﻿1
00:00:00,360 --> 00:00:01,509
Mama had a Chickie.

2
00:00:01,600 --> 00:00:02,715
Mama had a Cow.

3
00:00:02,800 --> 00:00:05,235
Dad was proud,
he didn't care how.

4
00:00:10,280 --> 00:00:11,280
Cow!

5
00:00:14,880 --> 00:00:15,915
Chicken!

6
00:00:19,400 --> 00:00:21,152
Cow and Chicken!

7
00:00:40,560 --> 00:00:43,393
Want to play pin the
tail on the country?

8
00:00:43,480 --> 00:00:46,552
No. I do not wish to
play that stupid game!

9
00:00:47,200 --> 00:00:48,315
Come on!

10
00:00:48,400 --> 00:00:49,310
No.

11
00:00:49,400 --> 00:00:51,596
Please?

12
00:00:51,680 --> 00:00:53,034
All right!

13
00:00:53,120 --> 00:00:54,155
Great!

14
00:00:55,920 --> 00:00:58,753
Oh, this is so exciting!

15
00:00:58,840 --> 00:01:02,356
Oh, I am going to
pin it on Paraguay.

16
00:01:02,640 --> 00:01:05,553
Paraguay is so romantic.

17
00:01:05,640 --> 00:01:07,313
Pin the tail on the country!

18
00:01:09,960 --> 00:01:11,155
What's this?

19
00:01:11,240 --> 00:01:15,154
Oh, it is a globe of the
big round world, pa-pa!

20
00:01:15,240 --> 00:01:16,240
What?

21
00:01:16,280 --> 00:01:18,590
Kids, the world is
not round like that.

22
00:01:18,680 --> 00:01:19,909
It is not?

23
00:01:20,000 --> 00:01:21,434
No, it's not!

24
00:01:21,520 --> 00:01:22,560
It's as flat as a pancake.

25
00:01:22,640 --> 00:01:25,075
Hey, we always thought
the world was round.

26
00:01:25,160 --> 00:01:27,197
Now, that is just the
kind of ignorant thinking

27
00:01:27,280 --> 00:01:29,576
that's going to get you sailing
right off the edge of the world

28
00:01:29,600 --> 00:01:31,113
into oblivion, Chicken!

29
00:01:31,200 --> 00:01:31,951
Say!

30
00:01:32,040 --> 00:01:34,270
You know, your brother
might teach our kids.

31
00:01:34,360 --> 00:01:37,079
You mean Professor
Longhorn Steer?

32
00:01:37,160 --> 00:01:41,074
Yeah! Maybe he could tutor
Cow and Chicken to be smart!

33
00:01:41,800 --> 00:01:46,033
Steer clear cause
your steer steer is here!

34
00:01:46,120 --> 00:01:47,918
Now, where are
the little dullards?

35
00:01:48,000 --> 00:01:50,230
Oh, right here, sir.

36
00:01:50,960 --> 00:01:54,237
Well, well, my favorite
niece and nephew!

37
00:01:54,320 --> 00:01:56,277
Cow and, the duck.

38
00:01:56,360 --> 00:01:58,954
Hey, Longhorn! Long time no see!

39
00:01:59,040 --> 00:02:00,040
What do you mean?

40
00:02:00,120 --> 00:02:01,758
I see just fine!

41
00:02:01,840 --> 00:02:04,309
No. I mean, we haven't
seen you in a while.

42
00:02:04,400 --> 00:02:06,550
I'm sorry, Dad. Been
kinda stressed lately.

43
00:02:06,640 --> 00:02:08,551
You know, bein' a
professor and all.

44
00:02:08,640 --> 00:02:10,074
Time for school!

45
00:02:10,160 --> 00:02:11,798
Hey, what kind of bull is he?

46
00:02:11,880 --> 00:02:14,998
He's no professor.
He's just a steer.

47
00:02:15,880 --> 00:02:20,750
I am a longhorn steer. And
there is no shame in that.

48
00:02:20,840 --> 00:02:24,117
And, I am a professor.
Just look y my briefcase.

49
00:02:24,360 --> 00:02:25,430
Told ya!

50
00:02:25,760 --> 00:02:27,159
Enough formalities.

51
00:02:27,240 --> 00:02:29,470
Take your seats, please!

52
00:02:30,080 --> 00:02:33,914
Today, I'm going to teach you
the crud you're gonna need to know.

53
00:02:34,000 --> 00:02:35,399
This is a rubber hose.

54
00:02:35,480 --> 00:02:38,598
I'm gonna teach you how to cut it
just the right length for siphoning.

55
00:02:39,760 --> 00:02:41,159
Si-phonin' what?

56
00:02:41,240 --> 00:02:43,038
Oh, just about anything.

57
00:02:45,000 --> 00:02:47,196
Math class!

58
00:02:47,280 --> 00:02:49,476
These are, special math cubes.

59
00:02:49,560 --> 00:02:53,519
Seven is good if it comes
up first. But later, it is bad.

60
00:02:53,600 --> 00:02:56,035
Hey, what say we
take our first field trip?

61
00:02:59,000 --> 00:03:01,355
Science class!

62
00:03:01,440 --> 00:03:04,432
Take a penny and
flip it against the wall.

63
00:03:04,520 --> 00:03:06,352
What does this teach us?

64
00:03:06,600 --> 00:03:08,591
It teaches you to toss a
penny against the wall.

65
00:03:08,680 --> 00:03:10,079
What are you, stupid?

66
00:03:10,560 --> 00:03:14,679
Now, I'm gonna teach you guys how
to find hubcaps and start a collection.

67
00:03:15,200 --> 00:03:17,237
Hey, I found another one!

68
00:03:19,560 --> 00:03:21,471
This'll be worth some dough.

69
00:03:21,560 --> 00:03:22,630
Hey, Steer?

70
00:03:22,840 --> 00:03:24,319
You're under arrest.

71
00:03:26,480 --> 00:03:28,153
Class dismissed.

72
00:03:29,680 --> 00:03:30,976
You know why
I'm staflin' to think

73
00:03:31,000 --> 00:03:33,196
that Professor Longhorn
ain't really a professor?

74
00:03:33,280 --> 00:03:36,159
And what is up with him
sneakin' out every night?

75
00:03:36,680 --> 00:03:38,159
There he goes again!

76
00:03:38,240 --> 00:03:39,958
Quick! 'Wife's followin'!

77
00:03:43,120 --> 00:03:45,111
Look! There he is!

78
00:03:53,640 --> 00:03:57,076
Why is this happening to me?

79
00:04:03,560 --> 00:04:04,560
Stampede!

80
00:04:04,640 --> 00:04:07,473
He's stampeding all by his-self.

81
00:04:07,560 --> 00:04:09,198
That's sad. Really.

82
00:04:09,280 --> 00:04:10,793
Stampede!

83
00:04:11,360 --> 00:04:12,360
Professor?

84
00:04:12,440 --> 00:04:18,038
Why is one so educated as yourself
out here stampeding all alone at night?

85
00:04:18,120 --> 00:04:21,158
That does not seem like
'Professor behavior' to me.

86
00:04:21,240 --> 00:04:23,880
All right, all right!
I'll come clean!

87
00:04:24,280 --> 00:04:26,078
I'm not really a professor!

88
00:04:26,440 --> 00:04:29,831
But I am a longhorn.
And a steer.

89
00:04:30,200 --> 00:04:31,873
I've never held a job.

90
00:04:31,960 --> 00:04:34,634
All my friends are all
married and have kids.

91
00:04:34,720 --> 00:04:36,040
But not the longhorn!

92
00:04:36,120 --> 00:04:39,431
Oh, no! Not the steer!

93
00:04:43,480 --> 00:04:46,871
You could use your
natural talent to stampede!

94
00:04:46,960 --> 00:04:49,190
Who in their right
mind could use that?

95
00:04:58,760 --> 00:05:00,751
What's wrong, Cowboy?

96
00:05:00,840 --> 00:05:04,549
My cattle won't stampede!
They just sit there!

97
00:05:04,640 --> 00:05:07,393
They won't even move!

98
00:05:07,480 --> 00:05:10,393
So I'm drownin'
my sorrows in milk.

99
00:05:10,480 --> 00:05:12,756
Bartender, hit me again!

100
00:05:13,000 --> 00:05:14,320
You've had enough, Cowboy.

101
00:05:14,400 --> 00:05:17,791
Besides, your credit's no good
and this here weenie's broken!

102
00:05:21,520 --> 00:05:24,512
Here, Cowboy! On the house.

103
00:05:24,600 --> 00:05:28,309
Also, there is a steer I
would love you to meet.

104
00:05:34,840 --> 00:05:38,071
Some of you may not
like me because I am hard!

105
00:05:38,160 --> 00:05:41,391
But before you leave here,
you will know how to stampede!

106
00:05:41,520 --> 00:05:44,592
Do you figure skaters
understand that?

107
00:05:44,680 --> 00:05:48,036
All right! Let's do
it right this time!

108
00:05:52,160 --> 00:05:53,719
Now look y there, kids!

109
00:05:53,800 --> 00:05:56,076
Now that's a real stampede!

110
00:05:57,000 --> 00:05:59,469
I am so proud.

111
00:06:03,240 --> 00:06:06,039
Yee-ha! We did it, Hoss!

112
00:06:06,120 --> 00:06:09,556
Would I "steer" you wrong?

113
00:06:13,680 --> 00:06:17,435
Well, kids, since Professor
Longhorn Steer is in Texas now,

114
00:06:17,520 --> 00:06:20,990
looks like your Mom and I will
have to finish your education!

115
00:06:21,080 --> 00:06:23,435
First off, geography!

116
00:06:25,080 --> 00:06:26,753
Oh, that's right, kiddies.

117
00:06:26,840 --> 00:06:30,037
Listening to your
parents is very important.

118
00:06:30,120 --> 00:06:32,680
Because they're
older and know stuff.

119
00:06:32,760 --> 00:06:34,034
Dinner's ready, Red!

120
00:06:34,120 --> 00:06:36,157
All right, who were
you talking to in there?

121
00:06:36,240 --> 00:06:37,150
You talkin' to yourself?

122
00:06:37,240 --> 00:06:38,833
Leave me alone, mother!

123
00:06:38,920 --> 00:06:41,036
You're not the boss of me!

124
00:06:41,120 --> 00:06:43,350
Red! Come out
and eat your gruel!

125
00:06:44,120 --> 00:06:45,190
My mommy!

126
00:06:45,280 --> 00:06:46,793
Oh, she's had
so many face lifts,

127
00:06:46,880 --> 00:06:49,440
that when she
smiles, her toes wiggle.

128
00:06:49,520 --> 00:06:52,319
I heard that. Forget the gruel.

129
00:06:52,400 --> 00:06:54,789
Get out here and
fight me man to man!

130
00:06:55,600 --> 00:06:59,434
As I was saying,
listen to your parents.

131
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
Red?

132
00:07:00,640 --> 00:07:02,790
Shut up! Shut up!

