1
00:00:10,168 --> 00:00:12,186
Oh, my God!

2
00:00:12,187 --> 00:00:14,345
Rosa's wearing pink!
Rosa's wearing pink!

3
00:00:14,346 --> 00:00:18,123
Are we sure it's not a white shirt that's
just been bloodied in a motorcycle crash?

4
00:00:18,124 --> 00:00:20,288
Maybe it wasn't her.
Does she have a twin sister?

5
00:00:20,289 --> 00:00:21,957
If Rosa had a twin,

6
00:00:21,958 --> 00:00:23,725
she would have eaten her
in the womb.

7
00:00:23,726 --> 00:00:25,293
Wait. Hold it. Stop.

8
00:00:25,294 --> 00:00:26,862
How come none of you
teased her about it?

9
00:00:26,863 --> 00:00:28,563
It's Rosa.
She's scary.

10
00:00:28,598 --> 00:00:30,265
You guys are unbelievable.

11
00:00:30,266 --> 00:00:32,300
I once wore a tie
with a splash of purple.

12
00:00:32,301 --> 00:00:34,369
You guys called me Mr. Grapes
for two years.

13
00:00:34,370 --> 00:00:36,538
Oh, Mr. Grapes.

14
00:00:36,539 --> 00:00:38,240
I forgot about Mr. Grapes.

15
00:00:38,241 --> 00:00:40,742
If I wore a pink shirt,
you'd tear me to shreds.

16
00:00:40,743 --> 00:00:43,512
Well, yeah, but you'd look like
a <i>My Little Pony</i> with a gun.

17
00:00:43,546 --> 00:00:44,746
Let me guess.

18
00:00:44,780 --> 00:00:46,615
Your theater club
is putting on <i>Grease,</i>

19
00:00:46,616 --> 00:00:48,083
and you're playing
a pink lady.

20
00:00:49,552 --> 00:00:50,752
What are you guys
laughing at?

21
00:00:50,753 --> 00:00:52,254
If Boyle was wearing
a pink shirt.

22
00:00:52,255 --> 00:00:53,755
I get it.
That's hilarious.

23
00:00:53,756 --> 00:00:54,756
What's happening?

24
00:00:54,757 --> 00:00:56,525
Rosa is the one wearing pink.

25
00:00:57,593 --> 00:00:59,027
And?

26
00:00:59,028 --> 00:01:00,228
It's gorgeous.

27
00:01:00,229 --> 00:01:01,596
I wish I could pull that off

28
00:01:01,597 --> 00:01:02,931
Dream on,
Strawberry Shortcake.

29
00:01:02,932 --> 00:01:04,933
Yeah, nice try, Mr. Grapes.

30
00:01:04,934 --> 00:01:07,802
Mr. Grapes.

31
00:01:07,803 --> 00:01:09,771
Mr. Grapes!

32
00:01:29,792 --> 00:01:32,027
Last night, several masked men
robbed a number

33
00:01:32,028 --> 00:01:34,062
of check cashing locations
in our precinct.

34
00:01:34,096 --> 00:01:36,164
They also hit several locations
in the Nine-Three,

35
00:01:36,165 --> 00:01:38,166
so this will be
a joint investigation.

36
00:01:38,167 --> 00:01:40,635
Detective David Majors
is already on the case.

37
00:01:40,670 --> 00:01:42,704
Whoa, Dave Majors?

38
00:01:42,705 --> 00:01:43,704
Seriously?

39
00:01:43,706 --> 00:01:45,207
Who's that?

40
00:01:45,208 --> 00:01:47,676
He's The best detective in
the NYPD, myself included.

41
00:01:47,710 --> 00:01:49,811
His arrest numbers
are staggering.

42
00:01:49,812 --> 00:01:52,180
His conviction rate
is magnificent.

43
00:01:52,181 --> 00:01:54,316
He is blotter dynamite.

44
00:01:54,350 --> 00:01:55,817
I mean, I'm cool.

45
00:01:55,818 --> 00:01:57,219
I'm just hanging out
with you guys.

46
00:01:57,220 --> 00:01:59,354
Okay, but what's his body like

47
00:01:59,355 --> 00:02:01,389
on a scale from Charles
to Terry?

48
00:02:01,424 --> 00:02:02,791
Sorry, buddy.

49
00:02:02,792 --> 00:02:03,825
What?

50
00:02:03,826 --> 00:02:05,227
I'm the ten.

51
00:02:05,228 --> 00:02:06,228
Sure you are.

52
00:02:06,229 --> 00:02:08,163
Majors does just fine.

53
00:02:08,164 --> 00:02:10,565
His girlfriend is the weather
lady from channel five.

54
00:02:10,566 --> 00:02:12,834
You know, the one who's always
reaching for Cooperstown?

55
00:02:12,835 --> 00:02:14,202
Love her.

56
00:02:14,203 --> 00:02:15,570
Well, I need someone
to partner up with him.

57
00:02:15,571 --> 00:02:17,139
- Ooh, me, me, me, me, me.
- Oh, I'll do it.

58
00:02:17,140 --> 00:02:18,573
Sir, with all due respect,
I'm the obvious choice.

59
00:02:18,608 --> 00:02:21,376
I mean, look at me.
I'm not in profile.

60
00:02:21,377 --> 00:02:22,844
Sir, please let the record show

61
00:02:22,845 --> 00:02:24,946
that the sauce on his face
is from yesterday.

62
00:02:24,947 --> 00:02:26,381
And it is that level
of eagle-eyed observation

63
00:02:26,382 --> 00:02:27,616
that I plan to bring to...

64
00:02:27,617 --> 00:02:29,818
Enough.
You can both work the case.

65
00:02:29,852 --> 00:02:31,486
Three heads are better
than two.

66
00:02:31,521 --> 00:02:32,988
Also,
I fear any other decision I make

67
00:02:32,989 --> 00:02:34,156
will just result
in further noise.

68
00:02:34,157 --> 00:02:35,323
Good call, sir.

69
00:02:35,324 --> 00:02:37,159
I was about to start chanting,
"Vote for Jake."

70
00:02:37,160 --> 00:02:38,360
Let's do it anyway.

71
00:02:38,361 --> 00:02:40,362
Vote for Jake.
Vote for Jake.

72
00:02:40,363 --> 00:02:42,864
- Dismissed.
- Yeah.

73
00:02:42,899 --> 00:02:44,099
Code Chartreuse.

74
00:02:44,100 --> 00:02:45,600
I repeat, Code Chartreuse.

75
00:02:45,601 --> 00:02:46,635
Gina, for the last time,

76
00:02:46,636 --> 00:02:48,370
please limit your alerts
to ROY-G-BIV.

77
00:02:48,371 --> 00:02:49,538
Disappointing.

78
00:02:49,539 --> 00:02:51,139
"Code Chartreuse" means
"the recruiter

79
00:02:51,140 --> 00:02:53,341
from Copperhead Security,
Gary Shaw, is here."

80
00:02:53,342 --> 00:02:55,544
Gary Shaw has attempted
to pry me away

81
00:02:55,545 --> 00:02:57,679
from the NYPD for eight years.

82
00:02:57,680 --> 00:03:00,549
When he makes his offer,
I know just what I'll say:

83
00:03:00,583 --> 00:03:04,052
Never is not just a crater
on Mars.

84
00:03:04,086 --> 00:03:05,406
Of course,
it is a crater on Mars.

85
00:03:05,421 --> 00:03:06,521
That's hilarious.

86
00:03:06,522 --> 00:03:07,856
It's not meant to be funny,
Boyle.

87
00:03:07,857 --> 00:03:09,357
It's meant to be devastating.

88
00:03:09,358 --> 00:03:11,660
Captain Holt,
good to see you.

89
00:03:11,694 --> 00:03:14,663
Mr. Shaw,
let's just cut to the chase:

90
00:03:14,664 --> 00:03:17,566
Never is not just a crater
on Mars.

91
00:03:21,370 --> 00:03:23,038
Of course,
it is a crater on Mars.

92
00:03:23,039 --> 00:03:24,840
Well, actually,
I'm not here for you.

93
00:03:24,841 --> 00:03:26,908
A member of your squad
reached out to me,

94
00:03:26,909 --> 00:03:28,743
a Sergeant Terry Jeffords.

95
00:03:28,778 --> 00:03:30,846
Oh.

96
00:03:30,847 --> 00:03:31,913
Oh, I see.

97
00:03:31,914 --> 00:03:35,016
Well,
Sergeant Jeffords is out there.

98
00:03:35,017 --> 00:03:36,251
Thank you, Captain.

99
00:03:36,285 --> 00:03:39,287
There's my guy
Terry the tank.

100
00:03:39,322 --> 00:03:42,324
What? Guys. What? Guys.

101
00:03:42,325 --> 00:03:44,259
Terry called him?
He's shaking Terry's hand.

102
00:03:44,260 --> 00:03:46,461
Now I'm just describing
everything that's happening?

103
00:03:46,462 --> 00:03:47,763
What the hell is going on?

104
00:03:47,764 --> 00:03:48,997
I do not know.

105
00:03:48,998 --> 00:03:51,233
And now Captain Holt
doesn't know.

106
00:03:57,707 --> 00:04:01,143
Well, well, well,
what do we have here?

107
00:04:01,177 --> 00:04:02,844
Oh, Majors isn't here yet?

108
00:04:02,845 --> 00:04:05,380
I wasted all that coolness
on a bunch of nobodies.

109
00:04:05,414 --> 00:04:06,581
I'm just gonna reset.

110
00:04:09,485 --> 00:04:11,453
Jake, he's a
highly decorated detective.

111
00:04:11,454 --> 00:04:13,955
He's not gonna be impressed
by your sunglass choreography.

112
00:04:13,990 --> 00:04:17,125
He's gonna be too distracted
by my notebook flip.

113
00:04:17,160 --> 00:04:19,828
Shut up. Shut up.
He's here.

114
00:04:19,862 --> 00:04:21,329
Hey,
you must be the Nine-Nine.

115
00:04:21,330 --> 00:04:22,697
- I'm Majors.
- Hey. Peralta.

116
00:04:22,732 --> 00:04:25,066
This is Santiago.

117
00:04:25,067 --> 00:04:27,769
Well, well, well,
what do we have here?

118
00:04:27,770 --> 00:04:29,871
You mean here in my notebook?

119
00:04:29,906 --> 00:04:31,973
I looked into the baby masks
the perps were wearing,

120
00:04:31,974 --> 00:04:34,076
and no stores
in the tri-state area sell them.

121
00:04:34,077 --> 00:04:36,211
Reminds me of a murder I worked
a few years back.

122
00:04:36,245 --> 00:04:37,746
Perp always wore
these weird masks

123
00:04:37,780 --> 00:04:39,500
We couldn't figure out
where he bought them.

124
00:04:39,515 --> 00:04:40,982
Turns out he was making
his own masks

125
00:04:40,983 --> 00:04:42,717
from human skin.

126
00:04:42,752 --> 00:04:44,252
No.

127
00:04:44,253 --> 00:04:45,887
That is so awesome.

128
00:04:45,888 --> 00:04:47,756
Really, Amy?
For whom?

129
00:04:47,757 --> 00:04:49,257
Sounds to me like those
face masks

130
00:04:49,258 --> 00:04:52,060
were once somebody's face...
faces.

131
00:04:52,095 --> 00:04:53,295
That's true, Peralta.

132
00:04:53,296 --> 00:04:54,696
I think about that every day.

133
00:04:54,731 --> 00:04:57,432
You and me both.
Ahh.

134
00:04:57,467 --> 00:05:00,302
Okay, I'm gonna look around,
take a few statements.

135
00:05:00,303 --> 00:05:01,336
Juicy. Juicy.

136
00:05:01,337 --> 00:05:02,871
- Good call. Good call.
- Yep, yep, yep.

137
00:05:02,872 --> 00:05:04,272
Tight, tight, tight,
tight, tight.

138
00:05:04,307 --> 00:05:06,775
Well, looks like round one
goes to Peralta.

139
00:05:06,776 --> 00:05:08,543
And don't worry;
I'm just getting warmed up.

140
00:05:08,544 --> 00:05:09,911
I still have eight
sunglass moves

141
00:05:09,912 --> 00:05:10,946
locked and loaded.

142
00:05:10,980 --> 00:05:13,682
Make that nine.

143
00:05:13,683 --> 00:05:15,517
A-whee.

144
00:05:21,557 --> 00:05:24,493
So how was lunch?

145
00:05:24,494 --> 00:05:25,660
It was good.

146
00:05:25,695 --> 00:05:27,129
I had the T-bone with...

147
00:05:27,130 --> 00:05:28,563
I don't give a crap
about the food.

148
00:05:28,564 --> 00:05:30,098
Just email me
about that later.

149
00:05:30,099 --> 00:05:31,099
What happened with Gary?

150
00:05:31,100 --> 00:05:32,934
He gave me the hard sell.

151
00:05:32,935 --> 00:05:35,837
Look at all this swag I got:

152
00:05:35,838 --> 00:05:38,240
Puffy vest, carabiner...

153
00:05:38,274 --> 00:05:39,574
Terry, carabiners suck.

154
00:05:39,575 --> 00:05:41,176
You want free stuff?

155
00:05:41,177 --> 00:05:42,577
Here you go.
All right?

156
00:05:42,578 --> 00:05:44,112
You can have anything
you want from Amy's desk.

157
00:05:44,113 --> 00:05:45,113
Yeah.

158
00:05:45,114 --> 00:05:47,482
Gary made me an offer:

159
00:05:47,483 --> 00:05:51,286
Better hours, great benefits,
a serious pay raise,

160
00:05:51,287 --> 00:05:53,822
my own office...
with walls.

161
00:05:53,856 --> 00:05:55,891
Did you tell him Terry
doesn't love walls?

162
00:05:55,892 --> 00:05:57,559
No, Terry loves walls.

163
00:05:57,593 --> 00:05:59,961
I'm seriously considering
saying yes

164
00:05:59,962 --> 00:06:01,863
Look, I have another kid
on the way.

165
00:06:01,864 --> 00:06:03,832
Do you know how much
diapers cost?

166
00:06:03,866 --> 00:06:05,901
Yes.

167
00:06:08,771 --> 00:06:10,005
The point is,

168
00:06:10,006 --> 00:06:12,507
I'm trying to do what's best
for my family.

169
00:06:12,508 --> 00:06:14,509
- It's not just about me.
- Exactly.

170
00:06:14,544 --> 00:06:19,114
It's about me and how you are
abandoning me to these squares.

171
00:06:20,450 --> 00:06:21,550
Yikes.

172
00:06:21,551 --> 00:06:23,251
Look at all these baby masks.

173
00:06:23,252 --> 00:06:25,554
Looks like someone's due
for a spanking from Papa Law.

174
00:06:25,555 --> 00:06:26,822
Nice.

175
00:06:26,823 --> 00:06:28,924
So the van was stolen
from a rental lot

176
00:06:28,925 --> 00:06:31,893
three weeks ago
and dumped here yesterday.

177
00:06:31,894 --> 00:06:35,364
Talk about
a curbside drop-off.

178
00:06:35,365 --> 00:06:38,166
We're working a case here, Amy.
It's not <i>Showtime at the Apollo.</i>

179
00:06:38,201 --> 00:06:40,502
Great point.
Thank you so much, Jake.

180
00:06:40,536 --> 00:06:44,039
Well, I'm going to go sign
the van over to forensics.

181
00:06:45,808 --> 00:06:48,510
Hey, listen, I'm a member
of this invite-only speakeasy

182
00:06:48,544 --> 00:06:49,544
called The Keychain.

183
00:06:49,545 --> 00:06:50,912
Want to get
a drink there later?

184
00:06:50,913 --> 00:06:53,148
I'd ask Amy also,
but I can only bring one guest.

185
00:06:53,149 --> 00:06:55,417
Nah, it's cool; I'm sure
she's busy tonight anyway.

186
00:06:55,418 --> 00:06:56,885
Taxes are due
in eight months.

187
00:06:56,919 --> 00:06:58,453
Actually, they were due
two weeks ago.

188
00:06:58,454 --> 00:07:01,156
Well,
that is a horrible surprise.

189
00:07:01,157 --> 00:07:04,226
But the point is,
drink sounds good.

190
00:07:13,736 --> 00:07:14,903
Password?

191
00:07:14,937 --> 00:07:16,471
Tropical.

192
00:07:20,276 --> 00:07:24,980
Oh, my gah.

193
00:07:24,981 --> 00:07:27,115
This place is amazing.

194
00:07:27,116 --> 00:07:29,518
Yeah, I come here
after ever case I solve,

195
00:07:29,552 --> 00:07:30,752
which means I'm here a lot.

196
00:07:30,787 --> 00:07:32,220
Oh, nice.

197
00:07:32,221 --> 00:07:33,722
Every time I solve one,
I go get a steak dinner.

198
00:07:33,723 --> 00:07:35,357
My cholesterol is uh-terrible.

199
00:07:35,391 --> 00:07:37,359
Milo,
this is my friend Jake.

200
00:07:37,360 --> 00:07:38,660
We're working a case together.

201
00:07:38,661 --> 00:07:40,462
Yeah, and this is
my friend Dave.

202
00:07:40,463 --> 00:07:42,030
We're friends.
I'll have a...

203
00:07:42,031 --> 00:07:43,365
Oh no.
You don't order here.

204
00:07:43,399 --> 00:07:45,767
Milo makes you a drink
he knows you'll love,

205
00:07:45,768 --> 00:07:46,902
and then you love it.

206
00:07:46,936 --> 00:07:48,270
Really?
Interesting.

207
00:07:48,271 --> 00:07:51,907
Barrel Proof bourbon, neat
orange stood a chaser.

208
00:07:51,908 --> 00:07:53,442
Well, to the first
of many hangs.

209
00:07:53,476 --> 00:07:54,876
Yeah, totally.

210
00:07:54,877 --> 00:07:57,245
Listen, the reason
I brought you here is,

211
00:07:57,246 --> 00:07:59,881
I want to ask you,
what's the deal with Santiago?

212
00:07:59,916 --> 00:08:01,116
Amy?
Oh, no.

213
00:08:01,117 --> 00:08:02,251
Did she do something weird?

214
00:08:02,285 --> 00:08:03,819
No, no, she's great.

215
00:08:03,820 --> 00:08:05,554
I just want to know if there's
something going on with you two.

216
00:08:05,555 --> 00:08:06,888
You know, are you together...

217
00:08:06,923 --> 00:08:08,724
Oh, no, no.

218
00:08:08,758 --> 00:08:10,259
Cool, when this case is over,

219
00:08:10,260 --> 00:08:11,260
I'm gonna ask her out.

220
00:08:11,294 --> 00:08:13,095
Oh.

221
00:08:13,096 --> 00:08:16,031
You're gonna ask out Amy
when the case ends.

222
00:08:16,032 --> 00:08:18,066
Perfect.

223
00:08:18,101 --> 00:08:19,635
Oh.

224
00:08:19,636 --> 00:08:20,902
Yeah,
that's a sippin' whiskey.

225
00:08:22,839 --> 00:08:24,180
So it is.

226
00:08:34,048 --> 00:08:35,248
Seems about right.

227
00:08:35,249 --> 00:08:36,616
What's wrong with you?

228
00:08:36,617 --> 00:08:40,220
You and Majors have too much fun
last night at "The Keychain?"

229
00:08:40,221 --> 00:08:42,722
Okay, it's a private bar,
not a haunted motel.

230
00:08:42,723 --> 00:08:44,791
And no,
I did not have a good time.

231
00:08:44,792 --> 00:08:46,593
Turns out he didn't want
to be best bros at all.

232
00:08:46,594 --> 00:08:48,261
He just wanted to know
if I was cool with him

233
00:08:48,262 --> 00:08:49,663
asking Amy out
when the case ended.

234
00:08:49,697 --> 00:08:51,064
I thought he was dating
that weather girl.

235
00:08:51,065 --> 00:08:52,265
No, he dumped her because she
blamed Hurricane Sandy

236
00:08:52,266 --> 00:08:53,633
on gay marriage.

237
00:08:53,634 --> 00:08:54,935
Anyways,
now when the case ends,

238
00:08:54,936 --> 00:08:57,370
Amy is gonna marry
Detective "Blotter Dynamite."

239
00:08:57,371 --> 00:08:58,438
Why do you even care?

240
00:08:58,439 --> 00:08:59,806
You still like her?

241
00:08:59,807 --> 00:09:01,942
I don't know.
I mean, we're friends.

242
00:09:01,943 --> 00:09:04,110
And things have been
kind of flirty lately.

243
00:09:04,111 --> 00:09:06,313
Plus, we had this weird
romantic moment thing-y

244
00:09:06,314 --> 00:09:07,948
at Charles and Gina's
parents' wedding.

245
00:09:07,949 --> 00:09:09,683
Ugh, just say you still like her.

246
00:09:09,684 --> 00:09:11,418
All right, fine,
I still like her.

247
00:09:11,419 --> 00:09:13,086
Look, I've been thinking
about asking her out

248
00:09:13,087 --> 00:09:14,588
for the last couple of weeks,
but it's hard.

249
00:09:14,589 --> 00:09:16,356
There's so much buildup now,
you know?

250
00:09:16,357 --> 00:09:17,490
Not really.
I don't ask people out.

251
00:09:17,491 --> 00:09:18,892
I just tell them
where we're going.

252
00:09:18,893 --> 00:09:20,594
Great, well,
it doesn't matter now anyway,

253
00:09:20,595 --> 00:09:21,795
'cause I told Dave
to go for it.

254
00:09:21,796 --> 00:09:22,796
That was crazy stupid.

255
00:09:22,797 --> 00:09:24,831
Sorry.
That was normal stupid.

256
00:09:24,832 --> 00:09:26,266
You should have told him
to back off.

257
00:09:26,267 --> 00:09:28,101
I can't go around telling guys
not to ask Amy out

258
00:09:28,102 --> 00:09:30,370
because I like her and I'm too
dumb to do anything about it.

259
00:09:30,371 --> 00:09:31,838
I can't make
a woman's choice for her.

260
00:09:31,839 --> 00:09:33,540
I stand with Wendy.
Did I do that right?

261
00:09:33,541 --> 00:09:34,608
- No.
- Oh.

262
00:09:34,609 --> 00:09:36,510
Look, If you want to give her
a real choice,

263
00:09:36,511 --> 00:09:40,146
you've got to let her know
that you are an option.

264
00:09:40,147 --> 00:09:41,615
I think you know
what you've got to do.

265
00:09:41,616 --> 00:09:42,949
Yeah.

266
00:09:42,950 --> 00:09:44,518
Ask her out before
the case ends, right?

267
00:09:44,519 --> 00:09:45,952
I just want to be
extra clear.

268
00:09:45,953 --> 00:09:48,288
The stakes are through
the roof for me on this one.

269
00:09:51,225 --> 00:09:52,225
You wanted to see us?

270
00:09:52,226 --> 00:09:53,994
What are these
requisition forms?

271
00:09:53,995 --> 00:09:57,230
We are throwing Terry
a "please stay" party.

272
00:09:57,231 --> 00:10:00,934
My vision is a frozen yogurt
machine operated by Pam Grier.

273
00:10:00,935 --> 00:10:04,571
Sir, we think Sarge is going
to accept Copperhead's offer.

274
00:10:04,572 --> 00:10:06,106
I never thought
I'd say these words:

275
00:10:06,107 --> 00:10:08,408
You have to put Gina in touch
with Pam Grier.

276
00:10:08,409 --> 00:10:10,343
No, Sergeant Jeffords
can make up his mind

277
00:10:10,344 --> 00:10:13,079
without the influence
of Foxy Brown or cold yogurt.

278
00:10:13,080 --> 00:10:14,181
He is a grown man.

279
00:10:14,182 --> 00:10:16,449
Oh,
I see what's going on here

280
00:10:16,450 --> 00:10:18,385
You're upset that Terry
would even consider

281
00:10:18,386 --> 00:10:19,819
leaving the Nine-Nine.

282
00:10:19,820 --> 00:10:23,623
I'd expect this pettiness from
a spineless amoeba like Charles,

283
00:10:23,658 --> 00:10:24,744
but not you, Sir.

284
00:10:24,759 --> 00:10:25,959
I'm not spineless.

285
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
Come on, Charles.

286
00:10:26,961 --> 00:10:27,961
Yep.

287
00:10:29,297 --> 00:10:30,897
Ahh, look who's finally here.

288
00:10:30,898 --> 00:10:32,465
We already solved the case
without you.

289
00:10:32,466 --> 00:10:33,834
What?
You did?

290
00:10:33,835 --> 00:10:35,135
Kidding.

291
00:10:35,169 --> 00:10:36,636
Oliver was actually giving us
some pretty bad news.

292
00:10:36,671 --> 00:10:38,171
Carry on, Oliver.

293
00:10:38,172 --> 00:10:39,673
So we swabbed the whole van.

294
00:10:39,674 --> 00:10:41,174
We didn't find anything.

295
00:10:41,175 --> 00:10:43,176
No hairs, no fibers, no semen.

296
00:10:43,177 --> 00:10:45,812
And a rental van is usually
a frickin' Jackson Pollock.

297
00:10:45,847 --> 00:10:46,847
All right.

298
00:10:46,848 --> 00:10:47,948
They also wiped
down the masks

299
00:10:47,949 --> 00:10:49,716
with some sort of
bleach solution.

300
00:10:49,717 --> 00:10:51,485
They were really
covering their tracks.

301
00:10:51,486 --> 00:10:53,053
Check it out.

302
00:10:53,054 --> 00:10:54,688
Well,
that wasn't very helpful.

303
00:10:54,689 --> 00:10:57,224
Although, I did learn I should
never rent a van again.

304
00:10:57,225 --> 00:10:59,292
Hey, can I talk to you
for a second privately?

305
00:10:59,293 --> 00:11:01,161
Sure.
Oh, wait.

306
00:11:01,162 --> 00:11:02,863
This isn't gonna be that thing
where you pretend you got

307
00:11:02,864 --> 00:11:04,197
an important text from Holt,

308
00:11:04,198 --> 00:11:05,699
and it's just that video
of screaming sheep.

309
00:11:05,700 --> 00:11:08,335
I promise you it's not,
but I do stand by that prank.

310
00:11:10,271 --> 00:11:12,239
So what's up?

311
00:11:12,240 --> 00:11:16,276
Okay, I almost feel
weird saying this,

312
00:11:16,277 --> 00:11:18,645
but I wanted to ask you...

313
00:11:18,646 --> 00:11:20,347
wow, those pictures
are not helping.

314
00:11:20,348 --> 00:11:21,781
Oh, my God.

315
00:11:21,782 --> 00:11:23,550
They're really gonna
have to re-grout.

316
00:11:23,551 --> 00:11:25,185
Ugh, finding a contractor.

317
00:11:25,186 --> 00:11:26,520
You are so consistent.

318
00:11:26,521 --> 00:11:28,522
Anyways, the question I wanted
to ask you is...

319
00:11:28,523 --> 00:11:30,323
So I got the results
on that feces.

320
00:11:30,324 --> 00:11:33,426
It's human,
but it's not all human.

321
00:11:33,427 --> 00:11:34,628
You're not Dr. Gassner.

322
00:11:34,629 --> 00:11:35,662
We are not.

323
00:11:35,663 --> 00:11:36,830
- Can you give us a sec?
- Sure.

324
00:11:36,831 --> 00:11:38,165
Real quick,
what was the other...

325
00:11:38,166 --> 00:11:39,399
Dog and bear.

326
00:11:39,400 --> 00:11:40,700
Wow.

327
00:11:40,701 --> 00:11:42,702
I thought you'd really
be into that feces puzzle.

328
00:11:42,703 --> 00:11:44,137
Normally, yes.

329
00:11:44,138 --> 00:11:46,306
But I want to talk to you
about something else right now.

330
00:11:46,307 --> 00:11:47,607
More specifically...

331
00:11:47,608 --> 00:11:49,609
- Guys, dispatch just called.
- Great, Dave's here now.

332
00:11:49,610 --> 00:11:51,311
The check-cashing babies
just struck on Flatbush.

333
00:11:51,312 --> 00:11:52,312
We've got to go.

334
00:11:52,313 --> 00:11:53,680
Lead the way.

335
00:11:53,681 --> 00:11:55,348
What did you want to tell me?

336
00:11:55,349 --> 00:11:59,286
Oh, Captain Holt sent
a very important text.

337
00:11:59,320 --> 00:12:00,387
Oh.

338
00:12:09,564 --> 00:12:10,730
What's that smell?

339
00:12:10,731 --> 00:12:13,600
That's lavender.
Terry loves lavender.

340
00:12:13,601 --> 00:12:15,769
A little homemade
honey yogurt

341
00:12:15,770 --> 00:12:18,905
infused with
lavender and love.

342
00:12:18,906 --> 00:12:22,375
Mmm, that is delicious.

343
00:12:22,376 --> 00:12:23,910
Hold it.

344
00:12:23,911 --> 00:12:26,313
This isn't some weird breast
milk or something is it, Boyle?

345
00:12:26,314 --> 00:12:28,448
I mean, technically
it's from a sheep's breast.

346
00:12:28,449 --> 00:12:30,750
Hey, Terry,
got any new baby pics?

347
00:12:30,751 --> 00:12:32,552
You hate looking at
pictures of my twins.

348
00:12:32,587 --> 00:12:33,987
You said since they
were identical,

349
00:12:34,021 --> 00:12:35,722
I didn't need to take
photos of both.

350
00:12:35,756 --> 00:12:37,624
That doesn't sound
like Auntie Gina.

351
00:12:37,625 --> 00:12:39,559
I love your baby pics

352
00:12:39,560 --> 00:12:42,496
and your stories about
the twins' sleep schedules.

353
00:12:42,497 --> 00:12:45,332
Okay, I know what
you two are doing.

354
00:12:45,333 --> 00:12:46,900
This is your weird way
of trying

355
00:12:46,901 --> 00:12:49,236
to make me stay
at the Nine-Nine.

356
00:12:49,237 --> 00:12:51,738
Well, I am loving it.

357
00:12:53,040 --> 00:12:55,409
You know, the funny thing is,
Cagney naps better,

358
00:12:55,410 --> 00:12:57,944
but at night,
that's Lacey's time to shine.

359
00:12:57,945 --> 00:12:59,346
One time,
she went 8-to-8.

360
00:12:59,347 --> 00:13:00,447
- Dang.
- Wow.

361
00:13:00,448 --> 00:13:01,815
I know.

362
00:13:01,816 --> 00:13:04,151
Jeffords, I need you to digitize
all your case files

363
00:13:04,152 --> 00:13:07,187
from 1995 to 1999 inclusive
by tomorrow at 9:00 a.m.

364
00:13:07,188 --> 00:13:08,955
But it's already 1:00.

365
00:13:08,956 --> 00:13:10,957
I told Sharon
we'd have dinner tonight.

366
00:13:10,958 --> 00:13:12,893
I was gonna have
a cup of coffee

367
00:13:12,894 --> 00:13:15,729
so that I could stay up
and... kiss.

368
00:13:15,730 --> 00:13:18,198
I suggest putting that
caffeine towards something

369
00:13:18,199 --> 00:13:21,835
more productive
than "kissing."

370
00:13:21,836 --> 00:13:24,004
Sir, what are you doing?

371
00:13:24,005 --> 00:13:26,073
Making sure Jeffords'
case files are digitized

372
00:13:26,074 --> 00:13:28,075
by tomorrow at 9:00 a.m.

373
00:13:28,076 --> 00:13:30,610
I thought I was
perfectly clear.

374
00:13:30,611 --> 00:13:34,014
I've got to call my wife,
tell her date night is off.

375
00:13:34,015 --> 00:13:37,451
I sent her all those kiss-face
emojis for no damn reason.

376
00:13:37,452 --> 00:13:39,019
Oh, no.

377
00:13:39,020 --> 00:13:41,054
Despite what I've been
saying for years,

378
00:13:41,055 --> 00:13:43,824
that ass just might quit.

379
00:13:43,825 --> 00:13:45,225
I don't get it.

380
00:13:45,226 --> 00:13:46,727
There's no rhyme or reason
to the locations they hit.

381
00:13:46,728 --> 00:13:48,361
This place was so
well-guarded.

382
00:13:48,362 --> 00:13:49,830
And why not hit the one
down the street

383
00:13:49,831 --> 00:13:51,164
that just has an old man
out front?

384
00:13:51,165 --> 00:13:53,667
It just seems so random.

385
00:13:53,668 --> 00:13:57,137
Yeah, it's like...
oh, that feels great.

386
00:13:57,138 --> 00:13:58,438
I don't think it's random.

387
00:13:58,439 --> 00:14:00,173
These guys are too good,
you know.

388
00:14:00,174 --> 00:14:01,742
We'll crack it.

389
00:14:01,743 --> 00:14:03,143
I'm gonna go grab
some coffee.

390
00:14:03,144 --> 00:14:04,711
Great.

391
00:14:04,712 --> 00:14:06,413
Mm.

392
00:14:06,414 --> 00:14:08,348
Hey, now that it's just us,

393
00:14:08,349 --> 00:14:11,018
there's a thing
I wanted to...

394
00:14:11,019 --> 00:14:13,687
to say a-da-za you.

395
00:14:13,688 --> 00:14:14,955
Why doesn't your mouth work?

396
00:14:14,956 --> 00:14:16,556
Why doesn't your mouth work?
Title of our sex tape.

397
00:14:16,557 --> 00:14:17,524
- What?
- Your sex tape.

398
00:14:17,525 --> 00:14:18,892
What?
No.

399
00:14:18,893 --> 00:14:22,796
Look,
here's what I wanted to say.

400
00:14:22,797 --> 00:14:24,664
Oh, no.
I just figured it out.

401
00:14:24,665 --> 00:14:26,400
- Huh?
- Here, look.

402
00:14:26,401 --> 00:14:28,769
The trash cans, the van,
the jumpsuit,

403
00:14:28,770 --> 00:14:30,537
they all say
"Johnny's Janitorial."

404
00:14:30,538 --> 00:14:31,571
Not random.

405
00:14:31,572 --> 00:14:33,473
They cased each location
as cleaners.

406
00:14:33,474 --> 00:14:35,308
That's why the van
was so spotless.

407
00:14:35,309 --> 00:14:36,443
Hey, what did I miss?

408
00:14:36,444 --> 00:14:37,944
Jake just solved the case.

409
00:14:37,945 --> 00:14:40,013
Holy crap.
That's awesome.

410
00:14:41,015 --> 00:14:42,249
All right.

411
00:14:42,250 --> 00:14:45,252
I mean, but, you know,
it's not totally done yet.

412
00:14:45,253 --> 00:14:46,887
You know,
still a long way to go.

413
00:14:46,888 --> 00:14:49,056
Tons of paperwork,
and a case is never truly done

414
00:14:49,057 --> 00:14:50,390
until the trial is complete

415
00:14:50,391 --> 00:14:52,926
and the sentence is served
completely to its fruition

416
00:14:52,927 --> 00:14:54,161
in prison.

417
00:14:54,162 --> 00:14:55,829
Jake, just celebrate.

418
00:14:55,830 --> 00:14:57,698
Okay.

419
00:14:57,699 --> 00:14:59,466
Wow.

420
00:15:02,428 --> 00:15:03,762
Why the long face?

421
00:15:03,763 --> 00:15:05,764
That Mexican candy
giving you nerve damage again?

422
00:15:05,798 --> 00:15:07,799
Probably, but who even cares?

423
00:15:07,800 --> 00:15:09,067
Why'd I have to solve the case?

424
00:15:09,102 --> 00:15:10,569
Why couldn't I have just
let those guys continue

425
00:15:10,570 --> 00:15:12,104
to terrorize Brooklyn
until I built up the nerve

426
00:15:12,105 --> 00:15:13,105
to ask out a girl?

427
00:15:13,139 --> 00:15:14,206
You're a good cop.

428
00:15:14,207 --> 00:15:15,567
Do not beat yourself up
about that.

429
00:15:15,575 --> 00:15:17,042
I'm not a good cop.
I'm an amazing cop.

430
00:15:17,043 --> 00:15:18,662
And I'll never
forgive myself.

431
00:15:18,678 --> 00:15:20,512
The case is over,
Amy and Majors are on their way

432
00:15:20,513 --> 00:15:21,647
to The Keychain right now.

433
00:15:21,648 --> 00:15:22,647
It's too late.

434
00:15:22,649 --> 00:15:23,949
Has she done
the double tuck yet?

435
00:15:23,950 --> 00:15:25,517
When Amy really likes a guy,

436
00:15:25,518 --> 00:15:26,919
she gets nervous
and tucks her hair

437
00:15:26,920 --> 00:15:29,188
behind both ears
at the same time.

438
00:15:31,291 --> 00:15:33,091
Well, I can never unsee that,

439
00:15:33,092 --> 00:15:34,726
but no,
she has not done that yet.

440
00:15:34,727 --> 00:15:35,761
Then there's still time.

441
00:15:35,795 --> 00:15:38,063
Get in there
and bust up her date.

442
00:15:38,064 --> 00:15:39,164
Show her you care.

443
00:15:39,165 --> 00:15:40,399
Ruin her night.

444
00:15:40,433 --> 00:15:42,467
You really have
a unique take on love.

445
00:15:47,407 --> 00:15:50,409
Ugh, I've only gotten through
September of 1995.

446
00:15:50,443 --> 00:15:51,643
What are you guys doing here?

447
00:15:51,644 --> 00:15:53,478
Blowing your stupid mind.

448
00:15:53,479 --> 00:15:55,013
We did the rest
of the files for you.

449
00:15:55,048 --> 00:15:56,949
Seriously?

450
00:15:56,950 --> 00:15:58,817
I'm gonna text my wife.

451
00:15:58,818 --> 00:16:01,320
Now there's time for dinner
and a movie.

452
00:16:01,321 --> 00:16:03,255
And none of that
"on demand" crap.

453
00:16:03,256 --> 00:16:07,025
Tonight I'm gonna fall asleep
in a real movie theater.

454
00:16:07,060 --> 00:16:09,495
Yeah, that's how we do it
in the Nine-Nine.

455
00:16:09,496 --> 00:16:10,863
We've got each others' backs.

456
00:16:10,864 --> 00:16:11,930
Damn right.

457
00:16:11,931 --> 00:16:14,199
Charles, make your own point.

458
00:16:14,200 --> 00:16:15,634
Don't just pile onto mine.

459
00:16:15,635 --> 00:16:17,002
Gina, where have you been?

460
00:16:17,036 --> 00:16:18,303
You left your cell phone
on your desk,

461
00:16:18,304 --> 00:16:19,438
and I assumed you were dead.

462
00:16:19,472 --> 00:16:21,773
Mm, I would clearly be
buried with my phone.

463
00:16:21,808 --> 00:16:25,777
Sir, these guys already
digitized all my files for me.

464
00:16:25,778 --> 00:16:27,546
- Isn't that amazing?
- What?

465
00:16:27,580 --> 00:16:29,615
Why did you snatch up
Sergeant Jeffords' task?

466
00:16:29,649 --> 00:16:31,216
Because we're trying
to get him to stay.

467
00:16:31,217 --> 00:16:32,885
Well, that's not your job.

468
00:16:32,886 --> 00:16:34,520
And Jeffords, you can
stay here and digitize

469
00:16:34,521 --> 00:16:36,955
2000 through 2005 inclusive.

470
00:16:36,956 --> 00:16:38,323
I expect it done
by the morning.

471
00:16:41,661 --> 00:16:42,694
Great.

472
00:16:42,695 --> 00:16:44,296
Now I have to re-cancel
on Sharon.

473
00:16:44,330 --> 00:16:47,399
If I worked at Copperhead,
I'd be home by now

474
00:16:47,400 --> 00:16:49,168
swimming in a pool
of gold coins,

475
00:16:49,169 --> 00:16:51,136
like my boy, Scrooge McDuck.

476
00:16:55,341 --> 00:16:56,708
Password?

477
00:16:56,743 --> 00:16:58,377
- Tropical.
- Mm-mm.

478
00:16:58,411 --> 00:17:00,445
That's an old password.

479
00:17:00,446 --> 00:17:01,513
It changes every night.

480
00:17:01,548 --> 00:17:05,184
All right, fine.
Tropical one?

481
00:17:05,218 --> 00:17:06,652
Wait, wait, wait, wait.
Augh!

482
00:17:06,686 --> 00:17:08,620
Ahh!

483
00:17:08,621 --> 00:17:11,190
Ha-ha.
Not cool, okay?

484
00:17:11,191 --> 00:17:13,625
Look, just ask Milo
the bartender, all right?

485
00:17:13,626 --> 00:17:15,761
He knows me.
Tell him Orange Soda is back.

486
00:17:15,762 --> 00:17:17,095
I don't know no Milo.

487
00:17:17,130 --> 00:17:19,665
The bartenders also change
their names every night.

488
00:17:19,699 --> 00:17:23,836
And get out of here until
you know the password, man.

489
00:17:23,870 --> 00:17:26,605
Damn it.
This place is so cool.

490
00:17:28,608 --> 00:17:29,607
Come on, strangers.

491
00:17:29,609 --> 00:17:31,910
Show me your lips.

492
00:17:31,945 --> 00:17:33,312
There you go.

493
00:17:33,346 --> 00:17:34,780
Got it.

494
00:17:40,820 --> 00:17:42,588
Pepper.

495
00:17:42,589 --> 00:17:43,589
Pooper.

496
00:17:47,060 --> 00:17:49,127
Popcorn.

497
00:17:50,864 --> 00:17:52,698
Plor-pa-pa.

498
00:17:52,699 --> 00:17:54,032
Plorp.

499
00:17:54,033 --> 00:17:55,033
Pa-aark.

500
00:17:55,034 --> 00:17:56,335
Parked.

501
00:17:56,336 --> 00:17:58,170
Okay.

502
00:18:04,077 --> 00:18:05,944
Yeah.

503
00:18:05,945 --> 00:18:09,114
Nooorse.

504
00:18:12,952 --> 00:18:14,052
Bull's-eye.

505
00:18:15,855 --> 00:18:18,991
Oh, no, the double tuck.

506
00:18:20,693 --> 00:18:22,861
Oh, hey.

507
00:18:22,862 --> 00:18:25,164
You wouldn't kick out a hopeless
romantic who's only here

508
00:18:25,165 --> 00:18:26,465
in the name of love,
would you?

509
00:18:26,466 --> 00:18:28,467
Ooh, you would.

510
00:18:31,829 --> 00:18:33,697
Terry!

511
00:18:33,698 --> 00:18:35,365
So what happened at breakfast
with Gary?

512
00:18:35,366 --> 00:18:37,100
Are you leaving us
for Copperhead?

513
00:18:37,101 --> 00:18:39,769
Because I'm prepared to light
Charles on fire in protest.

514
00:18:39,770 --> 00:18:41,204
Relax.

515
00:18:41,205 --> 00:18:44,007
I declined the offer,
told them I wasn't interested.

516
00:18:44,008 --> 00:18:45,008
Eat it, Gary.

517
00:18:45,009 --> 00:18:46,443
I gave him back all his swag,

518
00:18:46,444 --> 00:18:50,914
except the puffy vest,
which I, uh, lost.

519
00:18:58,122 --> 00:19:00,323
I'm staying
at the Nine-Nine!

520
00:19:02,160 --> 00:19:04,327
Great news, Sergeant.

521
00:19:04,328 --> 00:19:05,529
Really?

522
00:19:05,530 --> 00:19:08,098
So you're done trying
to push him out, Yoko?

523
00:19:08,099 --> 00:19:10,834
Whoa, don't give
Captain Holt a hard time.

524
00:19:10,835 --> 00:19:12,202
He's the reason I'm staying.

525
00:19:12,203 --> 00:19:13,804
I don't know what
you're talking about.

526
00:19:13,805 --> 00:19:16,473
You're an adult, and you came
to your own decision.

527
00:19:16,474 --> 00:19:18,809
Look at me.
I can't keep a straight face.

528
00:19:18,810 --> 00:19:20,744
I played you like a fiddle.

529
00:19:20,745 --> 00:19:21,945
Yeah, you did.

530
00:19:21,946 --> 00:19:23,947
Digitizing those old files
reminded me

531
00:19:23,948 --> 00:19:27,384
of all the cases I worked and
all the good we do in a community.

532
00:19:27,385 --> 00:19:30,420
What's best for my family
is that they grow up with a dad

533
00:19:30,421 --> 00:19:31,855
who's proud of what he does.

534
00:19:31,856 --> 00:19:33,423
Thank you, Captain.

535
00:19:33,424 --> 00:19:34,991
Look at you.

536
00:19:34,992 --> 00:19:38,995
You're like the wise old owl
from those lollipop commercials.

537
00:19:38,996 --> 00:19:40,597
Terry's back!

538
00:19:42,166 --> 00:19:44,134
Hey, buddy, sorry I'm late.

539
00:19:44,135 --> 00:19:46,103
I had to get this dumb medal
from the commissioner

540
00:19:46,104 --> 00:19:47,671
for a double-murder
I solved last year.

541
00:19:47,672 --> 00:19:48,672
Been there.

542
00:19:48,673 --> 00:19:50,273
I had a pretty crazy
morning myself.

543
00:19:50,274 --> 00:19:52,309
Jake, your taquitos exploded
in the toaster oven.

544
00:19:52,310 --> 00:19:54,544
Thanks, Rosa.
10-4. Copy that.

545
00:19:54,545 --> 00:19:55,979
So how did it go
with Santiago?

546
00:19:55,980 --> 00:19:57,414
Actually, she wasn't into it.

547
00:19:57,415 --> 00:19:58,415
Swing and a miss.

548
00:19:58,416 --> 00:19:59,415
You're kidding.

549
00:19:59,417 --> 00:20:00,584
Yeah, it was really weird.

550
00:20:00,585 --> 00:20:02,018
I've never been
turned down before,

551
00:20:02,019 --> 00:20:03,553
so unexpected.

552
00:20:03,554 --> 00:20:06,656
I'm excited to see
what happens to me next.

553
00:20:06,657 --> 00:20:07,657
Okay.

554
00:20:09,727 --> 00:20:12,262
So... Blotter Dynamite
struck out, huh?

555
00:20:12,263 --> 00:20:13,563
I know, but why?

556
00:20:13,564 --> 00:20:15,398
What does it mean,
and why did she double tuck?

557
00:20:15,399 --> 00:20:16,767
And how come she
turned him down?

558
00:20:16,768 --> 00:20:17,901
Do you think it has
something to do with me?

559
00:20:17,902 --> 00:20:18,902
- Rosa, what is she thinking?
- Jake.

560
00:20:18,903 --> 00:20:20,203
Yeah,
I should ask her myself.

561
00:20:21,506 --> 00:20:23,507
Hey, you just missed Majors.

562
00:20:23,508 --> 00:20:25,442
I've got to say, he was looking
a little bit rough,

563
00:20:25,443 --> 00:20:28,044
almost like he was up all night
crying or something.

564
00:20:28,045 --> 00:20:29,179
Ha-ha, Jake.

565
00:20:29,180 --> 00:20:30,514
I'm sure he's fine.

566
00:20:30,515 --> 00:20:33,016
So...
what happened?

567
00:20:33,017 --> 00:20:34,684
Well, I thought
we were getting a drink

568
00:20:34,685 --> 00:20:35,919
to celebrate
closing the case.

569
00:20:35,920 --> 00:20:38,054
But apparently,
he thought it was a date.

570
00:20:38,055 --> 00:20:39,523
Right, and you were
not into that,

571
00:20:39,524 --> 00:20:42,192
because he's so muscular
and in command of his finances?

572
00:20:42,193 --> 00:20:45,896
He's great, but after everything
that happened with Teddy

573
00:20:45,897 --> 00:20:47,864
and all the cops I know
who go out and break up

574
00:20:47,865 --> 00:20:49,366
and then still have
to work together,

575
00:20:49,367 --> 00:20:50,801
it's just too messy.

576
00:20:50,802 --> 00:20:52,803
I don't date cops.

577
00:20:53,838 --> 00:20:55,305
Cool. Cool.

578
00:20:55,306 --> 00:20:57,374
Yeah, actually, that's funny.
I have the same rule.

579
00:20:57,375 --> 00:20:58,775
No more cops.

580
00:20:58,776 --> 00:21:00,911
From this point on,
it's strictly dating criminals.

581
00:21:00,912 --> 00:21:02,479
If you break up with them,

582
00:21:02,480 --> 00:21:04,081
you can always send them
to jail forever.

583
00:21:04,082 --> 00:21:05,749
Exactly, nice and clean.

584
00:21:05,750 --> 00:21:07,951
- Mm-hmm.
- So...

585
00:21:07,952 --> 00:21:09,953
Hey, I got an email
from the commissioner's office

586
00:21:09,954 --> 00:21:10,987
about our case.

587
00:21:10,988 --> 00:21:12,055
What did they say?

588
00:21:13,057 --> 00:21:15,959
Ahh!
Ahh. Ah-ha.

589
00:21:15,960 --> 00:21:17,060
You got me with my thing.

590
00:21:17,061 --> 00:21:18,061
- Mm-hmm.
- Great.

591
00:21:18,062 --> 00:21:19,096
Oh!

