:35:47,166 What about Dickens 2.0? 893 00:35:47,250 --> 00:35:50,709 A virtual-reality Scrooge goes back and forth in time? 894 00:35:52,041 --> 00:35:53,166 Come on, we're "twisting". 895 00:35:53,250 --> 00:35:54,250 I like the classics 896 00:35:54,333 --> 00:35:55,333 to stay pretty much classic. 897 00:35:55,417 --> 00:35:56,458 Yes, and dated. 898 00:35:56,542 --> 00:35:58,208 Not dated. Proven. 899 00:35:58,291 --> 00:36:00,291 Proven to be dated. 900 00:36:04,125 --> 00:36:05,417 Look... look at this. 901 00:36:05,500 --> 00:36:07,250 Look at this ornament. 902 00:36:07,333 --> 00:36:08,333 It's gorgeous. 903 00:36:08,417 --> 00:36:10,250 Simple, classic. 904 00:36:10,333 --> 00:36:11,291 It doesn't need a twist. 905 00:36:11,375 --> 00:36:13,709 Why mess with something proven to be-- 906 00:36:14,875 --> 00:36:15,625 [shattering] 907 00:36:23,375 --> 00:36:25,917 Oh, Joy, I am... I am so, so sorry. 908 00:36:27,792 --> 00:36:28,875 It's okay, I'll get a broom. 909 00:36:30,333 --> 00:36:31,667 It was just... 910 00:36:31,750 --> 00:36:33,000 it was from my mom. 911 00:36:35,625 --> 00:36:38,041 [♪♪♪] 912 00:36:59,583 --> 00:37:01,542 Here, I'll clean it up. 913 00:37:01,625 --> 00:37:02,625 Thanks. 914 00:37:02,709 --> 00:37:03,750 [cell phone chimes] 915 00:37:05,959 --> 00:37:08,500 Who's Phil Finnegan? 916 00:37:08,583 --> 00:37:10,208 He's the regional sales rep 917 00:37:10,291 --> 00:37:12,333 for Carolina's Best Flour. 918 00:37:12,417 --> 00:37:15,333 They're the sponsors for the gingerbread contest. 919 00:37:15,417 --> 00:37:18,875 He wants to meet for coffee in an hour. 920 00:37:18,959 --> 00:37:19,959 He probably just wants to go over the rules, 921 00:37:20,041 --> 00:37:21,208 the contest, 922 00:37:21,291 --> 00:37:22,333 get you up to speed. 923 00:37:22,417 --> 00:37:23,583 Okay. 924 00:37:27,750 --> 00:37:28,709 How about this-- 925 00:37:28,792 --> 00:37:31,000 I'll follow you to Zeke's, 926 00:37:31,083 --> 00:37:32,000 so you can drop off your car 927 00:37:32,083 --> 00:37:33,250 before you meet with Phil, 928 00:37:33,333 --> 00:37:34,333 then I'll drive you home. 929 00:37:35,417 --> 00:37:37,083 Okay. 930 00:37:37,166 --> 00:37:38,375 But you're buying Zeke's pizza. 931 00:37:38,458 --> 00:37:40,041 Done. 932 00:37:45,750 --> 00:37:46,625 Ready? 933 00:37:46,709 --> 00:37:47,750 Mm-hmm. 934 00:37:47,834 --> 00:37:48,667 Pizza for repairs, all right? 935 00:37:48,750 --> 00:37:49,792 Thanks, Ben. 936 00:37:49,875 --> 00:37:51,458 -Yup, as promised. -Thank you. 937 00:37:51,542 --> 00:37:53,333 -You're welcome. -I appreciate it. 938 00:37:53,417 --> 00:37:54,959 -Deluxe, right? -Just what you ordered. 939 00:37:55,041 --> 00:37:55,959 [chuckling] All right... 940 00:37:56,041 --> 00:37:58,333 [♪♪♪] 941 00:38:07,041 --> 00:38:08,417 Hi, Phil. 942 00:38:08,500 --> 00:38:10,667 There you are. I was getting nervous. 943 00:38:10,750 --> 00:38:12,333 We're three minutes early. 944 00:38:12,417 --> 00:38:14,500 But it's only three days until the contest, 945 00:38:14,583 --> 00:38:15,709 and I want to make sure 946 00:38:15,792 --> 00:38:17,458 that she knows everything. 947 00:38:17,542 --> 00:38:18,625 There's so much for you to learn. 948 00:38:18,709 --> 00:38:20,000 Phil Finnegan, Joy Holbrook. 949 00:38:20,083 --> 00:38:21,542 Hi. 950 00:38:21,625 --> 00:38:23,291 How much exactly? 951 00:38:23,375 --> 00:38:25,709 These are our rules and regulations. 952 00:38:25,792 --> 00:38:26,792 Now, it would be really helpful 953 00:38:26,875 --> 00:38:28,709 if you could get up to speed on these 954 00:38:28,792 --> 00:38:31,041 as quickly as possible. 955 00:38:31,125 --> 00:38:33,709 Being a judge is a lot of responsibility. 956 00:38:33,792 --> 00:38:35,458 Mm-hmm. 957 00:38:35,542 --> 00:38:37,291 I don't suppose there's a shorter version. 958 00:38:39,250 --> 00:38:40,875 Th-this is the shorter version. 959 00:38:43,333 --> 00:38:44,417 Great. 960 00:38:44,500 --> 00:38:46,750 Three days, huh? 961 00:38:46,834 --> 00:38:49,000 You are so buying me dinner. 962 00:38:49,083 --> 00:38:51,917 Yes. Yes, I am. 963 00:38:53,333 --> 00:38:55,333 [chuckling] 964 00:38:55,417 --> 00:38:57,125 Crystal Falls Lodge. 965 00:38:57,208 --> 00:38:59,709 I can't remember the last time I was here. 966 00:38:59,792 --> 00:39:00,625 Let me guess, prom? 967 00:39:00,709 --> 00:39:01,750 No, actually. 968 00:39:01,834 --> 00:39:03,166 I didn't go to prom. 969 00:39:03,250 --> 00:39:04,417 That's surprising. 970 00:39:04,500 --> 00:39:05,542 Not really. 971 00:39:05,625 --> 00:39:06,709 I mean, I moved here when I was 15. 972 00:39:06,792 --> 00:39:07,875 You know, at that point, 973 00:39:07,959 --> 00:39:09,208 everybody already had their best friends 974 00:39:09,291 --> 00:39:11,333 since elementary school. 975 00:39:11,417 --> 00:39:12,667 And that was right after my mom... 976 00:39:14,709 --> 00:39:16,333 So, I wasn't exactly in the best place. 977 00:39:16,417 --> 00:39:17,709 That I remember. 978 00:39:17,792 --> 00:39:19,375 Oh, I'm sure you do. 979 00:39:19,458 --> 00:39:21,333 Your mom made you take me to the movies 980 00:39:21,417 --> 00:39:22,709 when you were home from college 981 00:39:22,792 --> 00:39:23,917 on your Christmas break. 982 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Asked. 983 00:39:25,083 --> 00:39:26,709 Still. It couldn't have been fun. 984 00:39:26,792 --> 00:39:28,709 Ah, you were quiet, but I knew why. 985 00:39:28,792 --> 00:39:31,625 And if I remember correctly, the movie was good. 986 00:39:31,709 --> 00:39:33,583 Oh, "Love, Actually" is the best. 987 00:39:33,667 --> 00:39:34,625 Is that which one it was? 988 00:39:34,709 --> 00:39:35,709 I think so. 989 00:39:35,792 --> 00:39:36,792 Wow... 990 00:39:36,875 --> 00:39:38,417 I'd forgotten about that. 991 00:39:42,333 --> 00:39:43,792 When was the last time you were home? 992 00:39:45,000 --> 00:39:46,291 Gosh, I don't know. 993 00:39:46,375 --> 00:39:50,458 Um... probably not since I graduated from college. 994 00:39:50,542 --> 00:39:52,000 I mean, I started working right away, 995 00:39:52,083 --> 00:39:53,417 all the time. 996 00:39:53,500 --> 00:39:55,375 And Aunt Ruby comes to visit me in D.C., 997 00:39:55,458 --> 00:39:56,792 so... 998 00:39:56,875 --> 00:39:58,875 I didn't realize how long it had been until... 999 00:39:58,959 --> 00:40:01,000 Well, 1000 00:40:01,083 --> 00:40:02,417 I know Ruby would love to have you around more. 1001 00:40:06,875 --> 00:40:08,500 Plus, this is a nice town. 1002 00:40:08,583 --> 00:40:11,000 It is. 1003 00:40:11,083 --> 00:40:13,208 Some might even call it "classic". 1004 00:40:13,291 --> 00:40:14,667 Whoa, don't push it. 1005 00:40:14,750 --> 00:40:16,458 [laughs] 1006 00:40:22,959 --> 00:40:24,000 I'm hungry. 1007 00:40:24,083 --> 00:40:26,208 Yeah, me too. 1008 00:40:26,291 --> 00:40:27,792 Oh, Ben! 1009 00:40:27,875 --> 00:40:29,083 Mom, Dad, hi! 1010 00:40:29,166 --> 00:40:31,000 Hi, Mr. and Mrs. Andrews. 1011 00:40:31,083 --> 00:40:32,834 Joy, it's so good to see you again. 1012 00:40:32,917 --> 00:40:33,959 You too. 1013 00:40:34,041 --> 00:40:35,959 Joy, could you excuse us for a second? 1014 00:40:36,041 --> 00:40:37,291 Of course. 1015 00:40:40,750 --> 00:40:41,959 [Shirley]: So, what... 1016 00:40:42,041 --> 00:40:43,333 Are you two on a date? 1017 00:40:43,417 --> 00:40:44,542 [chuckling] No. 1018 00:40:44,625 --> 00:40:45,834 No, 1019 00:40:45,917 --> 00:40:47,875 we were working on the contest together, 1020 00:40:47,959 --> 00:40:48,959 and, you know, got hungry. 1021 00:40:49,041 --> 00:40:49,875 At the same time. 1022 00:40:49,959 --> 00:40:51,250 Oh. 1023 00:40:51,333 --> 00:40:52,500 Couldn't just order a pizza? 1024 00:40:52,583 --> 00:40:54,208 It's not like that. 1025 00:40:54,291 --> 00:40:55,750 I see. 1026 00:40:55,834 --> 00:40:57,542 Mom... 1027 00:40:57,625 --> 00:40:59,333 She's leaving in a few days, 1028 00:40:59,417 --> 00:41:00,709 and you know 1029 00:41:00,834 --> 00:41:02,041 I don't date people who live in the city anymore. 1030 00:41:02,125 --> 00:41:03,333 I thought you were over Anne. 1031 00:41:03,417 --> 00:41:04,542 I am over Anne, 1032 00:41:04,625 --> 00:41:06,291 but it doesn't mean 1033 00:41:06,375 --> 00:41:07,625 I can't learn from the lesson. 1034 00:41:07,709 --> 00:41:09,000 Which is? 1035 00:41:09,083 --> 00:41:10,792 "Stay in your lane." 1036 00:41:10,875 --> 00:41:12,875 Well, just remember, my son, 1037 00:41:12,959 --> 00:41:14,166 if you never leave your lane, 1038 00:41:14,250 --> 00:41:16,875 the scenery's gonna get mighty boring. 1039 00:41:18,917 --> 00:41:20,166 [♪♪♪] 1040 00:41:25,709 --> 00:41:28,250 [cell phone vibrating] 1041 00:41:31,417 --> 00:41:32,625 Hey, Margie. 1042 00:41:32,709 --> 00:41:33,834 Am I calling too late? 1043 00:41:33,917 --> 00:41:35,208 No, it's fine. What's up? 1044 00:41:35,291 --> 00:41:36,291 Good. 1045 00:41:36,375 --> 00:41:37,792 I want you to write up the report 1046 00:41:37,875 --> 00:41:39,417 on the Hansen Candy focus group. 1047 00:41:39,500 --> 00:41:41,375 I thought Renee was handling that? 1048 00:41:41,458 --> 00:41:43,959 Yes, but her boyfriend is surprising her 1049 00:41:44,041 --> 00:41:45,083 with a birthday weekend, 1050 00:41:45,166 --> 00:41:46,875 and I told her that you would take over 1051 00:41:46,959 --> 00:41:47,834 since you're not busy. 1052 00:41:47,917 --> 00:41:50,000 Well, I am busy-- 1053 00:41:50,083 --> 00:41:53,166 Surely, you can make time between making cookies. 1054 00:41:54,208 --> 00:41:55,417 Yeah, of course. 1055 00:41:55,500 --> 00:41:56,834 Just send me the transcripts. 1056 00:41:56,917 --> 00:41:58,542 Already have, with my notes, 1057 00:41:58,625 --> 00:41:59,792 and I'll need it by noon tomorrow. 1058 00:41:59,875 --> 00:42:01,500 Really appreciate it. 1059 00:42:01,583 --> 00:42:02,458 Bye! 1060 00:42:02,542 --> 00:42:03,500 Bye. 1061 00:42:08,208 --> 00:42:09,834 [♪♪♪] 1062 00:42:09,917 --> 00:42:12,166 [sighs] 1063 00:42:27,750 --> 00:42:30,583 [♪♪♪] 1064 00:43:03,208 --> 00:43:05,875 [♪♪♪] 1065 00:43:15,625 --> 00:43:17,750 So, where are you with the dough count? 1066 00:43:17,834 --> 00:43:19,458 I've got about a quarter of the sugar cookie dough done 1067 00:43:19,542 --> 00:43:20,542 and some brownies, too. 1068 00:43:20,625 --> 00:43:21,583 "Some" brownies? 1069 00:43:21,667 --> 00:43:23,125 I know for a fact 1070 00:43:23,208 --> 00:43:25,875 that Fern Hartley's freezer is 3/4 full. 1071 00:43:25,959 --> 00:43:27,667 And you know Twyla Taft's at capacity. 1072 00:43:27,750 --> 00:43:29,250 Oh, yeah. 1073 00:43:29,333 --> 00:43:31,000 Okay, I will focus on our dough count. 1074 00:43:31,083 --> 00:43:32,208 And if you want my advice, 1075 00:43:32,291 --> 00:43:34,125 I would double the Oreo snowmen. 1076 00:43:34,208 --> 00:43:36,500 Ruby here tends to run out. 1077 00:43:36,583 --> 00:43:38,333 I do not. 1078 00:43:38,417 --> 00:43:39,792 Well, you were down to one last year. 1079 00:43:39,875 --> 00:43:40,667 That's not running out. 1080 00:43:40,750 --> 00:43:42,208 Well, you got lucky. 1081 00:43:44,125 --> 00:43:45,166 So... 1082 00:43:45,250 --> 00:43:47,000 have you started decorating yet? 1083 00:43:47,083 --> 00:43:48,750 No, we thought we'd do that after we figure out our theme. 1084 00:43:48,834 --> 00:43:50,500 You haven't picked a theme? 1085 00:43:50,583 --> 00:43:51,542 Oh, dear. 1086 00:43:51,625 --> 00:43:52,458 It's in three days, 1087 00:43:52,542 --> 00:43:53,750 and you don't have a theme? 1088 00:43:53,834 --> 00:43:55,166 Ben and I are kicking around some ideas. 1089 00:43:55,250 --> 00:43:56,375 And? 1090 00:43:56,458 --> 00:43:58,125 It's definitely not "Tropical Frosty". 1091 00:44:04,625 --> 00:44:06,208 [♪♪♪] 1092 00:44:06,291 --> 00:44:07,250 How you doing, honey? 1093 00:44:07,333 --> 00:44:08,542 You seem a little wiped. 1094 00:44:08,625 --> 00:44:09,583 I had an emergency work project 1095 00:44:09,667 --> 00:44:10,917 come in late last night. 1096 00:44:11,000 --> 00:44:12,458 What, due ASAP? 1097 00:44:12,542 --> 00:44:14,208 Is there any other way? 1098 00:44:14,291 --> 00:44:15,417 Thank you. 1099 00:44:15,500 --> 00:44:16,625 Oh, thank you. 1100 00:44:16,709 --> 00:44:19,542 Well, I'm glad those days are behind me. 1101 00:44:19,625 --> 00:44:20,917 Yeah... 1102 00:44:21,000 --> 00:44:23,667 I used to be a paralegal, back in the day. 1103 00:44:23,750 --> 00:44:25,250 Everything was urgent, 1104 00:44:25,333 --> 00:44:28,667 and I just was on the go constantly, 1105 00:44:28,750 --> 00:44:31,250 yet, you know, never getting anywhere. 1106 00:44:31,333 --> 00:44:32,709 So, what did you do? 1107 00:44:32,792 --> 00:44:34,834 I... I walked away, 1108 00:44:34,917 --> 00:44:37,083 and started working at the hospital, 1109 00:44:37,166 --> 00:44:39,792 and I've never looked back. 1110 00:44:39,875 --> 00:44:42,834 I don't know that I can just walk away. 1111 00:44:42,917 --> 00:44:44,709 I've put so much of myself into my job. 1112 00:44:44,792 --> 00:44:46,417 Mm-hmm. 1113 00:44:46,500 --> 00:44:49,125 Does it make you happy, honey? 1114 00:44:49,208 --> 00:44:51,250 Parts of it do. 1115 00:44:51,333 --> 00:44:52,959 Other parts, not so much. 1116 00:44:53,041 --> 00:44:54,875 Well, maybe it's just about 1117 00:44:54,959 --> 00:44:57,625 figuring out which parts are most important to you. 1118 00:44:59,917 --> 00:45:00,667 Thank you. 1119 00:45:00,750 --> 00:45:01,875 Thank you. 1120 00:45:03,834 --> 00:45:06,000 [♪♪♪] 1121 00:45:10,792 --> 00:45:12,291 [cell phone chimes] 1122 00:45:20,417 --> 00:45:21,750 So, I was looking through Ashley's notes, 1123 00:45:21,834 --> 00:45:24,250 and it doesn't look like you guys use blind voting 1124 00:45:24,333 --> 00:45:25,333 for the gingerbread contest. 1125 00:45:25,417 --> 00:45:27,417 That's right. 1126 00:45:27,500 --> 00:45:28,625 Well, I mean, that can lead people 1127 00:45:28,709 --> 00:45:29,917 to load up on one entry, 1128 00:45:30,000 --> 00:45:31,333 or to give pity votes to another. 1129 00:45:32,667 --> 00:45:33,625 Do you have another idea? 1130 00:45:33,709 --> 00:45:35,291 Um, I do. 1131 00:45:35,375 --> 00:45:36,709 I'm gonna have to email you, though, okay? 1132 00:45:36,792 --> 00:45:37,709 Okay. 1133 00:45:37,792 --> 00:45:39,500 Okay, bye. 1134 00:45:39,583 --> 00:45:41,417 Aren't you cold? 1135 00:45:41,500 --> 00:45:42,500 No. 1136 00:45:42,583 --> 00:45:43,959 I have hot chocolate, 1137 00:45:44,041 --> 00:45:45,834 with a special ingredient. 1138 00:45:45,917 --> 00:45:47,000 What's wrong with regular hot chocolate? 1139 00:45:48,458 --> 00:45:49,250 Come on, you can handle it. 1140 00:45:52,083 --> 00:45:53,041 It's cayenne. 1141 00:45:53,125 --> 00:45:54,125 Pepper? 1142 00:45:54,208 --> 00:45:55,625 Mm-hmm, makes it double warm. 1143 00:45:55,709 --> 00:45:57,291 Did you get that trick from one of Ruby's notebooks? 1144 00:45:57,375 --> 00:45:58,500 No, actually, 1145 00:45:58,583 --> 00:46:00,208 my mom used to do that when I was little. 1146 00:46:00,291 --> 00:46:01,875 It's delicious. 1147 00:46:01,959 --> 00:46:03,083 See? New things. 1148 00:46:03,166 --> 00:46:04,583 [chuckles] 1149 00:46:04,667 --> 00:46:06,792 So, I bet you're wondering why I called this meeting. 1150 00:46:06,875 --> 00:46:08,333 It's either cookies or gingerbread. 1151 00:46:08,417 --> 00:46:09,667 It's the Cookie Crawl. 1152 00:46:09,750 --> 00:46:11,667 We need to get started on finding our theme 1153 00:46:11,750 --> 00:46:13,667 so that we can start decorating. 1154 00:46:13,750 --> 00:46:15,083 I'm still not doing virtual-reality Scrooge. 1155 00:46:15,166 --> 00:46:16,291 No, I know. 1156 00:46:16,375 --> 00:46:17,375 Have you ever heard the phrase 1157 00:46:17,458 --> 00:46:18,625 "creativity happens in the cracks"? 1158 00:46:18,709 --> 00:46:20,125 Can't say I have. 1159 00:46:20,208 --> 00:46:21,208 Okay, so it basically means 1160 00:46:21,291 --> 00:46:22,083 you knock your head against an idea 1161 00:46:22,166 --> 00:46:23,542 for however long it takes, 1162 00:46:23,625 --> 00:46:25,542 but staring at a computer or a blank piece of paper, 1163 00:46:25,625 --> 00:46:27,125 you get nowhere, 1164 00:46:27,208 --> 00:46:29,375 but you go take a shower, wash your dishes, 1165 00:46:29,458 --> 00:46:30,458 suddenly, voila! 1166 00:46:30,542 --> 00:46:31,417 The answer appears. 1167 00:46:31,500 --> 00:46:32,542 Exactly. 1168 00:46:32,625 --> 00:46:33,834 So... 1169 00:46:33,917 --> 00:46:36,291 today, we're going to find the crack. 1170 00:46:37,834 --> 00:46:39,875 [♪♪♪] 1171 00:46:42,834 --> 00:46:44,291 How'd you find this place? 1172 00:46:44,375 --> 00:46:45,667 My Aunt Ruby used to bring me here. 1173 00:46:45,750 --> 00:46:46,792 To the Wildfire Inn? 1174 00:46:46,875 --> 00:46:48,291 To what's inside it. 1175 00:46:48,375 --> 00:46:50,250 Hmm... 1176 00:46:50,333 --> 00:46:51,917 [chuckles] 1177 00:46:52,000 --> 00:46:53,875 [♪♪♪] 1178 00:47:05,625 --> 00:47:07,458 I totally forgot this place was here. 1179 00:47:07,542 --> 00:47:09,125 Oh, you, Captain Christmas, 1180 00:47:09,208 --> 00:47:10,333 forgot about an ice-skating rink? 1181 00:47:10,417 --> 00:47:12,333 I know, right? [laughs] 1182 00:47:12,417 --> 00:47:13,875 A new rink was built closer to town 1183 00:47:13,959 --> 00:47:15,417 about 10 years ago. 1184 00:47:15,500 --> 00:47:16,750 I like this one. 1185 00:47:21,750 --> 00:47:22,625 Let's give it a go. 1186 00:47:23,917 --> 00:47:25,750 Okay. 1187 00:47:25,834 --> 00:47:26,875 Need help? 1188 00:47:26,959 --> 00:47:27,750 -[laughs] Yeah! -You're good? 1189 00:47:27,834 --> 00:47:29,750 [laughing] You think? 1190 00:47:29,834 --> 00:47:32,750 [♪♪♪] 1191 00:47:36,542 --> 00:47:37,875 [laughs] 1192 00:47:40,041 --> 00:47:42,417 [♪♪♪] 1193 00:47:51,083 --> 00:47:53,959 So, I know it's a billion years later, 1194 00:47:54,041 --> 00:47:56,417 but I wanted to thank you 1195 00:47:56,500 --> 00:47:58,208 for taking me to the movies way back when. 1196 00:47:58,291 --> 00:48:00,333 Of course. 1197 00:48:01,709 --> 00:48:03,208 Okay, so that's ancient history. 1198 00:48:03,291 --> 00:48:04,875 What's your story now? 1199 00:48:04,959 --> 00:48:05,875 My story? 1200 00:48:08,208 --> 00:48:10,125 It's sad, 1201 00:48:10,208 --> 00:48:11,834 mainly because it's so boring and dateless. 1202 00:48:11,917 --> 00:48:12,875 Really? Nobody? 1203 00:48:12,959 --> 00:48:13,834 I mean... 1204 00:48:13,917 --> 00:48:14,959 Come on. 1205 00:48:15,041 --> 00:48:16,542 There was a guy, Todd, this summer, 1206 00:48:16,625 --> 00:48:18,250 but we just went on a few dates. 1207 00:48:18,333 --> 00:48:19,417 Todd... 1208 00:48:19,500 --> 00:48:20,959 How'd that end? 1209 00:48:21,041 --> 00:48:22,417 In a fizzle. 1210 00:48:22,500 --> 00:48:23,375 It's always a fizzle. 1211 00:48:24,375 --> 00:48:25,792 Hmm. 1212 00:48:27,333 --> 00:48:28,959 Always a fizzle, 1213 00:48:29,041 --> 00:48:30,542 I get that. 1214 00:48:33,542 --> 00:48:34,834 Any idea for the theme yet? 1215 00:48:34,917 --> 00:48:36,041 Nope. 1216 00:48:36,125 --> 00:48:37,750 Me neither. 1217 00:48:37,834 --> 00:48:41,208 Maybe we're trying too hard to not try too hard. 1218 00:48:41,291 --> 00:48:44,417 Maybe. 1219 00:48:44,500 --> 00:48:48,375 Let's listen to the trees for a second. 1220 00:48:49,500 --> 00:48:51,500 [whispers] Close your eyes. 1221 00:48:51,583 --> 00:48:52,500 [chuckles] 1222 00:48:57,625 --> 00:49:00,333 I have a confession to make. 1223 00:49:00,417 --> 00:49:01,375 I come out into the forest 1224 00:49:01,458 --> 00:49:03,375 whenever I'm upset about something 1225 00:49:03,458 --> 00:49:05,333 and listen to the trees. 1226 00:49:05,417 --> 00:49:08,500 It puts things in perspective. 1227 00:49:08,583 --> 00:49:11,750 So you're saying you're a tree whisperer? 1228 00:49:11,834 --> 00:49:13,208 [laughs] 1229 00:49:13,291 --> 00:49:15,041 I am. 1230 00:49:15,125 --> 00:49:16,542 Do they whisper back? 1231 00:49:16,625 --> 00:49:17,583 All the time. 1232 00:49:17,667 --> 00:49:20,000 And what do they say? 1233 00:49:20,083 --> 00:49:21,959 It's not so much about what they say, 1234 00:49:22,041 --> 00:49:25,625 it's about how they make me feel connected to everything. 1235 00:49:27,625 --> 00:49:29,333 One of my favorite quotes, 1236 00:49:29,417 --> 00:49:30,542 it's something like, 1237 00:49:30,625 --> 00:49:32,375 "Once we pick out one thing, 1238 00:49:32,458 --> 00:49:33,625 "we wind up realizing 1239 00:49:33,709 --> 00:49:35,625 "that everything's hitched 1240 00:49:35,709 --> 00:49:37,166 to everything else in the Universe." 1241 00:49:37,250 --> 00:49:38,250 John Muir. 1242 00:49:38,333 --> 00:49:39,792 I always liked that one. 1243 00:49:39,875 --> 00:49:41,250 It reminds me of Crystal Falls. 1244 00:49:41,333 --> 00:49:42,083 Really? 1245 00:49:42,166 --> 00:49:43,291 Yeah. 1246 00:49:43,375 --> 00:49:44,500 I mean, everything here is connected. 1247 00:49:44,583 --> 00:49:47,375 I mean, just being home has made me realize 1248 00:49:47,458 --> 00:49:49,291 that no matter how far away I go, 1249 00:49:49,375 --> 00:49:51,125 or how long I've been gone, 1250 00:49:51,208 --> 00:49:54,875 that I am still hitched to Crystal Falls. 1251 00:49:54,959 --> 00:49:56,750 So why don't you come back more? 1252 00:49:56,834 --> 00:49:58,000 I don't know, 1253 00:49:58,083 --> 00:50:00,000 I was only here for a couple of years 1254 00:50:00,083 --> 00:50:01,542 right after my mom passed, 1255 00:50:01,625 --> 00:50:02,875 and then when I went away to school, 1256 00:50:03,000 --> 00:50:04,250 I think maybe it was easier 1257 00:50:04,333 --> 00:50:06,458 to pretend like I wasn't from anywhere, 1258 00:50:06,542 --> 00:50:08,250 or connected to anything. 1259 00:50:08,333 --> 00:50:10,041 But then your mom called, 1260 00:50:10,125 --> 00:50:12,792 and I realized, I am connected, 1261 00:50:12,875 --> 00:50:14,291 to my Aunt Ruby, 1262 00:50:14,375 --> 00:50:15,959 to my good memories here, 1263 00:50:16,041 --> 00:50:17,000 and... 1264 00:50:17,083 --> 00:50:17,917 Oh, wait. 1265 00:50:18,000 --> 00:50:21,166 [♪♪♪] 1266 00:50:21,250 --> 00:50:22,000 Oh, wow. 1267 00:50:25,333 --> 00:50:26,750 Wait, that's it. 1268 00:50:26,834 --> 00:50:28,458 -What? -Our theme! 1269 00:50:28,542 --> 00:50:29,709 Mother Nature, 1270 00:50:29,792 --> 00:50:32,083 about how we're all connected through nature, 1271 00:50:32,166 --> 00:50:34,542 and it becomes especially apparent at Christmas, 1272 00:50:34,625 --> 00:50:37,291 when people come together. 1273 00:50:37,375 --> 00:50:38,250 I think it's perfect. 1274 00:50:44,291 --> 00:50:45,875 So let's go make it happen. 1275 00:50:48,250 --> 00:50:50,166 [♪♪♪] 1276 00:50:55,542 --> 00:50:58,083 [♪♪♪] 1277 00:51:04,667 --> 00:51:07,083 [chatting softly] 1278 00:51:26,166 --> 00:51:29,083 It's beautiful. 1279 00:51:29,166 --> 00:51:31,709 And you didn't snag anyone in the process. 1280 00:51:31,792 --> 00:51:33,709 [chuckles] That's half the fun. 1281 00:51:33,792 --> 00:51:35,500 Is that something you make a habit of doing? 1282 00:51:35,583 --> 00:51:36,750 You were the first. 1283 00:51:38,000 --> 00:51:39,458 [chuckles] 1284 00:51:39,542 --> 00:51:44,166 Okay, so I think the tables go here, here, and there. 1285 00:51:44,250 --> 00:51:45,333 Ruby always puts them 1286 00:51:45,417 --> 00:51:46,750 against that wall over there. 1287 00:51:46,834 --> 00:51:48,166 Yeah, but this way would have better flow. 1288 00:51:48,250 --> 00:51:50,125 Better flow? 1289 00:51:50,208 --> 00:51:52,792 Yeah, so people can access both sides of the table. 1290 00:51:54,709 --> 00:51:57,166 [laughs] You are breaking out in hives. 1291 00:51:57,250 --> 00:51:58,208 I'm fine. 1292 00:51:58,291 --> 00:51:59,500 [laughing] No, you're not. 1293 00:51:59,583 --> 00:52:00,709 You're out of your comfort zone, 1294 00:52:00,792 --> 00:52:01,834 and it's bugging you. 1295 00:52:01,917 --> 00:52:03,166 Is it so wrong 1296 00:52:03,250 --> 00:52:04,458 for me to want my comfort zones to be comfortable? 1297 00:52:04,542 --> 00:52:06,166 And safe, 1298 00:52:06,250 --> 00:52:07,500 and proven. 1299 00:52:07,583 --> 00:52:08,542 I feel like we're veering away 1300 00:52:08,625 --> 00:52:10,875 from table arrangement talk. 1301 00:52:10,959 --> 00:52:12,041 All right, that's fine. 1302 00:52:12,125 --> 00:52:13,041 We can go back to the comfort zone. 1303 00:52:13,125 --> 00:52:14,041 Thank you. 1304 00:52:15,417 --> 00:52:16,417 Although, for the record, 1305 00:52:16,500 --> 00:52:18,458 I can do change. 1306 00:52:18,542 --> 00:52:20,208 I lived in New York until a couple years ago. 1307 00:52:20,291 --> 00:52:21,333 Hmm, so, what brought you back? 1308 00:52:21,417 --> 00:52:24,250 My mom and dad retired. 1309 00:52:24,333 --> 00:52:26,458 They always seemed so invincible, 1310 00:52:26,542 --> 00:52:29,250 and then suddenly, they were taking a step back, and I... 1311 00:52:29,333 --> 00:52:31,375 that made me realize how much I was missing out on. 1312 00:52:33,667 --> 00:52:34,875 Seeing them at Christmas 1313 00:52:34,959 --> 00:52:37,333 just wasn't enough for me anymore. 1314 00:52:38,917 --> 00:52:41,208 So, I got a job at the hospital and moved home. 1315 00:52:43,750 --> 00:52:44,959 Are you glad you did? 1316 00:52:45,041 --> 00:52:46,583 No question. 1317 00:52:49,667 --> 00:52:51,333 I've had more fun today 1318 00:52:51,417 --> 00:52:55,709 than I've had in longer than I can remember. 1319 00:52:57,875 --> 00:53:01,917 Well... I'm glad to be a part of it. 1320 00:53:02,000 --> 00:53:03,583 Thank you. 1321 00:53:16,041 --> 00:53:17,291 What's wrong? 1322 00:53:17,375 --> 00:53:18,709 I have to go. 1323 00:53:18,792 --> 00:53:21,125 I have to go, um... 1324 00:53:21,208 --> 00:53:24,583 help my mom with the, uh, gingerbread contest stuff. 1325 00:53:24,667 --> 00:53:25,709 Okay. 1326 00:53:25,792 --> 00:53:27,500 Uh, thank you for the, uh, 1327 00:53:27,583 --> 00:53:28,792 the, uh, ice skating, 1328 00:53:28,875 --> 00:53:29,875 and the tree decorating, and... 1329 00:53:29,959 --> 00:53:31,250 and everything. 1330 00:53:31,333 --> 00:53:32,792 I think we're in good shape for the Cookie Crawl. 1331 00:53:42,917 --> 00:53:45,542 [♪♪♪] 1332 00:53:57,000 --> 00:53:58,375 [engine starts] 1333 00:54:18,375 --> 00:54:20,500 I need some cookies. 1334 00:54:24,458 --> 00:54:26,417 [♪♪♪] 1335 00:54:35,583 --> 00:54:37,125 Oh, no... 1336 00:54:41,709 --> 00:54:42,458 [sniffs] 1337 00:54:42,542 --> 00:54:44,041 [groans] 1338 00:54:44,125 --> 00:54:45,083 No... 1339 00:54:47,208 --> 00:54:49,166 [sighs heavily] 1340 00:54:49,250 --> 00:54:51,083 [♪♪♪] 1341 00:54:51,166 --> 00:54:53,417 [sighing] The whole top of the freezer was defrosted, 1342 00:54:53,500 --> 00:54:55,291 and the dough went bad. 1343 00:54:55,375 --> 00:54:56,750 The bottom half stayed cold enough. 1344 00:54:56,834 --> 00:54:58,000 [Renee]: That's good news. 1345 00:54:58,083 --> 00:54:59,417 Yeah, except I had to go two towns over 1346 00:54:59,500 --> 00:55:00,625 to replace all the supplies. 1347 00:55:00,709 --> 00:55:01,709 Two towns? 1348 00:55:01,792 --> 00:55:02,792 Mm-hmm. 1349 00:55:02,875 --> 00:55:04,125 Between the gingerbread contest 1350 00:55:04,208 --> 00:55:05,542 and the Cookie Crawl, 1351 00:55:05,625 --> 00:55:07,625 it's like baking locusts have descended on this town. 1352 00:55:07,709 --> 00:55:09,667 You're not seriously thinking about 1353 00:55:09,750 --> 00:55:10,959 trying to make more dough, are you? 1354 00:55:11,041 --> 00:55:12,000 I have to. 1355 00:55:12,083 --> 00:55:13,208 The Crawl's in two days. 1356 00:55:13,291 --> 00:55:14,750 With the Gala tomorrow night. 1357 00:55:14,834 --> 00:55:16,583 And the gingerbread competition I'm judging 1358 00:55:16,667 --> 00:55:17,875 is tomorrow afternoon. 1359 00:55:17,959 --> 00:55:19,959 [scoffs] Good luck, Wonder Woman. 1360 00:55:20,041 --> 00:55:21,417 I know. 1361 00:55:21,500 --> 00:55:23,125 I'm afraid something's gotta give, 1362 00:55:23,208 --> 00:55:24,458 and I'm afraid it might be me. 1363 00:55:24,542 --> 00:55:26,291 You're still coming to the Gala, though, right? 1364 00:55:26,375 --> 00:55:27,542 Yes, of course! 1365 00:55:27,625 --> 00:55:29,000 Okay, just checking. 1366 00:55:29,083 --> 00:55:31,917 You've been in the Land of Perpetual Sugar so long. 1367 00:55:32,000 --> 00:55:33,417 I know how important it is. 1368 00:55:33,500 --> 00:55:35,667 Good, because Margie isn't too thrilled 1369 00:55:35,750 --> 00:55:36,917 you've been gone. 1370 00:55:37,000 --> 00:55:38,834 What do you mean, did she say something? 1371 00:55:38,917 --> 00:55:39,875 Nothing direct. 1372 00:55:39,959 --> 00:55:41,000 Just little comments, 1373 00:55:41,083 --> 00:55:42,500 and she made a big deal 1374 00:55:42,583 --> 00:55:44,500 about me giving you the Hansen Candy report to do. 1375 00:55:44,583 --> 00:55:45,500 Well, I thought you were out of town. 1376 00:55:45,583 --> 00:55:47,500 I was, and I could've handled it. 1377 00:55:47,583 --> 00:55:48,875 But she kept saying 1378 00:55:48,959 --> 00:55:50,083 you were basically on vacation, 1379 00:55:50,166 --> 00:55:51,291 and that you should pick up the slack. 1380 00:55:51,375 --> 00:55:52,625 Well, that's not good. 1381 00:55:52,709 --> 00:55:53,917 I mean, she's basically the biggest factor 1382 00:55:54,000 --> 00:55:55,125 in me making Director. 1383 00:55:55,208 --> 00:55:56,041 Right? 1384 00:55:56,125 --> 00:55:57,625 So don't skip. 1385 00:55:57,709 --> 00:55:59,750 Get Handsome Ben to help you. 1386 00:55:59,834 --> 00:56:01,583 [groans] I don't know about that. 1387 00:56:01,667 --> 00:56:03,542 Why? I thought you guys were co-captains. 1388 00:56:03,625 --> 00:56:05,166 -Well-- -Wait. 1389 00:56:05,250 --> 00:56:06,291 Did something happen between you two? 1390 00:56:07,625 --> 00:56:09,542 Something almost happened between us, 1391 00:56:09,625 --> 00:56:11,709 and then he pulled away, so it didn't, 1392 00:56:11,792 --> 00:56:12,667 and then it got weird. 1393 00:56:12,750 --> 00:56:15,166 Uh-oh. 1394 00:56:15,250 --> 00:56:16,291 I think it's best 1395 00:56:16,375 --> 00:56:17,667 if I do things without Ben from now on. 1396 00:56:21,917 --> 00:56:24,083 Ben, you're awfully quiet today. 1397 00:56:24,166 --> 00:56:26,709 What's on your mind? 1398 00:56:26,792 --> 00:56:27,834 Huh? 1399 00:56:27,917 --> 00:56:29,083 Oh, nothing. 1400 00:56:29,166 --> 00:56:30,667 Just thinking about... work, 1401 00:56:30,750 --> 00:56:32,375 and the contest tomorrow, 1402 00:56:32,458 --> 00:56:33,834 and the Crawl. 1403 00:56:33,917 --> 00:56:34,792 How's all that going? 1404 00:56:36,000 --> 00:56:37,667 Fine. Great. 1405 00:56:37,750 --> 00:56:38,834 Amazing. 1406 00:56:52,500 --> 00:56:54,500 [Joy]: That is such good news. 1407 00:56:54,583 --> 00:56:56,458 [Ruby]: And Dr. Walsh said I was doing so well, 1408 00:56:56,542 --> 00:56:57,750 I could already use a cane. 1409 00:56:57,834 --> 00:57:00,792 That's wonderful. 1410 00:57:00,875 --> 00:57:01,875 [boxes clatter] 1411 00:57:01,959 --> 00:57:03,250 What was that? 1412 00:57:03,333 --> 00:57:05,875 Um... 1413 00:57:05,959 --> 00:57:07,166 I just had to do some last-minute shopping, 1414 00:57:07,250 --> 00:57:09,709 get some extra dough ingredients. 1415 00:57:09,792 --> 00:57:10,917 How many extra? 1416 00:57:11,000 --> 00:57:13,417 Uh, just... a little bit. 1417 00:57:13,500 --> 00:57:14,834 Joy... 1418 00:57:14,917 --> 00:57:17,750 I can hear it in your tone that something's wrong, 1419 00:57:17,834 --> 00:57:19,500 so you might as well tell me everything now, 1420 00:57:19,583 --> 00:57:20,500 save us both the time. 1421 00:57:21,750 --> 00:57:23,333 Boy, do I need time. 1422 00:57:28,125 --> 00:57:29,458 Almost done. 1423 00:57:29,542 --> 00:57:31,041 Just got to let this section dry for a couple hours, 1424 00:57:31,125 --> 00:57:32,125 and then it'll be ready for the icing. 1425 00:57:32,208 --> 00:57:34,500 Ruby just called. 1426 00:57:34,583 --> 00:57:36,291 Why didn't you tell me Joy had a problem 1427 00:57:36,375 --> 00:57:39,000 with the cookie dough freezer, hmm? 1428 00:57:39,083 --> 00:57:40,041 What, she didn't tell you? 1429 00:57:40,125 --> 00:57:40,959 No. 1430 00:57:42,250 --> 00:57:43,291 I thought you guys 1431 00:57:43,375 --> 00:57:44,625 were spending all this time together. 1432 00:57:44,709 --> 00:57:46,917 I helped her get ready for the Cookie Crawl. 1433 00:57:47,000 --> 00:57:47,959 How bad is it? 1434 00:57:48,041 --> 00:57:49,083 Half of it's gone, 1435 00:57:49,166 --> 00:57:50,333 and apparently, 1436 00:57:50,417 --> 00:57:51,625 she's going to stay up all night tonight. 1437 00:57:51,709 --> 00:57:52,917 She can't possibly handle all that by herself. 1438 00:57:53,000 --> 00:57:54,667 No. She can't. 1439 00:57:57,417 --> 00:57:59,792 [♪♪♪] 1440 00:58:05,667 --> 00:58:08,333 [knock on door] 1441 00:58:13,083 --> 00:58:15,041 Word travels fast. 1442 00:58:15,125 --> 00:58:17,333 And we're here to help, sweetie. 1443 00:58:18,792 --> 00:58:20,250 Come on in. 1444 00:58:21,959 --> 00:58:23,625 Hi. 1445 00:58:23,709 --> 00:58:25,250 Thank you for coming. 1446 00:58:25,333 --> 00:58:27,208 [♪♪♪] 1447 00:58:27,291 --> 00:58:29,917 ♪ Dashing through the snow 1448 00:58:30,000 --> 00:58:34,250 ♪ In a one-horse open sleigh 1449 00:58:34,333 --> 00:58:36,834 ♪ O'er the fields we go 1450 00:58:36,917 --> 00:58:39,917 ♪ Laughing all the way 1451 00:58:40,000 --> 00:58:43,291 ♪ Bells on bobbed tails ring 1452 00:58:43,375 --> 00:58:46,709 ♪ Making spirits bright 1453 00:58:46,792 --> 00:58:49,291 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1454 00:58:49,375 --> 00:58:52,208 ♪ A sleighing song tonight 1455 00:58:52,291 --> 00:58:55,709 ♪ Jingle bells, jingle bells 1456 00:58:55,792 --> 00:58:59,041 ♪ Jingle all the way 1457 00:58:59,125 --> 00:59:02,250 ♪ Oh, what fun it is to ride 1458 00:59:02,333 --> 00:59:09,000 ♪ In a one-horse open sleigh...♪ 1459 00:59:09,083 --> 00:59:12,083 [scat-singing] 1460 00:59:12,166 --> 00:59:13,875 [laughing] 1461 00:59:13,959 --> 00:59:16,166 Thank you guys so much for all your hard work. 1462 00:59:16,250 --> 00:59:17,959 I know you did it for Aunt Ruby, but-- 1463 00:59:18,041 --> 00:59:19,750 We did it for you and Ruby. 1464 00:59:19,834 --> 00:59:21,208 I really appreciate it. 1465 00:59:21,291 --> 00:59:23,208 I know. 1466 00:59:23,291 --> 00:59:24,458 Well... 1467 00:59:25,583 --> 00:59:27,000 [sighing] All right. 1468 00:59:27,083 --> 00:59:28,417 Get some rest. 1469 00:59:28,500 --> 00:59:29,458 Yeah. [chuckling] 1470 00:59:33,709 --> 00:59:34,959 Bye, Shirley. 1471 00:59:35,041 --> 00:59:36,500 Bye, sweetie. 1472 00:59:36,583 --> 00:59:37,709 Bye. 1473 00:59:37,792 --> 00:59:38,709 [chuckles fondly] 1474 00:59:39,709 --> 00:59:41,834 Hey, Ben... 1475 00:59:43,625 --> 00:59:44,625 Thank you. 1476 00:59:44,709 --> 00:59:45,834 Of course. 1477 00:59:49,250 --> 00:59:50,417 Look, about yesterday-- 1478 00:59:50,500 --> 00:59:51,583 It's okay. 1479 00:59:51,667 --> 00:59:52,625 We got caught up in a moment, it happens. 1480 00:59:52,709 --> 00:59:53,750 But I made it awkward-- 1481 00:59:53,834 --> 00:59:55,458 Life gets awkward sometimes. It's fine. 1482 00:59:55,542 --> 00:59:56,500 Like now? 1483 00:59:58,667 --> 01:00:00,041 See you tomorrow? 1484 01:00:00,125 --> 01:00:01,250 Cookies and gingerbread. 1485 01:00:01,333 --> 01:00:02,875 Cookies and gingerbread. 1486 01:00:05,750 --> 01:00:07,250 Thanks. 1487 01:00:08,542 --> 01:00:10,875 [♪♪♪] 1488 01:00:20,375 --> 01:00:22,875 Are those, uh... 1489 01:00:22,959 --> 01:00:25,125 The voting boxes without voter bias. 1490 01:00:25,208 --> 01:00:26,709 You can't see through them. 1491 01:00:26,792 --> 01:00:27,834 Ah. 1492 01:00:29,083 --> 01:00:30,750 I like it. 1493 01:00:30,834 --> 01:00:33,291 [♪♪♪] 1494 01:00:47,291 --> 01:00:49,000 [Ashley]: Oh, gosh! 1495 01:00:49,083 --> 01:00:50,583 It looks wonderful. 1496 01:00:50,667 --> 01:00:52,583 Tell Joy thank you. 1497 01:00:52,667 --> 01:00:56,333 Will do. 1498 01:00:56,417 --> 01:00:59,792 [♪♪♪] 1499 01:01:05,959 --> 01:01:09,875 [Joy]: Each person gets one coin to vote with. 1500 01:01:09,959 --> 01:01:12,458 Here you go. 1501 01:01:12,542 --> 01:01:13,917 [♪♪♪] 1502 01:01:14,000 --> 01:01:15,625 Grab one... 1503 01:01:15,709 --> 01:01:17,667 Cast your vote. 1504 01:01:20,041 --> 01:01:20,959 Wisely? 1505 01:01:24,792 --> 01:01:26,542 Joy? 1506 01:01:26,625 --> 01:01:27,625 Excuse me. 1507 01:01:33,208 --> 01:01:35,625 Ah. 1508 01:01:35,709 --> 01:01:36,667 Check, check... 1509 01:01:36,750 --> 01:01:37,709 [mic feedback whines] 1510 01:01:37,792 --> 01:01:39,333 Hi, everyone. 1511 01:01:39,417 --> 01:01:40,834 I'm Phil Finnegan, 1512 01:01:40,917 --> 01:01:44,750 and I am thrilled to officially welcome you all 1513 01:01:44,834 --> 01:01:48,250 to Carolina's Best Flour's Gingerbread Bake-Off! 1514 01:01:48,333 --> 01:01:50,000 [applause] 1515 01:01:53,792 --> 01:01:55,125 This year, 1516 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 the honor of announcing the winners 1517 01:01:56,667 --> 01:01:59,709 goes to our newest judge, Joy Holbrook! 1518 01:01:59,792 --> 01:02:01,500 [applause] 1519 01:02:01,583 --> 01:02:02,625 Thanks, Phil. 1520 01:02:02,709 --> 01:02:04,792 Thank you guys so much for having me. 1521 01:02:04,875 --> 01:02:07,625 You have all done a wonderful job here. 1522 01:02:07,709 --> 01:02:08,750 So, as you can see, 1523 01:02:08,834 --> 01:02:09,750 we went with a blind voting system, 1524 01:02:09,834 --> 01:02:10,917 so I think the results 1525 01:02:11,000 --> 01:02:11,959 will be a little bit more of a surprise 1526 01:02:12,041 --> 01:02:13,583 than you're used to. 1527 01:02:13,667 --> 01:02:14,750 But let's get down to business. 1528 01:02:14,834 --> 01:02:17,250 Based on our secret ballots, 1529 01:02:17,333 --> 01:02:18,417 we've tallied all your votes, 1530 01:02:18,500 --> 01:02:21,250 and I have the top three winners here. 1531 01:02:21,333 --> 01:02:22,875 Third prize 1532 01:02:22,959 --> 01:02:27,375 goes to the Carolina Panthers' stadium at Christmas. 1533 01:02:27,458 --> 01:02:31,250 [applause] 1534 01:02:31,333 --> 01:02:32,750 Congratulations. 1535 01:02:32,834 --> 01:02:34,375 Well done. 1536 01:02:36,792 --> 01:02:39,000 Second prize goes to... 1537 01:02:39,083 --> 01:02:40,792 the Christmas Carousel! 1538 01:02:40,875 --> 01:02:43,750 [applause] 1539 01:02:45,709 --> 01:02:47,875 Well done. 1540 01:02:47,959 --> 01:02:49,333 And the winner 1541 01:02:49,417 --> 01:02:54,000 of Carolina's Best Flour's Gingerbread Bake-Off is... 1542 01:02:54,083 --> 01:02:57,625 Santa's Workshop among the trees! 1543 01:02:57,709 --> 01:02:58,750 [applause] 1544 01:02:58,834 --> 01:03:00,417 Brought to you by the mother-son duo 1545 01:03:00,500 --> 01:03:03,417 of Ben and Shirley Andrews. 1546 01:03:03,500 --> 01:03:05,625 [applause] 1547 01:03:09,959 --> 01:03:12,041 Victory photo! 1548 01:03:12,125 --> 01:03:14,667 First-place winners, bravo! 1549 01:03:14,750 --> 01:03:15,667 [camera app clicks] 1550 01:03:15,750 --> 01:03:16,667 Got it. [chuckles] 1551 01:03:18,542 --> 01:03:20,250 And now for the words 1552 01:03:20,333 --> 01:03:22,792 that everybody's been waiting for-- 1553 01:03:22,875 --> 01:03:24,500 time to eat! 1554 01:03:24,583 --> 01:03:26,667 [applause and cheering] 1555 01:03:29,375 --> 01:03:30,208 Congrats. 1556 01:03:30,291 --> 01:03:31,375 Thank you. 1557 01:03:32,959 --> 01:03:34,792 Look! Look at that. 1558 01:03:34,875 --> 01:03:36,041 Well done! Congratulations. 1559 01:03:36,125 --> 01:03:36,959 Thanks, Dad. 1560 01:03:39,959 --> 01:03:41,083 Are you heading back to D.C.? 1561 01:03:41,166 --> 01:03:43,208 My company's Christmas Gala is tonight. 1562 01:03:43,291 --> 01:03:44,333 It's just five hours away. 1563 01:03:44,417 --> 01:03:45,583 After the gingerbread contest, 1564 01:03:45,667 --> 01:03:47,500 and staying up all night making cookie dough? 1565 01:03:47,583 --> 01:03:48,834 I've been drinking lots of coffee. 1566 01:03:50,166 --> 01:03:51,750 Well, I just wanted to come out and tell you 1567 01:03:51,834 --> 01:03:52,959 you did a great job with the judging. 1568 01:03:53,041 --> 01:03:54,834 The blind voting idea was a good one. 1569 01:03:54,917 --> 01:03:55,959 Thank you. 1570 01:03:56,041 --> 01:03:57,792 But Ashley really did 99% of the work. 1571 01:03:57,875 --> 01:03:59,542 Now who's dazzling with the data? 1572 01:03:59,625 --> 01:04:00,917 That's what I do. 1573 01:04:02,542 --> 01:04:03,875 I know you gotta get out of here, 1574 01:04:03,959 --> 01:04:05,709 uh, this is just one thing. 1575 01:04:07,000 --> 01:04:08,417 What's this? 1576 01:04:08,500 --> 01:04:10,041 Ah, it's just a Christmas present. 1577 01:04:10,125 --> 01:04:11,458 Open it later. 1578 01:04:11,542 --> 01:04:13,542 You gotta get going, I know. 1579 01:04:13,625 --> 01:04:15,667 I'm coming back for the Cookie Crawl tomorrow. 1580 01:04:15,750 --> 01:04:16,959 You could just give it to me then. 1581 01:04:17,041 --> 01:04:18,709 Just in case you decided to change your mind 1582 01:04:18,792 --> 01:04:21,041 and stay in D.C. 1583 01:04:27,125 --> 01:04:28,250 Thank you. 1584 01:04:32,583 --> 01:04:34,500 Well, drive safe. 1585 01:04:46,291 --> 01:04:47,834 [car engine starts] 1586 01:04:47,917 --> 01:04:49,166 [♪♪♪] 1587 01:04:57,208 --> 01:04:59,166 [♪♪♪] 1588 01:05:00,458 --> 01:05:02,125 Ben! 1589 01:05:02,208 --> 01:05:03,667 Hey, Dad. 1590 01:05:03,750 --> 01:05:05,333 I saw you heading out this way. 1591 01:05:05,417 --> 01:05:07,583 Whatcha doing? 1592 01:05:07,667 --> 01:05:09,208 Thinkin'. 1593 01:05:09,291 --> 01:05:12,250 About anything in particular? 1594 01:05:12,333 --> 01:05:13,834 Joy. 1595 01:05:13,917 --> 01:05:15,500 Ah... 1596 01:05:15,583 --> 01:05:17,500 I'm guessing you mean the young lady, 1597 01:05:17,583 --> 01:05:19,500 not the emotion. 1598 01:05:19,583 --> 01:05:22,375 Unless one brings the other. 1599 01:05:22,458 --> 01:05:23,792 I feel like I'm setting myself up 1600 01:05:23,875 --> 01:05:25,834 for heartbreak. 1601 01:05:25,917 --> 01:05:29,083 Well, that very well could be. 1602 01:05:29,166 --> 01:05:30,125 I gotta say, 1603 01:05:30,208 --> 01:05:31,375 you're not looking real happy 1604 01:05:31,458 --> 01:05:33,667 at this moment, either. 1605 01:05:33,750 --> 01:05:35,792 But Joy lives in D.C. 1606 01:05:35,875 --> 01:05:38,208 What if I'm getting myself 1607 01:05:38,291 --> 01:05:39,959 right back in the same kind of situation? 1608 01:05:40,041 --> 01:05:42,333 Well, that's the risk. 1609 01:05:42,417 --> 01:05:43,667 Anytime you put yourself out there, 1610 01:05:43,750 --> 01:05:44,959 there's always a risk. 1611 01:05:45,041 --> 01:05:46,417 I know, Dad. 1612 01:05:46,500 --> 01:05:48,458 I know she's not Anne. 1613 01:05:48,542 --> 01:05:51,291 Well then, if you like her and you want her to know it, 1614 01:05:51,375 --> 01:05:53,750 you gotta find her and tell her, and... 1615 01:05:53,834 --> 01:05:56,083 then wait and see if she'll stick around 1616 01:05:56,166 --> 01:05:57,125 for the long haul. 1617 01:05:57,208 --> 01:06:01,709 Like everybody else. 1618 01:06:01,792 --> 01:06:03,834 There are no shortcuts, Ben. 1619 01:06:11,458 --> 01:06:14,125 [♪♪♪] 1620 01:06:18,041 --> 01:06:20,166 [sighs] 1621 01:06:20,250 --> 01:06:22,375 [horns honking] 1622 01:06:22,458 --> 01:06:24,291 Come on... 1623 01:06:26,291 --> 01:06:30,125 [♪♪♪] 1624 01:07:11,291 --> 01:07:13,625 Oh, Ben... 1625 01:07:15,333 --> 01:07:17,083 [cell phone ringing] 1626 01:07:19,709 --> 01:07:20,834 Hey. 1627 01:07:20,917 --> 01:07:21,750 [Renee]: Hey, I'm downstairs in the car. 1628 01:07:21,834 --> 01:07:23,333 Okay, um, I'll be right down. 1629 01:07:23,417 --> 01:07:24,709 Sorry, traffic was crazy. 1630 01:07:24,792 --> 01:07:26,083 I'll just, um, I have to finish my hair in the car. 1631 01:07:26,166 --> 01:07:27,500 See you soon. 1632 01:07:43,709 --> 01:07:48,500 [♪♪♪] 1633 01:07:48,583 --> 01:07:51,959 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1634 01:07:52,041 --> 01:07:56,125 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 1635 01:07:56,208 --> 01:08:00,125 ♪ 'Tis the season to be jolly 1636 01:08:00,208 --> 01:08:03,834 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la... ♪ 1637 01:08:03,917 --> 01:08:04,959 Joy, Renee, 1638 01:08:05,041 --> 01:08:05,834 it's good to see you. 1639 01:08:05,917 --> 01:08:07,166 You too. 1640 01:08:07,250 --> 01:08:09,083 Does this mean you're back in D.C. for good now? 1641 01:08:09,166 --> 01:08:10,917 Uh, I have to run back tomorrow. 1642 01:08:11,000 --> 01:08:13,083 My aunt's getting released from the hospital, 1643 01:08:13,166 --> 01:08:14,542 and it's the Cookie Crawl. 1644 01:08:14,625 --> 01:08:16,542 Isn't that what you've been doing the entire time? 1645 01:08:16,625 --> 01:08:18,417 I've been preparing for the Crawl. 1646 01:08:18,500 --> 01:08:19,875 [distant laughter] 1647 01:08:19,959 --> 01:08:21,917 Oh, how lovely. 1648 01:08:22,000 --> 01:08:23,375 Sure. That's great. 1649 01:08:23,458 --> 01:08:24,333 Um, excuse me. 1650 01:08:26,417 --> 01:08:27,834 Mrs. Weatherton, how are you? 1651 01:08:27,917 --> 01:08:29,000 Hey, did you ever hear what was going on 1652 01:08:29,083 --> 01:08:30,208 with the Weatherton's account? 1653 01:08:30,291 --> 01:08:31,375 No, 1654 01:08:31,458 --> 01:08:33,291 but Fran in Margie's office said 1655 01:08:33,375 --> 01:08:35,375 they weren't even sure Poppy was gonna show up tonight. 1656 01:08:35,458 --> 01:08:36,667 That's not good. 1657 01:08:36,750 --> 01:08:38,834 Well, at least she's here. 1658 01:08:38,917 --> 01:08:41,583 And you, too! 1659 01:08:41,667 --> 01:08:42,750 It's nice to see your pretty face 1660 01:08:42,834 --> 01:08:44,500 on something other than a monitor. 1661 01:08:44,583 --> 01:08:45,625 You too. 1662 01:08:45,709 --> 01:08:46,875 Now let's go to the bar, 1663 01:08:46,959 --> 01:08:48,208 and you can tell me all about 1664 01:08:48,291 --> 01:08:50,125 what's going on with Ben. 1665 01:08:50,208 --> 01:08:51,917 [sighs] 1666 01:08:52,000 --> 01:08:54,500 [♪♪♪] 1667 01:08:59,083 --> 01:09:01,625 Thank you. 1668 01:09:01,709 --> 01:09:03,333 I knew that dress was perfect. 1669 01:09:03,417 --> 01:09:04,834 Mrs. Weatherton... 1670 01:09:04,917 --> 01:09:06,750 I called your office last week. 1671 01:09:06,834 --> 01:09:08,500 They said you were out of town, 1672 01:09:08,583 --> 01:09:10,458 in North Carolina? 1673 01:09:10,542 --> 01:09:11,667 Yes, ma'am. 1674 01:09:11,750 --> 01:09:13,166 Uh, Crystal Falls? 1675 01:09:13,250 --> 01:09:14,125 Oh, I know that place. 1676 01:09:14,208 --> 01:09:15,291 You do? 1677 01:09:15,375 --> 01:09:17,166 Yes, I have family in Charlotte. 1678 01:09:17,250 --> 01:09:18,542 What brought you there? 1679 01:09:18,625 --> 01:09:21,083 I was helping my aunt with the town Cookie Crawl. 1680 01:09:21,166 --> 01:09:22,417 The... 1681 01:09:22,500 --> 01:09:25,041 I'm sorry, did you say you called the office for me? 1682 01:09:25,125 --> 01:09:26,208 Yes. 1683 01:09:26,291 --> 01:09:28,083 If your office is anything like ours, 1684 01:09:28,166 --> 01:09:29,583 I'm sure you've heard some gossip lately. 1685 01:09:29,667 --> 01:09:31,875 I came here in part tonight 1686 01:09:31,959 --> 01:09:33,000 to let you know 1687 01:09:33,083 --> 01:09:34,875 that there are going to be some changes 1688 01:09:34,959 --> 01:09:35,834 starting in January, 1689 01:09:35,917 --> 01:09:38,792 and I want you to know 1690 01:09:38,875 --> 01:09:42,333 that I valued your input in our account over the years, 1691 01:09:42,417 --> 01:09:46,333 even when you didn't get the... obvious credit. 1692 01:09:48,417 --> 01:09:49,875 Thank you, so much. 1693 01:09:49,959 --> 01:09:50,917 That means a lot to me. 1694 01:09:52,375 --> 01:09:53,542 Cookie Crawl? 1695 01:09:54,709 --> 01:09:56,000 Cookie Crawl. 1696 01:09:56,083 --> 01:09:59,375 My imagination is... running wild. 1697 01:10:07,667 --> 01:10:08,959 Okay, let's go. 1698 01:10:09,041 --> 01:10:10,000 Of course, Mrs. Weatherton. 1699 01:10:10,083 --> 01:10:11,375 This way. 1700 01:10:11,458 --> 01:10:12,583 Have you ever head of a Cookie Crawl? 1701 01:10:12,667 --> 01:10:13,667 I have not. 1702 01:10:13,750 --> 01:10:14,500 Look it up for me, would you? 1703 01:10:14,583 --> 01:10:15,500 Joy! 1704 01:10:15,583 --> 01:10:17,041 What did Poppy Weatherton say? 1705 01:10:17,125 --> 01:10:19,834 Oh, she just wanted to thank me for working on her account. 1706 01:10:19,917 --> 01:10:20,959 What's going on? 1707 01:10:21,041 --> 01:10:23,291 Okay, you can't say anything yet, 1708 01:10:23,375 --> 01:10:25,375 but we lost Weatherton's. 1709 01:10:25,458 --> 01:10:26,709 What? 1710 01:10:26,792 --> 01:10:27,959 I just found out for certain-- 1711 01:10:28,041 --> 01:10:29,625 which means that I'm going to need to you 1712 01:10:29,709 --> 01:10:31,083 to work double-time starting tomorrow. 1713 01:10:31,166 --> 01:10:32,625 I can't tomorrow. 1714 01:10:32,709 --> 01:10:33,667 My aunt comes home, 1715 01:10:33,750 --> 01:10:34,959 and then we have the Cookie Crawl. 1716 01:10:35,041 --> 01:10:38,500 Joy, we just lost one of our biggest clients. 1717 01:10:38,583 --> 01:10:40,083 We can't waste any time 1718 01:10:40,166 --> 01:10:43,458 finding a way to replace that revenue. 1719 01:10:43,542 --> 01:10:45,250 I promised my aunt. 1720 01:10:45,333 --> 01:10:46,166 She'll understand. 1721 01:10:46,250 --> 01:10:47,166 I won't. 1722 01:10:48,709 --> 01:10:49,959 Joy, just... 1723 01:10:50,041 --> 01:10:52,166 I want you to think about things. 1724 01:10:52,250 --> 01:10:55,083 Now, they haven't announced the promotions yet. 1725 01:10:57,166 --> 01:10:58,083 What are you saying? 1726 01:10:58,166 --> 01:11:00,125 Just be smart about this. 1727 01:11:00,208 --> 01:11:01,709 This is your career. 1728 01:11:01,792 --> 01:11:03,125 Now, you could very well be busier 1729 01:11:03,208 --> 01:11:05,291 than you have ever been. 1730 01:11:05,375 --> 01:11:07,291 I already pour so much of my time into this job, 1731 01:11:07,375 --> 01:11:08,875 that I barely see my friends or my aunt as it is-- 1732 01:11:08,959 --> 01:11:11,291 -Joy-- -I'm sorry, Margie. 1733 01:11:11,375 --> 01:11:12,750 If it's a couple of days that you need, I-- 1734 01:11:12,834 --> 01:11:15,041 No. Thank you, though. 1735 01:11:15,125 --> 01:11:17,458 You know, I've been dreaming of this Christmas Gala 1736 01:11:17,542 --> 01:11:18,458 for so long, 1737 01:11:18,542 --> 01:11:20,417 and now that I'm here, I just... 1738 01:11:20,500 --> 01:11:22,000 I feel so disconnected. 1739 01:11:22,083 --> 01:11:22,959 All I wanna be is-- 1740 01:11:23,041 --> 01:11:24,500 In Crystal Falls? 1741 01:11:27,291 --> 01:11:30,000 It's my home. 1742 01:11:31,083 --> 01:11:33,166 I will let the partners know. 1743 01:11:33,250 --> 01:11:35,166 Thank you. 1744 01:11:35,250 --> 01:11:37,291 For so many things. 1745 01:11:37,375 --> 01:11:40,083 Joy... 1746 01:11:47,542 --> 01:11:49,000 -Hi! -Hi! 1747 01:11:49,083 --> 01:11:49,959 I think I just quit my job. 1748 01:11:50,041 --> 01:11:51,667 You did not. 1749 01:11:52,875 --> 01:11:54,041 Cheers. 1750 01:11:57,875 --> 01:11:59,667 ♪ Bells on bobbed tails ring 1751 01:11:59,750 --> 01:12:01,709 ♪ Making spirits bright 1752 01:12:01,792 --> 01:12:04,000 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1753 01:12:04,083 --> 01:12:06,041 ♪ A sleighing song tonight 1754 01:12:06,125 --> 01:12:08,750 ♪ Oh, jingle bells jingle bells ♪ 1755 01:12:08,834 --> 01:12:11,166 ♪ Jingle all the way 1756 01:12:11,250 --> 01:12:14,750 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1757 01:12:14,834 --> 01:12:15,834 ♪ Hey! 1758 01:12:15,917 --> 01:12:17,750 ♪ Jingle bells, jingle bells 1759 01:12:17,834 --> 01:12:19,709 ♪ Jingle all the way 1760 01:12:19,792 --> 01:12:24,750 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1761 01:12:24,834 --> 01:12:26,959 [♪♪♪] 1762 01:12:27,041 --> 01:12:28,125 [Joy]: Cheers! 1763 01:12:28,208 --> 01:12:29,667 [Renee]: What? 1764 01:12:29,750 --> 01:12:31,542 -Oh, my gosh... -I'm a free woman. 1765 01:12:31,625 --> 01:12:33,000 -What are you gonna do? -I don't know. 1766 01:12:33,083 --> 01:12:34,667 Oh, hey, 1767 01:12:34,750 --> 01:12:36,041 we need more champagne from the back. 1768 01:12:36,125 --> 01:12:37,291 Excuse me? 1769 01:12:37,375 --> 01:12:38,625 Champagne. From the back. 1770 01:12:38,709 --> 01:12:39,625 Come on. 1771 01:12:51,125 --> 01:12:54,041 [chatting and laughing happily] 1772 01:13:01,041 --> 01:13:02,667 Can you excuse me for just a second? 1773 01:13:02,750 --> 01:13:04,667 Yeah. 1774 01:13:10,208 --> 01:13:11,166 Excuse me. 1775 01:13:29,834 --> 01:13:32,959 [cell phone rings] 1776 01:13:38,250 --> 01:13:39,375 Hi. You've reached Ben Andrews. 1777 01:13:39,458 --> 01:13:40,875 Please leave a message. 1778 01:13:40,959 --> 01:13:42,458 [beep] 1779 01:13:47,458 --> 01:13:49,959 [♪♪♪] 1780 01:13:58,458 --> 01:14:00,625 Can you grab my car, please? 1781 01:14:08,667 --> 01:14:09,458 I'm doing it. 1782 01:14:09,542 --> 01:14:11,000 Whoo-hoo! 1783 01:14:13,000 --> 01:14:14,333 Yup... 1784 01:14:14,417 --> 01:14:17,625 Thanks to the helping hands of friends and family, 1785 01:14:17,709 --> 01:14:20,000 we have five tables set up for the Cookie Crawl. 1786 01:14:21,500 --> 01:14:22,333 [gasps in delight] 1787 01:14:22,417 --> 01:14:23,959 Oh... 1788 01:14:25,250 --> 01:14:27,291 [chuckling happily] 1789 01:14:27,375 --> 01:14:29,625 So... when can I see? 1790 01:14:29,709 --> 01:14:30,709 Soon. 1791 01:14:30,792 --> 01:14:31,750 We've still got a bit of work to do, 1792 01:14:31,834 --> 01:14:33,458 but we'll get it done. 1793 01:14:33,542 --> 01:14:34,959 Yes, we will. 1794 01:14:39,291 --> 01:14:41,500 So, when are the Andrews clan coming over tonight? 1795 01:14:41,583 --> 01:14:43,458 I'm not sure. 1796 01:14:43,542 --> 01:14:46,417 I haven't heard back from Ben yet. 1797 01:14:47,500 --> 01:14:48,417 What's going on? 1798 01:14:48,500 --> 01:14:50,041 [sighs heavily] 1799 01:14:50,125 --> 01:14:51,667 I don't know. 1800 01:14:51,750 --> 01:14:53,375 We worked together great 1801 01:14:53,458 --> 01:14:54,583 on the gingerbread competition, 1802 01:14:54,667 --> 01:14:56,792 and then he pulled back, 1803 01:14:56,875 --> 01:14:58,500 and then he showed up at the MacDonald Webber Gala. 1804 01:14:58,583 --> 01:14:59,583 In D.C.? 1805 01:14:59,667 --> 01:15:00,750 Yes! 1806 01:15:00,834 --> 01:15:02,959 But he left before I could talk to him, 1807 01:15:03,041 --> 01:15:05,792 and it's just been radio silence ever since. 1808 01:15:05,875 --> 01:15:07,709 That doesn't seem like Ben. 1809 01:15:07,792 --> 01:15:09,083 I know. 1810 01:15:09,166 --> 01:15:10,792 So, I don't know what to do about the Cookie Crawl. 1811 01:15:10,875 --> 01:15:12,792 Oh, that'll take care of itself. 1812 01:15:12,875 --> 01:15:14,583 The important thing is how you're doing. 1813 01:15:17,875 --> 01:15:19,250 I don't like feeling like this. 1814 01:15:19,333 --> 01:15:20,333 Vulnerable? 1815 01:15:21,542 --> 01:15:22,542 Yeah. 1816 01:15:22,625 --> 01:15:25,291 Love makes us vulnerable. 1817 01:15:25,375 --> 01:15:26,959 And I am pleased as punch 1818 01:15:27,041 --> 01:15:28,500 that you're feeling that way about someone. 1819 01:15:29,917 --> 01:15:31,291 Ben is a good one. 1820 01:15:31,375 --> 01:15:32,625 Then why won't he call me back? 1821 01:15:34,500 --> 01:15:36,000 That's up to you to figure out 1822 01:15:36,083 --> 01:15:37,041 before you leave. 1823 01:15:38,208 --> 01:15:40,208 About that. 1824 01:15:40,291 --> 01:15:41,458 How would you feel 1825 01:15:41,542 --> 01:15:43,208 about having a roommate for a little while? 1826 01:15:44,750 --> 01:15:45,917 Are you considering-- 1827 01:15:46,000 --> 01:15:47,792 Making some changes in my life, 1828 01:15:47,875 --> 01:15:49,834 and making time for the people I love. 1829 01:15:52,583 --> 01:15:55,041 I think that would be the greatest Christmas gift 1830 01:15:55,125 --> 01:15:56,125 that you could give me. 1831 01:15:58,041 --> 01:15:58,834 [sighs] Oh... 1832 01:15:58,917 --> 01:16:00,458 Oh! 1833 01:16:01,792 --> 01:16:02,792 [kissing] 1834 01:16:05,458 --> 01:16:06,417 Hello! 1835 01:16:06,500 --> 01:16:07,792 I bought a new one 1836 01:16:07,875 --> 01:16:09,000 so I thought I'd bring back your old snow shovel-- 1837 01:16:09,083 --> 01:16:10,166 Why aren't you calling Joy back? 1838 01:16:10,250 --> 01:16:11,250 And good morning, Mom. 1839 01:16:11,333 --> 01:16:12,208 Ruby's home, 1840 01:16:12,291 --> 01:16:13,333 and she said 1841 01:16:13,417 --> 01:16:14,417 that Joy has been trying to get ahold of you, 1842 01:16:14,500 --> 01:16:15,417 and you are not responding. 1843 01:16:15,500 --> 01:16:16,959 Mom, let me handle it. 1844 01:16:17,041 --> 01:16:18,041 Except you're not handling it. 1845 01:16:18,125 --> 01:16:19,208 I'll make it a point 1846 01:16:19,291 --> 01:16:21,000 to say goodbye before she goes back to D.C. 1847 01:16:21,083 --> 01:16:22,000 Well, that shows how little you know. 1848 01:16:22,083 --> 01:16:23,041 She's staying. 1849 01:16:23,125 --> 01:16:24,333 What? 1850 01:16:24,417 --> 01:16:25,875 Yeah. 1851 01:16:25,959 --> 01:16:27,583 In Crystal Falls. 1852 01:16:27,667 --> 01:16:29,625 It seems she turned down some big promotion, 1853 01:16:29,709 --> 01:16:31,667 and decided to move back home for a bit. 1854 01:16:31,750 --> 01:16:33,583 Why? 1855 01:16:33,667 --> 01:16:36,875 You'll have to ask her that yourself. 1856 01:16:43,750 --> 01:16:45,458 [♪♪♪] 1857 01:16:54,125 --> 01:16:55,208 Careful. 1858 01:16:55,291 --> 01:16:56,500 Mm-hmm... [chuckling] 1859 01:16:56,583 --> 01:16:57,917 Just a couple more steps. 1860 01:16:58,000 --> 01:16:59,166 Okay. 1861 01:16:59,250 --> 01:17:01,917 [Ruby giggling] 1862 01:17:02,000 --> 01:17:03,625 [beeps remote control] 1863 01:17:03,709 --> 01:17:05,250 Ta-dah! 1864 01:17:08,041 --> 01:17:10,917 [sighs in wonder] 1865 01:17:11,000 --> 01:17:12,875 It's like Mother Nature came 1866 01:17:12,959 --> 01:17:15,000 and decorated it herself. 1867 01:17:15,083 --> 01:17:16,500 That's what I was going for. 1868 01:17:16,583 --> 01:17:18,542 We're serving two kinds of hot chocolate. 1869 01:17:18,625 --> 01:17:19,500 Regular and-- 1870 01:17:19,583 --> 01:17:20,583 And one with kick, 1871 01:17:20,667 --> 01:17:22,500 like Emma used to make for you. 1872 01:17:22,583 --> 01:17:26,000 Oh, Joy, it is just perfect. 1873 01:17:26,083 --> 01:17:27,417 Perfect. 1874 01:17:27,500 --> 01:17:29,875 Good. I'm glad you're happy. 1875 01:17:29,959 --> 01:17:31,542 I love it. 1876 01:17:31,625 --> 01:17:34,166 [♪♪♪] 1877 01:17:38,250 --> 01:17:39,000 [sighing with satisfaction] 1878 01:17:39,083 --> 01:17:40,375 By the way, 1879 01:17:40,458 --> 01:17:43,667 I found out what Twyla Taft's theme is. 1880 01:17:43,750 --> 01:17:44,667 [Ruby gasps] 1881 01:17:44,750 --> 01:17:46,500 "Chocolate Chip". 1882 01:17:46,583 --> 01:17:48,125 That's it? 1883 01:17:48,208 --> 01:17:49,250 Mm-hmm. 1884 01:17:49,333 --> 01:17:50,417 It's like she wasn't even trying. 1885 01:17:50,500 --> 01:17:52,000 I almost feel bad 1886 01:17:52,083 --> 01:17:53,834 how good ours is. 1887 01:17:53,917 --> 01:17:56,000 Almost. 1888 01:17:56,083 --> 01:17:57,500 [laughing together] 1889 01:18:00,208 --> 01:18:01,083 [doorbell rings] 1890 01:18:01,166 --> 01:18:03,208 [gasps] 1891 01:18:03,291 --> 01:18:05,291 Here we go! 1892 01:18:05,375 --> 01:18:07,041 [sighs] 1893 01:18:08,875 --> 01:18:10,125 Come on. 1894 01:18:10,208 --> 01:18:11,583 [♪♪♪] 1895 01:18:11,667 --> 01:18:12,917 [crowd murmuring in excitement] 1896 01:18:13,000 --> 01:18:13,875 Make yourselves at home. 1897 01:18:15,792 --> 01:18:17,917 Come on in. 1898 01:18:19,417 --> 01:18:20,291 Oh, welcome! 1899 01:18:20,375 --> 01:18:22,250 Good to see you. 1900 01:18:22,333 --> 01:18:25,125 [♪♪♪] 1901 01:18:25,208 --> 01:18:29,125 [crowd bustling with conversation] 1902 01:18:29,208 --> 01:18:31,875 [♪♪♪] 1903 01:18:40,667 --> 01:18:42,667 [laughter] 1904 01:18:42,750 --> 01:18:44,667 Excuse me. 1905 01:18:44,750 --> 01:18:46,291 Oh, you made it! 1906 01:18:46,375 --> 01:18:48,667 There was no way I was going to miss this. 1907 01:18:50,667 --> 01:18:51,667 -Where is he? -Who? 1908 01:18:51,750 --> 01:18:53,083 Ben! 1909 01:18:53,166 --> 01:18:54,667 Oh, um... 1910 01:18:54,750 --> 01:18:55,875 I'm not sure he's going to make it. 1911 01:18:55,959 --> 01:18:56,959 I haven't seen him yet. 1912 01:18:57,041 --> 01:18:59,375 Well, the night's not over yet. 1913 01:18:59,458 --> 01:19:00,834 Okay. 1914 01:19:00,917 --> 01:19:02,417 [bell ringing] 1915 01:19:02,500 --> 01:19:03,834 Hi, everyone! 1916 01:19:03,917 --> 01:19:05,375 [crowd quieting down] 1917 01:19:05,458 --> 01:19:08,542 It's so great to see you all. 1918 01:19:08,625 --> 01:19:11,041 I just wanted to take this moment to say... 1919 01:19:11,125 --> 01:19:12,333 thank you 1920 01:19:12,417 --> 01:19:13,375 to Joy, 1921 01:19:13,458 --> 01:19:15,208 for all her hard work 1922 01:19:15,291 --> 01:19:16,834 so we could all celebrate this night. 1923 01:19:16,917 --> 01:19:18,166 [crowd murmuring in agreement] 1924 01:19:18,250 --> 01:19:19,834 Thank you. 1925 01:19:19,917 --> 01:19:22,000 As you were. 1926 01:19:22,083 --> 01:19:23,625 [applause] 1927 01:19:25,083 --> 01:19:26,291 Ben made this for me. 1928 01:19:26,375 --> 01:19:27,458 Oh, that reminds me of the one 1929 01:19:27,542 --> 01:19:29,333 that Emma gave you. 1930 01:19:29,417 --> 01:19:30,333 I love it. 1931 01:19:30,417 --> 01:19:33,125 I do, too. 1932 01:19:33,208 --> 01:19:34,125 [guest calls distantly] 1933 01:19:34,208 --> 01:19:35,458 Oh! 1934 01:19:35,542 --> 01:19:36,625 Excuse me. 1935 01:19:36,709 --> 01:19:39,083 So, this is a Cookie Crawl. 1936 01:19:39,166 --> 01:19:41,333 Mrs. Weatherton, what... 1937 01:19:41,417 --> 01:19:42,500 what are you doing here? 1938 01:19:42,583 --> 01:19:44,291 I was over in Charlotte, and I got curious. 1939 01:19:46,125 --> 01:19:47,834 It really is extraordinary. 1940 01:19:47,917 --> 01:19:49,959 A lot of people worked very hard 1941 01:19:50,041 --> 01:19:50,875 to make this happen. 1942 01:19:51,917 --> 01:19:53,208 But you took point, didn't you? 1943 01:19:53,291 --> 01:19:54,917 I did. 1944 01:19:55,000 --> 01:19:55,875 I thought as much. 1945 01:19:55,959 --> 01:19:57,792 You probably know by now 1946 01:19:57,875 --> 01:20:00,208 I've taken Weatherton's market research out 1947 01:20:00,291 --> 01:20:01,792 from MacDonald-Webber. 1948 01:20:01,875 --> 01:20:03,375 Margie mentioned it to me. 1949 01:20:03,458 --> 01:20:04,959 What she likely didn't mention 1950 01:20:05,041 --> 01:20:08,709 is that I've decided to create an in-house marketing division, 1951 01:20:08,792 --> 01:20:10,875 and I would love for you to be part 1952 01:20:10,959 --> 01:20:11,917 of the leadership team. 1953 01:20:13,000 --> 01:20:13,959 Me? 1954 01:20:14,041 --> 01:20:15,250 Yes. If you're interested. 1955 01:20:15,333 --> 01:20:16,458 Of course, 1956 01:20:16,542 --> 01:20:18,375 that would likely entail a move on your part 1957 01:20:18,458 --> 01:20:20,834 since I'm opening a new store 1958 01:20:20,917 --> 01:20:22,792 and new corporate offices in Charlotte. 1959 01:20:24,041 --> 01:20:26,542 But something tells me you won't mind. 1960 01:20:26,625 --> 01:20:30,041 I do hope you'll call me on January 2nd 1961 01:20:30,125 --> 01:20:31,792 to discuss. 1962 01:20:33,291 --> 01:20:34,500 Thank you. 1963 01:20:36,083 --> 01:20:38,500 And now, if you'll excuse me, I'm dying for a ginger snap. 1964 01:20:38,583 --> 01:20:39,375 Enjoy. 1965 01:21:00,041 --> 01:21:03,375 [♪♪♪] 1966 01:21:07,250 --> 01:21:08,166 Oh, my. 1967 01:21:11,041 --> 01:21:12,834 You're here. 1968 01:21:12,917 --> 01:21:14,208 I wasn't sure if... 1969 01:21:14,291 --> 01:21:15,792 I am co-captain. 1970 01:21:15,875 --> 01:21:19,125 It's as much your doing as anyone else's. 1971 01:21:19,208 --> 01:21:21,709 You brought everything together so nicely. 1972 01:21:24,083 --> 01:21:25,709 I'm sorry I wasn't here for the last part. 1973 01:21:27,834 --> 01:21:29,458 But you were in D.C., right? 1974 01:21:33,917 --> 01:21:35,417 So why did you leave without talking to me? 1975 01:21:37,166 --> 01:21:38,792 You looked so beautiful in that dress. 1976 01:21:40,583 --> 01:21:42,333 And the way you fit in with that world, 1977 01:21:42,417 --> 01:21:45,083 I never could do that. 1978 01:21:47,000 --> 01:21:48,458 And I got scared. 1979 01:21:51,458 --> 01:21:54,166 But I'd like to try again, if you'll let me. 1980 01:21:54,250 --> 01:21:57,083 ♪ Joy to the world... 1981 01:21:57,166 --> 01:21:59,000 Maybe this time without the tux. 1982 01:22:00,917 --> 01:22:02,083 I liked the tux, 1983 01:22:02,166 --> 01:22:03,291 it was a nice touch. 1984 01:22:03,375 --> 01:22:04,375 I liked that dress. 1985 01:22:04,458 --> 01:22:05,417 You did? 1986 01:22:05,500 --> 01:22:06,667 You looked beautiful. 1987 01:22:06,750 --> 01:22:09,291 [♪♪♪] 1988 01:22:09,375 --> 01:22:11,000 So, Joy Holbrook, 1989 01:22:11,083 --> 01:22:12,959 will you go to dinner with me? 1990 01:22:13,041 --> 01:22:14,583 Crystal Falls Lodge? 1991 01:22:14,667 --> 01:22:16,834 It's not just for proms and Sweet 16 parties. 1992 01:22:16,917 --> 01:22:18,625 I think that can be arranged. 1993 01:22:18,709 --> 01:22:19,667 Can it? 1994 01:22:19,750 --> 01:22:20,917 Mm-hmm. 1995 01:22:21,000 --> 01:22:23,041 Turns out, I have a lot of arranging to do. 1996 01:22:23,125 --> 01:22:25,250 I'm going to be starting a new job 1997 01:22:25,333 --> 01:22:27,041 with Weatherton's office, 1998 01:22:27,125 --> 01:22:28,166 in Charlotte. 1999 01:22:29,834 --> 01:22:31,083 That's commuting distance. 2000 01:22:31,166 --> 01:22:32,208 Which is a good thing, 2001 01:22:32,291 --> 01:22:35,166 since I plan to be in Crystal Falls 2002 01:22:35,250 --> 01:22:36,875 for a very long time. 2003 01:22:38,208 --> 01:22:39,083 Are you sure? 2004 01:22:41,125 --> 01:22:43,500 Took me a little while to realize it, but... 2005 01:22:43,583 --> 01:22:46,083 "When you pick out anything by itself..." 2006 01:22:46,166 --> 01:22:48,041 "...you find it hitched to everything else." 2007 01:22:48,125 --> 01:22:50,375 And I'm hitched here. 2008 01:22:50,458 --> 01:22:52,709 [♪♪♪] 2009 01:22:52,792 --> 01:22:55,875 ♪ Joy to the world 2010 01:22:55,959 --> 01:22:59,750 ♪ The Lord is come 2011 01:22:59,834 --> 01:23:02,542 ♪ Let Earth 2012 01:23:02,625 --> 01:23:07,709 ♪ Receive her King 2013 01:23:07,792 --> 01:23:11,667 ♪ Let every heart 2014 01:23:11,750 --> 01:23:16,083 ♪ Prepare Him room 2015 01:23:16,166 --> 01:23:19,834 ♪ And heaven and nature sing ♪ 2016 01:23:19,917 --> 01:23:23,667 ♪ And heaven and nature sing 2017 01:23:23,750 --> 01:23:25,667 ♪ And heaven 2018 01:23:25,750 --> 01:23:30,792 ♪ And heaven and nature sing 2019 01:23:30,875 --> 01:23:32,834 [♪♪♪] 2020 01:23:32,917 --> 01:23:34,083 ♪ Joy! 2021 01:23:34,166 --> 01:23:36,500 ♪ Joy to the world 2022 01:23:36,583 --> 01:23:38,000 ♪ All! 2023 01:23:38,083 --> 01:23:40,250 ♪ All the boys and girls 2024 01:23:40,333 --> 01:23:42,125 ♪ Joy to the people 2025 01:23:42,208 --> 01:23:47,542 ♪ Everywhere you see... 2026 01:23:47,625 --> 01:23:49,291 [♪♪♪] 2027 01:23:49,375 --> 01:23:52,000 ♪ Joy 2028 01:23:52,083 --> 01:23:56,166 ♪ To you and... 2029 01:23:56,250 --> 01:24:00,792 ♪ Me 2030 01:24:00,875 --> 01:24:03,875 [♪♪♪] 2031 01:24:12,041 --> 01:24:15,917 [♪♪♪]