﻿1
00:00:00,534 --> 00:00:03,202
<i>Our world is in peril.</i>

2
00:00:03,204 --> 00:00:05,137
<i>Gaia, the spirit of Earth,</i>

3
00:00:05,139 --> 00:00:06,972
<i>can no longer stand the
terrible destruction</i>

4
00:00:06,974 --> 00:00:08,540
<i>plaguing our planet.</i>

5
00:00:08,976 --> 00:00:12,811
<i>She sends five magic rings to
five special young people...</i>

6
00:00:12,813 --> 00:00:15,814
<i>Kwame from Africa,
with the power of Earth.</i>

7
00:00:15,816 --> 00:00:17,282
[ Sirens wailing ]

8
00:00:17,284 --> 00:00:21,153
<i>From North America...
Wheeler, with the power of fire.</i>

9
00:00:21,155 --> 00:00:24,189
♪♪

10
00:00:25,860 --> 00:00:29,728
<i>From Eastern Europe...
Linka, with the power of wind.</i>

11
00:00:31,298 --> 00:00:34,867
<i>From Asia...
Gi, with the power of water.</i>

12
00:00:34,869 --> 00:00:37,903
♪♪

13
00:00:40,007 --> 00:00:44,143
<i>And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.</i>

14
00:00:44,145 --> 00:00:47,413
<i>When the five powers combine,</i>

15
00:00:47,415 --> 00:00:49,581
<i>they summon Earth's
greatest champion...</i>

16
00:00:49,583 --> 00:00:51,750
<i>Captain Planet!</i>

17
00:00:56,223 --> 00:00:58,824
Captain Planet:
The power is yours!

18
00:01:02,763 --> 00:01:05,330
[ Eagle screeching ]

19
00:01:05,332 --> 00:01:08,400
♪♪

20
00:01:44,939 --> 00:01:48,040
[ Breathing heavily ]

21
00:01:48,742 --> 00:01:50,843
[ Screeches ]

22
00:02:03,090 --> 00:02:04,890
[ Engine revs ]

23
00:02:10,764 --> 00:02:16,001
Ah! The Camembert of carvings.
[ Chuckles ]

24
00:02:16,003 --> 00:02:18,871
Worth its weight
in golden Gouda.

25
00:02:22,643 --> 00:02:26,345
The master will be thrilled!

26
00:02:26,347 --> 00:02:28,480
And rich!

27
00:02:36,123 --> 00:02:38,490
[ Ship's horn blows ]

28
00:02:40,594 --> 00:02:43,495
[ Indistinct conversation ]

29
00:02:43,931 --> 00:02:46,431
Woman: She's beautiful!

30
00:02:50,471 --> 00:02:53,405
Skumm: What's keeping
those mangy mice?

31
00:02:55,176 --> 00:02:59,811
It's almost time for
Lady Liberty's face-lift.

32
00:02:59,813 --> 00:03:02,714
The workers are getting
squirrelly, Mr. Skumm.

33
00:03:02,716 --> 00:03:04,483
They haven't gotten
cheese in weeks.

34
00:03:04,485 --> 00:03:08,487
Tell those whining
weasels to stop squealing.

35
00:03:08,489 --> 00:03:10,489
They'll get paid!

36
00:03:10,491 --> 00:03:12,491
[ Telephone rings ]

37
00:03:12,493 --> 00:03:14,493
[ Growls ] What is it?

38
00:03:14,495 --> 00:03:19,231
Mr. Skumm, your "associates"
have delivered the petroglyph.

39
00:03:19,233 --> 00:03:20,365
Finally!

40
00:03:20,367 --> 00:03:22,968
Yes, and, uh,
I already have a buyer

41
00:03:22,970 --> 00:03:24,403
willing to pay a fortune.

42
00:03:24,405 --> 00:03:28,106
Excellent! [ Laughs evilly ]

43
00:03:30,144 --> 00:03:32,978
Now I can afford to
carry out the next phase

44
00:03:32,980 --> 00:03:37,649
of Operation: Skummification!

45
00:03:37,651 --> 00:03:39,084
[ Horns honking ]

46
00:03:39,086 --> 00:03:42,020
Wheeler: You know, there's only
one thing I hate about New York...

47
00:03:42,022 --> 00:03:45,757
You can never find
a parking space!

48
00:03:47,394 --> 00:03:49,661
Wheeler, over there!

49
00:03:51,899 --> 00:03:55,400
Linka: Bad Apple, here we come!

50
00:03:55,402 --> 00:03:57,736
<i>Big</i> Apple, Linka.

51
00:03:57,738 --> 00:04:00,272
Big, bad,
I still do not understand

52
00:04:00,274 --> 00:04:03,242
flying so far for
a silly hot dog.

53
00:04:03,244 --> 00:04:04,576
A silly hot dog?

54
00:04:04,578 --> 00:04:05,677
I'll have you know,

55
00:04:05,679 --> 00:04:07,579
every President since
George Washington

56
00:04:07,581 --> 00:04:09,181
has eaten at this stand.

57
00:04:09,183 --> 00:04:10,382
Linka: Really?

58
00:04:10,384 --> 00:04:13,118
Okay, maybe not every president,

59
00:04:13,120 --> 00:04:15,721
but the ones who
didn't wished they had.

60
00:04:15,723 --> 00:04:18,724
Kwame, look. African carvings.

61
00:04:18,726 --> 00:04:20,559
In my country,
objects like these

62
00:04:20,561 --> 00:04:21,793
have great importance.

63
00:04:21,795 --> 00:04:23,228
They are part of our heritage.

64
00:04:23,230 --> 00:04:25,931
Oh, these masks are beautiful!

65
00:04:25,933 --> 00:04:27,566
I would love to have one.

66
00:04:27,568 --> 00:04:30,202
But, Linka,
often they are taken from people

67
00:04:30,204 --> 00:04:31,737
to whom they have
sacred meaning.

68
00:04:31,739 --> 00:04:34,072
They're only works of art.

69
00:04:34,074 --> 00:04:36,942
It is not as if someone
stole a piece of the Vatican.

70
00:04:36,944 --> 00:04:40,379
Oh, we don't have any Vatican
art at the moment, dear,

71
00:04:40,381 --> 00:04:42,714
but we have some stunning icons

72
00:04:42,716 --> 00:04:45,050
from the St.
Petersburg Cathedral in Russia.

73
00:04:45,052 --> 00:04:46,918
<i>Bozhe moi!</i>

74
00:04:46,920 --> 00:04:48,787
Is nothing sacred?

75
00:04:48,789 --> 00:04:50,455
Ma-Ti: Exactly.

76
00:04:50,457 --> 00:04:52,391
Oh. I see.

77
00:04:52,393 --> 00:04:55,594
You feel the same way about
treasures from your cultures.

78
00:04:55,596 --> 00:04:59,431
Not to interrupt,
but if you want to see a real work of art,

79
00:04:59,433 --> 00:05:02,034
check out this chili-cheese dog.

80
00:05:03,637 --> 00:05:07,239
Gray Wolf: This carving
was stolen from my people.

81
00:05:07,241 --> 00:05:09,474
It must be returned at once!

82
00:05:09,476 --> 00:05:13,111
Show me a receipt of
ownership or I can't help you.

83
00:05:13,113 --> 00:05:14,913
[ Gasps ]

84
00:05:14,915 --> 00:05:17,182
It was created by my ancestors

85
00:05:17,184 --> 00:05:19,484
before your country
even existed.

86
00:05:19,486 --> 00:05:20,919
That should be proof enough.

87
00:05:20,921 --> 00:05:23,588
Not according to our laws.

88
00:05:23,590 --> 00:05:25,624
Show this troublemaker out.

89
00:05:25,626 --> 00:05:27,459
Come on, buddy.

90
00:05:27,461 --> 00:05:30,729
You're no better than the
thieves who robbed us!

91
00:05:33,500 --> 00:05:37,569
<i>Please, take me home.
My people need me.</i>

92
00:05:44,044 --> 00:05:45,944
Hey, you! Stop!

93
00:05:45,946 --> 00:05:48,113
No! Run!

94
00:05:55,789 --> 00:05:58,123
[ Gasps ] Save the pot.

95
00:06:01,028 --> 00:06:03,295
Oh, no, you don't!

96
00:06:03,297 --> 00:06:05,464
[ Grunts ]

97
00:06:05,466 --> 00:06:07,132
Give me that back!

98
00:06:07,134 --> 00:06:10,702
Wait!

99
00:06:10,704 --> 00:06:12,604
Stop!

100
00:06:15,542 --> 00:06:17,609
After him!

101
00:06:22,249 --> 00:06:24,649
Get me the police.

102
00:06:25,853 --> 00:06:27,619
Security Guard: Come back
here, punk!

103
00:06:30,057 --> 00:06:31,857
The boss' rock! Come on!

104
00:06:31,859 --> 00:06:34,192
[ Panting ]

105
00:06:34,194 --> 00:06:37,295
♪♪

106
00:06:42,069 --> 00:06:44,202
Oops.

107
00:06:44,204 --> 00:06:46,071
Ohh! Oof!

108
00:06:46,073 --> 00:06:48,340
- Move it!
- Out of the way!

109
00:06:50,244 --> 00:06:52,911
One chili cheese.

110
00:06:52,913 --> 00:06:55,847
I've waited a long
time for this baby.

111
00:06:55,849 --> 00:06:59,117
Mmm.
This is very tasty, Wheeler.

112
00:06:59,119 --> 00:07:00,385
Man: Help!

113
00:07:00,387 --> 00:07:02,254
Somebody's in trouble.

114
00:07:02,256 --> 00:07:04,623
Police! Police!

115
00:07:04,625 --> 00:07:07,259
Where is Ma-Ti?
Maybe he is in trouble.

116
00:07:07,261 --> 00:07:09,094
Wheeler, come on!

117
00:07:09,096 --> 00:07:11,096
Huh?

118
00:07:11,098 --> 00:07:13,598
Oh, man!

119
00:07:13,600 --> 00:07:16,301
[ Dog barks ]

120
00:07:16,303 --> 00:07:18,837
Talk about a dog-eat-dog world!

121
00:07:20,474 --> 00:07:21,807
[ Panting ]

122
00:07:30,284 --> 00:07:32,150
Whoa!

123
00:07:34,288 --> 00:07:36,054
[ Horse neighs ]

124
00:07:38,992 --> 00:07:41,626
Stop him!

125
00:07:44,331 --> 00:07:46,465
Hey, you! Stop!

126
00:07:48,335 --> 00:07:51,336
[ Horns honking ]

127
00:08:10,491 --> 00:08:11,656
There!

128
00:08:15,863 --> 00:08:18,196
The stairs!

129
00:08:18,198 --> 00:08:20,499
[ Gasps ]

130
00:08:20,501 --> 00:08:21,867
Hello again.

131
00:08:21,869 --> 00:08:23,235
We'd better get off here.

132
00:08:25,873 --> 00:08:28,573
This way. Please, trust me!

133
00:08:31,712 --> 00:08:33,078
Hurry!

134
00:08:34,715 --> 00:08:37,215
We got him!

135
00:08:37,217 --> 00:08:39,684
- Hang on!
- Whoa!

136
00:08:39,686 --> 00:08:42,220
Now! Jump!

137
00:08:42,222 --> 00:08:44,055
[ Both grunt ]

138
00:08:44,057 --> 00:08:45,724
The Geo-Cruiser?

139
00:08:45,726 --> 00:08:47,926
[ Siren wailing ]

140
00:08:51,732 --> 00:08:53,231
You knew it was here?

141
00:08:53,233 --> 00:08:56,201
Take her up.

142
00:09:00,974 --> 00:09:02,507
Now, who are you?

143
00:09:02,509 --> 00:09:05,810
My name is Dancing Cloud,
and we have a common goal...

144
00:09:05,812 --> 00:09:08,480
Returning this to
its rightful place.

145
00:09:08,482 --> 00:09:09,915
Let's do it.

146
00:09:09,917 --> 00:09:11,917
Ma-Ti, wait!

147
00:09:11,919 --> 00:09:14,653
- Wait!
- Come back! Come back!

148
00:09:14,655 --> 00:09:17,556
You never got your hot dog!

149
00:09:17,558 --> 00:09:21,092
<i>I want my money!</i>

150
00:09:21,094 --> 00:09:22,727
But the petroglyph was stolen!

151
00:09:22,729 --> 00:09:25,597
Look. It's on videotape.

152
00:09:25,599 --> 00:09:29,601
Huh? You let an eco-brat
steal my treasure?

153
00:09:29,603 --> 00:09:31,536
Not on purpose.

154
00:09:31,538 --> 00:09:33,672
Say nothing to your buyer.

155
00:09:33,674 --> 00:09:35,206
I'll get it back

156
00:09:35,208 --> 00:09:39,044
and personally punish
that planet-pain!

157
00:09:39,046 --> 00:09:42,013
[ Laughs evilly ]

158
00:09:42,015 --> 00:09:44,649
Why would Ma-Ti leave like that?

159
00:09:46,386 --> 00:09:50,989
Look! He has Ma-Ti's ring!

160
00:09:52,859 --> 00:09:54,759
This may sound crazy,

161
00:09:54,761 --> 00:09:57,062
but back there in the gallery,

162
00:09:57,064 --> 00:09:59,364
the figure in the
carving spoke to me.

163
00:09:59,366 --> 00:10:03,068
You are not crazy,
but perhaps you are tired.

164
00:10:03,070 --> 00:10:05,904
It will take hours to
reach the Tanewa Mesa.

165
00:10:05,906 --> 00:10:07,906
You should get some rest.

166
00:10:07,908 --> 00:10:10,375
[ Yawns ] You are right.

167
00:10:10,377 --> 00:10:12,410
I'll put the Geo-Cruiser
on autopilot.

168
00:10:12,412 --> 00:10:15,880
Sleep well, friend of my people.

169
00:10:15,882 --> 00:10:18,950
♪♪

170
00:10:34,301 --> 00:10:35,467
[ Echoing ] Ma-Ti!

171
00:10:35,469 --> 00:10:36,601
Ma-Ti!

172
00:10:36,603 --> 00:10:38,570
What is it you want of me?

173
00:10:38,572 --> 00:10:41,072
Return the sacred
one to his home,

174
00:10:41,074 --> 00:10:43,575
but beware of the rat!

175
00:10:43,577 --> 00:10:46,745
[ Eagle screeches ]

176
00:10:46,747 --> 00:10:50,582
Wheeler: You're lucky they
didn't arrest you, Gray Wolf.

177
00:10:50,584 --> 00:10:52,350
Here is your friend's ring.

178
00:10:52,352 --> 00:10:54,085
Are you sure Ma-Ti will try

179
00:10:54,087 --> 00:10:55,854
to take the carving
back to your people?

180
00:10:55,856 --> 00:10:59,257
Yes. I just hope those rat
people don't follow him.

181
00:10:59,259 --> 00:11:00,759
Rat people?

182
00:11:00,761 --> 00:11:02,961
Verminous Skumm!

183
00:11:02,963 --> 00:11:04,929
Ma-Ti could be in deep trouble!

184
00:11:04,931 --> 00:11:06,665
We'd better find him fast!

185
00:11:06,667 --> 00:11:09,034
But how,
without the Geo-Cruiser?

186
00:11:09,036 --> 00:11:10,635
There's always the subway.

187
00:11:10,637 --> 00:11:12,137
To New Mexico?

188
00:11:12,139 --> 00:11:14,439
No! To the airport!

189
00:11:14,441 --> 00:11:16,207
Come on!

190
00:11:19,312 --> 00:11:21,713
Dancing Cloud: We need to get
the carving to the medicine man

191
00:11:21,715 --> 00:11:23,181
down in the pueblo.

192
00:11:23,183 --> 00:11:25,283
[ Zapping, explosions ]

193
00:11:25,285 --> 00:11:26,284
What's that?

194
00:11:26,286 --> 00:11:27,952
Someone is firing on us!

195
00:11:27,954 --> 00:11:31,990
This time, eco-brat,
you will not escape!

196
00:11:31,992 --> 00:11:34,793
[ Laughs evilly ]

197
00:11:43,070 --> 00:11:46,171
[ Laughs evilly ]

198
00:11:46,173 --> 00:11:49,641
Say nighty-night, punkateer.

199
00:11:55,749 --> 00:11:57,449
Aah!

200
00:12:02,055 --> 00:12:03,488
Who is chasing us?

201
00:12:03,490 --> 00:12:05,623
A big rat!

202
00:12:08,995 --> 00:12:11,463
No one rips<i> me</i> off!

203
00:12:21,508 --> 00:12:22,674
Brace yourself!

204
00:12:25,545 --> 00:12:26,745
[ Gasps ]

205
00:12:31,084 --> 00:12:33,585
Blast that planet-pest!

206
00:12:34,721 --> 00:12:35,887
You lost him!

207
00:12:35,889 --> 00:12:37,856
Only for the moment.

208
00:12:44,231 --> 00:12:45,563
I rented us a Jeep.

209
00:12:45,565 --> 00:12:48,366
Good. Let me drive.
I know the way.

210
00:12:52,405 --> 00:12:54,973
I just hope Ma-Ti
is really there.

211
00:12:54,975 --> 00:12:56,608
[ Tires squeal ]

212
00:12:59,212 --> 00:13:01,212
This place is very unusual.

213
00:13:01,214 --> 00:13:03,381
It's a place sacred
to my people.

214
00:13:03,383 --> 00:13:04,916
And believe it or not,

215
00:13:04,918 --> 00:13:08,653
the government wanted to
build a giant telescope here.

216
00:13:08,655 --> 00:13:09,788
[ Both gasp ]

217
00:13:11,491 --> 00:13:13,892
Here we go again!

218
00:13:17,464 --> 00:13:20,131
Now to clip your wings.

219
00:13:20,801 --> 00:13:22,634
Aah!

220
00:13:22,636 --> 00:13:25,336
I cannot hold her!
We are going down!

221
00:13:28,408 --> 00:13:31,309
[ Both grunt ]

222
00:13:32,412 --> 00:13:35,146
You're mine now!

223
00:13:37,017 --> 00:13:40,318
No matter what,
don't give up the carving.

224
00:13:41,254 --> 00:13:43,922
Listen up, henchrats.

225
00:13:43,924 --> 00:13:46,424
<i>The thieves are
heading your way.</i>

226
00:13:46,426 --> 00:13:50,128
<i>Do what you have to.
I want that petroglyph!</i>

227
00:13:50,130 --> 00:13:52,463
Our only chance is
to reach the caves.

228
00:13:52,465 --> 00:13:55,500
I wish I had my ring so
I could reach my friends.

229
00:13:55,502 --> 00:13:57,836
Wheeler: How much farther?

230
00:13:57,838 --> 00:13:59,470
[ Yawns ]

231
00:13:59,472 --> 00:14:01,773
Not that I'm not
enjoying the ride.

232
00:14:01,775 --> 00:14:04,209
Gray Wolf: The mesa is dead ahead.
We'll be there soon.

233
00:14:04,211 --> 00:14:06,110
Let us hope it is soon enough.

234
00:14:06,112 --> 00:14:08,379
Hurry, Ma-Ti!

235
00:14:09,683 --> 00:14:11,416
This way!

236
00:14:14,387 --> 00:14:15,553
Now what?

237
00:14:15,555 --> 00:14:16,955
We've got to get to the top!

238
00:14:16,957 --> 00:14:18,623
Get them!

239
00:14:18,625 --> 00:14:19,724
[ Both gasp ]

240
00:14:19,726 --> 00:14:21,960
Hurry!

241
00:14:21,962 --> 00:14:25,029
♪♪

242
00:14:31,004 --> 00:14:32,804
Push!

243
00:14:32,806 --> 00:14:34,138
Aah!

244
00:14:34,140 --> 00:14:36,741
- Huh?
- Huh?

245
00:14:36,743 --> 00:14:38,810
[ All groan ]

246
00:14:38,812 --> 00:14:41,012
Skumm:<i> You caught them yet?</i>

247
00:14:41,014 --> 00:14:43,548
Not exactly, Boss.

248
00:14:48,021 --> 00:14:49,587
Let's go, fur face!

249
00:14:49,589 --> 00:14:50,822
Move it, cheese breath!

250
00:14:50,824 --> 00:14:52,924
- Cheese breath?
- Come on. Get out of my way.

251
00:14:52,926 --> 00:14:55,159
- Hurry!
- Head for the cave!

252
00:14:57,597 --> 00:14:59,831
This way!

253
00:14:59,833 --> 00:15:02,400
[ Squeaking ]

254
00:15:05,572 --> 00:15:08,973
They're in that cave. Come on.

255
00:15:09,209 --> 00:15:10,408
Now what?

256
00:15:10,410 --> 00:15:11,910
Take the carving
to the medicine man

257
00:15:11,912 --> 00:15:13,378
at the top of the mesa.

258
00:15:13,380 --> 00:15:17,115
He will know what to do with it.

259
00:15:17,117 --> 00:15:18,683
You are not coming?

260
00:15:18,685 --> 00:15:20,585
Don't worry.
I grew up in these caves.

261
00:15:20,587 --> 00:15:22,120
They'll never catch me.

262
00:15:29,729 --> 00:15:31,296
Skumm!

263
00:15:33,033 --> 00:15:35,199
Henchrat: <i>They've
disappeared, Boss.</i>

264
00:15:35,201 --> 00:15:37,302
Incompetents!

265
00:15:37,304 --> 00:15:39,837
I'll get the
carving back myself!

266
00:15:44,945 --> 00:15:47,145
[ Panting ]

267
00:15:53,386 --> 00:15:56,154
Ah!

268
00:15:59,225 --> 00:16:01,960
Look! What's going on?

269
00:16:03,096 --> 00:16:04,262
The Geo-Cruiser.

270
00:16:04,264 --> 00:16:05,830
Wheeler: And Skumm's chopper!

271
00:16:05,832 --> 00:16:07,265
He must be after Ma-Ti!

272
00:16:07,267 --> 00:16:08,800
Not for long!

273
00:16:08,802 --> 00:16:10,501
Wind!

274
00:16:14,507 --> 00:16:16,774
Planet-pains!

275
00:16:16,776 --> 00:16:18,876
Planeteers!

276
00:16:25,151 --> 00:16:28,519
Skumm: It's gonna
take more than hot air

277
00:16:28,521 --> 00:16:30,989
to keep me from my prize!

278
00:16:34,995 --> 00:16:36,928
[ Tires squeal ]

279
00:16:36,930 --> 00:16:38,896
Jump!

280
00:16:43,703 --> 00:16:46,304
Gi: You guys head for the path.

281
00:16:46,306 --> 00:16:48,673
I'll slow him down.

282
00:16:48,675 --> 00:16:50,875
Water!

283
00:16:56,683 --> 00:16:58,716
Curse them!

284
00:17:02,122 --> 00:17:03,488
Wheeler: All right, Gi!

285
00:17:03,490 --> 00:17:05,056
Skumm's all washed up!

286
00:17:05,058 --> 00:17:08,893
I may be down,
but I'm far from out.

287
00:17:09,696 --> 00:17:11,362
[ Squeaking ]

288
00:17:11,364 --> 00:17:15,733
Operation: Skummification
cannot be stopped!

289
00:17:21,841 --> 00:17:22,940
Ah!

290
00:17:25,745 --> 00:17:27,412
[ All scream ]

291
00:17:28,415 --> 00:17:29,614
Aah!

292
00:17:34,354 --> 00:17:37,989
[ Laughs evilly ]

293
00:17:38,158 --> 00:17:40,925
A joy to the eyes!

294
00:17:41,394 --> 00:17:43,928
What is it?

295
00:17:43,930 --> 00:17:45,930
I believe it is Skumm's face.

296
00:17:45,932 --> 00:17:49,067
Get out of here! Mount Skummore?

297
00:17:49,069 --> 00:17:51,702
When it comes to
desecrating nature,

298
00:17:51,704 --> 00:17:54,439
nobody's face does
it better than mine.

299
00:17:54,441 --> 00:17:57,041
Except maybe the
Founding Fathers.

300
00:17:57,043 --> 00:18:00,178
[ All groaning ] Look out.

301
00:18:02,182 --> 00:18:05,983
Now to pop some planet-pimples.

302
00:18:10,590 --> 00:18:12,890
Ma-Ti!

303
00:18:12,892 --> 00:18:14,859
- We're coming, Ma-Ti!
- Are you okay?

304
00:18:14,861 --> 00:18:16,094
- Ma-Ti!
- Ma-Ti!

305
00:18:16,096 --> 00:18:17,595
The carving.

306
00:18:17,597 --> 00:18:19,497
It's okay, thanks to you.

307
00:18:21,267 --> 00:18:22,733
Lean on me, little bud.

308
00:18:22,735 --> 00:18:25,536
[ Helicopter blades whirring ]

309
00:18:25,538 --> 00:18:27,772
Uh-oh! Skumm's back in action.

310
00:18:27,774 --> 00:18:29,273
He's not alone!

311
00:18:29,275 --> 00:18:30,975
- You will need this.
- Thanks.

312
00:18:30,977 --> 00:18:33,911
Let our powers combine.

313
00:18:33,913 --> 00:18:35,613
Earth!

314
00:18:35,615 --> 00:18:38,116
Fire!

315
00:18:38,118 --> 00:18:40,051
Wind!

316
00:18:40,053 --> 00:18:41,819
Water!

317
00:18:41,821 --> 00:18:43,287
Heart!

318
00:18:47,894 --> 00:18:49,760
By your powers combined,

319
00:18:49,762 --> 00:18:52,130
I am Captain planet!

320
00:18:52,132 --> 00:18:54,465
Oh, yuck!

321
00:18:54,467 --> 00:18:56,634
He's ugly enough life-size.

322
00:18:56,636 --> 00:18:59,570
Take cover, Planeteers.
This could get hairy.

323
00:18:59,572 --> 00:19:02,373
- Into the caves!
- Hurry!

324
00:19:03,676 --> 00:19:05,643
Give me your best shot, Skumm.

325
00:19:10,016 --> 00:19:12,517
[ Laughs ] That's
your best shot?

326
00:19:12,519 --> 00:19:14,085
Not even close!

327
00:19:14,087 --> 00:19:16,420
Missed me!

328
00:19:20,660 --> 00:19:23,694
Follow the bouncing superhero.

329
00:19:25,098 --> 00:19:27,665
Yee-haw!

330
00:19:27,667 --> 00:19:30,201
Keep shooting your mouth
off, Planet,

331
00:19:30,203 --> 00:19:32,336
while I shoot your head off!

332
00:19:32,338 --> 00:19:35,840
[ Laughs ] Missed again.

333
00:19:35,842 --> 00:19:38,376
You couldn't hit the
broad side of a mountain.

334
00:19:40,647 --> 00:19:42,880
[ Laughs ]

335
00:19:47,020 --> 00:19:49,020
Ooh, correction!

336
00:19:49,022 --> 00:19:50,388
Direct hit.

337
00:19:50,390 --> 00:19:52,657
Right on the nose.

338
00:19:52,659 --> 00:19:56,194
No! My magnificent monument!

339
00:19:56,196 --> 00:19:58,029
I've heard of losing face,

340
00:19:58,031 --> 00:19:59,864
but this is ridiculous.

341
00:20:01,701 --> 00:20:04,502
You'll pay for this, Planet!

342
00:20:04,504 --> 00:20:05,836
Not.

343
00:20:05,838 --> 00:20:08,639
I'm afraid Skumm will be
tied up for a long time.

344
00:20:10,710 --> 00:20:12,677
All: Go, Planet!

345
00:20:12,679 --> 00:20:15,780
♪♪

346
00:20:28,228 --> 00:20:30,661
We feared this would
be lost forever,

347
00:20:30,663 --> 00:20:33,064
like so many of
our sacred objects.

348
00:20:37,670 --> 00:20:39,837
[ All gasp ]

349
00:20:39,839 --> 00:20:41,539
They are finally reunited.

350
00:20:41,541 --> 00:20:42,673
They?

351
00:20:42,675 --> 00:20:46,177
Yes. The guardian
spirits of my people...

352
00:20:46,179 --> 00:20:48,613
Dancing Cloud and Gray Wolf.

353
00:20:48,615 --> 00:20:49,947
That's funny.

354
00:20:49,949 --> 00:20:53,351
Those are the names of
our friends over here.

355
00:20:53,353 --> 00:20:55,519
Hey, where'd they go?

356
00:20:55,521 --> 00:20:58,456
Friends? I saw no one else.

357
00:20:58,458 --> 00:21:00,324
They were right there.

358
00:21:10,036 --> 00:21:12,403
Planeteers: Go, Planet!

359
00:21:12,405 --> 00:21:15,072
In different cultures,
different things are important.

360
00:21:15,074 --> 00:21:18,209
To one person,
a sacred place might be a cathedral.

361
00:21:18,211 --> 00:21:19,877
To another,
it could be a monument.

362
00:21:19,879 --> 00:21:21,445
Or even simply a mountain.

363
00:21:21,447 --> 00:21:23,781
People think vandalism
is easy to recognize.

364
00:21:23,783 --> 00:21:25,082
Graffiti, for example.

365
00:21:25,084 --> 00:21:27,318
But building something
can be vandalism, too,

366
00:21:27,320 --> 00:21:29,620
if it damages land that is
sacred to someone's culture.

367
00:21:29,622 --> 00:21:32,556
We must learn to respect
what is important to others

368
00:21:32,558 --> 00:21:35,126
and encourage them to respect
what is important to us.

369
00:21:35,128 --> 00:21:37,662
All: The power is yours!

370
00:21:41,067 --> 00:21:43,467
Planeteers: Go, Planet!

371
00:21:43,469 --> 00:21:46,671
Every 10 years,
our planet's population grows

372
00:21:46,673 --> 00:21:48,172
by nearly a billion people.

373
00:21:48,174 --> 00:21:50,641
Soon there will be more
than six billion of us

374
00:21:50,643 --> 00:21:52,677
sharing Earth's
limited resources.

375
00:21:52,679 --> 00:21:54,979
So not only do we need to
make thoughtful choices

376
00:21:54,981 --> 00:21:57,848
about family size,
but we must start conserving now.

377
00:21:57,850 --> 00:21:59,684
Get together with your
friends and family

378
00:21:59,686 --> 00:22:01,852
and think of ways to
reduce your consumption,

379
00:22:01,854 --> 00:22:03,521
as well as reuse and recycle.

380
00:22:03,523 --> 00:22:04,689
Then start doing them.

381
00:22:04,691 --> 00:22:07,024
So we can all have
a green tomorrow.

382
00:22:07,026 --> 00:22:09,360
All: The power is yours!

383
00:22:10,663 --> 00:22:12,196
Earth!

384
00:22:12,198 --> 00:22:13,964
Fire!

385
00:22:13,966 --> 00:22:15,166
Wind!

386
00:22:15,168 --> 00:22:16,534
Water! Heart!

387
00:22:16,536 --> 00:22:18,135
All: Go, Planet!

388
00:22:18,137 --> 00:22:21,172
By your powers combined,
I am Captain Planet!

389
00:22:21,174 --> 00:22:22,973
♪ Captain Planet

390
00:22:22,975 --> 00:22:24,775
♪ He's our hero

391
00:22:24,777 --> 00:22:27,978
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

392
00:22:27,980 --> 00:22:31,048
♪ He's our powers magnified

393
00:22:31,050 --> 00:22:34,885
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

394
00:22:34,887 --> 00:22:36,954
♪ Captain Planet

395
00:22:36,956 --> 00:22:38,689
♪ He's our hero

396
00:22:38,691 --> 00:22:42,026
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

397
00:22:42,028 --> 00:22:45,529
♪ Gonna help him put asunder

398
00:22:45,531 --> 00:22:49,734
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

399
00:22:49,736 --> 00:22:53,304
You'll pay for this,
Captain Planet!

400
00:22:53,306 --> 00:22:56,640
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

401
00:22:56,642 --> 00:23:00,144
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

402
00:23:00,146 --> 00:23:03,581
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

403
00:23:03,583 --> 00:23:07,551
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

404
00:23:07,553 --> 00:23:10,755
The power is yours!

405
00:23:10,757 --> 00:23:13,758
♪♪

