﻿1
00:00:01,235 --> 00:00:03,237
Our world is in peril.

2
00:00:03,271 --> 00:00:05,173
Gaia, the spirit of the Earth,

3
00:00:05,206 --> 00:00:07,808
can no longer stand the
terrible destruction

4
00:00:07,841 --> 00:00:09,310
plaguing our planet.

5
00:00:09,343 --> 00:00:13,214
She sends five magic rings to
five special young people...

6
00:00:13,247 --> 00:00:16,184
Kwame from Africa,
with the power of Earth.

7
00:00:16,217 --> 00:00:17,651
[ Sirens wailing ]

8
00:00:17,685 --> 00:00:21,522
From North America...
Wheeler, with the power of fire.

9
00:00:21,555 --> 00:00:24,558
♪♪

10
00:00:26,294 --> 00:00:30,064
From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.

11
00:00:31,732 --> 00:00:35,269
From Asia...
Gi, with the power of water.

12
00:00:35,303 --> 00:00:38,272
♪♪

13
00:00:40,441 --> 00:00:44,545
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.

14
00:00:44,578 --> 00:00:47,014
When the five powers combine,

15
00:00:47,047 --> 00:00:49,517
they summon Earth's
greatest champion...

16
00:00:49,550 --> 00:00:51,352
Captain Planet!

17
00:00:51,385 --> 00:00:53,154
All: Go, Planet!

18
00:00:56,590 --> 00:00:59,393
Captain Planet:
The power is yours!

19
00:01:02,463 --> 00:01:04,998
[ Bird crying ]

20
00:01:06,467 --> 00:01:08,469
[ Squirrel chittering ]

21
00:01:11,172 --> 00:01:13,407
[ Bear cubs growling ]

22
00:01:13,441 --> 00:01:16,477
♪♪

23
00:01:21,582 --> 00:01:23,817
[ Bird squawks ]

24
00:01:28,322 --> 00:01:30,224
What's going on here?

25
00:01:30,258 --> 00:01:33,261
[ Horn blares ]

26
00:01:34,628 --> 00:01:37,265
Stop! Stop!

27
00:01:41,001 --> 00:01:43,604
Hey, you, get down from there!

28
00:01:43,637 --> 00:01:45,606
Something bothering you, sonny?

29
00:01:45,639 --> 00:01:48,409
Yeah. Your truck is
full of toxic waste,

30
00:01:48,442 --> 00:01:50,010
and it's leaking.

31
00:01:50,043 --> 00:01:51,279
So?

32
00:01:51,312 --> 00:01:54,282
So get it out of here... now!

33
00:01:54,315 --> 00:01:56,350
This is a national park.

34
00:01:56,384 --> 00:01:59,287
It wa a national park, cowboy.

35
00:01:59,320 --> 00:02:01,021
But look at this
official document

36
00:02:01,054 --> 00:02:03,023
right from your
official computer.

37
00:02:03,056 --> 00:02:05,125
Ranger to headquarters.

38
00:02:05,159 --> 00:02:07,828
Can you confirm the
Sly Sludge permit?

39
00:02:07,861 --> 00:02:09,630
It is?

40
00:02:09,663 --> 00:02:11,299
He can?

41
00:02:11,332 --> 00:02:12,633
That's right.

42
00:02:12,666 --> 00:02:15,035
And have a nice day.

43
00:02:16,904 --> 00:02:18,606
Let's roll 'em!

44
00:02:18,639 --> 00:02:21,175
[ Engine starts ]
You can't do this!

45
00:02:21,209 --> 00:02:22,543
Watch me.

46
00:02:22,576 --> 00:02:23,544
Hey, pal!

47
00:02:23,577 --> 00:02:26,514
Whoa! My hat.

48
00:02:26,547 --> 00:02:29,583
♪♪

49
00:02:38,326 --> 00:02:40,294
Linka: Checkmate.

50
00:02:40,328 --> 00:02:41,995
Ahh! Not again.

51
00:02:42,029 --> 00:02:43,631
That's twice you've beat
me, Linka.

52
00:02:43,664 --> 00:02:46,166
I thought you Soviets
weren't into computer games.

53
00:02:46,200 --> 00:02:49,303
But we are into
logic and strategy.

54
00:02:49,337 --> 00:02:51,905
Translate that into
Brooklyn American.

55
00:02:51,939 --> 00:02:54,475
She means her moves
follow precise plans,

56
00:02:54,508 --> 00:02:57,245
while yours are much more
random and unpredictable.

57
00:02:57,278 --> 00:03:00,681
That's me...
A wild and crazy guy!

58
00:03:00,714 --> 00:03:02,983
Planeteers,
to the crystal chamber.

59
00:03:03,016 --> 00:03:04,918
There's an eco-emergency.

60
00:03:07,255 --> 00:03:10,258
Kwame: That's Yellowstone
National Park in America.

61
00:03:10,291 --> 00:03:12,693
Oh, it is so lovely.

62
00:03:12,726 --> 00:03:14,662
Well, that's not so lovely.

63
00:03:14,695 --> 00:03:18,866
Wheeler: Hey, they can't dump
toxic waste in a national park.

64
00:03:18,899 --> 00:03:22,536
Our old enemy Sly Sludge
is doing it right now.

65
00:03:22,570 --> 00:03:24,372
How can we stop him, Gaia?

66
00:03:24,405 --> 00:03:27,575
I want Gi and Kwame to go
with Ma-Ti to Yellowstone

67
00:03:27,608 --> 00:03:29,009
to help with the cleanup there.

68
00:03:29,042 --> 00:03:31,512
What about Wheeler and me?

69
00:03:31,545 --> 00:03:35,015
It's time those computer games
you've been playing get serious.

70
00:03:35,048 --> 00:03:36,884
Our computer games?

71
00:03:36,917 --> 00:03:40,187
I'm sending you to check the
environmental agency's computer.

72
00:03:40,220 --> 00:03:41,855
We must know how Sly Sludge

73
00:03:41,889 --> 00:03:44,892
is getting permission to
do his evil polluting.

74
00:03:44,925 --> 00:03:47,027
Just you and me, kid.

75
00:03:47,060 --> 00:03:48,862
Ah-ah-ah. Hands off, Wheeler.

76
00:03:48,896 --> 00:03:51,732
Once again,
you have moved without thinking.

77
00:03:51,765 --> 00:03:53,634
Oh, I thought about it.

78
00:03:53,667 --> 00:03:55,135
Wheeler...

79
00:04:00,508 --> 00:04:02,976
Sludge: Dr. Blight's
hideout is up this way.

80
00:04:03,010 --> 00:04:05,979
♪♪

81
00:04:11,151 --> 00:04:14,254
[ Truck brakes squeak, hiss ]

82
00:04:14,288 --> 00:04:16,457
[ Truck door opens, closes ]

83
00:04:17,491 --> 00:04:20,494
Everything went just as you
planned, Dr. Blight.

84
00:04:20,528 --> 00:04:22,796
Obviously, Sludge.

85
00:04:22,830 --> 00:04:26,800
What else did you expect from
the world's most evil scientist?

86
00:04:26,834 --> 00:04:28,936
[ Coughs ]

87
00:04:28,969 --> 00:04:33,106
Sure is [coughs] smoggy in here.

88
00:04:33,140 --> 00:04:35,108
[ Coughs ]

89
00:04:35,142 --> 00:04:38,011
Much nicer than that
fresh air outside.

90
00:04:38,045 --> 00:04:39,447
Thank you.

91
00:04:39,480 --> 00:04:42,115
It could even be more
polluted, don't you think?

92
00:04:42,149 --> 00:04:44,485
It's my new air putrefier.

93
00:04:44,518 --> 00:04:47,655
[ Coughing ]

94
00:04:47,688 --> 00:04:49,657
Hey! That's great stuff.

95
00:04:49,690 --> 00:04:51,925
Really hurts the old lungs.

96
00:04:51,959 --> 00:04:54,928
It's a special concentration
of cigarette smoke

97
00:04:54,962 --> 00:04:57,431
and exhaust fumes
from city buses.

98
00:04:57,465 --> 00:05:01,402
[ Coughs ] You're
my kind of genius.

99
00:05:02,836 --> 00:05:05,339
See, I told you old Sly Sludge

100
00:05:05,373 --> 00:05:07,341
could get rid of
your toxic waste.

101
00:05:07,375 --> 00:05:10,711
With a little help from my
brilliant associate MAL.

102
00:05:10,744 --> 00:05:15,716
If I could find a human this
smart, I'd marry him.

103
00:05:15,749 --> 00:05:17,050
That's some ugly...

104
00:05:17,084 --> 00:05:20,354
Uh, I mean,
smart machine you got there.

105
00:05:20,388 --> 00:05:22,122
[ Beeping ]

106
00:05:22,155 --> 00:05:23,190
I'm not a machine.

107
00:05:23,223 --> 00:05:25,225
I'm an artificial intelligence,

108
00:05:25,258 --> 00:05:27,327
and you are a dimwit!

109
00:05:27,361 --> 00:05:30,330
Nice computer. Nice computer.

110
00:05:30,364 --> 00:05:33,166
You wouldn't pick on a
dimwit, would you?

111
00:05:33,200 --> 00:05:35,335
No! Wait! Don't!

112
00:05:35,369 --> 00:05:37,170
Yeow! Ooh! Ooh!

113
00:05:38,706 --> 00:05:41,174
Yeow! My foot's burning up!

114
00:05:41,208 --> 00:05:43,744
So sorry about that, Sludge.

115
00:05:43,777 --> 00:05:44,845
Allow me.

116
00:05:44,878 --> 00:05:46,346
Huh?

117
00:05:46,380 --> 00:05:48,682
Watch what you say to MAL.

118
00:05:48,716 --> 00:05:52,152
He's very sensitive.

119
00:05:52,185 --> 00:05:54,855
MAL has penetrated the
environmental agency's

120
00:05:54,888 --> 00:05:56,323
master computer.

121
00:05:56,356 --> 00:05:58,191
Every national
park in the nation

122
00:05:58,225 --> 00:06:01,395
will be officially changed
to a toxic waste dump.

123
00:06:01,429 --> 00:06:04,031
And that's just the
beginning, right?

124
00:06:04,064 --> 00:06:08,335
Exactly.
And MAL has predicted the end.

125
00:06:08,368 --> 00:06:09,437
Look.

126
00:06:09,470 --> 00:06:12,440
There will be 1,000 years
cleaning up this mess.

127
00:06:12,473 --> 00:06:15,075
[ Laughs ]

128
00:06:19,947 --> 00:06:23,383
Oh, Wheeler,
there is no time for sightseeing.

129
00:06:23,417 --> 00:06:24,718
I know.

130
00:06:24,752 --> 00:06:26,219
Whoa!

131
00:06:26,253 --> 00:06:28,856
We hit the rush-hour
pigeon traffic.

132
00:06:28,889 --> 00:06:30,123
Scram, will you?

133
00:06:30,157 --> 00:06:31,759
Wind!

134
00:06:35,262 --> 00:06:37,731
We are supposed to
protect the environment,

135
00:06:37,765 --> 00:06:39,399
not endanger it.

136
00:06:39,433 --> 00:06:42,202
Hey, I had the right of way...
didn't I?

137
00:06:42,235 --> 00:06:44,638
Here's the environmental
agency headquarters.

138
00:06:44,672 --> 00:06:46,306
We'll land over
here in the park.

139
00:06:46,339 --> 00:06:48,976
Is it legal to park here?

140
00:06:49,009 --> 00:06:50,778
Hey, don't worry, babe.

141
00:06:50,811 --> 00:06:52,913
Why do you think
they call it a park?

142
00:06:52,946 --> 00:06:55,983
♪♪

143
00:07:03,356 --> 00:07:06,159
Well, well, well.
What can I do for you?

144
00:07:06,193 --> 00:07:08,596
We would like to see
the main computer.

145
00:07:08,629 --> 00:07:10,598
Yeah. Both of us.

146
00:07:10,631 --> 00:07:12,299
[ Munching ]

147
00:07:12,332 --> 00:07:14,935
That's strictly
off-limits to the public.

148
00:07:14,968 --> 00:07:17,971
But we are not public.
We are Planet...

149
00:07:18,005 --> 00:07:20,774
Shh. Chill, babe.
I'll handle this.

150
00:07:20,808 --> 00:07:22,943
Your, uh,
computer is malfunctioning.

151
00:07:22,976 --> 00:07:24,778
Listen,
I'm in charge of the computer,

152
00:07:24,812 --> 00:07:26,346
and I know it's working fine.

153
00:07:26,379 --> 00:07:28,348
But it is letting an evil Man

154
00:07:28,381 --> 00:07:30,851
dump toxic waste in
Yellowstone Park.

155
00:07:30,884 --> 00:07:33,353
[ Chuckles ] Nonsense.

156
00:07:33,386 --> 00:07:36,356
Please, you must believe us.

157
00:07:36,389 --> 00:07:38,458
Look, if you've got a
problem, come back Monday

158
00:07:38,492 --> 00:07:40,528
and see my supervisor.

159
00:07:40,561 --> 00:07:42,462
Nyet! Monday will be too late.

160
00:07:42,496 --> 00:07:45,098
This guy's not gonna
believe anything we say.

161
00:07:45,132 --> 00:07:47,601
We have to get inside and
show him what's going on.

162
00:07:47,635 --> 00:07:49,336
How can we do that?

163
00:07:49,369 --> 00:07:50,804
Trust the old master.

164
00:07:50,838 --> 00:07:52,105
Hey, bud!

165
00:07:52,139 --> 00:07:53,607
Fire!

166
00:07:53,641 --> 00:07:55,042
Aah!

167
00:07:55,075 --> 00:07:57,545
Hey! What's going on here?

168
00:07:59,580 --> 00:08:01,314
This way.

169
00:08:05,485 --> 00:08:08,722
Whew! Made it. We ditched them.

170
00:08:08,756 --> 00:08:11,458
Here's the computer control center.
Come on!

171
00:08:11,491 --> 00:08:14,227
After you, princess.

172
00:08:14,261 --> 00:08:16,564
Wow! Look at this.

173
00:08:16,597 --> 00:08:19,933
This computer's a lot fancier
than my vid-game machine.

174
00:08:21,334 --> 00:08:22,903
[ Beeping ]

175
00:08:22,936 --> 00:08:25,405
Hey, do you have any
idea what you're doing?

176
00:08:25,438 --> 00:08:28,075
I am punching up
a status report.

177
00:08:28,108 --> 00:08:30,343
You mean you really
know computers?

178
00:08:30,377 --> 00:08:31,344
You're a hacker!

179
00:08:31,378 --> 00:08:32,680
Of course.

180
00:08:32,713 --> 00:08:35,883
That's why I keep beating you
at those foolish video games.

181
00:08:35,916 --> 00:08:39,019
These green squares are
all the national parks.

182
00:08:39,052 --> 00:08:41,689
And those red dots
are toxic waste dumps.

183
00:08:41,722 --> 00:08:43,891
Oh, it's worse than we feared.

184
00:08:43,924 --> 00:08:47,494
All the national parks have been
changed into toxic waste dumps.

185
00:08:47,527 --> 00:08:49,396
How'd Sly Sludge pull this off?

186
00:08:49,429 --> 00:08:50,898
We got to do something.

187
00:08:50,931 --> 00:08:54,602
You'll do nothing.
Arrest them for sabotage!

188
00:08:56,436 --> 00:08:58,872
Hey! Back off! We can explain.

189
00:08:58,906 --> 00:09:01,374
We are not trying to
hurt your computer,

190
00:09:01,408 --> 00:09:03,076
only trying to fix it.

191
00:09:03,110 --> 00:09:05,613
That's right. We're Planeteers.

192
00:09:05,646 --> 00:09:07,748
The real villain is Sly Sludge.

193
00:09:07,781 --> 00:09:10,050
Somehow,
he has got your computer

194
00:09:10,083 --> 00:09:13,220
to change all the national
parks into dump sites.

195
00:09:13,253 --> 00:09:14,788
That's ridiculous.

196
00:09:14,822 --> 00:09:16,123
Check it out.

197
00:09:17,324 --> 00:09:20,894
Those darn Planeteers are
going to spoil everything.

198
00:09:20,928 --> 00:09:22,963
Oh, relax.

199
00:09:22,996 --> 00:09:26,399
My cutie pie MAL has
everything under control.

200
00:09:26,433 --> 00:09:28,636
Don't you, sweetums?

201
00:09:28,669 --> 00:09:30,570
The little darling can
do anything he wants

202
00:09:30,604 --> 00:09:32,606
with their computer.

203
00:09:34,307 --> 00:09:38,078
Man: First,
let's see about this Mr. Sly Sludge.

204
00:09:39,947 --> 00:09:41,882
"Sly Sludge,

205
00:09:41,915 --> 00:09:45,085
honorary chairman of the
ecological defense foundation."

206
00:09:45,118 --> 00:09:46,419
No way!

207
00:09:46,453 --> 00:09:48,088
"Awarded the president's medal

208
00:09:48,121 --> 00:09:50,590
for his support of
ecological improvement."

209
00:09:50,624 --> 00:09:52,926
I am not believing this.

210
00:09:52,960 --> 00:09:54,427
[ Beeping ]

211
00:09:54,461 --> 00:09:56,730
Now, about you Planeteers.

212
00:09:56,764 --> 00:09:58,565
Oh, interesting.

213
00:09:58,598 --> 00:10:00,768
The agency has quite
a file on you...

214
00:10:00,801 --> 00:10:03,971
Notorious criminals engaged
in illegal pollution.

215
00:10:04,004 --> 00:10:05,939
That's totally bogus, man.

216
00:10:05,973 --> 00:10:07,741
And as you can see,

217
00:10:07,775 --> 00:10:10,744
all the national parks
are perfectly normal.

218
00:10:10,778 --> 00:10:11,779
Arrest them!

219
00:10:11,812 --> 00:10:13,947
Nyet! You cannot.

220
00:10:13,981 --> 00:10:16,183
We've got to find Sly
Sludge and stop him.

221
00:10:16,216 --> 00:10:20,453
The only place you polluters
are going is to prison!

222
00:10:25,592 --> 00:10:27,795
[ Handcuffs click ]

223
00:10:27,828 --> 00:10:30,130
Hey, you can't do this to us!

224
00:10:30,163 --> 00:10:34,434
We're U.S. taxpayers.
At least I am.

225
00:10:34,467 --> 00:10:37,671
Save it for the judge.
I hate polluters.

226
00:10:37,705 --> 00:10:39,940
[ Printer whirring ]

227
00:10:39,973 --> 00:10:41,541
Sorry, gentlemen,

228
00:10:41,574 --> 00:10:44,611
but we cannot let Sly
Sludge get away with this.

229
00:10:44,644 --> 00:10:45,679
Wind!

230
00:10:48,315 --> 00:10:50,818
Huh? Whoa! Whoa! Whoa!

231
00:10:50,851 --> 00:10:52,519
Aah!

232
00:10:53,887 --> 00:10:56,790
Oh, no! Aah!

233
00:10:56,824 --> 00:10:58,591
Ugh!

234
00:11:00,861 --> 00:11:04,364
Now, that's what I call getting
wrapped up in your work.

235
00:11:04,397 --> 00:11:05,532
Oh!

236
00:11:05,565 --> 00:11:06,800
What are you doing?

237
00:11:06,834 --> 00:11:08,869
We need the keys
to the handcuffs.

238
00:11:11,538 --> 00:11:13,073
[ Handcuffs click ]

239
00:11:13,106 --> 00:11:15,575
All right. Let's go.

240
00:11:15,608 --> 00:11:17,544
Oof!

241
00:11:17,577 --> 00:11:20,213
You won't get away this time.

242
00:11:20,247 --> 00:11:22,015
Well, I-I...

243
00:11:22,049 --> 00:11:23,050
Run!

244
00:11:23,083 --> 00:11:24,985
Come back here!

245
00:11:25,018 --> 00:11:27,755
Now what, Wheeler?

246
00:11:27,788 --> 00:11:29,823
Quick! Up here!

247
00:11:29,857 --> 00:11:32,492
Linka, get us to the top floor.

248
00:11:32,525 --> 00:11:34,394
Wind!

249
00:11:37,197 --> 00:11:38,698
Huh?

250
00:11:38,732 --> 00:11:41,401
[ Straining ] We're too heavy.

251
00:11:41,434 --> 00:11:43,203
Must stop here.

252
00:11:43,236 --> 00:11:44,437
[ Both grunt ]

253
00:11:44,471 --> 00:11:45,873
[ Normal voice ] Sorry.

254
00:11:45,906 --> 00:11:48,909
Hey, any landing you can
walk away from is a good one.

255
00:11:52,980 --> 00:11:55,082
[ Elevator bell dings ]

256
00:11:57,050 --> 00:11:58,986
Hey!

257
00:12:00,620 --> 00:12:02,689
They're headed for
the first floor.

258
00:12:02,722 --> 00:12:03,957
First floor...

259
00:12:03,991 --> 00:12:05,926
Bureaucrats, red
tape, Geo-Cruisers.

260
00:12:05,959 --> 00:12:07,928
Everybody out.
[ Elevator bell dings ]

261
00:12:09,096 --> 00:12:10,463
Hey!

262
00:12:10,497 --> 00:12:11,765
Time to book, Linka!

263
00:12:15,836 --> 00:12:17,704
We can't go this way.

264
00:12:17,737 --> 00:12:20,107
And we cannot go back.

265
00:12:21,108 --> 00:12:22,910
Follow my lead, babe.

266
00:12:22,943 --> 00:12:23,977
Fire!

267
00:12:24,978 --> 00:12:26,446
Wind!

268
00:12:29,983 --> 00:12:31,051
[ Alarm rings ]

269
00:12:31,084 --> 00:12:33,086
[ All shouting ]

270
00:12:36,489 --> 00:12:39,326
Fire! Fire!

271
00:12:43,363 --> 00:12:44,998
We need help before Sludge

272
00:12:45,032 --> 00:12:47,434
really trashes the
national parks.

273
00:12:47,467 --> 00:12:49,102
[ Gasps ] The
environmental agency

274
00:12:49,136 --> 00:12:51,972
is impounding our Geo-Cruiser.

275
00:12:52,005 --> 00:12:54,241
I guess we shouldn't
have parked there.

276
00:12:54,274 --> 00:12:57,277
We? Y said we could
park it there.

277
00:12:57,310 --> 00:12:58,645
Now what do we do?

278
00:12:58,678 --> 00:13:00,347
Beats me, babe.

279
00:13:00,380 --> 00:13:03,583
Maybe...
maybe if we concentrate together,

280
00:13:03,616 --> 00:13:05,518
Ma-Ti will hear our thoughts.

281
00:13:05,552 --> 00:13:08,788
To concentrating is
good, but this way.

282
00:13:08,822 --> 00:13:11,791
♪♪

283
00:13:16,696 --> 00:13:19,933
I cannot believe someone
would deliberately do this.

284
00:13:19,967 --> 00:13:21,935
Ma-Ti, help! Ma-Ti, help!

285
00:13:21,969 --> 00:13:24,037
Kwame, Gi, quick.

286
00:13:24,071 --> 00:13:26,139
Ma-Ti, what is it?

287
00:13:26,173 --> 00:13:28,041
Wheeler and Linka
are in trouble.

288
00:13:28,075 --> 00:13:30,844
[ Helicopter blades whir ]

289
00:13:35,849 --> 00:13:37,885
[ Insects chirping ]

290
00:13:37,918 --> 00:13:40,988
♪♪

291
00:13:46,860 --> 00:13:48,128
Lovely.

292
00:13:48,161 --> 00:13:49,529
All that toxic waste

293
00:13:49,562 --> 00:13:52,399
on its way to pollute
the national parks.

294
00:13:52,432 --> 00:13:55,168
Yeah, doc. It sure is sweet.

295
00:13:55,202 --> 00:13:56,836
And the way you got it fixed,

296
00:13:56,870 --> 00:13:59,506
even them stupid
Planeteers can't stop us.

297
00:13:59,539 --> 00:14:01,008
[ Laughs ]

298
00:14:06,079 --> 00:14:08,015
There's the Geo-Cruiser.

299
00:14:08,048 --> 00:14:10,650
The environmental agency was
certainly the right place

300
00:14:10,683 --> 00:14:11,718
to start looking.

301
00:14:11,751 --> 00:14:13,853
But where are Linka and Wheeler?

302
00:14:13,887 --> 00:14:16,523
They can't be too far away.

303
00:14:16,556 --> 00:14:18,158
Kwame and I will
search for them.

304
00:14:18,191 --> 00:14:19,859
I will keep watch here.

305
00:14:21,394 --> 00:14:25,265
It is hopeless. We do not even
know where to begin to look.

306
00:14:25,298 --> 00:14:27,200
Ouch! Huh?

307
00:14:27,234 --> 00:14:28,701
Hey, dudes.

308
00:14:28,735 --> 00:14:31,871
Figured you'd show
up sooner or later.

309
00:14:31,905 --> 00:14:33,273
Where is Ma-Ti?

310
00:14:33,306 --> 00:14:35,408
He's waiting for us
at the Geo-Cruiser.

311
00:14:36,609 --> 00:14:41,114
You misunderstand.
I am a Planeteer, a friend.

312
00:14:41,148 --> 00:14:43,083
[ Dog growls ]

313
00:14:43,116 --> 00:14:45,919
Oops! Now Ma-Ti is in trouble.

314
00:14:45,953 --> 00:14:48,388
Don't they understand
he's a Planeteer?

315
00:14:48,421 --> 00:14:50,857
Yes, which is the problem.

316
00:14:50,890 --> 00:14:54,561
Their computer says all
Planeteers are polluters.

317
00:14:54,594 --> 00:14:57,230
Kwame: The guard is
going inside to report.

318
00:14:57,264 --> 00:14:58,798
Now is our opportunity.

319
00:14:58,831 --> 00:15:01,768
Wheeler: What opportunity?
That watchdog looks mean.

320
00:15:03,103 --> 00:15:04,904
Heart!

321
00:15:04,938 --> 00:15:06,906
He's using his power.

322
00:15:06,940 --> 00:15:08,976
[ Dog growls ]

323
00:15:09,009 --> 00:15:10,643
[ Dog whimpers ]

324
00:15:10,677 --> 00:15:12,612
Good work, Ma-Ti.

325
00:15:12,645 --> 00:15:15,282
Our new friend here
knows a secret way inside

326
00:15:15,315 --> 00:15:17,084
so you and Linka can
fix the computer.

327
00:15:17,117 --> 00:15:19,252
The rest of us had
better get to Yellowstone

328
00:15:19,286 --> 00:15:20,920
and stop Sly Sludge.

329
00:15:20,954 --> 00:15:23,323
What if we need Captain Planet?

330
00:15:23,356 --> 00:15:25,425
We'll keep in touch
through Ma-Ti.

331
00:15:25,458 --> 00:15:26,926
Come on!

332
00:15:28,661 --> 00:15:30,797
[ Dog barks ]

333
00:15:35,802 --> 00:15:37,904
Didn't expect to find you here.

334
00:15:37,937 --> 00:15:39,506
Who let you two in?

335
00:15:39,539 --> 00:15:42,409
Oh, we have friends
in high places.

336
00:15:42,442 --> 00:15:46,313
Not everyone believes the
Planeteers are criminals.

337
00:15:46,346 --> 00:15:49,416
I'm not certain I do anymore.

338
00:15:49,449 --> 00:15:50,750
You were right.

339
00:15:50,783 --> 00:15:52,919
The computer has turned
all the national parks

340
00:15:52,952 --> 00:15:54,787
into toxic waste dumps.

341
00:15:54,821 --> 00:15:56,689
Why do you not fix it?

342
00:15:56,723 --> 00:15:58,992
I tried! But I can't!

343
00:15:59,026 --> 00:16:02,495
An outside force has
control of the computer.

344
00:16:02,529 --> 00:16:05,632
Our national parks are
about to be destroyed,

345
00:16:05,665 --> 00:16:07,867
and no one can stop it!

346
00:16:13,673 --> 00:16:17,144
Rats! Those pesky
Planeteers never give up.

347
00:16:17,177 --> 00:16:19,312
But then neither
does Sly Sludge.

348
00:16:19,346 --> 00:16:22,015
Okay, drivers, step on it.

349
00:16:24,551 --> 00:16:27,487
Get ahead of the lead truck.
I have an idea.

350
00:16:27,520 --> 00:16:30,523
♪♪

351
00:16:34,561 --> 00:16:36,196
Water!

352
00:16:41,934 --> 00:16:45,405
Don't stop!
Who's afraid of a little mud puddle?

353
00:16:45,438 --> 00:16:48,508
[ Tires squealing ]

354
00:16:48,541 --> 00:16:50,177
It didn't work.

355
00:16:50,210 --> 00:16:52,245
The first truck got
through the mud.

356
00:16:52,279 --> 00:16:53,746
Let me try.

357
00:16:53,780 --> 00:16:55,648
Earth!

358
00:16:55,682 --> 00:16:59,252
As they say in this country,
"Here's mud in your eye."

359
00:16:59,286 --> 00:17:01,154
Man: Yeow!

360
00:17:01,188 --> 00:17:03,022
[ Tires squeal ]

361
00:17:03,056 --> 00:17:06,025
We did it! We blocked the road.

362
00:17:06,059 --> 00:17:10,530
Blast! Those Planeteers
are becoming a real pain!

363
00:17:10,563 --> 00:17:12,565
Smash through.

364
00:17:17,904 --> 00:17:21,708
Oh, no! That truck is
going over the edge!

365
00:17:21,741 --> 00:17:23,710
Ma-Ti: And the
toxic waste with it!

366
00:17:23,743 --> 00:17:25,212
If we do not do something,

367
00:17:25,245 --> 00:17:27,780
that stuff will ruin
the entire park forever.

368
00:17:27,814 --> 00:17:29,582
We need Captain Planet.

369
00:17:29,616 --> 00:17:31,718
I will try to reach
Wheeler and Linka.

370
00:17:31,751 --> 00:17:33,120
Heart!

371
00:17:33,153 --> 00:17:36,055
[ Printer whirring ]

372
00:17:36,089 --> 00:17:38,258
Let our powers combine.

373
00:17:38,291 --> 00:17:42,195
Wheeler, our rings are glowing.
Ma-Ti is calling us.

374
00:17:42,229 --> 00:17:43,563
We hear you, Ma-Ti.

375
00:17:43,596 --> 00:17:45,898
Let our powers combine.

376
00:17:45,932 --> 00:17:47,234
Earth!

377
00:17:47,267 --> 00:17:48,401
Fire!

378
00:17:48,435 --> 00:17:49,602
Wind!

379
00:17:49,636 --> 00:17:51,070
Water!

380
00:17:51,104 --> 00:17:52,605
Heart!

381
00:17:54,141 --> 00:17:58,311
By your powers combined,
I am Captain Planet!

382
00:17:58,345 --> 00:18:00,413
All: Go, Planet!

383
00:18:00,447 --> 00:18:02,249
Well, what have we here?

384
00:18:02,282 --> 00:18:05,918
Gaping gorge plus swerving
semi equals trouble.

385
00:18:05,952 --> 00:18:08,255
Uh-oh. That truck will
splatter toxic waste

386
00:18:08,288 --> 00:18:09,789
all over the mountainside.

387
00:18:10,957 --> 00:18:12,992
[ Grunts ]

388
00:18:13,025 --> 00:18:15,328
Way to go, Captain Planet.

389
00:18:15,362 --> 00:18:19,499
Off-road vehicles are not
allowed in national parks.

390
00:18:19,532 --> 00:18:21,000
[ Grunts ]

391
00:18:21,033 --> 00:18:23,470
We definitely can't have that.

392
00:18:24,971 --> 00:18:27,674
And now for you, Mr. Sludge.

393
00:18:28,975 --> 00:18:32,945
But first I got to stop
those toxic trucks.

394
00:18:32,979 --> 00:18:34,814
You're taking me for granite.
[granted]

395
00:18:34,847 --> 00:18:36,283
[ Chuckles ]

396
00:18:36,316 --> 00:18:38,785
Time to rock and roll.

397
00:18:38,818 --> 00:18:39,952
[ Tires squeal ]

398
00:18:39,986 --> 00:18:42,789
Those trucks are
not going anywhere.

399
00:18:42,822 --> 00:18:46,259
Now if only Wheeler and
Linka can stop the computer.

400
00:18:46,293 --> 00:18:47,794
[ Printer whirring ]

401
00:18:47,827 --> 00:18:49,128
It's hopeless.

402
00:18:49,162 --> 00:18:50,797
Whatever's controlling
the computer

403
00:18:50,830 --> 00:18:52,499
has superior logic.

404
00:18:52,532 --> 00:18:57,003
Duh! But can it cope with
wild and crazy illogic?

405
00:18:57,036 --> 00:18:58,371
I got you, babe.

406
00:18:58,405 --> 00:18:59,506
It's big-game time

407
00:18:59,539 --> 00:19:01,974
with wild-man
Wheeler as your host.

408
00:19:02,008 --> 00:19:03,176
Huh?

409
00:19:04,211 --> 00:19:06,012
Okay.

410
00:19:08,014 --> 00:19:10,717
MAL, what's going on?

411
00:19:10,750 --> 00:19:12,652
MAL: Something happening.

412
00:19:12,685 --> 00:19:15,121
Unable... unable to compute.

413
00:19:15,154 --> 00:19:18,391
Random patterns,
extremely illogical.

414
00:19:18,425 --> 00:19:23,396
MAL, are you okay, baby?
You poor, sweet thing.

415
00:19:23,430 --> 00:19:26,233
I've got a splitting
microchip ache.

416
00:19:26,266 --> 00:19:28,335
I'm losing control

417
00:19:28,368 --> 00:19:30,870
of the environmental
agency's computer.

418
00:19:32,405 --> 00:19:36,343
You did it! We have control
of the computer again.

419
00:19:39,879 --> 00:19:41,381
What are you doing?

420
00:19:41,414 --> 00:19:44,050
Just sending a little message.

421
00:19:44,083 --> 00:19:47,086
Okay. You can return
everything back to normal.

422
00:19:48,721 --> 00:19:50,523
Captain Planet: Whoa!
Hold on there, partner.

423
00:19:50,557 --> 00:19:51,691
[ Grunts ]

424
00:19:51,724 --> 00:19:54,694
That's as far as you go, Sludge.

425
00:19:54,727 --> 00:19:57,497
Hey, ranger,
arrest this busybody.

426
00:19:57,530 --> 00:19:59,699
I'm authorized to
dump my load here.

427
00:19:59,732 --> 00:20:02,535
Not anymore you're
not, toxic-head.

428
00:20:02,569 --> 00:20:06,038
The E.A. computer just
took away your authority.

429
00:20:06,072 --> 00:20:07,674
Thanks for your help.

430
00:20:07,707 --> 00:20:09,542
I'll see that the
waste is taken care of,

431
00:20:09,576 --> 00:20:11,778
as well as the waster.

432
00:20:14,247 --> 00:20:16,616
[ All grunting ]

433
00:20:17,750 --> 00:20:19,252
I've got it! I got it!

434
00:20:19,286 --> 00:20:20,387
Oof!

435
00:20:20,420 --> 00:20:22,555
I hope that Sludge and
his computer cronies

436
00:20:22,589 --> 00:20:24,123
do not bother us again.

437
00:20:24,156 --> 00:20:26,793
Well,
I know that computer won't.

438
00:20:26,826 --> 00:20:29,896
Just what was that
last message you sent?

439
00:20:29,929 --> 00:20:31,431
[ Laughs ]

440
00:20:31,464 --> 00:20:33,366
I give you a hint.

441
00:20:33,400 --> 00:20:35,802
You've heard of computer virus?

442
00:20:35,835 --> 00:20:37,103
[ Coughs, sneezes ]

443
00:20:37,136 --> 00:20:40,273
MAL... what is it, baby?

444
00:20:40,307 --> 00:20:43,943
I seem to have caught a...
A virus.

445
00:20:43,976 --> 00:20:45,745
Oh, my, you're burning up.

446
00:20:45,778 --> 00:20:48,080
Don't go away, lambkin.
I'll get you an ice pack.

447
00:20:48,114 --> 00:20:51,484
I'll... I-I'll bring you a
megabyte of chicken soup.

448
00:20:51,518 --> 00:20:52,952
It's too late.

449
00:20:52,985 --> 00:20:54,387
You can't get sick!

450
00:20:54,421 --> 00:20:56,088
What about our brilliant plan?

451
00:20:56,122 --> 00:20:58,558
I'm gonna take a
couple of Aspirin,

452
00:20:58,591 --> 00:21:01,794
and call you in the
morning, doctor.

453
00:21:01,828 --> 00:21:05,332
MAL, you can't do
this to your mommy.

454
00:21:05,365 --> 00:21:08,601
MAL! Now you're making me sick.

455
00:21:08,635 --> 00:21:14,774
Quick! My air putrefier!
I need some pollution!

456
00:21:14,807 --> 00:21:16,943
All: Go, Planet!

457
00:21:16,976 --> 00:21:19,746
The Planeteers want
you to join them

458
00:21:19,779 --> 00:21:24,050
in keeping our planet clean,
healthy, and beautiful.

459
00:21:27,320 --> 00:21:30,590
Don't litter.
It's completely uncool.

460
00:21:30,623 --> 00:21:33,460
Please, put trash in its place.

461
00:21:33,493 --> 00:21:35,962
Remember,
if everybody works together...

462
00:21:35,995 --> 00:21:38,798
All: We can clean up the world.

463
00:21:40,833 --> 00:21:43,503
The power is yours!

464
00:21:45,338 --> 00:21:46,806
Earth!

465
00:21:46,839 --> 00:21:48,541
Fire!

466
00:21:48,575 --> 00:21:49,776
Wind!

467
00:21:49,809 --> 00:21:51,143
Water! Heart!

468
00:21:51,177 --> 00:21:52,445
All: Go, Planet!

469
00:21:52,479 --> 00:21:55,515
By your powers combined,
I am Captain Planet!

470
00:21:55,548 --> 00:21:57,316
♪ Captain Planet

471
00:21:57,350 --> 00:21:59,151
♪ He's our hero

472
00:21:59,185 --> 00:22:02,321
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

473
00:22:02,355 --> 00:22:05,392
♪ He's our powers magnified

474
00:22:05,425 --> 00:22:09,295
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

475
00:22:09,328 --> 00:22:11,330
♪ Captain Planet

476
00:22:11,364 --> 00:22:13,032
♪ He's our hero

477
00:22:13,065 --> 00:22:16,369
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

478
00:22:16,403 --> 00:22:19,839
♪ Gonna help him put asunder

479
00:22:19,872 --> 00:22:24,010
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

480
00:22:24,043 --> 00:22:27,580
You'll pay for this,
Captain Planet!

481
00:22:27,614 --> 00:22:30,917
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

482
00:22:30,950 --> 00:22:34,421
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

483
00:22:34,454 --> 00:22:37,890
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

484
00:22:37,924 --> 00:22:41,861
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

485
00:22:41,894 --> 00:22:45,031
The power is yours!

486
00:22:45,064 --> 00:22:48,100
♪♪

