﻿1
00:00:00,534 --> 00:00:03,202
<i>Our world is in peril.</i>

2
00:00:03,204 --> 00:00:05,137
<i>Gaia, the spirit of the Earth,</i>

3
00:00:05,139 --> 00:00:07,773
<i>can no longer stand the
terrible destruction</i>

4
00:00:07,775 --> 00:00:09,274
<i>plaguing our planet.</i>

5
00:00:09,276 --> 00:00:13,178
<i>She sends five magic rings to
five special young people...</i>

6
00:00:13,180 --> 00:00:16,181
<i>Kwame from Africa,
with the power of Earth.</i>

7
00:00:16,183 --> 00:00:17,649
[ Sirens wailing ]

8
00:00:17,651 --> 00:00:21,487
<i>From North America...
Wheeler, with the power of fire.</i>

9
00:00:21,489 --> 00:00:24,556
♪♪

10
00:00:26,227 --> 00:00:30,062
<i>From Eastern Europe...
Linka, with the power of wind.</i>

11
00:00:31,665 --> 00:00:35,234
<i>From Asia...
Gi, with the power of water.</i>

12
00:00:35,236 --> 00:00:38,270
♪♪

13
00:00:40,374 --> 00:00:44,510
<i>And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.</i>

14
00:00:44,512 --> 00:00:46,979
<i>When the five powers combine,</i>

15
00:00:46,981 --> 00:00:49,481
<i>they summon Earth's
greatest champion...</i>

16
00:00:49,483 --> 00:00:51,316
<i>Captain Planet!</i>

17
00:00:56,524 --> 00:00:59,491
Captain Planet:
The power is yours!

18
00:01:03,664 --> 00:01:06,765
♪♪

19
00:01:21,715 --> 00:01:25,084
[ Tires screeching ]

20
00:01:25,086 --> 00:01:28,087
Dr. Blight: We're
really cooking now.

21
00:01:28,089 --> 00:01:30,556
[ Laughs ]

22
00:01:30,558 --> 00:01:33,258
MAL: <i>Your experiment is
going quite well, Doctor.</i>

23
00:01:33,260 --> 00:01:36,095
You can bet your sweet
hard drive it is.

24
00:01:36,097 --> 00:01:39,765
My smoke oil formula
from Melaleuca trees

25
00:01:39,767 --> 00:01:43,635
will make mace in the face
seem like breath freshener.

26
00:01:43,637 --> 00:01:47,139
Just add heat and presto!

27
00:01:47,141 --> 00:01:49,408
People and animal repellent.

28
00:01:49,410 --> 00:01:52,811
<i>It works like a charm.
See how they run.</i>

29
00:01:52,813 --> 00:01:55,547
[ Screaming ]

30
00:01:55,549 --> 00:01:59,284
Ah, there's nothing
like nature run amuck.

31
00:01:59,286 --> 00:02:00,953
<i>Correction, Doctor.</i>

32
00:02:00,955 --> 00:02:03,956
<i>Melaleuca trees are not
natural to this region.</i>

33
00:02:03,958 --> 00:02:06,091
<i>They were brought here
in a feeble attempt</i>

34
00:02:06,093 --> 00:02:08,427
<i>to turn wetlands
into real estate.</i>

35
00:02:08,429 --> 00:02:10,762
<i>Now the highly flammable
Melaleuca trees</i>

36
00:02:10,764 --> 00:02:13,899
<i>are taking over 40 acres
of Everglades a day and...</i>

37
00:02:13,901 --> 00:02:15,767
Can the lecture, MAL!

38
00:02:15,769 --> 00:02:19,171
Just tell me...
Am I the greatest or what?

39
00:02:19,173 --> 00:02:22,174
<i>Don't uncork the bubbly just
yet, Snow Blight.</i>

40
00:02:22,176 --> 00:02:24,109
<i>There's a scientist developing</i>

41
00:02:24,111 --> 00:02:26,645
<i>a new plant-growth
enhancing ray.</i>

42
00:02:26,647 --> 00:02:30,482
<i>Soon, all will hail this
doctor the most brilliant.</i>

43
00:02:30,484 --> 00:02:33,752
I've dealt with ancient
wannabes in the past.

44
00:02:33,754 --> 00:02:36,822
<i>News flash...
This doctor is no fossil.</i>

45
00:02:36,824 --> 00:02:38,524
<i>Georgina Carver...</i>

46
00:02:38,526 --> 00:02:42,127
<i>Vibrant, beautiful, and young.</i>

47
00:02:42,129 --> 00:02:45,297
<i>Mmm...
I'd like to network with her.</i>

48
00:02:45,299 --> 00:02:46,865
Can it, disk head!

49
00:02:46,867 --> 00:02:49,601
Besides,
it's not so bad being number two.

50
00:02:49,603 --> 00:02:52,437
<i>Actually, I've be scanning the
latest scientific journals.</i>

51
00:02:52,439 --> 00:02:55,307
<i>And there's no
mention of you at all.</i>

52
00:02:55,309 --> 00:02:59,311
Why doesn't anyone
appreciate me?

53
00:02:59,313 --> 00:03:02,814
There must be a way to
get recognition I deserve.

54
00:03:02,816 --> 00:03:04,883
<i>There... is.</i>

55
00:03:04,885 --> 00:03:09,188
<i>Steal someone else's
experiment and take the credit.</i>

56
00:03:10,157 --> 00:03:12,124
Great idea.

57
00:03:12,126 --> 00:03:13,892
Glad<i> I</i> thought of it.

58
00:03:13,894 --> 00:03:18,664
We'll see now who's the
unfairest one of all.

59
00:03:18,666 --> 00:03:21,300
[ Laughs evilly ]

60
00:03:25,139 --> 00:03:26,872
[ Elephant trumpets ]

61
00:03:29,977 --> 00:03:33,478
Georgina: As you know,
my biogenetic enhancer ray is designed

62
00:03:33,480 --> 00:03:35,814
to modify a small
segment of genetic code

63
00:03:35,816 --> 00:03:37,482
to increase metabolic rate,

64
00:03:37,484 --> 00:03:39,918
thereby accelerating
plant growth.

65
00:03:39,920 --> 00:03:42,087
How soon can we test
the ray in the field?

66
00:03:42,089 --> 00:03:45,257
It's too early to say.
More studies are needed first.

67
00:03:45,259 --> 00:03:47,993
What test plants
are you considering?

68
00:03:47,995 --> 00:03:50,195
I'm looking at a
number of food plants.

69
00:03:50,197 --> 00:03:53,265
However, this first specimen
from the Amazon rain forest

70
00:03:53,267 --> 00:03:56,368
may prove helpful in controlling
erosion here in Africa.

71
00:03:56,370 --> 00:03:59,771
But introducing new
life-forms into an ecosystem

72
00:03:59,773 --> 00:04:01,540
can be disastrous.

73
00:04:01,542 --> 00:04:03,709
The giant snail crisis
in the Philippines

74
00:04:03,711 --> 00:04:07,379
has destroyed rice crops and
devastated much of the habitat.

75
00:04:07,381 --> 00:04:10,082
True, but don't forget
the success stories.

76
00:04:10,084 --> 00:04:12,251
Corn, yams,
tomatoes, potatoes...

77
00:04:12,253 --> 00:04:14,586
All transplanted from
the world's forests.

78
00:04:14,588 --> 00:04:16,955
They've helped feed our
planet's growing population.

79
00:04:16,957 --> 00:04:18,423
She's right.

80
00:04:18,425 --> 00:04:21,360
And I think the sooner we try
the enhancer ray in the field,

81
00:04:21,362 --> 00:04:22,394
the better.

82
00:04:22,396 --> 00:04:24,096
- I'm not sure.
- But it's too soon!

83
00:04:24,098 --> 00:04:25,964
We must take risks.

84
00:04:25,966 --> 00:04:27,733
[ Vehicle approaching ]

85
00:04:27,735 --> 00:04:29,067
- Ohh!
- Ahh!

86
00:04:29,069 --> 00:04:31,737
Look out! See that?

87
00:04:31,739 --> 00:04:33,905
What's that crazy woman doing?

88
00:04:33,907 --> 00:04:36,975
Since you bean brains
can't make a decision,

89
00:04:36,977 --> 00:04:38,877
I'll make it for you...

90
00:04:38,879 --> 00:04:41,580
by borrowing your enhancer ray.

91
00:04:41,582 --> 00:04:43,081
No! You can't!

92
00:04:43,083 --> 00:04:44,483
Hit it, MAL, baby...

93
00:04:44,485 --> 00:04:45,584
Literally!

94
00:04:45,586 --> 00:04:48,687
♪♪

95
00:04:53,494 --> 00:04:54,993
[ Gasps ]

96
00:04:54,995 --> 00:04:55,994
Mine!

97
00:04:55,996 --> 00:04:58,096
You don't know
what you're doing!

98
00:04:58,098 --> 00:05:02,167
Heigh-ho, heigh-ho,
the world will love me so.

99
00:05:06,473 --> 00:05:09,608
[ All coughing ]

100
00:05:09,610 --> 00:05:12,711
♪♪

101
00:05:13,080 --> 00:05:14,613
Linka: Gi, over here!

102
00:05:14,615 --> 00:05:16,148
[ Squawking ]

103
00:05:16,150 --> 00:05:19,117
The poor thing is trapped.
I need your help.

104
00:05:19,119 --> 00:05:21,820
You got it, Linka. Water!

105
00:05:30,664 --> 00:05:32,497
Easy, little one.

106
00:05:32,499 --> 00:05:34,166
Is it okay?

107
00:05:34,168 --> 00:05:37,669
<i>Da.</i>
He was one of the lucky ones.

108
00:05:37,671 --> 00:05:40,105
[ Horns honking,
indistinct shouting ]

109
00:05:41,008 --> 00:05:43,842
Kwame, we got to do something
or those guys are gonna fry!

110
00:05:43,844 --> 00:05:46,712
Time for a fire wall. Earth!

111
00:05:52,119 --> 00:05:53,318
All right!

112
00:05:53,320 --> 00:05:55,821
That's really
using the old bean.

113
00:05:55,823 --> 00:05:58,690
[ Sirens wailing ]

114
00:06:00,627 --> 00:06:02,127
Is everyone okay?

115
00:06:02,129 --> 00:06:03,895
Yeah. But where's Ma-Ti?

116
00:06:03,897 --> 00:06:05,130
Here I am!

117
00:06:05,132 --> 00:06:07,132
And it looks like the
firefighters have arrived.

118
00:06:07,134 --> 00:06:10,535
Cool. Then it's time for
some serious "R" and "R."

119
00:06:12,139 --> 00:06:14,005
Gaia! I wish you'd knock.

120
00:06:14,007 --> 00:06:15,307
Sorry, Wheeler.

121
00:06:15,309 --> 00:06:18,143
I'm afraid you'll have to put
rest and relaxation on hold.

122
00:06:18,145 --> 00:06:21,646
Set course for Africa.
We have a possible eco-emergency.

123
00:06:21,648 --> 00:06:23,582
Possible? What do you mean?

124
00:06:23,584 --> 00:06:25,417
I'll explain on the way.

125
00:06:25,419 --> 00:06:28,587
Africa? That sounds restful.

126
00:06:28,589 --> 00:06:31,723
♪♪

127
00:06:35,062 --> 00:06:36,661
So, Planeteers,

128
00:06:36,663 --> 00:06:40,665
there's no what Dr. Blight
will do with the enhancer ray.

129
00:06:40,667 --> 00:06:43,502
What's the story
on this Dr. Carver?

130
00:06:43,504 --> 00:06:45,604
I have followed her career.

131
00:06:45,606 --> 00:06:48,206
Her father was an important
environmental leader

132
00:06:48,208 --> 00:06:49,508
and scientist in Africa.

133
00:06:49,510 --> 00:06:51,943
Georgy followed
in his footsteps.

134
00:06:51,945 --> 00:06:53,211
Georgy, is it?

135
00:06:53,213 --> 00:06:54,880
Uh... yes.

136
00:06:54,882 --> 00:06:57,282
I think you'd better
head to Carver's lab

137
00:06:57,284 --> 00:06:59,050
and see if you can help.

138
00:06:59,052 --> 00:07:01,686
I for one would be happy to work

139
00:07:01,688 --> 00:07:04,322
as closely with
Dr. Carver as needed.

140
00:07:07,194 --> 00:07:11,763
You know, I couldn't ask for
a better-looking test site.

141
00:07:11,765 --> 00:07:13,231
<i>Really?</i>

142
00:07:13,233 --> 00:07:17,702
<i>It looks denuded, deforested,
and desertified to me.</i>

143
00:07:17,704 --> 00:07:19,070
Exactly.

144
00:07:19,072 --> 00:07:23,575
So when I release Carver's...
I-I mean,<i> my</i> test plant,

145
00:07:23,577 --> 00:07:26,111
it will solve the erosion
problem around here.

146
00:07:26,113 --> 00:07:28,246
And the scientific journals

147
00:07:28,248 --> 00:07:31,783
will fall all over
themselves to interview me.

148
00:07:31,785 --> 00:07:35,220
Now, to add the Blight touch.

149
00:07:35,222 --> 00:07:36,988
<i>I tapped into Carver's Computer.</i>

150
00:07:36,990 --> 00:07:39,791
<i>The enhancer ray should
be used for only...</i>

151
00:07:39,793 --> 00:07:41,460
<i>Repeat,</i> only...

152
00:07:41,462 --> 00:07:42,661
<i>Three seconds.</i>

153
00:07:42,663 --> 00:07:47,232
If seconds are good,
minutes are better.

154
00:07:48,836 --> 00:07:50,802
[ <i>Chuckle</i> ] <i>Doctor, dear,</i>

155
00:07:50,804 --> 00:07:53,905
<i>I suggest you review
the existing data.</i>

156
00:07:53,907 --> 00:07:57,409
Are you wimping out on me, MAL?

157
00:07:57,411 --> 00:07:59,311
<i>No. Let 'er rip.</i>

158
00:07:59,313 --> 00:08:03,915
Time for Flora here to
catch some more rays.

159
00:08:03,917 --> 00:08:05,984
[ Whirring ]

160
00:08:06,587 --> 00:08:09,187
Carver's experiment's a dud!

161
00:08:09,189 --> 00:08:12,157
After all my hard work.

162
00:08:12,159 --> 00:08:15,660
<i>But you stole it, Doctor.</i>

163
00:08:15,662 --> 00:08:18,096
Details, details.

164
00:08:18,098 --> 00:08:21,199
Time for my beauty rest.
I'm whipped.

165
00:08:21,201 --> 00:08:25,337
<i>And I'm whacked.</i>

166
00:08:28,542 --> 00:08:30,208
Georgina: so my
technology could be

167
00:08:30,210 --> 00:08:32,611
very dangerous in
the wrong hands.

168
00:08:32,613 --> 00:08:36,448
<i>Bozhe moi!</i> There are no wronger
hands than Dr. Blight's.

169
00:08:36,450 --> 00:08:38,383
Now I get it, you sly dog.

170
00:08:38,385 --> 00:08:40,986
Georgy's a 20 on a scale of 10.

171
00:08:40,988 --> 00:08:43,655
25.

172
00:08:43,657 --> 00:08:45,991
Uh... this is serious, Wheeler.

173
00:08:45,993 --> 00:08:49,294
Who knows what chaos
Blight might be causing?

174
00:08:51,565 --> 00:08:54,165
[ Snoring ]

175
00:08:54,167 --> 00:08:57,402
[ Giggling ] Oh, Commander Data,

176
00:08:57,404 --> 00:08:59,204
you're so...

177
00:08:59,206 --> 00:09:00,805
<i>Dr. Blight! Dr. Blight!</i>

178
00:09:00,807 --> 00:09:03,074
[ Snorts ] <i>Time to get up.</i>

179
00:09:03,076 --> 00:09:06,678
Have you flipped your disk, MAL?

180
00:09:06,680 --> 00:09:08,246
It's the middle of the night!

181
00:09:08,248 --> 00:09:11,249
<i>I assure you,
it's very much daytime.</i>

182
00:09:11,251 --> 00:09:14,252
<i>However,
something's obstructing our view.</i>

183
00:09:14,254 --> 00:09:16,888
Your clock must be
cuckoo or something.

184
00:09:16,890 --> 00:09:18,757
It's pitch-black out there.

185
00:09:24,898 --> 00:09:26,598
<i>It can't be!</i>

186
00:09:26,600 --> 00:09:29,267
Ohh, but it can.

187
00:09:29,269 --> 00:09:31,336
<i>Not to sound like a wimp,</i>

188
00:09:31,338 --> 00:09:36,541
<i>but we're in over our heads!</i>

189
00:09:36,543 --> 00:09:39,711
Stop whining and
start the engines.

190
00:09:39,713 --> 00:09:40,946
<i>The vine won't let go.</i>

191
00:09:40,948 --> 00:09:43,715
Engines overloading.

192
00:09:43,717 --> 00:09:45,717
<i>It's spreading like kudzu.</i>

193
00:09:45,719 --> 00:09:49,721
<i>It's going to crush us.
We're doomed!</i>

194
00:09:49,723 --> 00:09:51,890
You're doomed if
you don't shut up!

195
00:09:51,892 --> 00:09:54,759
I've got to hit the
back-up thrusters.

196
00:09:54,761 --> 00:09:56,561
<i>I feel faint.</i>

197
00:09:56,563 --> 00:09:59,698
<i>I'm too young to die...</i>

198
00:09:59,700 --> 00:10:01,967
When in doubt, charge it.

199
00:10:01,969 --> 00:10:02,968
Aah!

200
00:10:02,970 --> 00:10:05,837
I hate clinging vines.

201
00:10:11,244 --> 00:10:15,947
<i>Do you realize we were seconds
away from annihilation?</i>

202
00:10:15,949 --> 00:10:19,250
Thrilling, wasn't it?

203
00:10:19,252 --> 00:10:22,354
♪♪

204
00:10:30,664 --> 00:10:32,731
[ Rhino grunting ]

205
00:10:43,343 --> 00:10:45,477
[ Birds squawking ]

206
00:10:49,449 --> 00:10:52,150
How could I have been so stupid?

207
00:10:52,152 --> 00:10:54,019
What has happened
does not take away

208
00:10:54,021 --> 00:10:55,787
from all your wonderful work.

209
00:10:55,789 --> 00:10:57,022
Thanks, Kwame.

210
00:10:57,024 --> 00:10:58,957
<i>This is your emergency
broadcast station.</i>

211
00:10:58,959 --> 00:11:01,826
<i>Attention. A strange plant
is growing out of control</i>

212
00:11:01,828 --> 00:11:03,828
<i>near the Mambanu Village. Run.</i>

213
00:11:03,830 --> 00:11:05,296
That's our Blight.

214
00:11:05,298 --> 00:11:08,800
If that genetically altered
plant gets into the rain forest,

215
00:11:08,802 --> 00:11:10,802
it could destroy everything.

216
00:11:10,804 --> 00:11:13,338
Then we'd better get moving.

217
00:11:13,340 --> 00:11:15,140
We could use your help.

218
00:11:15,142 --> 00:11:17,375
Let me grab some equipment.

219
00:11:17,377 --> 00:11:20,512
♪♪

220
00:11:23,717 --> 00:11:26,184
[ Dogs barking ]

221
00:11:27,721 --> 00:11:30,555
[ Indistinct shouting ]

222
00:11:41,902 --> 00:11:43,702
[ Tires screech ]

223
00:11:51,211 --> 00:11:53,244
Whoa!

224
00:11:53,246 --> 00:11:55,547
We're gonna need a
pretty big weed walloper

225
00:11:55,549 --> 00:11:56,748
to handle that thing.

226
00:11:56,750 --> 00:12:00,051
I can't believe I
created this monster.

227
00:12:00,053 --> 00:12:03,555
Dr. Blight has turned your
dream into a nightmare.

228
00:12:06,059 --> 00:12:08,893
It is growing at
incredible speed,

229
00:12:08,895 --> 00:12:12,363
and it is very strong.

230
00:12:12,365 --> 00:12:13,865
I cannot get free!

231
00:12:13,867 --> 00:12:14,966
Ma-Ti!

232
00:12:17,237 --> 00:12:18,570
[ Grunts ]

233
00:12:18,572 --> 00:12:19,771
I cannot break it either!

234
00:12:19,773 --> 00:12:22,207
Ahh! We need your help!

235
00:12:22,209 --> 00:12:24,242
Wheeler!

236
00:12:29,049 --> 00:12:30,181
[ Groans ]

237
00:12:30,183 --> 00:12:31,850
Squeezing me.

238
00:12:31,852 --> 00:12:34,052
I cannot breathe.

239
00:12:34,054 --> 00:12:35,353
On my way, babe.

240
00:12:35,355 --> 00:12:36,955
Fire!

241
00:12:37,224 --> 00:12:39,958
[ Both coughing ]

242
00:12:44,131 --> 00:12:45,563
You did it.

243
00:12:45,565 --> 00:12:47,298
Thank you, Wheeler.

244
00:12:47,300 --> 00:12:50,301
But we cannot burn it all
without endangering the village.

245
00:12:50,303 --> 00:12:52,303
I will try to uproot it.

246
00:12:52,305 --> 00:12:54,139
Wind!

247
00:12:56,810 --> 00:12:59,244
No dice.

248
00:12:59,246 --> 00:13:00,879
We can't handle this alone.

249
00:13:00,881 --> 00:13:03,114
I know a gardener
who works wonders.

250
00:13:03,116 --> 00:13:04,949
Let our powers combine.

251
00:13:04,951 --> 00:13:06,317
Earth!

252
00:13:06,319 --> 00:13:07,919
Fire!

253
00:13:07,921 --> 00:13:09,754
Wind!

254
00:13:09,756 --> 00:13:11,723
Water!

255
00:13:11,725 --> 00:13:13,391
Heart!

256
00:13:16,096 --> 00:13:18,296
By your powers combined,

257
00:13:18,298 --> 00:13:20,598
I am Captain planet!

258
00:13:20,600 --> 00:13:21,833
Go, Planet!

259
00:13:21,835 --> 00:13:24,569
We'll grow no vine
before its time.

260
00:13:24,571 --> 00:13:26,137
Sorry, Orson.

261
00:13:31,645 --> 00:13:33,978
That creeper could use a trim.

262
00:13:33,980 --> 00:13:36,681
I'll just buzz a
little off the top.

263
00:13:41,121 --> 00:13:42,854
Great. I'm a daddy.

264
00:13:42,856 --> 00:13:45,824
Hey, hey,
let's not get too familiar.

265
00:13:45,826 --> 00:13:48,193
It's growing too fast.

266
00:13:48,195 --> 00:13:51,162
[ Groans ] Unnaturally strong.

267
00:13:51,164 --> 00:13:54,332
It's draining my energy.

268
00:13:54,334 --> 00:13:55,633
[ Coughs ]

269
00:13:55,635 --> 00:13:56,835
Can't break free.

270
00:13:56,837 --> 00:13:59,304
[ Indistinct shouting ]

271
00:13:59,306 --> 00:14:00,605
Planeteers...

272
00:14:00,607 --> 00:14:01,940
[ Groans ]

273
00:14:01,942 --> 00:14:04,442
Must recharge.

274
00:14:04,444 --> 00:14:08,379
The power is... yours.

275
00:14:10,283 --> 00:14:13,484
MAL, update my little black
book, will you?

276
00:14:13,486 --> 00:14:18,489
Change Captain Planet
to Captain Planted. Ha!

277
00:14:18,491 --> 00:14:21,392
<i>Now you can uncork the
bubbly, Doctor.</i>

278
00:14:29,870 --> 00:14:32,503
I cannot stop it!
Flee the village!

279
00:14:32,505 --> 00:14:35,139
Georgy, you know the technology.

280
00:14:35,141 --> 00:14:37,542
There must be some way
to stop this plant.

281
00:14:37,544 --> 00:14:41,379
There is one possibility, but...

282
00:14:41,381 --> 00:14:44,349
Georgy, you must try.

283
00:14:44,351 --> 00:14:46,751
The test plant is from Brazil,

284
00:14:46,753 --> 00:14:48,586
but there is a similar plant

285
00:14:48,588 --> 00:14:51,022
which grows in the
African rain forest.

286
00:14:51,024 --> 00:14:53,324
I might be able
to extract its DNA

287
00:14:53,326 --> 00:14:56,027
and inject it into the
genetically altered plant,

288
00:14:56,029 --> 00:14:57,428
resetting its metabolism.

289
00:14:57,430 --> 00:14:59,230
Will that slow the sucker down?

290
00:14:59,232 --> 00:15:00,765
It's a long shot.

291
00:15:00,767 --> 00:15:02,267
Let's go for it!

292
00:15:02,269 --> 00:15:04,435
We will need the Geo-Cruiser.

293
00:15:06,373 --> 00:15:07,839
The rest of us will stay here

294
00:15:07,841 --> 00:15:10,074
and do what we can to
stop the creeping blight.

295
00:15:13,446 --> 00:15:17,048
<i>Oh, Doctor,
the Geo-Cruiser is taking off.</i>

296
00:15:17,050 --> 00:15:20,084
I don't like it. Track them.

297
00:15:20,086 --> 00:15:22,287
<i>I've got them covered.</i>

298
00:15:28,628 --> 00:15:29,761
[ Beeps ]

299
00:15:35,368 --> 00:15:36,768
Aah!

300
00:15:40,240 --> 00:15:43,041
It is okay.
You are safe for now.

301
00:15:46,479 --> 00:15:47,912
That's the last of it.

302
00:15:47,914 --> 00:15:49,247
Good going.

303
00:15:49,249 --> 00:15:51,282
I'll work on the formula
while we're flying back.

304
00:15:51,284 --> 00:15:52,383
[ Beeps ]

305
00:15:57,657 --> 00:16:01,159
Hey, who changed the station?

306
00:16:01,161 --> 00:16:02,927
I was enjoying the show.

307
00:16:02,929 --> 00:16:05,663
<i>Sorry,
but I thought you'd like to know</i>

308
00:16:05,665 --> 00:16:07,765
<i>that Dr. Delicious and Earth boy</i>

309
00:16:07,767 --> 00:16:09,600
<i>are up to something.</i>

310
00:16:09,602 --> 00:16:12,437
<i>And you're not going to like it.</i>

311
00:16:12,439 --> 00:16:17,108
There's no way those eco-idiots
are going to steal my thunder.

312
00:16:17,110 --> 00:16:20,678
As soon as they get near,
MAL, we'll intercept them.

313
00:16:20,680 --> 00:16:24,115
<i>As you wish, cupcake.</i>

314
00:16:24,117 --> 00:16:26,517
Georgina: I think I've got it.

315
00:16:26,519 --> 00:16:30,321
The trick will be injecting the
formula into the root system.

316
00:16:30,323 --> 00:16:32,090
That should not be a problem.

317
00:16:32,926 --> 00:16:34,459
But this could be.

318
00:16:34,461 --> 00:16:36,661
- What is it?
- Dr. Blight!

319
00:16:40,033 --> 00:16:42,467
Look!
Dr. Blight is chasing them!

320
00:16:42,469 --> 00:16:44,068
[ All shouting ]

321
00:16:45,372 --> 00:16:47,538
Adios, eco-ick.

322
00:16:50,944 --> 00:16:52,643
We are going down!

323
00:16:52,645 --> 00:16:53,878
Hold on!

324
00:16:55,715 --> 00:16:57,081
[ All shouting ]

325
00:17:03,223 --> 00:17:04,856
Quickly, Planeteers!

326
00:17:04,858 --> 00:17:06,624
Let our powers combine!

327
00:17:06,626 --> 00:17:07,625
Earth!

328
00:17:07,627 --> 00:17:09,460
Fire!

329
00:17:09,462 --> 00:17:11,029
Wind!

330
00:17:11,031 --> 00:17:12,964
Water!

331
00:17:12,966 --> 00:17:14,699
Heart!

332
00:17:19,005 --> 00:17:21,539
By your powers combined,

333
00:17:21,541 --> 00:17:24,275
I am Captain planet!

334
00:17:25,478 --> 00:17:28,813
<i>Uh-oh. Captain Planted
has sprouted again.</i>

335
00:17:28,815 --> 00:17:31,749
<i>May I suggest we
run for our lives!</i>

336
00:17:31,751 --> 00:17:34,819
I'm not running from
that eco-egghead.

337
00:17:34,821 --> 00:17:36,821
But it wouldn't hurt
to watch the plant

338
00:17:36,823 --> 00:17:38,656
squish his guts out
from a distance.

339
00:17:38,658 --> 00:17:41,225
[<i> Sighs</i> ] <i>All ahead, full.</i>

340
00:17:42,662 --> 00:17:43,828
Whoa!

341
00:17:43,830 --> 00:17:45,163
Oof!

342
00:17:47,600 --> 00:17:49,934
Oh, I'd like to ban that Blight.

343
00:17:49,936 --> 00:17:52,270
But first,
I've got some pruning to do.

344
00:17:52,272 --> 00:17:56,207
Captain Planet,
we need to get this into the root system.

345
00:17:56,209 --> 00:17:58,776
Nobody likes a root canal,

346
00:17:58,778 --> 00:18:00,411
but here goes.

347
00:18:00,413 --> 00:18:03,781
[ Crying ]

348
00:18:03,783 --> 00:18:06,017
I'm ready to nip
this weed in the bud.

349
00:18:06,019 --> 00:18:07,819
Mommy!

350
00:18:09,589 --> 00:18:12,523
Not you again. [ Grunts ]

351
00:18:12,525 --> 00:18:15,760
This time, I better try
the cold-shoulder approach.

352
00:18:15,762 --> 00:18:19,163
Plant-cicle, anyone?

353
00:18:20,567 --> 00:18:23,234
[ Grunts ]

354
00:18:23,236 --> 00:18:26,037
Now to really shatter
Blight's dreams.

355
00:18:26,039 --> 00:18:29,507
Captain Root-O-Rooter
at your service.

356
00:18:30,910 --> 00:18:33,611
Hope this gets to the
root of the problem.

357
00:18:36,216 --> 00:18:38,382
I sure hope your formula works.

358
00:18:38,384 --> 00:18:40,985
Kwame, look out!

359
00:18:40,987 --> 00:18:42,987
No, Georgy! Save yourself!

360
00:18:42,989 --> 00:18:44,789
[ Groaning ]

361
00:18:44,791 --> 00:18:48,292
[ Both groaning ]

362
00:18:49,762 --> 00:18:51,729
[ All shouting ]

363
00:18:52,665 --> 00:18:54,098
Well...

364
00:18:54,100 --> 00:18:56,567
I gave it my best shot.

365
00:18:58,138 --> 00:18:59,604
What is happening?

366
00:18:59,606 --> 00:19:01,806
The plant's growth
rate is slowing.

367
00:19:01,808 --> 00:19:03,841
Georgy, your formula worked!

368
00:19:03,843 --> 00:19:07,145
We should be able to unwind now.

369
00:19:07,147 --> 00:19:10,348
- Whoo!
- Hooray for Captain planet!

370
00:19:10,350 --> 00:19:15,453
[ Cheering ]

371
00:19:15,455 --> 00:19:17,755
Thank you, thank you.

372
00:19:17,757 --> 00:19:19,824
- [ Gasps ]
- Oh, no! Look out!

373
00:19:19,826 --> 00:19:22,360
Just doing my duty
as an eco-hero.

374
00:19:22,362 --> 00:19:24,629
[ Grunts ]

375
00:19:24,631 --> 00:19:27,031
<i>Call it random-access recall,</i>

376
00:19:27,033 --> 00:19:29,634
<i>but I really think we
should head for the hills!</i>

377
00:19:29,636 --> 00:19:31,702
Zip it, bit brain!

378
00:19:33,006 --> 00:19:38,209
I've been saving a special
Melaleuca missile for blue boy.

379
00:19:39,679 --> 00:19:43,981
[ Groans ] So,
she's pulled out all the big guns, huh?

380
00:19:43,983 --> 00:19:47,418
Looks like I need all
my powers combined!

381
00:19:51,124 --> 00:19:52,590
[ All gasp ]

382
00:19:59,232 --> 00:20:01,465
MAL, get us out of here!

383
00:20:01,467 --> 00:20:04,202
<i>Sorry, Doctor Most
Brilliant of Them All,</i>

384
00:20:04,204 --> 00:20:06,704
<i>but you've just
taken a big fall.</i>

385
00:20:06,706 --> 00:20:10,808
Ohh! I hate those planet-pains!

386
00:20:10,810 --> 00:20:12,977
[ Cheering ]

387
00:20:12,979 --> 00:20:15,246
The immediate danger is over,

388
00:20:15,248 --> 00:20:18,583
but the village is still
stuck with a thorny problem.

389
00:20:18,585 --> 00:20:21,719
Bad luck from an
experiment run amuck.

390
00:20:21,721 --> 00:20:25,489
The power is yours!

391
00:20:30,763 --> 00:20:32,263
You did it, Georgy.

392
00:20:32,265 --> 00:20:33,898
We<i> all</i> did it.

393
00:20:33,900 --> 00:20:37,068
Go ahead, bud. Plant one.

394
00:20:37,070 --> 00:20:41,272
Georgina: One thing this
experience has proven

395
00:20:41,274 --> 00:20:43,207
is that thorough
testing and research

396
00:20:43,209 --> 00:20:46,611
are necessary anyone
introduces new species

397
00:20:46,613 --> 00:20:48,913
into established ecosystems.

398
00:20:48,915 --> 00:20:50,281
True, true.

399
00:20:50,283 --> 00:20:52,450
Indeed.

400
00:20:52,452 --> 00:20:54,719
Well,
it's time for us to head home.

401
00:20:54,721 --> 00:20:57,989
We'll wait for you in
the Geo-Cruiser, Kwame.

402
00:20:58,925 --> 00:21:01,459
I hope you'll keep in
touch, Kwame.

403
00:21:01,461 --> 00:21:03,294
I'd like our
relationship to grow.

404
00:21:03,296 --> 00:21:04,629
Me too.

405
00:21:04,631 --> 00:21:07,131
And it will not need
an enhancer ray.

406
00:21:11,104 --> 00:21:13,871
Planeteers: Go, Planet!

407
00:21:13,873 --> 00:21:17,608
Transporting living things
from one ecosystem to another

408
00:21:17,610 --> 00:21:19,110
can cause big problems.

409
00:21:19,112 --> 00:21:21,479
Sometimes you may be
bringing something with you

410
00:21:21,481 --> 00:21:22,647
that you are not even aware of.

411
00:21:22,649 --> 00:21:24,282
Like the medfly in California,

412
00:21:24,284 --> 00:21:26,083
which has multiplied
out of control.

413
00:21:26,085 --> 00:21:29,153
And made it necessary to
spray dangerous pesticides.

414
00:21:29,155 --> 00:21:31,789
So if you're planning to bring
fruits, plants, or animals

415
00:21:31,791 --> 00:21:34,425
back from vacation,
make sure they're not endangered.

416
00:21:34,427 --> 00:21:37,161
And that's safe to transport
them from their natural habitat.

417
00:21:37,163 --> 00:21:39,830
All: The power is yours!

418
00:21:41,801 --> 00:21:45,936
Planeteers: Go, Planet!

419
00:21:45,938 --> 00:21:48,839
Unfortunately,
there are many homeless people

420
00:21:48,841 --> 00:21:50,274
in our world today.

421
00:21:50,276 --> 00:21:52,576
It's up to all of us
to lend a helping hand.

422
00:21:52,578 --> 00:21:54,445
You can donate
blankets and clothes

423
00:21:54,447 --> 00:21:55,680
to homeless shelters.

424
00:21:55,682 --> 00:21:57,148
Canned foods, too.

425
00:21:57,150 --> 00:22:00,151
And toys, because many of
the homeless are children.

426
00:22:00,153 --> 00:22:01,585
You can even ask your teacher

427
00:22:01,587 --> 00:22:03,788
to organize a class
trip to help clean up

428
00:22:03,790 --> 00:22:06,257
or paint a local shelter.

429
00:22:07,627 --> 00:22:10,361
The power is yours!

430
00:22:11,698 --> 00:22:13,130
Earth!

431
00:22:13,132 --> 00:22:14,932
Fire!

432
00:22:14,934 --> 00:22:16,100
Wind!

433
00:22:16,102 --> 00:22:17,468
Water! Heart!

434
00:22:17,470 --> 00:22:19,103
All: Go, Planet!

435
00:22:19,105 --> 00:22:22,206
By your powers combined,
I am Captain Planet!

436
00:22:22,208 --> 00:22:24,008
♪ Captain Planet

437
00:22:24,010 --> 00:22:25,810
♪ He's our hero

438
00:22:25,812 --> 00:22:29,013
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

439
00:22:29,015 --> 00:22:32,116
♪ He's our powers magnified

440
00:22:32,118 --> 00:22:36,020
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

441
00:22:36,022 --> 00:22:38,055
♪ Captain Planet

442
00:22:38,057 --> 00:22:39,790
♪ He's our hero

443
00:22:39,792 --> 00:22:43,127
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

444
00:22:43,129 --> 00:22:46,564
♪ Gonna help him put asunder

445
00:22:46,566 --> 00:22:50,801
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

446
00:22:50,803 --> 00:22:54,338
You'll pay for this,
Captain Planet!

447
00:22:54,340 --> 00:22:57,675
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

448
00:22:57,677 --> 00:23:01,178
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

449
00:23:01,180 --> 00:23:04,648
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

450
00:23:04,650 --> 00:23:08,586
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

451
00:23:08,588 --> 00:23:11,822
The power is yours!

452
00:23:11,824 --> 00:23:14,792
♪♪

