﻿1
00:00:02,136 --> 00:00:04,172
Our world is in peril.

2
00:00:04,205 --> 00:00:06,074
Gaia, the spirit of the Earth,

3
00:00:06,107 --> 00:00:08,709
can no longer stand the
terrible destruction

4
00:00:08,742 --> 00:00:10,211
plaguing our planet.

5
00:00:10,244 --> 00:00:14,148
She sends five magic rings to
five special young people...

6
00:00:14,182 --> 00:00:17,085
Kwame from Africa,
with the power of Earth.

7
00:00:17,118 --> 00:00:18,552
[ Sirens wailing ]

8
00:00:18,586 --> 00:00:22,423
From North America...
Wheeler, with the power of fire.

9
00:00:22,456 --> 00:00:25,459
♪♪

10
00:00:27,228 --> 00:00:30,964
From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.

11
00:00:32,633 --> 00:00:36,204
From Asia...
Gi, with the power of water.

12
00:00:36,237 --> 00:00:39,207
♪♪

13
00:00:41,375 --> 00:00:45,446
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.

14
00:00:45,479 --> 00:00:47,915
When the five powers combine,

15
00:00:47,948 --> 00:00:50,418
they summon Earth's
greatest champion...

16
00:00:50,451 --> 00:00:52,253
Captain Planet!

17
00:00:52,286 --> 00:00:54,088
All: Go, Planet!

18
00:00:57,491 --> 00:01:00,294
Captain Planet:
The power is yours!

19
00:01:02,830 --> 00:01:05,199
Duke Nukem: At last!
After six months of night,

20
00:01:05,233 --> 00:01:07,935
the radiant sun returns
to the South Pole

21
00:01:07,968 --> 00:01:10,538
and Duke Nukem!

22
00:01:10,571 --> 00:01:13,707
Ahh! Sure is pretty, Mr. Nukem.

23
00:01:13,741 --> 00:01:16,244
Pretty? I hate pretty!

24
00:01:16,277 --> 00:01:18,646
All I care about is my
plan to turn the world

25
00:01:18,679 --> 00:01:21,649
into a radiation wasteland!

26
00:01:21,682 --> 00:01:25,419
And these two factories I stole
will help me to reach that goal!

27
00:01:25,453 --> 00:01:28,622
[ Machinery powers on ]

28
00:01:28,656 --> 00:01:31,692
♪♪

29
00:01:36,029 --> 00:01:38,098
[ Steam hissing ]

30
00:01:40,100 --> 00:01:41,635
You're going to
destroy the world

31
00:01:41,669 --> 00:01:44,838
with [chuckles]
air-conditioners?

32
00:01:44,872 --> 00:01:46,174
Quiet, leadhead.

33
00:01:46,207 --> 00:01:49,310
I'm not interested in
air-conditioners or refrigerators.

34
00:01:49,343 --> 00:01:53,080
I want the chlorofluorocarbons
they give off.

35
00:01:53,113 --> 00:01:55,349
And the changes I
made in this factory

36
00:01:55,383 --> 00:01:57,618
will help me get them!

37
00:02:03,123 --> 00:02:04,992
Chlorofluba?

38
00:02:05,025 --> 00:02:07,428
Chlorofloor?

39
00:02:07,461 --> 00:02:10,198
CFCs to you, leadhead.

40
00:02:10,231 --> 00:02:12,833
What are you gonna do with CFCs?

41
00:02:12,866 --> 00:02:16,937
The sun sends delicious
ultraviolet radiation,

42
00:02:16,970 --> 00:02:21,442
but that killjoy ozone layer
blocks out the deadly rays.

43
00:02:21,475 --> 00:02:23,544
Now for the good part.

44
00:02:23,577 --> 00:02:26,180
CFCs eat a hole
in the ozone layer

45
00:02:26,214 --> 00:02:28,115
of Earth's atmosphere.

46
00:02:28,148 --> 00:02:30,784
But without the ozone,

47
00:02:30,818 --> 00:02:33,020
the sun's deadly
ultraviolet radiation

48
00:02:33,053 --> 00:02:34,555
will pour down on us.

49
00:02:34,588 --> 00:02:35,889
Exactly.

50
00:02:35,923 --> 00:02:38,459
That's why I built
my giant lens...

51
00:02:38,492 --> 00:02:41,462
To magnify and focus
those ultraviolet rays.

52
00:02:41,495 --> 00:02:43,231
You needn't worry.

53
00:02:43,264 --> 00:02:46,234
Your lead suit will keep
you from being fried,

54
00:02:46,267 --> 00:02:49,169
while I feed on the radiation.

55
00:02:49,203 --> 00:02:51,772
Ah! Here it comes now!

56
00:02:55,243 --> 00:02:57,811
I feel stronger already.

57
00:02:57,845 --> 00:03:03,183
Beware, world,
Duke Nukem is sizzling.

58
00:03:06,254 --> 00:03:08,389
[ Sighs ] [ Speaks Russian ]

59
00:03:08,422 --> 00:03:10,258
This day is a real torcher.

60
00:03:10,291 --> 00:03:13,261
I think you mean a scorcher.

61
00:03:13,294 --> 00:03:15,263
[ Monkey chitters ]

62
00:03:15,296 --> 00:03:18,432
Well, Ma-Ti and I didn't
waste our trip to the city.

63
00:03:18,466 --> 00:03:20,668
This will keep one of
our huts real cool.

64
00:03:20,701 --> 00:03:24,438
An air-conditioner!
Good thinking, Wheeler!

65
00:03:24,472 --> 00:03:28,676
Ahh. Cool as a Siberian breeze.

66
00:03:28,709 --> 00:03:31,912
Ma-Ti: Ahh.
This is what I call civilized,

67
00:03:31,945 --> 00:03:35,082
and I never would have had it
without my wise friend Wheeler.

68
00:03:35,115 --> 00:03:37,251
Gaia: To the crystal
chamber, Planeteers.

69
00:03:37,285 --> 00:03:41,422
Duty calls [sighs] just
when we're getting cool.

70
00:03:42,956 --> 00:03:45,626
Linka: Gaia,
the ozone hole over the South Pole,

71
00:03:45,659 --> 00:03:47,395
it is bigger than ever!

72
00:03:47,428 --> 00:03:49,963
Dangerous radiation
is pouring in!

73
00:03:49,997 --> 00:03:52,966
Yes, Linka.
And this time, it's deliberate.

74
00:03:53,000 --> 00:03:56,103
Someone is making
vast amounts of CFCs.

75
00:03:56,136 --> 00:03:58,472
Who could do such
a horrible thing?

76
00:03:58,506 --> 00:04:01,642
Who's the only human,
if you can call him human,

77
00:04:01,675 --> 00:04:03,777
who actually thrives
on radiation?

78
00:04:03,811 --> 00:04:05,646
Dr. Duke Nukem.

79
00:04:05,679 --> 00:04:08,649
His hunger for radiation
could destroy our world.

80
00:04:08,682 --> 00:04:10,150
Yes, Kwame.

81
00:04:10,183 --> 00:04:12,119
If we lose our ozone shield,

82
00:04:12,152 --> 00:04:14,388
ultraviolet rays will
give our whole planet

83
00:04:14,422 --> 00:04:16,156
a case of severe sunburn.

84
00:04:16,189 --> 00:04:18,759
People's skin and
eyes will be damaged.

85
00:04:18,792 --> 00:04:20,060
Plants will die.

86
00:04:20,093 --> 00:04:21,762
Our planet will become a desert.

87
00:04:21,795 --> 00:04:23,931
Sunlight will become our enemy.

88
00:04:23,964 --> 00:04:25,333
We'll be driven indoors,

89
00:04:25,366 --> 00:04:27,468
our food supply
will be destroyed.

90
00:04:27,501 --> 00:04:30,504
Then we must shut down
Duke Nukem's operation.

91
00:04:30,538 --> 00:04:32,840
Next stop, South Pole!

92
00:04:32,873 --> 00:04:36,076
Remember, Duke Nukem can zap us

93
00:04:36,109 --> 00:04:37,678
with every type of
harmful radiation

94
00:04:37,711 --> 00:04:39,146
you can think of.

95
00:04:39,179 --> 00:04:40,681
He must not see us coming.

96
00:04:43,651 --> 00:04:45,185
Wheeler: Let her rip!

97
00:04:45,218 --> 00:04:47,355
[ Beeping, whirring ]

98
00:04:51,224 --> 00:04:53,427
This is great!

99
00:04:53,461 --> 00:04:56,430
Yeah, but does anyone here
know how to operate this puppy?

100
00:04:56,464 --> 00:04:58,866
I have piloted an iceboat before

101
00:04:58,899 --> 00:05:01,201
during winter
vacation in Siberia.

102
00:05:01,234 --> 00:05:03,537
Sounds like fun.

103
00:05:03,571 --> 00:05:06,807
But to start, we need a boost.

104
00:05:06,840 --> 00:05:08,576
Wind!

105
00:05:11,579 --> 00:05:15,082
Are you sure you know
what you are doing?

106
00:05:16,517 --> 00:05:18,886
I look radiant.

107
00:05:18,919 --> 00:05:23,223
And what a lovely day for
soaking up some U.V. rays.

108
00:05:23,256 --> 00:05:24,858
Hey, leadhead.

109
00:05:24,892 --> 00:05:27,395
Uh, that's Lead Suit, sir.

110
00:05:27,428 --> 00:05:30,398
Whatever. I need more CFC gas.

111
00:05:30,431 --> 00:05:32,566
Increase the factory's output!

112
00:05:36,437 --> 00:05:38,506
That's more like it.

113
00:05:38,539 --> 00:05:39,740
Huh?

114
00:05:39,773 --> 00:05:41,475
Intruders!

115
00:05:41,509 --> 00:05:43,577
I hate uninvited company.

116
00:05:43,611 --> 00:05:45,746
Planeteer alert! Look!

117
00:05:45,779 --> 00:05:48,416
It's Duke Nukem's... factories?

118
00:05:48,449 --> 00:05:50,418
Excellent.

119
00:05:50,451 --> 00:05:53,220
A chance to test my
radiation powers.

120
00:05:53,253 --> 00:05:55,188
Now, what kind shall I use?

121
00:05:55,222 --> 00:05:57,257
X-rays? U.V.?

122
00:05:57,290 --> 00:06:00,428
No. I'll give them
a warm welcome...

123
00:06:00,461 --> 00:06:02,763
with infrared radiation.

124
00:06:05,633 --> 00:06:08,068
[ Rumbling ]

125
00:06:08,101 --> 00:06:09,770
Avalanche!

126
00:06:09,803 --> 00:06:12,339
Linka, get us out of here!

127
00:06:12,372 --> 00:06:14,808
That thought occurs to me.

128
00:06:17,244 --> 00:06:19,847
Hmm. That took a lot out of me.

129
00:06:19,880 --> 00:06:23,684
Fortunately, there's more
radiation where that came from!

130
00:06:23,717 --> 00:06:25,886
Kwame: Can we sneak in on foot?

131
00:06:25,919 --> 00:06:30,524
Da. I know how to travel in
Siberian blizzard conditions.

132
00:06:30,558 --> 00:06:32,860
Maybe we'd better follow Linka.

133
00:06:32,893 --> 00:06:36,129
Hey, we have snow in
Brooklyn, too, you know?

134
00:06:36,163 --> 00:06:38,799
Come on, Ma-Ti,
we'll take out the other factory.

135
00:06:38,832 --> 00:06:41,469
Uh, I'm not sure.

136
00:06:41,502 --> 00:06:45,773
Wheeler, don't be such a know-it-all.
You will get lost.

137
00:06:45,806 --> 00:06:47,207
No way!

138
00:06:47,240 --> 00:06:50,644
We'll find our factory
first and shut it down.

139
00:06:50,678 --> 00:06:55,549
Now, we must take a bearing on
landmark so we do not get lost.

140
00:06:55,583 --> 00:06:58,819
[ Wind howling ]

141
00:06:58,852 --> 00:07:00,320
Brr!

142
00:07:00,353 --> 00:07:02,322
If this is daytime
in Antarctica,

143
00:07:02,355 --> 00:07:04,492
I hope I am not here
when night comes.

144
00:07:04,525 --> 00:07:06,927
This is no time for cold feet.

145
00:07:06,960 --> 00:07:09,029
The factory should
be right ahead of us.

146
00:07:11,665 --> 00:07:14,134
You're right! There it is!

147
00:07:16,036 --> 00:07:18,606
Wheeler, do you think we
are near the factory yet?

148
00:07:18,639 --> 00:07:22,576
Look! What did I tell you Ma-Ti?
I bet we beat Linka.

149
00:07:22,610 --> 00:07:24,077
Huh?

150
00:07:24,111 --> 00:07:26,980
Wheeler: Oh, no.
We're back where we started.

151
00:07:28,949 --> 00:07:30,283
[ Sighs ]

152
00:07:30,317 --> 00:07:33,286
Well, at least we beat
them back to the iceboat.

153
00:07:33,320 --> 00:07:36,156
Come on, Ma-Ti.
I know where we made the wrong turn.

154
00:07:41,194 --> 00:07:43,430
Gi: He's big!

155
00:07:43,463 --> 00:07:45,132
How do we get past him?

156
00:07:45,165 --> 00:07:47,034
I think I can keep him busy.

157
00:07:47,067 --> 00:07:48,401
Earth!

158
00:07:50,303 --> 00:07:52,039
What's that?

159
00:07:52,072 --> 00:07:53,974
Uh-oh!

160
00:07:55,843 --> 00:07:59,046
Now... it's quitting time!

161
00:07:59,079 --> 00:08:00,180
Water!

162
00:08:02,683 --> 00:08:04,852
[ Electricity crackling ]

163
00:08:06,086 --> 00:08:08,522
[ Machinery powers down ]

164
00:08:08,556 --> 00:08:11,592
♪♪

165
00:08:15,395 --> 00:08:19,767
I'm losing that special
glow, Lead Suit.

166
00:08:23,604 --> 00:08:26,173
Thank you for calling me Lead
Suit, sir.

167
00:08:26,206 --> 00:08:28,141
You have no idea what
that means to me.

168
00:08:28,175 --> 00:08:29,509
Oh, no!

169
00:08:29,543 --> 00:08:33,080
You let those vile brats get
into my refrigerator factory.

170
00:08:33,113 --> 00:08:36,850
I was right the first time!
You are a leadhead!

171
00:08:39,620 --> 00:08:40,921
Hey!

172
00:08:40,954 --> 00:08:43,356
You kids think you're so good,

173
00:08:43,390 --> 00:08:46,426
let's see if you
can walk on water.

174
00:08:46,459 --> 00:08:49,329
Time to put you meddlers on ice.

175
00:08:49,362 --> 00:08:52,432
That freezing polar
wind should do it.

176
00:08:52,465 --> 00:08:54,735
The water's turning to ice!

177
00:08:54,768 --> 00:08:57,437
I cannot get loose!

178
00:08:57,470 --> 00:09:01,241
Gi, can you use your
ring to command the ice?

179
00:09:01,274 --> 00:09:03,443
It is only frozen water.

180
00:09:03,476 --> 00:09:06,980
Where is my ring? It fell off!

181
00:09:08,982 --> 00:09:11,619
It's frozen in the ice!

182
00:09:11,652 --> 00:09:14,454
Now, if there are no
further interruptions,

183
00:09:14,487 --> 00:09:17,124
I'd like to finish
my sunbathing.

184
00:09:17,157 --> 00:09:20,127
Linka, do you have any sunblock?

185
00:09:20,160 --> 00:09:23,530
How can you worry about that
when our legs are freezing?

186
00:09:23,563 --> 00:09:26,133
Because soon your
face will be burning.

187
00:09:26,166 --> 00:09:29,637
We're too close to that
ultraviolet radiation.

188
00:09:29,670 --> 00:09:31,304
If we don't get
out of here quick,

189
00:09:31,338 --> 00:09:34,642
we'll get the most dangerous
sunburn anyone ever got.

190
00:09:34,675 --> 00:09:38,445
[ Laughs maniacally ]

191
00:09:47,020 --> 00:09:49,489
Soon I'll be at full power.

192
00:09:49,522 --> 00:09:53,694
I'm just a wild and
radioactive guy.

193
00:09:56,029 --> 00:09:59,499
Mmm-mmm. Melted marshmallow.

194
00:09:59,532 --> 00:10:02,936
Yuck! This suit has
a lot of drawbacks.

195
00:10:02,970 --> 00:10:05,505
[ Laughs ]

196
00:10:05,538 --> 00:10:08,676
Well, at least someone
is in a good mood.

197
00:10:08,709 --> 00:10:12,612
I would not like to
see him in a bad mood.

198
00:10:12,646 --> 00:10:14,948
We all must get away
from this radiation.

199
00:10:14,982 --> 00:10:17,617
Linka, you are getting
a serious sunburn.

200
00:10:17,651 --> 00:10:20,353
Forget me. Look at poor Gi.

201
00:10:20,387 --> 00:10:22,790
What's keeping
Wheeler and Ma-Ti?

202
00:10:22,823 --> 00:10:24,858
Wheeler, we are lost.

203
00:10:24,892 --> 00:10:26,093
No, we're not.

204
00:10:26,126 --> 00:10:27,995
I've been through worse
blizzards in Brooklyn.

205
00:10:28,028 --> 00:10:29,797
Really? What did you do?

206
00:10:29,830 --> 00:10:32,332
Well, actually,
I took the subway.

207
00:10:32,365 --> 00:10:33,633
Whoa!

208
00:10:33,667 --> 00:10:34,868
Whoa!

209
00:10:37,637 --> 00:10:39,539
Aah! Ow!

210
00:10:39,572 --> 00:10:41,875
Oh!

211
00:10:41,909 --> 00:10:44,778
That's not the kind
of subway I meant.

212
00:10:44,812 --> 00:10:46,980
Wheeler, look! We made it!

213
00:10:47,014 --> 00:10:48,782
What's Duke Nukem making?

214
00:10:48,816 --> 00:10:50,884
Air-conditioners just like ours.

215
00:10:50,918 --> 00:10:52,786
Are you thinking
what I'm thinking?

216
00:10:52,820 --> 00:10:55,723
Yeah. We would have gotten
ours a lot cheaper here.

217
00:10:55,756 --> 00:10:59,727
No! Duke Nukem stole this
air-conditioner factory.

218
00:10:59,760 --> 00:11:01,028
I wonder why.

219
00:11:01,061 --> 00:11:03,063
I don't know why.
And I don't care.

220
00:11:03,096 --> 00:11:05,065
Let's just shut down those CFCs.

221
00:11:05,098 --> 00:11:06,499
Wheeler, wait!

222
00:11:09,436 --> 00:11:13,741
Ah, my favorite kind
of "radio activity."

223
00:11:13,774 --> 00:11:15,876
Look, our friends are trapped!

224
00:11:15,909 --> 00:11:17,510
We must free them!

225
00:11:17,544 --> 00:11:21,248
Wait! If that radioactive reptile sees
us, we're toast.

226
00:11:21,281 --> 00:11:22,750
You are right.

227
00:11:22,783 --> 00:11:26,253
But I have an idea how to
rescue them without being seen.

228
00:11:26,286 --> 00:11:29,556
Okay. Meanwhile,
I'll try to cut the power.

229
00:11:31,558 --> 00:11:32,659
Heart!

230
00:11:32,692 --> 00:11:35,462
[ Penguins chittering ]

231
00:11:37,197 --> 00:11:39,900
My penguin friends,
please help us.

232
00:11:41,634 --> 00:11:43,403
Some power cables.

233
00:11:43,436 --> 00:11:45,105
Now, if I follow them,

234
00:11:45,138 --> 00:11:48,942
it should lead me straight
to the main power switch.

235
00:11:48,976 --> 00:11:50,277
Help is on the way.

236
00:11:50,310 --> 00:11:53,046
Good! I'm pulling the
plug on this place.

237
00:11:53,080 --> 00:11:54,147
Fire!

238
00:11:58,218 --> 00:11:59,887
[ Machinery powers down ]

239
00:11:59,920 --> 00:12:02,455
What's that?
Sounds like help has arrived.

240
00:12:02,489 --> 00:12:05,458
[ Penguins chittering ]

241
00:12:05,492 --> 00:12:06,526
[ Gasps ]

242
00:12:06,559 --> 00:12:09,229
Look! Penguins!

243
00:12:13,066 --> 00:12:15,602
[ Chuckles ] Look what
the penguins are doing.

244
00:12:15,635 --> 00:12:18,271
I'll bet Ma-Ti's behind this.

245
00:12:19,172 --> 00:12:22,375
Lead Suit, what are those
mangy birds doing over there?

246
00:12:22,409 --> 00:12:25,445
Actually, sir,
they aren't mangy at all.

247
00:12:25,478 --> 00:12:27,647
They look very well-dressed.

248
00:12:27,680 --> 00:12:30,150
Spare me the fashion review.

249
00:12:30,183 --> 00:12:31,551
What?!

250
00:12:31,584 --> 00:12:34,321
My air-conditioner
factory has stopped, too!

251
00:12:34,354 --> 00:12:35,722
Start it up again.

252
00:12:35,755 --> 00:12:38,758
I need more CFCs to
widen the ozone hole!

253
00:12:38,792 --> 00:12:41,661
Oh, no!
What are we going to do now?

254
00:12:41,694 --> 00:12:44,697
[ Chitters ]

255
00:12:46,867 --> 00:12:49,569
Hey! Suchi's got the right idea.

256
00:12:49,602 --> 00:12:52,672
Duke Nukem can't get the factory
started without the main switch.

257
00:12:52,705 --> 00:12:54,842
[ Chitters ]

258
00:12:54,875 --> 00:12:58,812
Huh? I could have sworn
there was a switch here.

259
00:12:58,846 --> 00:13:00,013
That's odd.

260
00:13:00,047 --> 00:13:02,816
I told you to get that factory
going, lunkhead.

261
00:13:02,850 --> 00:13:06,019
Lead Suit, sir. But I can't.

262
00:13:06,053 --> 00:13:07,687
Someone stole the switch!

263
00:13:07,720 --> 00:13:11,859
Stole the switch?
Those Planeteers again!

264
00:13:11,892 --> 00:13:14,527
My foot's free!

265
00:13:14,561 --> 00:13:15,795
Mine, too!

266
00:13:15,829 --> 00:13:17,797
Gi: All right!

267
00:13:20,901 --> 00:13:23,670
My ring! Thank you!

268
00:13:23,703 --> 00:13:25,338
Thank you, my friends.

269
00:13:25,372 --> 00:13:26,840
Now you must go.

270
00:13:26,874 --> 00:13:30,043
Not exactly the Marines,
but they got the job done.

271
00:13:30,077 --> 00:13:32,045
[ Gasps ]

272
00:13:32,079 --> 00:13:33,780
Kwame: Back to the
iceboat, everyone!

273
00:13:33,813 --> 00:13:36,749
Stop! Bring back my switch!

274
00:13:38,751 --> 00:13:42,355
Sir, I wouldn't blame you
if you were critical of me.

275
00:13:42,389 --> 00:13:44,057
You incompetent!

276
00:13:44,091 --> 00:13:46,393
You're not only a leadhead,
you're a lead-footed,

277
00:13:46,426 --> 00:13:48,295
lead-faced, lead-brained...

278
00:13:48,328 --> 00:13:50,563
Remember your radiation
level, sir.

279
00:13:50,597 --> 00:13:52,966
You're reaching critical mass.

280
00:13:53,000 --> 00:13:55,068
You'll have a meltdown!

281
00:13:55,102 --> 00:13:56,904
I'll melt you down!

282
00:13:56,937 --> 00:13:59,973
But first,
we'll fix those putrid Planeteers.

283
00:14:00,007 --> 00:14:01,074
Come on!

284
00:14:02,442 --> 00:14:04,744
Get on the nuke-sled, leadhead.

285
00:14:04,777 --> 00:14:06,246
That's Lead Suit, sir.

286
00:14:06,279 --> 00:14:09,849
I got the juice! I am the power!

287
00:14:09,883 --> 00:14:12,319
Now, let's get the Planeteers!

288
00:14:12,352 --> 00:14:14,754
[ Laughs evilly ]

289
00:14:14,787 --> 00:14:18,258
Kwame: Look out!
Here comes Duke Nukem!

290
00:14:18,291 --> 00:14:19,592
Oh!

291
00:14:23,096 --> 00:14:25,999
Wheeler,
I have an idea of how to stop him.

292
00:14:26,033 --> 00:14:30,070
No, not so fast, sir.
We'll throw a control rod.

293
00:14:30,103 --> 00:14:34,007
Bolt your mouth shut, leadlips.
I need that switch!

294
00:14:34,041 --> 00:14:35,875
Gi: Fire when ready, Wheeler.

295
00:14:35,909 --> 00:14:37,410
Fire!

296
00:14:40,948 --> 00:14:42,815
Water!

297
00:14:45,052 --> 00:14:47,787
That should send
him head over heels.

298
00:14:47,820 --> 00:14:49,957
Oh, no!

299
00:14:49,990 --> 00:14:51,591
Oh, get a grip, Lead Suit.

300
00:14:51,624 --> 00:14:53,326
You really get me steamed.

301
00:14:58,831 --> 00:15:00,267
[ Gasps ]

302
00:15:02,669 --> 00:15:04,137
Hurry, Linka!

303
00:15:04,171 --> 00:15:05,305
Chert voz'mi!

304
00:15:05,338 --> 00:15:06,974
He is faster than us,

305
00:15:07,007 --> 00:15:09,409
but we can be smarter!

306
00:15:09,909 --> 00:15:11,178
What?

307
00:15:12,812 --> 00:15:14,047
Whoa!

308
00:15:14,081 --> 00:15:15,482
Get off me!

309
00:15:15,515 --> 00:15:17,684
Linka: Hold on!

310
00:15:19,019 --> 00:15:20,287
Aargh!

311
00:15:20,320 --> 00:15:21,321
Oof!

312
00:15:21,354 --> 00:15:22,822
Oh! Aah!

313
00:15:22,855 --> 00:15:24,691
Oof! Aah!

314
00:15:28,528 --> 00:15:32,399
Oh! I don't feel well, sir.

315
00:15:32,432 --> 00:15:34,501
Could we stop for a second?

316
00:15:34,534 --> 00:15:37,270
Of course you can.

317
00:15:42,775 --> 00:15:44,777
Thank you, sir.

318
00:15:44,811 --> 00:15:49,716
I'll nuke that boat and make
them all [chuckles] fallout!

319
00:15:53,987 --> 00:15:55,888
[ Planeteers scream ]

320
00:15:57,690 --> 00:15:59,692
[ Coughs ]

321
00:16:01,061 --> 00:16:03,530
I c-c-cannot believe it
was just this morning

322
00:16:03,563 --> 00:16:05,865
we were worried
about keeping c-cool.

323
00:16:05,898 --> 00:16:09,702
Give it up, Planeteers.
I want my power switch now.

324
00:16:09,736 --> 00:16:13,640
Well, well, look-a here.
My power switch!

325
00:16:13,673 --> 00:16:17,310
Ok, Planeteers,
prepare to sizzle.

326
00:16:17,344 --> 00:16:18,445
Wha!

327
00:16:18,478 --> 00:16:21,681
Duke Nukem is running
out of radiation.

328
00:16:21,714 --> 00:16:24,017
Now we can call Captain Planet.

329
00:16:24,051 --> 00:16:26,486
Uh-oh! I've seen this before.

330
00:16:26,519 --> 00:16:28,721
Let our powers combine.

331
00:16:28,755 --> 00:16:30,023
Earth!

332
00:16:30,057 --> 00:16:31,824
What a time to run out of power!

333
00:16:31,858 --> 00:16:33,360
Fire!

334
00:16:33,393 --> 00:16:35,562
I need more radiation!

335
00:16:35,595 --> 00:16:36,563
Wind!

336
00:16:36,596 --> 00:16:39,499
Here I am, Mr. Nukem.

337
00:16:39,532 --> 00:16:41,168
Water!

338
00:16:41,201 --> 00:16:45,838
For a guy with all that
heat, he can sure be cold.

339
00:16:45,872 --> 00:16:47,440
Heart!

340
00:16:50,277 --> 00:16:54,747
By your powers combined,
I am Captain Planet!

341
00:16:54,781 --> 00:16:57,050
All: Go, Planet!

342
00:16:57,084 --> 00:16:58,685
Gaia: Be careful,
Captain planet.

343
00:16:58,718 --> 00:17:01,921
Duke Nukem is contaminated
with radiation again.

344
00:17:02,955 --> 00:17:06,459
Ahh! I really get a
charge out of this.

345
00:17:08,795 --> 00:17:11,564
Wait. Maybe I'm not too late.

346
00:17:11,598 --> 00:17:13,633
There is one way I
can get near him.

347
00:17:16,869 --> 00:17:20,107
Hmm. This lead wardrobe
sure gets stuffy.

348
00:17:20,140 --> 00:17:23,276
If I didn't have a radioactive
boss, I'd toss it.

349
00:17:23,310 --> 00:17:24,677
Huh?

350
00:17:24,711 --> 00:17:26,446
I don't think much
of your tailor,

351
00:17:26,479 --> 00:17:28,515
but I'd love to
try on your suit.

352
00:17:28,548 --> 00:17:31,618
Uh, sure. Take it.

353
00:17:31,651 --> 00:17:34,521
And don't worry about having
it cleaned when you're done.

354
00:17:34,554 --> 00:17:36,723
Just a lead suit.

355
00:17:36,756 --> 00:17:38,191
Nukem: [ Laughs ]

356
00:17:38,225 --> 00:17:40,360
Now let Captain
Planet come near me.

357
00:17:40,393 --> 00:17:43,430
I'll shorten his
half-life down to nothing.

358
00:17:44,664 --> 00:17:46,566
[ Laughs ] Huh?

359
00:17:46,599 --> 00:17:49,336
Well, it's high time you got back
here, leadhead.

360
00:17:50,670 --> 00:17:52,739
Don't give me the
silent treatment.

361
00:17:52,772 --> 00:17:55,475
Just remember that lead
suit won't keep this out!

362
00:17:56,843 --> 00:17:59,912
Hey! Hey! What are you doing?

363
00:17:59,946 --> 00:18:04,083
Did I say "leadhead"?
I meant Lead Suit.

364
00:18:04,117 --> 00:18:06,453
Whoa!

365
00:18:06,486 --> 00:18:09,055
Ooh!

366
00:18:09,088 --> 00:18:11,124
[ Groans ]

367
00:18:12,325 --> 00:18:15,328
Uh, have you been working out?

368
00:18:15,362 --> 00:18:17,630
Captain Planet: You might say that.
Huh?

369
00:18:19,499 --> 00:18:21,501
Captain Planet?

370
00:18:21,534 --> 00:18:25,405
I'm going to irradiate you!

371
00:18:25,438 --> 00:18:28,741
Radioactivity won't
penetrate this suit, Nukem.

372
00:18:28,775 --> 00:18:31,077
I've got all kinds of radiation!

373
00:18:31,110 --> 00:18:33,180
Try some infrared heat!

374
00:18:37,484 --> 00:18:39,452
[ Radiation sizzles ]

375
00:18:42,689 --> 00:18:45,024
Aw, burnt out already?

376
00:18:45,057 --> 00:18:46,759
Watch this, Planet.

377
00:18:46,793 --> 00:18:49,296
I can always get more energy!

378
00:18:51,798 --> 00:18:54,467
[ Grunting ]

379
00:18:59,339 --> 00:19:01,007
Yes!

380
00:19:02,709 --> 00:19:04,544
[ Laughs ]

381
00:19:04,577 --> 00:19:05,612
Huh?

382
00:19:05,645 --> 00:19:07,914
[ Grunts ]

383
00:19:11,251 --> 00:19:12,852
No!

384
00:19:12,885 --> 00:19:15,655
Aah!

385
00:19:15,688 --> 00:19:18,558
I'm sorry to
shatter your dreams.

386
00:19:18,591 --> 00:19:22,229
But I've had enough of your
ultraviolet ultraviolence.

387
00:19:22,262 --> 00:19:26,399
Oh, my suit's all stretched out.

388
00:19:26,433 --> 00:19:30,303
My U.V. radiation, it's gone.

389
00:19:30,337 --> 00:19:32,539
I'm done for.

390
00:19:32,572 --> 00:19:34,374
Hey, leadhead!

391
00:19:39,579 --> 00:19:41,080
Let's roll!

392
00:19:41,113 --> 00:19:42,749
But my suit...

393
00:19:42,782 --> 00:19:44,884
Never mind. Get us out of here,

394
00:19:44,917 --> 00:19:47,487
and I'll never call
you leadhead again.

395
00:19:47,520 --> 00:19:49,756
You have a deal, sir.

396
00:19:49,789 --> 00:19:52,692
Now, move it, chrome dome!

397
00:19:52,725 --> 00:19:55,362
I think I preferred leadhead.

398
00:19:58,064 --> 00:20:01,434
Thank you for helping us stop Duke
Nukem, Captain Planet.

399
00:20:01,468 --> 00:20:04,203
Too bad you could not close
up the ozone hole, as well.

400
00:20:04,237 --> 00:20:07,173
No.
That's too much for me alone.

401
00:20:07,206 --> 00:20:11,578
But you took the first step by
stopping Duke Nukem's CFC scam.

402
00:20:11,611 --> 00:20:13,946
Good job, Planeteers.

403
00:20:13,980 --> 00:20:17,149
The power is yours!

404
00:20:21,588 --> 00:20:25,525
Whew! It has not cooled
off any on Hope Island.

405
00:20:25,558 --> 00:20:28,295
I can't wait to get into
that air-conditioned hut.

406
00:20:28,328 --> 00:20:30,597
Hey, Ma-Ti, what gives?

407
00:20:30,630 --> 00:20:32,098
Sorry, Wheeler.

408
00:20:32,131 --> 00:20:34,301
But this air-conditioner
runs on CFCs.

409
00:20:34,334 --> 00:20:35,802
We must take it back.

410
00:20:35,835 --> 00:20:38,137
No. It's not fair.

411
00:20:38,170 --> 00:20:39,639
I'll miss it, too.

412
00:20:39,672 --> 00:20:41,474
But it is a small
sacrifice to make

413
00:20:41,508 --> 00:20:43,476
if it will help save our planet.

414
00:20:43,510 --> 00:20:45,312
I see your point.

415
00:20:45,345 --> 00:20:47,714
We'll wait until we can buy
one that doesn't use CFCs.

416
00:20:47,747 --> 00:20:48,781
Whoa!

417
00:20:48,815 --> 00:20:51,083
Good one!

418
00:20:51,117 --> 00:20:55,588
[ Laughs ] Fortunately,
we don't need CFCs to cool off.

419
00:20:55,622 --> 00:20:57,890
I wouldn't spray that at me.

420
00:20:57,924 --> 00:20:59,659
Oh? Why?

421
00:20:59,692 --> 00:21:00,993
Water!

422
00:21:03,029 --> 00:21:04,964
Whoa!

423
00:21:04,997 --> 00:21:07,667
[ Laughter ]

424
00:21:07,700 --> 00:21:10,770
♪♪

425
00:21:16,976 --> 00:21:19,145
All: Go, Planet!

426
00:21:19,178 --> 00:21:21,314
I see you're catching some R&R.

427
00:21:21,348 --> 00:21:23,650
No, Cap. We're catching rays.

428
00:21:23,683 --> 00:21:26,285
We are sitting in the
shade, Wheeler.

429
00:21:26,319 --> 00:21:27,987
You are getting burned.

430
00:21:28,020 --> 00:21:29,356
Linka's right.

431
00:21:29,389 --> 00:21:30,990
The sun's rays are very powerful

432
00:21:31,023 --> 00:21:32,359
and can burn your skin.

433
00:21:32,392 --> 00:21:35,094
And damage to the ozone layer,
which protects our Earth,

434
00:21:35,127 --> 00:21:37,630
makes the problem even worse.

435
00:21:37,664 --> 00:21:39,031
Don't get burned.

436
00:21:39,065 --> 00:21:42,502
Protect your skin from the
sun with clothing or sunblock.

437
00:21:42,535 --> 00:21:44,371
Too much sun is no fun.

438
00:21:44,404 --> 00:21:47,374
The power is yours!

439
00:21:47,407 --> 00:21:48,875
Earth!

440
00:21:48,908 --> 00:21:50,643
Fire!

441
00:21:50,677 --> 00:21:51,844
Wind!

442
00:21:51,878 --> 00:21:53,212
Water! Heart!

443
00:21:53,245 --> 00:21:54,814
All: Go, Planet!

444
00:21:54,847 --> 00:21:57,717
By your powers combined,
I am Captain Planet!

445
00:21:57,750 --> 00:21:59,552
♪ Captain Planet

446
00:21:59,586 --> 00:22:01,354
♪ He's our hero

447
00:22:01,388 --> 00:22:04,624
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

448
00:22:04,657 --> 00:22:07,694
♪ He's our powers magnified

449
00:22:07,727 --> 00:22:11,564
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

450
00:22:11,598 --> 00:22:13,566
♪ Captain Planet

451
00:22:13,600 --> 00:22:15,334
♪ He's our hero

452
00:22:15,368 --> 00:22:18,671
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

453
00:22:18,705 --> 00:22:22,074
♪ Gonna help him put asunder

454
00:22:22,108 --> 00:22:26,312
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

455
00:22:26,345 --> 00:22:29,882
You'll pay for this,
Captain Planet!

456
00:22:29,916 --> 00:22:33,219
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

457
00:22:33,252 --> 00:22:36,723
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

458
00:22:36,756 --> 00:22:40,192
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

459
00:22:40,226 --> 00:22:44,096
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

460
00:22:44,130 --> 00:22:47,333
The power is yours!

461
00:22:47,366 --> 00:22:50,403
♪♪

