1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,416 --> 00:00:10,250
Hola.
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,833
Carnet, targeta de crèdit
5
00:00:13,166 --> 00:00:14,666
i certificat de matrimoni.
6
00:00:15,333 --> 00:00:17,250
Vas demanar risc alt?
7
00:00:17,958 --> 00:00:18,958
- Sí.
- Jo també.
8
00:00:23,416 --> 00:00:25,208
Tu, les cames. Jo, els braços.
9
00:00:25,208 --> 00:00:26,500
Li tapem la cara?
10
00:00:26,666 --> 00:00:28,458
Hòstia puta!
11
00:00:28,958 --> 00:00:29,833
MISSIÓ INCOMPLERTA.
UN ERROR. 2 RESTANTS.
12
00:00:29,833 --> 00:00:30,875
Fem un pacte:
13
00:00:30,875 --> 00:00:33,041
un cop fem prou calés,
14
00:00:33,041 --> 00:00:34,000
ens separem?
15
00:00:35,250 --> 00:00:36,041
D'acord.
16
00:00:36,291 --> 00:00:37,166
John!
17
00:00:37,166 --> 00:00:39,875
No pots anar com un bèstia.
18
00:00:40,208 --> 00:00:41,666
Et preocupes per mi?
19
00:00:41,666 --> 00:00:45,083
M'importes moltíssim, de veritat.
20
00:00:50,041 --> 00:00:51,916
"Hola, hola.
21
00:00:53,250 --> 00:00:54,666
"Gaudiu del dia lliure."
22
00:00:56,000 --> 00:00:57,541
Quin dia més maco.
23
00:00:58,000 --> 00:00:59,125
Sí.
24
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
M'encanta passejar.
25
00:01:00,958 --> 00:01:01,791
{\an8}A tu no?
26
00:01:04,750 --> 00:01:05,875
{\an8}Caminar.
27
00:01:06,208 --> 00:01:08,000
Sí, sense cap pressa.
28
00:01:08,125 --> 00:01:09,333
Vols prendre un vi?
29
00:01:10,041 --> 00:01:14,541
Tenim tota una habitació plena de vins.
30
00:01:15,166 --> 00:01:16,500
A més, és en llauna.
31
00:01:16,500 --> 00:01:19,416
M'agrada comprar coses de tant en tant.
32
00:01:19,875 --> 00:01:22,416
És el meu favorit. Té.
33
00:01:25,041 --> 00:01:27,708
Els pebrots del jardí
estan ben bons, de fet...
34
00:01:27,708 --> 00:01:28,625
Para.
35
00:01:28,625 --> 00:01:31,375
- Què?
- Mai no me'n menjaré.
36
00:01:32,208 --> 00:01:33,791
Te'ls he anat posant.
37
00:01:33,791 --> 00:01:34,708
Quin fàstic.
38
00:01:34,708 --> 00:01:36,541
- Te n'has menjat un dit.
- Prou.
39
00:01:36,541 --> 00:01:37,791
Mira que maco.
40
00:01:37,958 --> 00:01:39,833
- Acaben d'arribar?
- Sí.
41
00:01:39,833 --> 00:01:42,583
- Fan bona cara. Són orgànics?
- Sí.
42
00:01:42,583 --> 00:01:43,625
- De debò?
- Sí.
43
00:01:43,625 --> 00:01:45,500
Pots fer gaspatxo amb això?
44
00:01:45,500 --> 00:01:46,416
Sí.
45
00:01:47,083 --> 00:01:47,916
Runi?
46
00:01:53,000 --> 00:01:54,166
- Au, calla.
- Com va?
47
00:01:54,166 --> 00:01:55,750
- Ostres.
- Sí.
48
00:01:55,750 --> 00:01:56,916
No pot ser.
49
00:01:59,791 --> 00:02:02,125
- Què passa?
- Déu meu. No m'ho crec.
50
00:02:02,125 --> 00:02:03,166
- Hola.
- Hola.
51
00:02:04,500 --> 00:02:06,250
- Com estàs?
- Bé, molt bé.
52
00:02:06,375 --> 00:02:07,208
Òndia.
53
00:02:07,666 --> 00:02:08,750
Quant fa?
54
00:02:09,041 --> 00:02:10,916
- La vida, ja t'ho dic.
- La vida.
55
00:02:11,041 --> 00:02:12,416
Quina alegria.
56
00:02:12,541 --> 00:02:13,541
Estàs guapo.
57
00:02:13,666 --> 00:02:15,875
- Gràcies. Tu també.
- Gràcies.
58
00:02:15,875 --> 00:02:17,500
Mira, és la meva dona.
59
00:02:17,500 --> 00:02:18,583
- Hola.
- Hola.
60
00:02:18,583 --> 00:02:20,625
- Soc la Runi.
- Encantada.
61
00:02:20,625 --> 00:02:21,833
Encantada.
62
00:02:22,541 --> 00:02:23,416
Benjamin.
63
00:02:24,000 --> 00:02:26,166
- Ei! Com va, Benjamin?
- Hola.
64
00:02:26,166 --> 00:02:27,958
- Quants anys tens?
- Sis.
65
00:02:28,333 --> 00:02:29,208
- Sis?
- Sis.
66
00:02:29,541 --> 00:02:31,583
Va fort amb aquests tomàquets.
67
00:02:31,583 --> 00:02:33,583
- És l'edat.
- Quin trapella.
68
00:02:33,916 --> 00:02:35,083
- Sí.
- Sí.
69
00:02:35,916 --> 00:02:37,041
Viviu per aquí ara?
70
00:02:37,750 --> 00:02:39,208
- Sí.
- Sí. L'acaben...
71
00:02:40,500 --> 00:02:42,375
L'han ascendit i hem vingut.
72
00:02:42,666 --> 00:02:44,041
Òndia. Què fas?
73
00:02:44,541 --> 00:02:45,916
Dissenyo software.
74
00:02:46,375 --> 00:02:49,708
Per l'usuari, ja saps, la interfície...
75
00:02:50,125 --> 00:02:51,166
Coses així.
76
00:02:51,166 --> 00:02:52,625
Com mola.
77
00:02:52,625 --> 00:02:54,583
- Enhorabona.
- Gràcies.
78
00:02:54,833 --> 00:02:57,083
- Tu encara fas fotos de menjar?
- Sí.
79
00:02:57,583 --> 00:02:58,833
Soc directora d'art.
80
00:02:58,833 --> 00:02:59,875
Mola.
81
00:02:59,875 --> 00:03:00,791
Sí, mola.
82
00:03:01,083 --> 00:03:02,416
- Que bé.
- Sí.
83
00:03:03,708 --> 00:03:05,625
Bé...
84
00:03:05,625 --> 00:03:07,541
Ha estat un plaer veure-us.
85
00:03:07,541 --> 00:03:09,250
- Sí.
- Encantada.
86
00:03:09,250 --> 00:03:11,333
- Sí, m'ha agradat veure't.
- Marxo.
87
00:03:11,333 --> 00:03:12,583
- Bé.
- Digues "adeu".
88
00:03:12,791 --> 00:03:13,625
Adeu.
89
00:03:13,625 --> 00:03:15,125
- Adeu, Benjamin.
- Adeu.
90
00:03:16,500 --> 00:03:18,291
- Quin nen més maco.
- Sí.
91
00:03:18,291 --> 00:03:19,375
Ella és fabulosa.
92
00:03:22,208 --> 00:03:25,125
Saps? Estic ben impressionada.
93
00:03:25,666 --> 00:03:26,583
Per què?
94
00:03:27,208 --> 00:03:30,000
No és que sigui dolent ni res...
95
00:03:30,375 --> 00:03:33,708
No ho sé.
Pensava que no t'agradaria una cosa així.
96
00:03:34,166 --> 00:03:35,416
Sort que no és el cas.
97
00:03:38,333 --> 00:03:39,541
De què parles?
98
00:03:41,750 --> 00:03:43,541
Li falta una mà.
99
00:03:46,541 --> 00:03:48,625
Què? Què dius?
100
00:03:48,750 --> 00:03:50,083
- Estàs de conya?
- No.
101
00:03:51,333 --> 00:03:53,208
Li falta una mà.
102
00:03:53,208 --> 00:03:55,666
- En té dues.
- No, una.
103
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
En tenia dues quan vau sortir?
104
00:04:00,625 --> 00:04:01,583
Bé, sí.
105
00:04:01,583 --> 00:04:03,125
Me'n poses tres?
106
00:04:05,125 --> 00:04:07,958
No recordes si tenia una o dues mans?
107
00:04:08,416 --> 00:04:09,833
Ella... Espera.
108
00:04:11,708 --> 00:04:13,208
Espera. Vau follar?
109
00:04:13,208 --> 00:04:14,583
Sí. De fet, això...
110
00:04:14,958 --> 00:04:18,083
Això era tot el que fèiem.
La base era aquesta.
111
00:04:18,458 --> 00:04:21,500
I no te'n vas adonar quan follàveu,
112
00:04:21,958 --> 00:04:25,333
si tenia una o dues mans? És...
113
00:04:28,375 --> 00:04:30,958
- En té dues.
- Mare meva, no te n'has adonat.
114
00:04:31,125 --> 00:04:32,458
Que trist.
115
00:04:32,666 --> 00:04:34,083
M'ho pots tallar?
116
00:04:34,083 --> 00:04:35,208
És clar.
117
00:04:35,208 --> 00:04:36,166
Gràcies.
118
00:04:52,916 --> 00:04:54,125
És el nou veí.
119
00:04:57,125 --> 00:04:58,791
John! John Smith!
120
00:05:02,375 --> 00:05:03,375
No era això.
121
00:05:03,375 --> 00:05:04,625
Com dius?
122
00:05:05,000 --> 00:05:06,708
- No era això.
- Com et dius?
123
00:05:07,041 --> 00:05:07,875
John Smith.
124
00:05:08,083 --> 00:05:09,875
Bé, aquest és pel John Smith.
125
00:05:09,875 --> 00:05:11,291
Però no ho he demanat.
126
00:05:11,583 --> 00:05:12,541
Què has demanat?
127
00:05:12,541 --> 00:05:15,583
Un suc de taronja normal i corrent.
128
00:05:15,833 --> 00:05:16,708
El de sempre.
129
00:05:16,708 --> 00:05:18,250
He esperat 15 minuts.
130
00:05:18,875 --> 00:05:21,791
Bé, aquest és per al John.
Per al John Smith.
131
00:05:21,791 --> 00:05:23,500
- Ja t'he sentit.
- Soc jo.
132
00:05:24,791 --> 00:05:25,625
És el meu?
133
00:05:25,958 --> 00:05:27,916
Un suc vegetal amb ametlla.
134
00:05:28,375 --> 00:05:29,208
Exactament.
135
00:05:32,083 --> 00:05:33,250
- Gràcies.
- De res.
136
00:05:35,583 --> 00:05:36,416
Bé...
137
00:05:39,083 --> 00:05:40,750
- Què passava?
- Un imbècil.
138
00:05:41,666 --> 00:05:43,083
M'ha tocat l'imbècil.
139
00:05:43,708 --> 00:05:46,125
Devem tenir el mateix nom, suposo.
140
00:05:46,666 --> 00:05:48,125
Volies un suc?
141
00:05:49,583 --> 00:05:51,416
He vist un noi que l'agafava.
142
00:05:52,041 --> 00:05:52,916
- De debò?
- Sí.
143
00:05:52,916 --> 00:05:55,083
Estava ben content.
144
00:05:56,125 --> 00:05:56,958
Escolti.
145
00:05:57,541 --> 00:05:59,750
- No, no cal...
- Insisteixo. Què vols?
146
00:05:59,750 --> 00:06:02,583
Així me'n demano un altre.
Un suc de taronja?
147
00:06:05,916 --> 00:06:07,333
Sí, moltes gràcies.
148
00:06:07,333 --> 00:06:10,208
De res.
Un suc de taronja i un altre d'aquests.
149
00:06:10,208 --> 00:06:11,125
Molt bé.
150
00:06:18,750 --> 00:06:20,333
Òndia, fa sis o set anys.
151
00:06:21,166 --> 00:06:22,083
I encara...
152
00:06:22,958 --> 00:06:24,875
T'agrada? Vull dir...
153
00:06:24,875 --> 00:06:26,416
- Què? Nano.
- Sí.
154
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
Sí, m'encanta.
155
00:06:29,458 --> 00:06:30,708
Mira al teu voltant.
156
00:06:32,375 --> 00:06:33,416
És un no.
157
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
I ara mira'ns.
158
00:06:36,166 --> 00:06:37,708
- D'acord, sí.
- M'entens?
159
00:06:37,708 --> 00:06:38,666
Hi ha...
160
00:06:39,750 --> 00:06:41,416
alts i baixos...
161
00:06:41,416 --> 00:06:43,166
però al final vas fent.
162
00:06:43,166 --> 00:06:46,875
Al final, acabaràs amb alguns blaus, però...
163
00:06:47,625 --> 00:06:49,041
John, és una bona vida.
164
00:06:49,583 --> 00:06:51,625
- Jo també ho penso.
- Ei.
165
00:06:51,625 --> 00:06:53,000
- Hola. Com va?
- Hola.
166
00:06:53,000 --> 00:06:54,625
I ella deu ser la Jane.
167
00:06:55,041 --> 00:06:56,208
- Sí.
- I és preciosa.
168
00:06:56,208 --> 00:06:57,250
Quina sort.
169
00:06:58,083 --> 00:06:59,458
Gràcies. Sí, ho és.
170
00:07:00,125 --> 00:07:00,958
Soc el John.
171
00:07:01,416 --> 00:07:02,250
Jane.
172
00:07:03,416 --> 00:07:04,416
De cognom Smith.
173
00:07:06,583 --> 00:07:07,416
Com nosaltres.
174
00:07:09,708 --> 00:07:10,541
Què?
175
00:07:11,916 --> 00:07:13,083
- Sí.
- Hòstia.
176
00:07:13,458 --> 00:07:14,291
Sí.
177
00:07:14,833 --> 00:07:16,708
- Un altre Smith.
- Sí.
178
00:07:17,791 --> 00:07:20,458
N'has trobat d'altres?
179
00:07:20,458 --> 00:07:23,416
Sí, en vaig trobar alguns fa temps.
180
00:07:23,416 --> 00:07:25,208
Però així de casualitat, no.
181
00:07:25,541 --> 00:07:26,875
- Ostres.
- Sí.
182
00:07:27,083 --> 00:07:30,166
- Estàvem demanant suc.
- Que fort! Què dius?
183
00:07:33,958 --> 00:07:35,041
Em reclamen.
184
00:07:35,041 --> 00:07:37,541
- Sí, és clar. Agafa'l.
- Perdoneu.
185
00:07:41,833 --> 00:07:44,041
Quin paio. Té un munt d'informació.
186
00:07:44,291 --> 00:07:45,541
Deu ser un dels...
187
00:07:46,083 --> 00:07:47,833
d'intel·ligència de l'11S,
188
00:07:47,833 --> 00:07:50,083
perquè fa com 15 anys que treballa.
189
00:07:51,500 --> 00:07:52,333
Molt bé.
190
00:07:52,916 --> 00:07:54,416
Fem una cosa:
191
00:07:54,958 --> 00:07:55,791
sopem.
192
00:07:56,416 --> 00:07:57,291
Veieu la Jane,
193
00:07:57,291 --> 00:08:00,708
parlem de feina,
prenem unes copes i ens relaxem.
194
00:08:00,708 --> 00:08:01,791
Serà divertit.
195
00:08:02,250 --> 00:08:03,416
- Sí.
- D'acord.
196
00:08:03,416 --> 00:08:04,833
Per mi, quan vulguis.
197
00:08:05,250 --> 00:08:06,166
Avui al vespre?
198
00:08:06,958 --> 00:08:08,125
- Avui?
- Sí, avui.
199
00:08:08,125 --> 00:08:10,166
- Teniu altres plans?
- No, d'acord.
200
00:08:10,416 --> 00:08:11,958
- Crec que va bé.
- Sí.
201
00:08:11,958 --> 00:08:13,666
- Molt bé, genial.
- Perfecte.
202
00:08:14,250 --> 00:08:15,083
D'acord...
203
00:08:16,291 --> 00:08:17,166
El mòbil.
204
00:08:18,083 --> 00:08:21,583
Tens raó, no saps on vivim.
205
00:08:23,000 --> 00:08:25,208
Aquí tens el meu número.
206
00:08:26,875 --> 00:08:29,291
Envia'm l'adreça i serem allà a les set.
207
00:08:29,500 --> 00:08:32,666
Portaré una ampolla
d'alguna cosa ben bona.
208
00:08:32,916 --> 00:08:33,791
- Genial.
- Va bé?
209
00:08:33,916 --> 00:08:35,250
- Sí, va perfecte.
- Bé.
210
00:08:35,250 --> 00:08:36,166
Encantat.
211
00:08:36,166 --> 00:08:38,083
- Encantada.
- Encantat. Gràcies.
212
00:08:41,125 --> 00:08:44,208
Hola, amor. Sí, no t'ho creuràs...
213
00:08:44,500 --> 00:08:46,583
D'acord. Vindran avui al vespre.
214
00:08:46,583 --> 00:08:49,250
Fem un altre tomb i agafem algunes coses.
215
00:08:49,250 --> 00:08:51,583
Sí, comprem postres.
216
00:08:51,583 --> 00:08:53,708
Sí, postres. He vist allà...
217
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
Hi ha els albercocs.
218
00:08:55,208 --> 00:08:56,125
Albercocs?
219
00:09:14,166 --> 00:09:15,041
¿Estàs...
220
00:09:17,000 --> 00:09:17,875
nerviosa?
221
00:09:18,375 --> 00:09:19,333
No. No massa.
222
00:09:21,708 --> 00:09:22,541
Una mica.
223
00:09:22,958 --> 00:09:25,916
El que mola és que són Smiths, saps?
224
00:09:25,916 --> 00:09:29,583
- Així que podem parlar sense embuts.
- Sí.
225
00:09:30,875 --> 00:09:32,041
Sí. Tens raó.
226
00:09:33,041 --> 00:09:34,958
Per cert, estàs guapíssima.
227
00:09:35,291 --> 00:09:36,666
- Sí?
- Molt bufona.
228
00:09:37,083 --> 00:09:38,583
- No és massa?
- No.
229
00:09:38,875 --> 00:09:41,166
- Això?
- No, és clar que no.
230
00:09:42,291 --> 00:09:43,125
Anem de conjunt.
231
00:09:45,833 --> 00:09:47,625
Els dos amb un jersei igual.
232
00:09:48,666 --> 00:09:49,916
- Em canvio.
- No.
233
00:09:49,916 --> 00:09:51,291
- Sí.
- No ho facis.
234
00:09:51,833 --> 00:09:52,666
No canviïs mai.
235
00:09:55,541 --> 00:09:56,833
- Hola.
- Hola.
236
00:09:56,833 --> 00:09:58,208
- Hola.
- Bona nit.
237
00:09:58,208 --> 00:09:59,250
Jane, Jane.
238
00:09:59,541 --> 00:10:01,333
Com va, nano? Un gust veure't.
239
00:10:01,333 --> 00:10:02,375
Sí, igualment.
240
00:10:02,958 --> 00:10:04,458
- Com esteu?
- Hola. Tot bé.
241
00:10:04,458 --> 00:10:05,791
- Hola.
- Encantada.
242
00:10:06,083 --> 00:10:08,208
- Hòstia.
- Gràcies.
243
00:10:10,375 --> 00:10:12,583
- Quin palau!
- Sí, és genial.
244
00:10:13,000 --> 00:10:15,250
- Nois...
- També a la millor ubicació.
245
00:10:15,250 --> 00:10:16,791
- Sí, és preciós.
- Genial.
246
00:10:17,000 --> 00:10:18,375
- Gràcies.
- Fa bona olor.
247
00:10:18,750 --> 00:10:21,166
- Gràcies al John.
- Sí.
248
00:10:21,791 --> 00:10:23,458
Voleu prendre alguna cosa?
249
00:10:23,458 --> 00:10:24,666
Hem portat això.
250
00:10:24,666 --> 00:10:26,416
Recorda a un Hibiki.
251
00:10:27,791 --> 00:10:28,916
- Gràcies.
- Que bé.
252
00:10:28,916 --> 00:10:29,958
A vosaltres.
253
00:10:29,958 --> 00:10:31,083
És dels millors.
254
00:10:31,083 --> 00:10:34,833
Rar, apropiat i ben especial.
255
00:10:34,833 --> 00:10:37,333
Hem pensat que lligava amb l'ocasió.
256
00:10:39,416 --> 00:10:40,666
-"Gaudiu-la."
- Un mot.
257
00:10:40,666 --> 00:10:42,875
Un mot. Sense cap missatge xifrat
258
00:10:43,708 --> 00:10:44,833
ni res de semblant.
259
00:10:44,833 --> 00:10:46,333
Rebeu missatges?
260
00:10:46,791 --> 00:10:48,500
- Sí. De fet...
- Sí.
261
00:10:48,500 --> 00:10:51,208
Vam fallar un cop i ara tot són missatges.
262
00:10:51,208 --> 00:10:52,250
Bé, no va ser...
263
00:10:52,250 --> 00:10:53,958
Tècnicament, ho va ser.
264
00:10:53,958 --> 00:10:55,500
Havíem de fer una cosa...
265
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
- Però...
- Sí.
266
00:10:56,500 --> 00:10:58,375
No va ser culpa nostra.
267
00:10:59,458 --> 00:11:01,583
- Ja... No ens ha passat mai.
- Sí.
268
00:11:02,083 --> 00:11:03,833
Sí, ja sabeu...
269
00:11:03,833 --> 00:11:05,375
- Un cop.
- Ni a nosaltres.
270
00:11:05,375 --> 00:11:07,083
- Va passar un cop.
- I prou.
271
00:11:07,083 --> 00:11:08,500
No era una gran cosa.
272
00:11:09,666 --> 00:11:11,208
Per què no ens serveixes?
273
00:11:11,208 --> 00:11:12,625
- Sí, és clar.
- Bé.
274
00:11:12,625 --> 00:11:15,625
- M'ensenyeu la casa o què?
- Sí, ara mateix.
275
00:11:15,625 --> 00:11:16,875
- Vens?
- És genial.
276
00:11:16,875 --> 00:11:19,625
- Nano, com us cuiden.
- Ells comencen per allà.
277
00:11:22,833 --> 00:11:25,333
L'estudi de ioga era increïble,
278
00:11:26,208 --> 00:11:27,041
però això és...
279
00:11:27,583 --> 00:11:29,666
Mira la mida de l'habitació!
280
00:11:32,333 --> 00:11:34,583
La nostra té un jardinet a sota,
281
00:11:34,583 --> 00:11:36,083
però és molt més petita.
282
00:11:36,916 --> 00:11:37,750
Que bé.
283
00:11:41,916 --> 00:11:45,708
La veritat és que l'empresa
té molt bon gust per la decoració.
284
00:11:45,875 --> 00:11:47,625
Aquest l'he comprat jo.
285
00:11:47,625 --> 00:11:48,833
- De debò?
- Sí.
286
00:11:50,750 --> 00:11:51,625
Sí.
287
00:11:52,000 --> 00:11:54,916
Volia començar a comprar art
quan tingués diners.
288
00:11:55,083 --> 00:11:56,208
Tens bon ull.
289
00:11:57,458 --> 00:11:59,916
- Sí?
- Això no ho pots comprar ni aprendre.
290
00:12:00,958 --> 00:12:02,833
- Que amable. Gràcies.
- De debò.
291
00:12:07,500 --> 00:12:09,458
Ei, mixet.
292
00:12:11,833 --> 00:12:12,666
És el Max.
293
00:12:16,000 --> 00:12:17,041
Hola, Max.
294
00:12:18,083 --> 00:12:18,958
Aquesta és...?
295
00:12:19,375 --> 00:12:20,416
Sí, de seguretat.
296
00:12:24,500 --> 00:12:26,791
- Un lloc estrany per l'habitació.
- Sí.
297
00:12:27,041 --> 00:12:28,541
Sempre és al soterrani.
298
00:12:28,791 --> 00:12:29,916
- Totalment.
- Sí.
299
00:12:30,375 --> 00:12:31,708
No et preocupis massa.
300
00:12:31,708 --> 00:12:33,958
En això pots confiar en l'empresa.
301
00:12:34,500 --> 00:12:36,583
Optimització de l'espai,
302
00:12:36,833 --> 00:12:38,208
eficiència i tot això.
303
00:12:40,541 --> 00:12:42,375
No sé com s'ho fan,
304
00:12:43,250 --> 00:12:45,041
però ens diferencia dels altres.
305
00:12:47,791 --> 00:12:49,500
Nosaltres mai l'utilitzem.
306
00:12:50,708 --> 00:12:51,541
De debò?
307
00:12:52,541 --> 00:12:53,666
Excepte per espiar.
308
00:12:53,666 --> 00:12:55,041
- Ho has fet?
- No.
309
00:12:55,041 --> 00:12:56,166
Fes-ho.
310
00:12:57,750 --> 00:12:58,791
Aquest no és teu?
311
00:12:58,791 --> 00:13:01,166
No. Aquest no l'hem triat nosaltres.
312
00:13:03,666 --> 00:13:04,500
Un clàssic.
313
00:13:08,750 --> 00:13:09,583
D'acord.
314
00:13:09,708 --> 00:13:11,125
Això, sí...
315
00:13:11,125 --> 00:13:13,833
Ens agrada fer els informes junts.
316
00:13:14,291 --> 00:13:15,750
No em vull deixar res.
317
00:13:16,000 --> 00:13:17,708
Jo igual. Els faig tots jo.
318
00:13:18,583 --> 00:13:20,000
Tota sola?
319
00:13:20,708 --> 00:13:22,416
Sí. Has vist el meu John?
320
00:13:22,416 --> 00:13:25,416
Fa moltes coses bé,
però escriure no n'és una.
321
00:13:25,583 --> 00:13:27,583
Es deixa un munt de detalls.
322
00:13:31,000 --> 00:13:32,083
És únic, això sí.
323
00:13:34,500 --> 00:13:36,333
Sort que ens van ajuntar.
324
00:13:39,416 --> 00:13:41,708
Algun cop et preguntes qui són?
325
00:13:43,083 --> 00:13:43,916
L'empresa.
326
00:13:45,166 --> 00:13:46,000
Ho feia abans.
327
00:13:47,333 --> 00:13:48,166
Molt.
328
00:13:48,916 --> 00:13:50,333
Sobretot a l'inici.
329
00:13:53,916 --> 00:13:58,083
Em permets que et doni un consell?
330
00:13:58,541 --> 00:13:59,833
- Sí.
- De Jane a Jane?
331
00:14:04,041 --> 00:14:05,833
No et compliquis la vida.
332
00:14:07,041 --> 00:14:09,083
L'empresa tindrà cura de tu.
333
00:14:10,333 --> 00:14:11,916
Només ho has de demanar.
334
00:14:13,958 --> 00:14:15,458
Jane, tresor, a sopar!
335
00:14:16,458 --> 00:14:17,500
Quina gana.
336
00:14:19,458 --> 00:14:23,208
Em vaig enganxar el peu sobre la gàbia.
337
00:14:23,208 --> 00:14:24,666
Sense calçotets!
338
00:14:24,666 --> 00:14:26,125
Sense res!
339
00:14:27,583 --> 00:14:29,625
I tu allà sacsejant la trompa...
340
00:14:29,625 --> 00:14:30,916
T'imagino:
341
00:14:31,375 --> 00:14:32,958
"Collons, surt d'aquí!"
342
00:14:32,958 --> 00:14:34,083
"Collons!"
343
00:14:34,083 --> 00:14:35,500
No, però escolta...
344
00:14:35,500 --> 00:14:37,375
És una gran lliçó, saps?
345
00:14:37,375 --> 00:14:40,500
Els calçotets sempre posats i nets.
346
00:14:40,500 --> 00:14:41,500
- Sí.
- Mai se sap.
347
00:14:41,500 --> 00:14:42,416
El que he dit.
348
00:14:42,416 --> 00:14:43,875
- Sempre ho dius...
- Sí.
349
00:14:43,875 --> 00:14:46,125
- En cada trobada.
- Culpa meva.
350
00:14:46,125 --> 00:14:47,833
- No ho va ser.
- Sí.
351
00:14:47,833 --> 00:14:48,833
Vaig ser jo.
352
00:14:48,833 --> 00:14:50,750
- Va ser mala comunicació.
- Sí...
353
00:14:50,750 --> 00:14:52,125
No, va ser, ja sabeu...
354
00:14:52,125 --> 00:14:54,416
- Estàvem...
- Culpa meva.
355
00:14:54,916 --> 00:14:57,041
Escolteu, nois...
356
00:14:58,041 --> 00:14:58,875
Les coses...
357
00:15:00,083 --> 00:15:01,166
de vegades costen.
358
00:15:01,458 --> 00:15:02,291
- Sí.
- Tens raó.
359
00:15:02,291 --> 00:15:04,000
Sobretot a l'inici.
360
00:15:04,000 --> 00:15:05,666
Després millora tot.
361
00:15:06,166 --> 00:15:07,000
Ja veus.
362
00:15:07,333 --> 00:15:08,875
Quant fa que...?
363
00:15:09,583 --> 00:15:11,750
Uns cinc o sis anys amb ell.
364
00:15:12,541 --> 00:15:14,916
Llavors, no vau començar junts?
365
00:15:14,916 --> 00:15:17,291
Em van canviar després d'uns anys.
366
00:15:18,375 --> 00:15:20,000
- Ostres.
- Amb una nova Jane.
367
00:15:21,208 --> 00:15:22,625
- Uau.
- Vaig tenir sort.
368
00:15:23,708 --> 00:15:25,291
Sí, en vas tenir.
369
00:15:25,291 --> 00:15:26,833
Sí, quina sort.
370
00:15:27,541 --> 00:15:28,750
- Sort meva.
- Ella...
371
00:15:28,958 --> 00:15:30,625
És més madura, més...
372
00:15:31,166 --> 00:15:32,250
- Sí.
- Som més...
373
00:15:32,500 --> 00:15:34,000
- Més compatibles.
- Sí.
374
00:15:34,375 --> 00:15:35,833
- Que bé.
- Quina sort.
375
00:15:35,833 --> 00:15:36,875
¿Què us semblen
376
00:15:37,625 --> 00:15:39,458
les directrius del Súper?
377
00:15:40,250 --> 00:15:41,208
- Bé?
-"Súper"?
378
00:15:41,208 --> 00:15:42,791
-"Súper"?
- Del supervisor.
379
00:15:43,375 --> 00:15:44,208
Li...
380
00:15:44,833 --> 00:15:45,875
Li diem Holahola.
381
00:15:45,875 --> 00:15:48,083
- Holahola?
- Holahola? Que graciós.
382
00:15:48,083 --> 00:15:49,625
- És el primer...
- Sí...
383
00:15:50,125 --> 00:15:51,875
Que va dir, en un correu.
384
00:15:51,875 --> 00:15:53,541
- Va ser "Hola, hola".
- Sí.
385
00:15:53,541 --> 00:15:54,666
I vam pensar:
386
00:15:54,666 --> 00:15:56,958
"És com els dibuixos."
387
00:15:56,958 --> 00:15:58,833
- Li direm així.
- Que bufons.
388
00:15:58,833 --> 00:16:00,166
- Holahola.
- Que curiós.
389
00:16:00,166 --> 00:16:01,916
- Es va quedar així.
- Sí.
390
00:16:01,916 --> 00:16:03,000
- Estan bé.
- Sí.
391
00:16:03,666 --> 00:16:04,500
Dures.
392
00:16:04,500 --> 00:16:07,708
Vam trigar un temps
a entendre els paràmetres.
393
00:16:07,708 --> 00:16:08,833
- Espera.
- Sí.
394
00:16:08,833 --> 00:16:10,541
A quin nivell esteu?
395
00:16:10,541 --> 00:16:12,375
- Som risc alt.
- Sí, risc alt.
396
00:16:12,750 --> 00:16:13,583
I vosaltres?
397
00:16:15,166 --> 00:16:16,375
- Risc superalt.
- Sí?
398
00:16:16,375 --> 00:16:18,041
- Sí.
- Òndia.
399
00:16:18,416 --> 00:16:19,250
Ens agrada.
400
00:16:20,041 --> 00:16:23,166
- Encaixa amb les nostres personalitats.
- Sí.
401
00:16:24,041 --> 00:16:25,666
Qui sap? Potser algun dia...
402
00:16:26,416 --> 00:16:30,166
m'ho repenso i canvio a risc baix.
403
00:16:30,166 --> 00:16:31,541
- Ho faries?
- Sí.
404
00:16:31,541 --> 00:16:33,333
D'uniforme i...
405
00:16:33,333 --> 00:16:35,375
- Sí, ja saps.
- Lliurar paquets.
406
00:16:35,375 --> 00:16:37,291
I jo em mamo el dit.
407
00:16:37,291 --> 00:16:39,375
Els repartidors són...
408
00:16:39,375 --> 00:16:41,375
- No pot ser.
- Són Smiths.
409
00:16:41,375 --> 00:16:42,666
Fan pasta.
410
00:16:42,666 --> 00:16:45,291
De risc baix. Els paios que ens donaven...
411
00:16:45,291 --> 00:16:47,666
- El...
- Ara té sentit.
412
00:16:47,666 --> 00:16:50,375
Creieu que podríeu ser de risc baix?
413
00:16:51,000 --> 00:16:52,416
- No.
- Potser.
414
00:16:52,416 --> 00:16:54,041
No ho crec. M'avorriria.
415
00:16:54,041 --> 00:16:55,208
- Ho faries?
- Sí.
416
00:16:55,208 --> 00:16:57,291
És maco, com ser jardiner.
417
00:16:57,750 --> 00:17:00,750
Saps quan s'acaba. És repetitiu.
418
00:17:00,750 --> 00:17:03,333
Però és com una mica trist...
419
00:17:04,083 --> 00:17:06,625
tenir el James Bond repartint flors.
420
00:17:06,750 --> 00:17:08,250
No crec que t'agradés.
421
00:17:08,250 --> 00:17:09,833
I apujar el nivell?
422
00:17:11,125 --> 00:17:12,041
M'ho he pensat.
423
00:17:13,416 --> 00:17:14,250
- Sí.
- Sí.
424
00:17:15,166 --> 00:17:17,583
- Hem provat els dos.
- Sí.
425
00:17:17,583 --> 00:17:19,666
Risc superalt no és tan diferent,
426
00:17:20,208 --> 00:17:21,958
més diners i avantatges.
427
00:17:21,958 --> 00:17:23,500
És clar.
428
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
Vull dir, podríem...
429
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Podria provar-ho. M'agradaria.
430
00:17:27,000 --> 00:17:29,833
- Sí.
- Seria interessant.
431
00:17:29,833 --> 00:17:30,916
Segur que sí.
432
00:17:31,041 --> 00:17:32,625
Provar-ho almenys.
433
00:17:32,625 --> 00:17:33,625
- Sí.
- Algun dia.
434
00:17:38,333 --> 00:17:39,625
- Sí.
- I...
435
00:17:41,750 --> 00:17:44,208
Com és la vostra intimitat?
436
00:17:46,500 --> 00:17:49,166
Com funcioneu? Així com a parella.
437
00:17:49,541 --> 00:17:50,583
- Bé.
- Sí.
438
00:17:50,583 --> 00:17:51,875
- Va bé.
- És genial.
439
00:17:52,416 --> 00:17:53,666
- Sí, genial.
- Ideal.
440
00:17:55,291 --> 00:17:56,375
Què? És cert!
441
00:17:56,375 --> 00:17:58,500
Ja ho sé! Perdoneu.
442
00:17:58,500 --> 00:18:00,083
- És emocionant.
- Però...
443
00:18:00,083 --> 00:18:01,833
- És fascinant.
- Tenim...
444
00:18:02,166 --> 00:18:05,458
Teníem normes a l'inici...
445
00:18:06,000 --> 00:18:07,083
- Sí.
- Com...
446
00:18:07,666 --> 00:18:08,791
No dormir junts.
447
00:18:09,166 --> 00:18:10,416
- Què?
- Què?
448
00:18:10,416 --> 00:18:11,375
- Sí.
- D'inici.
449
00:18:11,375 --> 00:18:12,291
Uau.
450
00:18:12,291 --> 00:18:13,625
- Però...
- Nosaltres...
451
00:18:13,625 --> 00:18:16,500
- Ens vam estripar la roba de primeres...
- Sí.
452
00:18:16,500 --> 00:18:18,041
- A la nit.
- Com podíeu?
453
00:18:18,041 --> 00:18:19,333
Era irresistible.
454
00:18:19,583 --> 00:18:20,750
Va ser poc temps.
455
00:18:20,750 --> 00:18:23,208
- Només...
- Vam matar un tio per animar-nos.
456
00:18:23,208 --> 00:18:24,625
I va ser així com...
457
00:18:24,625 --> 00:18:26,791
Clar, vivim a la mateixa casa
458
00:18:26,791 --> 00:18:28,958
i fem tantíssimes bogeries junts...
459
00:18:29,166 --> 00:18:31,208
- És natural, no?
- És clar.
460
00:18:31,708 --> 00:18:33,458
- L'ambient ben carregat.
- Sí.
461
00:18:33,458 --> 00:18:35,750
No volia que fos tot un embolic.
462
00:18:35,750 --> 00:18:38,750
Perquè treballem junts.
I, és clar... Ja m'enteneu.
463
00:18:38,750 --> 00:18:41,083
No volia que s'emboliqués tot.
464
00:18:41,583 --> 00:18:42,916
I no et poses gelosa?
465
00:18:42,916 --> 00:18:44,208
No, no m'hi poso.
466
00:18:44,208 --> 00:18:45,250
És com un robot.
467
00:18:45,625 --> 00:18:46,958
- No ho soc.
- És com...
468
00:18:46,958 --> 00:18:48,291
No m'hi poso i ja.
469
00:18:48,916 --> 00:18:50,250
Em sap greu si tu sí.
470
00:18:50,875 --> 00:18:51,750
Vull dir...
471
00:18:51,750 --> 00:18:54,666
Jo em moro quan lliga a les missions.
472
00:18:54,666 --> 00:18:55,916
- De debò?
- Sí.
473
00:18:55,916 --> 00:18:59,458
Ara semblo una manaire,
però el pacte va ser a l'inici.
474
00:18:59,458 --> 00:19:00,541
Massa pactes.
475
00:19:00,541 --> 00:19:02,541
Quan vam començar, vam dir...
476
00:19:03,041 --> 00:19:04,208
de fer uns calés
477
00:19:04,708 --> 00:19:07,083
i, un cop en tinguéssim prou, doncs...
478
00:19:07,541 --> 00:19:09,000
- Cadascú a la seva.
- Sí.
479
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
Oh, no.
480
00:19:24,666 --> 00:19:25,666
Para.
481
00:19:30,875 --> 00:19:31,875
Em sap greu.
482
00:19:32,750 --> 00:19:34,083
Com si poguéssiu...
483
00:19:34,916 --> 00:19:36,625
separar-vos i deixar-ho.
484
00:19:46,416 --> 00:19:48,708
T'imagines l'empresa així d'oberta?
485
00:19:49,833 --> 00:19:51,083
Mare meva.
486
00:19:52,208 --> 00:19:53,041
He de beure.
487
00:19:53,041 --> 00:19:54,166
Aquí hi ha aigua.
488
00:19:54,458 --> 00:19:55,875
Sí, l'aigua és allà.
489
00:19:56,916 --> 00:19:58,625
No. Alguna cosa més forta.
490
00:19:59,166 --> 00:20:00,833
- Hi ha...
- Tenim moble bar.
491
00:20:00,833 --> 00:20:02,166
- Perdoneu.
- Allà.
492
00:20:02,166 --> 00:20:03,791
- I ara!
- No passa res.
493
00:20:04,041 --> 00:20:06,500
- Que bé que us hagi fet riure.
- Sí.
494
00:20:08,833 --> 00:20:10,250
Quin fart de riure.
495
00:20:10,416 --> 00:20:14,291
¿Creieu que, si no us haguessin ajuntat,
seríeu compatibles?
496
00:20:19,208 --> 00:20:20,208
Doncs...
497
00:20:22,500 --> 00:20:24,416
No ho sé, la Jane és
498
00:20:25,666 --> 00:20:26,750
tan intel·ligent...
499
00:20:27,791 --> 00:20:30,375
No havia conegut ningú com ella.
500
00:20:30,958 --> 00:20:32,916
Sí, jo li tinc molt respecte.
501
00:20:33,166 --> 00:20:34,291
Té...
502
00:20:35,000 --> 00:20:36,041
Té molt bon cor.
503
00:20:37,416 --> 00:20:38,250
Sí...
504
00:20:39,333 --> 00:20:40,916
Un. Sempre en fa tres.
505
00:20:40,916 --> 00:20:42,000
Salut.
506
00:20:42,000 --> 00:20:42,916
Ostres.
507
00:20:43,416 --> 00:20:44,875
- En fa tres?
- Sí.
508
00:20:48,166 --> 00:20:49,333
- Dos.
- Déu meu.
509
00:20:49,541 --> 00:20:51,208
Molt bé. Ara...
510
00:20:51,916 --> 00:20:53,291
Ara el gran final.
511
00:20:56,083 --> 00:20:57,333
No, estem empatats.
512
00:20:57,333 --> 00:20:59,166
No sé a qui animar!
513
00:21:00,916 --> 00:21:01,750
No.
514
00:21:03,875 --> 00:21:05,958
No, vinga!
515
00:21:06,291 --> 00:21:07,958
- Està pirada.
- Ho reconec.
516
00:21:07,958 --> 00:21:09,125
No ho sembla.
517
00:21:09,291 --> 00:21:11,041
Són les ungles. Me les clava.
518
00:21:11,416 --> 00:21:13,666
- Me les clava.
- No culpis les ungles.
519
00:21:14,000 --> 00:21:14,833
Vinga!
520
00:21:17,125 --> 00:21:19,791
Apa! John!
521
00:21:19,791 --> 00:21:22,166
- M'ha agafat una rampa.
- Que fort.
522
00:21:22,166 --> 00:21:24,375
- Feia temps que no ho feia.
- Gràcies.
523
00:21:24,375 --> 00:21:26,166
- Sembla un animal.
- Gràcies.
524
00:21:26,166 --> 00:21:27,791
Sí, és pel tronc.
525
00:21:27,791 --> 00:21:30,625
No ha estat una victòria fàcil.
526
00:21:30,625 --> 00:21:33,166
He empatat amb homes que feien el doble.
527
00:21:33,166 --> 00:21:34,875
No sé com prendre-m'ho.
528
00:21:34,875 --> 00:21:36,208
- Anava de bones.
- Sí.
529
00:21:36,208 --> 00:21:38,000
- Quina tensió.
- Està bé.
530
00:21:47,083 --> 00:21:47,916
Ai, nano.
531
00:21:48,291 --> 00:21:49,208
És Eminem?
532
00:21:49,916 --> 00:21:50,916
- El que sona?
- Sí.
533
00:21:51,500 --> 00:21:52,750
És The Clipse.
534
00:21:54,416 --> 00:21:56,708
M'agrada Eminem. Encara fa concerts?
535
00:21:56,708 --> 00:21:57,958
Crec que sí.
536
00:21:57,958 --> 00:22:00,875
Fa un parell d'anys
el vaig veure a un festival.
537
00:22:02,291 --> 00:22:03,958
Era cap de cartell i recordo
538
00:22:03,958 --> 00:22:06,125
que entre dues cançons va i diu:
539
00:22:06,125 --> 00:22:09,250
"Feu-li la botifarra a la vostra mare!"
540
00:22:09,250 --> 00:22:11,291
- I es fa el silenci.
- No fotis.
541
00:22:11,291 --> 00:22:13,333
I va ser com...
542
00:22:14,333 --> 00:22:17,125
"No, nano. Les mares són sagrades.
543
00:22:17,125 --> 00:22:19,541
Has de parlar amb ta mare."
544
00:22:20,625 --> 00:22:23,041
l nosaltres dient:
545
00:22:23,041 --> 00:22:24,666
-"Perdona-la."
- Curra-t'ho.
546
00:22:24,666 --> 00:22:25,833
- Curra-t'ho.
- Sí.
547
00:22:25,833 --> 00:22:28,166
Ja ets prou gran per solucionar-ho.
548
00:22:28,166 --> 00:22:30,833
- Sí.
- Sí, et va afectar.
549
00:22:31,833 --> 00:22:33,875
Està obsessionat amb sa mare.
550
00:22:33,875 --> 00:22:35,625
- No ho estic. Només...
- Amor.
551
00:22:35,625 --> 00:22:36,666
Se l'estima.
552
00:22:36,666 --> 00:22:38,541
- I qui no?
- Està bé estimar-la.
553
00:22:38,541 --> 00:22:40,083
- Sí.
- Clar.
554
00:22:40,375 --> 00:22:42,666
Com se'n va sortir l'Eminem?
555
00:22:43,375 --> 00:22:45,208
- Dius això...
- Mira...
556
00:22:45,208 --> 00:22:47,333
- I et quedes tan tranquil?
- És dur.
557
00:22:47,333 --> 00:22:50,541
És dur fer-se gran, famós i ser punk.
Això és així.
558
00:22:50,541 --> 00:22:51,791
- És impossible.
- Sí.
559
00:22:51,791 --> 00:22:53,000
Algú hi deu haver.
560
00:22:53,000 --> 00:22:55,208
Qui mola quan es fa gran?
561
00:22:55,416 --> 00:22:56,541
Algú o altre.
562
00:22:57,583 --> 00:22:59,083
- La Madonna?
- No.
563
00:22:59,083 --> 00:23:00,041
- No.
- Ella no.
564
00:23:00,041 --> 00:23:01,000
Dolly Parton.
565
00:23:01,666 --> 00:23:03,250
- La Dolly Parton.
- Ella sí.
566
00:23:03,250 --> 00:23:04,916
Una crac.
567
00:23:04,916 --> 00:23:06,708
- Ella va sempre a millor...
- Sí.
568
00:23:06,708 --> 00:23:08,083
A millor, a millor...
569
00:23:08,083 --> 00:23:09,583
- Té un toc.
- Total.
570
00:23:10,541 --> 00:23:11,541
La Sade.
571
00:23:11,541 --> 00:23:13,000
- La Sade!
- Cert!
572
00:23:13,250 --> 00:23:15,166
- Ella sí.
- De debò.
573
00:23:15,833 --> 00:23:17,833
Són unes cracs.
574
00:23:17,833 --> 00:23:20,041
- Exacte.
- Ja veus.
575
00:23:20,041 --> 00:23:21,333
En voleu més?
576
00:23:21,333 --> 00:23:23,375
Una cullerada més.
577
00:23:23,375 --> 00:23:24,625
Jo no. Gràcies.
578
00:23:24,625 --> 00:23:26,333
- Només una.
- D'acord.
579
00:23:26,333 --> 00:23:28,541
- La Sade. Una bellesa.
- Sí.
580
00:23:28,791 --> 00:23:29,791
Quina...?
581
00:23:30,583 --> 00:23:33,291
Quina és la missió més boja que heu fet?
582
00:23:33,291 --> 00:23:34,583
Sí, quina?
583
00:23:35,708 --> 00:23:36,541
A Bali.
584
00:23:38,208 --> 00:23:39,541
- Sí.
- A Bali.
585
00:23:39,916 --> 00:23:41,708
Allò va ser una bogeria.
586
00:23:42,666 --> 00:23:43,500
Què va passar?
587
00:23:44,833 --> 00:23:45,750
Havíem de...
588
00:23:47,458 --> 00:23:49,000
treure algú de la presó.
589
00:23:49,750 --> 00:23:50,958
Alta seguretat.
590
00:23:51,708 --> 00:23:53,208
Sense contacte ni armes...
591
00:23:53,208 --> 00:23:55,833
- Ni ajuda.
- Res de res.
592
00:23:56,125 --> 00:23:58,208
Oi? Teníem uns paràmetres...
593
00:23:58,208 --> 00:24:00,291
- Molt, molt...
- Barrim-barram.
594
00:24:00,291 --> 00:24:02,166
- Molt específics.
- Sí.
595
00:24:03,166 --> 00:24:04,250
Què vau fer?
596
00:24:15,541 --> 00:24:18,916
Et dono un consell
que hauria volgut que algú em digués.
597
00:24:22,041 --> 00:24:23,208
Hi ha un secret
598
00:24:24,166 --> 00:24:27,333
per sortir-se'n de qualsevol situació,
599
00:24:28,458 --> 00:24:29,625
de la més difícil.
600
00:24:37,500 --> 00:24:38,375
La respiració.
601
00:24:40,583 --> 00:24:42,166
Si pots controlar-la,
602
00:24:43,125 --> 00:24:44,708
ho pots controlar tot.
603
00:24:47,166 --> 00:24:48,041
És la clau.
604
00:24:51,041 --> 00:24:51,875
La respiració?
605
00:24:53,708 --> 00:24:54,583
Que fort.
606
00:24:55,375 --> 00:24:57,250
També tenir un bon pla, però...
607
00:24:57,958 --> 00:25:00,375
preparar-se per abandonar-ho tot.
608
00:25:00,833 --> 00:25:02,666
Pensar en com sortir-se'n.
609
00:25:03,291 --> 00:25:05,500
Ser llest, confiar en l'instint...
610
00:25:06,250 --> 00:25:08,000
- I endavant.
- Sí.
611
00:25:08,000 --> 00:25:09,750
- Escoltar.
- També.
612
00:25:10,291 --> 00:25:11,125
Sí.
613
00:25:12,083 --> 00:25:13,541
Ho tindré en compte.
614
00:25:15,291 --> 00:25:18,500
Us sentiu estranys
després d'alguna missió?
615
00:25:19,916 --> 00:25:20,750
Sí.
616
00:25:22,708 --> 00:25:23,583
És natural.
617
00:25:25,625 --> 00:25:27,625
Vam matar uns altres Smith.
618
00:25:29,333 --> 00:25:30,166
Hòstia.
619
00:25:32,375 --> 00:25:33,208
I com va ser?
620
00:25:39,666 --> 00:25:41,083
Potser es divorciaven.
621
00:25:49,166 --> 00:25:51,416
- Això és Häagen-Dazs?
- Fa broma.
622
00:25:51,416 --> 00:25:53,541
- És superbò.
- És d'un mercat local.
623
00:25:53,541 --> 00:25:55,541
D'una mica més al nord.
624
00:25:57,083 --> 00:25:58,708
Quina hora és?
625
00:25:59,041 --> 00:26:00,125
Farem tard.
626
00:26:00,125 --> 00:26:01,416
- Marxem.
- Fem tard.
627
00:26:01,416 --> 00:26:02,333
- Què?
- Ja?
628
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Estem de servei.
629
00:26:05,375 --> 00:26:06,458
És de nit.
630
00:26:06,458 --> 00:26:09,750
Moltes gràcies per la vetllada.
631
00:26:09,750 --> 00:26:11,416
- De res.
- Gràcies per venir.
632
00:26:11,416 --> 00:26:13,625
- Ens quedaríem més.
- Cuines superbé.
633
00:26:13,625 --> 00:26:17,166
- Acostumo a netejar quan em conviden.
- El sopar, increïble.
634
00:26:17,166 --> 00:26:19,041
- Esteu de missió?
- Gràcies.
635
00:26:19,041 --> 00:26:20,250
- Sí.
- Esteu...?
636
00:26:21,166 --> 00:26:23,458
Perdó. Hem begut molt. Ara aneu a...?
637
00:26:24,125 --> 00:26:25,291
Una missió?
638
00:26:25,416 --> 00:26:27,083
- Ara?
- Així és més divertit.
639
00:26:27,083 --> 00:26:28,416
- Hòstia.
- Sí.
640
00:26:28,416 --> 00:26:29,916
- Aneu forts.
- Ja veus.
641
00:26:29,916 --> 00:26:31,916
- Bé, potser sí.
- Espera...
642
00:26:31,916 --> 00:26:33,083
De fet...
643
00:26:36,500 --> 00:26:37,333
Sabeu què?
644
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
Sí?
645
00:26:39,708 --> 00:26:41,083
- Veniu.
- Sí.
646
00:26:41,291 --> 00:26:42,875
- Ho anava a dir.
- De debò?
647
00:26:42,875 --> 00:26:44,958
- Bona idea.
- Podem fer-ho?
648
00:26:45,625 --> 00:26:47,125
- Sí.
- A qui li importa?
649
00:26:47,125 --> 00:26:50,791
- Vinga.
- Així proveu el risc superalt.
650
00:26:51,166 --> 00:26:52,416
- Sí.
- Ideal.
651
00:26:52,833 --> 00:26:53,666
Vinga, va.
652
00:26:55,083 --> 00:26:57,500
Serà molt fort si ho fem?
653
00:26:57,500 --> 00:26:59,250
No, ja ho veureu. No tant.
654
00:26:59,250 --> 00:27:00,833
Repartim la paga i tot.
655
00:27:00,833 --> 00:27:02,791
I si us agrada, us hi apunteu.
656
00:27:02,791 --> 00:27:04,250
- Si no, doncs no.
- Sí.
657
00:27:05,375 --> 00:27:06,541
Tu vols fer-ho?
658
00:27:06,666 --> 00:27:07,500
Sí.
659
00:27:08,541 --> 00:27:09,375
Vinga, va.
660
00:27:10,083 --> 00:27:11,000
D'acord.
661
00:27:11,000 --> 00:27:12,541
- Vinga, som-hi.
- Sí.
662
00:27:12,541 --> 00:27:14,458
- Molt bé, canvieu-vos.
- Sí.
663
00:27:14,458 --> 00:27:16,541
- Jo condueixo.
- Quedem a fora.
664
00:27:16,541 --> 00:27:17,666
- Som-hi.
- Vinga.
665
00:27:18,958 --> 00:27:20,250
D'acord, té.
666
00:27:21,916 --> 00:27:22,750
Beu això.
667
00:27:24,916 --> 00:27:25,750
Per què?
668
00:27:26,333 --> 00:27:28,333
S'estan fotent coca a baix.
669
00:27:28,333 --> 00:27:29,625
- Què dius?
- Molt bé.
670
00:27:30,041 --> 00:27:31,583
Té, per si les necessitem.
671
00:27:34,708 --> 00:27:36,333
- Segur que vols?
- Sí.
672
00:27:36,333 --> 00:27:37,458
- Sí?
- És clar.
673
00:27:38,250 --> 00:27:39,083
Som bons.
674
00:27:39,083 --> 00:27:40,958
El formatge ha estat massa?
675
00:27:40,958 --> 00:27:42,291
Què dius? Era perfecte.
676
00:27:42,291 --> 00:27:43,458
Ni l'han tocat.
677
00:27:43,458 --> 00:27:45,166
El pollastre no els agradava.
678
00:27:45,166 --> 00:27:46,416
Era molt bo.
679
00:27:46,416 --> 00:27:48,958
No, fes-me cas. El dolç no agrada.
680
00:27:48,958 --> 00:27:50,333
S'ho han menjat tot.
681
00:27:50,625 --> 00:27:52,625
Tot era bo. Vaig a canviar-me.
682
00:28:03,708 --> 00:28:05,333
Poseu-vos això a sota.
683
00:28:05,875 --> 00:28:06,958
A un lloc discret.
684
00:28:07,791 --> 00:28:09,583
Sota l'esquena, per exemple.
685
00:28:10,791 --> 00:28:11,916
Són rastrejadors.
686
00:28:12,333 --> 00:28:14,375
Així sabem la posició de tots.
687
00:28:14,375 --> 00:28:17,208
Sou els nostres nous amics,
no us volem perdre.
688
00:28:19,625 --> 00:28:20,750
Quina és la missió?
689
00:28:20,750 --> 00:28:22,291
És fàcil.
690
00:28:22,291 --> 00:28:24,375
Una cosa així per començar.
691
00:28:24,375 --> 00:28:26,291
- Un lliurament.
- Estàs conduint.
692
00:28:26,291 --> 00:28:27,875
És...
693
00:28:28,708 --> 00:28:30,875
un lliurament de risc superalt.
694
00:28:30,875 --> 00:28:32,375
Sí, de risc superalt!
695
00:28:38,041 --> 00:28:40,041
Vinga, som-hi.
696
00:28:40,375 --> 00:28:43,333
Porteu aquestes bosses.
697
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
- No pesa tant.
- Gràcies, amor.
698
00:28:46,333 --> 00:28:48,041
- Aquesta tu.
- Molt bé.
699
00:28:48,333 --> 00:28:49,291
Va bé?
700
00:28:49,916 --> 00:28:51,291
- Som-hi.
- D'acord.
701
00:28:51,291 --> 00:28:52,791
Som-hi!
702
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
Qui hi ha avui? Ho saps?
703
00:28:55,875 --> 00:28:57,041
Crec que el Gary.
704
00:28:57,041 --> 00:28:58,333
El Gary. Verge.
705
00:28:58,333 --> 00:28:59,666
Què hi ha a dins?
706
00:29:00,750 --> 00:29:02,875
- GPS, iPhones...
- I armes.
707
00:29:02,875 --> 00:29:04,791
- I armes.
- Anem lluny?
708
00:29:05,166 --> 00:29:07,208
No ho sé. El Gary ho deu saber.
709
00:29:11,416 --> 00:29:13,291
- Vinga, som-hi.
- Ei, és lluny?
710
00:29:13,291 --> 00:29:14,625
Com l'últim cop.
711
00:29:15,750 --> 00:29:17,541
Saps què? Jo em quedo.
712
00:29:17,833 --> 00:29:19,333
Només són unes hores.
713
00:29:19,333 --> 00:29:22,000
- Fins a l'alba.
- A l'alba ja haureu acabat.
714
00:29:22,000 --> 00:29:23,875
Deixeu les bosses en arribar.
715
00:29:23,875 --> 00:29:25,166
- Amb els d'allà.
- Ei.
716
00:29:25,166 --> 00:29:26,666
Vosaltres no veniu?
717
00:29:26,666 --> 00:29:28,166
- No.
- No venim.
718
00:29:28,958 --> 00:29:30,375
- Serà fàcil.
- Sí.
719
00:29:30,375 --> 00:29:33,375
- Passeu-vos-ho bé.
- Aprofiteu el moment.
720
00:29:33,375 --> 00:29:35,125
- Serà divertit.
- Però...
721
00:29:35,125 --> 00:29:36,416
- Ja parlarem.
- Com?
722
00:29:36,416 --> 00:29:38,458
- No ho vull fer.
- Després parlem.
723
00:29:38,458 --> 00:29:40,750
Però això no era...
724
00:29:41,041 --> 00:29:41,875
Espera, què?
725
00:29:42,708 --> 00:29:45,708
Deixeu els mòbils a l'helicòpter.
726
00:30:28,583 --> 00:30:31,666
La selva és perillosa,
així que us deixo i torno.
727
00:30:31,958 --> 00:30:35,125
Tinc poc combustible.
Us recullo d'aquí 30 minuts.
728
00:30:58,000 --> 00:30:59,250
Hauria de ser aquí.
729
00:31:03,250 --> 00:31:04,083
John.
730
00:31:23,375 --> 00:31:24,208
Tranquils.
731
00:31:26,000 --> 00:31:27,708
- D'acord.
- Tranquils.
732
00:31:28,250 --> 00:31:30,750
- John.
- No passa res.
733
00:31:31,041 --> 00:31:32,208
T'estimaré sempre.
734
00:31:32,208 --> 00:31:33,125
Jo també.
735
00:32:02,416 --> 00:32:05,375
AMIC NOU
CONTESTAR
736
00:32:09,625 --> 00:32:10,833
Hola.
737
00:32:11,166 --> 00:32:12,750
- Hola.
- Mi-te'ls.
738
00:32:12,750 --> 00:32:13,666
Hola.
739
00:32:13,791 --> 00:32:15,458
No n'hi havia per tant, oi?
740
00:32:17,583 --> 00:32:19,458
Home, una mica sí.
741
00:32:20,416 --> 00:32:21,333
Sí, el...
742
00:32:22,083 --> 00:32:25,166
El seu cap no ens esperava,
us esperava a vosaltres.
743
00:32:26,625 --> 00:32:28,375
Merda. El Capità?
744
00:32:28,666 --> 00:32:31,541
El cap. L'home,
el que no era una criatura.
745
00:32:33,833 --> 00:32:34,916
No són nens.
746
00:32:34,916 --> 00:32:37,250
- Tenen disset o dinou anys.
- Sí.
747
00:32:39,833 --> 00:32:41,666
Vaig a buscar aigua, en vols?
748
00:32:42,333 --> 00:32:43,958
No, gràcies.
749
00:32:45,250 --> 00:32:47,666
Ostres. Com us n'heu sortit?
750
00:32:47,666 --> 00:32:49,458
Estic impressionat.
751
00:32:49,791 --> 00:32:51,000
Amb un matxet.
752
00:32:52,541 --> 00:32:53,708
Ha estat dur.
753
00:32:56,000 --> 00:32:57,291
- A veure...
- Digues.
754
00:32:57,875 --> 00:32:58,750
Són joves.
755
00:32:59,541 --> 00:33:01,375
Eren més fàcils de combatre.
756
00:33:01,708 --> 00:33:04,916
No, el matxet era pel cap.
No hem matat els nens.
757
00:33:06,833 --> 00:33:07,833
Què diu?
758
00:33:08,625 --> 00:33:10,041
Que han matat el Capità.
759
00:33:11,125 --> 00:33:12,791
- Amb un matxet.
- Hòstia.
760
00:33:15,375 --> 00:33:18,083
- Va bé?
- Sí.
761
00:33:18,250 --> 00:33:19,666
Molt bé.
762
00:33:19,666 --> 00:33:22,416
Crec que ara hauríem de fer la nostra.
763
00:33:22,416 --> 00:33:24,541
- Només nosaltres dos.
- Sí.
764
00:33:25,458 --> 00:33:26,333
Escolteu,
765
00:33:26,500 --> 00:33:29,666
com que heu fet la major part de la feina,
766
00:33:29,791 --> 00:33:32,208
quedeu-vos els diners vosaltres.
767
00:33:33,000 --> 00:33:34,416
- És el just.
- Sí.
768
00:33:34,541 --> 00:33:35,375
És cert.
769
00:33:35,708 --> 00:33:36,583
- Gràcies.
- Sí.
770
00:33:36,583 --> 00:33:38,416
- Us passo els diners.
- Sí.
771
00:33:38,416 --> 00:33:39,666
Us els enviem.
772
00:33:40,708 --> 00:33:43,708
Feu cara de cansats. Aneu cap al llit.
773
00:33:43,708 --> 00:33:45,500
Gràcies per preocupar-vos.
774
00:33:46,375 --> 00:33:47,916
Espera, John.
775
00:33:48,208 --> 00:33:49,125
Saps què?
776
00:33:49,666 --> 00:33:50,500
Què?
777
00:33:51,000 --> 00:33:54,166
L'Eminem ha obert un restaurant:
L'espagueti de la mare.
778
00:33:54,333 --> 00:33:56,458
Mola, oi? Quin canvi.
779
00:33:58,291 --> 00:33:59,125
Sí.
780
00:34:00,291 --> 00:34:01,125
Sí.
781
00:34:01,750 --> 00:34:03,333
Mola molt.
782
00:34:04,250 --> 00:34:05,458
- Molt bé.
- D'acord.
783
00:34:05,458 --> 00:34:07,166
- Molt bé, nois.
- Adeu.
784
00:34:07,666 --> 00:34:09,541
Passeu-ho bé. Fins aviat.
785
00:34:09,541 --> 00:34:10,791
- Adeu.
- Adeu-siau.
786
00:34:10,916 --> 00:34:12,041
Molt bé, adeu.
787
00:34:20,958 --> 00:34:23,000
{\an8}PAGAMENT DE 375.000 $
788
00:36:05,125 --> 00:36:06,083
Què fas?
789
00:36:08,291 --> 00:36:09,416
Intento plorar.
790
00:36:09,416 --> 00:36:13,958
{\an8}BALLARINA AMB ALZHEIMER
BALLANT EL LLAC DELS CIGNES
791
00:36:19,916 --> 00:36:20,875
Tot bé?
792
00:36:22,208 --> 00:36:23,041
No.
793
00:36:25,708 --> 00:36:26,541
No.
794
00:36:33,916 --> 00:36:35,208
T'he dit "robot".
795
00:36:37,166 --> 00:36:40,000
No ets un robot.
Només volia que ho sabessis.
796
00:36:41,875 --> 00:36:43,083
Sé que no ho ets,
797
00:36:44,916 --> 00:36:46,083
perquè ets gelosa.
798
00:36:47,458 --> 00:36:48,291
I això?
799
00:36:50,000 --> 00:36:52,333
- Ets gelosa.
- No ho soc.
800
00:36:54,166 --> 00:36:55,000
No ho soc.
801
00:36:56,875 --> 00:36:58,041
Té dues mans.
802
00:37:00,416 --> 00:37:01,250
La Runi.
803
00:37:06,041 --> 00:37:07,083
Ha estat bona.
804
00:37:08,375 --> 00:37:10,625
- El que tu diguis.
- Quina bleda.
805
00:37:10,625 --> 00:37:12,375
- T'ho vas empassar.
- Vas dir...
806
00:37:13,291 --> 00:37:14,291
que li faltava...
807
00:37:14,750 --> 00:37:16,833
Vas dir que li faltava una mà.
808
00:37:17,750 --> 00:37:20,166
Molt bona. Era una bola de les bones.
809
00:37:21,625 --> 00:37:22,583
Era bona.
810
00:37:25,666 --> 00:37:28,750
Si ho haguessis dit més tard,
no m'ho hauria cregut.
811
00:37:28,750 --> 00:37:30,750
Però va ser ràpid. Molt bona.
812
00:37:30,750 --> 00:37:32,083
- Hi vas caure.
- Total.
813
00:37:32,083 --> 00:37:33,375
- Vau sortir.
- Sí.
814
00:37:33,375 --> 00:37:35,791
- I t'ho vas plantejar.
- Doncs sí.
815
00:37:36,083 --> 00:37:37,041
Em vas pescar.
816
00:37:40,875 --> 00:37:42,625
Has dit que m'estimaves.
817
00:37:43,875 --> 00:37:45,916
Abans del matxet.
818
00:37:48,291 --> 00:37:49,291
Sí, tu també.
819
00:37:51,125 --> 00:37:52,791
Estàvem a punt de morir.
820
00:37:55,083 --> 00:37:56,083
No era veritat?
821
00:38:05,291 --> 00:38:06,291
Sí, t'estimo.
822
00:38:10,041 --> 00:38:11,000
Que què?
823
00:38:12,708 --> 00:38:14,541
T'estimo.
824
00:38:17,666 --> 00:38:18,500
Que bé.
825
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Ves a la merda.
826
00:38:21,875 --> 00:38:23,333
Tu també.
827
00:38:27,625 --> 00:38:28,458
Digue-ho.
828
00:38:30,000 --> 00:38:30,958
M'agrada això.
829
00:38:30,958 --> 00:38:32,500
- Mira...
- Però com...
830
00:38:34,041 --> 00:38:35,958
- T'estimo.
- T'estimo, Jane.
831
00:38:35,958 --> 00:38:36,958
De debò?
832
00:38:38,583 --> 00:38:39,416
Sí.
833
00:38:42,833 --> 00:38:43,833
Que estúpid.
834
00:38:54,833 --> 00:38:56,041
Saps què?
835
00:38:58,041 --> 00:39:00,833
Aquells dos no em cauen gens bé.
836
00:39:02,541 --> 00:39:04,208
Els odio.
837
00:39:04,208 --> 00:39:05,708
- Tu també?
- Els odio.
838
00:39:06,750 --> 00:39:08,458
- A mort.
- A mort.
839
00:39:08,958 --> 00:39:10,666
- Són imbècils.
- Són el pitjor.
840
00:39:10,666 --> 00:39:13,666
- No. No.
- El pitjor del món.
841
00:39:13,833 --> 00:39:16,416
No sé què collons ha passat...
842
00:39:16,583 --> 00:39:18,416
- Com un encanteri.
- Ja veus.
843
00:39:18,416 --> 00:39:20,791
- Per què els fèiem la pilota?
- No...
844
00:39:21,333 --> 00:39:23,333
No ho sé. Eren tan...
845
00:39:24,208 --> 00:39:26,583
- L'esternut... tres cops.
- Sí, ja veus.
846
00:39:26,583 --> 00:39:28,166
- Hem aplaudit.
- Ja veus.
847
00:39:28,166 --> 00:39:30,375
- Els animàvem.
- Hem aplaudit...
848
00:39:30,375 --> 00:39:32,458
"És el que fas normalment?"
849
00:39:32,458 --> 00:39:35,166
"Anem a festes i esternudem."
850
00:39:35,166 --> 00:39:37,083
- Tres cops.
- Tres vegades.
851
00:39:37,583 --> 00:39:39,500
- L'últim era mentida.
- Sí.
852
00:39:39,500 --> 00:39:41,458
Els primers dos, d'acord.
853
00:39:41,458 --> 00:39:43,250
- L'últim no sortia.
- Exacte!
854
00:39:43,250 --> 00:39:44,583
Era com tot estrany.
855
00:39:49,500 --> 00:39:50,458
I l'accent.
856
00:39:50,458 --> 00:39:52,083
- Segur.
- És això.
857
00:39:52,083 --> 00:39:54,208
- Et fa sentir alguna cosa.
- Sí.
858
00:39:54,416 --> 00:39:58,583
-"Tot el que has de fer és respirar."
- Verge santa.
859
00:39:58,583 --> 00:40:00,875
-"I te'n sortiràs de tot."
- Ja veus.
860
00:40:00,875 --> 00:40:02,875
"No fotis, no ho sabia."
861
00:40:03,791 --> 00:40:04,750
- Què?
- No.
862
00:40:05,375 --> 00:40:08,541
Això tu. Has fet així amb el cap.
863
00:40:08,541 --> 00:40:10,583
Feies com: "Quin bon consell."
864
00:40:10,583 --> 00:40:11,958
Sí que ho he fet.
865
00:40:11,958 --> 00:40:16,291
- Quina vergonya.
- Deia alguna cosa que ja hem fet sempre.
866
00:40:16,458 --> 00:40:18,333
Era com si fos màgia.
867
00:40:19,583 --> 00:40:22,708
- Com si no ho haguéssim fet mai.
- Total.
868
00:40:22,708 --> 00:40:27,708
Era com: "La respiració, és clar.
Com és que no ho havia pensat abans?"
869
00:40:29,375 --> 00:40:31,041
Déu meu.
870
00:40:34,333 --> 00:40:36,583
- Mira, que els bombin.
- Ja veus.
871
00:42:15,083 --> 00:42:17,083
Subtítols: Gerard Minaya Surroca
872
00:42:17,083 --> 00:42:19,166
Supervisor creatiu:
Guillermo Parra López