﻿1
00:00:11,720 --> 00:00:15,031
Ladies, are you man
enough for figure skating?

2
00:00:15,120 --> 00:00:18,670
Well, Dan's World of Diapers
First Annual Skating Championship

3
00:00:18,840 --> 00:00:23,038
invites you to compete in a World
Class Figure Skating Competition!

4
00:00:23,120 --> 00:00:24,633
If you've got the guts!

5
00:00:24,720 --> 00:00:29,999
Why, it has been my life's dream
to be a figure skatin' champion!

6
00:00:30,120 --> 00:00:33,476
Come, let me show
you my dark secret!

7
00:00:34,000 --> 00:00:35,035
Earl?

8
00:00:35,120 --> 00:00:37,714
This is my calling!

9
00:00:37,800 --> 00:00:41,839
Underneath my gruff feathered
exterior lies a head focused

10
00:00:41,920 --> 00:00:45,993
on the beauty and
grace of figure skatin'!

11
00:00:47,000 --> 00:00:47,796
Earl?

12
00:00:47,880 --> 00:00:51,236
We can win that World
Class Competition!

13
00:00:51,320 --> 00:00:52,594
Yeah!

14
00:00:57,440 --> 00:01:01,479
Skate like the
wind, Big Brother!

15
00:01:01,560 --> 00:01:03,870
Oh, look at those two.

16
00:01:03,960 --> 00:01:05,553
How are we gonna
beat them, Flem?

17
00:01:05,640 --> 00:01:10,396
They've got talent and
skill and all I've got is Flem!

18
00:01:11,480 --> 00:01:15,155
The Chicken is good, but the
real genius must be that Earl guy.

19
00:01:15,240 --> 00:01:17,880
Just look at those teeth!

20
00:01:18,840 --> 00:01:22,993
With him out of the way, I
just might have a chance.

21
00:01:24,720 --> 00:01:26,870
Boy, that was great!

22
00:01:26,960 --> 00:01:29,873
Yeah! We're a cinch to win.

23
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Yeah.

24
00:01:34,880 --> 00:01:36,553
Someone lose a skate?

25
00:01:36,640 --> 00:01:37,869
Here VOu go!

26
00:01:37,960 --> 00:01:40,429
Can't win without this!

27
00:01:40,520 --> 00:01:42,079
Hey, thanks, Buddy.

28
00:01:42,160 --> 00:01:44,071
Allow me to introduce myself.

29
00:01:44,160 --> 00:01:46,959
My name is MaryLou Hiney.

30
00:01:47,040 --> 00:01:50,670
And this is my
gentleman's smoking pipe.

31
00:01:50,760 --> 00:01:52,512
Galvanized steel, of course.

32
00:01:56,560 --> 00:01:59,518
Why? Why? Why?

33
00:01:59,600 --> 00:02:00,635
Why what?

34
00:02:00,720 --> 00:02:04,350
Quick! Call an
ambulance! Earl's down!

35
00:02:05,640 --> 00:02:07,756
Hurry! Over there!

36
00:02:08,440 --> 00:02:12,195
Man, this one's in bad
shape. Look at that face!

37
00:02:12,640 --> 00:02:14,711
Hey! It's Earl who's hurt!

38
00:02:14,800 --> 00:02:16,074
Sorry.

39
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
Why?

40
00:02:21,480 --> 00:02:22,595
Why?

41
00:02:22,680 --> 00:02:25,593
Okay, let's take a look y
at the x-rays of Earl's leg.

42
00:02:26,640 --> 00:02:28,313
Jumpin' grandma on a stick!

43
00:02:28,400 --> 00:02:29,231
This is terrible!

44
00:02:29,320 --> 00:02:31,516
Cuba is nowhere
near where it should be!

45
00:02:31,600 --> 00:02:35,594
And the Dominican Republic
should not be part of Puerto Rico!

46
00:02:36,840 --> 00:02:39,354
What are we gonna
do, Chicken? Why?

47
00:02:39,440 --> 00:02:42,751
The skating competition's
tomorrow. Why?

48
00:02:42,840 --> 00:02:45,559
Don't worry, Earl.
We'll find a way to win!

49
00:02:45,640 --> 00:02:46,118
How?

50
00:02:46,200 --> 00:02:47,838
Ladies and Germans,

51
00:02:47,920 --> 00:02:52,551
Dan's World of Diapers welcomes you
to the big Figure Skating Championship!

52
00:02:52,640 --> 00:02:57,714
Introducing the elegant team
of Chicken and his partner, Earl!

53
00:02:57,800 --> 00:03:00,189
Along with his doctor,
nurse and his |.V.!

54
00:03:00,280 --> 00:03:02,715
Yay, Big Brother!

55
00:03:17,760 --> 00:03:20,070
Hi! I'm Earl!

56
00:03:21,200 --> 00:03:24,079
We're doomed!

57
00:03:24,160 --> 00:03:26,151
My poor figure skating brother!

58
00:03:26,240 --> 00:03:30,711
His dreams have been
dashed like so many pies!

59
00:03:30,800 --> 00:03:34,794
Oh, boy! Oh, boy! Now
we've got a chance!

60
00:03:34,880 --> 00:03:38,874
Ever since I was nine,
this is all I ever wanted!

61
00:03:40,560 --> 00:03:45,680
Oh, mommy and daddy said I didn't
have the figure to be a figure skater!

62
00:03:45,760 --> 00:03:50,709
Well, okay mommy
and daddy! Just watch!

63
00:03:50,800 --> 00:03:56,273
And now, Marylou Hiney and Flem!

64
00:04:10,000 --> 00:04:11,991
Man! These guys rock!

65
00:04:12,080 --> 00:04:18,031
Oh, I wish there was something
I could do to help my Big Brother!

66
00:04:18,120 --> 00:04:19,155
I know!

67
00:04:27,000 --> 00:04:29,276
Nine-point-nine's
for Hiney and Flem!

68
00:04:29,360 --> 00:04:31,670
I'll bet it'll take a
ten to beat that!

69
00:04:32,360 --> 00:04:35,318
Sorry I ruined your
dream, Chicken.

70
00:04:35,400 --> 00:04:37,391
That's okay, Earl.

71
00:04:37,480 --> 00:04:41,235
I guess some dreams
are made to be broken!

72
00:04:41,320 --> 00:04:44,870
Looks like Chicken will lose
to Hiney and Flem by default.

73
00:04:45,160 --> 00:04:47,993
Not so fast announcer boy!

74
00:04:49,120 --> 00:04:50,269
COW?

75
00:04:51,160 --> 00:04:53,913
Replacing Earl... Cow!

76
00:04:54,000 --> 00:04:56,355
May I skate with
you, Big Brother?

77
00:04:56,440 --> 00:05:00,354
Oh, Cow, I said a lot of mean
things to yas, like bein' fat and all.

78
00:05:00,440 --> 00:05:03,512
But you're really
a big fat life saver!

79
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
Come on!

80
00:05:31,520 --> 00:05:34,319
Do you believe in miracles?

81
00:05:34,400 --> 00:05:38,359
A perfect ten! Cow
and Chicken win!

82
00:05:38,440 --> 00:05:41,432
Hey! I deserve to win!

83
00:05:41,520 --> 00:05:44,831
If I hadn't clobbered
that idiot Earl with a pipe,

84
00:05:44,920 --> 00:05:47,434
Cow wouldn't have skated!

85
00:05:47,520 --> 00:05:51,115
I feel so cheated!

86
00:05:52,080 --> 00:05:54,674
What is wrong with you people?

87
00:05:54,760 --> 00:05:57,320
I don't want your food!

88
00:06:00,760 --> 00:06:03,070
Oh, Cow, we won!

89
00:06:05,760 --> 00:06:07,876
They're beautiful!

90
00:06:09,920 --> 00:06:13,038
Here, Earl. These
are for you, too.

91
00:06:13,120 --> 00:06:16,078
Hey! Group hug!

92
00:06:17,520 --> 00:06:18,669
Wait a minute!

93
00:06:18,760 --> 00:06:23,470
Flem, Hiney? Get over here.

94
00:06:23,600 --> 00:06:24,874
Whom?

95
00:06:24,960 --> 00:06:26,234
Us?

96
00:06:30,080 --> 00:06:33,152
This is the happiest
day of my life!

97
00:06:38,680 --> 00:06:40,910
You know, people
are always asking me,

98
00:06:41,000 --> 00:06:44,277
"Hey, Red? How come
you are so fetching?"

99
00:06:44,360 --> 00:06:45,236
What can I say?

100
00:06:45,320 --> 00:06:47,709
I'm slim-hipped and all muscle!

101
00:06:47,800 --> 00:06:51,270
And having an outtie belly
button don't hurt, neither.

102
00:06:51,880 --> 00:06:53,678
End of Beauty Tip!

103
00:06:55,880 --> 00:06:58,269
<i>You don't need pant
for the victory dance,</i>

104
00:06:58,360 --> 00:07:00,829
<i>'cause Baboon's
better than Weasel.</i>

105
00:07:00,920 --> 00:07:03,799
<i>LR. Baboon's a big star cartoon.</i>

106
00:07:04,200 --> 00:07:05,873
I. M. Weasel!

107
00:07:10,400 --> 00:07:12,914
<i>LR. Baboon reigns
king of his mine,</i>

108
00:07:13,000 --> 00:07:15,560
<i>he's just a baboon
with a wiggle behind.</i>

109
00:07:15,640 --> 00:07:18,712
<i>But round every comer
he's likely to find...</i>

110
00:07:18,800 --> 00:07:23,357
I. M. Weasel!

111
00:07:39,160 --> 00:07:43,950
|.R.'s ruined Weasel!
Driving |.R. crazy again!

112
00:07:44,720 --> 00:07:47,951
Oh, do go on,
Mr. Monkey. This is riveting!

113
00:07:48,040 --> 00:07:51,078
Oh, |.R. not sleeping at night.

114
00:07:51,160 --> 00:07:54,039
Weasel keeping |.R. awake.

115
00:07:56,520 --> 00:07:59,239
Such a racket he
is keeping at night!

116
00:07:59,520 --> 00:08:02,160
He's so thoughtless!

117
00:08:02,280 --> 00:08:04,920
Oh, I'm terribly
sorry, Mr. Baboon.

118
00:08:05,000 --> 00:08:07,435
I think I left my
curling iron on.

119
00:08:07,560 --> 00:08:08,630
I'll be right back.

120
00:08:09,640 --> 00:08:12,314
Oh, I am terribly
sorry, Mr. Ferret.

121
00:08:12,400 --> 00:08:14,835
But I had to drop my
pants... off at the cleaners.

122
00:08:14,920 --> 00:08:16,035
You were saying?

123
00:08:16,120 --> 00:08:17,918
Baboon is so selfish.

124
00:08:18,000 --> 00:08:20,514
I donate my free time
to Habitats for Carl's.

125
00:08:20,600 --> 00:08:21,237
And let me tell you,

126
00:08:21,320 --> 00:08:24,392
there are a lot of Carl's out there
desperately in need of a habitat.

127
00:08:24,480 --> 00:08:27,438
We have plenty of room in our
apartment, so I'm building one.

128
00:08:28,000 --> 00:08:29,479
For me?

129
00:08:29,560 --> 00:08:30,914
Yes, Carl.

130
00:08:31,880 --> 00:08:33,996
Oh, thank you!

131
00:08:35,200 --> 00:08:36,235
Were you talking to me?

132
00:08:36,320 --> 00:08:40,791
And another thing, that stupid
baboon is always breaking my eggs.

133
00:08:42,560 --> 00:08:45,154
Do go on, Mr. Orangutan.

134
00:08:45,240 --> 00:08:48,198
Weasel keep buying
defective eggs.

135
00:08:48,280 --> 00:08:53,832
It always secret dream of
|.R. to being chicken farmer.

136
00:08:53,920 --> 00:08:57,231
Be for me, tiny baby chick...

137
00:08:57,320 --> 00:08:59,470
oh, the tiny chick?

138
00:09:00,120 --> 00:09:03,590
Weasel dash
farmer dream of |.R.,

139
00:09:03,680 --> 00:09:07,594
cause he only
buying liquid chickies!

140
00:09:09,600 --> 00:09:14,071
You know, I left my pants
in the dryer... too long.

141
00:09:14,160 --> 00:09:15,355
I'll be right back.

142
00:09:15,560 --> 00:09:18,473
So, I had to go and
get some more eggs.

143
00:09:18,560 --> 00:09:21,473
I was planning to cook
my special souffle that night.

144
00:09:21,560 --> 00:09:24,074
But, I can't stand
leaving the apartment

145
00:09:24,160 --> 00:09:27,949
because I don't have any faith in Baboon
taking down my messages correctly.

146
00:09:28,040 --> 00:09:28,836
Is that so?

147
00:09:28,920 --> 00:09:32,356
Say, do you ever
dream in... German?

148
00:09:32,440 --> 00:09:33,191
What?

149
00:09:33,280 --> 00:09:34,315
You see, doctor,

150
00:09:34,400 --> 00:09:38,075
I'm afraid that my friends and
colleagues think the monkey's an idiot.

151
00:09:38,400 --> 00:09:42,439
All Weasel friends
treat |.R. like idiot.

152
00:09:42,520 --> 00:09:43,396
Hello?

153
00:09:43,480 --> 00:09:45,278
This is Admiral Bullets!

154
00:09:45,360 --> 00:09:50,309
Tell Weasel we need him in Washington
to handle an emergency on Air Force One!

155
00:09:51,000 --> 00:09:52,354
Any messages?

156
00:09:53,080 --> 00:09:54,878
Admiral Bullets called.

157
00:09:54,960 --> 00:09:57,998
He say Weasel need
to wash hair forcefully.

158
00:09:58,800 --> 00:10:01,519
I wonder if this is
forceful enough?

159
00:10:03,320 --> 00:10:04,469
Hello?

160
00:10:04,560 --> 00:10:06,278
This is Admiral Bullets!

161
00:10:06,360 --> 00:10:08,829
Where is that weasel?

162
00:10:09,080 --> 00:10:12,994
He not coming to phone.
He being in shower.

163
00:10:13,080 --> 00:10:15,833
Weasel telling me to telling you
he not care about your condition.

164
00:10:16,120 --> 00:10:21,194
Weasel telling me to telling you
he not care about your condition.

165
00:10:21,280 --> 00:10:22,280
Bye-bye.

166
00:10:22,360 --> 00:10:25,000
Oh, I am so interested!

167
00:10:25,080 --> 00:10:26,080
I'll be right back.

168
00:10:26,480 --> 00:10:29,154
I was trying to
prepare for a blind date.

169
00:10:29,240 --> 00:10:30,958
I was cleaning the apartment.

170
00:10:31,360 --> 00:10:32,360
What the...?

171
00:10:32,640 --> 00:10:34,438
Weasel.

172
00:10:35,200 --> 00:10:37,430
Hey! What do you
think you're doing?

173
00:10:37,520 --> 00:10:39,113
If girl are 'blind date, '

174
00:10:39,200 --> 00:10:41,953
she not care what
apartment looking like.

175
00:10:49,440 --> 00:10:51,750
You cute little thing!

176
00:10:51,840 --> 00:10:56,277
Let's just take a look at
you; all furry and handsome!

177
00:10:57,600 --> 00:11:00,956
<i>Hey'. LR. Baboon.</i>

178
00:11:01,080 --> 00:11:03,549
Pleased to meeting me.

179
00:11:07,640 --> 00:11:10,234
You're kinda cute for a simian.

180
00:11:10,320 --> 00:11:14,393
And you're cute.
And such manly fleas!

181
00:11:14,480 --> 00:11:17,040
She obviously liked me more.

182
00:11:19,400 --> 00:11:22,950
She obliviously
liking |.R. more.

183
00:11:23,080 --> 00:11:24,309
That's my date!

184
00:11:29,160 --> 00:11:31,993
Weasel totally overreacting!

185
00:11:33,400 --> 00:11:36,153
I acted with complete
and utter restraint.

186
00:11:38,840 --> 00:11:39,989
Stop it!

187
00:11:40,080 --> 00:11:42,390
You both need professional help!

188
00:11:42,480 --> 00:11:45,757
I recommend Dr. Sigmund Fraud.

189
00:11:45,840 --> 00:11:50,437
"Specializing in cohabitational disorders
pertaining to Weasels and Baboons."

190
00:11:50,520 --> 00:11:51,590
She dropped this card.

191
00:11:51,680 --> 00:11:54,354
It's so specific, I
had to come see you.

192
00:11:54,800 --> 00:11:58,430
You know, I forgot to play
fetch with my dog this morning.

193
00:11:58,520 --> 00:11:59,635
I'll be right back.

194
00:11:59,720 --> 00:12:01,836
Now, where were we?

195
00:12:01,920 --> 00:12:03,354
We're all out of time!

196
00:12:03,440 --> 00:12:06,159
And we were so close
to a breakthrough!

197
00:12:06,240 --> 00:12:07,355
See you next week.

198
00:12:07,440 --> 00:12:09,670
Please pay the receptionist.

199
00:12:10,840 --> 00:12:14,879
We were so close
to a breakthrough!

200
00:12:14,960 --> 00:12:16,519
See you next week.

201
00:12:20,040 --> 00:12:21,189
What are you doing here?

202
00:12:21,280 --> 00:12:24,716
Why is Weasel
being here, too, also?

203
00:12:25,120 --> 00:12:26,440
Yes?

204
00:12:26,520 --> 00:12:28,636
Hey! You're my blind date!

205
00:12:29,200 --> 00:12:30,759
She can see!

206
00:12:30,840 --> 00:12:33,116
I can't believe I'm so stupid!

207
00:12:33,200 --> 00:12:36,875
It's the oldest psychiatrist
scam in the book!

208
00:12:37,040 --> 00:12:39,270
And I thought we had something!

209
00:12:39,560 --> 00:12:40,709
Hey?

210
00:12:40,800 --> 00:12:42,871
This is a phony diploma!

211
00:12:42,960 --> 00:12:47,511
You crossed out the "OTIC" in
"Psychotic" and wrote in "IATRIST!

212
00:12:48,320 --> 00:12:52,553
You meaning pantless
doctor are not psychiatrist!

213
00:12:52,680 --> 00:12:54,478
I'm afraid not, old friend.

214
00:12:54,560 --> 00:12:56,153
He's just pant-less.

215
00:12:56,240 --> 00:13:00,074
Well, it says I'm a
"Fraud" right in my name.

216
00:13:00,160 --> 00:13:04,393
I may be a fraud, but so is
my dad, Sigmund Fraud, Sr.

217
00:13:04,480 --> 00:13:06,357
In fact, we're all frauds!

218
00:13:06,440 --> 00:13:09,990
My whole family!

219
00:13:13,920 --> 00:13:15,240
There, there.

220
00:13:15,400 --> 00:13:16,993
Maybe we can help.

221
00:13:18,720 --> 00:13:22,270
Well, it all stalled
when I was about ny-in.

222
00:13:22,360 --> 00:13:23,270
I was just a boy.

223
00:13:23,360 --> 00:13:27,718
I didn't know pants
were required at school.

224
00:13:27,880 --> 00:13:29,598
Who would have guessed?

225
00:13:29,680 --> 00:13:30,590
You know, pal?

226
00:13:30,680 --> 00:13:34,992
He may be insane and a fraud,
but he still needs our compassion.

227
00:13:35,080 --> 00:13:38,835
And then Grand-ma-ma
wouldn't let me play on the swings.

228
00:13:38,920 --> 00:13:42,800
And those twins made
me wear that dress!

229
00:13:44,120 --> 00:13:47,317
I could be wrong about
that 'compassion' pan.

230
00:13:47,400 --> 00:13:50,392
Taffeta! On top
of the prom dress!

231
00:13:52,200 --> 00:13:54,635
Do you know what
that sounds like!

