﻿1
00:00:54,200 --> 00:00:56,430
Good morning, staff!

2
00:00:57,280 --> 00:00:58,918
<i>It's me, your boss.</i>

3
00:00:59,000 --> 00:01:02,959
I hope you all slept well last
night and had a yummy breakfast.

4
00:01:03,040 --> 00:01:04,951
'Cause there's no
lunch break today!

5
00:01:05,040 --> 00:01:06,872
<i>Back to work you
worthless worms.</i>

6
00:01:14,840 --> 00:01:16,114
More pressure!

7
00:01:20,200 --> 00:01:23,397
<i>Come on, ladies! Put
some more muscle into it!</i>

8
00:01:26,240 --> 00:01:28,470
<i>I said red! Not blue!</i>

9
00:01:37,000 --> 00:01:39,435
<i>More disc-shafts, por favor!</i>

10
00:01:40,600 --> 00:01:42,159
<i>More doe-dads!</i>

11
00:01:43,360 --> 00:01:44,998
<i>More steam!</i>

12
00:01:47,160 --> 00:01:48,878
<i>You're fired!</i>

13
00:01:52,560 --> 00:01:54,790
What are you lookin' at?

14
00:01:54,880 --> 00:01:56,473
Get back to work!

15
00:01:56,960 --> 00:01:58,359
Work faster!

16
00:01:59,280 --> 00:02:00,793
Faster!

17
00:02:01,960 --> 00:02:04,110
Faster, faster, faster!

18
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Faster!

19
00:02:06,280 --> 00:02:08,915
Faster!

20
00:02:19,920 --> 00:02:20,671
Dang.

21
00:02:20,760 --> 00:02:23,115
<i>Your attention, ladies!</i>

22
00:02:23,200 --> 00:02:28,434
Don't forget the surprise party
tonight for our favorite boss.

23
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
Me!

24
00:02:29,920 --> 00:02:34,391
<i>Eight p.m. sharp. Right
here in the conference room.</i>

25
00:02:35,640 --> 00:02:37,995
And don't forget the presents.

26
00:02:38,080 --> 00:02:39,195
Over and out!

27
00:02:45,280 --> 00:02:47,032
<i>A birthday boy
add one more year.</i>

28
00:02:47,120 --> 00:02:49,509
Oh, birthday boy
with a big fat rear.

29
00:02:49,600 --> 00:02:52,399
<i>Oh! A birthday boy
with one more year.</i>

30
00:02:52,480 --> 00:02:56,155
<i>Birthday boy at one more
year-year-year-year-boy.</i>

31
00:02:56,240 --> 00:02:59,230
<i>A birthday birthday... Yeah.</i>

32
00:03:08,640 --> 00:03:11,837
Oh, the guests will be
barging in any second!

33
00:03:24,920 --> 00:03:27,196
Barge on in, guests.

34
00:03:47,440 --> 00:03:49,351
Oh, did I hear something?

35
00:03:52,040 --> 00:03:53,599
Hide! Hide!

36
00:03:57,880 --> 00:04:00,269
Surprise!

37
00:04:00,360 --> 00:04:02,636
Oh, I don't believe it!

38
00:04:02,720 --> 00:04:05,234
Oh, I had no idea!

39
00:04:05,320 --> 00:04:08,597
Happy Birthday, Boss!

40
00:04:09,840 --> 00:04:10,557
For me?

41
00:04:10,640 --> 00:04:12,199
Oh, you shouldn't have.

42
00:04:12,280 --> 00:04:14,510
It's something
you've always wanted.

43
00:04:15,160 --> 00:04:16,514
What is it?

44
00:04:17,880 --> 00:04:20,394
A Manure The Bear Doll!

45
00:04:20,480 --> 00:04:22,551
Would you care for a sodie pop?

46
00:04:22,840 --> 00:04:23,955
It's a little early.

47
00:04:24,040 --> 00:04:26,156
Oh, go on, go on, Biflhday Boy!

48
00:04:27,880 --> 00:04:29,200
Sodie POP?

49
00:04:31,680 --> 00:04:32,829
Sodie POP?

50
00:04:32,920 --> 00:04:35,150
Diet? Sure!

51
00:04:35,800 --> 00:04:38,235
Why don't I get my camera?

52
00:04:39,200 --> 00:04:44,070
Everybody ready? Say cheese!

53
00:05:06,720 --> 00:05:08,233
What is going on?

54
00:05:08,320 --> 00:05:12,029
<i>Oh birthday boy
add one more year!</i>

55
00:05:12,760 --> 00:05:18,517
<i>Oh birthday boy
with a big fat rear!</i>

56
00:05:18,600 --> 00:05:20,273
Oh, you shouldn't have.

57
00:05:21,720 --> 00:05:24,838
Yay! Oh, Ya!!!

58
00:05:26,840 --> 00:05:29,719
<i>Oh, birthday boy
add one more year!</i>

59
00:05:29,800 --> 00:05:33,589
<i>Oh birthday boy
with a big fat rear!</i>

60
00:05:35,960 --> 00:05:37,109
Almost time for work!

61
00:05:37,200 --> 00:05:40,272
Before I go, I would
just like to thank...

62
00:05:40,560 --> 00:05:41,880
you all!

63
00:05:41,960 --> 00:05:45,191
I don't deserve
friends like you!

64
00:05:47,360 --> 00:05:48,395
Bottoms up!

65
00:06:03,840 --> 00:06:07,196
Perhaps I've been wrong all these
years treating my workers like mules.

66
00:06:07,280 --> 00:06:09,920
Maybe I'll turn over a new leaf.

67
00:06:10,200 --> 00:06:11,634
Maybe not!

68
00:06:16,520 --> 00:06:19,638
Get to work, you
worthless bunch of slugs!

69
00:06:21,960 --> 00:06:25,237
I would personally like to
thank Cow and Chicken for...

70
00:06:25,320 --> 00:06:30,474
giving me the opportunity for
this tour de force, one man show.

71
00:06:30,560 --> 00:06:32,437
Mean it. Thanks!

72
00:06:35,600 --> 00:06:36,954
Ninety-nine, one-hundred.

73
00:06:37,040 --> 00:06:38,838
You know, a lot
of people ask me,

74
00:06:38,920 --> 00:06:41,434
"Cow, how do you keep your
muzzle so soft and supple?"

75
00:06:41,520 --> 00:06:44,831
Well, first I slather mayonnaise
all over myself every night

76
00:06:44,920 --> 00:06:46,877
so I will be soft
and kinda pinkish.

77
00:06:46,960 --> 00:06:48,951
And it makes my
pin hairs stand out.

78
00:06:49,040 --> 00:06:52,510
And pickle slices are a
must for my beauty sleep.

79
00:06:56,040 --> 00:06:58,600
<i>You don't need pant
for the victory dance,</i>

80
00:06:58,680 --> 00:07:01,149
<i>'cause Baboon's
better than Weasel.</i>

81
00:07:01,240 --> 00:07:04,119
<i>LR. Baboon's a big star cartoon.</i>

82
00:07:04,400 --> 00:07:06,038
I. M. Weasel!

83
00:07:10,600 --> 00:07:13,114
<i>LR. Baboon reigns
king of his mine,</i>

84
00:07:13,200 --> 00:07:15,714
<i>he's just a baboon
with a wiggle behind.</i>

85
00:07:15,800 --> 00:07:18,838
<i>But round every comer
he's likely to find...</i>

86
00:07:18,920 --> 00:07:19,955
I. M. Weasel!

87
00:07:20,280 --> 00:07:21,280
I. M. Weasel!

88
00:07:21,720 --> 00:07:23,313
I. M. Weasel!

89
00:07:40,160 --> 00:07:42,834
Toe nail, toe nail on my toe,

90
00:07:42,920 --> 00:07:45,878
don't you wish your
name was dough?

91
00:07:46,920 --> 00:07:49,116
|.R.'s so exciting!

92
00:07:49,200 --> 00:07:52,477
|.R. getting very first license!

93
00:07:53,880 --> 00:07:55,871
Get off my back, monkey!

94
00:07:56,400 --> 00:08:01,190
Off I get, if you want,
woman big as elephant.

95
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
Next.

96
00:08:08,760 --> 00:08:09,989
Are you next?

97
00:08:10,080 --> 00:08:12,913
<i>No. LR. Baboon.</i>

98
00:08:13,000 --> 00:08:14,798
<i>LR. Here (or “sense, ma'am.</i>

99
00:08:14,880 --> 00:08:17,269
Little squirrel so big as ham.

100
00:08:18,360 --> 00:08:20,033
Well, come along then.

101
00:08:26,920 --> 00:08:29,355
Well, shall we
begin, Mr. Baboon?

102
00:08:35,760 --> 00:08:37,398
Show me a stop, please.

103
00:08:46,920 --> 00:08:51,118
Mr. Baboon, before we begin,
what do we always do first?

104
00:08:52,360 --> 00:08:53,634
|.R. knowing that one!

105
00:08:53,720 --> 00:08:57,793
Adjust the mirror, fasten
seat belt, butt warmer on!

106
00:09:01,240 --> 00:09:03,629
Good enough,
Mr. Baboon. Let's begin.

107
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
Sorry.

108
00:09:11,320 --> 00:09:13,596
- Prepare to...
- Signaling before turn.

109
00:09:15,400 --> 00:09:18,040
Signals with butt
watch for much!

110
00:09:20,480 --> 00:09:22,232
Okay. Signal right.

111
00:09:22,920 --> 00:09:25,275
Signal right takes half a sight.

112
00:09:25,800 --> 00:09:27,677
Signal left with lots of cheek.

113
00:09:27,760 --> 00:09:30,195
Signal right, |.R. no freak.

114
00:09:31,200 --> 00:09:32,349
Watch out!

115
00:09:35,800 --> 00:09:38,838
Dive, dive, easy as pie.

116
00:09:40,160 --> 00:09:43,755
Old lady, old lady,
she is not afraid y.

117
00:09:43,840 --> 00:09:46,639
What's the deal with
this rhyming monkey?

118
00:09:47,240 --> 00:09:49,117
|.R. rhyming all the timing.

119
00:09:49,200 --> 00:09:51,476
|.R. poet and |.R. know it!

120
00:09:53,280 --> 00:09:55,351
Just be quiet and drive, monkey.

121
00:09:57,080 --> 00:10:00,789
How do we safely deal with a
bug on the windshield, Mr. Baboon?

122
00:10:01,960 --> 00:10:03,359
Good gravy!

123
00:10:03,440 --> 00:10:06,432
I strongly suggest you
get back in the driver's seat.

124
00:10:18,920 --> 00:10:20,831
Oh, no! Oh, no!

125
00:10:23,080 --> 00:10:24,080
Hey!

126
00:10:24,720 --> 00:10:27,633
Mr. Baboon, this
is not California.

127
00:10:32,200 --> 00:10:34,999
Moving car, head like jar!

128
00:10:36,280 --> 00:10:38,157
Shut up, ape!

129
00:10:49,280 --> 00:10:51,715
Oranges and flowers,
buy some and go.

130
00:10:51,800 --> 00:10:53,598
Oranges and flowers.

131
00:10:57,360 --> 00:10:59,510
Oh, a poem.

132
00:10:59,600 --> 00:11:02,672
"Oranges is orange,
flowers is sweet.

133
00:11:02,760 --> 00:11:06,310
|.R. Baboon say
you got smelly feet."

134
00:11:07,760 --> 00:11:08,795
Tender.

135
00:11:11,240 --> 00:11:14,631
Orange for you, Mister Poo?

136
00:11:27,200 --> 00:11:29,794
No... problem-o!

137
00:11:38,120 --> 00:11:41,875
Lug nut, lug nut,
|.R. have big red butt!

138
00:11:41,960 --> 00:11:44,474
Fixing flat is what I do.

139
00:11:44,560 --> 00:11:47,837
Now I done. Your name is Sue.

140
00:11:51,440 --> 00:11:55,798
|.R. thinking never see,
pretty something like a tree.

141
00:11:57,760 --> 00:12:01,196
Love is like road
going in two directions.

142
00:12:04,800 --> 00:12:06,359
What they doing?

143
00:12:15,320 --> 00:12:20,394
Bubbly, bubbly on the car,
make it so, |.R., don't say far!

144
00:12:23,800 --> 00:12:27,589
Yeah. My sticky candy
stick in teeth like sticky stuff.

145
00:12:27,680 --> 00:12:29,159
Is it time to think about teeth?

146
00:12:29,240 --> 00:12:30,469
Mr. Baboon!

147
00:12:37,440 --> 00:12:38,440
Oh, my-

148
00:12:41,360 --> 00:12:45,274
Going up like a bee in the sea.

149
00:13:08,920 --> 00:13:12,311
I am sorry,
Mr. Baboon. You failed.

150
00:13:12,400 --> 00:13:15,791
You can't qualify for a
driver's license in this state.

151
00:13:16,640 --> 00:13:19,473
You was giving |.R.
test for driving license?

152
00:13:19,560 --> 00:13:23,474
|.R. come to get poetic license.

153
00:13:25,480 --> 00:13:27,039
Poetic license?

154
00:13:27,120 --> 00:13:30,351
Weasel, Weasel, burning bright.

155
00:13:30,800 --> 00:13:32,234
Nurse?

156
00:13:32,320 --> 00:13:33,071
Help!

157
00:13:33,160 --> 00:13:34,389
Nurse!

158
00:13:34,840 --> 00:13:40,074
Furry tale and candy eyes,
something something Weasel pies!

159
00:13:40,160 --> 00:13:43,312
Happy to you, |.R.
say happy to you.

160
00:13:45,560 --> 00:13:46,834
Okay, you pass!

161
00:13:46,920 --> 00:13:49,116
Here's your license!
Just leave me alone!

162
00:13:49,200 --> 00:13:51,350
But |.R. having more! Listen!

163
00:13:51,440 --> 00:13:53,397
Weasel, Weasel, you is small.

164
00:13:53,480 --> 00:13:56,233
You is about one feet tall.

