﻿1
00:00:15,920 --> 00:00:19,117
Hey, Piggie! There
you go, tubby!

2
00:00:19,880 --> 00:00:23,430
Looks like it'll be the best
Arbor Day Piggie ever!

3
00:00:23,520 --> 00:00:27,150
Arbor Day! The most
romantic holiday of the year.

4
00:00:27,240 --> 00:00:29,880
Plant a tree, crack
open a piggie!

5
00:00:29,960 --> 00:00:33,078
Man! Sounds like a
bird hit the window!

6
00:00:35,440 --> 00:00:37,431
Let's give it up, Cow.

7
00:00:37,520 --> 00:00:41,275
Somehow I don't think us
chickens are meant to fly.

8
00:00:41,360 --> 00:00:43,271
Sure you are!

9
00:00:43,360 --> 00:00:45,476
You got wings, don't you not?

10
00:00:46,040 --> 00:00:47,189
Yes!

11
00:00:50,520 --> 00:00:53,478
Wow, big brother! You flew!

12
00:00:53,560 --> 00:00:55,198
Want to do it again?

13
00:00:56,080 --> 00:00:57,150
Nah.

14
00:00:58,880 --> 00:01:00,871
Oh, man!

15
00:01:00,960 --> 00:01:05,113
Trying to get you to fly
sure is hard work, Chicken!

16
00:01:05,200 --> 00:01:08,079
I have got dry horns!

17
00:01:08,160 --> 00:01:09,639
Yeah, I know what you mean.

18
00:01:09,720 --> 00:01:12,075
My wattle is
getting all wrinkly.

19
00:01:12,160 --> 00:01:15,118
I could sure use
something to wet my whistle.

20
00:01:16,920 --> 00:01:19,275
Something besides that.

21
00:01:22,640 --> 00:01:23,869
Lookie!

22
00:01:25,240 --> 00:01:27,518
Look, the... ice cream man!

23
00:01:27,600 --> 00:01:30,479
Oh, buy me a ice
cream, big brother!

24
00:01:30,560 --> 00:01:33,359
Hey, I was gonna ask
you for one. I'm broke!

25
00:01:33,440 --> 00:01:36,193
Quick! Let's go crack
open the Arbor Day Piggie!

26
00:01:38,760 --> 00:01:43,038
Oh, if Dad catches us, he
will have your hide, Cow!

27
00:01:44,040 --> 00:01:45,758
Oh, but the ice cream
man is almost here!

28
00:01:45,840 --> 00:01:47,751
We have got to hurry!

29
00:01:50,680 --> 00:01:53,798
May we please crack
you... open, Mr. Piggie?

30
00:01:57,280 --> 00:01:59,157
I got him!

31
00:01:59,240 --> 00:02:00,958
Come back, Piggie!

32
00:02:03,280 --> 00:02:04,600
Oh, geez.

33
00:02:06,920 --> 00:02:08,558
What's going on in here?

34
00:02:11,320 --> 00:02:12,549
We are busted.

35
00:02:12,640 --> 00:02:16,998
Oh, you kids know that you can't
open this Piggie until Arbor Day.

36
00:02:17,760 --> 00:02:20,036
And that's three days away.

37
00:02:21,840 --> 00:02:24,400
Oh, crud. No ice cream.

38
00:02:24,480 --> 00:02:25,356
Wait, kids!

39
00:02:25,440 --> 00:02:29,070
Why don't you beat open
your college education pinata?

40
00:02:29,160 --> 00:02:30,878
Hey, good thinking, mama!

41
00:02:30,960 --> 00:02:32,997
Who needs an education tomorrow.

42
00:02:33,080 --> 00:02:35,469
When you can eat
ice cream today!

43
00:02:35,560 --> 00:02:37,995
Cow? Grab a bat!

44
00:02:38,080 --> 00:02:39,957
All righiv!

45
00:02:47,200 --> 00:02:50,238
Jackpot! There's
your ice cream money!

46
00:02:50,320 --> 00:02:51,833
Oh, goodie!

47
00:02:51,920 --> 00:02:55,072
But the ice cream truck
must be blocks away by now!

48
00:02:55,160 --> 00:02:57,959
Hey, you can ride the
Arbor Day Piggie after it!

49
00:02:58,040 --> 00:03:01,954
He might squeal, but heck,
he's only got three days anyhow!

50
00:03:04,920 --> 00:03:07,560
Ding, ding, ding,
ding, ding, ding, ding!

51
00:03:07,640 --> 00:03:10,678
That stupid song
is driving me nuts!

52
00:03:10,760 --> 00:03:12,831
Oh, Mr. Ice Cream man?

53
00:03:13,080 --> 00:03:15,071
Wait up!

54
00:03:15,200 --> 00:03:16,952
They're after my ice cream!

55
00:03:17,040 --> 00:03:18,240
Oh, that's all they ever want.

56
00:03:18,280 --> 00:03:19,554
What about me?

57
00:03:19,640 --> 00:03:21,711
What about my needs?

58
00:03:26,640 --> 00:03:29,917
This is madness!

59
00:03:30,080 --> 00:03:32,799
Oh, leave me alone!

60
00:03:33,200 --> 00:03:34,599
Get off my back!

61
00:03:35,920 --> 00:03:38,958
Quit persecuting me!

62
00:03:41,400 --> 00:03:42,959
Oh, I'm getting away!

63
00:03:43,680 --> 00:03:45,830
Hey, ice cream man!

64
00:03:47,840 --> 00:03:49,274
It's the heat!

65
00:03:53,200 --> 00:03:55,669
Oh, man! What does he want?

66
00:03:55,840 --> 00:03:58,229
Say, nice Arbor Day
Piggie you got there.

67
00:03:58,320 --> 00:04:00,914
Only three more days and
you can crack him open!

68
00:04:01,000 --> 00:04:02,149
You kids order first.

69
00:04:02,240 --> 00:04:04,959
I'll have a triple scoop
meat-cicle, please?

70
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
Oh, crud!

71
00:04:07,040 --> 00:04:09,873
I must have thrown out all my ice
cream at those funny looking kids.

72
00:04:09,960 --> 00:04:12,395
Here you go, Doc.

73
00:04:13,000 --> 00:04:16,755
Hey! This is just a
cone with ice cubes in it!

74
00:04:16,840 --> 00:04:17,989
And your point is?

75
00:04:18,080 --> 00:04:19,080
Next!

76
00:04:19,360 --> 00:04:21,237
Do you have any gravy freezies?

77
00:04:21,320 --> 00:04:21,991
No!

78
00:04:22,080 --> 00:04:23,639
Frozen pork butt-ups?

79
00:04:23,720 --> 00:04:24,630
No!

80
00:04:24,720 --> 00:04:27,678
A beaver tail cone surprise?

81
00:04:27,760 --> 00:04:30,036
How about a beaver in a cone?

82
00:04:30,120 --> 00:04:31,793
Surprise!

83
00:04:33,040 --> 00:04:38,194
I can't take it anymore! I
don't have any ice cream!

84
00:04:38,280 --> 00:04:41,113
And don't want to... ever!

85
00:04:41,200 --> 00:04:44,158
I don't even like
ice cream. Or kids!

86
00:04:44,240 --> 00:04:47,312
It says "Eye
Screem" on my truck.

87
00:04:47,400 --> 00:04:49,038
"Qt I|- l0 e cream!"

88
00:04:49,120 --> 00:04:52,397
Get it? 'Cause I scream!

89
00:04:52,480 --> 00:04:54,118
Look at me, hm?

90
00:04:58,200 --> 00:05:02,114
Screaming is my hobby!

91
00:05:02,200 --> 00:05:05,750
It's the padded cell
for you, Scream Man!

92
00:05:08,600 --> 00:05:12,833
Hey, Cow and Chicken?
Why the long faces?

93
00:05:13,880 --> 00:05:17,157
How about some frozen
Arbor Day Piggie Pops?

94
00:05:17,240 --> 00:05:18,639
Piggie POPS?

95
00:05:18,720 --> 00:05:21,280
Okay, that is it! Time out!

96
00:05:21,360 --> 00:05:24,557
I've put up with enough
psychological torture for one pig!

97
00:05:24,640 --> 00:05:26,916
You guys are cannibals!

98
00:05:27,000 --> 00:05:29,150
Do you hear me?

99
00:05:29,240 --> 00:05:31,277
You're all off your nut!

100
00:05:33,240 --> 00:05:35,038
What is up with that?

101
00:05:35,520 --> 00:05:36,396
You know, mama?

102
00:05:36,480 --> 00:05:39,552
We lose more Arbor
Day Piggies that way.

103
00:05:48,280 --> 00:05:52,194
So what are you in
for? Did you "squeal"?

104
00:05:54,880 --> 00:05:56,200
Get it?

105
00:05:59,000 --> 00:06:03,039
No actual Arbor Day Piggies
were hurt in the making of this film.

106
00:06:03,120 --> 00:06:05,919
But I was. My
feelings were hurt.

107
00:06:06,000 --> 00:06:07,673
More than once.

108
00:06:08,080 --> 00:06:11,072
Well, there was the
first time in scene forty.

109
00:06:11,160 --> 00:06:14,152
And then once in
scene fifty-seven and...

110
00:06:14,240 --> 00:06:16,800
Did you know that I
do my own stunts?

111
00:06:16,880 --> 00:06:17,790
No stunt double for The Red Guy.

112
00:06:17,880 --> 00:06:19,393
Oh, no, no, no, no.

113
00:06:20,760 --> 00:06:23,354
Fetes will not
spring for that! No!

114
00:06:23,440 --> 00:06:26,034
I'm not good enough
for a stunt double.

115
00:06:27,840 --> 00:06:29,751
Life's not fair!

116
00:06:31,240 --> 00:06:32,594
All right, you can end now.

117
00:06:34,680 --> 00:06:37,718
Hello! I'm not a dentist,
but I've seen one on TV.

118
00:06:37,800 --> 00:06:39,916
Proper dental
hygiene starts at home!

119
00:06:43,400 --> 00:06:46,791
And of course, you
mustn't forget to floss!

120
00:06:50,120 --> 00:06:53,511
I still haven't figured out
what this has to do with teeth.

121
00:06:55,520 --> 00:06:57,955
<i>You don't need pants
for the victory dance,</i>

122
00:06:58,040 --> 00:07:00,509
<i>'cause Baboon's
better than Weasel.</i>

123
00:07:00,600 --> 00:07:03,353
LR. Baboon <i>big</i> star of cartoon.

124
00:07:03,760 --> 00:07:05,353
I. M. Weasel.

125
00:07:10,000 --> 00:07:12,560
<i>LR. Baboon reigns
king in his mind,</i>

126
00:07:12,640 --> 00:07:15,154
<i>he's just a Baboon
with a wiggle behind.</i>

127
00:07:15,240 --> 00:07:18,198
<i>But round every comer
he's likely to find...</i>

128
00:07:18,280 --> 00:07:20,835
I. M. Weasel!

129
00:07:21,120 --> 00:07:23,031
I. M. Weasel!

130
00:07:43,800 --> 00:07:44,995
Hey, Chet?

131
00:07:45,720 --> 00:07:47,393
Chet, old man, you ready yet?

132
00:07:47,480 --> 00:07:49,869
Almost time for our
battle to the death and all.

133
00:07:50,920 --> 00:07:54,276
I'm sorry, Weasel. I
can't battle you today.

134
00:07:54,680 --> 00:07:56,193
I have a horrible...

135
00:07:57,040 --> 00:07:58,474
terrible cold.

136
00:08:00,400 --> 00:08:03,597
Sorry. You'll have to
find another gladiator.

137
00:08:04,600 --> 00:08:06,910
Well, get well soon.

138
00:08:08,120 --> 00:08:09,758
This is horrible!

139
00:08:09,840 --> 00:08:12,036
There are thousands of
meat thirsty Romans up there

140
00:08:12,120 --> 00:08:13,190
waiting for a battle.

141
00:08:13,280 --> 00:08:16,796
And now they are going
to be... disappointed.

142
00:08:21,480 --> 00:08:23,551
You! The mule shaver!

143
00:08:24,080 --> 00:08:26,390
How would you like
to be a Gladiator?

144
00:08:28,360 --> 00:08:30,158
Gladiator?

145
00:08:31,040 --> 00:08:33,395
I not knowing what
'Gladiator' meaning.

146
00:08:33,480 --> 00:08:38,190
But if it having word
"glad" in it, it must be good.

147
00:08:41,880 --> 00:08:46,078
All hail the Emperor
Gluteus Maximus!

148
00:08:58,520 --> 00:09:01,353
Let the games begin!

149
00:09:03,320 --> 00:09:06,358
In this corner, weighing in
at ten and one-half pounds,

150
00:09:06,440 --> 00:09:11,150
eight ounces of pure rock
solid muscle and downy soft fur,

151
00:09:11,240 --> 00:09:15,469
the reigning
Champion... |.M. Weasel!

152
00:09:20,480 --> 00:09:22,915
And in this corner is...

153
00:09:28,360 --> 00:09:31,591
<i>LR. Baboon'.!</i>

154
00:09:33,600 --> 00:09:34,954
<i>'lay!</i>

155
00:09:35,040 --> 00:09:38,590
Choose your weapons
and come out fighting!

156
00:09:45,800 --> 00:09:47,518
He picked the sturgeon!

157
00:09:47,600 --> 00:09:50,319
Oh, this is going to be icky!

158
00:09:52,760 --> 00:09:54,159
Pie!

159
00:09:55,240 --> 00:09:57,117
I hope it are cherry!

160
00:10:01,360 --> 00:10:03,237
What you doing?

161
00:10:03,480 --> 00:10:04,515
No!

162
00:10:04,880 --> 00:10:06,473
I am fighting you!

163
00:10:06,560 --> 00:10:08,631
And I suggest you fight back!

164
00:10:08,720 --> 00:10:10,438
These people want action!

165
00:10:10,520 --> 00:10:13,433
Hot dogs! Get
your hot dogs here!

166
00:10:13,960 --> 00:10:15,837
I'll take two!

167
00:10:21,920 --> 00:10:25,231
Stop! Don't making me lose this!

168
00:10:26,200 --> 00:10:29,989
What LFI. Ever
doing to hurt Weasel?

169
00:10:30,080 --> 00:10:33,232
This is my job!
Nothing personal!

170
00:10:33,320 --> 00:10:37,314
Being a Gladiator may
be uncouth and barbaric...

171
00:10:40,320 --> 00:10:44,837
But the entertainment needs
of the public must be fulfilled!

172
00:10:48,440 --> 00:10:49,999
Goodie, goodie!

173
00:10:50,080 --> 00:10:52,469
Oh, they're beating
each other senseless!

174
00:11:04,880 --> 00:11:08,953
Oh, bravo! Bravo!

175
00:11:43,440 --> 00:11:45,511
Do it already!

176
00:11:57,720 --> 00:12:00,872
I can't do it!

177
00:12:01,440 --> 00:12:03,716
I cannot harm
this poor creature!

178
00:12:05,600 --> 00:12:06,999
Get back to work!

179
00:12:07,080 --> 00:12:08,957
This is a battle to the death!

180
00:12:09,040 --> 00:12:10,519
Not a chili cook-off!

181
00:12:10,600 --> 00:12:12,955
I will not slay this man today.

182
00:12:13,040 --> 00:12:15,156
Oh, well, very well.

183
00:12:15,240 --> 00:12:19,120
If you won't fight each
other, you'll fight the lions!

184
00:12:32,560 --> 00:12:36,679
Oh, great! Now we
are having to fight lions!

185
00:12:36,760 --> 00:12:40,355
No more fighting! We
will use passive resistance.

186
00:12:44,120 --> 00:12:47,431
Just relax, Baboon.
We shall prevail.

187
00:13:04,280 --> 00:13:06,669
You know, this was
fun for the first six hours.

188
00:13:06,760 --> 00:13:08,876
But now it is
getting really old.

189
00:13:15,720 --> 00:13:17,472
Hey, Carl? I'm bored.

190
00:13:17,560 --> 00:13:19,392
You want to go chew
up somebody else?

191
00:13:19,480 --> 00:13:21,198
Yeah, sure, Larry.

192
00:13:21,440 --> 00:13:23,556
How's about tubby up there?

193
00:13:23,840 --> 00:13:26,559
Oh, yeah! He's plump!

194
00:13:30,920 --> 00:13:32,752
Did we winning?

195
00:13:32,840 --> 00:13:36,674
When fighting is involved,
Baboon, nobody really wins.

196
00:13:37,840 --> 00:13:40,719
But if somebody had, it
would have been the lions.

197
00:13:41,720 --> 00:13:43,199
This is great!

198
00:13:46,560 --> 00:13:48,597
I'm getting mauled!

199
00:13:48,680 --> 00:13:50,671
Oh, I'm no longer
just a couch potato!

200
00:13:50,760 --> 00:13:53,036
I'm involved!

