﻿1
00:00:00,568 --> 00:00:03,369
<i>Our world is in peril.</i>

2
00:00:03,371 --> 00:00:05,337
<i>Gaia, the spirit of the Earth,</i>

3
00:00:05,339 --> 00:00:07,940
<i>can no longer stand the
terrible destruction</i>

4
00:00:07,942 --> 00:00:09,441
<i>plaguing our planet.</i>

5
00:00:09,443 --> 00:00:13,345
<i>She sends five magic rings to
five special young people...</i>

6
00:00:13,347 --> 00:00:16,348
<i>Kwame from Africa,
with the power of Earth.</i>

7
00:00:16,350 --> 00:00:17,783
[ Sirens wailing ]

8
00:00:17,785 --> 00:00:21,687
<i>From North America...
Wheeler, with the power of fire.</i>

9
00:00:21,689 --> 00:00:24,723
♪♪

10
00:00:26,460 --> 00:00:30,262
<i>From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.</i>

11
00:00:31,866 --> 00:00:35,467
<i>From Asia...
Gi, with the power of water.</i>

12
00:00:35,469 --> 00:00:38,470
♪♪

13
00:00:40,574 --> 00:00:44,710
<i>And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.</i>

14
00:00:44,712 --> 00:00:47,179
<i>When the five powers combine,</i>

15
00:00:47,181 --> 00:00:49,681
<i>they summon Earth's
greatest champion...</i>

16
00:00:49,683 --> 00:00:51,517
<i>Captain Planet!</i>

17
00:00:51,519 --> 00:00:53,385
All: Go, Planet!

18
00:00:56,724 --> 00:00:59,591
Captain Planet:
The power is yours!

19
00:01:04,732 --> 00:01:07,566
[ Saucer flies overhead ]

20
00:01:14,041 --> 00:01:15,874
[ Mechanical whirring ]

21
00:01:15,876 --> 00:01:18,143
[ Wind rushes ]

22
00:01:23,217 --> 00:01:25,517
[ Dog barks in distance ]

23
00:01:25,519 --> 00:01:28,287
[ Alarm clock rings ]

24
00:01:28,289 --> 00:01:30,422
[ Door closes ]

25
00:01:30,424 --> 00:01:33,459
♪♪

26
00:01:48,609 --> 00:01:51,610
How are you doing today,
my fine feathered friends?

27
00:01:51,612 --> 00:01:54,613
Your first solo...
Come on, you can do it!

28
00:01:54,615 --> 00:01:56,715
[ Birds chirping ]

29
00:01:56,717 --> 00:01:58,150
[ Saucer flies overhead ]

30
00:01:58,152 --> 00:01:59,151
Huh?

31
00:01:59,153 --> 00:02:00,419
What's that?

32
00:02:00,421 --> 00:02:02,521
[ Gasps ] Whoa!

33
00:02:03,924 --> 00:02:06,058
[ Mechanical whirring ]

34
00:02:10,297 --> 00:02:13,832
[ Sawing ] Oh, no! Aah! Ugh!

35
00:02:13,834 --> 00:02:16,068
What's going on?

36
00:02:18,105 --> 00:02:21,440
Gaia: Hurry, Planeteers.
We've got an eco-emergency.

37
00:02:21,442 --> 00:02:22,941
What is that?

38
00:02:22,943 --> 00:02:25,177
That used to be a park.

39
00:02:25,179 --> 00:02:27,513
Juniperville's pride and joy.

40
00:02:27,515 --> 00:02:31,683
Weird. Looks like something
out of a science-fiction movie.

41
00:02:31,685 --> 00:02:33,185
What could have done this?

42
00:02:33,187 --> 00:02:34,353
I don't know.

43
00:02:34,355 --> 00:02:36,688
But if it destroys
this old-growth forest,

44
00:02:36,690 --> 00:02:39,658
all kinds of plants and
animals will be lost forever.

45
00:02:39,660 --> 00:02:42,261
Then, come on! Let us brook!

46
00:02:42,263 --> 00:02:44,997
[ Chuckles ] I think
you mean "book."

47
00:02:44,999 --> 00:02:46,165
Let's book!

48
00:02:46,167 --> 00:02:49,168
Brook, book. Whatever.
Let us move!

49
00:02:49,170 --> 00:02:50,969
Come on! Get the iron out!

50
00:02:50,971 --> 00:02:53,071
[ Birds chirping ]

51
00:02:57,011 --> 00:03:00,078
Oh, poor babies.

52
00:03:02,616 --> 00:03:04,716
[ Geo-Cruiser approaches ]

53
00:03:06,220 --> 00:03:07,753
[ Gasps ]

54
00:03:13,727 --> 00:03:15,460
[ Engine shuts off ]

55
00:03:18,299 --> 00:03:20,199
Whoa!

56
00:03:20,201 --> 00:03:23,135
Uh, I think I'll
check out the locals.

57
00:03:23,137 --> 00:03:25,204
Maybe she saw something.

58
00:03:25,206 --> 00:03:27,573
Hi. Hey, what do you got there?

59
00:03:27,575 --> 00:03:28,974
Krebland's warblers.

60
00:03:28,976 --> 00:03:30,876
They're an endangered species.

61
00:03:30,878 --> 00:03:32,711
I've been watching
the nest for months.

62
00:03:32,713 --> 00:03:35,347
Oh, yeah?
Are you into bird-watching?

63
00:03:35,349 --> 00:03:37,249
Yeah. You?

64
00:03:37,251 --> 00:03:40,752
Yeah! Well, I do a little.

65
00:03:40,754 --> 00:03:41,753
Uh...

66
00:03:41,755 --> 00:03:44,356
Oh, they're so beautiful!

67
00:03:44,358 --> 00:03:46,258
Winging it, huh, Wheeler?

68
00:03:46,260 --> 00:03:49,161
Hey,
a guy's got to have hobbies.

69
00:03:49,163 --> 00:03:51,830
And, uh, hanging around Linka
has given me a new appreciation

70
00:03:51,832 --> 00:03:52,931
for bird-watching.

71
00:03:52,933 --> 00:03:56,401
Hmm. Somehow,
I do not think it is the birds

72
00:03:56,403 --> 00:03:57,936
you are interested in.

73
00:03:57,938 --> 00:04:01,206
What happened here?
Did you see anything?

74
00:04:01,208 --> 00:04:03,208
It happened so fast.

75
00:04:03,210 --> 00:04:06,578
This dark shadow came over,
and everything started to shake.

76
00:04:10,584 --> 00:04:11,950
Hmm.

77
00:04:11,952 --> 00:04:13,552
Hey! What are you doing?

78
00:04:13,554 --> 00:04:15,621
Isn't this place
bare enough as it is?

79
00:04:15,623 --> 00:04:17,256
Will you look?

80
00:04:17,258 --> 00:04:20,859
This hole looks like the
ones left by the trees.

81
00:04:20,861 --> 00:04:21,927
So?

82
00:04:21,929 --> 00:04:24,596
So the trees must
have been plucked

83
00:04:24,598 --> 00:04:26,465
from straight above.

84
00:04:26,467 --> 00:04:27,966
Aah! Watch out!

85
00:04:29,570 --> 00:04:33,472
[ Chuckles ] I do not think
we are in immediate danger.

86
00:04:33,474 --> 00:04:37,042
I-I-I guess I'm more
nervous than I thought.

87
00:04:37,044 --> 00:04:38,944
Hey, I'd be scared, too.

88
00:04:38,946 --> 00:04:41,446
[ Chuckles ] <i>Da.</i> I bet.

89
00:04:41,448 --> 00:04:44,383
Listen, let's split up
and check out the area.

90
00:04:44,385 --> 00:04:46,451
But keep one eye on the sky.

91
00:04:46,453 --> 00:04:49,888
Hey, how about we go back
to the scene of the crime?

92
00:04:49,890 --> 00:04:53,292
Sure! I need to find a
new home for these birds.

93
00:04:53,294 --> 00:04:55,694
Come on, Linka, you go with me.

94
00:04:58,265 --> 00:04:59,598
Ohh.

95
00:04:59,600 --> 00:05:00,599
Linka?

96
00:05:00,601 --> 00:05:02,934
Oh! Look at him!

97
00:05:02,936 --> 00:05:07,673
He is being [speaks Russian]
an idiot over this... girl.

98
00:05:07,675 --> 00:05:10,575
Hmm.
Maybe it is not just Wheeler

99
00:05:10,577 --> 00:05:12,444
who is acting a little foolish.

100
00:05:12,446 --> 00:05:14,980
Boys! What do you know?

101
00:05:14,982 --> 00:05:16,515
Huh! Hey!

102
00:05:16,517 --> 00:05:18,583
Wait for me!

103
00:05:20,688 --> 00:05:21,820
[ Birds chirp ]

104
00:05:21,822 --> 00:05:23,488
Wait! [ Grunts ]

105
00:05:23,490 --> 00:05:25,757
There! Good as new.

106
00:05:25,759 --> 00:05:27,426
Thanks, Wheeler.

107
00:05:27,428 --> 00:05:29,594
But what happens if
the thing comes back?

108
00:05:29,596 --> 00:05:32,998
Uh... no sweat.

109
00:05:33,000 --> 00:05:36,468
You know, whatever it is,
we'll, uh, take care of it.

110
00:05:36,470 --> 00:05:38,270
I'm so glad you're here.

111
00:05:38,272 --> 00:05:40,939
You can help me find out
what's taking the trees.

112
00:05:40,941 --> 00:05:43,008
Trees...

113
00:05:43,010 --> 00:05:45,243
Oh, yeah, uh, trees.

114
00:05:46,313 --> 00:05:48,547
[ Dog barking ]

115
00:05:52,786 --> 00:05:54,886
[ Squirrels chittering ]

116
00:05:55,989 --> 00:05:59,191
Aw! [ Both laugh ]

117
00:06:01,295 --> 00:06:03,195
I think I will
get a better look.

118
00:06:03,197 --> 00:06:05,030
[ Birds chirping ]

119
00:06:05,032 --> 00:06:07,399
[ Chittering continues ]

120
00:06:09,703 --> 00:06:11,570
[ Rumbling ]

121
00:06:11,572 --> 00:06:13,939
[ Saucer flies overhead ]

122
00:06:15,142 --> 00:06:17,142
[ Gasps ]<i> Bozhe moi!</i>

123
00:06:17,144 --> 00:06:18,310
Earthquake!

124
00:06:20,414 --> 00:06:23,382
[ Mechanical whirring ]

125
00:06:24,818 --> 00:06:26,318
Aah!

126
00:06:26,320 --> 00:06:29,654
[ Sawing ]

127
00:06:29,656 --> 00:06:32,657
[ Speaks Russian ] Kwame!

128
00:06:32,659 --> 00:06:36,328
Watch out for the flying
saucer alien monster!

129
00:06:36,330 --> 00:06:38,397
It is no alien, Linka.

130
00:06:38,399 --> 00:06:40,399
But it<i> is</i> a monster!

131
00:06:40,401 --> 00:06:41,900
Hoggish Greedly!

132
00:06:41,902 --> 00:06:46,271
Pinch me, Rigger.
I think I've died and gone to hog heaven.

133
00:06:46,273 --> 00:06:48,507
O-O-Okay.

134
00:06:48,509 --> 00:06:51,042
Ow! You puny polecat!

135
00:06:51,044 --> 00:06:52,377
What do you think you're doing?

136
00:06:52,379 --> 00:06:53,779
But, boss, you said...

137
00:06:53,781 --> 00:06:55,680
Just shut up and listen!

138
00:06:55,682 --> 00:06:57,883
They're playing our song.

139
00:06:57,885 --> 00:07:00,419
Chew, baby, chew!

140
00:07:00,421 --> 00:07:04,356
Yeah! Okay, Rigger,
let's get the next one.

141
00:07:04,358 --> 00:07:06,091
[ Snorts ]

142
00:07:06,093 --> 00:07:07,459
Right, boss.

143
00:07:09,129 --> 00:07:10,128
Huh?

144
00:07:10,130 --> 00:07:11,229
Uh-oh!

145
00:07:11,231 --> 00:07:13,465
Look, boss! A planet-punk!

146
00:07:13,467 --> 00:07:16,034
Just when things
were going so well.

147
00:07:16,036 --> 00:07:17,035
Yep, yep!

148
00:07:17,037 --> 00:07:20,439
Let's take him
down a peg or two.

149
00:07:20,441 --> 00:07:22,474
Whoa!

150
00:07:22,476 --> 00:07:24,409
Aah!

151
00:07:24,411 --> 00:07:26,044
Aah!

152
00:07:26,046 --> 00:07:27,913
Linka!

153
00:07:27,915 --> 00:07:29,781
Wind!

154
00:07:29,783 --> 00:07:32,751
Help!

155
00:07:32,753 --> 00:07:34,486
[ Sighs ]

156
00:07:34,488 --> 00:07:35,821
Thank you, Linka.

157
00:07:35,823 --> 00:07:38,490
It is good to get my feet
back on solid ground.

158
00:07:38,492 --> 00:07:39,658
[ Sawing ]

159
00:07:39,660 --> 00:07:41,993
Uh-oh. I think I spoke too soon.

160
00:07:41,995 --> 00:07:44,129
Aah! Aah!

161
00:07:44,131 --> 00:07:46,865
Quickly!
We must warn the others.

162
00:07:50,637 --> 00:07:53,104
And then Greedly's tree-eater

163
00:07:53,106 --> 00:07:56,741
chewed up a 500-year-old
tree in less than a minute.

164
00:07:56,743 --> 00:07:59,945
<i>Da!</i> But we have no idea
what they were up to

165
00:07:59,947 --> 00:08:01,480
or where they were going.

166
00:08:01,482 --> 00:08:03,148
I think I can tell you.

167
00:08:03,150 --> 00:08:05,484
The were is right over there.

168
00:08:05,486 --> 00:08:07,619
Jenny: The old
furniture factory?

169
00:08:07,621 --> 00:08:09,321
Everybody says the
trouble started

170
00:08:09,323 --> 00:08:12,524
after some mysterious
new owner took it over.

171
00:08:12,526 --> 00:08:14,092
Greedly!

172
00:08:14,094 --> 00:08:17,496
He has been churning out molded
wood chip furniture ever since.

173
00:08:17,498 --> 00:08:21,166
All our beautiful trees are being
turned into cheap furniture?

174
00:08:21,168 --> 00:08:22,868
Don't worry, Jenny.

175
00:08:22,870 --> 00:08:25,670
We'll stop that little piggy
before he gets to market.

176
00:08:25,672 --> 00:08:27,772
[ Saucer approaching ]
[ Gasps ] That noise!

177
00:08:27,774 --> 00:08:29,708
There he is!

178
00:08:31,311 --> 00:08:33,178
[ Mechanical whirring ]

179
00:08:33,180 --> 00:08:36,248
♪♪

180
00:08:40,854 --> 00:08:42,888
[ Munching ]

181
00:08:42,890 --> 00:08:45,690
Only the finest aged hardwood

182
00:08:45,692 --> 00:08:48,026
goes into my
beautiful furniture.

183
00:08:48,028 --> 00:08:49,528
Right, Rigger?

184
00:08:49,530 --> 00:08:50,962
Yep, yep, yep!

185
00:08:50,964 --> 00:08:53,632
[ Munching ]

186
00:08:53,634 --> 00:08:55,867
What a horrible waste.

187
00:08:55,869 --> 00:08:59,237
But if we can knock his
tree-eater out of commission,

188
00:08:59,239 --> 00:09:00,639
Greedly will be grounded.

189
00:09:00,641 --> 00:09:02,207
Yo, let's do it!

190
00:09:04,411 --> 00:09:07,879
Look at what is happening
to all those lovely trees.

191
00:09:09,316 --> 00:09:11,650
[ Mixer whirring ]

192
00:09:11,652 --> 00:09:14,753
♪♪

193
00:09:18,091 --> 00:09:20,659
[ Mechanical whirring ]

194
00:09:20,661 --> 00:09:22,727
[ Squirt! ]

195
00:09:28,068 --> 00:09:30,135
[ Sprayer hissing ]

196
00:09:35,509 --> 00:09:38,176
Linka: He is turning
trees into that?

197
00:09:38,178 --> 00:09:40,078
How revolting!

198
00:09:40,080 --> 00:09:42,080
Hey, that's just the
kind of guy he is.

199
00:09:42,082 --> 00:09:45,584
We got to turn this pig
porker's plans belly-up.

200
00:09:45,586 --> 00:09:47,052
Water!

201
00:09:47,054 --> 00:09:50,155
♪♪

202
00:09:53,594 --> 00:09:55,260
Wind!

203
00:09:55,262 --> 00:09:58,330
♪♪

204
00:10:01,468 --> 00:10:03,435
Time for a little hotfoot.

205
00:10:03,437 --> 00:10:04,836
Fire!

206
00:10:07,808 --> 00:10:11,076
Ooh! Ouch! Ouch!
Ouch! Ow! Oh! Ow!

207
00:10:11,078 --> 00:10:12,911
I will rattle their cage.

208
00:10:12,913 --> 00:10:14,245
Earth!

209
00:10:14,247 --> 00:10:15,814
Aah! Hey!

210
00:10:15,816 --> 00:10:16,982
Whoa!

211
00:10:16,984 --> 00:10:19,217
Get off me, lard brain!

212
00:10:19,219 --> 00:10:21,419
What's going on?

213
00:10:21,421 --> 00:10:23,455
Those eco-freaks!

214
00:10:23,457 --> 00:10:26,925
Let's show them what
the tree-trasher can do.

215
00:10:26,927 --> 00:10:28,326
[ Gasps ] Oh, no!

216
00:10:28,328 --> 00:10:30,328
Whoa! Time to boogie!

217
00:10:30,330 --> 00:10:31,329
Ugh!

218
00:10:31,331 --> 00:10:32,764
[ Kwame grunts ]

219
00:10:32,766 --> 00:10:36,001
[ Laughs ]

220
00:10:36,003 --> 00:10:38,703
Turn on the suction
blades, Rigger!

221
00:10:39,673 --> 00:10:42,540
[ All grunting ]

222
00:10:43,777 --> 00:10:46,111
Aah!

223
00:10:46,113 --> 00:10:49,180
I can't... hold on!

224
00:10:49,182 --> 00:10:55,854
Then... let... our...
powers... combine!

225
00:10:55,856 --> 00:10:57,489
Earth!

226
00:10:57,491 --> 00:11:00,859
Uh... fire!

227
00:11:00,861 --> 00:11:03,094
Wind!

228
00:11:03,096 --> 00:11:05,997
Uh... water!

229
00:11:05,999 --> 00:11:08,199
Heart!

230
00:11:10,337 --> 00:11:12,837
Captain Planet: By
your powers combined,

231
00:11:12,839 --> 00:11:15,440
I am Captain planet!

232
00:11:15,442 --> 00:11:17,075
All: Go, Planet!

233
00:11:19,112 --> 00:11:21,813
I'm gonna burn your
bacon, Greedly!

234
00:11:21,815 --> 00:11:25,016
And your tree-eater is headed
for the recycling center!

235
00:11:25,018 --> 00:11:26,351
[ Inhales deeply ]

236
00:11:26,353 --> 00:11:29,187
[ Blows ]

237
00:11:29,189 --> 00:11:31,623
Greedly: Whoa! Rigger: Whoa!

238
00:11:31,625 --> 00:11:33,692
Aah!

239
00:11:36,163 --> 00:11:38,196
Aah!

240
00:11:40,233 --> 00:11:41,900
There you go.

241
00:11:43,036 --> 00:11:47,706
Rigger: Help, Mr. Greedly-y-y-y!

242
00:11:47,708 --> 00:11:50,642
Sit down,
you lily-livered lummox!

243
00:11:50,644 --> 00:11:54,345
You know what the great thing
about cutting down trees is?

244
00:11:54,347 --> 00:11:56,014
No, boss!

245
00:11:56,016 --> 00:11:58,583
Maybe sometime
you could tell me!

246
00:11:58,585 --> 00:11:59,918
Ugh!

247
00:11:59,920 --> 00:12:03,321
All the loose dirt
it leaves behind.

248
00:12:03,323 --> 00:12:05,390
Go for high spin, Rigger!

249
00:12:05,392 --> 00:12:08,393
Ain't we spinnin'
fast enough already?

250
00:12:08,395 --> 00:12:09,794
High spin!

251
00:12:14,568 --> 00:12:17,202
Okay, cut the engines.

252
00:12:17,204 --> 00:12:19,437
Look out! Run!

253
00:12:19,439 --> 00:12:21,439
Don't worry. I got it.

254
00:12:21,441 --> 00:12:24,142
[ Laughs, snorts ]

255
00:12:26,113 --> 00:12:28,012
That ought to keep them busy!

256
00:12:28,014 --> 00:12:30,682
Come on, Rigger,
let's make some more!

257
00:12:30,684 --> 00:12:32,350
High spin!

258
00:12:32,352 --> 00:12:34,686
Run!

259
00:12:34,688 --> 00:12:36,254
Give me a minute.

260
00:12:36,256 --> 00:12:39,724
And I'll turn this twister
into a lot of hot air!

261
00:12:39,726 --> 00:12:41,926
[ Wind howling ]

262
00:12:41,928 --> 00:12:44,095
Look! More of them!

263
00:12:44,097 --> 00:12:45,964
Wheeler: They're
gonna level the town!

264
00:12:45,966 --> 00:12:49,300
Wheeler, that twister is
going to hit those children!

265
00:12:52,472 --> 00:12:55,206
Come on! Take the shortcut!

266
00:12:55,208 --> 00:12:58,109
[ Breathing heavily ]

267
00:13:00,781 --> 00:13:03,748
Faster, Ma-Ti!
We got to make it!

268
00:13:03,750 --> 00:13:05,817
Aah!

269
00:13:11,958 --> 00:13:13,892
What's happening?

270
00:13:13,894 --> 00:13:16,494
It's catching up!

271
00:13:16,496 --> 00:13:18,963
I'll slow this sucker down!

272
00:13:18,965 --> 00:13:20,965
[ Wind howling ]

273
00:13:20,967 --> 00:13:22,801
Aah!

274
00:13:27,474 --> 00:13:29,607
Over here!

275
00:13:29,609 --> 00:13:32,010
[ Breathing heavily ]

276
00:13:34,614 --> 00:13:38,149
Oh, Wheeler, that was so brave.

277
00:13:38,151 --> 00:13:39,651
Both of you.

278
00:13:39,653 --> 00:13:42,821
Uh, yeah, but the real
hero is Captain Planet.

279
00:13:42,823 --> 00:13:44,355
Look at him go!

280
00:13:44,357 --> 00:13:46,991
[ All cheering ]

281
00:13:48,128 --> 00:13:49,694
Oh, no! Hey!

282
00:13:49,696 --> 00:13:51,162
The birds!

283
00:13:51,164 --> 00:13:53,164
Greedly's gonna get them!

284
00:13:53,166 --> 00:13:54,966
[ Wind rushing ]

285
00:13:54,968 --> 00:13:57,969
Jenny, no! It's too dangerous!

286
00:13:57,971 --> 00:14:00,138
But my birds! They'll be killed!

287
00:14:00,140 --> 00:14:01,873
Let go!

288
00:14:03,376 --> 00:14:05,009
Jenny!

289
00:14:06,680 --> 00:14:08,913
[ Grunting ]

290
00:14:10,650 --> 00:14:12,750
[ Birds squawking ]

291
00:14:14,654 --> 00:14:16,287
Aah!

292
00:14:18,525 --> 00:14:20,358
We've got to save her!

293
00:14:20,360 --> 00:14:22,994
The Geo-Cruiser! Come on!

294
00:14:22,996 --> 00:14:24,662
Help!

295
00:14:24,664 --> 00:14:26,664
Boy, this is a tough one!

296
00:14:26,666 --> 00:14:29,767
♪♪

297
00:14:33,173 --> 00:14:34,172
Hurry!

298
00:14:34,174 --> 00:14:37,041
Quick, Jenny, jump!

299
00:14:37,043 --> 00:14:38,877
Aah!

300
00:14:38,879 --> 00:14:40,879
Jenny, you must jump!

301
00:14:40,881 --> 00:14:44,249
Uh... I-It's too far!

302
00:14:46,353 --> 00:14:47,552
[ Sawing ]

303
00:14:47,554 --> 00:14:48,820
Forget it, Greedly!

304
00:14:48,822 --> 00:14:50,388
Your tree-trimming
days are over!

305
00:14:50,390 --> 00:14:52,991
Ditch the tree!
Let's get out of here!

306
00:14:52,993 --> 00:14:54,893
Wheeler: It's
coming right at us!

307
00:14:54,895 --> 00:14:56,561
Come on! Move it, Gi!

308
00:14:56,563 --> 00:14:57,729
Fast!

309
00:14:57,731 --> 00:15:00,732
Guess it's time to branch out.

310
00:15:00,734 --> 00:15:02,901
[ Grunts ]

311
00:15:02,903 --> 00:15:04,068
Way to go, Cap!

312
00:15:04,070 --> 00:15:06,104
Thanks, Captain Planet.

313
00:15:06,106 --> 00:15:07,272
My pleasure.

314
00:15:07,274 --> 00:15:09,374
After all, it's my job

315
00:15:09,376 --> 00:15:11,743
to get to the root
of the problem.

316
00:15:11,745 --> 00:15:13,878
High spin, Rigger!

317
00:15:13,880 --> 00:15:16,414
[ Sawing ]

318
00:15:16,416 --> 00:15:18,349
[ Grunts ]

319
00:15:18,351 --> 00:15:20,718
[ Laughs ]

320
00:15:20,720 --> 00:15:24,455
Bye-bye, Captain Planthead.

321
00:15:24,457 --> 00:15:27,425
[ Screaming ]

322
00:15:27,427 --> 00:15:28,927
Captain Planet!

323
00:15:28,929 --> 00:15:30,795
Aah!

324
00:15:30,797 --> 00:15:33,264
Ma-Ti! What is it?

325
00:15:33,266 --> 00:15:36,434
The pain! So much pain!

326
00:15:36,436 --> 00:15:38,903
Look! My ring!

327
00:15:38,905 --> 00:15:41,105
We must bring
Captain Planet back!

328
00:15:41,107 --> 00:15:43,107
Let our powers combine!

329
00:15:43,109 --> 00:15:44,108
Earth!

330
00:15:44,110 --> 00:15:45,143
Fire!

331
00:15:45,145 --> 00:15:46,144
Wind!

332
00:15:46,146 --> 00:15:47,278
Water!

333
00:15:47,280 --> 00:15:48,846
Heart!

334
00:15:52,953 --> 00:15:54,986
Does this mean...

335
00:15:54,988 --> 00:15:57,055
Is he... gone?

336
00:15:57,057 --> 00:16:00,959
No way. Cap's okay!
He's got to be.

337
00:16:00,961 --> 00:16:02,827
[ Cries ]

338
00:16:02,829 --> 00:16:05,997
Oh! This is no time for tears.

339
00:16:05,999 --> 00:16:08,800
We must shut down
Greedly's operation!

340
00:16:08,802 --> 00:16:12,103
Yeah! Let's do it for Cap!

341
00:16:12,105 --> 00:16:13,738
He would want it that way.

342
00:16:13,740 --> 00:16:16,107
Maybe we should show
Greedly what happens

343
00:16:16,109 --> 00:16:17,809
when you clear cut a forest.

344
00:16:17,811 --> 00:16:21,145
I get it. There's a river
right above the factory.

345
00:16:21,147 --> 00:16:25,483
<i>Da!</i> Water erosion can
do terrible things.

346
00:16:30,490 --> 00:16:32,857
Let's simply speed up
the natural process

347
00:16:32,859 --> 00:16:35,526
and show Greedly what the
next good rain will bring.

348
00:16:35,528 --> 00:16:37,161
Water!

349
00:16:39,799 --> 00:16:41,299
Wind!

350
00:16:41,301 --> 00:16:44,402
♪♪

351
00:16:50,510 --> 00:16:52,477
Jenny: Wow!
It doesn't take much, does it?

352
00:16:52,479 --> 00:16:54,345
Not after clear cutting.

353
00:16:54,347 --> 00:16:56,347
Uh... whoa!

354
00:16:56,349 --> 00:16:58,916
Here's mud in your eye, Greedly!

355
00:17:02,689 --> 00:17:05,690
Oh, no! He's getting away!

356
00:17:05,692 --> 00:17:08,326
Watch out! Here he comes!

357
00:17:08,328 --> 00:17:10,862
You'll pay for this, eco-geeks!

358
00:17:10,864 --> 00:17:14,465
This time,
you can't call Captain Planet!

359
00:17:20,240 --> 00:17:23,141
Tough luck, eco-saplings!

360
00:17:23,143 --> 00:17:26,144
This time,
there's no getting away!

361
00:17:26,146 --> 00:17:27,912
Full suction, Rigger!

362
00:17:27,914 --> 00:17:31,082
Here it comes, boss!
Yep, yep, yep!

363
00:17:31,084 --> 00:17:33,084
[ Mechanical whirring ]

364
00:17:33,086 --> 00:17:35,420
Linka: More power, Gi!

365
00:17:35,422 --> 00:17:37,088
Gi: I'm flooring it!

366
00:17:37,090 --> 00:17:39,924
Oh, no!
The motor's gonna burn out!

367
00:17:39,926 --> 00:17:41,926
We need Captain Planet!

368
00:17:41,928 --> 00:17:44,262
But, Ma-Ti, he's gone!

369
00:17:44,264 --> 00:17:45,763
We must try!

370
00:17:45,765 --> 00:17:48,032
Then let our powers combine!

371
00:17:48,034 --> 00:17:49,033
Earth!

372
00:17:49,035 --> 00:17:50,034
Wheeler: Fire!

373
00:17:50,036 --> 00:17:51,035
Linka: Wind!

374
00:17:51,037 --> 00:17:52,070
Gi: Water!

375
00:17:52,072 --> 00:17:53,137
Heart!

376
00:17:54,574 --> 00:17:57,041
Captain Planet: By
your powers combined,

377
00:17:57,043 --> 00:17:59,243
I am Captain planet!

378
00:17:59,245 --> 00:18:01,913
[ All screaming ]

379
00:18:01,915 --> 00:18:04,315
[ Grunts ]

380
00:18:05,785 --> 00:18:08,419
Looks like you need a booster!

381
00:18:08,421 --> 00:18:11,255
[ Grunts ]

382
00:18:11,257 --> 00:18:13,391
[ All cheer ]

383
00:18:13,393 --> 00:18:15,159
All right!

384
00:18:16,429 --> 00:18:17,929
[ Tires squeal ]

385
00:18:17,931 --> 00:18:19,764
[ Grunts ]

386
00:18:19,766 --> 00:18:21,766
[ Coughs ]

387
00:18:21,768 --> 00:18:24,869
Captain Planet, you're okay!

388
00:18:24,871 --> 00:18:26,037
We were afraid...

389
00:18:26,039 --> 00:18:28,406
[ Chuckles ] Me,
too, Planeteers.

390
00:18:28,408 --> 00:18:30,975
I'm not back to
full strength yet.

391
00:18:30,977 --> 00:18:32,110
But don't worry.

392
00:18:32,112 --> 00:18:34,412
I can still heed
Greedly a merry chase.

393
00:18:34,414 --> 00:18:37,115
Captain Planet,
you can do better than that.

394
00:18:37,117 --> 00:18:39,317
There's a petrified
forest over there.

395
00:18:39,319 --> 00:18:41,185
That ought to fix that sap.

396
00:18:43,823 --> 00:18:46,924
[ Laughs ] Very smart, Jenny.

397
00:18:46,926 --> 00:18:50,695
Uh, petrified forest?
I don't get it.

398
00:18:53,967 --> 00:18:55,900
Come on, Greedly.

399
00:18:55,902 --> 00:18:58,136
I don't want to
"leaf" you behind.

400
00:18:58,138 --> 00:19:01,639
This time,
I'll make sure Captain Do-Gooder

401
00:19:01,641 --> 00:19:03,307
is chopper fodder!

402
00:19:03,309 --> 00:19:06,310
Turn the blades to extra fine!

403
00:19:06,312 --> 00:19:08,446
Okay, boss. Here goes!

404
00:19:08,448 --> 00:19:11,549
♪♪

405
00:19:18,124 --> 00:19:19,790
This time, Greedly,

406
00:19:19,792 --> 00:19:22,226
you're barking up
the wrong tree.

407
00:19:26,799 --> 00:19:28,633
We lost him, boss!

408
00:19:28,635 --> 00:19:30,368
No, we didn't!

409
00:19:30,370 --> 00:19:33,004
There he is leaning
against that tree.

410
00:19:33,006 --> 00:19:35,039
Let's mow him down.

411
00:19:35,041 --> 00:19:37,508
[ Wind rushing ]

412
00:19:39,012 --> 00:19:40,378
[ Chuckles ]

413
00:19:40,380 --> 00:19:42,613
Looks like your tree-eater
bit off more than it can chew,

414
00:19:42,615 --> 00:19:43,681
eh, Greedly?

415
00:19:43,683 --> 00:19:46,017
Aah! Aah!

416
00:19:46,019 --> 00:19:48,986
Whoa! Whoa!

417
00:19:48,988 --> 00:19:51,422
Ooh!

418
00:19:54,861 --> 00:19:56,994
[ Grunts ]

419
00:19:56,996 --> 00:19:59,030
Uh-oh!

420
00:19:59,032 --> 00:20:01,098
[ Thud ]

421
00:20:03,803 --> 00:20:06,337
Oh! Thanks, Greedly.

422
00:20:06,339 --> 00:20:08,706
Now, what am I gonna
do with this thing?

423
00:20:08,708 --> 00:20:10,942
Hey! I've got it!

424
00:20:12,912 --> 00:20:15,046
Kwame: Captain Planet
did a nice job.

425
00:20:15,048 --> 00:20:17,315
That is what I call recycling!

426
00:20:17,317 --> 00:20:19,016
[ Bird chirping ]

427
00:20:19,018 --> 00:20:21,552
Have you ever seen
a spotted owl?

428
00:20:21,554 --> 00:20:24,689
<i>Da,</i> I have.
Have you ever seen a bald eagle?

429
00:20:24,691 --> 00:20:27,058
Once. It was awesome!

430
00:20:27,060 --> 00:20:28,859
The wingspan was enormous!

431
00:20:28,861 --> 00:20:31,529
Aw, there you are, my friends.

432
00:20:31,531 --> 00:20:33,531
Your mama will be
back soon with dinner.

433
00:20:33,533 --> 00:20:37,034
So, Jenny, what if we, uh...

434
00:20:37,036 --> 00:20:38,736
How is bird-watching in Russia?

435
00:20:38,738 --> 00:20:41,739
Uh, Jenny? Linka?

436
00:20:41,741 --> 00:20:45,676
Oh, it's great,
but not so different from here.

437
00:20:45,678 --> 00:20:47,378
I remember one time...

438
00:20:47,380 --> 00:20:49,780
Oh, man!

439
00:20:49,782 --> 00:20:50,948
Look!

440
00:20:50,950 --> 00:20:52,416
[ Bird chips ]

441
00:20:52,418 --> 00:20:54,652
He's gonna fly!

442
00:20:55,688 --> 00:20:57,455
Oh, no!

443
00:20:59,058 --> 00:21:01,926
[ All cheer ]

444
00:21:01,928 --> 00:21:04,262
Planeteers: Go, Planet!

445
00:21:04,264 --> 00:21:06,297
<i>Trees help clean our air</i>

446
00:21:06,299 --> 00:21:09,267
<i>by absorbing greenhouse
gases like carbon dioxide.</i>

447
00:21:09,269 --> 00:21:13,037
But the world's old-growth
forests are being cut down.

448
00:21:13,039 --> 00:21:16,941
This clear cutting
threatens animals and plants

449
00:21:16,943 --> 00:21:18,976
that depend on these
tress for their survival.

450
00:21:18,978 --> 00:21:22,613
Linka: And without trees,
topsoil washes away,

451
00:21:22,615 --> 00:21:25,549
making it harder for
the land to recover.

452
00:21:25,551 --> 00:21:28,653
Thousands of old-growth
trees are cut down every day.

453
00:21:28,655 --> 00:21:31,289
What can you do? Plant trees!

454
00:21:31,291 --> 00:21:33,424
And ask your parents to
help you write a letter

455
00:21:33,426 --> 00:21:34,725
to your head of state

456
00:21:34,727 --> 00:21:37,595
saying you're against cutting
down old-growth forests.

457
00:21:37,597 --> 00:21:41,499
Remember, the power is yours!

458
00:21:41,501 --> 00:21:43,701
Planeteers: Go, planet!

459
00:21:46,072 --> 00:21:48,939
They are cutting down more rain
forests, Captain Planet.

460
00:21:48,941 --> 00:21:50,975
Captain Planet: The world's
rain forests are being destroyed

461
00:21:50,977 --> 00:21:53,744
at the rate of a
football field a second.

462
00:21:53,746 --> 00:21:55,179
Gi: What can we do about it?

463
00:21:55,181 --> 00:21:58,015
Don't use paper products
that are only used once

464
00:21:58,017 --> 00:21:59,517
and thrown away.

465
00:21:59,519 --> 00:22:01,519
<i>You can recycle newspapers</i>

466
00:22:01,521 --> 00:22:05,122
<i>so that new trees won't have to
be cut down to make wood pulp.</i>

467
00:22:05,124 --> 00:22:09,360
And stand beside the people who
are standing up for our forests.

468
00:22:09,362 --> 00:22:11,529
The power is yours!

469
00:22:11,531 --> 00:22:13,030
Earth!

470
00:22:13,032 --> 00:22:14,832
Fire!

471
00:22:14,834 --> 00:22:16,000
Wind!

472
00:22:16,002 --> 00:22:17,368
Water! Heart!

473
00:22:17,370 --> 00:22:19,003
All: Go, Planet!

474
00:22:19,005 --> 00:22:22,006
By your powers combined,
I am Captain Planet!

475
00:22:22,008 --> 00:22:23,841
♪ Captain Planet

476
00:22:23,843 --> 00:22:25,643
♪ He's our hero

477
00:22:25,645 --> 00:22:28,846
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

478
00:22:28,848 --> 00:22:31,882
♪ He's our powers magnified

479
00:22:31,884 --> 00:22:35,786
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

480
00:22:35,788 --> 00:22:37,822
♪ Captain Planet

481
00:22:37,824 --> 00:22:39,523
♪ He's our hero

482
00:22:39,525 --> 00:22:42,860
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

483
00:22:42,862 --> 00:22:46,330
♪ Gonna help him put asunder

484
00:22:46,332 --> 00:22:50,534
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

485
00:22:50,536 --> 00:22:54,071
You'll pay for this,
Captain Planet!

486
00:22:54,073 --> 00:22:57,408
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

487
00:22:57,410 --> 00:23:00,911
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

488
00:23:00,913 --> 00:23:04,382
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

489
00:23:04,384 --> 00:23:08,352
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

490
00:23:08,354 --> 00:23:11,555
The power is yours!

491
00:23:11,557 --> 00:23:14,625
♪♪

