﻿1
00:00:14,880 --> 00:00:16,996
This is so exciting!

2
00:00:17,080 --> 00:00:19,833
We haven't been to
The Sad Club in ages!

3
00:00:19,920 --> 00:00:23,038
There has been way too much
merriment around here lately.

4
00:00:23,120 --> 00:00:24,758
Pants or tights, Mama?

5
00:00:24,840 --> 00:00:25,557
Tights!

6
00:00:25,640 --> 00:00:27,438
What about these boots, Dad?

7
00:00:27,520 --> 00:00:30,433
Those boots were
made for walkin', Mama!

8
00:00:34,320 --> 00:00:37,278
You know, I think I
prefer the pants, Dad.

9
00:00:37,640 --> 00:00:39,039
We're off, kids.

10
00:00:39,160 --> 00:00:40,719
Where you goin'?

11
00:00:40,800 --> 00:00:43,952
To The Sad Club for a
night of sheer unhappiness.

12
00:00:44,040 --> 00:00:46,998
Oh, but who will baby-sit on us?

13
00:00:47,080 --> 00:00:50,391
Well, the baby
sitter, of course.

14
00:00:51,240 --> 00:00:53,470
You was gonna
leave us home alone?

15
00:00:53,560 --> 00:00:55,198
What's the hold-up, Dad?

16
00:00:55,280 --> 00:00:56,679
Let's go! Let's go!

17
00:00:57,240 --> 00:00:59,800
We forgot to get a baby sitter.

18
00:01:02,840 --> 00:01:05,878
Yeah, we could,
look after ourselves.

19
00:01:05,960 --> 00:01:08,315
Well, I don't think
that's a good...

20
00:01:08,840 --> 00:01:10,194
Of course you can!

21
00:01:10,280 --> 00:01:12,669
You're big boys and girls now!

22
00:01:12,760 --> 00:01:14,831
I'll be the baby sitter!

23
00:01:14,920 --> 00:01:17,116
No! I am the baby sitter!

24
00:01:17,200 --> 00:01:20,750
I am the oldest and
the most mature.

25
00:01:20,840 --> 00:01:24,196
Oh, yes. Well, I am the biggest.

26
00:01:24,280 --> 00:01:26,396
She has a point, Chicken.

27
00:01:26,480 --> 00:01:28,198
She is huge!

28
00:01:29,480 --> 00:01:30,993
Now, Cow?

29
00:01:31,080 --> 00:01:33,799
But I'm eleven-years-old!
I'm the biggest!

30
00:01:33,880 --> 00:01:35,757
No. I am.

31
00:01:35,840 --> 00:01:36,840
I am.

32
00:01:36,920 --> 00:01:38,479
No. Me.

33
00:01:38,560 --> 00:01:39,277
Me!

34
00:01:39,360 --> 00:01:42,193
_ Me' me-me, me, me!
- Me, me!

35
00:01:42,280 --> 00:01:44,430
I cannot hear you.

36
00:01:46,680 --> 00:01:47,750
Hey, don't!

37
00:01:49,600 --> 00:01:52,479
Now, kids. Let's
be fair about this.

38
00:01:52,560 --> 00:01:54,551
Okay, Chicken, hop on.

39
00:01:54,640 --> 00:01:55,835
Stupid idea.

40
00:01:55,920 --> 00:01:57,831
Cow? Your turn.

41
00:02:03,160 --> 00:02:04,753
Cow's biggest!

42
00:02:04,840 --> 00:02:07,753
Looks like she is your
new baby sitter, Chicken.

43
00:02:07,920 --> 00:02:12,198
Now, Chicken, you're to do
whatever the baby sitter tells you.

44
00:02:12,280 --> 00:02:13,839
Yeah. Whatever.

45
00:02:13,920 --> 00:02:16,196
And behave yourself.

46
00:02:16,280 --> 00:02:19,716
Gotta fly! Adios
muchachos and muchachas!

47
00:02:19,800 --> 00:02:21,632
Hasta la vista, lady!

48
00:02:21,720 --> 00:02:24,155
Hey! Cow, what
is this, a bridle?

49
00:02:24,320 --> 00:02:26,630
It's time for Chicken's dinner.

50
00:02:26,880 --> 00:02:29,110
We already ate dinner. Idiot!

51
00:02:30,120 --> 00:02:33,476
Cow? What are all your
stupid dolls doin' here?

52
00:02:33,560 --> 00:02:36,598
Oh, their mommies and
daddies have gone out,

53
00:02:36,680 --> 00:02:39,593
and I am baby sitting them, too.

54
00:02:40,640 --> 00:02:43,359
Hey! Man!

55
00:02:43,440 --> 00:02:46,080
There. No spills.

56
00:02:46,880 --> 00:02:49,076
What is this stuff?

57
00:02:49,960 --> 00:02:52,076
Marshmallow soup.

58
00:02:52,160 --> 00:02:54,037
It's Crab's favorite.

59
00:02:54,120 --> 00:02:55,997
Yeah, well it's not my favorite.

60
00:02:56,080 --> 00:02:57,479
I ain't gonna eat it.

61
00:02:57,560 --> 00:02:59,949
Here comes the train.

62
00:03:03,680 --> 00:03:08,390
That's it! I'm full.
I'm gonna watch TV.

63
00:03:11,120 --> 00:03:13,270
That is enough TV for today.

64
00:03:13,360 --> 00:03:15,510
Yeah, but Cow, I
was watchin' that.

65
00:03:15,600 --> 00:03:17,910
You forgot to do your homework.

66
00:03:19,360 --> 00:03:21,237
I done it already!

67
00:03:21,480 --> 00:03:23,676
Then spell 'TV.'

68
00:03:25,160 --> 00:03:26,355
Homework!

69
00:03:31,160 --> 00:03:33,674
And then my cat ran away.

70
00:03:33,760 --> 00:03:36,559
Right before my
fiancee dumped me.

71
00:03:36,640 --> 00:03:40,520
But I didn't get the message
'cause they repossessed my phone.

72
00:03:40,600 --> 00:03:43,513
And I showed up at
the church to find her...

73
00:03:43,600 --> 00:03:46,194
marrying my can.

74
00:03:50,000 --> 00:03:52,435
This guy is terrible, Dad.

75
00:03:52,800 --> 00:03:56,077
I know. He hasn't
made me sad once.

76
00:04:12,800 --> 00:04:14,996
Finished!

77
00:04:17,480 --> 00:04:20,438
The
seven-two-eleven-ninety-twelve-one.

78
00:04:20,520 --> 00:04:22,511
Very good, Chicken!

79
00:04:22,600 --> 00:04:25,911
Have you finished
your homework, Crabs?

80
00:04:27,200 --> 00:04:30,511
You are a very naughty Warthog!

81
00:04:30,840 --> 00:04:33,753
Chicken!

82
00:04:34,160 --> 00:04:37,869
It is time for your
bathes, children.

83
00:04:37,960 --> 00:04:40,759
Geez, Cow! What do
you think you're doin'?

84
00:04:40,920 --> 00:04:44,276
Oh, it is Mom's favorite soap.

85
00:04:44,360 --> 00:04:46,397
It's for dishes, you idiot!

86
00:04:46,480 --> 00:04:52,158
<i>We get the babies with the
bubbles. Little baby wipe-ies.</i>

87
00:04:57,640 --> 00:05:00,359
Then the gangrene set in.

88
00:05:01,000 --> 00:05:04,072
And then my Grandma
beat-up my dog.

89
00:05:07,440 --> 00:05:08,714
I'm so HAPPY-

90
00:05:08,800 --> 00:05:10,996
I've got a good mind to
ask for our money back.

91
00:05:11,080 --> 00:05:11,990
Oh, come on, Dad.

92
00:05:12,080 --> 00:05:13,912
Let's go home and
check on the kids.

93
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Good idea, Mama.

94
00:05:15,040 --> 00:05:15,677
No!

95
00:05:15,760 --> 00:05:17,194
No way!

96
00:05:17,280 --> 00:05:21,558
The baby sitter says you
have to wear your diaper!

97
00:05:22,240 --> 00:05:25,358
Oh, I wonder where Chicken is?

98
00:05:25,440 --> 00:05:28,558
Oh, he must be hiding somewhere.

99
00:05:28,640 --> 00:05:29,640
Go! You!

100
00:05:29,760 --> 00:05:32,320
Put your clean di-dee on.

101
00:05:32,400 --> 00:05:33,151
Lie down!

102
00:05:33,240 --> 00:05:36,756
Some talcum for your sore butt!

103
00:05:37,920 --> 00:05:39,069
There.

104
00:05:40,440 --> 00:05:42,033
Oh, what are you doin'?

105
00:05:42,120 --> 00:05:45,909
Give your baby sitter a
goodnight kiss, Chicken.

106
00:05:46,720 --> 00:05:48,040
No way, Jose!

107
00:05:48,120 --> 00:05:52,193
Oh, come on! I am your
very favorite-est Sister.

108
00:05:52,280 --> 00:05:55,796
I have suffered
humiliation all night, Cow!

109
00:05:55,880 --> 00:05:58,315
I ain't gonna stand no more!

110
00:05:58,400 --> 00:06:01,950
Oh, just a whittle-witty-bitty
peck on the cheek?

111
00:06:07,400 --> 00:06:10,279
Oh, Chicken!

112
00:06:10,360 --> 00:06:13,034
Would you look at that, Mama?

113
00:06:14,080 --> 00:06:16,879
Mom! Dad! Help!

114
00:06:16,960 --> 00:06:19,998
Looks like we found
a baby sitter for life!

115
00:06:22,560 --> 00:06:25,393
Well, we're off to
the Bahamas, kids.

116
00:06:25,480 --> 00:06:27,278
See ya in three weeks!

117
00:06:27,680 --> 00:06:31,071
Baby sitter for life!

118
00:06:36,960 --> 00:06:40,590
Let's race! Last one to
New York is a pantyhose!

119
00:06:48,400 --> 00:06:50,073
Why didn't you run?

120
00:06:50,160 --> 00:06:53,790
What are you, stupid?
We only got fifteen seconds.

121
00:06:56,000 --> 00:06:58,514
<i>You don't need pant
for the victory dance,</i>

122
00:06:58,600 --> 00:07:01,069
<i>'cause Batman's
better than Weasel.</i>

123
00:07:01,160 --> 00:07:04,232
<i>LR. Baboon's a big star cartoon.</i>

124
00:07:04,560 --> 00:07:05,914
I. M. Weasel!

125
00:07:10,560 --> 00:07:13,200
<i>LR. Baboon reigns
king of his mine,</i>

126
00:07:13,280 --> 00:07:15,715
<i>he's just a baboon
with a wiggle behind.</i>

127
00:07:15,800 --> 00:07:18,838
<i>But round every corner
he's likely to find...</i>

128
00:07:18,920 --> 00:07:21,400
I. M. Weasel!

129
00:07:21,840 --> 00:07:23,433
I. M. Weasel!

130
00:07:38,160 --> 00:07:41,471
Twenty-three miles to
the world's biggest hole.

131
00:07:46,280 --> 00:07:50,114
See the hole. Five mi.

132
00:08:02,880 --> 00:08:04,871
Hole, California.

133
00:08:04,960 --> 00:08:07,873
Home of the whoa!

134
00:08:08,360 --> 00:08:11,751
Home of the
world's biggest hole.

135
00:08:32,400 --> 00:08:33,834
Hello, |.R.

136
00:08:34,280 --> 00:08:38,831
Why are fuzzy Weasel
always being where |.R. are?

137
00:08:41,000 --> 00:08:42,752
Howdy, howdy, howdy!

138
00:08:42,840 --> 00:08:45,639
I reckon y'all come
to see the Hole?

139
00:08:45,720 --> 00:08:47,870
Ain't nothin' else
to do around here.

140
00:08:47,960 --> 00:08:51,351
Kinda of a one horse
town, if you get my meanin'.

141
00:08:51,440 --> 00:08:53,317
She's right over there!

142
00:08:56,080 --> 00:08:59,869
Now, how many
tickets to see the Hole?

143
00:09:00,720 --> 00:09:03,553
Actually, Sir, I am
not here as a tourist.

144
00:09:03,640 --> 00:09:05,313
|.M. Weasel!

145
00:09:05,880 --> 00:09:07,951
The famous Hole-ologist?

146
00:09:08,040 --> 00:09:09,678
At your service.

147
00:09:09,760 --> 00:09:14,038
I am here to look into the
Hole, to understand it's nature.

148
00:09:14,440 --> 00:09:16,192
That mean ya ain't
gonna buy no tickets?

149
00:09:16,280 --> 00:09:18,237
I'm afraid not.

150
00:09:19,040 --> 00:09:21,031
Well, how about you?

151
00:09:21,120 --> 00:09:23,555
You want to look in the Hole?

152
00:09:26,120 --> 00:09:27,120
What?

153
00:09:27,720 --> 00:09:30,599
Are you talking to |.R.?

154
00:09:30,680 --> 00:09:32,910
Yep. One ticket or two?

155
00:09:33,200 --> 00:09:37,990
Oh, no. |.R. Hole-o-phobic.
I can't standing Hole.

156
00:09:38,080 --> 00:09:41,311
|.R. coming to fill Hole!

157
00:09:41,400 --> 00:09:43,869
Nothing are scarier
than empty hole.

158
00:09:43,960 --> 00:09:48,158
It my life's work to
filling every hole I see.

159
00:09:49,320 --> 00:09:52,199
Do you want to
fill our Hole, Son?

160
00:09:52,280 --> 00:09:54,556
Well, that's the
only hole we got!

161
00:09:54,640 --> 00:09:55,755
In fact...

162
00:09:56,320 --> 00:09:58,038
Now see here, Baboon...

163
00:09:59,440 --> 00:10:02,114
Please keep your hole
plugging devices to yourself.

164
00:10:02,200 --> 00:10:03,918
I have work to do!

165
00:10:17,640 --> 00:10:22,237
<i>LR. Plug the hole,
and LR. Hole plugging...</i>

166
00:10:23,440 --> 00:10:26,478
Really, Mr. Baboon.
You can't just fill this Hole.

167
00:10:26,560 --> 00:10:30,269
It must be studied and
preserved for future generations.

168
00:10:30,360 --> 00:10:33,273
Oh, lookie! |.R. Weasel!

169
00:10:33,360 --> 00:10:36,273
|.R. knowing everything!

170
00:10:36,600 --> 00:10:38,193
Hole is dangerous!

171
00:10:38,280 --> 00:10:42,717
Even so, this Hole is far too
big to be filled by a little cement.

172
00:10:42,800 --> 00:10:44,518
Allow me to demonstrate.

173
00:11:25,800 --> 00:11:29,680
Weasel not fooling. Hole is big!

174
00:11:32,240 --> 00:11:34,834
|.R. needing more cements!

175
00:11:36,800 --> 00:11:39,713
As soon as this machine
finishes compiling my research,

176
00:11:39,800 --> 00:11:42,838
the mysteries of this
Hole will be revealed.

177
00:11:46,480 --> 00:11:48,437
Are not working!

178
00:11:48,520 --> 00:11:52,673
That boy ain't exactly the
brightest pickle in the jar, now is he?

179
00:12:01,040 --> 00:12:05,318
Inflate-O-Cork.
Pulling cord to inflate.

180
00:12:07,520 --> 00:12:11,354
It's a good thing that soft-headed
Baboon never found a way to plug the Hole.

181
00:12:11,440 --> 00:12:14,114
What we have here is
a ground-level volcano.

182
00:12:14,200 --> 00:12:15,474
If it had been sealed,

183
00:12:15,560 --> 00:12:18,871
the results could have been
devastating for the entire planet!

184
00:12:25,400 --> 00:12:27,516
Giving me cork!

185
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
No!

186
00:12:42,120 --> 00:12:45,954
<i>LR. The winning-est!
Weasel are the losing-est!</i>

187
00:12:46,040 --> 00:12:47,599
<i>LR. The best-est!</i>

188
00:12:48,840 --> 00:12:49,591
Baboon!

189
00:12:49,680 --> 00:12:51,956
I demand that you
cease that victory dance!

190
00:12:52,040 --> 00:12:53,360
Making me!

191
00:13:00,360 --> 00:13:02,431
He's gonna blow!

192
00:13:02,520 --> 00:13:03,749
Duck and cover!

193
00:13:04,960 --> 00:13:07,076
Hey! What you doing?

194
00:13:22,800 --> 00:13:26,430
Cork is working!
Hole filled good!

195
00:13:27,720 --> 00:13:30,394
My working here is done.

196
00:13:35,280 --> 00:13:36,793
Go bye-bye.

197
00:13:46,240 --> 00:13:49,119
You know, kids?
Baboon was half right.

198
00:13:49,200 --> 00:13:52,795
Some holes should be filled, but
some holes should be left alone.

199
00:13:52,880 --> 00:13:54,518
Boy, I'll say.

200
00:13:54,600 --> 00:13:57,831
Especially
ground-level volcanoes.

