﻿1
00:00:02,036 --> 00:00:04,038
Our world is in peril.

2
00:00:04,072 --> 00:00:05,973
Gaia, the spirit of the Earth,

3
00:00:06,006 --> 00:00:08,576
can no longer stand the
terrible destruction

4
00:00:08,609 --> 00:00:10,078
plaguing our planet.

5
00:00:10,111 --> 00:00:14,014
She sends five magic rings to
five special young people...

6
00:00:14,048 --> 00:00:17,017
Kwame from Africa,
with the power of Earth.

7
00:00:17,051 --> 00:00:18,486
[ Sirens wailing ]

8
00:00:18,519 --> 00:00:22,323
From North America...
Wheeler, with the power of fire.

9
00:00:22,356 --> 00:00:25,359
♪♪

10
00:00:27,095 --> 00:00:30,864
From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.

11
00:00:32,533 --> 00:00:36,070
From Asia...
Gi, with the power of water.

12
00:00:36,104 --> 00:00:39,073
♪♪

13
00:00:41,242 --> 00:00:45,346
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.

14
00:00:45,379 --> 00:00:47,781
When the five powers combine,

15
00:00:47,815 --> 00:00:50,284
they summon Earth's
greatest champion...

16
00:00:50,318 --> 00:00:52,120
Captain Planet!

17
00:00:52,153 --> 00:00:53,954
All: Go, Planet!

18
00:00:57,391 --> 00:01:00,294
Captain Planet:
The power is yours!

19
00:01:35,263 --> 00:01:36,664
Ugh!

20
00:01:38,599 --> 00:01:40,768
I tried to bring food for you,

21
00:01:40,801 --> 00:01:42,570
but there is none.

22
00:01:42,603 --> 00:01:45,406
My village, too, is out of food.

23
00:01:45,439 --> 00:01:48,242
Both our villages will starve
if this war keeps going.

24
00:01:48,276 --> 00:01:50,444
Take cover, Khalil!

25
00:01:58,051 --> 00:02:02,190
It's okay, Khalil.
The shooting will be over soon.

26
00:02:02,223 --> 00:02:05,526
I want it over now!

27
00:02:10,164 --> 00:02:13,267
Wheeler: Whoa!
It's getting pretty hot down there.

28
00:02:13,301 --> 00:02:16,537
Gaia: We must stop it
before it gets worse.

29
00:02:16,570 --> 00:02:18,539
How can we stop a war, Gaia?

30
00:02:18,572 --> 00:02:20,808
By stopping those responsible.

31
00:02:23,511 --> 00:02:26,280
Linka: Bozhe moi!
Those men are selling weapons!

32
00:02:26,314 --> 00:02:28,115
Gaia: To both sides.

33
00:02:28,148 --> 00:02:31,852
They've tricked the villagers
into hating one another.

34
00:02:34,154 --> 00:02:35,723
Ma-Ti: I cannot look at this.

35
00:02:35,756 --> 00:02:38,692
It hurts too much to
see such suffering.

36
00:02:38,726 --> 00:02:41,128
I know,
but only when people realize

37
00:02:41,161 --> 00:02:43,297
the consequences of war, Ma-Ti,

38
00:02:43,331 --> 00:02:45,866
will they find the
wisdom to stop it.

39
00:02:47,501 --> 00:02:50,404
There is no time to
waste, Planeteers.

40
00:02:52,673 --> 00:02:54,575
See what you have
done to my village?

41
00:02:54,608 --> 00:02:57,511
You will pay for this, Yusef.

42
00:02:57,545 --> 00:02:59,513
You started this war, Abu.

43
00:02:59,547 --> 00:03:01,415
You attacked my village first.

44
00:03:01,449 --> 00:03:03,517
Abu: Me? Why, you lying...

45
00:03:03,551 --> 00:03:05,819
You were planning to attack me!

46
00:03:05,853 --> 00:03:07,721
Khalil: Papa! Papa, please!

47
00:03:07,755 --> 00:03:09,423
Please stop this!

48
00:03:09,457 --> 00:03:12,059
Come, Efermi,
I told you not to play with Khalil.

49
00:03:12,092 --> 00:03:14,695
He is our enemy.
He is worthless.

50
00:03:14,728 --> 00:03:17,598
I will show you
who is worthless!

51
00:03:20,100 --> 00:03:22,536
Run, Efermi! Run for your life!

52
00:03:26,206 --> 00:03:28,576
Kwame: We are the Planeteers.

53
00:03:28,609 --> 00:03:31,679
Please stop before
someone gets hurt!

54
00:03:31,712 --> 00:03:33,881
Efermi: Aah!

55
00:03:35,383 --> 00:03:36,917
Earth!

56
00:03:51,499 --> 00:03:54,535
You saved our lives. Thank you.

57
00:03:54,568 --> 00:03:57,805
You could best thank us
by stopping this war.

58
00:03:57,838 --> 00:03:59,373
I cannot.

59
00:03:59,407 --> 00:04:02,376
Come to my village and see
what our enemy has done.

60
00:04:02,410 --> 00:04:04,144
Then you will understand.

61
00:04:04,177 --> 00:04:07,047
Let's hurry while that
tank is still topsy-turvy.

62
00:04:07,080 --> 00:04:09,550
Papa! These people are right.

63
00:04:09,583 --> 00:04:12,152
You must stop this fighting.

64
00:04:12,185 --> 00:04:14,455
You are only a child, Efermi.

65
00:04:14,488 --> 00:04:16,390
You do not understand.

66
00:04:16,424 --> 00:04:18,826
Stupid tank!

67
00:04:18,859 --> 00:04:23,063
It cost me a fortune,
and it doesn't even work right!

68
00:04:23,096 --> 00:04:24,932
Aah!

69
00:04:24,965 --> 00:04:26,834
Father, are you all right?

70
00:04:26,867 --> 00:04:30,103
I will be,
just as soon as I buy a better tank.

71
00:04:38,211 --> 00:04:41,081
We think you should
listen to your son.

72
00:04:41,114 --> 00:04:43,317
There is no reason for this war.

73
00:04:43,351 --> 00:04:44,952
There is a reason.

74
00:04:44,985 --> 00:04:47,921
Yusef's people attacked
us without warning.

75
00:04:47,955 --> 00:04:49,923
I don't know what
we would have done

76
00:04:49,957 --> 00:04:51,925
if our friendly arms
dealer had not arrived.

77
00:04:51,959 --> 00:04:53,661
He is no friend!

78
00:04:53,694 --> 00:04:55,529
How can you say that?

79
00:04:55,563 --> 00:04:58,866
He sold us guns to protect
ourselves from Yusef's attacks.

80
00:04:58,899 --> 00:05:02,370
Exactly. He wants your
money in his pockets.

81
00:05:02,403 --> 00:05:04,672
Efermi: Baladi! Baladi!

82
00:05:04,705 --> 00:05:07,475
Oh, Baladi, you are safe!

83
00:05:07,508 --> 00:05:09,877
With his hard work,
Baladi, our bullock,

84
00:05:09,910 --> 00:05:12,179
provides the entire
village with water.

85
00:05:12,212 --> 00:05:13,681
At least we have water.

86
00:05:13,714 --> 00:05:15,115
Because of the war,

87
00:05:15,148 --> 00:05:16,950
we have no money to buy food.

88
00:05:16,984 --> 00:05:19,820
What? You spend all
your money on weapons?

89
00:05:19,853 --> 00:05:22,289
There is none left
over for food?

90
00:05:22,322 --> 00:05:25,859
Please, my young friends.
I am chief of this village.

91
00:05:25,893 --> 00:05:28,796
I will decide what is
best for my people.

92
00:05:28,829 --> 00:05:31,899
We need more valuables
to trade for weapons!

93
00:05:31,932 --> 00:05:34,702
Everyone must contribute.

94
00:05:34,735 --> 00:05:38,171
A necklace...
That will buy many bullets.

95
00:05:38,205 --> 00:05:39,873
Thank you, Edam.

96
00:05:42,275 --> 00:05:46,079
No, Sahad,
we don't need your goat just yet.

97
00:05:46,113 --> 00:05:47,681
Ah!

98
00:05:47,715 --> 00:05:49,850
[ Goat bleats ]

99
00:05:49,883 --> 00:05:54,154
Now, you see... My people will
do anything to protect themselves

100
00:05:54,187 --> 00:05:55,756
from Yusef's cowardly attacks.

101
00:05:55,789 --> 00:05:57,024
[ Boom ]

102
00:05:57,057 --> 00:05:58,358
What is that?

103
00:05:58,392 --> 00:06:00,193
That, my friends,
is the great man

104
00:06:00,227 --> 00:06:02,162
who is helping us
defeat our enemy.

105
00:06:02,195 --> 00:06:04,998
Man: There's nothing
like using clay pigeons

106
00:06:05,032 --> 00:06:08,836
to trap myself some live ones.

107
00:06:08,869 --> 00:06:11,439
[ Crowd shouting happily
] Woman: There he is!

108
00:06:11,472 --> 00:06:13,340
[ Woman sighs ]

109
00:06:13,373 --> 00:06:16,209
Looten Plunder!
He's the arms merchant!

110
00:06:16,243 --> 00:06:18,412
He and Bleak have
deceived these people.

111
00:06:18,446 --> 00:06:21,014
We will never convince
them to stop this war.

112
00:06:21,048 --> 00:06:24,017
We're not beaten yet. Come on!

113
00:06:24,051 --> 00:06:26,286
Greetings, helpful sir.

114
00:06:26,319 --> 00:06:29,022
Abu, my fine feathered friend.

115
00:06:29,056 --> 00:06:31,358
What do you have for me today?

116
00:06:31,391 --> 00:06:34,528
Well, there's nothing here
but a few jewels and coins.

117
00:06:34,562 --> 00:06:37,765
Please, Mr. Plunder.
It is all we have left.

118
00:06:37,798 --> 00:06:40,200
What about those old statues?

119
00:06:40,233 --> 00:06:42,102
Our sacred carvings?

120
00:06:42,135 --> 00:06:44,472
We could never sell those.

121
00:06:44,505 --> 00:06:48,375
I understand your enemy Yusef
has bought new supertanks.

122
00:06:48,408 --> 00:06:52,379
Unless you buy some, too,
your village will be reduced to rubble.

123
00:06:52,412 --> 00:06:56,617
But we have given you everything we have.
We have nothing left.

124
00:06:56,650 --> 00:06:59,887
Gi: Hey, Plunder, why don't you
tell them where the other village

125
00:06:59,920 --> 00:07:01,288
got its tanks?

126
00:07:01,321 --> 00:07:02,790
Who said that?

127
00:07:02,823 --> 00:07:04,758
I did.

128
00:07:04,792 --> 00:07:07,127
Planeteers? I'll teach you
to meddle with commerce.

129
00:07:07,160 --> 00:07:11,064
Spies! Spies! Those people are
spies from Yusef's village.

130
00:07:11,098 --> 00:07:13,433
Get them!

131
00:07:13,467 --> 00:07:15,168
[ Crowd shouting ]

132
00:07:19,039 --> 00:07:23,076
Abu: Stop! These young people
saved my son from Yusef's tank.

133
00:07:23,110 --> 00:07:26,747
They are friends.
I will not let you harm them.

134
00:07:26,780 --> 00:07:29,850
Linka: Gi, Ma-Ti, what happened?

135
00:07:29,883 --> 00:07:32,252
Gi: Looten Plunder is
here, selling arms.

136
00:07:32,285 --> 00:07:35,255
Plunder?
That double-dealing money monger!

137
00:07:35,288 --> 00:07:36,790
Let's grab him!

138
00:07:36,824 --> 00:07:38,291
Too late! There he goes!

139
00:07:38,325 --> 00:07:40,427
I sense that he will be back.

140
00:07:40,460 --> 00:07:43,430
Linka: It is good Gaia
told us to bring food.

141
00:07:43,463 --> 00:07:45,866
Wheeler: Yeah,
these guys are starving.

142
00:07:45,899 --> 00:07:50,103
Abu: You have not only saved my
life, you have saved my people.

143
00:07:50,137 --> 00:07:51,772
If you ended the war,

144
00:07:51,805 --> 00:07:54,007
you could grow your
own food again.

145
00:07:54,041 --> 00:07:56,276
Now we must take supplies
to the other village.

146
00:07:56,309 --> 00:07:58,278
What? You would help our enemy?!

147
00:07:58,311 --> 00:08:02,149
They're hungry, too. Besides,
we're going to ask Yusef to stop the war.

148
00:08:02,182 --> 00:08:04,552
Why would he stop it?
He started it!

149
00:08:04,585 --> 00:08:08,121
When will you realize that
Looten Plunder started it?

150
00:08:08,155 --> 00:08:10,057
Perhaps Mr. Plunder was right.

151
00:08:10,090 --> 00:08:12,359
Perhaps you are spies.

152
00:08:12,392 --> 00:08:15,763
Uh, come on, guys.
Let's split while we still can.

153
00:08:18,999 --> 00:08:21,669
Efermi: Wait! Planeteers, wait!

154
00:08:23,036 --> 00:08:27,307
Please, give half of my
food to my friend Khalil

155
00:08:27,340 --> 00:08:29,142
at the other village.

156
00:08:29,176 --> 00:08:32,913
I wish he was the village
chief instead of his father.

157
00:08:37,517 --> 00:08:38,986
Looks peaceful enough.

158
00:08:39,019 --> 00:08:41,054
Something moved
behind that bush.

159
00:08:41,088 --> 00:08:42,556
Whoever you are,

160
00:08:42,590 --> 00:08:45,125
come out. We will not hurt you.

161
00:08:46,359 --> 00:08:50,731
I saw you with Efermi today.
I am Khalil.

162
00:08:52,065 --> 00:08:56,136
Khalil. Well, Khalil.
I have a gift for you from Efermi.

163
00:08:58,371 --> 00:09:02,109
When you see my friend,
give him my thanks.

164
00:09:02,142 --> 00:09:06,346
Now go tell your father we
have brought food and medicine.

165
00:09:06,379 --> 00:09:09,216
I hope Khalil's father
will help stop this war.

166
00:09:09,249 --> 00:09:12,085
Bleak: This is
the ultimate tank!

167
00:09:12,119 --> 00:09:15,122
The weapon that will let
you crush your enemies.

168
00:09:19,760 --> 00:09:21,194
Wheeler: It's Argos Bleak!

169
00:09:21,228 --> 00:09:22,896
Come on. Let's get closer.

170
00:09:27,334 --> 00:09:29,169
Kwame: Oh, no!

171
00:09:30,838 --> 00:09:32,205
Heh heh heh!

172
00:09:32,239 --> 00:09:35,475
You walked right into
Mr. Plunder's brat trap!

173
00:09:35,508 --> 00:09:38,478
Made specially for
you Planet Brats!

174
00:09:40,781 --> 00:09:44,384
It's soundproof so that
your voices can't be heard.

175
00:09:44,417 --> 00:09:46,987
Planeteers,
let our powers combine.

176
00:09:47,020 --> 00:09:48,121
Earth!

177
00:09:48,155 --> 00:09:49,122
Fire!

178
00:09:49,156 --> 00:09:51,091
Wind! Water!

179
00:09:51,124 --> 00:09:53,627
Heart!

180
00:09:53,661 --> 00:09:55,629
Don't bother
wasting your energy.

181
00:09:55,663 --> 00:09:58,398
Our trap is lined
with toxic plastic

182
00:09:58,431 --> 00:10:01,301
so you can't call your
pal Captain Planet!

183
00:10:01,334 --> 00:10:04,638
And with our "planet
problem" out of the way,

184
00:10:04,672 --> 00:10:09,342
Mr. Plunder can stir up
wars all over the world.

185
00:10:09,376 --> 00:10:13,113
Heh heh heh heh!

186
00:10:15,115 --> 00:10:18,085
There must be some way out.

187
00:10:18,118 --> 00:10:20,921
I say we melt our way. Fire!

188
00:10:20,954 --> 00:10:24,324
No, Wheeler!
You will turn this trap into an oven!

189
00:10:24,357 --> 00:10:25,926
But I can try.

190
00:10:25,959 --> 00:10:27,327
Wind!

191
00:10:29,629 --> 00:10:31,498
Aaah!

192
00:10:31,531 --> 00:10:34,434
Talk about a hot,
sticky situation.

193
00:10:34,467 --> 00:10:37,204
If we don't get out of here
soon, we're going to roast.

194
00:10:37,237 --> 00:10:40,173
Looten Plunder will spread war
and hate all over the world,

195
00:10:40,207 --> 00:10:43,110
and there's nothing
we can do to stop him.

196
00:10:43,143 --> 00:10:47,681
Plunder: Yusef, this tank is you!
Take it for a test drive.

197
00:10:47,715 --> 00:10:50,383
Yusef: It must cost
a lot of money.

198
00:10:50,417 --> 00:10:52,552
But look what it comes with.

199
00:10:52,585 --> 00:10:54,688
4 land-to-air missiles...

200
00:10:54,722 --> 00:10:58,625
200 rounds of 50-millimeter
armor-piercing shells.

201
00:10:58,658 --> 00:11:01,028
Bleak: A heavy-duty
flame cannon.

202
00:11:01,061 --> 00:11:03,030
And if you buy
today, I'll throw in

203
00:11:03,063 --> 00:11:04,531
power windows, power brakes,

204
00:11:04,564 --> 00:11:08,635
and AM-FM combat
stereo with cassette.

205
00:11:08,668 --> 00:11:11,204
We cannot afford to buy it.

206
00:11:11,238 --> 00:11:12,639
With my low monthly payments,

207
00:11:12,672 --> 00:11:14,141
you can't afford not to buy it.

208
00:11:14,174 --> 00:11:16,176
You want to protect your
village, don't you?

209
00:11:16,209 --> 00:11:18,145
Yes, I do, but...

210
00:11:18,178 --> 00:11:20,881
Abu's village has
3 of these tanks.

211
00:11:20,914 --> 00:11:21,982
3?

212
00:11:22,015 --> 00:11:24,551
And I hear he's going
to be attacking soon.

213
00:11:24,584 --> 00:11:27,687
I can't help you if you aren't
prepared to defend yourself.

214
00:11:27,721 --> 00:11:29,723
I will raise the money somehow.

215
00:11:29,757 --> 00:11:31,992
You're my kind of man, Yusef.

216
00:11:32,025 --> 00:11:35,328
Someday they'll
name a war after me.

217
00:11:35,362 --> 00:11:37,464
[ Sighs ]

218
00:11:39,399 --> 00:11:42,569
Well, Bleak, counting the
tanks I sold Abu this morning,

219
00:11:42,602 --> 00:11:44,671
that was my biggest sale yet.

220
00:11:44,704 --> 00:11:46,907
What do we sell them
next, Mr. Plunder?

221
00:11:46,940 --> 00:11:48,575
Nuclear weapons?

222
00:11:48,608 --> 00:11:50,177
Unfortunately not, Bleak.

223
00:11:50,210 --> 00:11:51,912
They're both out of money.

224
00:11:51,945 --> 00:11:54,181
But there are plenty of
other buyers out there.

225
00:11:54,214 --> 00:11:55,783
[ Explosion ]

226
00:11:57,818 --> 00:12:00,453
I thought Abu wasn't going
to attack for another hour.

227
00:12:03,423 --> 00:12:05,926
This time we'll attack
Yusef before he attacks us.

228
00:12:05,959 --> 00:12:07,394
Fire!

229
00:12:09,629 --> 00:12:11,431
[ People screaming ]

230
00:12:15,568 --> 00:12:18,705
Don't those fools know
guns are dangerous?

231
00:12:18,738 --> 00:12:20,941
I think so, Mr. Plunder.

232
00:12:20,974 --> 00:12:23,710
That's what you told
them in your sales pitch.

233
00:12:23,743 --> 00:12:28,315
Aaah! And this is one
time you didn't lie!

234
00:12:37,791 --> 00:12:42,863
We will teach those jackals to
attack us before we can attack them!

235
00:12:46,834 --> 00:12:49,736
The tanks are tearing
up those fields!

236
00:12:49,769 --> 00:12:52,172
[ Laughing ] They'll
never harvest that crop!

237
00:12:52,205 --> 00:12:55,075
Who cares? I'll get my money.

238
00:12:55,108 --> 00:12:58,912
Bleak: Mr. Plunder,
you sure know how to start a war.

239
00:12:58,946 --> 00:13:01,381
Plunder: And a booming
business it is.

240
00:13:03,116 --> 00:13:05,352
After I franchise
my tank operation,

241
00:13:05,385 --> 00:13:08,755
the whole planet will
be one big battlefield.

242
00:13:08,788 --> 00:13:10,290
Heh heh!

243
00:13:14,161 --> 00:13:16,463
[ Bullock bellows ]

244
00:13:22,836 --> 00:13:24,771
Hmm...

245
00:13:24,804 --> 00:13:26,539
[ Gasps ]

246
00:13:28,675 --> 00:13:30,610
Oh, thank you.

247
00:13:30,643 --> 00:13:33,113
We could not have lasted
in that heat much longer.

248
00:13:33,146 --> 00:13:34,114
[ All gasp ]

249
00:13:34,147 --> 00:13:35,548
Kwame: Quickly!

250
00:13:35,582 --> 00:13:37,250
Aaah!

251
00:13:39,219 --> 00:13:43,056
We must stop this!
It is time for teamwork!

252
00:13:43,090 --> 00:13:44,992
Then let our powers combine.

253
00:13:45,025 --> 00:13:46,026
Earth!

254
00:13:46,059 --> 00:13:46,994
Fire!

255
00:13:47,027 --> 00:13:47,961
Wind!

256
00:13:47,995 --> 00:13:48,962
Water!

257
00:13:48,996 --> 00:13:49,997
Heart!

258
00:13:56,436 --> 00:14:01,308
By your powers combined,
I am Captain Planet!

259
00:14:01,341 --> 00:14:03,243
Go, Planet!

260
00:14:03,276 --> 00:14:06,413
Captain Planet: This village has
been here for hundreds of years,

261
00:14:06,446 --> 00:14:09,282
and those weapons will destroy
it in 5 minutes... unless...

262
00:14:10,850 --> 00:14:14,154
The best thing to do about
a war is to get out of it.

263
00:14:14,187 --> 00:14:17,724
Hmm. It's not like I think
of my work as "tankless,"

264
00:14:17,757 --> 00:14:19,526
but the planet should be!

265
00:14:24,231 --> 00:14:27,167
Rat! That tank wasn't
even paid for yet!

266
00:14:27,200 --> 00:14:30,037
Now we'll never be able to sell
it on the used-weapons market.

267
00:14:30,070 --> 00:14:33,340
I can't let Captain
Planet stop me now.

268
00:14:33,373 --> 00:14:35,575
Bleak, get the Megamasher!

269
00:14:35,608 --> 00:14:37,978
Right away, Mr. Plunder.

270
00:14:44,284 --> 00:14:48,221
One Megamasher at your
service, sir.

271
00:14:51,458 --> 00:14:54,061
Arm the toxic waste missiles.

272
00:14:54,094 --> 00:14:56,896
They'll take care
of Captain Planet.

273
00:15:01,068 --> 00:15:03,646
Captain Planet: Now to turn these
war machines into something useful.

274
00:15:03,670 --> 00:15:07,207
There's enough steel
here to make 2,000 plows

275
00:15:07,240 --> 00:15:08,841
and 100 water pumps.

276
00:15:16,749 --> 00:15:18,651
Plunder: Waste him!

277
00:15:18,685 --> 00:15:21,521
Bleak: Missile on
target, Mr. Plunder.

278
00:15:23,590 --> 00:15:26,359
Maybe I can burn that
out before it explodes.

279
00:15:37,137 --> 00:15:38,438
Uggh!

280
00:15:38,471 --> 00:15:40,073
[ Gasping ]

281
00:15:40,107 --> 00:15:42,842
It must have... been toxic.

282
00:15:44,811 --> 00:15:47,647
I hope the Planeteers
get here in time.

283
00:15:52,685 --> 00:15:55,255
How dare you attack my
village, you coward!

284
00:15:55,288 --> 00:15:58,125
So, you can dish it out,
but you can't take it.

285
00:15:58,158 --> 00:16:01,661
You started this war.
I was only defending my people.

286
00:16:01,694 --> 00:16:05,965
I started it? You attacked me first.
I was defending my people.

287
00:16:05,999 --> 00:16:07,500
Efermi: Father, listen to me.

288
00:16:07,534 --> 00:16:11,438
Please, Papa.
You must listen to the Planeteers.

289
00:16:11,471 --> 00:16:14,107
Let me talk to m father.

290
00:16:14,141 --> 00:16:15,942
Efermi, wait for me!

291
00:16:15,975 --> 00:16:18,345
No! Come back!

292
00:16:18,378 --> 00:16:19,612
Papa!

293
00:16:19,646 --> 00:16:21,281
Stop!

294
00:16:21,314 --> 00:16:22,615
Do not fight anymore!

295
00:16:22,649 --> 00:16:25,818
Please, end this war.

296
00:16:25,852 --> 00:16:26,886
Both: Huh?

297
00:16:29,689 --> 00:16:31,458
Khalil! Look out!

298
00:16:31,491 --> 00:16:33,160
That tank is out of control.

299
00:16:33,193 --> 00:16:36,063
Abu: Efermi!

300
00:16:48,241 --> 00:16:51,078
Thank goodness you are
alive, my son.

301
00:16:52,612 --> 00:16:55,515
Khalil! I almost lost you.

302
00:16:55,548 --> 00:16:57,517
How can I ever repay you?

303
00:16:57,550 --> 00:16:59,419
Yes, how?

304
00:16:59,452 --> 00:17:02,855
By finally listening to
what your sons tell you.

305
00:17:02,889 --> 00:17:04,357
Stop this foolish war.

306
00:17:04,391 --> 00:17:06,193
Never!

307
00:17:07,760 --> 00:17:11,398
Do you not understand?
Looten Plunder tricked you

308
00:17:11,431 --> 00:17:13,833
by making you afraid
of each other.

309
00:17:13,866 --> 00:17:17,770
It is true, Yusef.
Who told you that Abu was going to attack?

310
00:17:17,804 --> 00:17:20,240
Was it the same person
who sold you arms?

311
00:17:20,273 --> 00:17:23,276
Mr. Plunder.

312
00:17:23,310 --> 00:17:27,180
And, Abu, who told you that
Yusef was planning to attack?

313
00:17:27,214 --> 00:17:29,782
You are right. It wa Plunder.

314
00:17:29,816 --> 00:17:31,851
Efermi: Please,
Papa, stop the war.

315
00:17:31,884 --> 00:17:35,222
Khalil and I want us
all to be friends again.

316
00:17:38,125 --> 00:17:41,528
Abu: I am sorry, Yusef.
I have been a fool.

317
00:17:41,561 --> 00:17:45,031
No, Abu.
We have both been fools.

318
00:17:45,064 --> 00:17:45,965
Peace.

319
00:17:45,998 --> 00:17:46,933
Peace.

320
00:17:46,966 --> 00:17:49,236
Excellent. Outstanding.

321
00:17:49,269 --> 00:17:51,371
[ Boys shout ]

322
00:17:51,404 --> 00:17:52,739
Ow!

323
00:17:52,772 --> 00:17:54,241
What's wrong, Ma-Ti?

324
00:17:54,274 --> 00:17:56,809
I feel a pain.
Captain Planet is in trouble.

325
00:17:56,843 --> 00:17:58,578
We must find him.

326
00:18:06,586 --> 00:18:08,555
He's not moving, Mr. Plunder.

327
00:18:08,588 --> 00:18:12,892
It looks like the world is safe
again for profitable polluting.

328
00:18:12,925 --> 00:18:14,594
My finest moment.

329
00:18:14,627 --> 00:18:18,731
One more missile,
and it's curtains for Captain Planet.

330
00:18:18,765 --> 00:18:20,233
Wrong, Plunder.

331
00:18:20,267 --> 00:18:23,636
The critics have given
your show 2 thumbs down.

332
00:18:28,508 --> 00:18:31,144
Your warmongering days are over.

333
00:18:31,178 --> 00:18:33,213
That's what you think.

334
00:18:48,461 --> 00:18:52,299
Kwame: Quick. We must get him out
of the shade and into the sunlight.

335
00:18:59,138 --> 00:19:01,341
Here is the water you asked for.

336
00:19:01,374 --> 00:19:03,042
Quick. Wash off the toxics.

337
00:19:10,883 --> 00:19:12,519
Ahhh!

338
00:19:12,552 --> 00:19:15,388
Thanks, Planeteers.
Where's Plunder?

339
00:19:15,422 --> 00:19:17,089
Getting away!

340
00:19:18,391 --> 00:19:20,360
Well, then I better get in gear.

341
00:19:20,393 --> 00:19:22,195
Are you sure you're okay?

342
00:19:22,229 --> 00:19:26,032
I'll feel a lot better when Looten
Plunder gets what he deserves.

343
00:19:29,602 --> 00:19:32,239
Bleak: Mr. Plunder,
Captain Planet's back!

344
00:19:32,272 --> 00:19:36,576
Plunder: If you keep bringing me bad
news, Bleak, I'll fire you.

345
00:19:36,609 --> 00:19:39,679
What comes around goes
around, Plunder.

346
00:19:41,448 --> 00:19:44,083
Nice tank.
Mind if I take it for a spin?

347
00:19:44,116 --> 00:19:47,687
[ Plunder and Bleak yelling ]

348
00:19:52,925 --> 00:19:55,228
Linka: What did you do
with Plunder and Bleak?

349
00:19:55,262 --> 00:19:58,498
Just set them down on a glacier
to chill out for a while.

350
00:19:58,531 --> 00:20:01,067
I'll get you for
this, Captain Planet!

351
00:20:01,100 --> 00:20:02,669
Ha ha ha!

352
00:20:02,702 --> 00:20:06,005
I just hope they don't try to
sell any weapons to the penguins.

353
00:20:06,038 --> 00:20:07,740
Time for me to
split, Planeteers.

354
00:20:07,774 --> 00:20:11,378
The power is yours!

355
00:20:18,251 --> 00:20:21,087
Kwame: Ugh! There!
That should do it.

356
00:20:21,120 --> 00:20:23,022
One ready-to-go tractor.

357
00:20:23,055 --> 00:20:25,024
This should help
you plant new crops

358
00:20:25,057 --> 00:20:27,427
to replace the ones
that the war destroyed.

359
00:20:27,460 --> 00:20:30,963
First, we will plant the
crops for your village, Abu.

360
00:20:30,997 --> 00:20:34,701
No, Yusef. We will plant
the crops for yo village.

361
00:20:34,734 --> 00:20:36,703
Kwame: It looks like
the two villages

362
00:20:36,736 --> 00:20:40,273
are going to spend their time working
together instead of against each other.

363
00:20:40,307 --> 00:20:43,310
And it looks like your tank
conversions are paying off

364
00:20:43,343 --> 00:20:44,911
in more ways than one.

365
00:20:49,081 --> 00:20:51,818
That well-digger just struck
an underground spring.

366
00:20:51,851 --> 00:20:54,754
[ Boys laughing ]

367
00:20:56,689 --> 00:20:59,626
When people can be that happy
sharing this good planet,

368
00:20:59,659 --> 00:21:01,494
why do they have
to fight over it?

369
00:21:01,528 --> 00:21:04,664
If everyone in the world
was as smart as those two,

370
00:21:04,697 --> 00:21:06,433
wars would never happen.

371
00:21:06,466 --> 00:21:09,436
[ Boys laughing ]

372
00:21:15,207 --> 00:21:17,644
Planeteers: Go, planet!

373
00:21:17,677 --> 00:21:20,246
Captain Planet: Our world
can be a place of peace

374
00:21:20,279 --> 00:21:21,948
or a battlefield.

375
00:21:23,950 --> 00:21:25,452
Ma-Ti: Peace begins at home.

376
00:21:25,485 --> 00:21:28,955
Even your schoolyard can
be a place for friendships.

377
00:21:28,988 --> 00:21:30,957
Linka: Or a place
for making enemies.

378
00:21:30,990 --> 00:21:33,460
Wheeler: Fighting isn't
about being brave.

379
00:21:33,493 --> 00:21:35,261
Kwame: It is about being dumb.

380
00:21:35,294 --> 00:21:37,930
Why fight when it's
smarter to make friends?

381
00:21:37,964 --> 00:21:40,667
Gi: That way, everybody wins!

382
00:21:40,700 --> 00:21:44,771
The power is yours!

383
00:21:44,804 --> 00:21:46,272
Earth!

384
00:21:46,305 --> 00:21:48,040
Fire!

385
00:21:48,074 --> 00:21:49,275
Wind!

386
00:21:49,308 --> 00:21:50,610
Water! Heart!

387
00:21:50,643 --> 00:21:52,211
All: Go, Planet!

388
00:21:52,244 --> 00:21:55,348
By your powers combined,
I am Captain Planet!

389
00:21:55,382 --> 00:21:57,149
♪ Captain Planet

390
00:21:57,183 --> 00:21:58,951
♪ He's our hero

391
00:21:58,985 --> 00:22:02,154
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

392
00:22:02,188 --> 00:22:05,224
♪ He's our powers magnified

393
00:22:05,257 --> 00:22:09,128
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

394
00:22:09,161 --> 00:22:11,130
♪ Captain Planet

395
00:22:11,163 --> 00:22:12,865
♪ He's our hero

396
00:22:12,899 --> 00:22:16,202
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

397
00:22:16,235 --> 00:22:19,639
♪ Gonna help him put asunder

398
00:22:19,672 --> 00:22:23,843
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

399
00:22:23,876 --> 00:22:27,414
You'll pay for this,
Captain Planet!

400
00:22:27,447 --> 00:22:30,750
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

401
00:22:30,783 --> 00:22:34,253
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

402
00:22:34,286 --> 00:22:37,724
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

403
00:22:37,757 --> 00:22:41,661
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

404
00:22:41,694 --> 00:22:44,864
The power is yours!

405
00:22:44,897 --> 00:22:47,934
♪♪

