﻿1
00:00:14,880 --> 00:00:17,440
Uh-oh, guys! Heavy hitter!

2
00:00:17,520 --> 00:00:19,830
Yep! Heavy is right!

3
00:00:19,920 --> 00:00:20,751
Yeah!

4
00:00:20,840 --> 00:00:23,912
Watch out for the
home run ball, Chicken!

5
00:00:24,440 --> 00:00:27,592
Do you really think I
could kick a homer, Earl?

6
00:00:27,680 --> 00:00:30,991
Sure! In your dreams, Cow!

7
00:00:45,480 --> 00:00:48,199
Shut up your pie holes! Please?

8
00:00:49,000 --> 00:00:52,470
I felt a breeze with
that swing, Cow!

9
00:00:52,560 --> 00:00:53,277
All right.

10
00:00:53,360 --> 00:00:56,955
The point is to
actually hit the ball.

11
00:01:04,360 --> 00:01:06,476
A touchdown!

12
00:01:09,080 --> 00:01:11,549
- Hooray! Hooray!
- Gosh darn it, Cow!

13
00:01:11,640 --> 00:01:14,029
You kicked the
ball in the bushes!

14
00:01:14,120 --> 00:01:15,633
Chicken Fairy Princess!

15
00:01:15,720 --> 00:01:18,109
Cow, you can't just
run around the bases!

16
00:01:18,200 --> 00:01:19,634
Icanfi?

17
00:01:19,720 --> 00:01:24,430
You gotta give us a chance to
find the ball and gets youse out.

18
00:01:24,600 --> 00:01:25,715
I do?

19
00:01:25,800 --> 00:01:27,234
Oh yeah, yeah!

20
00:01:27,320 --> 00:01:31,359
You gotta run around
the bases real slow.

21
00:01:32,120 --> 00:01:35,715
All right y. Is this
slow enough?

22
00:01:35,800 --> 00:01:38,519
No, slower than that!

23
00:01:39,120 --> 00:01:42,397
Like.. Jihis?

24
00:01:42,480 --> 00:01:44,312
Even slower!

25
00:01:44,400 --> 00:01:47,358
Oh... kay.

26
00:01:48,680 --> 00:01:49,909
Perfect!

27
00:01:57,080 --> 00:01:59,196
Hey, what is so funny?

28
00:01:59,280 --> 00:02:03,751
Hey! What are you
ladies starin'...at?

29
00:02:06,560 --> 00:02:09,996
Well, there's somethin'
you don't see every day.

30
00:02:10,080 --> 00:02:12,913
Yeah. I wonder what
they're |aughin' at?

31
00:02:13,000 --> 00:02:14,229
What do you mean, "they"?

32
00:02:14,320 --> 00:02:15,435
It's a puddle.

33
00:02:15,520 --> 00:02:18,034
A laughing puddle.

34
00:02:20,160 --> 00:02:21,958
Hey, this is givin'
me the creeps.

35
00:02:22,040 --> 00:02:23,792
Let's get out of here.

36
00:02:25,400 --> 00:02:28,791
I'm going for a two
bagger, Chicken!

37
00:02:28,880 --> 00:02:31,269
Oh, man! We
forgot to get the ball!

38
00:02:31,360 --> 00:02:33,829
Take it down a notch, Flash!

39
00:02:33,920 --> 00:02:37,356
Moo okay!

40
00:02:44,120 --> 00:02:46,157
Slow it down, Speedy!

41
00:02:47,560 --> 00:02:51,076
Okay, Flem, you gotta go down
in that puddle and save Earl!

42
00:02:51,160 --> 00:02:53,197
Now, why do I got to go down?

43
00:02:53,280 --> 00:02:55,749
'Cause you're fatter than
me! You'll sink easier!

44
00:02:55,840 --> 00:02:58,798
Sometimes it just
don't pay to be fat.

45
00:03:06,800 --> 00:03:07,710
A triple!

46
00:03:07,800 --> 00:03:11,430
I am going to be a
triple, Big Brother!

47
00:03:13,240 --> 00:03:15,629
Puddle! Laughing!

48
00:03:15,720 --> 00:03:17,791
What is this, Cow? A race?

49
00:03:18,080 --> 00:03:20,515
Puddle, laughing,
Flem, Earl, Mom?

50
00:03:20,600 --> 00:03:21,271
Dad?

51
00:03:21,360 --> 00:03:23,431
A laughing puddle?

52
00:03:23,520 --> 00:03:25,272
Well, what do you know, Momma?

53
00:03:25,360 --> 00:03:27,954
Last one in cleans
the pork butts.

54
00:03:35,320 --> 00:03:36,993
Hooray! Home run!

55
00:03:37,080 --> 00:03:39,640
Homey fairy princess!

56
00:03:39,920 --> 00:03:41,957
Come on! Get in, fat cow!

57
00:03:42,040 --> 00:03:44,509
It is up to you to rescue
Flem and Earl from this...

58
00:03:44,600 --> 00:03:46,238
this Laughin' Puddle!

59
00:03:46,320 --> 00:03:47,879
No!

60
00:03:47,960 --> 00:03:52,318
You are the meanest Big Brother to
stop me from getting my home run!

61
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
Home run?

62
00:03:53,480 --> 00:03:55,517
This is a matter
of life or death?

63
00:04:04,520 --> 00:04:06,750
<i>No, no, no, no!</i>

64
00:04:10,320 --> 00:04:12,550
Anybody? Hey?

65
00:04:16,880 --> 00:04:20,316
Help! Help! Anyone?

66
00:04:20,880 --> 00:04:22,996
Where is everybody?

67
00:04:23,080 --> 00:04:25,196
Where are you's?

68
00:04:29,320 --> 00:04:31,311
Where is everyone?

69
00:04:36,080 --> 00:04:39,869
Oh, no! Not the children!

70
00:04:45,240 --> 00:04:48,198
Curse you, you Laughing Puddle!

71
00:04:48,440 --> 00:04:53,071
What evil world
do you spring from?

72
00:04:53,360 --> 00:04:56,273
Is this cartoon ever
gonna make sense?

73
00:04:56,360 --> 00:05:00,479
Well, I guess it's up to me
to get to the bottom of this.

74
00:05:01,760 --> 00:05:05,833
Then he says, "Wrecked
'em? Dang near killed 'em!"

75
00:05:07,440 --> 00:05:09,158
Boneless Chicken?

76
00:05:09,240 --> 00:05:14,440
Hey! I'd love to be a standup
comedian, only I can't stand up!

77
00:05:25,600 --> 00:05:28,558
My ex-wife accused
me of being mean to her.

78
00:05:28,640 --> 00:05:32,031
I said, "Hey! I don't have
a mean bone in my body!"

79
00:05:32,120 --> 00:05:34,509
But he don't got no bones?

80
00:05:40,440 --> 00:05:41,953
I consider it a good day

81
00:05:42,040 --> 00:05:45,396
when I don't get
mistaken for a wash cloth.

82
00:05:47,000 --> 00:05:50,197
No, really! That
one wasn't a joke!

83
00:05:55,720 --> 00:05:58,439
The cartoon you
just saw is true.

84
00:05:58,520 --> 00:06:02,798
The water in the Laughing Puddle
is what scientists call "Thick Water!"

85
00:06:03,160 --> 00:06:07,074
Meaning that it has molecules
the size of "Watermelons!"

86
00:06:07,440 --> 00:06:09,351
Too thick to run down the hole,

87
00:06:09,440 --> 00:06:12,876
but thin enough for our
characters to pass through.

88
00:06:13,080 --> 00:06:16,311
If you ever get a chance to
jump into Thick Water, "do it!"

89
00:06:16,400 --> 00:06:18,311
It feels really gooey.

90
00:06:18,800 --> 00:06:21,760
The nightclub where Boneless Chicken
was performing was closed down shortly

91
00:06:21,800 --> 00:06:23,120
after the making
of this cartoon,

92
00:06:23,200 --> 00:06:24,400
due to health code violations.

93
00:06:24,480 --> 00:06:26,790
"Any questions", ladies?

94
00:06:28,160 --> 00:06:30,071
No? Well, I didn't think so.

95
00:06:30,160 --> 00:06:33,152
Tah-tah! That's the real end.

96
00:06:35,240 --> 00:06:37,959
Want to play on the trampoline?

97
00:06:38,040 --> 00:06:38,711
No!

98
00:06:38,800 --> 00:06:42,077
Anyways, we don't
have no trampoline, idiot!

99
00:06:42,160 --> 00:06:43,639
Yes, huh!

100
00:06:43,720 --> 00:06:45,438
Wow, this is great, Cow!

101
00:06:45,520 --> 00:06:46,635
Where'd you get it?

102
00:06:50,880 --> 00:06:53,713
Hey, come back here
and fight like a man, Cow!

103
00:06:56,400 --> 00:06:58,960
<i>You don't need pants
for the victory dance,</i>

104
00:06:59,040 --> 00:07:01,554
<i>'cause Baboon's
better than Weasel.</i>

105
00:07:01,640 --> 00:07:04,280
<i>I.R. Baboon's a
big star cartoon.</i>

106
00:07:04,840 --> 00:07:06,319
I. M. Weasel!

107
00:07:10,880 --> 00:07:13,599
<i>I.R. Baboon reigns
king of his line,</i>

108
00:07:13,680 --> 00:07:16,069
<i>he's just a baboon
with a wiggle behind.</i>

109
00:07:16,160 --> 00:07:19,198
<i>But round every comer
he's likely to find...</i>

110
00:07:19,280 --> 00:07:21,789
I. M. Weasel!

111
00:07:22,160 --> 00:07:23,833
I. M. Weasel!

112
00:07:36,160 --> 00:07:40,916
<i>There's no place like
nebraska, expept for Oklahoma!</i>

113
00:07:44,440 --> 00:07:45,350
Pop corn!

114
00:07:45,440 --> 00:07:50,037
LR. Having bad idea to
carry dynamite in pocket.

115
00:07:56,640 --> 00:07:59,314
|.R. embarrassed.

116
00:08:02,920 --> 00:08:04,558
That one ain't mine.

117
00:08:04,640 --> 00:08:06,677
Found him over at
the cabbage patch.

118
00:08:06,760 --> 00:08:09,434
But I've been raisin'
him as if it were my own.

119
00:08:09,520 --> 00:08:12,672
LR. Always wanted
to have childrens.

120
00:08:12,760 --> 00:08:16,151
Well, that's mighty
thought y of you, Baboon.

121
00:08:16,240 --> 00:08:17,992
You'd make a good mama.

122
00:08:18,080 --> 00:08:20,640
I got a nose for these things.

123
00:08:20,880 --> 00:08:21,950
Lookie!

124
00:08:22,400 --> 00:08:26,519
Yep! The nose always knows!

125
00:08:27,400 --> 00:08:29,914
Good luck bein' a
mama, Mr. Baboon.

126
00:08:30,000 --> 00:08:32,514
Say goodbye to the
mama Baboon, kids!

127
00:08:32,640 --> 00:08:35,598
- Bye-bye, Mr. Mama Baboon!
- Bye-bye, Mr. Mama Baboon!

128
00:08:35,680 --> 00:08:37,591
LR. Mommy.

129
00:08:37,680 --> 00:08:40,354
Hey! What your name?

130
00:08:42,280 --> 00:08:44,237
You not having a name?

131
00:08:44,440 --> 00:08:48,399
LR. Name you after
grandpa of LR. Baboon!

132
00:08:48,480 --> 00:08:50,994
Hello, Baby Grandpa!

133
00:08:51,080 --> 00:08:52,753
Let's going home!

134
00:09:02,400 --> 00:09:08,237
Dirty clothes basket is soft
place for sticking Baby Grandpa.

135
00:09:14,120 --> 00:09:16,839
Baby Grandpa is hungry?

136
00:09:20,120 --> 00:09:22,839
What is wrong with this picture?

137
00:09:22,920 --> 00:09:25,514
That Baboon is a bad mother!

138
00:09:25,600 --> 00:09:29,753
As a concerned citizen, it
is my duty to call this one in.

139
00:09:29,880 --> 00:09:30,995
Operator?

140
00:09:31,080 --> 00:09:32,559
"Get me |.M. Weasel!"

141
00:09:32,640 --> 00:09:34,472
Hey! Head Nanny Weasel!

142
00:09:34,560 --> 00:09:35,470
What do I do?

143
00:09:35,560 --> 00:09:39,076
This Future Seventy-Third
President is startin' to draw flies!

144
00:09:39,160 --> 00:09:41,595
I'll just change his
diaper, Admiral Bullets.

145
00:09:41,680 --> 00:09:43,034
Like I change mine!

146
00:09:43,120 --> 00:09:44,315
Good idea!

147
00:09:44,400 --> 00:09:45,231
Mr. Weasel?

148
00:09:45,320 --> 00:09:47,357
Call for you on the
Emergency Nanny Phone.

149
00:09:47,440 --> 00:09:48,794
Thanks, Loulabelle.

150
00:09:48,880 --> 00:09:50,154
Head Nanny Weasel.

151
00:09:50,600 --> 00:09:51,192
What?

152
00:09:51,280 --> 00:09:53,749
A mother needs help in
the Nebraska Sand Hills?

153
00:09:53,840 --> 00:09:56,070
Well, I'm just the
man for the job.

154
00:09:56,160 --> 00:09:58,470
For...|.M. Weasel!

155
00:10:03,720 --> 00:10:05,791
Nope. This just ain't natural.

156
00:10:05,960 --> 00:10:09,351
LR. Finding food
for Baby Grandpa.

157
00:10:10,200 --> 00:10:13,511
Diet Beef Tip Ale, Corn Cob
Gelatin Salad, Sauerkraut Juice...

158
00:10:27,560 --> 00:10:30,916
LR. Contentment to be mommy.

159
00:10:31,000 --> 00:10:33,037
Baby Grandpa all finished.

160
00:10:33,120 --> 00:10:34,519
You drinking all milk!

161
00:10:34,600 --> 00:10:36,591
How come you crying?

162
00:10:41,840 --> 00:10:43,558
Ah, gee!

163
00:10:43,800 --> 00:10:45,393
LR. Teaching you victory dance.

164
00:10:45,480 --> 00:10:47,596
LR. Teaching Baby Grandpa!

165
00:10:48,520 --> 00:10:50,636
Dancing with a baby?

166
00:10:50,720 --> 00:10:53,109
Where is that Weasel?

167
00:11:01,880 --> 00:11:04,190
Don't you worry,
Mama. I'm your Nanny.

168
00:11:04,280 --> 00:11:05,509
I'm here to help you.

169
00:11:05,600 --> 00:11:07,716
I hear you've been
dancing with your baby.

170
00:11:07,800 --> 00:11:09,199
Is that true?

171
00:11:09,480 --> 00:11:12,074
LR. Never hurt Baby Grandpa!

172
00:11:12,160 --> 00:11:14,754
Who say I hurt Grandpa?

173
00:11:19,640 --> 00:11:22,917
Why Weasel listen to
mean lady with no pants?

174
00:11:23,000 --> 00:11:24,911
|.R. good mommy.

175
00:11:25,000 --> 00:11:29,551
Time for to sleeping,
Grandpa, on soft dirty clothing.

176
00:11:29,880 --> 00:11:33,350
Looks like we'll have to start from
the beginning with Mommy Lessons.

177
00:11:33,440 --> 00:11:34,839
You need practice.

178
00:11:34,920 --> 00:11:36,274
And you can start on me.

179
00:11:36,360 --> 00:11:38,351
I'll be your training baby.

180
00:11:38,960 --> 00:11:41,076
Baby needs a diaper change.

181
00:11:41,160 --> 00:11:42,798
What are you
going to do about it?

182
00:11:42,880 --> 00:11:45,759
Hold Baby Grandpa
out window till he doo?

183
00:11:46,640 --> 00:11:48,950
You put a clean
diaper on the baby.

184
00:11:49,040 --> 00:11:50,314
Grab a wash cloth.

185
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
Wipe.

186
00:11:53,800 --> 00:11:56,758
Remember to go with the grain.

187
00:12:01,160 --> 00:12:03,959
I-R. Proud!

188
00:12:07,640 --> 00:12:10,359
Perhaps Baby
Grandpa needs a bath.

189
00:12:10,440 --> 00:12:12,954
LR. Knowing how to bath!

190
00:12:16,080 --> 00:12:17,798
Babies need fresh air.

191
00:12:17,880 --> 00:12:19,439
Let's go for a stroll.

192
00:12:23,040 --> 00:12:24,439
Draw, Old Woman!

193
00:12:25,560 --> 00:12:27,073
Oh, twins!

194
00:12:27,160 --> 00:12:29,276
Let us see them young-un's.

195
00:12:31,280 --> 00:12:33,715
My baby had hair like
that when she was born,

196
00:12:33,800 --> 00:12:35,074
and we shaved it!

197
00:12:35,160 --> 00:12:38,358
Come on, Monkey
Mama... shave that baby!

198
00:12:38,440 --> 00:12:40,716
I am not a baby! |.M. Weasel.

199
00:12:42,360 --> 00:12:44,510
The monster can think!

200
00:12:44,600 --> 00:12:47,274
He's got the evil spirit!

201
00:12:50,520 --> 00:12:53,751
Bad ladies scare Grandpa!

202
00:12:54,440 --> 00:12:57,717
LR. Baboon is a
good mother after all.

203
00:12:57,800 --> 00:13:00,189
Motherhood is sacred.

204
00:13:00,840 --> 00:13:02,558
Powerful!

205
00:13:03,200 --> 00:13:04,873
Beautiful!

206
00:13:08,760 --> 00:13:12,390
<i>Baboon and baby grandpa
had a charming life together,</i>

207
00:13:12,480 --> 00:13:13,914
<i>with UPS and Downs and Smiles</i>

208
00:13:14,000 --> 00:13:16,196
<i>and frowns that changed
just like the weather.</i>

209
00:13:16,280 --> 00:13:18,794
<i>And grandpa grew into a man...</i>

210
00:13:18,880 --> 00:13:20,598
<i>A big fat man...</i>

211
00:13:20,680 --> 00:13:24,594
<i>But love, love, love, LR.
Mommy loves his Grandpa.</i>

212
00:13:24,680 --> 00:13:28,389
<i>Love, love, love, LR.
Mommy loves that Grandpa.</i>

213
00:13:30,080 --> 00:13:32,640
Hey, care to dance?

214
00:13:34,840 --> 00:13:39,073
LR. Sad 'cause Baby
Grandpa is all growed up.

215
00:13:39,160 --> 00:13:42,949
Love is knowing
when to let go. Let go.

216
00:13:45,120 --> 00:13:47,680
Super Cow? What
are you doing here?

217
00:13:48,480 --> 00:13:52,474
I thought you'd never find me
hiding out in a Weasel cartoon!

218
00:13:52,560 --> 00:13:53,914
Care to dance?

