﻿1
00:00:31,840 --> 00:00:33,638
Where are we?

2
00:00:34,040 --> 00:00:36,270
Why, we're in Africa, son.

3
00:00:36,360 --> 00:00:38,078
Your Mom and I
thought it would be fun

4
00:00:38,160 --> 00:00:40,800
to take the family on
a grizzly beaver safari.

5
00:00:40,880 --> 00:00:43,633
Not only does Africa
have grizzly beavers in it,

6
00:00:43,720 --> 00:00:46,473
it has man-eating giraffes, too!

7
00:00:49,040 --> 00:00:51,759
Well, call me a girlie
scout and paint me red!

8
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
We're out of gas!

9
00:00:52,920 --> 00:00:56,038
Gee, Dad! I hope no
wild animals eat us!

10
00:00:57,040 --> 00:00:57,916
What them?

11
00:00:58,000 --> 00:00:59,991
Wild hyenas?

12
00:01:01,360 --> 00:01:03,954
Oh, why are they laughing at us?

13
00:01:04,040 --> 00:01:06,475
We're cartoon characters!

14
00:01:06,960 --> 00:01:08,792
We're supposed to be funny.

15
00:01:08,880 --> 00:01:10,837
That's our job, stupid!

16
00:01:10,920 --> 00:01:13,434
Well, I think it is rude.

17
00:01:18,440 --> 00:01:20,477
Who bit me?

18
00:01:24,360 --> 00:01:25,680
Fresh!

19
00:01:32,280 --> 00:01:34,999
It's the Grizzly Beaver!

20
00:01:55,480 --> 00:02:00,350
I kinda wish Super Cow was
visitin' Africa right about now.

21
00:02:00,440 --> 00:02:03,034
Oh, that would
be a nice surprise.

22
00:02:04,280 --> 00:02:07,989
I think I will take a stroll
to the little girl's tree.

23
00:02:11,320 --> 00:02:13,550
Man-eatin' giraffes!

24
00:02:40,000 --> 00:02:43,311
Super Cow! A la rescuettie!

25
00:02:46,760 --> 00:02:48,194
Get me out, ugh!

26
00:03:23,600 --> 00:03:26,240
So, tough guy, ave?

27
00:03:26,320 --> 00:03:29,233
Okay, okay, you
want it? You got it.

28
00:03:29,320 --> 00:03:30,993
You wanna play tough, huh?

29
00:03:31,080 --> 00:03:33,720
Sure! I can play tough.

30
00:03:33,800 --> 00:03:35,677
Oh, yeah!

31
00:03:35,760 --> 00:03:38,036
I can play real tough!

32
00:03:38,120 --> 00:03:41,238
One tough one,
comin' up for the...

33
00:03:41,320 --> 00:03:43,436
Spaniard Cow.

34
00:03:43,520 --> 00:03:46,478
So, you ready, Spaniard Cow?

35
00:03:46,560 --> 00:03:50,030
Let's rock and roll!

36
00:04:18,960 --> 00:04:21,429
Help me, Cow!

37
00:04:25,000 --> 00:04:26,399
Here!

38
00:04:33,360 --> 00:04:35,590
Has Super Cow
finally met her match?

39
00:04:35,680 --> 00:04:38,638
Is this the end of Super Cow?

40
00:04:39,200 --> 00:04:41,316
I certainly hope so!

41
00:05:01,440 --> 00:05:03,477
Super Cow!

42
00:05:27,880 --> 00:05:31,589
Oh look, dear! Super
Cow has Beaver Gas!

43
00:05:31,680 --> 00:05:34,832
Well, shave my legs
and call me grandpa!

44
00:05:34,920 --> 00:05:36,877
Super Cow!

45
00:05:49,160 --> 00:05:51,117
Fasten your seatbelts men!

46
00:05:51,200 --> 00:05:55,751
We're gonna tip over some
sleeping rhinos and see what happens!

47
00:06:00,400 --> 00:06:05,793
Somebody better tell Super Cow
that Beaver Gas is highly explosive!

48
00:06:07,720 --> 00:06:09,518
Never mind.

49
00:06:15,360 --> 00:06:17,397
What's so funny, men?

50
00:06:20,640 --> 00:06:23,154
Oh, stop it, Hyenas! Not there!

51
00:06:23,240 --> 00:06:25,595
I'm not even suppose
to be in this show!

52
00:06:25,680 --> 00:06:28,718
Would someone
please end this film?

53
00:06:30,360 --> 00:06:31,873
Why thank you.

54
00:06:35,200 --> 00:06:37,840
Want to play on the trampoline?

55
00:06:37,920 --> 00:06:38,671
No.

56
00:06:38,760 --> 00:06:41,991
Anyways, we don't
have no trampoline, idiot!

57
00:06:42,080 --> 00:06:43,309
Yes, huh!

58
00:06:43,400 --> 00:06:45,311
Wow, this is great, Cow!

59
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
Where'd you get it?

60
00:06:50,600 --> 00:06:53,513
Hey, come back here
and fight like a man, Cow!

61
00:06:56,400 --> 00:06:58,914
<i>You don't need pants
for the victory dance,</i>

62
00:06:59,000 --> 00:07:01,514
<i>'cause Baboon's
better than Weasel.</i>

63
00:07:01,600 --> 00:07:04,433
<i>I.R. Baboon's a
big star cartoon.</i>

64
00:07:04,840 --> 00:07:06,399
I. M. Weasel!

65
00:07:11,040 --> 00:07:13,600
<i>I.R. Baboon reigns
king of his line,</i>

66
00:07:13,680 --> 00:07:16,149
<i>he's just a baboon
with a wiggle behind.</i>

67
00:07:16,240 --> 00:07:19,198
<i>But round every comer
he's likely to find...</i>

68
00:07:19,280 --> 00:07:21,874
I. M. Weasel!

69
00:07:22,160 --> 00:07:24,071
I. M. Weasel!

70
00:07:45,600 --> 00:07:47,876
LR. Demanding rematch, Weasel.

71
00:07:47,960 --> 00:07:49,075
Very well, Baboon.

72
00:07:49,160 --> 00:07:51,720
One more game of Tic
Tac Toe, one in a row.

73
00:07:51,800 --> 00:07:52,995
Winner goes first.

74
00:07:56,840 --> 00:07:58,274
Hey, what do you know?

75
00:07:58,360 --> 00:08:00,237
Tic Tac Toe, one in a row.

76
00:08:00,320 --> 00:08:01,958
Who-ha, I win again.

77
00:08:02,040 --> 00:08:04,600
What? LR. Lose again?

78
00:08:04,680 --> 00:08:07,877
LR. Hating losing all time!

79
00:08:13,720 --> 00:08:15,518
|.M. Weasel, Asp Exterminator.

80
00:08:15,600 --> 00:08:16,192
May I help you?

81
00:08:16,280 --> 00:08:21,992
It's a long distance
call for you.

82
00:08:23,040 --> 00:08:25,395
Hello. Rid O Asp Exterminators.

83
00:08:25,480 --> 00:08:27,118
|.M. Weasel speaking.

84
00:08:31,880 --> 00:08:32,995
Hello? Hello?

85
00:08:33,080 --> 00:08:35,117
Dang. I've been disconnected.

86
00:08:35,200 --> 00:08:36,031
Hey, |.R.?

87
00:08:36,120 --> 00:08:37,952
That was from
Queen Cleopantless.

88
00:08:38,040 --> 00:08:40,270
The Royal Palace
is full of asps.

89
00:08:40,360 --> 00:08:41,998
Cleopantless?

90
00:08:42,080 --> 00:08:44,117
Palace full of asps?

91
00:08:44,200 --> 00:08:45,679
Let's go!

92
00:08:49,360 --> 00:08:52,034
Won't somebody help me?

93
00:08:52,920 --> 00:08:53,751
Eee-gads!

94
00:08:53,840 --> 00:08:56,832
I had no idea the asp
problem was this big!

95
00:08:56,920 --> 00:08:58,957
Yeah! Come on, baby!

96
00:08:59,040 --> 00:09:00,240
- Lookie!
- Yeah! Come on, doll!

97
00:09:00,800 --> 00:09:04,236
Oh, please! I am
not a piece of meat!

98
00:09:04,320 --> 00:09:06,277
LR. Never seen
so much asp before.

99
00:09:06,360 --> 00:09:07,555
Hello.

100
00:09:07,640 --> 00:09:12,271
It's me, Cleopantless,
Queen of DeNile.

101
00:09:12,480 --> 00:09:13,675
It's the Queen!

102
00:09:13,760 --> 00:09:15,910
I'll say. Can we get
on with this already?

103
00:09:16,000 --> 00:09:17,274
I've got a world to rule.

104
00:09:17,360 --> 00:09:21,831
So, would you kindly hurry up
and get rid of all these snaky asps?

105
00:09:25,440 --> 00:09:26,839
<i>I.R. a hero!</i>

106
00:09:26,920 --> 00:09:28,877
<i>I.R. will save Queen of DeNile!</i>

107
00:09:29,240 --> 00:09:30,913
Not so fast, Mr. Baboon.

108
00:09:31,000 --> 00:09:32,399
Asps are dangerous.

109
00:09:32,480 --> 00:09:35,199
We must use caution and stealth.

110
00:09:39,800 --> 00:09:41,438
What are little house for?

111
00:09:41,520 --> 00:09:45,229
This, my simian pal, is the
latest in cruelty-free pest control.

112
00:09:45,320 --> 00:09:46,799
The Asp Motel.

113
00:09:46,880 --> 00:09:49,713
Asps check-in, but
they don't check-out.

114
00:09:49,960 --> 00:09:53,396
We lure them in with a tasty
mint, and then "wham-oh!"

115
00:09:53,480 --> 00:09:55,278
Trapped like a Mexican moose.

116
00:09:55,960 --> 00:09:58,110
All we have to do is wait.

117
00:10:07,320 --> 00:10:09,630
Lookie what LR. Seeing!

118
00:10:09,720 --> 00:10:13,270
Such a chocolate slurp.

119
00:10:18,800 --> 00:10:21,599
No! You wear
costume of girl asp.

120
00:10:21,680 --> 00:10:23,193
You pretty as snake.

121
00:10:23,280 --> 00:10:24,315
Stupid Weasel!

122
00:10:24,400 --> 00:10:27,597
Just for record, LR.
Not liking this one bit.

123
00:10:27,680 --> 00:10:28,590
Yes, siree.

124
00:10:28,680 --> 00:10:33,117
There's nothing quite like a nice
big fresh hot bucket of Asp Milk.

125
00:10:33,400 --> 00:10:35,676
LR. Humiliating!

126
00:10:35,760 --> 00:10:37,956
You make a great asp, Baboon.

127
00:10:38,040 --> 00:10:40,156
Now we must make
you smell like one.

128
00:10:43,640 --> 00:10:46,393
Oh, go away, worms!

129
00:10:46,480 --> 00:10:48,496
Hey, come on, girlie! You
can't stay in there forever!

130
00:10:48,520 --> 00:10:49,560
Come on! Hey, come on out!

131
00:10:51,800 --> 00:10:53,871
All right! Baby, baby, baby!

132
00:10:53,960 --> 00:10:54,960
Yeah!

133
00:10:57,720 --> 00:10:59,791
Hey, come on over here!

134
00:11:09,240 --> 00:11:10,116
What them?

135
00:11:10,200 --> 00:11:11,793
Tut's Rental?

136
00:11:13,360 --> 00:11:15,112
Hey, this ain't no asp!

137
00:11:15,200 --> 00:11:18,477
It's just a smelly old
baboon in a two-bit suit!

138
00:11:18,560 --> 00:11:21,632
- What? Of all the dirty, low-down...
- Let's get him, boys!

139
00:11:29,960 --> 00:11:32,520
Looks like the asp
costume was a bad idea.

140
00:11:32,600 --> 00:11:33,476
Oh well.

141
00:11:33,560 --> 00:11:36,234
Hey, asps! It's the Queen!

142
00:11:38,960 --> 00:11:40,758
Charge!

143
00:11:49,360 --> 00:11:52,910
It looking like every asp in
world are coming to palace.

144
00:11:56,400 --> 00:11:58,789
The Queen are a asp magnet!

145
00:12:00,080 --> 00:12:00,956
That's it!

146
00:12:01,040 --> 00:12:03,156
She's an asp magnet!

147
00:12:03,240 --> 00:12:04,913
I now know what to do.

148
00:12:09,760 --> 00:12:13,719
Lookie! Giant Asp
Trap all finished!

149
00:12:13,800 --> 00:12:15,438
It's finished!

150
00:12:45,080 --> 00:12:48,118
Well, that takes care
of those pesky asps.

151
00:12:48,200 --> 00:12:50,999
Ladies, hello? Pantless
Queen trapped here!

152
00:12:51,080 --> 00:12:52,832
Bunch of asps in here!

153
00:12:52,920 --> 00:12:53,955
Baboon?

154
00:12:54,040 --> 00:12:55,678
Where did you build
the escape hatch?

155
00:12:55,760 --> 00:12:57,512
Escape hatch? What that?

156
00:12:57,600 --> 00:12:59,910
Oh, well. We're only human.

157
00:13:11,480 --> 00:13:14,677
Dr. Baboon, this is astounding!

158
00:13:14,760 --> 00:13:18,037
According to the hieroglyphics,
this isn't a tomb after all.

159
00:13:18,120 --> 00:13:19,713
It's an asp trap!

160
00:13:19,800 --> 00:13:23,156
And I have figured out
the secret to getting inside.

161
00:13:31,080 --> 00:13:32,832
Oh, hello there.

162
00:13:32,920 --> 00:13:34,149
Have you met asps?

163
00:13:34,240 --> 00:13:37,471
They're really quite nice
once you get to know them.

164
00:13:44,920 --> 00:13:46,479
Say, Dr. Baboon,

165
00:13:46,560 --> 00:13:50,394
how's about another game of
Digital Tic Tac Toe, one in a row?

166
00:13:50,480 --> 00:13:52,073
Okay. You go first.

167
00:13:52,160 --> 00:13:54,197
You won last time.

