﻿1
00:00:01,435 --> 00:00:03,504
Our world is in peril.

2
00:00:03,537 --> 00:00:05,406
Gaia, the spirit of the Earth,

3
00:00:05,439 --> 00:00:08,042
can no longer stand the
terrible destruction

4
00:00:08,076 --> 00:00:09,543
plaguing our planet.

5
00:00:09,577 --> 00:00:13,481
She sends five magic rings to
five special young people...

6
00:00:13,514 --> 00:00:16,417
Kwame from Africa,
with the power of Earth.

7
00:00:16,450 --> 00:00:17,885
[ Sirens wailing ]

8
00:00:17,918 --> 00:00:21,755
From North America...
Wheeler, with the power of fire.

9
00:00:21,789 --> 00:00:24,758
♪♪

10
00:00:26,560 --> 00:00:30,298
From the Soviet Union...
Linka, with the power of wind.

11
00:00:31,932 --> 00:00:35,536
From Asia...
Gi, with the power of water.

12
00:00:35,569 --> 00:00:38,539
♪♪

13
00:00:40,708 --> 00:00:44,745
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.

14
00:00:44,778 --> 00:00:47,248
When the five powers combine,

15
00:00:47,281 --> 00:00:49,750
they summon Earth's
greatest champion...

16
00:00:49,783 --> 00:00:51,585
Captain Planet!

17
00:00:51,619 --> 00:00:53,421
All: Go, Planet!

18
00:00:56,824 --> 00:00:59,627
Captain Planet:
The power is yours!

19
00:01:03,097 --> 00:01:06,134
♪♪

20
00:01:09,803 --> 00:01:12,806
Come along, my friend.
Time to go home.

21
00:01:12,840 --> 00:01:16,644
The jungle is no
longer safe at night.

22
00:01:20,781 --> 00:01:21,749
[ Wind blows ]

23
00:01:21,782 --> 00:01:24,218
Did you hear something?

24
00:01:24,252 --> 00:01:26,654
Uh, just the wind.

25
00:01:26,687 --> 00:01:29,290
[ Wind blowing ]

26
00:01:29,323 --> 00:01:31,492
But I've never heard the wind

27
00:01:31,525 --> 00:01:33,727
sound so frightening before.

28
00:01:33,761 --> 00:01:35,496
[ Rumbling ]

29
00:01:35,529 --> 00:01:37,498
Hurry, old friend! Hurry!

30
00:01:37,531 --> 00:01:40,768
[ Creature growling ]

31
00:01:46,540 --> 00:01:47,741
Aye!

32
00:01:47,775 --> 00:01:49,109
What was that?

33
00:01:49,143 --> 00:01:51,312
[ Creature growling ]

34
00:01:56,150 --> 00:01:57,785
Whoa!

35
00:01:57,818 --> 00:02:00,854
It's Phi Pok, the dragon beast!

36
00:02:00,888 --> 00:02:06,194
The evil spirit has come alive!

37
00:02:07,361 --> 00:02:09,630
[ Roars ]

38
00:02:09,663 --> 00:02:12,700
♪♪

39
00:02:18,906 --> 00:02:21,141
[ Bird caws ]

40
00:02:22,210 --> 00:02:24,678
Kwame: Look at those
ruined rice paddies.

41
00:02:24,712 --> 00:02:27,548
Ma-Ti: How will those poor
people feed themselves now?

42
00:02:27,581 --> 00:02:30,884
What could be causing this
terrible destruction, Gaia?

43
00:02:30,918 --> 00:02:33,954
You must find the answers to
these questions, Planeteers.

44
00:02:33,987 --> 00:02:35,456
It's up to you.

45
00:02:35,489 --> 00:02:37,525
I can tell you that
the land and the people

46
00:02:37,558 --> 00:02:39,393
are in great danger.

47
00:02:39,427 --> 00:02:41,895
You must leave
immediately for Thailand.

48
00:02:41,929 --> 00:02:44,732
Thailand? I have a friend there.

49
00:02:44,765 --> 00:02:47,301
His name is Newalk.
I met him in school.

50
00:02:47,335 --> 00:02:49,370
Then you can seek his help, Gi.

51
00:02:49,403 --> 00:02:53,207
We cannot allow this
mysterious evil to continue.

52
00:02:53,241 --> 00:02:55,709
Mysterious evil?

53
00:02:55,743 --> 00:02:56,853
Wheeler: That's what Gaia said.

54
00:02:56,877 --> 00:02:58,879
I wish she could
have told us more

55
00:02:58,912 --> 00:03:00,381
about what we're getting into.

56
00:03:00,414 --> 00:03:02,550
If Gaia does not
know what's going on,

57
00:03:02,583 --> 00:03:04,552
it must be a real mystery.

58
00:03:04,585 --> 00:03:06,720
Check your seat
belts, everybody.

59
00:03:06,754 --> 00:03:08,222
We're going to land.

60
00:03:08,256 --> 00:03:09,657
Wheeler: There's
the landing strip.

61
00:03:09,690 --> 00:03:12,092
Thailand, here we come.

62
00:03:14,695 --> 00:03:16,664
I wouldn't call this
a red-carpet welcome.

63
00:03:16,697 --> 00:03:18,332
Where is everybody?

64
00:03:18,366 --> 00:03:20,668
Maybe they're too
shy to come out.

65
00:03:20,701 --> 00:03:22,570
Or just unfriendly.

66
00:03:22,603 --> 00:03:25,673
Not unfriendly. They're afraid.

67
00:03:25,706 --> 00:03:27,007
Gi: Newalk!

68
00:03:27,040 --> 00:03:30,244
I was getting worried you
wouldn't keep our appointment.

69
00:03:31,312 --> 00:03:33,714
I was trying to make the
villagers come out of hiding.

70
00:03:33,747 --> 00:03:37,285
We should've realized that our
Geo-Cruiser might scare them.

71
00:03:37,318 --> 00:03:39,953
They thought it was the
dragon beast returning.

72
00:03:39,987 --> 00:03:42,956
Dragon beast?
You're putting us on, right?

73
00:03:42,990 --> 00:03:45,393
Come with me. I'll explain.

74
00:03:45,426 --> 00:03:47,695
[ Bird squawks ]

75
00:03:47,728 --> 00:03:51,799
My people think Phi Pok is
destroying the land and crops.

76
00:03:51,832 --> 00:03:53,434
What the heck's a Phi Pok?

77
00:03:53,467 --> 00:03:56,236
An ancient evil spirit...

78
00:03:56,270 --> 00:03:59,473
A dragon beast that spits fire.

79
00:03:59,507 --> 00:04:02,476
It causes destruction
wherever it goes.

80
00:04:02,510 --> 00:04:03,911
Oh, great!

81
00:04:03,944 --> 00:04:05,984
We've come all this way to
fight an old superstition

82
00:04:06,013 --> 00:04:07,415
that doesn't exist.

83
00:04:07,448 --> 00:04:10,418
Maybe it does,
and maybe it doesn't.

84
00:04:10,451 --> 00:04:13,454
I was taught not to
believe in evil spirits,

85
00:04:13,487 --> 00:04:16,390
but something here is
ruining my homeland.

86
00:04:16,424 --> 00:04:18,626
My people believe it is Phi Pok.

87
00:04:18,659 --> 00:04:21,161
Linka: Oh, no! This is terrible!

88
00:04:21,194 --> 00:04:23,697
Ma-Ti: It's even worse than
we saw on the monitors.

89
00:04:25,299 --> 00:04:28,068
This was where we grew our food.

90
00:04:28,101 --> 00:04:30,804
My people are facing starvation.

91
00:04:30,838 --> 00:04:32,640
They want to move away.

92
00:04:32,673 --> 00:04:35,576
Of course they want to move away.
It's part of my plan.

93
00:04:35,609 --> 00:04:37,678
Tell the truth, Rigger.

94
00:04:37,711 --> 00:04:41,582
You ever seen a prettier
sight than all that ruination?

95
00:04:41,615 --> 00:04:44,985
Never, Mr. Greedly.
Not in all my born days.

96
00:04:45,018 --> 00:04:46,086
Nope, nope, nope!

97
00:04:46,119 --> 00:04:47,788
Come on, everybody.

98
00:04:47,821 --> 00:04:49,623
Let's get back to the village.

99
00:04:49,657 --> 00:04:52,259
This place is too depressing.

100
00:04:52,292 --> 00:04:56,129
You ain't seen nothing yet,
you globe-saving eco-freaks!

101
00:04:56,163 --> 00:05:00,100
Once the villagers get
spooked by the dragon beast,

102
00:05:00,133 --> 00:05:02,803
we're really gonna
tear up the territory.

103
00:05:02,836 --> 00:05:05,439
I'll chomp up the land,

104
00:05:05,473 --> 00:05:07,508
chew it up, and spit it out.

105
00:05:07,541 --> 00:05:10,210
I'll hog every ruby
I can strip-mine

106
00:05:10,243 --> 00:05:11,779
just for myself.

107
00:05:11,812 --> 00:05:14,314
[ Laughs ]

108
00:05:14,348 --> 00:05:16,884
[ Bird chirps ]

109
00:05:23,190 --> 00:05:25,359
[ Tiger growls ]

110
00:05:25,393 --> 00:05:26,894
What was that? Watch out.

111
00:05:26,927 --> 00:05:28,696
What is the matter, Wheeler?

112
00:05:28,729 --> 00:05:30,898
Did the little
pussycat scare you?

113
00:05:30,931 --> 00:05:34,902
Not scared, Kwame, old pal...
just curious.

114
00:05:34,935 --> 00:05:37,905
Back in New Yorkers,
they used to say I had nerves of steel.

115
00:05:37,938 --> 00:05:39,407
[ Owl hoots ]

116
00:05:39,440 --> 00:05:41,409
Yeow!

117
00:05:41,442 --> 00:05:43,411
[ Owl hoots ]

118
00:05:43,444 --> 00:05:45,245
It appears that in Thailand,

119
00:05:45,278 --> 00:05:47,681
your steel nerves have
gotten a little rusty.

120
00:05:49,349 --> 00:05:51,419
Cute. Real cute.

121
00:05:51,452 --> 00:05:52,520
[ Dragon roars ]

122
00:05:52,553 --> 00:05:54,187
Huh? [ Gasps ]

123
00:05:55,523 --> 00:05:57,324
That is no tiger.

124
00:05:57,357 --> 00:05:59,259
[ Growling continues ]

125
00:06:01,895 --> 00:06:03,831
[ Indistinct shouting ]

126
00:06:03,864 --> 00:06:05,799
Look! Over there!

127
00:06:11,138 --> 00:06:14,608
Newalk: It's Phi Pok,
the dragon beast!

128
00:06:14,642 --> 00:06:16,209
Run!

129
00:06:17,811 --> 00:06:19,780
Aah!

130
00:06:19,813 --> 00:06:22,583
Wheeler: That's no superstition.

131
00:06:22,616 --> 00:06:23,884
What is that thing?

132
00:06:26,587 --> 00:06:29,256
[ All scream, shout ]

133
00:06:29,289 --> 00:06:31,992
Gi: Look out!
The trees are catching fire!

134
00:06:37,665 --> 00:06:39,767
It's spreading out of control!

135
00:06:39,800 --> 00:06:42,002
Quick! We got to do something!

136
00:06:43,571 --> 00:06:44,938
Water!

137
00:06:44,972 --> 00:06:47,975
♪♪

138
00:07:01,188 --> 00:07:02,623
Earth!

139
00:07:02,656 --> 00:07:05,659
♪♪

140
00:07:09,630 --> 00:07:12,566
The fire is too big!
We cannot stop it!

141
00:07:12,600 --> 00:07:15,268
It's time to call
Captain Planet.

142
00:07:15,302 --> 00:07:17,571
Let our powers combine.

143
00:07:17,605 --> 00:07:19,239
Earth!

144
00:07:19,272 --> 00:07:21,141
Fire!

145
00:07:21,174 --> 00:07:23,443
Wind!

146
00:07:23,477 --> 00:07:24,645
Water!

147
00:07:24,678 --> 00:07:26,379
Heart!

148
00:07:32,352 --> 00:07:35,188
By your powers combined,

149
00:07:35,222 --> 00:07:37,324
I am Captain Planet!

150
00:07:37,357 --> 00:07:39,226
All: Go, Planet!

151
00:07:41,194 --> 00:07:43,430
Newalk: I'm sorry for
getting you into this mess.

152
00:07:43,463 --> 00:07:44,698
Gi: No problem.

153
00:07:44,732 --> 00:07:49,837
Now that Captain Planet's
here, we'll be okay... I hope.

154
00:07:53,674 --> 00:07:55,375
Nice day for a dip.

155
00:07:55,408 --> 00:07:59,212
What's a nice guy like me
doing in a dive like this?

156
00:08:04,351 --> 00:08:08,021
Time for a little plumbing job
to redirect the river's flow.

157
00:08:09,523 --> 00:08:11,592
[ Grunts ]

158
00:08:17,698 --> 00:08:19,533
Oh-ho!

159
00:08:19,567 --> 00:08:21,334
All right!

160
00:08:21,368 --> 00:08:23,604
It's shower time!

161
00:08:25,238 --> 00:08:28,742
I'm going to wash that fire
right out of the forest.

162
00:08:30,711 --> 00:08:31,745
Rain?

163
00:08:31,779 --> 00:08:33,046
All right!

164
00:08:33,080 --> 00:08:35,082
Go, Planet!

165
00:08:37,384 --> 00:08:39,319
[ All cheering ]

166
00:08:39,352 --> 00:08:42,389
The fire's out,
so I guess I'll be going.

167
00:08:42,422 --> 00:08:47,895
Until then, remember,
the power is yours!

168
00:08:52,432 --> 00:08:55,235
Wow!
That's some friend you have.

169
00:08:55,268 --> 00:08:58,706
[ Chuckles ] He does come
in handy now and then.

170
00:08:58,739 --> 00:09:00,808
I apologize, Newalk.

171
00:09:00,841 --> 00:09:03,844
I didn't believe that stuff
about a Phi Pok dragon beast.

172
00:09:03,877 --> 00:09:07,280
But whatever that thing is,
it definitely is no superstition.

173
00:09:07,314 --> 00:09:09,917
We must discover what
this creature is, then.

174
00:09:09,950 --> 00:09:12,886
Let's divide into
teams and find out.

175
00:09:18,458 --> 00:09:20,227
[ Both grunt ]

176
00:09:25,966 --> 00:09:29,737
Maybe it was not so smart
to split up like this.

177
00:09:29,770 --> 00:09:31,371
I kind of like the idea.

178
00:09:31,404 --> 00:09:34,274
First time you and I had
a chance to be alone.

179
00:09:38,478 --> 00:09:40,848
[ Dragon roars ]

180
00:09:42,850 --> 00:09:44,317
[ Both gasp ]

181
00:09:47,921 --> 00:09:50,824
It's the dragon beast! Run!

182
00:09:52,359 --> 00:09:53,326
Whoa!

183
00:09:53,360 --> 00:09:54,762
Ugh!

184
00:09:54,795 --> 00:09:56,764
Wheeler, help me!

185
00:09:56,797 --> 00:09:57,798
What happened?

186
00:09:57,831 --> 00:09:59,032
My foot is stuck.

187
00:10:03,804 --> 00:10:06,273
It won't move!

188
00:10:06,306 --> 00:10:08,341
[ Dragon growling ]

189
00:10:10,310 --> 00:10:13,647
Wheeler, run! Save yourself!

190
00:10:20,520 --> 00:10:23,657
[ Dragon growling ]

191
00:10:23,691 --> 00:10:26,827
Please, Wheeler, run! Get away!

192
00:10:30,197 --> 00:10:32,432
Let me show you what
we do to evil spirits

193
00:10:32,465 --> 00:10:33,600
where I come from.

194
00:10:33,633 --> 00:10:35,869
Wheeler, no!

195
00:10:35,903 --> 00:10:37,370
Fire!

196
00:10:43,310 --> 00:10:46,346
Oops. Guess he's fireproof.

197
00:10:46,379 --> 00:10:48,816
That's right! Follow me!

198
00:10:48,849 --> 00:10:50,851
Come on,
you stupid superstition!

199
00:10:50,884 --> 00:10:52,953
Come on! Try and catch me!

200
00:10:52,986 --> 00:10:54,521
Hey!

201
00:10:54,554 --> 00:10:55,723
Whoa!

202
00:10:55,756 --> 00:10:57,190
Aah!

203
00:11:03,030 --> 00:11:05,032
[ Dragon roars ]

204
00:11:05,065 --> 00:11:06,533
[ Gasps ]

205
00:11:06,566 --> 00:11:08,401
Yikes! Crocodiles.

206
00:11:08,435 --> 00:11:10,704
I'm out of here!

207
00:11:16,576 --> 00:11:17,745
Whew!

208
00:11:19,446 --> 00:11:21,181
Oh, no!

209
00:11:21,214 --> 00:11:22,716
Hey!

210
00:11:22,750 --> 00:11:24,151
Ow!

211
00:11:24,184 --> 00:11:27,755
Y-you've got awful sharp
teeth for a superstition!

212
00:11:31,191 --> 00:11:33,426
At least you scared
the crocs away.

213
00:11:36,396 --> 00:11:39,066
Looks like good ol' Phi
Pok took a prisoner.

214
00:11:39,099 --> 00:11:43,270
A Planeteer. He got himself a Planeteer.
Yep, yep, yep!

215
00:11:43,303 --> 00:11:46,506
I think it's time
for a pick-me-up.

216
00:11:46,539 --> 00:11:49,576
♪♪

217
00:11:56,884 --> 00:11:58,919
[ Laughs ]

218
00:11:58,952 --> 00:11:59,953
[ Snorts ]

219
00:11:59,987 --> 00:12:03,056
♪♪

220
00:12:06,659 --> 00:12:09,062
Hey! What's happening?

221
00:12:13,100 --> 00:12:15,268
Where is the last
place you saw Wheeler?

222
00:12:15,302 --> 00:12:16,770
He slipped off there.

223
00:12:16,804 --> 00:12:18,872
He must have slid
down somewhere.

224
00:12:18,906 --> 00:12:21,108
Oh, poor Wheeler!

225
00:12:21,141 --> 00:12:22,642
If something has
happened to him,

226
00:12:22,675 --> 00:12:24,611
I will never forgive myself.

227
00:12:24,644 --> 00:12:25,779
[ Cries ]

228
00:12:28,782 --> 00:12:30,784
[ Slurps ]

229
00:12:35,989 --> 00:12:37,825
Hey! Are you blind or something?

230
00:12:37,858 --> 00:12:40,493
Hang a left before we
crash into those things!

231
00:12:44,497 --> 00:12:47,600
So Phi Pok,
that so-called evil spirit,

232
00:12:47,634 --> 00:12:49,469
is really a machine.

233
00:12:49,502 --> 00:12:51,471
Greedly: A strip-mining machine.

234
00:12:51,504 --> 00:12:53,673
As soon as it scares
off all the villagers,

235
00:12:53,706 --> 00:12:56,076
I'll bring 100
more to the jungle.

236
00:12:56,109 --> 00:12:57,677
We'll destroy every living thing

237
00:12:57,710 --> 00:13:00,680
and turn the whole countryside
into an ugly gravel pit.

238
00:13:00,713 --> 00:13:02,615
Yep, yep, yep!

239
00:13:04,317 --> 00:13:07,120
The Planeteers won't let you
get away with it, Greedly.

240
00:13:07,154 --> 00:13:09,589
How can they stop me?

241
00:13:09,622 --> 00:13:11,959
They don't even know where I am.

242
00:13:11,992 --> 00:13:14,494
And the one who does
is our prisoner.

243
00:13:14,527 --> 00:13:16,129
Yep, yep, yep!

244
00:13:20,033 --> 00:13:22,669
Hey, everybody! Over here.

245
00:13:22,702 --> 00:13:24,437
Look at these strange tracks.

246
00:13:24,471 --> 00:13:27,340
Evil spirits don't leave tracks.

247
00:13:27,374 --> 00:13:31,511
Newalk: They lead into the river.
We've lost the trail.

248
00:13:31,544 --> 00:13:33,947
I'll check out the
bottom of the river.

249
00:13:33,981 --> 00:13:35,815
There may be a clue.

250
00:13:35,849 --> 00:13:37,450
[ Inhales sharply ]

251
00:13:37,484 --> 00:13:38,718
Gi, look out!

252
00:13:43,256 --> 00:13:44,391
[ Gasps ]

253
00:13:44,424 --> 00:13:46,359
[ Crocodile growls ]

254
00:13:46,393 --> 00:13:48,328
Wind.

255
00:13:48,361 --> 00:13:51,398
♪♪

256
00:13:55,502 --> 00:13:58,171
Thanks, Linka.

257
00:13:58,205 --> 00:14:00,908
He belongs downriver with
the rest of his pals.

258
00:14:00,941 --> 00:14:03,911
♪♪

259
00:14:08,848 --> 00:14:11,551
Is it safe for Gi to go in
now, Ma-Ti?

260
00:14:11,584 --> 00:14:13,586
Ma-Ti: Heart!

261
00:14:18,458 --> 00:14:21,594
I sense that all the
crocodiles are gone.

262
00:14:21,628 --> 00:14:24,697
♪♪

263
00:14:32,472 --> 00:14:34,241
See anything?

264
00:14:34,274 --> 00:14:36,243
Just a lot of marks
on some rocks,

265
00:14:36,276 --> 00:14:38,778
as if something heavy
was dragged away.

266
00:14:38,811 --> 00:14:41,781
That is all? No sign of Wheeler?

267
00:14:41,814 --> 00:14:43,816
No.

268
00:14:44,784 --> 00:14:47,120
Perhaps Wheeler's thoughts
can guide us to him.

269
00:14:47,154 --> 00:14:48,956
Heart!

270
00:14:51,058 --> 00:14:53,961
Ma-Ti: I sense evil.
It is all around him.

271
00:14:53,994 --> 00:14:57,397
Wait.
There is something in his mind,

272
00:14:57,430 --> 00:14:59,266
something he saw.

273
00:14:59,299 --> 00:15:03,170
Three tall spires...
some kind of ruins.

274
00:15:04,637 --> 00:15:06,406
What about Wheeler?

275
00:15:06,439 --> 00:15:08,075
I sensed his presence,

276
00:15:08,108 --> 00:15:10,110
but evil thoughts
blocked my vision.

277
00:15:10,143 --> 00:15:13,413
We're never going to find him.

278
00:15:13,446 --> 00:15:18,318
The three spires you saw, Ma-Ti,
they must be part of a temple.

279
00:15:18,351 --> 00:15:21,288
Why? You know of some
ruins that look like that?

280
00:15:21,321 --> 00:15:24,824
Yes. The ancient
temple of the rubies.

281
00:15:27,127 --> 00:15:29,062
Greedly: Fill 'er up
fast, Rigger.

282
00:15:29,096 --> 00:15:31,664
It's time to scare
off some more locals.

283
00:15:31,698 --> 00:15:34,301
Can we ruin more farmland?
Can we, Mr. Greedly?

284
00:15:34,334 --> 00:15:35,335
Huh? Huh?

285
00:15:35,368 --> 00:15:38,305
Next time,
we'll ruin everything in sight.

286
00:15:40,507 --> 00:15:42,175
There's the temple
of the rubies.

287
00:15:42,209 --> 00:15:45,645
Yes! Those were the
spires in Wheeler's mind.

288
00:15:45,678 --> 00:15:50,183
I still sense his presence
surrounded by evil.

289
00:15:50,217 --> 00:15:53,653
Is there any way to get
inside without being seen?

290
00:15:53,686 --> 00:15:57,457
Legend says the temple has a
secret underwater entrance.

291
00:15:57,490 --> 00:15:59,626
If there is, I'll find it.

292
00:16:05,999 --> 00:16:07,867
Mr. Greedly, look!

293
00:16:07,900 --> 00:16:11,604
Them Planeteers pests are
coming to spoil our fun.

294
00:16:11,638 --> 00:16:16,276
You're wrong, Rigger.
We're going to spoil theirs.

295
00:16:16,309 --> 00:16:19,346
♪♪

296
00:16:34,427 --> 00:16:37,397
The Phi Pok will fix them.
Yep, yep, yep!

297
00:16:37,430 --> 00:16:40,567
You'd better call that
dragon machine off, Greedly.

298
00:16:40,600 --> 00:16:43,336
What are you gonna do about
it, punk?

299
00:16:45,905 --> 00:16:47,407
[ Gasps ]

300
00:16:47,440 --> 00:16:50,510
♪♪

301
00:16:55,182 --> 00:16:59,852
Hey! I didn't give you
permission to leave.

302
00:16:59,886 --> 00:17:02,889
Hey! You heard Mr. Greedly!
Stop!

303
00:17:04,891 --> 00:17:07,160
So, you want to play games?

304
00:17:07,194 --> 00:17:09,296
Water!

305
00:17:12,099 --> 00:17:13,933
There's an underground
river outside

306
00:17:13,966 --> 00:17:15,235
that will teach you a lesson.

307
00:17:15,268 --> 00:17:19,038
Hey! Those walls are supposed
to keep the water out!

308
00:17:19,072 --> 00:17:22,409
Aah!

309
00:17:24,644 --> 00:17:28,181
Nice going, Gi.
Those slobs could use a bath.

310
00:17:28,215 --> 00:17:30,283
[ Both gasp ]

311
00:17:35,988 --> 00:17:39,259
Save me, Mr. Greedly!
[ Coughs ] Save me!

312
00:17:39,292 --> 00:17:43,463
Go soak your head!
I'm saving myself!

313
00:17:43,496 --> 00:17:46,566
♪♪

314
00:17:55,342 --> 00:17:58,711
Wheeler,
thank goodness you are safe!

315
00:17:58,745 --> 00:18:00,780
Hey, if I'd known
you'd act like this,

316
00:18:00,813 --> 00:18:03,116
I'd get myself
captured all the time.

317
00:18:03,150 --> 00:18:05,285
Well done, Gi!

318
00:18:05,318 --> 00:18:07,820
[ Dragon roars, all gasp ]

319
00:18:10,790 --> 00:18:14,161
Run, everybody!
The beast is back!

320
00:18:14,194 --> 00:18:16,463
Run to the canoe!

321
00:18:18,631 --> 00:18:20,333
[ All gasp ]

322
00:18:20,367 --> 00:18:22,001
Kwame: Now what?

323
00:18:22,034 --> 00:18:23,636
Gi: We can't outrun it.

324
00:18:23,670 --> 00:18:25,638
And my power couldn't stop it.

325
00:18:27,640 --> 00:18:29,942
Let our powers combine.

326
00:18:29,976 --> 00:18:30,977
Earth!

327
00:18:31,010 --> 00:18:32,445
Fire!

328
00:18:32,479 --> 00:18:34,481
Wind!

329
00:18:34,514 --> 00:18:35,682
Water!

330
00:18:35,715 --> 00:18:37,184
Heart!

331
00:18:38,551 --> 00:18:42,289
By your powers combined,
I am Captain Planet!

332
00:18:42,322 --> 00:18:44,291
All: Go, Planet!

333
00:18:46,626 --> 00:18:48,661
Time to branch out!

334
00:18:53,200 --> 00:18:55,368
[ Dragon screeches ]

335
00:18:58,705 --> 00:19:00,173
I'm feeling vine. [fine]

336
00:19:00,207 --> 00:19:01,841
How about you?

337
00:19:01,874 --> 00:19:04,877
♪♪

338
00:19:10,750 --> 00:19:12,952
That dragon's a real drag.

339
00:19:12,985 --> 00:19:15,488
Round two coming up.

340
00:19:15,522 --> 00:19:18,491
♪♪

341
00:19:27,334 --> 00:19:29,669
[ Whoosh! ]

342
00:19:29,702 --> 00:19:32,739
♪♪

343
00:19:38,211 --> 00:19:40,913
Greedly should have told
him to watch his step.

344
00:19:42,081 --> 00:19:45,752
Hey! Ouch! Ouch! Stop it!

345
00:19:45,785 --> 00:19:48,388
Let's get out of here, Rigger!

346
00:19:50,390 --> 00:19:52,058
That's what you get when you try

347
00:19:52,091 --> 00:19:54,327
to turn the world
into a gravel pit.

348
00:19:54,361 --> 00:19:55,928
[ All cheer ]

349
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
What a waste!

350
00:20:00,400 --> 00:20:05,272
Best way to clean up
litter is to recycle it.

351
00:20:09,141 --> 00:20:13,280
Voilà!
A brand-new planting machine.

352
00:20:14,381 --> 00:20:15,615
Thanks, Captain Planet.

353
00:20:15,648 --> 00:20:18,418
This will help us
replant the rice paddies.

354
00:20:18,451 --> 00:20:22,054
So long, Planeteers.
You did a fine job.

355
00:20:22,088 --> 00:20:26,125
And remember,
the power is yours!

356
00:20:26,158 --> 00:20:28,295
All: Go, Planet!

357
00:20:28,328 --> 00:20:31,398
♪♪

358
00:20:36,669 --> 00:20:39,872
Newalk: My people and I cannot
thank you enough, Planeteers.

359
00:20:39,906 --> 00:20:41,741
No thanks are necessary.

360
00:20:41,774 --> 00:20:43,943
Protecting the
planet is our job.

361
00:20:43,976 --> 00:20:47,280
And because it's a job everyone
needs to be involved in,

362
00:20:47,314 --> 00:20:50,550
we're making you an
honorary Planeteer.

363
00:20:50,583 --> 00:20:54,721
Oh, thank you.
Please come again... soon!

364
00:20:54,754 --> 00:20:57,490
We will. Goodbye, Newalk.

365
00:20:57,524 --> 00:21:00,293
I'm gonna miss this place.

366
00:21:00,327 --> 00:21:02,995
Hmm. I thought you did
not want to come here.

367
00:21:03,029 --> 00:21:05,264
That was before you hugged me.

368
00:21:05,298 --> 00:21:07,300
I had no choice, Yankee.

369
00:21:07,334 --> 00:21:09,936
It was either you
or the dragon beast.

370
00:21:14,341 --> 00:21:16,343
All: Go, Planet!

371
00:21:17,344 --> 00:21:20,480
Kwame: This place looks terrible.
Nothing will grow here.

372
00:21:20,513 --> 00:21:22,415
I know, Kwame.

373
00:21:22,449 --> 00:21:24,451
Many forms of mining
destroy the land.

374
00:21:24,484 --> 00:21:26,353
But there's something you can do

375
00:21:26,386 --> 00:21:28,521
that will stop more
of our beautiful Earth

376
00:21:28,555 --> 00:21:29,756
from looking like this.

377
00:21:29,789 --> 00:21:32,659
Instead of throwing
away your aluminum cans,

378
00:21:32,692 --> 00:21:34,661
foil, and other reusable metals,

379
00:21:34,694 --> 00:21:37,330
take them to a
collection center.

380
00:21:37,364 --> 00:21:39,666
Be a Planeteer. Recycle!

381
00:21:39,699 --> 00:21:41,200
All: We do!

382
00:21:41,233 --> 00:21:44,203
The power is yours!

383
00:21:44,236 --> 00:21:45,705
Earth!

384
00:21:45,738 --> 00:21:47,507
Fire!

385
00:21:47,540 --> 00:21:48,675
Wind!

386
00:21:48,708 --> 00:21:50,042
Water! Heart!

387
00:21:50,076 --> 00:21:51,678
All: Go, Planet!

388
00:21:51,711 --> 00:21:54,614
By your powers combined,
I am Captain Planet!

389
00:21:54,647 --> 00:21:56,383
♪ Captain Planet

390
00:21:56,416 --> 00:21:58,184
♪ He's our hero

391
00:21:58,217 --> 00:22:01,454
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

392
00:22:01,488 --> 00:22:04,491
♪ He's our powers magnified

393
00:22:04,524 --> 00:22:08,361
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

394
00:22:08,395 --> 00:22:10,363
♪ Captain Planet

395
00:22:10,397 --> 00:22:12,131
♪ He's our hero

396
00:22:12,164 --> 00:22:15,468
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

397
00:22:15,502 --> 00:22:18,871
♪ Gonna help him put asunder

398
00:22:18,905 --> 00:22:23,075
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

399
00:22:23,109 --> 00:22:26,679
You'll pay for this,
Captain Planet!

400
00:22:26,713 --> 00:22:30,016
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

401
00:22:30,049 --> 00:22:33,520
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

402
00:22:33,553 --> 00:22:36,989
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

403
00:22:37,023 --> 00:22:40,893
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

404
00:22:40,927 --> 00:22:44,096
The power is yours!

405
00:22:44,130 --> 00:22:47,199
♪♪

