1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,416 --> 00:00:10,250 Hola. 4 00:00:10,250 --> 00:00:12,833 Carnet, targeta de crèdit 5 00:00:13,166 --> 00:00:14,666 i certificat de matrimoni. 6 00:00:15,333 --> 00:00:17,250 Vas demanar risc alt? 7 00:00:17,958 --> 00:00:18,958 - Sí. - Jo també. 8 00:00:23,416 --> 00:00:25,208 Tu, les cames. Jo, els braços. 9 00:00:25,208 --> 00:00:26,500 Li tapem la cara? 10 00:00:26,666 --> 00:00:28,458 Hòstia puta! 11 00:00:28,958 --> 00:00:29,833 MISSIÓ INCOMPLERTA. UN ERROR. 2 RESTANTS. 12 00:00:29,833 --> 00:00:30,875 Fem un pacte: 13 00:00:30,875 --> 00:00:33,041 un cop fem prou calés, 14 00:00:33,041 --> 00:00:34,000 ens separem? 15 00:00:35,250 --> 00:00:36,041 D'acord. 16 00:00:36,291 --> 00:00:37,166 John! 17 00:00:37,166 --> 00:00:39,875 No pots anar com un bèstia. 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,666 Et preocupes per mi? 19 00:00:41,666 --> 00:00:45,083 M'importes moltíssim, de veritat. 20 00:00:50,041 --> 00:00:51,916 "Hola, hola. 21 00:00:53,250 --> 00:00:54,666 "Gaudiu del dia lliure." 22 00:00:56,000 --> 00:00:57,541 Quin dia més maco. 23 00:00:58,000 --> 00:00:59,125 Sí. 24 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 M'encanta passejar. 25 00:01:00,958 --> 00:01:01,791 {\an8}A tu no? 26 00:01:04,750 --> 00:01:05,875 {\an8}Caminar. 27 00:01:06,208 --> 00:01:08,000 Sí, sense cap pressa. 28 00:01:08,125 --> 00:01:09,333 Vols prendre un vi? 29 00:01:10,041 --> 00:01:14,541 Tenim tota una habitació plena de vins. 30 00:01:15,166 --> 00:01:16,500 A més, és en llauna. 31 00:01:16,500 --> 00:01:19,416 M'agrada comprar coses de tant en tant. 32 00:01:19,875 --> 00:01:22,416 És el meu favorit. Té. 33 00:01:25,041 --> 00:01:27,708 Els pebrots del jardí estan ben bons, de fet... 34 00:01:27,708 --> 00:01:28,625 Para. 35 00:01:28,625 --> 00:01:31,375 - Què? - Mai no me'n menjaré. 36 00:01:32,208 --> 00:01:33,791 Te'ls he anat posant. 37 00:01:33,791 --> 00:01:34,708 Quin fàstic. 38 00:01:34,708 --> 00:01:36,541 - Te n'has menjat un dit. - Prou. 39 00:01:36,541 --> 00:01:37,791 Mira que maco. 40 00:01:37,958 --> 00:01:39,833 - Acaben d'arribar? - Sí. 41 00:01:39,833 --> 00:01:42,583 - Fan bona cara. Són orgànics? - Sí. 42 00:01:42,583 --> 00:01:43,625 - De debò? - Sí. 43 00:01:43,625 --> 00:01:45,500 Pots fer gaspatxo amb això? 44 00:01:45,500 --> 00:01:46,416 Sí. 45 00:01:47,083 --> 00:01:47,916 Runi? 46 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 - Au, calla. - Com va? 47 00:01:54,166 --> 00:01:55,750 - Ostres. - Sí. 48 00:01:55,750 --> 00:01:56,916 No pot ser. 49 00:01:59,791 --> 00:02:02,125 - Què passa? - Déu meu. No m'ho crec. 50 00:02:02,125 --> 00:02:03,166 - Hola. - Hola. 51 00:02:04,500 --> 00:02:06,250 - Com estàs? - Bé, molt bé. 52 00:02:06,375 --> 00:02:07,208 Òndia. 53 00:02:07,666 --> 00:02:08,750 Quant fa? 54 00:02:09,041 --> 00:02:10,916 - La vida, ja t'ho dic. - La vida. 55 00:02:11,041 --> 00:02:12,416 Quina alegria. 56 00:02:12,541 --> 00:02:13,541 Estàs guapo. 57 00:02:13,666 --> 00:02:15,875 - Gràcies. Tu també. - Gràcies. 58 00:02:15,875 --> 00:02:17,500 Mira, és la meva dona. 59 00:02:17,500 --> 00:02:18,583 - Hola. - Hola. 60 00:02:18,583 --> 00:02:20,625 - Soc la Runi. - Encantada. 61 00:02:20,625 --> 00:02:21,833 Encantada. 62 00:02:22,541 --> 00:02:23,416 Benjamin. 63 00:02:24,000 --> 00:02:26,166 - Ei! Com va, Benjamin? - Hola. 64 00:02:26,166 --> 00:02:27,958 - Quants anys tens? - Sis. 65 00:02:28,333 --> 00:02:29,208 - Sis? - Sis. 66 00:02:29,541 --> 00:02:31,583 Va fort amb aquests tomàquets. 67 00:02:31,583 --> 00:02:33,583 - És l'edat. - Quin trapella. 68 00:02:33,916 --> 00:02:35,083 - Sí. - Sí. 69 00:02:35,916 --> 00:02:37,041 Viviu per aquí ara? 70 00:02:37,750 --> 00:02:39,208 - Sí. - Sí. L'acaben... 71 00:02:40,500 --> 00:02:42,375 L'han ascendit i hem vingut. 72 00:02:42,666 --> 00:02:44,041 Òndia. Què fas? 73 00:02:44,541 --> 00:02:45,916 Dissenyo software. 74 00:02:46,375 --> 00:02:49,708 Per l'usuari, ja saps, la interfície... 75 00:02:50,125 --> 00:02:51,166 Coses així. 76 00:02:51,166 --> 00:02:52,625 Com mola. 77 00:02:52,625 --> 00:02:54,583 - Enhorabona. - Gràcies. 78 00:02:54,833 --> 00:02:57,083 - Tu encara fas fotos de menjar? - Sí. 79 00:02:57,583 --> 00:02:58,833 Soc directora d'art. 80 00:02:58,833 --> 00:02:59,875 Mola. 81 00:02:59,875 --> 00:03:00,791 Sí, mola. 82 00:03:01,083 --> 00:03:02,416 - Que bé. - Sí. 83 00:03:03,708 --> 00:03:05,625 Bé... 84 00:03:05,625 --> 00:03:07,541 Ha estat un plaer veure-us. 85 00:03:07,541 --> 00:03:09,250 - Sí. - Encantada. 86 00:03:09,250 --> 00:03:11,333 - Sí, m'ha agradat veure't. - Marxo. 87 00:03:11,333 --> 00:03:12,583 - Bé. - Digues "adeu". 88 00:03:12,791 --> 00:03:13,625 Adeu. 89 00:03:13,625 --> 00:03:15,125 - Adeu, Benjamin. - Adeu. 90 00:03:16,500 --> 00:03:18,291 - Quin nen més maco. - Sí. 91 00:03:18,291 --> 00:03:19,375 Ella és fabulosa. 92 00:03:22,208 --> 00:03:25,125 Saps? Estic ben impressionada. 93 00:03:25,666 --> 00:03:26,583 Per què? 94 00:03:27,208 --> 00:03:30,000 No és que sigui dolent ni res... 95 00:03:30,375 --> 00:03:33,708 No ho sé. Pensava que no t'agradaria una cosa així. 96 00:03:34,166 --> 00:03:35,416 Sort que no és el cas. 97 00:03:38,333 --> 00:03:39,541 De què parles? 98 00:03:41,750 --> 00:03:43,541 Li falta una mà. 99 00:03:46,541 --> 00:03:48,625 Què? Què dius? 100 00:03:48,750 --> 00:03:50,083 - Estàs de conya? - No. 101 00:03:51,333 --> 00:03:53,208 Li falta una mà. 102 00:03:53,208 --> 00:03:55,666 - En té dues. - No, una. 103 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 En tenia dues quan vau sortir? 104 00:04:00,625 --> 00:04:01,583 Bé, sí. 105 00:04:01,583 --> 00:04:03,125 Me'n poses tres? 106 00:04:05,125 --> 00:04:07,958 No recordes si tenia una o dues mans? 107 00:04:08,416 --> 00:04:09,833 Ella... Espera. 108 00:04:11,708 --> 00:04:13,208 Espera. Vau follar? 109 00:04:13,208 --> 00:04:14,583 Sí. De fet, això... 110 00:04:14,958 --> 00:04:18,083 Això era tot el que fèiem. La base era aquesta. 111 00:04:18,458 --> 00:04:21,500 I no te'n vas adonar quan follàveu, 112 00:04:21,958 --> 00:04:25,333 si tenia una o dues mans? És... 113 00:04:28,375 --> 00:04:30,958 - En té dues. - Mare meva, no te n'has adonat. 114 00:04:31,125 --> 00:04:32,458 Que trist. 115 00:04:32,666 --> 00:04:34,083 M'ho pots tallar? 116 00:04:34,083 --> 00:04:35,208 És clar. 117 00:04:35,208 --> 00:04:36,166 Gràcies. 118 00:04:52,916 --> 00:04:54,125 És el nou veí. 119 00:04:57,125 --> 00:04:58,791 John! John Smith! 120 00:05:02,375 --> 00:05:03,375 No era això. 121 00:05:03,375 --> 00:05:04,625 Com dius? 122 00:05:05,000 --> 00:05:06,708 - No era això. - Com et dius? 123 00:05:07,041 --> 00:05:07,875 John Smith. 124 00:05:08,083 --> 00:05:09,875 Bé, aquest és pel John Smith. 125 00:05:09,875 --> 00:05:11,291 Però no ho he demanat. 126 00:05:11,583 --> 00:05:12,541 Què has demanat? 127 00:05:12,541 --> 00:05:15,583 Un suc de taronja normal i corrent. 128 00:05:15,833 --> 00:05:16,708 El de sempre. 129 00:05:16,708 --> 00:05:18,250 He esperat 15 minuts. 130 00:05:18,875 --> 00:05:21,791 Bé, aquest és per al John. Per al John Smith. 131 00:05:21,791 --> 00:05:23,500 - Ja t'he sentit. - Soc jo. 132 00:05:24,791 --> 00:05:25,625 És el meu? 133 00:05:25,958 --> 00:05:27,916 Un suc vegetal amb ametlla. 134 00:05:28,375 --> 00:05:29,208 Exactament. 135 00:05:32,083 --> 00:05:33,250 - Gràcies. - De res. 136 00:05:35,583 --> 00:05:36,416 Bé... 137 00:05:39,083 --> 00:05:40,750 - Què passava? - Un imbècil. 138 00:05:41,666 --> 00:05:43,083 M'ha tocat l'imbècil. 139 00:05:43,708 --> 00:05:46,125 Devem tenir el mateix nom, suposo. 140 00:05:46,666 --> 00:05:48,125 Volies un suc? 141 00:05:49,583 --> 00:05:51,416 He vist un noi que l'agafava. 142 00:05:52,041 --> 00:05:52,916 - De debò? - Sí. 143 00:05:52,916 --> 00:05:55,083 Estava ben content. 144 00:05:56,125 --> 00:05:56,958 Escolti. 145 00:05:57,541 --> 00:05:59,750 - No, no cal... - Insisteixo. Què vols? 146 00:05:59,750 --> 00:06:02,583 Així me'n demano un altre. Un suc de taronja? 147 00:06:05,916 --> 00:06:07,333 Sí, moltes gràcies. 148 00:06:07,333 --> 00:06:10,208 De res. Un suc de taronja i un altre d'aquests. 149 00:06:10,208 --> 00:06:11,125 Molt bé. 150 00:06:18,750 --> 00:06:20,333 Òndia, fa sis o set anys. 151 00:06:21,166 --> 00:06:22,083 I encara... 152 00:06:22,958 --> 00:06:24,875 T'agrada? Vull dir... 153 00:06:24,875 --> 00:06:26,416 - Què? Nano. - Sí. 154 00:06:27,250 --> 00:06:28,416 Sí, m'encanta. 155 00:06:29,458 --> 00:06:30,708 Mira al teu voltant. 156 00:06:32,375 --> 00:06:33,416 És un no. 157 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 I ara mira'ns. 158 00:06:36,166 --> 00:06:37,708 - D'acord, sí. - M'entens? 159 00:06:37,708 --> 00:06:38,666 Hi ha... 160 00:06:39,750 --> 00:06:41,416 alts i baixos... 161 00:06:41,416 --> 00:06:43,166 però al final vas fent. 162 00:06:43,166 --> 00:06:46,875 Al final, acabaràs amb alguns blaus, però... 163 00:06:47,625 --> 00:06:49,041 John, és una bona vida. 164 00:06:49,583 --> 00:06:51,625 - Jo també ho penso. - Ei. 165 00:06:51,625 --> 00:06:53,000 - Hola. Com va? - Hola. 166 00:06:53,000 --> 00:06:54,625 I ella deu ser la Jane. 167 00:06:55,041 --> 00:06:56,208 - Sí. - I és preciosa. 168 00:06:56,208 --> 00:06:57,250 Quina sort. 169 00:06:58,083 --> 00:06:59,458 Gràcies. Sí, ho és. 170 00:07:00,125 --> 00:07:00,958 Soc el John. 171 00:07:01,416 --> 00:07:02,250 Jane. 172 00:07:03,416 --> 00:07:04,416 De cognom Smith. 173 00:07:06,583 --> 00:07:07,416 Com nosaltres. 174 00:07:09,708 --> 00:07:10,541 Què? 175 00:07:11,916 --> 00:07:13,083 - Sí. - Hòstia. 176 00:07:13,458 --> 00:07:14,291 Sí. 177 00:07:14,833 --> 00:07:16,708 - Un altre Smith. - Sí. 178 00:07:17,791 --> 00:07:20,458 N'has trobat d'altres? 179 00:07:20,458 --> 00:07:23,416 Sí, en vaig trobar alguns fa temps. 180 00:07:23,416 --> 00:07:25,208 Però així de casualitat, no. 181 00:07:25,541 --> 00:07:26,875 - Ostres. - Sí. 182 00:07:27,083 --> 00:07:30,166 - Estàvem demanant suc. - Que fort! Què dius? 183 00:07:33,958 --> 00:07:35,041 Em reclamen. 184 00:07:35,041 --> 00:07:37,541 - Sí, és clar. Agafa'l. - Perdoneu. 185 00:07:41,833 --> 00:07:44,041 Quin paio. Té un munt d'informació. 186 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Deu ser un dels... 187 00:07:46,083 --> 00:07:47,833 d'intel·ligència de l'11S, 188 00:07:47,833 --> 00:07:50,083 perquè fa com 15 anys que treballa. 189 00:07:51,500 --> 00:07:52,333 Molt bé. 190 00:07:52,916 --> 00:07:54,416 Fem una cosa: 191 00:07:54,958 --> 00:07:55,791 sopem. 192 00:07:56,416 --> 00:07:57,291 Veieu la Jane, 193 00:07:57,291 --> 00:08:00,708 parlem de feina, prenem unes copes i ens relaxem. 194 00:08:00,708 --> 00:08:01,791 Serà divertit. 195 00:08:02,250 --> 00:08:03,416 - Sí. - D'acord. 196 00:08:03,416 --> 00:08:04,833 Per mi, quan vulguis. 197 00:08:05,250 --> 00:08:06,166 Avui al vespre? 198 00:08:06,958 --> 00:08:08,125 - Avui? - Sí, avui. 199 00:08:08,125 --> 00:08:10,166 - Teniu altres plans? - No, d'acord. 200 00:08:10,416 --> 00:08:11,958 - Crec que va bé. - Sí. 201 00:08:11,958 --> 00:08:13,666 - Molt bé, genial. - Perfecte. 202 00:08:14,250 --> 00:08:15,083 D'acord... 203 00:08:16,291 --> 00:08:17,166 El mòbil. 204 00:08:18,083 --> 00:08:21,583 Tens raó, no saps on vivim. 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,208 Aquí tens el meu número. 206 00:08:26,875 --> 00:08:29,291 Envia'm l'adreça i serem allà a les set. 207 00:08:29,500 --> 00:08:32,666 Portaré una ampolla d'alguna cosa ben bona. 208 00:08:32,916 --> 00:08:33,791 - Genial. - Va bé? 209 00:08:33,916 --> 00:08:35,250 - Sí, va perfecte. - Bé. 210 00:08:35,250 --> 00:08:36,166 Encantat. 211 00:08:36,166 --> 00:08:38,083 - Encantada. - Encantat. Gràcies. 212 00:08:41,125 --> 00:08:44,208 Hola, amor. Sí, no t'ho creuràs... 213 00:08:44,500 --> 00:08:46,583 D'acord. Vindran avui al vespre. 214 00:08:46,583 --> 00:08:49,250 Fem un altre tomb i agafem algunes coses. 215 00:08:49,250 --> 00:08:51,583 Sí, comprem postres. 216 00:08:51,583 --> 00:08:53,708 Sí, postres. He vist allà... 217 00:08:53,708 --> 00:08:55,208 Hi ha els albercocs. 218 00:08:55,208 --> 00:08:56,125 Albercocs? 219 00:09:14,166 --> 00:09:15,041 ¿Estàs... 220 00:09:17,000 --> 00:09:17,875 nerviosa? 221 00:09:18,375 --> 00:09:19,333 No. No massa. 222 00:09:21,708 --> 00:09:22,541 Una mica. 223 00:09:22,958 --> 00:09:25,916 El que mola és que són Smiths, saps? 224 00:09:25,916 --> 00:09:29,583 - Així que podem parlar sense embuts. - Sí. 225 00:09:30,875 --> 00:09:32,041 Sí. Tens raó. 226 00:09:33,041 --> 00:09:34,958 Per cert, estàs guapíssima. 227 00:09:35,291 --> 00:09:36,666 - Sí? - Molt bufona. 228 00:09:37,083 --> 00:09:38,583 - No és massa? - No. 229 00:09:38,875 --> 00:09:41,166 - Això? - No, és clar que no. 230 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 Anem de conjunt. 231 00:09:45,833 --> 00:09:47,625 Els dos amb un jersei igual. 232 00:09:48,666 --> 00:09:49,916 - Em canvio. - No. 233 00:09:49,916 --> 00:09:51,291 - Sí. - No ho facis. 234 00:09:51,833 --> 00:09:52,666 No canviïs mai. 235 00:09:55,541 --> 00:09:56,833 - Hola. - Hola. 236 00:09:56,833 --> 00:09:58,208 - Hola. - Bona nit. 237 00:09:58,208 --> 00:09:59,250 Jane, Jane. 238 00:09:59,541 --> 00:10:01,333 Com va, nano? Un gust veure't. 239 00:10:01,333 --> 00:10:02,375 Sí, igualment. 240 00:10:02,958 --> 00:10:04,458 - Com esteu? - Hola. Tot bé. 241 00:10:04,458 --> 00:10:05,791 - Hola. - Encantada. 242 00:10:06,083 --> 00:10:08,208 - Hòstia. - Gràcies. 243 00:10:10,375 --> 00:10:12,583 - Quin palau! - Sí, és genial. 244 00:10:13,000 --> 00:10:15,250 - Nois... - També a la millor ubicació. 245 00:10:15,250 --> 00:10:16,791 - Sí, és preciós. - Genial. 246 00:10:17,000 --> 00:10:18,375 - Gràcies. - Fa bona olor. 247 00:10:18,750 --> 00:10:21,166 - Gràcies al John. - Sí. 248 00:10:21,791 --> 00:10:23,458 Voleu prendre alguna cosa? 249 00:10:23,458 --> 00:10:24,666 Hem portat això. 250 00:10:24,666 --> 00:10:26,416 Recorda a un Hibiki. 251 00:10:27,791 --> 00:10:28,916 - Gràcies. - Que bé. 252 00:10:28,916 --> 00:10:29,958 A vosaltres. 253 00:10:29,958 --> 00:10:31,083 És dels millors. 254 00:10:31,083 --> 00:10:34,833 Rar, apropiat i ben especial. 255 00:10:34,833 --> 00:10:37,333 Hem pensat que lligava amb l'ocasió. 256 00:10:39,416 --> 00:10:40,666 -"Gaudiu-la." - Un mot. 257 00:10:40,666 --> 00:10:42,875 Un mot. Sense cap missatge xifrat 258 00:10:43,708 --> 00:10:44,833 ni res de semblant. 259 00:10:44,833 --> 00:10:46,333 Rebeu missatges? 260 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 - Sí. De fet... - Sí. 261 00:10:48,500 --> 00:10:51,208 Vam fallar un cop i ara tot són missatges. 262 00:10:51,208 --> 00:10:52,250 Bé, no va ser... 263 00:10:52,250 --> 00:10:53,958 Tècnicament, ho va ser. 264 00:10:53,958 --> 00:10:55,500 Havíem de fer una cosa... 265 00:10:55,500 --> 00:10:56,500 - Però... - Sí. 266 00:10:56,500 --> 00:10:58,375 No va ser culpa nostra. 267 00:10:59,458 --> 00:11:01,583 - Ja... No ens ha passat mai. - Sí. 268 00:11:02,083 --> 00:11:03,833 Sí, ja sabeu... 269 00:11:03,833 --> 00:11:05,375 - Un cop. - Ni a nosaltres. 270 00:11:05,375 --> 00:11:07,083 - Va passar un cop. - I prou. 271 00:11:07,083 --> 00:11:08,500 No era una gran cosa. 272 00:11:09,666 --> 00:11:11,208 Per què no ens serveixes? 273 00:11:11,208 --> 00:11:12,625 - Sí, és clar. - Bé. 274 00:11:12,625 --> 00:11:15,625 - M'ensenyeu la casa o què? - Sí, ara mateix. 275 00:11:15,625 --> 00:11:16,875 - Vens? - És genial. 276 00:11:16,875 --> 00:11:19,625 - Nano, com us cuiden. - Ells comencen per allà. 277 00:11:22,833 --> 00:11:25,333 L'estudi de ioga era increïble, 278 00:11:26,208 --> 00:11:27,041 però això és... 279 00:11:27,583 --> 00:11:29,666 Mira la mida de l'habitació! 280 00:11:32,333 --> 00:11:34,583 La nostra té un jardinet a sota, 281 00:11:34,583 --> 00:11:36,083 però és molt més petita. 282 00:11:36,916 --> 00:11:37,750 Que bé. 283 00:11:41,916 --> 00:11:45,708 La veritat és que l'empresa té molt bon gust per la decoració. 284 00:11:45,875 --> 00:11:47,625 Aquest l'he comprat jo. 285 00:11:47,625 --> 00:11:48,833 - De debò? - Sí. 286 00:11:50,750 --> 00:11:51,625 Sí. 287 00:11:52,000 --> 00:11:54,916 Volia començar a comprar art quan tingués diners. 288 00:11:55,083 --> 00:11:56,208 Tens bon ull. 289 00:11:57,458 --> 00:11:59,916 - Sí? - Això no ho pots comprar ni aprendre. 290 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 - Que amable. Gràcies. - De debò. 291 00:12:07,500 --> 00:12:09,458 Ei, mixet. 292 00:12:11,833 --> 00:12:12,666 És el Max. 293 00:12:16,000 --> 00:12:17,041 Hola, Max. 294 00:12:18,083 --> 00:12:18,958 Aquesta és...? 295 00:12:19,375 --> 00:12:20,416 Sí, de seguretat. 296 00:12:24,500 --> 00:12:26,791 - Un lloc estrany per l'habitació. - Sí. 297 00:12:27,041 --> 00:12:28,541 Sempre és al soterrani. 298 00:12:28,791 --> 00:12:29,916 - Totalment. - Sí. 299 00:12:30,375 --> 00:12:31,708 No et preocupis massa. 300 00:12:31,708 --> 00:12:33,958 En això pots confiar en l'empresa. 301 00:12:34,500 --> 00:12:36,583 Optimització de l'espai, 302 00:12:36,833 --> 00:12:38,208 eficiència i tot això. 303 00:12:40,541 --> 00:12:42,375 No sé com s'ho fan, 304 00:12:43,250 --> 00:12:45,041 però ens diferencia dels altres. 305 00:12:47,791 --> 00:12:49,500 Nosaltres mai l'utilitzem. 306 00:12:50,708 --> 00:12:51,541 De debò? 307 00:12:52,541 --> 00:12:53,666 Excepte per espiar. 308 00:12:53,666 --> 00:12:55,041 - Ho has fet? - No. 309 00:12:55,041 --> 00:12:56,166 Fes-ho. 310 00:12:57,750 --> 00:12:58,791 Aquest no és teu? 311 00:12:58,791 --> 00:13:01,166 No. Aquest no l'hem triat nosaltres. 312 00:13:03,666 --> 00:13:04,500 Un clàssic. 313 00:13:08,750 --> 00:13:09,583 D'acord. 314 00:13:09,708 --> 00:13:11,125 Això, sí... 315 00:13:11,125 --> 00:13:13,833 Ens agrada fer els informes junts. 316 00:13:14,291 --> 00:13:15,750 No em vull deixar res. 317 00:13:16,000 --> 00:13:17,708 Jo igual. Els faig tots jo. 318 00:13:18,583 --> 00:13:20,000 Tota sola? 319 00:13:20,708 --> 00:13:22,416 Sí. Has vist el meu John? 320 00:13:22,416 --> 00:13:25,416 Fa moltes coses bé, però escriure no n'és una. 321 00:13:25,583 --> 00:13:27,583 Es deixa un munt de detalls. 322 00:13:31,000 --> 00:13:32,083 És únic, això sí. 323 00:13:34,500 --> 00:13:36,333 Sort que ens van ajuntar. 324 00:13:39,416 --> 00:13:41,708 Algun cop et preguntes qui són? 325 00:13:43,083 --> 00:13:43,916 L'empresa. 326 00:13:45,166 --> 00:13:46,000 Ho feia abans. 327 00:13:47,333 --> 00:13:48,166 Molt. 328 00:13:48,916 --> 00:13:50,333 Sobretot a l'inici. 329 00:13:53,916 --> 00:13:58,083 Em permets que et doni un consell? 330 00:13:58,541 --> 00:13:59,833 - Sí. - De Jane a Jane? 331 00:14:04,041 --> 00:14:05,833 No et compliquis la vida. 332 00:14:07,041 --> 00:14:09,083 L'empresa tindrà cura de tu. 333 00:14:10,333 --> 00:14:11,916 Només ho has de demanar. 334 00:14:13,958 --> 00:14:15,458 Jane, tresor, a sopar! 335 00:14:16,458 --> 00:14:17,500 Quina gana. 336 00:14:19,458 --> 00:14:23,208 Em vaig enganxar el peu sobre la gàbia. 337 00:14:23,208 --> 00:14:24,666 Sense calçotets! 338 00:14:24,666 --> 00:14:26,125 Sense res! 339 00:14:27,583 --> 00:14:29,625 I tu allà sacsejant la trompa... 340 00:14:29,625 --> 00:14:30,916 T'imagino: 341 00:14:31,375 --> 00:14:32,958 "Collons, surt d'aquí!" 342 00:14:32,958 --> 00:14:34,083 "Collons!" 343 00:14:34,083 --> 00:14:35,500 No, però escolta... 344 00:14:35,500 --> 00:14:37,375 És una gran lliçó, saps? 345 00:14:37,375 --> 00:14:40,500 Els calçotets sempre posats i nets. 346 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 - Sí. - Mai se sap. 347 00:14:41,500 --> 00:14:42,416 El que he dit. 348 00:14:42,416 --> 00:14:43,875 - Sempre ho dius... - Sí. 349 00:14:43,875 --> 00:14:46,125 - En cada trobada. - Culpa meva. 350 00:14:46,125 --> 00:14:47,833 - No ho va ser. - Sí. 351 00:14:47,833 --> 00:14:48,833 Vaig ser jo. 352 00:14:48,833 --> 00:14:50,750 - Va ser mala comunicació. - Sí... 353 00:14:50,750 --> 00:14:52,125 No, va ser, ja sabeu... 354 00:14:52,125 --> 00:14:54,416 - Estàvem... - Culpa meva. 355 00:14:54,916 --> 00:14:57,041 Escolteu, nois... 356 00:14:58,041 --> 00:14:58,875 Les coses... 357 00:15:00,083 --> 00:15:01,166 de vegades costen. 358 00:15:01,458 --> 00:15:02,291 - Sí. - Tens raó. 359 00:15:02,291 --> 00:15:04,000 Sobretot a l'inici. 360 00:15:04,000 --> 00:15:05,666 Després millora tot. 361 00:15:06,166 --> 00:15:07,000 Ja veus. 362 00:15:07,333 --> 00:15:08,875 Quant fa que...? 363 00:15:09,583 --> 00:15:11,750 Uns cinc o sis anys amb ell. 364 00:15:12,541 --> 00:15:14,916 Llavors, no vau començar junts? 365 00:15:14,916 --> 00:15:17,291 Em van canviar després d'uns anys. 366 00:15:18,375 --> 00:15:20,000 - Ostres. - Amb una nova Jane. 367 00:15:21,208 --> 00:15:22,625 - Uau. - Vaig tenir sort. 368 00:15:23,708 --> 00:15:25,291 Sí, en vas tenir. 369 00:15:25,291 --> 00:15:26,833 Sí, quina sort. 370 00:15:27,541 --> 00:15:28,750 - Sort meva. - Ella... 371 00:15:28,958 --> 00:15:30,625 És més madura, més... 372 00:15:31,166 --> 00:15:32,250 - Sí. - Som més... 373 00:15:32,500 --> 00:15:34,000 - Més compatibles. - Sí. 374 00:15:34,375 --> 00:15:35,833 - Que bé. - Quina sort. 375 00:15:35,833 --> 00:15:36,875 ¿Què us semblen 376 00:15:37,625 --> 00:15:39,458 les directrius del Súper? 377 00:15:40,250 --> 00:15:41,208 - Bé? -"Súper"? 378 00:15:41,208 --> 00:15:42,791 -"Súper"? - Del supervisor. 379 00:15:43,375 --> 00:15:44,208 Li... 380 00:15:44,833 --> 00:15:45,875 Li diem Holahola. 381 00:15:45,875 --> 00:15:48,083 - Holahola? - Holahola? Que graciós. 382 00:15:48,083 --> 00:15:49,625 - És el primer... - Sí... 383 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 Que va dir, en un correu. 384 00:15:51,875 --> 00:15:53,541 - Va ser "Hola, hola". - Sí. 385 00:15:53,541 --> 00:15:54,666 I vam pensar: 386 00:15:54,666 --> 00:15:56,958 "És com els dibuixos." 387 00:15:56,958 --> 00:15:58,833 - Li direm així. - Que bufons. 388 00:15:58,833 --> 00:16:00,166 - Holahola. - Que curiós. 389 00:16:00,166 --> 00:16:01,916 - Es va quedar així. - Sí. 390 00:16:01,916 --> 00:16:03,000 - Estan bé. - Sí. 391 00:16:03,666 --> 00:16:04,500 Dures. 392 00:16:04,500 --> 00:16:07,708 Vam trigar un temps a entendre els paràmetres. 393 00:16:07,708 --> 00:16:08,833 - Espera. - Sí. 394 00:16:08,833 --> 00:16:10,541 A quin nivell esteu? 395 00:16:10,541 --> 00:16:12,375 - Som risc alt. - Sí, risc alt. 396 00:16:12,750 --> 00:16:13,583 I vosaltres? 397 00:16:15,166 --> 00:16:16,375 - Risc superalt. - Sí? 398 00:16:16,375 --> 00:16:18,041 - Sí. - Òndia. 399 00:16:18,416 --> 00:16:19,250 Ens agrada. 400 00:16:20,041 --> 00:16:23,166 - Encaixa amb les nostres personalitats. - Sí. 401 00:16:24,041 --> 00:16:25,666 Qui sap? Potser algun dia... 402 00:16:26,416 --> 00:16:30,166 m'ho repenso i canvio a risc baix. 403 00:16:30,166 --> 00:16:31,541 - Ho faries? - Sí. 404 00:16:31,541 --> 00:16:33,333 D'uniforme i... 405 00:16:33,333 --> 00:16:35,375 - Sí, ja saps. - Lliurar paquets. 406 00:16:35,375 --> 00:16:37,291 I jo em mamo el dit. 407 00:16:37,291 --> 00:16:39,375 Els repartidors són... 408 00:16:39,375 --> 00:16:41,375 - No pot ser. - Són Smiths. 409 00:16:41,375 --> 00:16:42,666 Fan pasta. 410 00:16:42,666 --> 00:16:45,291 De risc baix. Els paios que ens donaven... 411 00:16:45,291 --> 00:16:47,666 - El... - Ara té sentit. 412 00:16:47,666 --> 00:16:50,375 Creieu que podríeu ser de risc baix? 413 00:16:51,000 --> 00:16:52,416 - No. - Potser. 414 00:16:52,416 --> 00:16:54,041 No ho crec. M'avorriria. 415 00:16:54,041 --> 00:16:55,208 - Ho faries? - Sí. 416 00:16:55,208 --> 00:16:57,291 És maco, com ser jardiner. 417 00:16:57,750 --> 00:17:00,750 Saps quan s'acaba. És repetitiu. 418 00:17:00,750 --> 00:17:03,333 Però és com una mica trist... 419 00:17:04,083 --> 00:17:06,625 tenir el James Bond repartint flors. 420 00:17:06,750 --> 00:17:08,250 No crec que t'agradés. 421 00:17:08,250 --> 00:17:09,833 I apujar el nivell? 422 00:17:11,125 --> 00:17:12,041 M'ho he pensat. 423 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 - Sí. - Sí. 424 00:17:15,166 --> 00:17:17,583 - Hem provat els dos. - Sí. 425 00:17:17,583 --> 00:17:19,666 Risc superalt no és tan diferent, 426 00:17:20,208 --> 00:17:21,958 més diners i avantatges. 427 00:17:21,958 --> 00:17:23,500 És clar. 428 00:17:23,500 --> 00:17:25,000 Vull dir, podríem... 429 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Podria provar-ho. M'agradaria. 430 00:17:27,000 --> 00:17:29,833 - Sí. - Seria interessant. 431 00:17:29,833 --> 00:17:30,916 Segur que sí. 432 00:17:31,041 --> 00:17:32,625 Provar-ho almenys. 433 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 - Sí. - Algun dia. 434 00:17:38,333 --> 00:17:39,625 - Sí. - I... 435 00:17:41,750 --> 00:17:44,208 Com és la vostra intimitat? 436 00:17:46,500 --> 00:17:49,166 Com funcioneu? Així com a parella. 437 00:17:49,541 --> 00:17:50,583 - Bé. - Sí. 438 00:17:50,583 --> 00:17:51,875 - Va bé. - És genial. 439 00:17:52,416 --> 00:17:53,666 - Sí, genial. - Ideal. 440 00:17:55,291 --> 00:17:56,375 Què? És cert! 441 00:17:56,375 --> 00:17:58,500 Ja ho sé! Perdoneu. 442 00:17:58,500 --> 00:18:00,083 - És emocionant. - Però... 443 00:18:00,083 --> 00:18:01,833 - És fascinant. - Tenim... 444 00:18:02,166 --> 00:18:05,458 Teníem normes a l'inici... 445 00:18:06,000 --> 00:18:07,083 - Sí. - Com... 446 00:18:07,666 --> 00:18:08,791 No dormir junts. 447 00:18:09,166 --> 00:18:10,416 - Què? - Què? 448 00:18:10,416 --> 00:18:11,375 - Sí. - D'inici. 449 00:18:11,375 --> 00:18:12,291 Uau. 450 00:18:12,291 --> 00:18:13,625 - Però... - Nosaltres... 451 00:18:13,625 --> 00:18:16,500 - Ens vam estripar la roba de primeres... - Sí. 452 00:18:16,500 --> 00:18:18,041 - A la nit. - Com podíeu? 453 00:18:18,041 --> 00:18:19,333 Era irresistible. 454 00:18:19,583 --> 00:18:20,750 Va ser poc temps. 455 00:18:20,750 --> 00:18:23,208 - Només... - Vam matar un tio per animar-nos. 456 00:18:23,208 --> 00:18:24,625 I va ser així com... 457 00:18:24,625 --> 00:18:26,791 Clar, vivim a la mateixa casa 458 00:18:26,791 --> 00:18:28,958 i fem tantíssimes bogeries junts... 459 00:18:29,166 --> 00:18:31,208 - És natural, no? - És clar. 460 00:18:31,708 --> 00:18:33,458 - L'ambient ben carregat. - Sí. 461 00:18:33,458 --> 00:18:35,750 No volia que fos tot un embolic. 462 00:18:35,750 --> 00:18:38,750 Perquè treballem junts. I, és clar... Ja m'enteneu. 463 00:18:38,750 --> 00:18:41,083 No volia que s'emboliqués tot. 464 00:18:41,583 --> 00:18:42,916 I no et poses gelosa? 465 00:18:42,916 --> 00:18:44,208 No, no m'hi poso. 466 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 És com un robot. 467 00:18:45,625 --> 00:18:46,958 - No ho soc. - És com... 468 00:18:46,958 --> 00:18:48,291 No m'hi poso i ja. 469 00:18:48,916 --> 00:18:50,250 Em sap greu si tu sí. 470 00:18:50,875 --> 00:18:51,750 Vull dir... 471 00:18:51,750 --> 00:18:54,666 Jo em moro quan lliga a les missions. 472 00:18:54,666 --> 00:18:55,916 - De debò? - Sí. 473 00:18:55,916 --> 00:18:59,458 Ara semblo una manaire, però el pacte va ser a l'inici. 474 00:18:59,458 --> 00:19:00,541 Massa pactes. 475 00:19:00,541 --> 00:19:02,541 Quan vam començar, vam dir... 476 00:19:03,041 --> 00:19:04,208 de fer uns calés 477 00:19:04,708 --> 00:19:07,083 i, un cop en tinguéssim prou, doncs... 478 00:19:07,541 --> 00:19:09,000 - Cadascú a la seva. - Sí. 479 00:19:13,750 --> 00:19:14,750 Oh, no. 480 00:19:24,666 --> 00:19:25,666 Para. 481 00:19:30,875 --> 00:19:31,875 Em sap greu. 482 00:19:32,750 --> 00:19:34,083 Com si poguéssiu... 483 00:19:34,916 --> 00:19:36,625 separar-vos i deixar-ho. 484 00:19:46,416 --> 00:19:48,708 T'imagines l'empresa així d'oberta? 485 00:19:49,833 --> 00:19:51,083 Mare meva. 486 00:19:52,208 --> 00:19:53,041 He de beure. 487 00:19:53,041 --> 00:19:54,166 Aquí hi ha aigua. 488 00:19:54,458 --> 00:19:55,875 Sí, l'aigua és allà. 489 00:19:56,916 --> 00:19:58,625 No. Alguna cosa més forta. 490 00:19:59,166 --> 00:20:00,833 - Hi ha... - Tenim moble bar. 491 00:20:00,833 --> 00:20:02,166 - Perdoneu. - Allà. 492 00:20:02,166 --> 00:20:03,791 - I ara! - No passa res. 493 00:20:04,041 --> 00:20:06,500 - Que bé que us hagi fet riure. - Sí. 494 00:20:08,833 --> 00:20:10,250 Quin fart de riure. 495 00:20:10,416 --> 00:20:14,291 ¿Creieu que, si no us haguessin ajuntat, seríeu compatibles? 496 00:20:19,208 --> 00:20:20,208 Doncs... 497 00:20:22,500 --> 00:20:24,416 No ho sé, la Jane és 498 00:20:25,666 --> 00:20:26,750 tan intel·ligent... 499 00:20:27,791 --> 00:20:30,375 No havia conegut ningú com ella. 500 00:20:30,958 --> 00:20:32,916 Sí, jo li tinc molt respecte. 501 00:20:33,166 --> 00:20:34,291 Té... 502 00:20:35,000 --> 00:20:36,041 Té molt bon cor. 503 00:20:37,416 --> 00:20:38,250 Sí... 504 00:20:39,333 --> 00:20:40,916 Un. Sempre en fa tres. 505 00:20:40,916 --> 00:20:42,000 Salut. 506 00:20:42,000 --> 00:20:42,916 Ostres. 507 00:20:43,416 --> 00:20:44,875 - En fa tres? - Sí. 508 00:20:48,166 --> 00:20:49,333 - Dos. - Déu meu. 509 00:20:49,541 --> 00:20:51,208 Molt bé. Ara... 510 00:20:51,916 --> 00:20:53,291 Ara el gran final. 511 00:20:56,083 --> 00:20:57,333 No, estem empatats. 512 00:20:57,333 --> 00:20:59,166 No sé a qui animar! 513 00:21:00,916 --> 00:21:01,750 No. 514 00:21:03,875 --> 00:21:05,958 No, vinga! 515 00:21:06,291 --> 00:21:07,958 - Està pirada. - Ho reconec. 516 00:21:07,958 --> 00:21:09,125 No ho sembla. 517 00:21:09,291 --> 00:21:11,041 Són les ungles. Me les clava. 518 00:21:11,416 --> 00:21:13,666 - Me les clava. - No culpis les ungles. 519 00:21:14,000 --> 00:21:14,833 Vinga! 520 00:21:17,125 --> 00:21:19,791 Apa! John! 521 00:21:19,791 --> 00:21:22,166 - M'ha agafat una rampa. - Que fort. 522 00:21:22,166 --> 00:21:24,375 - Feia temps que no ho feia. - Gràcies. 523 00:21:24,375 --> 00:21:26,166 - Sembla un animal. - Gràcies. 524 00:21:26,166 --> 00:21:27,791 Sí, és pel tronc. 525 00:21:27,791 --> 00:21:30,625 No ha estat una victòria fàcil. 526 00:21:30,625 --> 00:21:33,166 He empatat amb homes que feien el doble. 527 00:21:33,166 --> 00:21:34,875 No sé com prendre-m'ho. 528 00:21:34,875 --> 00:21:36,208 - Anava de bones. - Sí. 529 00:21:36,208 --> 00:21:38,000 - Quina tensió. - Està bé. 530 00:21:47,083 --> 00:21:47,916 Ai, nano. 531 00:21:48,291 --> 00:21:49,208 És Eminem? 532 00:21:49,916 --> 00:21:50,916 - El que sona? - Sí. 533 00:21:51,500 --> 00:21:52,750 És The Clipse. 534 00:21:54,416 --> 00:21:56,708 M'agrada Eminem. Encara fa concerts? 535 00:21:56,708 --> 00:21:57,958 Crec que sí. 536 00:21:57,958 --> 00:22:00,875 Fa un parell d'anys el vaig veure a un festival. 537 00:22:02,291 --> 00:22:03,958 Era cap de cartell i recordo 538 00:22:03,958 --> 00:22:06,125 que entre dues cançons va i diu: 539 00:22:06,125 --> 00:22:09,250 "Feu-li la botifarra a la vostra mare!" 540 00:22:09,250 --> 00:22:11,291 - I es fa el silenci. - No fotis. 541 00:22:11,291 --> 00:22:13,333 I va ser com... 542 00:22:14,333 --> 00:22:17,125 "No, nano. Les mares són sagrades. 543 00:22:17,125 --> 00:22:19,541 Has de parlar amb ta mare." 544 00:22:20,625 --> 00:22:23,041 l nosaltres dient: 545 00:22:23,041 --> 00:22:24,666 -"Perdona-la." - Curra-t'ho. 546 00:22:24,666 --> 00:22:25,833 - Curra-t'ho. - Sí. 547 00:22:25,833 --> 00:22:28,166 Ja ets prou gran per solucionar-ho. 548 00:22:28,166 --> 00:22:30,833 - Sí. - Sí, et va afectar. 549 00:22:31,833 --> 00:22:33,875 Està obsessionat amb sa mare. 550 00:22:33,875 --> 00:22:35,625 - No ho estic. Només... - Amor. 551 00:22:35,625 --> 00:22:36,666 Se l'estima. 552 00:22:36,666 --> 00:22:38,541 - I qui no? - Està bé estimar-la. 553 00:22:38,541 --> 00:22:40,083 - Sí. - Clar. 554 00:22:40,375 --> 00:22:42,666 Com se'n va sortir l'Eminem? 555 00:22:43,375 --> 00:22:45,208 - Dius això... - Mira... 556 00:22:45,208 --> 00:22:47,333 - I et quedes tan tranquil? - És dur. 557 00:22:47,333 --> 00:22:50,541 És dur fer-se gran, famós i ser punk. Això és així. 558 00:22:50,541 --> 00:22:51,791 - És impossible. - Sí. 559 00:22:51,791 --> 00:22:53,000 Algú hi deu haver. 560 00:22:53,000 --> 00:22:55,208 Qui mola quan es fa gran? 561 00:22:55,416 --> 00:22:56,541 Algú o altre. 562 00:22:57,583 --> 00:22:59,083 - La Madonna? - No. 563 00:22:59,083 --> 00:23:00,041 - No. - Ella no. 564 00:23:00,041 --> 00:23:01,000 Dolly Parton. 565 00:23:01,666 --> 00:23:03,250 - La Dolly Parton. - Ella sí. 566 00:23:03,250 --> 00:23:04,916 Una crac. 567 00:23:04,916 --> 00:23:06,708 - Ella va sempre a millor... - Sí. 568 00:23:06,708 --> 00:23:08,083 A millor, a millor... 569 00:23:08,083 --> 00:23:09,583 - Té un toc. - Total. 570 00:23:10,541 --> 00:23:11,541 La Sade. 571 00:23:11,541 --> 00:23:13,000 - La Sade! - Cert! 572 00:23:13,250 --> 00:23:15,166 - Ella sí. - De debò. 573 00:23:15,833 --> 00:23:17,833 Són unes cracs. 574 00:23:17,833 --> 00:23:20,041 - Exacte. - Ja veus. 575 00:23:20,041 --> 00:23:21,333 En voleu més? 576 00:23:21,333 --> 00:23:23,375 Una cullerada més. 577 00:23:23,375 --> 00:23:24,625 Jo no. Gràcies. 578 00:23:24,625 --> 00:23:26,333 - Només una. - D'acord. 579 00:23:26,333 --> 00:23:28,541 - La Sade. Una bellesa. - Sí. 580 00:23:28,791 --> 00:23:29,791 Quina...? 581 00:23:30,583 --> 00:23:33,291 Quina és la missió més boja que heu fet? 582 00:23:33,291 --> 00:23:34,583 Sí, quina? 583 00:23:35,708 --> 00:23:36,541 A Bali. 584 00:23:38,208 --> 00:23:39,541 - Sí. - A Bali. 585 00:23:39,916 --> 00:23:41,708 Allò va ser una bogeria. 586 00:23:42,666 --> 00:23:43,500 Què va passar? 587 00:23:44,833 --> 00:23:45,750 Havíem de... 588 00:23:47,458 --> 00:23:49,000 treure algú de la presó. 589 00:23:49,750 --> 00:23:50,958 Alta seguretat. 590 00:23:51,708 --> 00:23:53,208 Sense contacte ni armes... 591 00:23:53,208 --> 00:23:55,833 - Ni ajuda. - Res de res. 592 00:23:56,125 --> 00:23:58,208 Oi? Teníem uns paràmetres... 593 00:23:58,208 --> 00:24:00,291 - Molt, molt... - Barrim-barram. 594 00:24:00,291 --> 00:24:02,166 - Molt específics. - Sí. 595 00:24:03,166 --> 00:24:04,250 Què vau fer? 596 00:24:15,541 --> 00:24:18,916 Et dono un consell que hauria volgut que algú em digués. 597 00:24:22,041 --> 00:24:23,208 Hi ha un secret 598 00:24:24,166 --> 00:24:27,333 per sortir-se'n de qualsevol situació, 599 00:24:28,458 --> 00:24:29,625 de la més difícil. 600 00:24:37,500 --> 00:24:38,375 La respiració. 601 00:24:40,583 --> 00:24:42,166 Si pots controlar-la, 602 00:24:43,125 --> 00:24:44,708 ho pots controlar tot. 603 00:24:47,166 --> 00:24:48,041 És la clau. 604 00:24:51,041 --> 00:24:51,875 La respiració? 605 00:24:53,708 --> 00:24:54,583 Que fort. 606 00:24:55,375 --> 00:24:57,250 També tenir un bon pla, però... 607 00:24:57,958 --> 00:25:00,375 preparar-se per abandonar-ho tot. 608 00:25:00,833 --> 00:25:02,666 Pensar en com sortir-se'n. 609 00:25:03,291 --> 00:25:05,500 Ser llest, confiar en l'instint... 610 00:25:06,250 --> 00:25:08,000 - I endavant. - Sí. 611 00:25:08,000 --> 00:25:09,750 - Escoltar. - També. 612 00:25:10,291 --> 00:25:11,125 Sí. 613 00:25:12,083 --> 00:25:13,541 Ho tindré en compte. 614 00:25:15,291 --> 00:25:18,500 Us sentiu estranys després d'alguna missió? 615 00:25:19,916 --> 00:25:20,750 Sí. 616 00:25:22,708 --> 00:25:23,583 És natural. 617 00:25:25,625 --> 00:25:27,625 Vam matar uns altres Smith. 618 00:25:29,333 --> 00:25:30,166 Hòstia. 619 00:25:32,375 --> 00:25:33,208 I com va ser? 620 00:25:39,666 --> 00:25:41,083 Potser es divorciaven. 621 00:25:49,166 --> 00:25:51,416 - Això és Häagen-Dazs? - Fa broma. 622 00:25:51,416 --> 00:25:53,541 - És superbò. - És d'un mercat local. 623 00:25:53,541 --> 00:25:55,541 D'una mica més al nord. 624 00:25:57,083 --> 00:25:58,708 Quina hora és? 625 00:25:59,041 --> 00:26:00,125 Farem tard. 626 00:26:00,125 --> 00:26:01,416 - Marxem. - Fem tard. 627 00:26:01,416 --> 00:26:02,333 - Què? - Ja? 628 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Estem de servei. 629 00:26:05,375 --> 00:26:06,458 És de nit. 630 00:26:06,458 --> 00:26:09,750 Moltes gràcies per la vetllada. 631 00:26:09,750 --> 00:26:11,416 - De res. - Gràcies per venir. 632 00:26:11,416 --> 00:26:13,625 - Ens quedaríem més. - Cuines superbé. 633 00:26:13,625 --> 00:26:17,166 - Acostumo a netejar quan em conviden. - El sopar, increïble. 634 00:26:17,166 --> 00:26:19,041 - Esteu de missió? - Gràcies. 635 00:26:19,041 --> 00:26:20,250 - Sí. - Esteu...? 636 00:26:21,166 --> 00:26:23,458 Perdó. Hem begut molt. Ara aneu a...? 637 00:26:24,125 --> 00:26:25,291 Una missió? 638 00:26:25,416 --> 00:26:27,083 - Ara? - Així és més divertit. 639 00:26:27,083 --> 00:26:28,416 - Hòstia. - Sí. 640 00:26:28,416 --> 00:26:29,916 - Aneu forts. - Ja veus. 641 00:26:29,916 --> 00:26:31,916 - Bé, potser sí. - Espera... 642 00:26:31,916 --> 00:26:33,083 De fet... 643 00:26:36,500 --> 00:26:37,333 Sabeu què? 644 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 Sí? 645 00:26:39,708 --> 00:26:41,083 - Veniu. - Sí. 646 00:26:41,291 --> 00:26:42,875 - Ho anava a dir. - De debò? 647 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 - Bona idea. - Podem fer-ho? 648 00:26:45,625 --> 00:26:47,125 - Sí. - A qui li importa? 649 00:26:47,125 --> 00:26:50,791 - Vinga. - Així proveu el risc superalt. 650 00:26:51,166 --> 00:26:52,416 - Sí. - Ideal. 651 00:26:52,833 --> 00:26:53,666 Vinga, va. 652 00:26:55,083 --> 00:26:57,500 Serà molt fort si ho fem? 653 00:26:57,500 --> 00:26:59,250 No, ja ho veureu. No tant. 654 00:26:59,250 --> 00:27:00,833 Repartim la paga i tot. 655 00:27:00,833 --> 00:27:02,791 I si us agrada, us hi apunteu. 656 00:27:02,791 --> 00:27:04,250 - Si no, doncs no. - Sí. 657 00:27:05,375 --> 00:27:06,541 Tu vols fer-ho? 658 00:27:06,666 --> 00:27:07,500 Sí. 659 00:27:08,541 --> 00:27:09,375 Vinga, va. 660 00:27:10,083 --> 00:27:11,000 D'acord. 661 00:27:11,000 --> 00:27:12,541 - Vinga, som-hi. - Sí. 662 00:27:12,541 --> 00:27:14,458 - Molt bé, canvieu-vos. - Sí. 663 00:27:14,458 --> 00:27:16,541 - Jo condueixo. - Quedem a fora. 664 00:27:16,541 --> 00:27:17,666 - Som-hi. - Vinga. 665 00:27:18,958 --> 00:27:20,250 D'acord, té. 666 00:27:21,916 --> 00:27:22,750 Beu això. 667 00:27:24,916 --> 00:27:25,750 Per què? 668 00:27:26,333 --> 00:27:28,333 S'estan fotent coca a baix. 669 00:27:28,333 --> 00:27:29,625 - Què dius? - Molt bé. 670 00:27:30,041 --> 00:27:31,583 Té, per si les necessitem. 671 00:27:34,708 --> 00:27:36,333 - Segur que vols? - Sí. 672 00:27:36,333 --> 00:27:37,458 - Sí? - És clar. 673 00:27:38,250 --> 00:27:39,083 Som bons. 674 00:27:39,083 --> 00:27:40,958 El formatge ha estat massa? 675 00:27:40,958 --> 00:27:42,291 Què dius? Era perfecte. 676 00:27:42,291 --> 00:27:43,458 Ni l'han tocat. 677 00:27:43,458 --> 00:27:45,166 El pollastre no els agradava. 678 00:27:45,166 --> 00:27:46,416 Era molt bo. 679 00:27:46,416 --> 00:27:48,958 No, fes-me cas. El dolç no agrada. 680 00:27:48,958 --> 00:27:50,333 S'ho han menjat tot. 681 00:27:50,625 --> 00:27:52,625 Tot era bo. Vaig a canviar-me. 682 00:28:03,708 --> 00:28:05,333 Poseu-vos això a sota. 683 00:28:05,875 --> 00:28:06,958 A un lloc discret. 684 00:28:07,791 --> 00:28:09,583 Sota l'esquena, per exemple. 685 00:28:10,791 --> 00:28:11,916 Són rastrejadors. 686 00:28:12,333 --> 00:28:14,375 Així sabem la posició de tots. 687 00:28:14,375 --> 00:28:17,208 Sou els nostres nous amics, no us volem perdre. 688 00:28:19,625 --> 00:28:20,750 Quina és la missió? 689 00:28:20,750 --> 00:28:22,291 És fàcil. 690 00:28:22,291 --> 00:28:24,375 Una cosa així per començar. 691 00:28:24,375 --> 00:28:26,291 - Un lliurament. - Estàs conduint. 692 00:28:26,291 --> 00:28:27,875 És... 693 00:28:28,708 --> 00:28:30,875 un lliurament de risc superalt. 694 00:28:30,875 --> 00:28:32,375 Sí, de risc superalt! 695 00:28:38,041 --> 00:28:40,041 Vinga, som-hi. 696 00:28:40,375 --> 00:28:43,333 Porteu aquestes bosses. 697 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 - No pesa tant. - Gràcies, amor. 698 00:28:46,333 --> 00:28:48,041 - Aquesta tu. - Molt bé. 699 00:28:48,333 --> 00:28:49,291 Va bé? 700 00:28:49,916 --> 00:28:51,291 - Som-hi. - D'acord. 701 00:28:51,291 --> 00:28:52,791 Som-hi! 702 00:28:54,333 --> 00:28:55,875 Qui hi ha avui? Ho saps? 703 00:28:55,875 --> 00:28:57,041 Crec que el Gary. 704 00:28:57,041 --> 00:28:58,333 El Gary. Verge. 705 00:28:58,333 --> 00:28:59,666 Què hi ha a dins? 706 00:29:00,750 --> 00:29:02,875 - GPS, iPhones... - I armes. 707 00:29:02,875 --> 00:29:04,791 - I armes. - Anem lluny? 708 00:29:05,166 --> 00:29:07,208 No ho sé. El Gary ho deu saber. 709 00:29:11,416 --> 00:29:13,291 - Vinga, som-hi. - Ei, és lluny? 710 00:29:13,291 --> 00:29:14,625 Com l'últim cop. 711 00:29:15,750 --> 00:29:17,541 Saps què? Jo em quedo. 712 00:29:17,833 --> 00:29:19,333 Només són unes hores. 713 00:29:19,333 --> 00:29:22,000 - Fins a l'alba. - A l'alba ja haureu acabat. 714 00:29:22,000 --> 00:29:23,875 Deixeu les bosses en arribar. 715 00:29:23,875 --> 00:29:25,166 - Amb els d'allà. - Ei. 716 00:29:25,166 --> 00:29:26,666 Vosaltres no veniu? 717 00:29:26,666 --> 00:29:28,166 - No. - No venim. 718 00:29:28,958 --> 00:29:30,375 - Serà fàcil. - Sí. 719 00:29:30,375 --> 00:29:33,375 - Passeu-vos-ho bé. - Aprofiteu el moment. 720 00:29:33,375 --> 00:29:35,125 - Serà divertit. - Però... 721 00:29:35,125 --> 00:29:36,416 - Ja parlarem. - Com? 722 00:29:36,416 --> 00:29:38,458 - No ho vull fer. - Després parlem. 723 00:29:38,458 --> 00:29:40,750 Però això no era... 724 00:29:41,041 --> 00:29:41,875 Espera, què? 725 00:29:42,708 --> 00:29:45,708 Deixeu els mòbils a l'helicòpter. 726 00:30:28,583 --> 00:30:31,666 La selva és perillosa, així que us deixo i torno. 727 00:30:31,958 --> 00:30:35,125 Tinc poc combustible. Us recullo d'aquí 30 minuts. 728 00:30:58,000 --> 00:30:59,250 Hauria de ser aquí. 729 00:31:03,250 --> 00:31:04,083 John. 730 00:31:23,375 --> 00:31:24,208 Tranquils. 731 00:31:26,000 --> 00:31:27,708 - D'acord. - Tranquils. 732 00:31:28,250 --> 00:31:30,750 - John. - No passa res. 733 00:31:31,041 --> 00:31:32,208 T'estimaré sempre. 734 00:31:32,208 --> 00:31:33,125 Jo també. 735 00:32:02,416 --> 00:32:05,375 AMIC NOU CONTESTAR 736 00:32:09,625 --> 00:32:10,833 Hola. 737 00:32:11,166 --> 00:32:12,750 - Hola. - Mi-te'ls. 738 00:32:12,750 --> 00:32:13,666 Hola. 739 00:32:13,791 --> 00:32:15,458 No n'hi havia per tant, oi? 740 00:32:17,583 --> 00:32:19,458 Home, una mica sí. 741 00:32:20,416 --> 00:32:21,333 Sí, el... 742 00:32:22,083 --> 00:32:25,166 El seu cap no ens esperava, us esperava a vosaltres. 743 00:32:26,625 --> 00:32:28,375 Merda. El Capità? 744 00:32:28,666 --> 00:32:31,541 El cap. L'home, el que no era una criatura. 745 00:32:33,833 --> 00:32:34,916 No són nens. 746 00:32:34,916 --> 00:32:37,250 - Tenen disset o dinou anys. - Sí. 747 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 Vaig a buscar aigua, en vols? 748 00:32:42,333 --> 00:32:43,958 No, gràcies. 749 00:32:45,250 --> 00:32:47,666 Ostres. Com us n'heu sortit? 750 00:32:47,666 --> 00:32:49,458 Estic impressionat. 751 00:32:49,791 --> 00:32:51,000 Amb un matxet. 752 00:32:52,541 --> 00:32:53,708 Ha estat dur. 753 00:32:56,000 --> 00:32:57,291 - A veure... - Digues. 754 00:32:57,875 --> 00:32:58,750 Són joves. 755 00:32:59,541 --> 00:33:01,375 Eren més fàcils de combatre. 756 00:33:01,708 --> 00:33:04,916 No, el matxet era pel cap. No hem matat els nens. 757 00:33:06,833 --> 00:33:07,833 Què diu? 758 00:33:08,625 --> 00:33:10,041 Que han matat el Capità. 759 00:33:11,125 --> 00:33:12,791 - Amb un matxet. - Hòstia. 760 00:33:15,375 --> 00:33:18,083 - Va bé? - Sí. 761 00:33:18,250 --> 00:33:19,666 Molt bé. 762 00:33:19,666 --> 00:33:22,416 Crec que ara hauríem de fer la nostra. 763 00:33:22,416 --> 00:33:24,541 - Només nosaltres dos. - Sí. 764 00:33:25,458 --> 00:33:26,333 Escolteu, 765 00:33:26,500 --> 00:33:29,666 com que heu fet la major part de la feina, 766 00:33:29,791 --> 00:33:32,208 quedeu-vos els diners vosaltres. 767 00:33:33,000 --> 00:33:34,416 - És el just. - Sí. 768 00:33:34,541 --> 00:33:35,375 És cert. 769 00:33:35,708 --> 00:33:36,583 - Gràcies. - Sí. 770 00:33:36,583 --> 00:33:38,416 - Us passo els diners. - Sí. 771 00:33:38,416 --> 00:33:39,666 Us els enviem. 772 00:33:40,708 --> 00:33:43,708 Feu cara de cansats. Aneu cap al llit. 773 00:33:43,708 --> 00:33:45,500 Gràcies per preocupar-vos. 774 00:33:46,375 --> 00:33:47,916 Espera, John. 775 00:33:48,208 --> 00:33:49,125 Saps què? 776 00:33:49,666 --> 00:33:50,500 Què? 777 00:33:51,000 --> 00:33:54,166 L'Eminem ha obert un restaurant: L'espagueti de la mare. 778 00:33:54,333 --> 00:33:56,458 Mola, oi? Quin canvi. 779 00:33:58,291 --> 00:33:59,125 Sí. 780 00:34:00,291 --> 00:34:01,125 Sí. 781 00:34:01,750 --> 00:34:03,333 Mola molt. 782 00:34:04,250 --> 00:34:05,458 - Molt bé. - D'acord. 783 00:34:05,458 --> 00:34:07,166 - Molt bé, nois. - Adeu. 784 00:34:07,666 --> 00:34:09,541 Passeu-ho bé. Fins aviat. 785 00:34:09,541 --> 00:34:10,791 - Adeu. - Adeu-siau. 786 00:34:10,916 --> 00:34:12,041 Molt bé, adeu. 787 00:34:20,958 --> 00:34:23,000 {\an8}PAGAMENT DE 375.000 $ 788 00:36:05,125 --> 00:36:06,083 Què fas? 789 00:36:08,291 --> 00:36:09,416 Intento plorar. 790 00:36:09,416 --> 00:36:13,958 {\an8}BALLARINA AMB ALZHEIMER BALLANT EL LLAC DELS CIGNES 791 00:36:19,916 --> 00:36:20,875 Tot bé? 792 00:36:22,208 --> 00:36:23,041 No. 793 00:36:25,708 --> 00:36:26,541 No. 794 00:36:33,916 --> 00:36:35,208 T'he dit "robot". 795 00:36:37,166 --> 00:36:40,000 No ets un robot. Només volia que ho sabessis. 796 00:36:41,875 --> 00:36:43,083 Sé que no ho ets, 797 00:36:44,916 --> 00:36:46,083 perquè ets gelosa. 798 00:36:47,458 --> 00:36:48,291 I això? 799 00:36:50,000 --> 00:36:52,333 - Ets gelosa. - No ho soc. 800 00:36:54,166 --> 00:36:55,000 No ho soc. 801 00:36:56,875 --> 00:36:58,041 Té dues mans. 802 00:37:00,416 --> 00:37:01,250 La Runi. 803 00:37:06,041 --> 00:37:07,083 Ha estat bona. 804 00:37:08,375 --> 00:37:10,625 - El que tu diguis. - Quina bleda. 805 00:37:10,625 --> 00:37:12,375 - T'ho vas empassar. - Vas dir... 806 00:37:13,291 --> 00:37:14,291 que li faltava... 807 00:37:14,750 --> 00:37:16,833 Vas dir que li faltava una mà. 808 00:37:17,750 --> 00:37:20,166 Molt bona. Era una bola de les bones. 809 00:37:21,625 --> 00:37:22,583 Era bona. 810 00:37:25,666 --> 00:37:28,750 Si ho haguessis dit més tard, no m'ho hauria cregut. 811 00:37:28,750 --> 00:37:30,750 Però va ser ràpid. Molt bona. 812 00:37:30,750 --> 00:37:32,083 - Hi vas caure. - Total. 813 00:37:32,083 --> 00:37:33,375 - Vau sortir. - Sí. 814 00:37:33,375 --> 00:37:35,791 - I t'ho vas plantejar. - Doncs sí. 815 00:37:36,083 --> 00:37:37,041 Em vas pescar. 816 00:37:40,875 --> 00:37:42,625 Has dit que m'estimaves. 817 00:37:43,875 --> 00:37:45,916 Abans del matxet. 818 00:37:48,291 --> 00:37:49,291 Sí, tu també. 819 00:37:51,125 --> 00:37:52,791 Estàvem a punt de morir. 820 00:37:55,083 --> 00:37:56,083 No era veritat? 821 00:38:05,291 --> 00:38:06,291 Sí, t'estimo. 822 00:38:10,041 --> 00:38:11,000 Que què? 823 00:38:12,708 --> 00:38:14,541 T'estimo. 824 00:38:17,666 --> 00:38:18,500 Que bé. 825 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Ves a la merda. 826 00:38:21,875 --> 00:38:23,333 Tu també. 827 00:38:27,625 --> 00:38:28,458 Digue-ho. 828 00:38:30,000 --> 00:38:30,958 M'agrada això. 829 00:38:30,958 --> 00:38:32,500 - Mira... - Però com... 830 00:38:34,041 --> 00:38:35,958 - T'estimo. - T'estimo, Jane. 831 00:38:35,958 --> 00:38:36,958 De debò? 832 00:38:38,583 --> 00:38:39,416 Sí. 833 00:38:42,833 --> 00:38:43,833 Que estúpid. 834 00:38:54,833 --> 00:38:56,041 Saps què? 835 00:38:58,041 --> 00:39:00,833 Aquells dos no em cauen gens bé. 836 00:39:02,541 --> 00:39:04,208 Els odio. 837 00:39:04,208 --> 00:39:05,708 - Tu també? - Els odio. 838 00:39:06,750 --> 00:39:08,458 - A mort. - A mort. 839 00:39:08,958 --> 00:39:10,666 - Són imbècils. - Són el pitjor. 840 00:39:10,666 --> 00:39:13,666 - No. No. - El pitjor del món. 841 00:39:13,833 --> 00:39:16,416 No sé què collons ha passat... 842 00:39:16,583 --> 00:39:18,416 - Com un encanteri. - Ja veus. 843 00:39:18,416 --> 00:39:20,791 - Per què els fèiem la pilota? - No... 844 00:39:21,333 --> 00:39:23,333 No ho sé. Eren tan... 845 00:39:24,208 --> 00:39:26,583 - L'esternut... tres cops. - Sí, ja veus. 846 00:39:26,583 --> 00:39:28,166 - Hem aplaudit. - Ja veus. 847 00:39:28,166 --> 00:39:30,375 - Els animàvem. - Hem aplaudit... 848 00:39:30,375 --> 00:39:32,458 "És el que fas normalment?" 849 00:39:32,458 --> 00:39:35,166 "Anem a festes i esternudem." 850 00:39:35,166 --> 00:39:37,083 - Tres cops. - Tres vegades. 851 00:39:37,583 --> 00:39:39,500 - L'últim era mentida. - Sí. 852 00:39:39,500 --> 00:39:41,458 Els primers dos, d'acord. 853 00:39:41,458 --> 00:39:43,250 - L'últim no sortia. - Exacte! 854 00:39:43,250 --> 00:39:44,583 Era com tot estrany. 855 00:39:49,500 --> 00:39:50,458 I l'accent. 856 00:39:50,458 --> 00:39:52,083 - Segur. - És això. 857 00:39:52,083 --> 00:39:54,208 - Et fa sentir alguna cosa. - Sí. 858 00:39:54,416 --> 00:39:58,583 -"Tot el que has de fer és respirar." - Verge santa. 859 00:39:58,583 --> 00:40:00,875 -"I te'n sortiràs de tot." - Ja veus. 860 00:40:00,875 --> 00:40:02,875 "No fotis, no ho sabia." 861 00:40:03,791 --> 00:40:04,750 - Què? - No. 862 00:40:05,375 --> 00:40:08,541 Això tu. Has fet així amb el cap. 863 00:40:08,541 --> 00:40:10,583 Feies com: "Quin bon consell." 864 00:40:10,583 --> 00:40:11,958 Sí que ho he fet. 865 00:40:11,958 --> 00:40:16,291 - Quina vergonya. - Deia alguna cosa que ja hem fet sempre. 866 00:40:16,458 --> 00:40:18,333 Era com si fos màgia. 867 00:40:19,583 --> 00:40:22,708 - Com si no ho haguéssim fet mai. - Total. 868 00:40:22,708 --> 00:40:27,708 Era com: "La respiració, és clar. Com és que no ho havia pensat abans?" 869 00:40:29,375 --> 00:40:31,041 Déu meu. 870 00:40:34,333 --> 00:40:36,583 - Mira, que els bombin. - Ja veus. 871 00:42:15,083 --> 00:42:17,083 Subtítols: Gerard Minaya Surroca 872 00:42:17,083 --> 00:42:19,166 Supervisor creatiu: Guillermo Parra López