﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:03,102
Captain Planet: Our
world is in peril.

2
00:00:03,104 --> 00:00:04,503
Gaia, the spirit of Earth,

3
00:00:04,505 --> 00:00:06,872
can no longer stand the
terrible destruction

4
00:00:06,874 --> 00:00:08,974
plaguing our planet.

5
00:00:08,976 --> 00:00:12,878
She sends five magic rings to
five special young people...

6
00:00:12,880 --> 00:00:15,848
Kwame from Africa,
with the power of Earth.

7
00:00:15,850 --> 00:00:17,316
[ Sirens wailing ]

8
00:00:17,318 --> 00:00:21,186
From North America...
Wheeler, with the power of fire.

9
00:00:21,188 --> 00:00:24,223
♪♪

10
00:00:26,160 --> 00:00:29,962
From Eastern Europe...
Linka, with the power of wind.

11
00:00:31,532 --> 00:00:35,167
From Asia...
Gi, with the power of water.

12
00:00:35,169 --> 00:00:38,203
♪♪

13
00:00:40,307 --> 00:00:44,710
And from South America...
Ma-Ti, with the power of heart.

14
00:00:44,712 --> 00:00:47,179
When the five powers combine,

15
00:00:47,181 --> 00:00:49,681
they summon Earth's
greatest champion...

16
00:00:49,683 --> 00:00:51,383
Captain Planet!

17
00:00:56,190 --> 00:00:58,791
The power is yours!

18
00:01:01,862 --> 00:01:05,164
Captain Planet: Last time, the Planeteers
went off to deal with Sly Sludge

19
00:01:05,166 --> 00:01:07,366
while I set my sights on
cleaning up a waste spill

20
00:01:07,368 --> 00:01:08,600
at sea.

21
00:01:08,602 --> 00:01:11,503
But when a toxic tide
revived Captain Pollution,

22
00:01:11,505 --> 00:01:14,540
I found myself in
a touchy situation.

23
00:01:14,542 --> 00:01:17,409
I'm back!

24
00:01:17,411 --> 00:01:20,512
♪♪

25
00:01:39,366 --> 00:01:41,400
Ugh!

26
00:01:41,402 --> 00:01:42,568
Pbht!

27
00:01:42,570 --> 00:01:44,903
Now, this is what I
call a rapid comeback!

28
00:01:44,905 --> 00:01:47,439
Now to take care of
that pungent polluter!

29
00:01:47,441 --> 00:01:50,542
♪♪

30
00:01:57,251 --> 00:01:59,084
Hurry it up!

31
00:01:59,086 --> 00:02:01,753
So when do we get
paid for this stuff?

32
00:02:01,755 --> 00:02:03,889
Patience, Mr. Sludge.

33
00:02:03,891 --> 00:02:06,258
The client will be
here soon to reward us

34
00:02:06,260 --> 00:02:09,328
for our ecological efforts.

35
00:02:09,330 --> 00:02:10,729
[ Laughs ]

36
00:02:10,731 --> 00:02:14,600
[ Groans ] That was
a real back-breaker!

37
00:02:14,602 --> 00:02:16,435
But we've dumped it all!

38
00:02:16,437 --> 00:02:18,971
Good. Then you're fired again.

39
00:02:18,973 --> 00:02:20,072
Get going!

40
00:02:21,342 --> 00:02:24,643
But... but... but how am I
supposed to survive out there?

41
00:02:24,645 --> 00:02:27,479
Hey, you could take my car.

42
00:02:30,151 --> 00:02:32,151
[ Laughs ]

43
00:02:32,153 --> 00:02:34,586
This is turning out to
be even more profitable

44
00:02:34,588 --> 00:02:36,688
than I dreamed.

45
00:02:41,662 --> 00:02:44,062
We need a rope or something!

46
00:02:47,034 --> 00:02:48,700
This may work.

47
00:02:48,702 --> 00:02:50,869
Yeah, but how are we
gonna reach the vent?

48
00:02:50,871 --> 00:02:53,105
[ Suchi chitters ]

49
00:02:54,675 --> 00:02:56,041
Suchi can do it!

50
00:02:57,545 --> 00:02:58,810
Go, Suchi.

51
00:02:58,812 --> 00:03:00,879
[ Suchi chitters ]

52
00:03:06,387 --> 00:03:08,687
All right, come on!
Linka: Keep going!

53
00:03:11,025 --> 00:03:12,991
[ Gasps ] Look out!

54
00:03:12,993 --> 00:03:14,293
Ugh!

55
00:03:18,032 --> 00:03:19,498
[ Explosion ]

56
00:03:19,500 --> 00:03:21,600
[ All scream ]

57
00:03:22,803 --> 00:03:25,037
I cannot see where we are going.

58
00:03:25,039 --> 00:03:26,972
Hang on. I got a flashlight.

59
00:03:26,974 --> 00:03:29,908
Earth! Ah, I keep forgetting

60
00:03:29,910 --> 00:03:31,543
we do not have our powers.

61
00:03:32,546 --> 00:03:34,813
Looks like there's
another chamber up here.

62
00:03:39,386 --> 00:03:42,321
Oh, great. The battery's dying.

63
00:03:42,323 --> 00:03:45,357
We'd better find a piece of wood
or something to use as a torch.

64
00:03:45,359 --> 00:03:47,693
Oh, yeah, right, Gi.
See any trees down here?

65
00:03:47,695 --> 00:03:49,094
Easy, Wheeler.

66
00:03:49,096 --> 00:03:51,930
If there is any wood
around, I will find it.

67
00:03:51,932 --> 00:03:55,534
When I was young,
my mother fell ill,

68
00:03:55,536 --> 00:03:58,437
and searching for
firewood became my job.

69
00:03:58,439 --> 00:04:02,507
Over the years, the trees around
my village began to disappear.

70
00:04:02,509 --> 00:04:05,444
Piece by piece,
they were stripped away.

71
00:04:05,446 --> 00:04:07,879
Wood became as precious as gold,

72
00:04:07,881 --> 00:04:10,882
and no one thought
to plant new trees.

73
00:04:10,884 --> 00:04:14,386
Each day, I was forced to
travel farther and farther

74
00:04:14,388 --> 00:04:16,121
to find firewood.

75
00:04:16,123 --> 00:04:20,926
One afternoon,
I spotted a small herd of elephants.

76
00:04:20,928 --> 00:04:24,196
I knew they would
eventually lead me to trees.

77
00:04:24,198 --> 00:04:27,232
I followed the magnificent
beasts for hours

78
00:04:27,234 --> 00:04:29,534
until, finally, trees.

79
00:04:29,536 --> 00:04:31,637
But before the elephants
could take cover

80
00:04:31,639 --> 00:04:33,572
in that tiny batch of forest,

81
00:04:33,574 --> 00:04:35,307
poachers opened fire.
[ Gunshots ]

82
00:04:35,309 --> 00:04:39,578
That awful sight burned
itself into my mind.

83
00:04:39,580 --> 00:04:42,114
I realized that people
are not the only ones

84
00:04:42,116 --> 00:04:44,383
who need trees to survive.

85
00:04:44,385 --> 00:04:47,919
Animals need them for
food and protection, too.

86
00:04:47,921 --> 00:04:52,024
That is why I believe so
strongly in planting trees.

87
00:04:53,827 --> 00:04:56,194
Hey! How about that?

88
00:04:58,465 --> 00:05:01,566
All right.
You can still find firewood!

89
00:05:01,568 --> 00:05:03,602
I have not lost my touch.

90
00:05:03,604 --> 00:05:05,504
Fire!

91
00:05:05,506 --> 00:05:07,439
[ Chuckles ] Neither have I.

92
00:05:07,441 --> 00:05:09,341
Look! Smoke!

93
00:05:09,343 --> 00:05:11,843
Hit it!
Let us hope this is the way out.

94
00:05:11,845 --> 00:05:14,079
If not, we're shafted.

95
00:05:14,081 --> 00:05:16,982
Captain Pollution:
[ Gasps ] Pbht!

96
00:05:16,984 --> 00:05:18,850
Ahh! [ Laughs ]

97
00:05:18,852 --> 00:05:21,119
♪ Oh, give me a home

98
00:05:21,121 --> 00:05:23,121
♪ Where the wastewater burns

99
00:05:23,123 --> 00:05:26,692
♪ And the slime and
the scum both decay ♪

100
00:05:26,694 --> 00:05:28,760
♪ Where never is heard

101
00:05:28,762 --> 00:05:30,629
♪ The chirp of a bird

102
00:05:30,631 --> 00:05:33,632
♪ And you can't see
the sky for days ♪

103
00:05:33,634 --> 00:05:36,201
[ Laughs ]

104
00:05:38,038 --> 00:05:40,138
Ahh!

105
00:05:40,140 --> 00:05:41,973
How's that for tree shooting?

106
00:05:41,975 --> 00:05:44,976
This place is still
a polluted paradise.

107
00:05:44,978 --> 00:05:48,480
And this grody puke does
wonders for my complexion.

108
00:05:48,482 --> 00:05:50,382
Come on in, Planet!

109
00:05:50,384 --> 00:05:53,385
The toxicity is just right!

110
00:05:53,387 --> 00:05:56,054
Uh, no thanks, my acidic amigo.

111
00:05:56,056 --> 00:05:58,056
Well,
if you're too chicken to play,

112
00:05:58,058 --> 00:05:59,958
you bet your life,

113
00:05:59,960 --> 00:06:03,061
then you'll just have to
watch from the cheap seats!

114
00:06:05,733 --> 00:06:06,865
Ugh!

115
00:06:06,867 --> 00:06:08,066
Ohh!

116
00:06:08,068 --> 00:06:11,536
[ Laughs ] I just love
adding injury to insult.

117
00:06:11,538 --> 00:06:12,671
You know what I mean?

118
00:06:12,673 --> 00:06:14,873
[ Coughs ]

119
00:06:14,875 --> 00:06:17,242
Oh, this is gonna make
a great summer home,

120
00:06:17,244 --> 00:06:21,012
but, for now,
I'm off to Alaska to chill out!

121
00:06:21,014 --> 00:06:22,581
[ Laughs ]

122
00:06:22,583 --> 00:06:25,484
Hey, greenie weenie,
I'm taking a shortcut.

123
00:06:25,486 --> 00:06:29,187
You're welcome to follow...
if you dare!

124
00:06:29,189 --> 00:06:30,822
No thanks, Pollution.

125
00:06:30,824 --> 00:06:32,691
I'll make my own
travel arrangements.

126
00:06:32,693 --> 00:06:35,260
[ Laughing ]

127
00:06:41,034 --> 00:06:43,902
Wheeler,
are we clear of the smoke yet?

128
00:06:43,904 --> 00:06:46,204
I don't think... Ow!

129
00:06:46,206 --> 00:06:47,672
My ankle.

130
00:06:47,674 --> 00:06:49,040
I can't walk on it.

131
00:06:49,042 --> 00:06:50,609
You have to try!

132
00:06:52,079 --> 00:06:54,346
Ugh! I-I can't.

133
00:06:54,348 --> 00:06:55,847
Just go.

134
00:06:55,849 --> 00:06:58,383
We're not leaving you!

135
00:06:58,385 --> 00:07:01,453
You have no choice!
Leave me alone!

136
00:07:03,056 --> 00:07:05,924
Listen,
don't argue with me on this one.

137
00:07:05,926 --> 00:07:07,259
Please.

138
00:07:07,261 --> 00:07:09,294
Let me tell you a story.

139
00:07:15,235 --> 00:07:18,970
[ Giggles ] Come on, Tisa!
I'll race you!

140
00:07:18,972 --> 00:07:21,873
[ Dolphin chirping ]

141
00:07:26,780 --> 00:07:28,814
[ Laughs ]

142
00:07:28,816 --> 00:07:31,950
♪♪

143
00:07:35,589 --> 00:07:37,589
You'll have to
leave immediately.

144
00:07:37,591 --> 00:07:40,258
Your grants have been revoked.
What?

145
00:07:40,260 --> 00:07:42,928
Sternkill Industries
has bought up the coast.

146
00:07:42,930 --> 00:07:44,629
They're putting
in a smelter here.

147
00:07:44,631 --> 00:07:46,264
But our research!

148
00:07:46,266 --> 00:07:48,333
There's nothing I can do.

149
00:07:50,771 --> 00:07:54,439
No! I can't leave Tisa! Please!

150
00:07:54,441 --> 00:07:57,309
[ Dolphin chirping ]

151
00:07:57,311 --> 00:08:01,480
I'm sorry, Gi.
We have no choice.

152
00:08:01,482 --> 00:08:05,116
Tisa, I'll be back! I promise!

153
00:08:05,118 --> 00:08:07,619
[ Dolphin whines ]

154
00:08:07,621 --> 00:08:10,522
All I thought about was
getting back to her.

155
00:08:11,625 --> 00:08:13,959
I saved every penny
of my allowance

156
00:08:13,961 --> 00:08:15,594
and never stopped planning.

157
00:08:15,596 --> 00:08:18,964
Took me nearly a year,
but I finally made it.

158
00:08:18,966 --> 00:08:21,166
[ Seagull cries ]

159
00:08:21,168 --> 00:08:23,702
There was something
eerie about the beach.

160
00:08:23,704 --> 00:08:26,471
Tisa! Tisa!

161
00:08:26,473 --> 00:08:28,807
Then I saw her.

162
00:08:28,809 --> 00:08:30,876
No! No!

163
00:08:34,314 --> 00:08:36,515
What have they done to you?

164
00:08:36,517 --> 00:08:40,652
[ Dolphin cries ]

165
00:08:40,654 --> 00:08:44,155
As I held her,
I knew I would devote myself

166
00:08:44,157 --> 00:08:47,058
to protecting the seas and
all their precious life.

167
00:08:47,060 --> 00:08:51,363
I had to abandon one friend.
It's not going to happen again.

168
00:08:51,365 --> 00:08:55,033
Do not worry, Gi.
You will not lose this one.

169
00:08:55,035 --> 00:08:57,335
Sorry I lost it before.

170
00:08:57,337 --> 00:09:00,238
It's really been a long time
since I had to lean on anyone.

171
00:09:00,240 --> 00:09:03,174
I remember when I was
a kid back in Brooklyn.

172
00:09:03,176 --> 00:09:05,043
I was pretty much on my own.

173
00:09:05,045 --> 00:09:07,712
Come on, tough guy!
Pay up! You owe me!

174
00:09:07,714 --> 00:09:09,648
Man: What are you
doin' down there?

175
00:09:09,650 --> 00:09:10,649
Ugh!

176
00:09:10,651 --> 00:09:12,150
Later, loser!

177
00:09:12,152 --> 00:09:13,685
[ Groans ]

178
00:09:13,687 --> 00:09:16,087
I thought I told you
to get me a bottle.

179
00:09:16,089 --> 00:09:17,489
I tried, Dad, but...

180
00:09:17,491 --> 00:09:19,190
I'm tired of your excuses!

181
00:09:19,192 --> 00:09:21,192
Try harder, or don't come back,

182
00:09:21,194 --> 00:09:24,195
you no good loser!

183
00:09:24,197 --> 00:09:26,498
Who wants to come
back to this dump?

184
00:09:26,500 --> 00:09:28,833
[ Can clatters ]

185
00:09:28,835 --> 00:09:30,569
Wheeler: I wandered
the streets for hours,

186
00:09:30,571 --> 00:09:32,837
until I didn't know where I was.

187
00:09:35,542 --> 00:09:37,442
Hey, punk, don't you know

188
00:09:37,444 --> 00:09:39,778
it's dangerous in
the park at night?

189
00:09:39,780 --> 00:09:41,546
[ Laughter ]

190
00:09:41,548 --> 00:09:43,415
Hey, what are you doin'?

191
00:09:44,918 --> 00:09:46,585
Hey, look out! What's goin' on?

192
00:09:46,587 --> 00:09:48,386
Let's get out of here!
Come on! Let's go!

193
00:09:48,388 --> 00:09:49,854
Hey you okay, kid?

194
00:09:49,856 --> 00:09:51,189
Yeah, thanks.

195
00:09:51,191 --> 00:09:52,724
Man, that was incredible!

196
00:09:52,726 --> 00:09:54,225
Right out of "Robin
Hood" or something!

197
00:09:54,227 --> 00:09:55,560
Where did you guys come from?

198
00:09:55,562 --> 00:09:56,795
Hey, we live in the park.

199
00:09:56,797 --> 00:09:58,396
Where?

200
00:09:58,398 --> 00:09:59,965
Right up there, in the trees.

201
00:09:59,967 --> 00:10:01,066
Get outta here.

202
00:10:01,068 --> 00:10:02,233
Seriously!

203
00:10:02,235 --> 00:10:03,602
We built our homes in the trees.

204
00:10:03,604 --> 00:10:05,103
Yeah. And we do it

205
00:10:05,105 --> 00:10:07,606
without hammering a single
nail into the trunks.

206
00:10:07,608 --> 00:10:10,275
So, uh, what are you
doin' out here all alone?

207
00:10:10,277 --> 00:10:12,877
I, uh,
don't have anywhere else to go.

208
00:10:12,879 --> 00:10:14,913
Then stay with us, kid.

209
00:10:14,915 --> 00:10:17,215
If you're not afraid of
heights, that is.

210
00:10:19,086 --> 00:10:21,386
It turned my whole life around,

211
00:10:21,388 --> 00:10:24,556
finding people who believed
I was worth something.

212
00:10:24,558 --> 00:10:26,658
I hate to interrupt, but...

213
00:10:26,660 --> 00:10:28,927
[ Suchi chitters ]

214
00:10:28,929 --> 00:10:31,630
Gi: Hang on, Wheeler!
We're getting out of here!

215
00:10:31,632 --> 00:10:34,733
♪♪

216
00:10:47,447 --> 00:10:48,847
[ Spits ]

217
00:10:48,849 --> 00:10:50,081
Yuck!

218
00:10:50,083 --> 00:10:53,284
This place looks so
revoltingly clean,

219
00:10:53,286 --> 00:10:55,620
I think I'm gonna ralph.

220
00:10:55,622 --> 00:10:58,790
Oh, good thing there's
still plenty of cruddy crude

221
00:10:58,792 --> 00:11:02,360
on the bottom from that
11-million gallon spill!

222
00:11:02,362 --> 00:11:04,129
[ Laughs ]

223
00:11:04,131 --> 00:11:06,431
But not nearly enough!

224
00:11:06,433 --> 00:11:08,700
Bomb's away!

225
00:11:11,772 --> 00:11:13,872
[ Grunting ]

226
00:11:16,476 --> 00:11:18,910
Captain Planet:
Pollution on the rocks.

227
00:11:20,147 --> 00:11:21,680
Bottom's up.

228
00:11:23,183 --> 00:11:25,517
This will keep you out
of trouble for a while.

229
00:11:29,790 --> 00:11:32,557
This place leaves me cold.

230
00:11:32,559 --> 00:11:36,261
I can't handle much more
of this clean living!

231
00:11:37,464 --> 00:11:39,531
You're all washed up, Pollution!

232
00:11:40,967 --> 00:11:43,635
Oh, yeah?

233
00:11:43,637 --> 00:11:45,637
Aah!

234
00:11:45,639 --> 00:11:47,405
Ugh!

235
00:11:48,809 --> 00:11:53,111
This game isn't over yet!

236
00:11:58,085 --> 00:12:00,585
Ah, so much pollution,

237
00:12:00,587 --> 00:12:02,020
so little time.

238
00:12:02,022 --> 00:12:04,589
Now to catch up
with my toxic twin!

239
00:12:10,197 --> 00:12:11,362
Gi: Which way?

240
00:12:11,364 --> 00:12:13,098
Most of these
tunnels probably lead

241
00:12:13,100 --> 00:12:14,532
deeper into the mine.

242
00:12:14,534 --> 00:12:16,367
Let's go that way! It angles up!

243
00:12:16,369 --> 00:12:18,169
No! That is a dead end.

244
00:12:18,171 --> 00:12:20,505
Since when did you
become the mine expert?

245
00:12:20,507 --> 00:12:23,274
I grew up in a mining
town, Yankee.

246
00:12:23,276 --> 00:12:25,110
Yeah?
Well, I grew up in New York,

247
00:12:25,112 --> 00:12:26,878
but that doesn't make
me a stockbroker.

248
00:12:26,880 --> 00:12:29,047
My family worked in the mine.

249
00:12:29,049 --> 00:12:31,249
It shaped my whole life.

250
00:12:31,251 --> 00:12:33,518
My father was foreman.

251
00:12:33,520 --> 00:12:35,787
[ Birds chirping ]

252
00:12:40,026 --> 00:12:42,193
Clear out! We hit gas!

253
00:12:42,195 --> 00:12:44,395
Everybody out! [ Bell ringing ]

254
00:12:44,397 --> 00:12:46,131
[ Indistinct shouting ]

255
00:12:50,437 --> 00:12:52,771
[ Russian accent ] This
will break Linka's heart.

256
00:12:54,741 --> 00:12:56,875
[ Birds chirping ]

257
00:12:59,980 --> 00:13:02,547
I helped my grandmother
raise canaries.

258
00:13:02,549 --> 00:13:05,750
My father used them in
the mine to detect gas.

259
00:13:05,752 --> 00:13:07,418
I loved birds.

260
00:13:07,420 --> 00:13:09,754
And my grandmother
taught me all about them.

261
00:13:09,756 --> 00:13:13,324
My greatest joy came
from the bird songs.

262
00:13:13,326 --> 00:13:16,494
I learned to mimic their sounds
and use them in my music.

263
00:13:16,496 --> 00:13:19,631
♪♪

264
00:13:22,736 --> 00:13:25,270
Linka, I am sorry.

265
00:13:25,272 --> 00:13:26,771
No!

266
00:13:26,773 --> 00:13:28,773
It is not fair!

267
00:13:28,775 --> 00:13:31,843
[ Crying ]

268
00:13:35,282 --> 00:13:38,683
[ Russian accent ] The birds
are not dying in vain, Linka.

269
00:13:38,685 --> 00:13:41,319
Because of their
sensitivity to gas,

270
00:13:41,321 --> 00:13:44,756
they are able to save
many human lives.

271
00:13:44,758 --> 00:13:46,457
[ Sniffles ]

272
00:13:46,459 --> 00:13:49,561
But why must it be this way?

273
00:13:53,333 --> 00:13:56,267
It still hurts me
when birds suffer.

274
00:13:56,269 --> 00:13:59,337
And now it is so much
greater than in the mines.

275
00:13:59,339 --> 00:14:01,940
Birds around the world are dying

276
00:14:01,942 --> 00:14:04,843
and showing us how polluted
our environment has become.

277
00:14:04,845 --> 00:14:07,212
That is why I feel so strongly

278
00:14:07,214 --> 00:14:09,848
that we owe animals
a great debt.

279
00:14:09,850 --> 00:14:13,518
Strange how disasters can
bring people closer together.

280
00:14:13,520 --> 00:14:15,620
People will always
have differences,

281
00:14:15,622 --> 00:14:18,189
but, in our hearts,
we are all the same.

282
00:14:20,827 --> 00:14:22,961
Quick, Linka! Which way?

283
00:14:22,963 --> 00:14:24,295
That way!

284
00:14:26,233 --> 00:14:28,032
But the smoke's headed that way!

285
00:14:28,034 --> 00:14:29,467
Precisely!

286
00:14:29,469 --> 00:14:32,070
Air must be getting out
through the end of that tunnel!

287
00:14:32,072 --> 00:14:35,039
All right!
Fresh air, here we come!

288
00:14:36,643 --> 00:14:38,576
Aah!

289
00:14:40,981 --> 00:14:44,015
Great! Looks like our
luck's taken a nosedive.

290
00:14:44,017 --> 00:14:45,550
Not yet.

291
00:14:45,552 --> 00:14:47,185
As you Yankees say,

292
00:14:47,187 --> 00:14:49,520
"There is a light at
the end of the tunnel."

293
00:14:49,522 --> 00:14:52,023
[ All cheer ]

294
00:14:52,025 --> 00:14:55,126
♪♪

295
00:15:01,601 --> 00:15:03,701
[ Inhales sharply ]

296
00:15:03,703 --> 00:15:05,336
What a relief!

297
00:15:05,338 --> 00:15:07,839
Down!
Plunder's men may be nearby.

298
00:15:13,680 --> 00:15:15,613
[ Tires screech ]

299
00:15:19,753 --> 00:15:22,921
Keep your yapper shut.
I'll do the talking.

300
00:15:22,923 --> 00:15:26,024
♪♪

301
00:15:32,732 --> 00:15:34,899
So did you bring the money?

302
00:15:34,901 --> 00:15:36,367
Who is this, Plunder?

303
00:15:36,369 --> 00:15:37,702
Temporary help.

304
00:15:37,704 --> 00:15:39,938
Yeah, and its payday.

305
00:15:39,940 --> 00:15:42,740
Hey! Mr. Plunger!

306
00:15:42,742 --> 00:15:45,643
We finished hiding
the barrels for youse!

307
00:15:45,645 --> 00:15:47,412
Couple of 'em busted open!

308
00:15:47,414 --> 00:15:48,646
They're kinda flimsy.

309
00:15:48,648 --> 00:15:50,715
Now, look! I paid you top dollar

310
00:15:50,717 --> 00:15:52,216
to ensure safe disposal.

311
00:15:52,218 --> 00:15:54,319
I cannot afford bad press!

312
00:15:55,622 --> 00:15:57,655
Hey! You can't do that!

313
00:15:57,657 --> 00:15:59,490
Watch me!

314
00:15:59,492 --> 00:16:01,292
Uh, don't be hasty.

315
00:16:01,294 --> 00:16:03,761
I'm sure something
can be arranged.

316
00:16:03,763 --> 00:16:06,030
Yeah, like a padded cell.

317
00:16:08,435 --> 00:16:11,602
So we've come full circle.

318
00:16:11,604 --> 00:16:13,838
The game is up!

319
00:16:13,840 --> 00:16:15,506
And I win!

320
00:16:15,508 --> 00:16:18,009
[ Laughs ]

321
00:16:18,011 --> 00:16:20,178
Aah! Ugh!

322
00:16:20,180 --> 00:16:22,447
[ Groans, coughs ]

323
00:16:22,449 --> 00:16:24,949
Planeteers.

324
00:16:24,951 --> 00:16:27,652
Planeteers.

325
00:16:29,956 --> 00:16:31,522
Captain Planet is in trouble!

326
00:16:31,524 --> 00:16:33,191
Then we're out of here!

327
00:16:35,595 --> 00:16:37,528
You're making a big mistake.

328
00:16:39,299 --> 00:16:41,165
The feds'll hear about this.

329
00:16:41,167 --> 00:16:42,767
[ Laughs ]

330
00:16:42,769 --> 00:16:45,203
No one will take the
word of those eco-geeks

331
00:16:45,205 --> 00:16:47,605
over a tycoon like me.

332
00:16:47,607 --> 00:16:50,875
I'm no eco-geek,

333
00:16:50,877 --> 00:16:55,646
but I'd be happy to testify
against my ex-bosses.

334
00:16:55,648 --> 00:16:58,383
Water!

335
00:16:58,385 --> 00:17:00,118
Bring the witness!

336
00:17:05,158 --> 00:17:07,992
Curse those meddling
planet pests.

337
00:17:07,994 --> 00:17:11,062
♪♪

338
00:17:14,901 --> 00:17:16,901
Stop squirming.

339
00:17:16,903 --> 00:17:18,803
Wheeler: Hey,
that feels pretty good, babe.

340
00:17:18,805 --> 00:17:21,039
It is much easier
treating a bird.

341
00:17:21,041 --> 00:17:22,140
No lip.

342
00:17:22,142 --> 00:17:23,474
Where to, Ma-Ti?

343
00:17:23,476 --> 00:17:25,643
Commander Clash's
island, and hurry!

344
00:17:25,645 --> 00:17:28,746
♪♪

345
00:17:37,657 --> 00:17:39,857
[ Groans ]

346
00:17:39,859 --> 00:17:43,394
This pollution problem
is definitely expanding.

347
00:17:46,433 --> 00:17:50,001
I love kicking a good
man when he's down.

348
00:17:50,003 --> 00:17:51,402
[ Laughs ]

349
00:17:51,404 --> 00:17:53,071
Ugh!

350
00:17:55,275 --> 00:17:57,875
[ Coughs ]

351
00:17:57,877 --> 00:17:59,911
Oh, no! It is Captain Pollution!

352
00:17:59,913 --> 00:18:01,946
He is huge! Monstrous!

353
00:18:01,948 --> 00:18:03,881
Looks like we will
only have one shot

354
00:18:03,883 --> 00:18:06,617
at saving Captain Planet.

355
00:18:06,619 --> 00:18:08,219
Can you handle the controls?

356
00:18:08,221 --> 00:18:10,755
Piece of cake.

357
00:18:10,757 --> 00:18:12,590
No grandstanding?

358
00:18:12,592 --> 00:18:14,659
Trust me.

359
00:18:17,097 --> 00:18:19,297
They're in over their heads,

360
00:18:19,299 --> 00:18:21,899
just like their precious Planet!

361
00:18:21,901 --> 00:18:24,202
[ Gurgling ]

362
00:18:26,239 --> 00:18:27,905
Everyone knows their jobs?

363
00:18:27,907 --> 00:18:29,407
Right! Ready!

364
00:18:29,409 --> 00:18:30,408
All: Ready!

365
00:18:30,410 --> 00:18:33,511
♪♪

366
00:18:36,616 --> 00:18:40,251
Aw, how touching. [ Chuckles ]

367
00:18:40,253 --> 00:18:42,587
The eco-freaks to the rescue.

368
00:18:42,589 --> 00:18:45,456
But who's gonna rescue them?

369
00:18:45,458 --> 00:18:48,359
[ Laughing evilly ]

370
00:18:53,933 --> 00:18:56,033
No! Stop!

371
00:18:59,973 --> 00:19:01,239
Got him!

372
00:19:01,241 --> 00:19:03,107
Wheeler, take her up.

373
00:19:03,109 --> 00:19:05,143
Hang on, everybody!

374
00:19:05,145 --> 00:19:08,246
♪♪

375
00:19:13,620 --> 00:19:15,686
[ Groans, coughs ]

376
00:19:15,688 --> 00:19:17,555
Thanks for the helping hand!

377
00:19:18,958 --> 00:19:21,626
Whoa!

378
00:19:21,628 --> 00:19:24,862
No fair, dudes! He's mine!

379
00:19:24,864 --> 00:19:26,697
Give him back!

380
00:19:28,301 --> 00:19:30,701
[ Coughing ]

381
00:19:30,703 --> 00:19:32,537
Hurry, Ma-Ti!

382
00:19:33,640 --> 00:19:35,640
Discharge the solar panels.

383
00:19:35,642 --> 00:19:38,910
It will recharge Captain Planet
and keep Pollution at bay.

384
00:19:43,149 --> 00:19:45,683
Time to light out of here!

385
00:19:45,685 --> 00:19:47,618
Final jeopardy, Pollution.

386
00:19:47,620 --> 00:19:50,621
What is, give it your best shot?

387
00:19:50,623 --> 00:19:52,223
Aah!

388
00:19:57,130 --> 00:19:59,564
[ Rumbling ]

389
00:20:03,136 --> 00:20:06,204
A natural lava vat
to clean up your act,

390
00:20:06,206 --> 00:20:07,805
not to mention your complexion.

391
00:20:07,807 --> 00:20:09,340
[ Coughs ]

392
00:20:09,342 --> 00:20:11,309
You tricked me!

393
00:20:11,311 --> 00:20:15,413
My polluting powers,
they're weakening!

394
00:20:18,551 --> 00:20:21,419
[ Coughing ]

395
00:20:22,989 --> 00:20:28,993
You'll never
overcome Pollution...

396
00:20:31,564 --> 00:20:34,031
Looks like your game
show's been cancelled.

397
00:20:34,033 --> 00:20:36,133
I hope there aren't any reruns.

398
00:20:40,206 --> 00:20:42,206
That should keep the
problem under wraps!

399
00:20:42,208 --> 00:20:43,908
Hey, great job, Planeteers.

400
00:20:43,910 --> 00:20:47,211
Amazing what people can do
when they work together.

401
00:20:47,213 --> 00:20:49,213
Can't argue with that.

402
00:20:49,215 --> 00:20:51,949
The power is yours!

403
00:20:55,555 --> 00:20:58,389
Well, my friends, where to now?

404
00:20:58,391 --> 00:21:00,725
I know exactly
what we should do.

405
00:21:00,727 --> 00:21:01,726
All: What?

406
00:21:01,728 --> 00:21:03,261
Whatever the team wants.

407
00:21:03,263 --> 00:21:06,364
♪♪

408
00:21:11,104 --> 00:21:12,703
Go, Planet!

409
00:21:16,476 --> 00:21:18,276
Gi: Careless development
has destroyed

410
00:21:18,278 --> 00:21:20,378
much of Louisiana
black bear's home,

411
00:21:20,380 --> 00:21:21,946
and only a few are left.

412
00:21:21,948 --> 00:21:23,547
Kwame: But in some countries,

413
00:21:23,549 --> 00:21:26,484
bear organs and paws are
still in great demand.

414
00:21:26,486 --> 00:21:29,654
We should pass laws to make
trading in bear parts illegal.

415
00:21:29,656 --> 00:21:33,491
We should protect all animals
whose habitats are threatened.

416
00:21:33,493 --> 00:21:35,726
Kids, write your
government representatives.

417
00:21:35,728 --> 00:21:37,228
Your letters can
save teddy bears

418
00:21:37,230 --> 00:21:39,597
and endangered animals
around the world.

419
00:21:39,599 --> 00:21:42,066
The power is yours!

420
00:21:46,172 --> 00:21:48,439
Gi: The best thing you can
do to help our environment

421
00:21:48,441 --> 00:21:49,440
is get involved.

422
00:21:49,442 --> 00:21:51,008
Join an environmental group

423
00:21:51,010 --> 00:21:53,244
or team up with friends to
start your own projects.

424
00:21:53,246 --> 00:21:55,112
Clean up a park or a beach.

425
00:21:55,114 --> 00:21:57,181
Organize a recycling
program at school

426
00:21:57,183 --> 00:21:58,516
or in your neighborhood.

427
00:21:58,518 --> 00:22:01,585
Or plant trees and remember
to take care of them.

428
00:22:01,587 --> 00:22:04,689
It's all part of making
our planet healthy again.

429
00:22:04,691 --> 00:22:07,625
We must all work together to
protect the animals, trees,

430
00:22:07,627 --> 00:22:09,593
oceans, and air.

431
00:22:09,595 --> 00:22:12,263
The power is yours!

432
00:22:13,366 --> 00:22:14,865
Earth!

433
00:22:14,867 --> 00:22:16,667
Fire!

434
00:22:16,669 --> 00:22:18,002
Wind!

435
00:22:18,004 --> 00:22:19,370
Water! Heart!

436
00:22:19,372 --> 00:22:20,971
All: Go, Planet!

437
00:22:20,973 --> 00:22:24,041
By your powers combined,
I am Captain Planet!

438
00:22:24,043 --> 00:22:25,843
♪ Captain Planet

439
00:22:25,845 --> 00:22:27,778
♪ He's our hero

440
00:22:27,780 --> 00:22:30,848
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

441
00:22:30,850 --> 00:22:33,884
♪ He's our powers magnified

442
00:22:33,886 --> 00:22:37,855
♪ And he's fighting
on the planet's side ♪

443
00:22:37,857 --> 00:22:39,890
♪ Captain Planet

444
00:22:39,892 --> 00:22:41,625
♪ He's our hero

445
00:22:41,627 --> 00:22:44,962
♪ Gonna take pollution
down to zero ♪

446
00:22:44,964 --> 00:22:48,399
♪ Gonna help him put asunder

447
00:22:48,401 --> 00:22:52,570
♪ Bad guys who like
to loot and plunder ♪

448
00:22:52,572 --> 00:22:56,307
You'll pay for this,
Captain Planet!

449
00:22:56,309 --> 00:22:59,410
♪ We're the Planeteers,
you can be one, too ♪

450
00:22:59,412 --> 00:23:03,147
♪ 'Cause saving our planet
is the thing to do ♪

451
00:23:03,149 --> 00:23:06,584
♪ Looting and polluting
is not the way ♪

452
00:23:06,586 --> 00:23:10,554
♪ Hear what Captain
Planet has to say ♪

453
00:23:10,556 --> 00:23:13,824
The power is yours!

