﻿1
00:00:00,034 --> 00:00:01,967
Captain Planet: Our
world is in peril.

2
00:00:01,969 --> 00:00:03,502
Gaia, the spirit of Earth,

3
00:00:03,504 --> 00:00:05,938
can no longer stand the
terrible destruction

4
00:00:05,940 --> 00:00:07,973
plaguing our planet.

5
00:00:07,975 --> 00:00:09,842
She sends five magic rings

6
00:00:09,844 --> 00:00:12,011
to five special young people.

7
00:00:12,013 --> 00:00:16,115
Kwame, from Africa,
with the power of Earth.

8
00:00:16,117 --> 00:00:20,586
From North America, Wheeler,
with the power of fire.

9
00:00:25,126 --> 00:00:30,529
From Eastern Europe, Linka,
with the power of wind.

10
00:00:30,531 --> 00:00:34,133
From Asia, Gi,
with the power of water.

11
00:00:39,306 --> 00:00:41,407
And from South America, Ma-ti,

12
00:00:41,409 --> 00:00:44,243
with the power of heart.

13
00:00:44,245 --> 00:00:46,378
When the five powers combine,

14
00:00:46,380 --> 00:00:48,380
they summon Earth's
greatest champion,

15
00:00:48,382 --> 00:00:50,282
Captain Planet.

16
00:00:55,423 --> 00:00:58,090
The power is yours!

17
00:01:27,188 --> 00:01:29,154
Mm, you could use a drink.

18
00:01:33,194 --> 00:01:36,495
[ Squawking ]

19
00:01:37,465 --> 00:01:39,064
I'm sorry, little friend.

20
00:01:39,066 --> 00:01:41,667
I didn't see you.

21
00:01:43,938 --> 00:01:46,038
Oh, don't worry. I'll fix it.

22
00:01:54,982 --> 00:01:56,448
It's not fair!

23
00:01:56,450 --> 00:01:59,418
The powers of nature
are wasted on her!

24
00:01:59,420 --> 00:02:01,653
If only I had them I could...

25
00:02:01,655 --> 00:02:03,222
<i>MAL: Uh, Dr. Blight?</i>

26
00:02:03,224 --> 00:02:05,057
<i>Yoo-hoo! Dr. Blight?</i>

27
00:02:05,059 --> 00:02:08,127
What is it now, MAL?!
<i>[ Chuckles nervously ]</i>

28
00:02:08,129 --> 00:02:10,829
<i>Um, about salvaging
the equipment,</i>

29
00:02:10,831 --> 00:02:12,931
<i>I'm afraid...</i> Afraid?

30
00:02:12,933 --> 00:02:15,300
You should be! <i>Yes, Doctor.</i>

31
00:02:15,302 --> 00:02:19,571
Just save what you can
and leave me alone!

32
00:02:19,573 --> 00:02:22,508
I'm conducting a very
important experiment.

33
00:02:22,510 --> 00:02:25,477
<i>An experiment?</i>
Forget it, byte-head.

34
00:02:25,479 --> 00:02:29,615
You're not going to
mess this one up!

35
00:02:29,617 --> 00:02:33,519
<i>Well,
I think we cleared the air.</i>

36
00:02:33,521 --> 00:02:35,154
Oh, not again.

37
00:02:35,156 --> 00:02:37,289
Another underground
nuclear test,

38
00:02:37,291 --> 00:02:40,592
how can people be
so irresponsible?

39
00:02:40,594 --> 00:02:42,794
They don't know how much
damage they're doing.

40
00:02:42,796 --> 00:02:47,032
But they go right ahead
blowing up their bombs.

41
00:02:47,034 --> 00:02:49,501
I... uh, Gaia, are you okay?

42
00:02:49,503 --> 00:02:51,203
No, I'm really not.

43
00:02:51,205 --> 00:02:53,872
And neither are the
people in that town!

44
00:02:53,874 --> 00:02:55,340
An earthquake?

45
00:02:55,342 --> 00:02:57,176
Yes, and they need your help.

46
00:02:57,178 --> 00:02:59,778
We're on our way!

47
00:03:02,383 --> 00:03:04,850
[ Chittering ]

48
00:03:04,852 --> 00:03:07,052
Will people ever learn?

49
00:03:20,167 --> 00:03:23,402
- Earth!
- Heart!

50
00:03:23,404 --> 00:03:25,304
Someone is trapped in there!

51
00:03:26,507 --> 00:03:28,140
Wind!

52
00:03:29,543 --> 00:03:31,543
Fire!

53
00:03:39,486 --> 00:03:42,254
[ Coughing ]

54
00:03:42,256 --> 00:03:44,256
Are you all right?

55
00:03:44,258 --> 00:03:46,225
[ Gasping ] Yeah, thanks.

56
00:03:46,227 --> 00:03:48,427
I thought I'd never
get outta there.

57
00:03:52,099 --> 00:03:54,233
Hey, there's that
nuclear test site Gaia

58
00:03:54,235 --> 00:03:55,734
was talkin' about.

59
00:03:55,736 --> 00:03:57,169
Linka: That nuclear test

60
00:03:57,171 --> 00:03:59,371
happened just before
the earthquake.

61
00:03:59,373 --> 00:04:01,506
I wonder if it
could've caused it.

62
00:04:01,508 --> 00:04:02,941
Good question, Linka.

63
00:04:02,943 --> 00:04:05,077
Unfortunately,
there's no answer.

64
00:04:05,079 --> 00:04:06,545
Oh, Gaia.

65
00:04:06,547 --> 00:04:09,881
Sometimes I am thinking
technology is bad.

66
00:04:09,883 --> 00:04:11,883
At times it seems that
way, Linka.

67
00:04:11,885 --> 00:04:14,119
But it's not usually
the technology.

68
00:04:14,121 --> 00:04:16,521
It's that people
often charge ahead

69
00:04:16,523 --> 00:04:19,124
recklessly before they
have all the facts.

70
00:04:19,126 --> 00:04:21,226
Hey, you gotta break a few eggs

71
00:04:21,228 --> 00:04:22,527
to make an omelet.

72
00:04:22,529 --> 00:04:24,930
<i>And some days I think
the only way humans</i>

73
00:04:24,932 --> 00:04:26,365
<i>will ever understand nature</i>

74
00:04:26,367 --> 00:04:28,567
<i>is to walk a mile in my shoes.</i>

75
00:04:28,569 --> 00:04:32,604
Well, sister,
if my experiment is successful,

76
00:04:32,606 --> 00:04:39,044
we're going to be exchanging
footwear real soon.

77
00:04:39,046 --> 00:04:43,615
Ah, this baby is
my little secret.

78
00:04:43,617 --> 00:04:46,885
Three, two, one...

79
00:04:50,891 --> 00:04:52,291
I can't believe it!

80
00:04:52,293 --> 00:04:54,059
Nothing!

81
00:04:54,061 --> 00:04:57,396
[ Quacking ]

82
00:04:57,398 --> 00:05:00,499
[ Barking ]

83
00:05:00,501 --> 00:05:02,601
Ha! I did it!

84
00:05:02,603 --> 00:05:04,803
I really did it!

85
00:05:07,408 --> 00:05:09,341
<i>Ma-Ti: It is good to be home.</i>

86
00:05:09,343 --> 00:05:13,812
<i>Yeah, and I'm gonna
crash for 24 hours.</i>

87
00:05:13,814 --> 00:05:15,480
Wrong, bucko.

88
00:05:15,482 --> 00:05:19,084
I've got plans for you!

89
00:05:19,086 --> 00:05:22,421
Looky, looky,
mobile lighter fluid.

90
00:05:22,423 --> 00:05:24,456
Now, for the laser.

91
00:05:24,458 --> 00:05:28,694
Ready, aim, fire!

92
00:05:36,203 --> 00:05:39,037
Now, I'll just turn
it over to Earth-mama

93
00:05:39,039 --> 00:05:41,873
and her dirt brigade.

94
00:05:41,875 --> 00:05:43,608
Hey, a welcoming committee.

95
00:05:43,610 --> 00:05:45,544
And are we glad to be here.

96
00:05:45,546 --> 00:05:48,046
Sorry, Wheeler,
but there's a forest fire

97
00:05:48,048 --> 00:05:50,549
raging out of control
and you're needed.

98
00:05:50,551 --> 00:05:52,718
"We're on our way, Gaia!"

99
00:05:52,720 --> 00:05:55,287
<i>We're on our way, Gaia!</i>

100
00:05:55,289 --> 00:05:56,888
So predictable.

101
00:05:56,890 --> 00:05:58,390
Well, I guess it's up to me

102
00:05:58,392 --> 00:06:02,160
to put some spontaneity into
their drab little lives.

103
00:06:02,162 --> 00:06:06,998
I always wondered how
I'd look as a brunette.

104
00:06:07,000 --> 00:06:10,068
Here goes nothing.

105
00:06:10,070 --> 00:06:13,905
Move it, Fido,
while I give girly green

106
00:06:13,907 --> 00:06:16,241
a case of the blues.

107
00:06:26,587 --> 00:06:29,154
Ugh! Ugh!

108
00:06:38,665 --> 00:06:40,432
Where am I?

109
00:06:40,434 --> 00:06:42,934
<i>MAL: Dr. Blight?</i>

110
00:06:42,936 --> 00:06:45,570
Where?

111
00:06:50,177 --> 00:06:51,943
<i>Are you all right, Doctor?</i>

112
00:06:51,945 --> 00:06:55,013
MAL?

113
00:06:55,015 --> 00:06:58,583
No!

114
00:06:58,585 --> 00:07:01,286
It's... I mean...
[ Clears throat ]

115
00:07:01,288 --> 00:07:03,422
It's showtime!

116
00:07:03,424 --> 00:07:06,291
[ Laughs ]

117
00:07:08,429 --> 00:07:10,896
There's a disaster
waiting to happen.

118
00:07:10,898 --> 00:07:14,199
I'd love to see those
planet-punks' faces.

119
00:07:14,201 --> 00:07:18,236
Gaia? Are you all right?

120
00:07:18,238 --> 00:07:19,571
You can see me?

121
00:07:19,573 --> 00:07:21,640
Is this hot, or what?

122
00:07:21,642 --> 00:07:23,241
Is there a problem, Gaia?

123
00:07:23,243 --> 00:07:26,077
No, just, uh, keep in touch.

124
00:07:26,079 --> 00:07:28,647
Well, ta-ta! Gotta go.

125
00:07:28,649 --> 00:07:30,449
That was very strange.

126
00:07:30,451 --> 00:07:31,817
Planeteer alert!

127
00:07:31,819 --> 00:07:34,953
There's the fire!

128
00:07:34,955 --> 00:07:39,324
Okay, let's see how
this nature stuff works.

129
00:07:39,326 --> 00:07:42,727
I want clouds!

130
00:07:42,729 --> 00:07:46,231
Wow, talk about
instant gratification.

131
00:07:46,233 --> 00:07:48,166
Now let's really cook.

132
00:07:48,168 --> 00:07:51,169
Wind! Thunder!

133
00:07:51,171 --> 00:07:55,207
Oh, yeah!
Bring on the lightning!

134
00:07:58,645 --> 00:08:00,879
[ Laughing ]

135
00:08:07,521 --> 00:08:09,020
[ Squawking ]

136
00:08:11,358 --> 00:08:13,024
[ Chittering ]

137
00:08:13,026 --> 00:08:15,660
Oh! Huh?

138
00:08:15,662 --> 00:08:16,862
Freeze!

139
00:08:20,267 --> 00:08:21,666
Pretty good, huh?

140
00:08:21,668 --> 00:08:24,503
With a little practice
and my scientific genius,

141
00:08:24,505 --> 00:08:26,805
I'll do things better
than old sweetness

142
00:08:26,807 --> 00:08:30,108
and light ever did.

143
00:08:30,110 --> 00:08:33,512
Whip the world into
shape in no time,

144
00:08:33,514 --> 00:08:35,514
now watch your royal Blightness

145
00:08:35,516 --> 00:08:39,017
turn you into a flying monkey.

146
00:08:39,019 --> 00:08:42,721
When I'm done,
the Earth will never be the same.

147
00:08:42,723 --> 00:08:45,390
[ Laughing ]

148
00:08:51,965 --> 00:08:54,966
[ Thunder crashing,
Suchi squawking ]

149
00:09:07,481 --> 00:09:10,215
[ Panting ]

150
00:09:14,988 --> 00:09:17,656
[ Laughs ]

151
00:09:17,658 --> 00:09:19,391
Enough!

152
00:09:19,393 --> 00:09:22,527
By George, I think I've got it!

153
00:09:22,529 --> 00:09:27,432
Now, to figure out how to
give it to the Planeteers.

154
00:09:27,434 --> 00:09:31,202
<i>More, uh, herb tea, Dr. Blight?</i>

155
00:09:31,204 --> 00:09:33,371
No... [ Clears throat ]

156
00:09:33,373 --> 00:09:36,841
No thank you, MAL,
but nice of you to ask.

157
00:09:36,843 --> 00:09:39,711
<i>"Nice"?
Are you all right, Doctor?</i>

158
00:09:39,713 --> 00:09:41,913
<i>I mean,
you were so angry with me before.</i>

159
00:09:41,915 --> 00:09:45,216
<i>And now you're
treating me so nice.</i>

160
00:09:45,218 --> 00:09:47,852
Well, I...
I think you've learned your lesson.

161
00:09:47,854 --> 00:09:50,221
Now, let's review
what this ship can do.

162
00:09:50,223 --> 00:09:54,092
<i>But, Doctor,
you designed this ship.</i>

163
00:09:54,094 --> 00:09:56,962
Are you questioning my
orders, MAL?!

164
00:09:56,964 --> 00:09:59,431
<i>Perish the thought, Doctor.</i>

165
00:09:59,433 --> 00:10:02,133
<i>Systems check coming
up, posthaste.</i>

166
00:10:02,135 --> 00:10:03,535
<i>As you know, this is</i>

167
00:10:03,537 --> 00:10:05,804
<i>the fastest underwater
ship in the world,</i>

168
00:10:05,806 --> 00:10:07,872
<i>with the capability to transform</i>

169
00:10:07,874 --> 00:10:12,310
<i>into a high-speed hydroplane
or a supersonic aircraft.</i>

170
00:10:12,312 --> 00:10:14,579
<i>By tapping into spy satellites,</i>

171
00:10:14,581 --> 00:10:16,748
<i>we can track the Planeteers</i>

172
00:10:16,750 --> 00:10:19,484
<i>virtually anywhere in the world.</i>

173
00:10:19,486 --> 00:10:22,487
<i>Ugh, I am exhausted.</i>

174
00:10:22,489 --> 00:10:24,756
No, you can't come back!

175
00:10:24,758 --> 00:10:27,926
<i>Why not, Gaia?</i>

176
00:10:27,928 --> 00:10:30,228
Who, me? Uh, why not?

177
00:10:30,230 --> 00:10:33,598
Uh, because of the,
uh, nuclear disaster!

178
00:10:33,600 --> 00:10:34,933
Yeah, that's it! Yeah!

179
00:10:34,935 --> 00:10:37,335
<i>What nuclear disaster? Where?</i>

180
00:10:37,337 --> 00:10:40,438
Uh, I...
I'll get back to you on that one.

181
00:10:40,440 --> 00:10:42,407
Phew, that was close.

182
00:10:42,409 --> 00:10:45,644
Let's see,
nuclear power plant...

183
00:10:45,646 --> 00:10:47,245
Russia!

184
00:10:47,247 --> 00:10:49,114
Oh, Planeteers!

185
00:10:49,116 --> 00:10:50,515
<i>Ma-Ti: Yes, Gaia?</i>

186
00:10:50,517 --> 00:10:53,118
It's the Black Sea
Nuclear Power Plant.

187
00:10:53,120 --> 00:10:54,586
<i>Better hurry!</i>

188
00:10:54,588 --> 00:10:56,187
Oh, no!

189
00:10:56,189 --> 00:10:57,822
<i>"Oh, no"?</i>

190
00:10:57,824 --> 00:11:00,625
<i>Aren't you thrilled?</i>

191
00:11:00,627 --> 00:11:02,160
Oh, never mind, MAL.

192
00:11:02,162 --> 00:11:05,130
Just get that power plant
on-screen, pronto!

193
00:11:05,132 --> 00:11:06,765
<i>Whatever you say, Dr. Blight.</i>

194
00:11:06,767 --> 00:11:10,101
Hmm, there's nothing wrong with...
huh!

195
00:11:10,103 --> 00:11:11,703
I've gotta stop this!

196
00:11:11,705 --> 00:11:13,772
<i>Stop it? Why?</i>

197
00:11:13,774 --> 00:11:15,373
Because, uh, er,

198
00:11:15,375 --> 00:11:19,044
because it's all part of my new
plan, MAL, baby.

199
00:11:19,046 --> 00:11:20,378
We're gonna help the Planeteers

200
00:11:20,380 --> 00:11:22,981
until they're convinced
we're on their side.

201
00:11:22,983 --> 00:11:25,550
And then we crush 'em.

202
00:11:25,552 --> 00:11:28,653
<i>Oh, how deliciously
cruel, Doctor.</i>

203
00:11:28,655 --> 00:11:30,655
<i>How deliciously you.</i>

204
00:11:30,657 --> 00:11:33,324
Hmm, isn't it?

205
00:11:33,326 --> 00:11:36,728
Now get us to that power
plant, MAL.

206
00:11:36,730 --> 00:11:39,764
[ Alarm blaring ]

207
00:11:47,307 --> 00:11:48,606
<i>MAL: Touchdown!</i>

208
00:11:52,879 --> 00:11:55,013
Think, MAL, think!

209
00:11:55,015 --> 00:11:56,981
There has to be a way

210
00:11:56,983 --> 00:11:59,684
to stop that radiation
from spreading.

211
00:11:59,686 --> 00:12:02,487
<i>Got it!
We'll use that radiation enhancer</i>

212
00:12:02,489 --> 00:12:04,355
<i>we built for Duke Nukem!</i>

213
00:12:04,357 --> 00:12:06,357
Radiation<i> enhancer?</i>

214
00:12:06,359 --> 00:12:09,527
<i>You nearly pulled my plug
when the device backfired</i>

215
00:12:09,529 --> 00:12:12,997
<i>and neutralized radiation
instead of increasing it!</i>

216
00:12:12,999 --> 00:12:15,734
<i>Uh-oh! Planet-pest alert!</i>

217
00:12:15,736 --> 00:12:19,537
Perfect.
Time to put my plan into action.

218
00:12:19,539 --> 00:12:23,241
Open the communications
channel, MAL, sweetums.

219
00:12:23,243 --> 00:12:26,211
<i>Planeteers, this is Ga...
Uh, Dr. Blight.</i>

220
00:12:26,213 --> 00:12:28,179
<i>I'm here to help!</i>

221
00:12:28,181 --> 00:12:30,648
What?! <i>Just watch!</i>

222
00:12:33,787 --> 00:12:35,453
Linka: I do not believe it!

223
00:12:35,455 --> 00:12:37,689
The radiation level is dropping!

224
00:12:37,691 --> 00:12:40,058
<i>Planeteers, please, trust me!</i>

225
00:12:40,060 --> 00:12:41,559
<i>- I just...</i>
- MAL: Emergency!

226
00:12:41,561 --> 00:12:43,261
Neutralizer overload!

227
00:12:43,263 --> 00:12:46,431
Radiation level's increasing
again, and fast!

228
00:12:46,433 --> 00:12:47,866
We can't handle this!

229
00:12:47,868 --> 00:12:49,734
But we know who can!

230
00:12:49,736 --> 00:12:51,436
- Let...
<i>- Hurry!</i>

231
00:12:51,438 --> 00:12:53,838
<i>Let your powers combine!</i>

232
00:12:56,576 --> 00:12:59,410
Uh, let our powers combine.

233
00:12:59,412 --> 00:13:00,578
Earth!

234
00:13:00,580 --> 00:13:02,113
- Fire!
- Wind!

235
00:13:02,115 --> 00:13:05,250
- Water!
- Heart!

236
00:13:05,252 --> 00:13:07,385
By your powers combined,

237
00:13:07,387 --> 00:13:09,888
I am Captain Planet!

238
00:13:09,890 --> 00:13:13,658
All: Go Planet!

239
00:13:13,660 --> 00:13:17,729
<i>Dr. Blight!
I suggest we leave now!</i>

240
00:13:17,731 --> 00:13:21,432
I suppose you're right, MAL.

241
00:13:21,434 --> 00:13:24,636
So, the not-so-good
doctor's behind this.

242
00:13:24,638 --> 00:13:26,571
I'll deal with her right
after I find a cure

243
00:13:26,573 --> 00:13:30,308
for this malignant mess.

244
00:13:30,310 --> 00:13:34,279
Oh! I'm feeling a
little lightheaded.

245
00:13:34,281 --> 00:13:37,248
But I have just the
recipe to cure it.

246
00:13:40,420 --> 00:13:43,688
First, I need utensils.

247
00:13:49,629 --> 00:13:54,465
Some king tongs should do
it, har-har.

248
00:13:54,467 --> 00:13:57,535
Sorry, people.

249
00:13:57,537 --> 00:14:00,004
Too many cooks spoil the broth.

250
00:14:03,710 --> 00:14:07,812
A little cement to
seal in the juices,

251
00:14:07,814 --> 00:14:10,815
about 100 metric tons,

252
00:14:10,817 --> 00:14:12,951
give or take a slice.

253
00:14:19,960 --> 00:14:22,126
What is Dr. Blight up to?

254
00:14:22,128 --> 00:14:24,662
Beats me. She's acting strange.

255
00:14:24,664 --> 00:14:26,664
Gaia's acting strange.

256
00:14:26,666 --> 00:14:30,869
I'm so tired,
everything seems strange to me.

257
00:14:30,871 --> 00:14:33,705
<i>MAL: Uh-oh!
Trouble at 6 o'clock.</i>

258
00:14:33,707 --> 00:14:37,208
Bad idea, Captain Planet.

259
00:14:37,210 --> 00:14:39,344
<i>Shall I fire, Doctor?</i>

260
00:14:39,346 --> 00:14:41,846
<i>Or shall we invite him to tea?</i>

261
00:14:41,848 --> 00:14:44,315
I'm afraid we have to
defend ourselves, MAL.

262
00:14:44,317 --> 00:14:46,918
But be gentle.

263
00:14:46,920 --> 00:14:49,587
This is gonna hurt me
more than it does you.

264
00:14:51,491 --> 00:14:54,859
Oh! Mm, what's wrong with me?

265
00:14:54,861 --> 00:14:56,361
What did you do to him?

266
00:14:56,363 --> 00:14:58,429
<i>Nothing yet, I swear!</i>

267
00:14:58,431 --> 00:15:00,999
<i>He's falling apart
all by himself.</i>

268
00:15:01,001 --> 00:15:02,901
Something's wrong, Planeteers.

269
00:15:02,903 --> 00:15:05,403
Unh, must regenerate...

270
00:15:05,405 --> 00:15:08,106
The power is yours.

271
00:15:10,510 --> 00:15:11,776
What happened?

272
00:15:11,778 --> 00:15:14,312
It looked like he
just ran outta gas.

273
00:15:20,053 --> 00:15:23,054
I'm glad to see you, too!

274
00:15:23,056 --> 00:15:24,789
Blight [as Gaia]:
Oh, Planeteers!

275
00:15:24,791 --> 00:15:27,558
There's a nasty little
oil spill in England!

276
00:15:27,560 --> 00:15:29,394
You'd better get moving!

277
00:15:29,396 --> 00:15:32,130
Oh, man! What's causing
all these disasters?

278
00:15:32,132 --> 00:15:34,599
How should I know?! Just fix it!

279
00:15:36,269 --> 00:15:38,836
No, Suchi.
You stay here with Gaia.

280
00:15:49,916 --> 00:15:52,583
Gi: He's flipped! Let him come.

281
00:15:52,585 --> 00:15:55,153
We've got to move.

282
00:15:59,459 --> 00:16:00,825
Water!

283
00:16:03,263 --> 00:16:05,096
Oh, they're good.

284
00:16:05,098 --> 00:16:08,232
Too good!
And it's getting on my nerves.

285
00:16:08,234 --> 00:16:12,370
So it's time to say
adios, eco-freakos!

286
00:16:14,975 --> 00:16:17,075
[ Coughing ] We're fried!

287
00:16:19,346 --> 00:16:21,346
Look! Blight's ship!

288
00:16:21,348 --> 00:16:23,114
This must be a trap.

289
00:16:23,116 --> 00:16:27,585
I can live with a
trap, let's go!

290
00:16:27,587 --> 00:16:29,454
What are you up to, Dr. Blight?

291
00:16:29,456 --> 00:16:32,290
First of all, I'm not Dr. Blight.
I'm Gaia.

292
00:16:32,292 --> 00:16:34,492
Yeah, and I'm Captain Pollution.

293
00:16:34,494 --> 00:16:36,494
How can I convince you?

294
00:16:36,496 --> 00:16:37,929
Suchi, no!

295
00:16:41,134 --> 00:16:43,668
Heart!

296
00:16:43,670 --> 00:16:45,970
Gaia!

297
00:16:45,972 --> 00:16:47,171
How can this be?

298
00:16:47,173 --> 00:16:50,508
Somehow Dr. Blight
switched bodies with me.

299
00:16:50,510 --> 00:16:52,677
[ Duck barking ]

300
00:16:52,679 --> 00:16:55,847
[ Dog quacking ]

301
00:16:55,849 --> 00:16:59,117
Mm, I think I am
beginning to understand.

302
00:16:59,119 --> 00:17:00,451
Check this out.

303
00:17:00,453 --> 00:17:03,454
Did Dr. Blight do something
to Captain Planet, too?

304
00:17:03,456 --> 00:17:06,691
Indirectly. You see,
he draws his power from nature.

305
00:17:06,693 --> 00:17:10,395
And with her in my
body, everything is off.

306
00:17:10,397 --> 00:17:12,063
Everything!

307
00:17:12,065 --> 00:17:16,634
Now, to transform the
Sahara into a garden spot.

308
00:17:16,636 --> 00:17:18,836
Am I hot or what?

309
00:17:18,838 --> 00:17:21,205
Gaia: In her own warped
way, she may mean well.

310
00:17:21,207 --> 00:17:22,573
But shifting weather patterns

311
00:17:22,575 --> 00:17:24,809
will destroy the
world as we know it.

312
00:17:24,811 --> 00:17:28,012
The plants and animals cannot
adapt to her rapid changes.

313
00:17:28,014 --> 00:17:29,981
We must stop her!

314
00:17:33,219 --> 00:17:36,154
You know the plan.
I'll take care of MAL.

315
00:17:36,156 --> 00:17:37,722
Oh, MAL!

316
00:17:37,724 --> 00:17:39,057
<i>Yes, Dr. Blight?</i>

317
00:17:39,059 --> 00:17:43,027
Take us to Hope Island.
We're going to meet Gaia.

318
00:17:43,029 --> 00:17:45,530
<i>She's won them over already?</i>

319
00:17:45,532 --> 00:17:48,266
<i>What a woman! What a doctor!</i>

320
00:17:48,268 --> 00:17:50,601
<i>What a villain!</i>

321
00:17:55,909 --> 00:17:57,108
Ugh!

322
00:17:57,110 --> 00:17:58,876
We better hurry, Planeteers!

323
00:17:58,878 --> 00:18:00,611
The longer Blight's in power,

324
00:18:00,613 --> 00:18:01,946
the less power I've got.

325
00:18:01,948 --> 00:18:03,347
Gaia: Now,
listen carefully, MAL.

326
00:18:03,349 --> 00:18:04,682
When I get back,

327
00:18:04,684 --> 00:18:06,751
that's when we put
all our environmental

328
00:18:06,753 --> 00:18:08,719
cleanup plans into effect.

329
00:18:08,721 --> 00:18:11,689
And even if I say something
different later, don't listen.

330
00:18:11,691 --> 00:18:13,858
It's part of my scheme.

331
00:18:13,860 --> 00:18:16,060
<i>Y-you can count on me, D-doctor!</i>

332
00:18:19,699 --> 00:18:21,899
This isn't as easy as it looks.

333
00:18:21,901 --> 00:18:25,136
It never is.

334
00:18:25,138 --> 00:18:26,904
What are you doing here?

335
00:18:26,906 --> 00:18:29,740
I've come for my body!

336
00:18:29,742 --> 00:18:31,275
Buzz off, bimbo!

337
00:18:31,277 --> 00:18:33,644
I'm not giving up these powers!

338
00:18:33,646 --> 00:18:35,646
Ooh! Low blow!

339
00:18:35,648 --> 00:18:37,548
We must have Gaia
and Blight in view

340
00:18:37,550 --> 00:18:40,651
in order to switch them back!

341
00:18:40,653 --> 00:18:44,222
I hate doing this to
me, but here goes!

342
00:18:44,224 --> 00:18:47,625
Guess again, Blight!

343
00:18:47,627 --> 00:18:48,659
Ooh!

344
00:18:48,661 --> 00:18:50,228
What's wrong?

345
00:18:50,230 --> 00:18:53,397
You're looking pale,
Little Boy Blue.

346
00:18:53,399 --> 00:18:55,666
Maybe a dip'll do ya good!

347
00:18:57,604 --> 00:18:59,370
Ugh!

348
00:19:03,476 --> 00:19:06,244
I don't know how
much more I can take.

349
00:19:06,246 --> 00:19:09,447
But I've gotta try.

350
00:19:09,449 --> 00:19:11,849
Aw, how touching.

351
00:19:11,851 --> 00:19:13,017
I have them!

352
00:19:13,019 --> 00:19:14,986
Now, Gi! No, we can't.

353
00:19:14,988 --> 00:19:17,288
We don't have enough power yet.

354
00:19:17,290 --> 00:19:18,956
Please stop.

355
00:19:18,958 --> 00:19:20,291
You win.

356
00:19:20,293 --> 00:19:23,127
Just leave him alone.
Lightning will kill him.

357
00:19:23,129 --> 00:19:26,030
Ooh, that's good to know.

358
00:19:28,468 --> 00:19:31,302
Good-bye, Blight.

359
00:19:31,304 --> 00:19:33,905
Good riddance, Wonder Weenie!

360
00:19:37,177 --> 00:19:38,643
It's working.

361
00:19:38,645 --> 00:19:42,813
To coin a phrase,
the power is mine!

362
00:19:42,815 --> 00:19:46,684
Oh! No!

363
00:19:48,988 --> 00:19:50,321
I'm me!

364
00:19:50,323 --> 00:19:52,890
MAL! MAL!

365
00:20:00,700 --> 00:20:02,333
[ Cheering ]

366
00:20:02,335 --> 00:20:04,802
Some plan, huh?

367
00:20:04,804 --> 00:20:06,871
Tricking Blight into thinking
lightning would hurt me

368
00:20:06,873 --> 00:20:08,539
rather than recharge me?

369
00:20:08,541 --> 00:20:10,575
And you put on one good
show, Gaia!

370
00:20:10,577 --> 00:20:13,244
Your acting wasn't
bad, either, C.P.

371
00:20:13,246 --> 00:20:16,280
Yeah,
maybe I'll finally get an Emmy.

372
00:20:23,423 --> 00:20:24,522
[ Chuckles ]

373
00:20:24,524 --> 00:20:27,725
So, Gaia,
how was it being mortal?

374
00:20:27,727 --> 00:20:31,896
Actually, I discovered
just how capable people are

375
00:20:31,898 --> 00:20:35,633
and how powerful technology
is when put to good use.

376
00:20:37,904 --> 00:20:39,670
Blight: MAL, you idiot!

377
00:20:39,672 --> 00:20:41,606
I command you to stop!

378
00:20:41,608 --> 00:20:42,940
<i>MAL: Certainly, Doctor,</i>

379
00:20:42,942 --> 00:20:45,209
<i>just as soon as I've
carried out your orders.</i>

380
00:20:45,211 --> 00:20:46,777
But that wasn't me!

381
00:20:46,779 --> 00:20:48,179
That was Gaia!

382
00:20:48,181 --> 00:20:50,281
Take me back and I'll prove it!

383
00:20:50,283 --> 00:20:51,616
<i>Absolutely, Doctor.</i>

384
00:20:51,618 --> 00:20:54,418
<i>Right after we clean up
that nuclear power plant</i>

385
00:20:54,420 --> 00:20:57,355
<i>and replant that
clear-cut forest.</i>

386
00:20:57,357 --> 00:20:59,123
No!

387
00:20:59,125 --> 00:21:01,726
[ Growling ]

388
00:21:01,728 --> 00:21:03,461
Nice doggy... uh, uh, ducky.

389
00:21:03,463 --> 00:21:05,062
Uh, whatever! MAL!

390
00:21:05,064 --> 00:21:07,198
MAL!

391
00:21:07,200 --> 00:21:09,867
Ow!

392
00:21:09,869 --> 00:21:12,036
MAL!

393
00:21:12,038 --> 00:21:16,307
Go Planet!

394
00:21:16,309 --> 00:21:19,143
Technology is a good
thing when used wisely.

395
00:21:19,145 --> 00:21:21,712
Still, some technologies
cause pollution.

396
00:21:21,714 --> 00:21:23,447
But engineers and scientists

397
00:21:23,449 --> 00:21:26,083
are developing cleaner
ways of doing things,

398
00:21:26,085 --> 00:21:27,918
such as alternative
energy sources

399
00:21:27,920 --> 00:21:29,287
that pollute less,

400
00:21:29,289 --> 00:21:31,722
and reusable and
recyclable products.

401
00:21:31,724 --> 00:21:33,591
If you have a choice
between a product made

402
00:21:33,593 --> 00:21:35,226
from recycled material...

403
00:21:35,228 --> 00:21:37,795
And one that is
not, buy recycled.

404
00:21:37,797 --> 00:21:39,930
Support green technology.

405
00:21:39,932 --> 00:21:43,167
The power is yours!

406
00:21:44,804 --> 00:21:49,407
Go Planet!

407
00:21:49,409 --> 00:21:50,574
Ma-Ti: Toxic
chemicals get shipped

408
00:21:50,576 --> 00:21:52,310
through cities and
towns everywhere.

409
00:21:52,312 --> 00:21:54,111
But many places don't have plans

410
00:21:54,113 --> 00:21:56,414
for dealing with
chemical spills.

411
00:21:56,416 --> 00:21:58,182
Contact your mayor
or fire department

412
00:21:58,184 --> 00:21:59,984
to find out if your
town is prepared.

413
00:21:59,986 --> 00:22:03,154
Right, Suchi?

414
00:22:03,156 --> 00:22:06,090
If there is a plan,
find out how it works.

415
00:22:06,092 --> 00:22:07,458
If there isn't,
you and your parents

416
00:22:07,460 --> 00:22:09,160
can urge officials to start one.

417
00:22:09,162 --> 00:22:11,429
Make sure your town
isn't caught unprepared.

418
00:22:11,431 --> 00:22:15,232
Plan ahead. The power is yours!

419
00:22:16,169 --> 00:22:17,868
Earth!

420
00:22:17,870 --> 00:22:19,670
Fire!

421
00:22:19,672 --> 00:22:22,373
Wind! Water! Heart!

422
00:22:22,375 --> 00:22:23,674
Go Planet!

423
00:22:23,676 --> 00:22:26,777
By your powers combined,
I am Captain Planet.

424
00:22:26,779 --> 00:22:30,281
♪ Captain Planet,
he's our hero ♪

425
00:22:30,283 --> 00:22:33,784
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

426
00:22:33,786 --> 00:22:36,487
♪ He's our powers magnified

427
00:22:36,489 --> 00:22:40,691
♪ And he's fighting
on the planet side ♪

428
00:22:40,693 --> 00:22:44,295
♪ Captain Planet,
he's our hero ♪

429
00:22:44,297 --> 00:22:47,798
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

430
00:22:47,800 --> 00:22:51,068
♪ Gonna help him put asunder ♪

431
00:22:51,070 --> 00:22:54,805
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

432
00:22:54,807 --> 00:22:58,876
You'll pay for this
Captain Planet!

433
00:22:58,878 --> 00:23:00,644
♪ We're the Planeteers

434
00:23:00,646 --> 00:23:02,246
♪ You can be one, too

435
00:23:02,248 --> 00:23:05,883
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

436
00:23:05,885 --> 00:23:09,387
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

437
00:23:09,389 --> 00:23:13,157
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

438
00:23:13,159 --> 00:23:16,394
The power is yours!

