﻿1
00:00:01,897 --> 00:00:03,908
Heads up... there's
our perp, looking all

2
00:00:03,942 --> 00:00:06,777
perpy, just perping
his way down Perp Street.

3
00:00:06,778 --> 00:00:08,312
- Take a picture!
- Give me one second.

4
00:00:08,313 --> 00:00:10,393
This light is really
unflattering for his complexion.

5
00:00:10,415 --> 00:00:11,616
It doesn't have to be perfect.

6
00:00:11,617 --> 00:00:12,917
Tom Olson is a bad dude.

7
00:00:12,918 --> 00:00:14,852
He's held up four electronic
stores at gunpoint.

8
00:00:14,853 --> 00:00:16,654
Man, I wish you hadn't read
that Annie Leibovitz book.

9
00:00:16,688 --> 00:00:18,568
Quit calling it a book.
It was a visual journey.

10
00:00:18,590 --> 00:00:19,991
You probably think I should
shoot this in color

11
00:00:19,992 --> 00:00:21,058
instead of black and white.

12
00:00:21,059 --> 00:00:22,160
Yes!
Shoot color!

13
00:00:22,161 --> 00:00:23,661
Why have you been shooting
black and white?

14
00:00:23,695 --> 00:00:25,363
Wait.
Where's he going now?

15
00:00:25,397 --> 00:00:26,697
Come on.

16
00:00:30,536 --> 00:00:33,204
Damn it.
NYPD! Freeze!

17
00:00:37,576 --> 00:00:38,776
He's trapped!

18
00:00:38,811 --> 00:00:39,977
Top-of-car foot chase!

19
00:00:40,012 --> 00:00:42,280
My birthday wish
finally came true!

20
00:00:47,586 --> 00:00:48,820
Keep it up, Jake!
He's yours!

21
00:00:48,821 --> 00:00:49,820
He's yours!
He's yours!

22
00:00:49,822 --> 00:00:51,088
I know!

23
00:00:51,089 --> 00:00:53,057
I feel like the coolest person
in New York City!

24
00:01:17,282 --> 00:01:19,050
Ooh, nice pimp walk, pimp.

25
00:01:19,084 --> 00:01:20,651
Well, thank you, pimpin' playa.

26
00:01:20,652 --> 00:01:22,653
Whoa.
That is not a pimp walk.

27
00:01:22,654 --> 00:01:23,821
That's a limp walk.

28
00:01:23,856 --> 00:01:25,423
You sure you should
be here today, Jake?

29
00:01:25,457 --> 00:01:26,724
I mean, you wiped out hard.

30
00:01:26,758 --> 00:01:28,159
It wasn't so much a wipeout

31
00:01:28,160 --> 00:01:29,994
as it was a controlled
power fall, Sarge.

32
00:01:29,995 --> 00:01:31,896
Well...

33
00:01:31,930 --> 00:01:33,397
That's his disagreement squeak.

34
00:01:33,432 --> 00:01:35,333
You wiped out.
What'd the doctor say?

35
00:01:35,334 --> 00:01:37,201
Welcome; We haven't
seen you in 11 years.

36
00:01:37,202 --> 00:01:39,036
Haven't been to
the doctor in 11 years.

37
00:01:39,037 --> 00:01:40,505
How trill is that?

38
00:01:40,539 --> 00:01:41,539
Your tone's braggy,

39
00:01:41,540 --> 00:01:42,707
but your words are real sad.

40
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
Hmm.

41
00:01:43,709 --> 00:01:45,009
Did he clear you
for active duty?

42
00:01:45,043 --> 00:01:46,477
First of all,
the doctor was a woman.

43
00:01:46,478 --> 00:01:49,213
There's a such thing
as women doctors, Sarge.

44
00:01:49,214 --> 00:01:50,748
I lied for effect.
It was a man.

45
00:01:50,783 --> 00:01:52,617
And he said
that I was perfectly fine,

46
00:01:52,618 --> 00:01:53,985
except for three cracked ribs

47
00:01:53,986 --> 00:01:55,520
and a broken toe,
which were right next

48
00:01:55,521 --> 00:01:56,521
to two other broken toes.

49
00:01:56,522 --> 00:01:57,588
Did he clear you or not?

50
00:01:57,623 --> 00:01:58,956
He did not. All right.

51
00:01:58,957 --> 00:02:00,725
Let's get to work, guys.
We got a perp to catch.

52
00:02:00,759 --> 00:02:02,693
Oh, forget that.
Uh-uh. No. Look.

53
00:02:02,728 --> 00:02:04,862
There's a APB out for your guy.

54
00:02:04,863 --> 00:02:06,230
Lots of cops
are looking for him.

55
00:02:06,231 --> 00:02:07,532
You don't need to be here.

56
00:02:07,533 --> 00:02:09,233
Sarge, I know this case
better than anyone,

57
00:02:09,234 --> 00:02:11,202
and I am this close
to solving it.

58
00:02:12,204 --> 00:02:13,871
Your fingers are
really far apart.

59
00:02:13,872 --> 00:02:15,973
Yeah, I also have a hairline
fracture in my thumb.

60
00:02:15,974 --> 00:02:19,243
Mankind's least important
finger... am I right?

61
00:02:19,278 --> 00:02:20,278
Sarge, please.

62
00:02:20,279 --> 00:02:21,479
Please.
Please, please, please.

63
00:02:21,480 --> 00:02:22,747
Just let me stay
on the case, all right?

64
00:02:22,748 --> 00:02:24,082
I promise I won't go
into the field

65
00:02:24,083 --> 00:02:25,650
or do anything dangerous.

66
00:02:25,651 --> 00:02:26,651
Fine.

67
00:02:26,652 --> 00:02:28,186
You can work the case
from right here,

68
00:02:28,187 --> 00:02:29,754
but you are tied to your desk.

69
00:02:29,788 --> 00:02:31,589
Ooh.
Tied to my desk.

70
00:02:31,590 --> 00:02:33,691
Mr. Grey will see
you now, Sarge.

71
00:02:34,760 --> 00:02:36,160
You wanted to see me, sir?

72
00:02:37,496 --> 00:02:39,097
We have a situation,
and it's bad.

73
00:02:39,098 --> 00:02:40,098
Check your e-mail.

74
00:02:42,768 --> 00:02:43,901
- No.
- Yes.

75
00:02:43,936 --> 00:02:45,703
Kevin insists on you and Marcus

76
00:02:45,704 --> 00:02:47,105
joining us for dinner
at our house.

77
00:02:47,106 --> 00:02:48,439
But we agreed to keep
our personal

78
00:02:48,440 --> 00:02:49,841
and professional lives separate.

79
00:02:49,842 --> 00:02:51,609
It is weird enough
I am dating your nephew

80
00:02:51,610 --> 00:02:53,678
without dragging
your husband and dog into it.

81
00:02:53,679 --> 00:02:54,679
You think I want this?

82
00:02:54,680 --> 00:02:56,481
Because I do not want this.

83
00:02:56,515 --> 00:02:59,617
Sadly, Marcus and Kevin
can be held off no longer.

84
00:02:59,651 --> 00:03:01,152
Okay.

85
00:03:01,186 --> 00:03:02,453
So what's our play here?

86
00:03:02,454 --> 00:03:03,521
My stomach's a little off.

87
00:03:03,522 --> 00:03:04,822
I could say I'm sick.

88
00:03:04,857 --> 00:03:06,324
Well, I've used the sick
excuse for you eight times.

89
00:03:06,325 --> 00:03:07,325
I think they're catching on.

90
00:03:07,326 --> 00:03:08,326
You could say you're sick.

91
00:03:08,327 --> 00:03:09,761
No one would ever believe that.

92
00:03:09,762 --> 00:03:11,429
No.
This is happening.

93
00:03:11,463 --> 00:03:12,764
But don't worry.

94
00:03:12,798 --> 00:03:15,233
I have a plan to keep things
from getting too personal.

95
00:03:15,234 --> 00:03:17,969
I'm inviting some
intimacy buffers.

96
00:03:18,003 --> 00:03:20,138
Dinner party at your house?

97
00:03:20,139 --> 00:03:22,173
Oh, mama!

98
00:03:22,207 --> 00:03:23,508
I will be there.

99
00:03:23,509 --> 00:03:25,209
All I ask is that you
clear the furniture

100
00:03:25,210 --> 00:03:26,477
out of your living room

101
00:03:26,478 --> 00:03:29,113
so I can show Kev
some of my new dance opera.

102
00:03:29,148 --> 00:03:30,148
Why just some of it?

103
00:03:30,149 --> 00:03:31,148
Do the whole thing.

104
00:03:31,150 --> 00:03:32,583
Yes; Nothing would
make me happier.

105
00:03:32,584 --> 00:03:34,452
See you Thursday at 8:00.

106
00:03:34,486 --> 00:03:36,821
Copy that, Cap-i-tan!

107
00:03:36,855 --> 00:03:38,222
Later, skater.

108
00:03:39,591 --> 00:03:40,591
Yes.

109
00:03:40,592 --> 00:03:42,293
This is wonderful.

110
00:03:42,294 --> 00:03:43,528
The dinner's not for four days,

111
00:03:43,529 --> 00:03:44,829
and you're already freaking out.

112
00:03:44,863 --> 00:03:46,030
Excuse me.

113
00:03:46,031 --> 00:03:48,633
Did you not just hear me
say, "Later, skater"?

114
00:03:49,635 --> 00:03:50,868
All right. Fine.

115
00:03:50,869 --> 00:03:52,537
There's a slight chance
that, in the past,

116
00:03:52,538 --> 00:03:54,605
I may have tried a little
too hard around the captain.

117
00:03:54,606 --> 00:03:57,475
So this time, I'm gonna
be super chill.

118
00:03:57,476 --> 00:03:58,543
Good plan.

119
00:03:58,577 --> 00:04:00,344
Whoa!

120
00:04:00,345 --> 00:04:02,280
It just says you got uninvited.

121
00:04:02,314 --> 00:04:03,314
What?

122
00:04:03,315 --> 00:04:04,315
Oh, honey.

123
00:04:04,349 --> 00:04:06,351
Oh. I get it.

124
00:04:06,352 --> 00:04:08,086
You're joking.

125
00:04:08,087 --> 00:04:09,287
See? I'm cool.

126
00:04:09,321 --> 00:04:11,189
I get jokes.

127
00:04:11,190 --> 00:04:12,523
Boyle, have you seen Jake?

128
00:04:12,524 --> 00:04:13,558
No.

129
00:04:13,559 --> 00:04:15,326
I was out getting him
some healing broth.

130
00:04:15,361 --> 00:04:17,128
I was torn between
chicken or beef,

131
00:04:17,129 --> 00:04:18,162
but then it hit me.

132
00:04:18,163 --> 00:04:19,364
Goat!

133
00:04:26,271 --> 00:04:27,672
What happened?
I heard a bang!

134
00:04:27,673 --> 00:04:29,374
No. No bang.
Everything's totally normal.

135
00:04:29,375 --> 00:04:30,508
Really?

136
00:04:30,542 --> 00:04:32,643
It looks, to me, like
you did something stupid

137
00:04:32,644 --> 00:04:34,679
like try to lift a heavy box.

138
00:04:34,713 --> 00:04:36,581
Sarge, come on.
In my condition?

139
00:04:36,615 --> 00:04:38,583
Suck it, MacGyver.

140
00:04:42,054 --> 00:04:43,287
Pretty elegant solution, right?

141
00:04:43,288 --> 00:04:44,287
No!

142
00:04:44,289 --> 00:04:45,890
Everything fell everywhere.

143
00:04:45,924 --> 00:04:48,292
All you had to do
was sit at your desk.

144
00:04:48,293 --> 00:04:49,427
What is your problem?

145
00:04:49,428 --> 00:04:50,628
I don't have a problem.

146
00:04:50,629 --> 00:04:52,030
I'm just trying
to solve this case,

147
00:04:52,031 --> 00:04:53,531
and everyone's
making a huge deal

148
00:04:53,532 --> 00:04:54,999
because I have
a few minor injuries

149
00:04:55,000 --> 00:04:57,835
to my ribs, ankle,
hand, toes, and jaw.

150
00:04:57,836 --> 00:04:59,170
- Jaw?
- Yeah, that just happened.

151
00:04:59,171 --> 00:05:00,451
I got hit in the face
with a box.

152
00:05:00,472 --> 00:05:01,673
But look.
I'm fine.

153
00:05:01,674 --> 00:05:03,408
- I promise you.
- No, you're not.

154
00:05:03,442 --> 00:05:05,109
I'm done with this, Peralta.

155
00:05:05,110 --> 00:05:06,544
Go home and get better.

156
00:05:06,545 --> 00:05:07,544
Now!

157
00:05:07,546 --> 00:05:08,680
All right, fine.

158
00:05:08,681 --> 00:05:10,014
But I'm taking this box
of evidence with me.

159
00:05:10,049 --> 00:05:11,582
If you can pick it up,
you can take it.

160
00:05:11,617 --> 00:05:12,617
Deal.

161
00:05:26,031 --> 00:05:27,031
See? I'm fine.

162
00:05:28,699 --> 00:05:29,732
Yo, yo, yo!

163
00:05:29,733 --> 00:05:31,868
Miss me, miss me,
now you got to kiss me!

164
00:05:31,869 --> 00:05:33,002
I'm talking to you.

165
00:05:33,003 --> 00:05:34,604
Jake, what are you doing here?

166
00:05:34,605 --> 00:05:35,805
It's only been four days.

167
00:05:35,806 --> 00:05:37,640
You're supposed to take
a full week off of work.

168
00:05:37,641 --> 00:05:38,741
Come on, Sarge.

169
00:05:38,742 --> 00:05:39,742
Does it look like
I'm on the job?

170
00:05:39,743 --> 00:05:40,810
Okay then.

171
00:05:40,811 --> 00:05:41,877
What are you doing here?

172
00:05:41,878 --> 00:05:43,312
Taking your advice
to rest and relax

173
00:05:43,313 --> 00:05:44,313
to the next level.

174
00:05:44,314 --> 00:05:45,581
Swinging by to pick up Charles,

175
00:05:45,582 --> 00:05:47,216
and then we're headed
to sunny, beachy,

176
00:05:47,217 --> 00:05:49,185
only recently devastated
by a financial crisis

177
00:05:49,186 --> 00:05:50,286
Atlantic cit-ay!

178
00:05:50,287 --> 00:05:51,587
That's right, suckers.

179
00:05:51,588 --> 00:05:53,523
Jake and I are going on
the coolest vacation ever.

180
00:05:53,524 --> 00:05:54,991
Official trip nickname:

181
00:05:54,992 --> 00:05:56,158
AC/DC.

182
00:05:56,159 --> 00:05:57,393
Atlantic City Dudes Club.

183
00:05:57,394 --> 00:05:58,494
Yeah.
That's gonna change.

184
00:05:58,495 --> 00:05:59,495
But check it out, Sarge.

185
00:05:59,496 --> 00:06:00,696
Boyle and I are staying at...

186
00:06:00,697 --> 00:06:02,565
♪ The Ravenna ♪

187
00:06:02,566 --> 00:06:04,500
Damn.

188
00:06:04,501 --> 00:06:05,868
This place is luxe.

189
00:06:05,869 --> 00:06:08,004
Yeah, I've been trying to get
Jake down there forever.

190
00:06:08,005 --> 00:06:10,072
Had I known all it'd
take was a few broken bones,

191
00:06:10,073 --> 00:06:11,974
I would've hit him with
a baseball bat years ago!

192
00:06:11,975 --> 00:06:13,042
Mm-mm.

193
00:06:13,043 --> 00:06:14,877
Sarge, it's a spa and a casino.

194
00:06:14,878 --> 00:06:16,112
A spasino!

195
00:06:16,113 --> 00:06:17,513
One of the room service options

196
00:06:17,514 --> 00:06:18,748
is a carving station.

197
00:06:18,749 --> 00:06:21,117
♪ Talking prime rib in bed ♪

198
00:06:21,118 --> 00:06:22,451
And what's this?

199
00:06:22,452 --> 00:06:24,387
I'm using a blanket as a napkin.

200
00:06:24,388 --> 00:06:26,055
That's fancy.
That's fancy.

201
00:06:26,056 --> 00:06:27,056
Real fancy.

202
00:06:27,057 --> 00:06:28,057
All right.

203
00:06:28,058 --> 00:06:29,258
Well, that sounds good, Jake.

204
00:06:29,259 --> 00:06:30,826
Sounds like you guys
are gonna have fun.

205
00:06:30,827 --> 00:06:32,862
Oh... oh, we will
'cause we're staying at...

206
00:06:32,863 --> 00:06:34,997
♪ The Ravenna ♪

207
00:06:34,998 --> 00:06:37,433
Jake, this is not the Ravenna.

208
00:06:37,434 --> 00:06:40,636
No, it is not, but it
is the world-famous

209
00:06:40,637 --> 00:06:42,405
Seafam Motel!

210
00:06:42,406 --> 00:06:43,873
I think the "O" fell off.

211
00:06:43,874 --> 00:06:44,874
Pretty cool, right?

212
00:06:44,875 --> 00:06:47,009
The Ravenna had
a four-star restaurant.

213
00:06:47,010 --> 00:06:49,445
This place has a weird
amount of dead seagulls,

214
00:06:49,446 --> 00:06:50,446
even for AC.

215
00:06:50,447 --> 00:06:52,114
All right. Fine.

216
00:06:52,115 --> 00:06:53,482
It's not a vacation.

217
00:06:53,483 --> 00:06:54,717
It's a stakeout.

218
00:06:54,718 --> 00:06:56,419
My perp has a brother
who lives in this dump,

219
00:06:56,420 --> 00:06:58,054
and I think he's hiding out
with him here.

220
00:06:58,055 --> 00:06:59,188
Seriously?

221
00:06:59,189 --> 00:07:00,690
I was looking forward
to this trip.

222
00:07:00,691 --> 00:07:02,083
I can't believe you lied to me.

223
00:07:02,092 --> 00:07:03,759
It wasn't a lie.

224
00:07:03,760 --> 00:07:04,760
It was...

225
00:07:04,761 --> 00:07:07,797
an illusion!

226
00:07:07,798 --> 00:07:09,498
All right. It was a lie.
I'm sorry.

227
00:07:09,499 --> 00:07:10,800
I had to make it
sound really cool

228
00:07:10,801 --> 00:07:12,468
so you'd drop everything
and come with me.

229
00:07:12,469 --> 00:07:14,670
I can't let Olson walk,
and I can't catch him alone.

230
00:07:14,671 --> 00:07:16,505
Plus, this is gonna
be super fun!

231
00:07:16,506 --> 00:07:18,207
AC/DC.

232
00:07:18,208 --> 00:07:20,510
Atlantic City Detectives Club.

233
00:07:20,511 --> 00:07:22,645
Oh... Okay! Fine!

234
00:07:22,646 --> 00:07:24,580
You know I can't say no
to a good trip nickname.

235
00:07:24,581 --> 00:07:26,315
There he is.
Ugh! Arm! Rib!

236
00:07:26,316 --> 00:07:27,683
Arm! Rib! Shoulder?

237
00:07:27,684 --> 00:07:28,951
Ooh.

238
00:07:28,952 --> 00:07:30,920
Marcus. Detective Diaz.
What a surprise.

239
00:07:30,921 --> 00:07:32,722
I didn't expect you
for another 9 1/2 minutes.

240
00:07:32,723 --> 00:07:33,723
See?

241
00:07:33,724 --> 00:07:35,358
Told you it was rude
to be early.

242
00:07:35,359 --> 00:07:37,793
Well, let's cancel the entire
evening and try again next year.

243
00:07:37,794 --> 00:07:38,794
Hey.

244
00:07:38,795 --> 00:07:40,096
She is hilarious.

245
00:07:40,097 --> 00:07:41,898
I thought you might need
some help setting up.

246
00:07:41,899 --> 00:07:43,299
Oh, I'll put these
in some water.

247
00:07:43,300 --> 00:07:44,433
Thank you.

248
00:07:44,434 --> 00:07:46,536
Marcus, you can help
with the boeuf bourguignon.

249
00:07:46,537 --> 00:07:48,437
I subbed shallots
for onions in the mirepoix.

250
00:07:48,438 --> 00:07:50,840
No!
Are you kidding?

251
00:07:50,841 --> 00:07:53,042
I have no idea
what he's talking about.

252
00:07:54,978 --> 00:07:56,279
I'm sorry.
We're screwed.

253
00:07:56,280 --> 00:07:57,513
I should just break up with him.

254
00:07:57,514 --> 00:08:00,016
No, no, no, no.
Santiago is always on time.

255
00:08:00,017 --> 00:08:01,617
We only have to make
small talk for...

256
00:08:01,618 --> 00:08:03,352
8 minutes and 45 seconds.

257
00:08:03,353 --> 00:08:04,687
We better keep it impersonal.

258
00:08:04,688 --> 00:08:07,924
Acceptable topics include
what constitutes a grain,

259
00:08:07,925 --> 00:08:09,192
the Hubble Space Telescope,

260
00:08:09,193 --> 00:08:10,526
orchid varietals,

261
00:08:10,527 --> 00:08:12,161
the birth of the transistor...

262
00:08:12,162 --> 00:08:13,362
We only have to fill 8 minutes.

263
00:08:13,363 --> 00:08:16,499
Sure, but think
about it as 480 seconds,

264
00:08:16,500 --> 00:08:17,900
and you'll see
why I'm concerned.

265
00:08:17,901 --> 00:08:19,402
Oh, my God.

266
00:08:19,403 --> 00:08:20,770
Uh-oh, Amy.

267
00:08:20,771 --> 00:08:22,939
Train's moving real slow.

268
00:08:22,940 --> 00:08:24,941
We're gonna be epically late.

269
00:08:24,942 --> 00:08:27,243
Keep your reaction
short and to the point.

270
00:08:27,244 --> 00:08:28,444
I'm running out of mem.

271
00:08:28,445 --> 00:08:29,445
Sorry, Gina.

272
00:08:29,446 --> 00:08:30,580
I hope we're late.

273
00:08:30,581 --> 00:08:32,315
That's how
the fashionable crowd lives.

274
00:08:32,316 --> 00:08:35,084
I told you... tonight,
I'm gonna have fun.

275
00:08:35,085 --> 00:08:36,185
What?

276
00:08:36,186 --> 00:08:37,687
I'm being chill.

277
00:08:37,688 --> 00:08:39,088
Why are you looking
at me like that?

278
00:08:39,089 --> 00:08:41,090
Because something stinks,

279
00:08:41,091 --> 00:08:43,259
and it's definitely
the food you brought.

280
00:08:43,260 --> 00:08:45,261
I think it smells great.

281
00:08:45,262 --> 00:08:47,330
It's my mom's famous
nicoise salad.

282
00:08:47,331 --> 00:08:49,398
Amy, all your cooking stinks.

283
00:08:49,399 --> 00:08:50,700
Why would you even get involved

284
00:08:50,701 --> 00:08:51,834
with tuna and egg?

285
00:08:51,835 --> 00:08:53,469
No one else seems to mind it.

286
00:08:53,470 --> 00:08:54,537
We mind!

287
00:08:54,538 --> 00:08:56,038
We really, really mind.

288
00:08:56,039 --> 00:08:57,140
Just throw it out.

289
00:08:57,141 --> 00:08:58,741
I will not throw it out,

290
00:08:58,742 --> 00:09:00,443
but I will open a window

291
00:09:00,444 --> 00:09:02,345
because I'm a nice person.

292
00:09:04,948 --> 00:09:06,916
And I'm an even nicer person!

293
00:09:06,917 --> 00:09:07,917
Bye-bye, salad!

294
00:09:07,918 --> 00:09:09,886
No!

295
00:09:12,890 --> 00:09:15,625
Yo!
Still no movement.

296
00:09:15,626 --> 00:09:16,726
How was the snack machine?

297
00:09:16,727 --> 00:09:18,728
Ah. Snacks abound!

298
00:09:18,729 --> 00:09:20,163
Told you this place was awesome.

299
00:09:20,164 --> 00:09:22,198
My theory is that Olson
and his brother

300
00:09:22,199 --> 00:09:23,432
have been using it
as a home base

301
00:09:23,433 --> 00:09:25,301
while they rob places
up and down the coast.

302
00:09:25,302 --> 00:09:27,370
Fascinating.
Fascinating.

303
00:09:27,371 --> 00:09:29,172
Do you desire
a crispened potato?

304
00:09:29,173 --> 00:09:30,973
Ah, don't mind if I dooble.

305
00:09:30,974 --> 00:09:32,542
Wait a minute.
"Crispened potato."

306
00:09:32,543 --> 00:09:33,676
Why are you fancy-talking?

307
00:09:33,677 --> 00:09:34,944
How dare you, sir?

308
00:09:34,945 --> 00:09:36,546
I speak the common tongue.

309
00:09:36,547 --> 00:09:37,547
There it is again.

310
00:09:37,548 --> 00:09:38,881
You only do
that when you're lying

311
00:09:38,882 --> 00:09:39,881
or hiding something.

312
00:09:39,883 --> 00:09:40,983
Hiding? Ha!

313
00:09:40,984 --> 00:09:41,984
Pish-posh!

314
00:09:42,986 --> 00:09:44,187
Housekeeping!

315
00:09:44,188 --> 00:09:45,955
That's not housekeeping!
That's betrayal!

316
00:09:45,956 --> 00:09:47,999
I can't believe
you called the sarge!

317
00:09:49,126 --> 00:09:50,960
Hey, Sarge.

318
00:09:50,961 --> 00:09:52,962
Don't "Hey, Sarge," me, Peralta!

319
00:09:52,963 --> 00:09:55,198
I'm about to break the rest
of your damn body!

320
00:09:55,199 --> 00:09:56,365
Okay. Fine.

321
00:09:56,366 --> 00:09:57,467
I accept my fate.

322
00:09:57,468 --> 00:09:59,168
Just take a picture
of my penis first,

323
00:09:59,169 --> 00:10:00,837
for posterity, and then
do what you must.

324
00:10:02,139 --> 00:10:04,273
Amy says that we should
start dinner without her.

325
00:10:04,274 --> 00:10:06,175
Then she writes,
"Whatevs," colon,

326
00:10:06,176 --> 00:10:08,311
hyphen, closed parenthesis.

327
00:10:08,312 --> 00:10:09,312
Great.

328
00:10:09,313 --> 00:10:10,947
It's much nicer
just the four of us.

329
00:10:10,948 --> 00:10:12,415
I mean, we can
really get into it.

330
00:10:12,416 --> 00:10:14,417
Yeah, let's do just that.

331
00:10:14,418 --> 00:10:17,153
So Marcus, what
orchids can you name?

332
00:10:17,154 --> 00:10:18,254
Oh, that's easy.

333
00:10:18,255 --> 00:10:19,422
None.

334
00:10:19,423 --> 00:10:21,324
Uh, well, here are
the orchids that I can name.

335
00:10:21,325 --> 00:10:23,893
<i>Beclardia, Beloglottis,
Benthamia, Diphylax,</i>

336
00:10:23,894 --> 00:10:25,161
<i>Dipodium, Evotella...</i>

337
00:10:25,162 --> 00:10:27,163
Raymond, you know
how much I love

338
00:10:27,164 --> 00:10:28,664
hearing you talk
about orchids...

339
00:10:28,665 --> 00:10:30,299
Great.
Then there's <i>Eriaxis...</i>

340
00:10:30,300 --> 00:10:33,469
But I would love to hear
more about our guest.

341
00:10:33,470 --> 00:10:35,772
Rosa, tell us about your family.

342
00:10:38,275 --> 00:10:39,408
I have one.

343
00:10:40,444 --> 00:10:42,145
You got to give him
more deets than that.

344
00:10:42,146 --> 00:10:43,513
Her father's a teacher.

345
00:10:43,514 --> 00:10:44,680
They're from Bensonhurst.

346
00:10:44,681 --> 00:10:46,215
Speaking of which,
have they finished

347
00:10:46,216 --> 00:10:47,784
repairing the Hubble
Space Telescope?

348
00:10:47,785 --> 00:10:48,885
Yes.
Six years ago.

349
00:10:48,886 --> 00:10:51,587
So do you have siblings?

350
00:10:52,756 --> 00:10:56,859
I have...

351
00:10:56,860 --> 00:10:57,927
two sisters.

352
00:11:00,564 --> 00:11:02,465
I have to leave this.

353
00:11:07,838 --> 00:11:09,105
Phew! Great idea.

354
00:11:09,106 --> 00:11:10,106
Take a breather.

355
00:11:10,107 --> 00:11:12,074
That was way too personal.

356
00:11:12,075 --> 00:11:13,676
No one needs to know
you have sisters.

357
00:11:14,978 --> 00:11:16,713
The moons of Jupiter.

358
00:11:17,748 --> 00:11:18,915
I think I might be pregnant.

359
00:11:20,717 --> 00:11:21,818
Oh.

360
00:11:23,620 --> 00:11:26,689
Oh...

361
00:11:26,690 --> 00:11:29,459
Oh, n...

362
00:11:29,460 --> 00:11:31,060
No.

363
00:11:31,061 --> 00:11:32,962
I came down here to stop you

364
00:11:32,963 --> 00:11:34,430
from doing something stupid.

365
00:11:34,431 --> 00:11:36,532
I called the ACPD and told them

366
00:11:36,533 --> 00:11:38,701
we had a possible perp
at this motel.

367
00:11:38,702 --> 00:11:39,969
They're sending a squad car.

368
00:11:39,970 --> 00:11:41,471
Wow, Boyle.

369
00:11:41,472 --> 00:11:43,139
The fact that you
would sell me out

370
00:11:43,140 --> 00:11:45,675
after I brought you
to Atlantic City

371
00:11:45,676 --> 00:11:48,111
on a half-expenses-paid,
best-friend trip.

372
00:11:48,112 --> 00:11:49,879
I know. I'm sorry.

373
00:11:49,880 --> 00:11:52,148
It's just... I was worried
about you getting hurt.

374
00:11:52,149 --> 00:11:54,317
No, Charles!
Don't apologize!

375
00:11:54,318 --> 00:11:55,685
We're mad at him!

376
00:11:55,686 --> 00:11:58,955
I had to miss family dinner
to drive my ass out here.

377
00:11:58,956 --> 00:12:00,757
Well, no one asked
you to do that.

378
00:12:00,758 --> 00:12:01,924
Actually, I did.
Remember?

379
00:12:01,925 --> 00:12:02,959
I betrayed you.

380
00:12:02,960 --> 00:12:04,594
Charles, what are you
doing, bud?

381
00:12:04,595 --> 00:12:06,095
I just dug you out of this.

382
00:12:06,096 --> 00:12:07,430
Peralta, we're going home

383
00:12:07,431 --> 00:12:08,831
as soon as that squad car
gets here.

384
00:12:08,832 --> 00:12:10,800
Until then, you sit tight.

385
00:12:10,801 --> 00:12:12,101
You're on time out.

386
00:12:12,102 --> 00:12:13,269
That's your time-out chair.

387
00:12:13,270 --> 00:12:16,005
Fine, but first,
I have to go to the bathroom.

388
00:12:16,006 --> 00:12:18,775
And it will be work,
due to my injured tailbone

389
00:12:18,776 --> 00:12:21,144
and bruised bladder.

390
00:12:27,284 --> 00:12:29,052
What the hell?

391
00:12:29,053 --> 00:12:30,620
Oh.

392
00:12:30,621 --> 00:12:32,055
Please be Olson.

393
00:12:32,056 --> 00:12:34,524
Please be Olson.
Please be Olson.

394
00:12:34,525 --> 00:12:35,725
You're not Olson.

395
00:12:37,895 --> 00:12:39,028
Oh, no.

396
00:12:43,033 --> 00:12:44,133
Uh-oh.

397
00:12:47,870 --> 00:12:50,095
I should be at home,
taking care of my real babies.

398
00:12:50,096 --> 00:12:51,564
Not some big, dumb work baby.

399
00:12:51,565 --> 00:12:53,432
I know you're upset, Sarge,
but I think the fact

400
00:12:53,433 --> 00:12:55,201
that you came
all the way down here

401
00:12:55,202 --> 00:12:56,735
has really taught Jake a lesson.

402
00:12:56,736 --> 00:12:57,736
Help!

403
00:12:57,737 --> 00:12:58,736
And I'm wrong.

404
00:12:58,738 --> 00:12:59,772
He's done something dumb.

405
00:12:59,773 --> 00:13:01,507
- Help! Help!
- Cover yourself, Jake.

406
00:13:01,508 --> 00:13:04,476
It's your friend
Charles Boyle from work!

407
00:13:04,477 --> 00:13:07,146
Hey, guys.

408
00:13:08,815 --> 00:13:09,849
What the hell are you doing

409
00:13:09,883 --> 00:13:11,450
out there, Peralta?

410
00:13:11,451 --> 00:13:14,086
Would you believe
that my urine stream

411
00:13:14,087 --> 00:13:15,287
was so powerful that it...

412
00:13:15,322 --> 00:13:16,622
- No!
- Okay.

413
00:13:16,623 --> 00:13:18,390
I thought I saw our perp,

414
00:13:18,391 --> 00:13:20,092
and I know I'm not
supposed to be working,

415
00:13:20,093 --> 00:13:21,660
but technically,
I wasn't working

416
00:13:21,661 --> 00:13:23,756
because it wasn't our guy.

417
00:13:23,763 --> 00:13:24,763
Get out of the bathroom!

418
00:13:24,764 --> 00:13:25,865
Yeah.

419
00:13:25,866 --> 00:13:27,700
We're gonna go sit
on those gross beds

420
00:13:27,701 --> 00:13:28,801
and talk about the fact

421
00:13:28,802 --> 00:13:29,969
that you have a real problem!

422
00:13:29,970 --> 00:13:31,070
Okay, I get that you're mad,

423
00:13:31,071 --> 00:13:32,404
and we are definitely
gonna talk,

424
00:13:32,405 --> 00:13:33,739
but I still haven't,
technically,

425
00:13:33,740 --> 00:13:35,407
gotten to go pee,
so if you wouldn't mind...

426
00:13:35,408 --> 00:13:36,408
I don't care.

427
00:13:36,409 --> 00:13:37,743
You have lost the right to pee.

428
00:13:37,744 --> 00:13:39,478
You can fidget, little man.

429
00:13:40,680 --> 00:13:42,114
Well, it's gonna be on you

430
00:13:42,115 --> 00:13:43,983
when we're all covered
in my whiz.

431
00:13:44,017 --> 00:13:45,584
Get your ass out there.

432
00:13:45,619 --> 00:13:49,622
Are your bosoms tender?

433
00:13:49,656 --> 00:13:51,656
I'm gonna pretend that you
didn't just ask me that.

434
00:13:51,658 --> 00:13:53,792
Are your senses heightened?

435
00:13:53,793 --> 00:13:54,894
I think I might be pregnant,

436
00:13:54,895 --> 00:13:57,229
not bitten by
a radioactive spider.

437
00:13:58,398 --> 00:13:59,798
Kevin asked me about my sister.

438
00:13:59,799 --> 00:14:01,100
She just told me she's pregnant,

439
00:14:01,101 --> 00:14:02,368
and that made me think...

440
00:14:02,369 --> 00:14:03,903
I've been feeling
run down lately,

441
00:14:03,904 --> 00:14:05,237
my stomach's been weird,

442
00:14:05,238 --> 00:14:06,472
and I just did
the math in my head

443
00:14:06,473 --> 00:14:07,740
and I think
I'm a little bit late.

444
00:14:07,774 --> 00:14:09,441
Late to...

445
00:14:09,442 --> 00:14:10,609
Oh, right. Right.

446
00:14:10,610 --> 00:14:12,311
Your...

447
00:14:12,345 --> 00:14:13,345
What if I'm pregnant?

448
00:14:13,346 --> 00:14:14,346
Do I tell Marcus?

449
00:14:14,347 --> 00:14:15,347
What do I do with a baby?

450
00:14:15,348 --> 00:14:16,582
How do you take care
of those things?

451
00:14:16,583 --> 00:14:17,650
Why are their heads so soft?

452
00:14:17,651 --> 00:14:19,051
Before you spiral any more,

453
00:14:19,052 --> 00:14:20,352
you should take
a pregnancy test.

454
00:14:20,387 --> 00:14:22,087
Yes. Smart.
Immediately.

455
00:14:22,122 --> 00:14:23,322
Oh.

456
00:14:23,323 --> 00:14:25,057
Immediately immediately.

457
00:14:25,058 --> 00:14:26,325
Very well.

458
00:14:26,326 --> 00:14:27,927
I'll figure out a way
to get you out of here

459
00:14:27,928 --> 00:14:29,361
without arousing suspicion.

460
00:14:29,362 --> 00:14:30,529
Now I'm regretting

461
00:14:30,530 --> 00:14:33,165
blowing through my orchid
material so quickly.

462
00:14:33,200 --> 00:14:35,534
Jake, you put work ahead
of everything else,

463
00:14:35,535 --> 00:14:36,769
and it's not healthy.

464
00:14:36,770 --> 00:14:39,505
Remember Cagney and Lacey's
third birthday party?

465
00:14:39,506 --> 00:14:41,273
I hired you as Jakels the Clown.

466
00:14:41,274 --> 00:14:42,474
How'd that go?

467
00:14:42,475 --> 00:14:47,012
And Jeremy the giraffe
has a very long neck!

468
00:14:47,047 --> 00:14:49,014
That's it.

469
00:14:49,015 --> 00:14:51,250
That little girl was strangled!

470
00:14:51,284 --> 00:14:53,352
You were thinking
that at a kid's party.

471
00:14:53,386 --> 00:14:54,487
Life is more than just

472
00:14:54,488 --> 00:14:55,821
whatever case you're working on.

473
00:14:55,822 --> 00:14:57,623
If you don't figure out
how to balance things,

474
00:14:57,624 --> 00:14:58,958
you're gonna burn out
or get hurt.

475
00:14:58,959 --> 00:14:59,959
Oh, look.

476
00:14:59,960 --> 00:15:00,959
You did get hurt.

477
00:15:00,961 --> 00:15:01,961
Okay! Fine.

478
00:15:01,962 --> 00:15:03,262
You guys make some great points,

479
00:15:03,263 --> 00:15:05,164
but counterpoint:

480
00:15:05,165 --> 00:15:06,332
I am right all the time.

481
00:15:06,333 --> 00:15:07,399
There's our perp.

482
00:15:10,103 --> 00:15:11,637
All right. Let's go!

483
00:15:11,671 --> 00:15:12,671
Jake!

484
00:15:12,672 --> 00:15:14,507
Observe him from a safe distance

485
00:15:14,508 --> 00:15:16,468
while we wait for
the Atlantic City PD to show up.

486
00:15:16,476 --> 00:15:18,310
My exact instinct
as well, Sarge.

487
00:15:18,345 --> 00:15:19,478
Good thinking.

488
00:15:19,513 --> 00:15:20,646
Oh, no.

489
00:15:20,647 --> 00:15:22,248
Are you certain we have
to cut the party short?

490
00:15:22,282 --> 00:15:23,749
Yes; Unfortunately,
Detective Diaz

491
00:15:23,750 --> 00:15:25,818
has an unexpected emergency
to take care of.

492
00:15:25,852 --> 00:15:26,852
All right.

493
00:15:26,853 --> 00:15:27,953
Do you need to go as well?

494
00:15:27,988 --> 00:15:29,455
No; It's not quite
captain-worthy.

495
00:15:29,489 --> 00:15:33,392
But still advanced enough
that Detective Diaz's talents

496
00:15:33,426 --> 00:15:36,562
are best qualified
to handle the...

497
00:15:36,563 --> 00:15:37,997
Non-emergency emergency.

498
00:15:37,998 --> 00:15:38,998
Yes. Precisely.

499
00:15:38,999 --> 00:15:40,166
See? She's great.

500
00:15:40,167 --> 00:15:41,167
I should go do that.

501
00:15:41,168 --> 00:15:42,168
Now.

502
00:15:42,169 --> 00:15:43,969
Yes.

503
00:15:45,605 --> 00:15:46,972
- Hey. What's up?
- Hi.

504
00:15:46,973 --> 00:15:48,841
Sorry we're so late.

505
00:15:48,842 --> 00:15:49,975
Actually, the party is over.

506
00:15:50,010 --> 00:15:51,010
What?

507
00:15:51,044 --> 00:15:52,645
The party is over!

508
00:15:53,647 --> 00:15:54,947
Oh, I see.
You heard me.

509
00:15:54,948 --> 00:15:57,049
You were just taken by surprise.

510
00:15:57,050 --> 00:15:59,285
Very well.
Good night.

511
00:15:59,319 --> 00:16:00,986
But... oh!

512
00:16:04,357 --> 00:16:06,592
All I wanted to do
was impress Captain Holt,

513
00:16:06,593 --> 00:16:07,726
and you know what?

514
00:16:07,727 --> 00:16:08,727
It didn't matter.

515
00:16:08,728 --> 00:16:10,095
It didn't matter
that we were late,

516
00:16:10,130 --> 00:16:11,931
it didn't matter
that I was chill,

517
00:16:11,965 --> 00:16:13,799
and it didn't matter
that the rats ate my salad.

518
00:16:13,834 --> 00:16:15,034
Oh, no.

519
00:16:15,035 --> 00:16:16,769
I definitely saw them
running away from it.

520
00:16:22,509 --> 00:16:23,609
You know what, my friend?

521
00:16:23,610 --> 00:16:25,511
It's time to be chill for real.

522
00:16:28,548 --> 00:16:29,548
Mmm.

523
00:16:29,549 --> 00:16:31,117
Yes, Gaga! Yes!

524
00:16:31,118 --> 00:16:32,184
That's the spirit!

525
00:16:34,588 --> 00:16:35,588
We should go.

526
00:16:35,589 --> 00:16:36,622
Yep.

527
00:16:36,656 --> 00:16:38,457
Damn ACPD.

528
00:16:38,458 --> 00:16:39,558
They should be here by now.

529
00:16:39,593 --> 00:16:41,360
He's looking at us.

530
00:16:41,394 --> 00:16:42,928
Pretend to use
the ice machine, Boyle.

531
00:16:42,929 --> 00:16:44,130
Gladly!

532
00:16:44,131 --> 00:16:45,564
Why is it so fun
to get hotel ice?

533
00:16:45,565 --> 00:16:47,399
It feels wasteful,
but also, like,

534
00:16:47,400 --> 00:16:49,135
"I bought this room.
I deserve this ice."

535
00:16:49,169 --> 00:16:51,737
Shh!
He's on the move.

536
00:16:51,738 --> 00:16:52,805
Okay.

537
00:16:52,839 --> 00:16:54,740
I'll follow him
till the ACPD get here.

538
00:16:56,510 --> 00:16:58,144
Damn it!
Stay put, Peralta!

539
00:16:58,145 --> 00:16:59,245
I will!
Don't worry!

540
00:16:59,279 --> 00:17:00,713
I'm just gonna let
Sarge follow him.

541
00:17:00,714 --> 00:17:01,947
I'm gonna stay right here.
I can't do it.

542
00:17:01,948 --> 00:17:02,982
I'm gonna cut him off
in the alley!

543
00:17:02,983 --> 00:17:03,983
Ow! Ow! Ow!

544
00:17:05,585 --> 00:17:07,052
Ha! Shortcut!

545
00:17:07,087 --> 00:17:08,487
You just got Jaked!

546
00:17:10,524 --> 00:17:12,525
Oh!
Oh, Jake!

547
00:17:12,559 --> 00:17:14,026
Oh! Ooh!

548
00:17:14,060 --> 00:17:15,995
Jake! You okay?

549
00:17:15,996 --> 00:17:17,263
No, Sarge.

550
00:17:17,264 --> 00:17:19,698
I got hit by a car!

551
00:17:21,044 --> 00:17:22,384
You happy now?

552
00:17:22,385 --> 00:17:23,952
Broken ribs and a million

553
00:17:23,953 --> 00:17:25,354
broken toes weren't
enough for you?

554
00:17:25,388 --> 00:17:27,189
In retrospect, they were plenty.

555
00:17:27,190 --> 00:17:28,190
Yes.

556
00:17:28,191 --> 00:17:30,192
The worst part is,
Olson got away.

557
00:17:30,226 --> 00:17:31,660
That's the worst part?

558
00:17:31,661 --> 00:17:33,362
You could've died, man.

559
00:17:33,396 --> 00:17:34,863
I wasn't hurt that badly.

560
00:17:34,864 --> 00:17:36,932
The doctor said all
my bleeding was internal.

561
00:17:36,933 --> 00:17:38,534
That's where the blood's
supposed to be.

562
00:17:38,568 --> 00:17:39,935
Look, I know you're angry

563
00:17:39,969 --> 00:17:41,437
because I disrespected you
as a boss.

564
00:17:41,438 --> 00:17:42,638
No!

565
00:17:42,639 --> 00:17:44,373
I'm upset my friend
doesn't want my help

566
00:17:44,374 --> 00:17:46,108
because he insists
on being an idiot!

567
00:17:46,109 --> 00:17:47,242
You know what?

568
00:17:47,277 --> 00:17:48,510
You're a lost cause.

569
00:17:48,511 --> 00:17:49,578
I'm done trying to help you.

570
00:17:49,612 --> 00:17:51,113
Terry's leaving.

571
00:17:51,114 --> 00:17:53,115
Wait.

572
00:17:56,052 --> 00:17:58,320
My second year on the force,
I was working a drug case,

573
00:17:58,355 --> 00:18:00,489
tracking this
drug dealer for months.

574
00:18:00,490 --> 00:18:02,224
Then, suddenly, he disappeared

575
00:18:02,225 --> 00:18:03,625
right before Memorial Day,

576
00:18:03,626 --> 00:18:04,993
which I was supposed to take off

577
00:18:04,994 --> 00:18:06,695
for a guys' weekend
with some friends.

578
00:18:06,730 --> 00:18:09,031
But how?
We didn't know each other yet.

579
00:18:09,032 --> 00:18:11,600
Oh.
Other friends.

580
00:18:11,601 --> 00:18:13,669
While I was gone,
the dude resurfaced

581
00:18:13,670 --> 00:18:15,804
and got into a shootout
with another drug dealer.

582
00:18:15,805 --> 00:18:17,606
Two civilians got shot.

583
00:18:17,607 --> 00:18:20,376
Meanwhile I was sipping
piña coladas in Philly.

584
00:18:20,410 --> 00:18:22,645
From that day on, I vowed
to never take time off

585
00:18:22,646 --> 00:18:24,279
during a case.

586
00:18:24,280 --> 00:18:26,148
Also, I don't love Philly.

587
00:18:26,182 --> 00:18:27,182
Jake, I get it.

588
00:18:28,184 --> 00:18:29,284
- Philly sucks.
- Yeah.

589
00:18:29,285 --> 00:18:30,519
But why didn't you ever tell us?

590
00:18:30,520 --> 00:18:32,221
I was embarrassed
about the choice I made.

591
00:18:32,222 --> 00:18:33,922
People got hurt because of me.

592
00:18:33,957 --> 00:18:35,891
Perps get away.
People get hurt.

593
00:18:35,892 --> 00:18:37,092
That's part of the job.

594
00:18:37,127 --> 00:18:38,894
But if you don't give
yourself a break,

595
00:18:38,928 --> 00:18:40,629
you'll be no use to anyone.

596
00:18:40,630 --> 00:18:42,464
Because you'll be dead.

597
00:18:42,465 --> 00:18:43,465
Real talk alert!

598
00:18:44,968 --> 00:18:46,435
Okay.

599
00:18:46,436 --> 00:18:47,435
I get it.

600
00:18:47,437 --> 00:18:48,437
I'd give you a hug,

601
00:18:48,471 --> 00:18:49,672
but right now, my body has

602
00:18:49,673 --> 00:18:52,041
the structural integrity
of a chocolate soufflé.

603
00:18:52,042 --> 00:18:54,410
Ooh!

604
00:18:56,546 --> 00:18:58,781
I am so hungover.

605
00:18:58,782 --> 00:19:01,617
Did we steal these
sunglasses last night?

606
00:19:01,651 --> 00:19:02,651
No.

607
00:19:02,652 --> 00:19:05,854
You paid the bodega guy
$200 for them.

608
00:19:05,855 --> 00:19:07,089
And his shirt.

609
00:19:07,123 --> 00:19:08,190
Ooh.

610
00:19:08,191 --> 00:19:09,591
That explains why
I have a triple XL

611
00:19:09,592 --> 00:19:12,127
<i>Scarface</i> hoodie on my couch.

612
00:19:12,128 --> 00:19:13,529
Eh, worth it.

613
00:19:13,530 --> 00:19:14,930
It was a pretty fun night.

614
00:19:14,965 --> 00:19:16,865
Hey, I just wanted
to say I'm sorry

615
00:19:16,866 --> 00:19:18,567
for cancelling
the party so abruptly.

616
00:19:18,568 --> 00:19:21,904
There was a non-emergency
emergency.

617
00:19:21,905 --> 00:19:22,904
Your loss.

618
00:19:22,906 --> 00:19:24,239
Amy made a salad

619
00:19:24,240 --> 00:19:25,641
and a cake, and they were...

620
00:19:26,643 --> 00:19:27,643
Amazing.

621
00:19:27,644 --> 00:19:29,078
Well, let's put a make-up dinner

622
00:19:29,079 --> 00:19:30,079
in the calendar.

623
00:19:30,080 --> 00:19:31,580
Or we could just
go with the flow.

624
00:19:31,581 --> 00:19:32,781
See what happens.

625
00:19:32,782 --> 00:19:34,516
I don't give a... what?

626
00:19:34,551 --> 00:19:35,551
Too much.

627
00:19:35,552 --> 00:19:36,986
I mean, that would be great.

628
00:19:36,987 --> 00:19:37,987
Thank you, sir.

629
00:19:40,156 --> 00:19:41,155
Captain.

630
00:19:41,157 --> 00:19:42,925
Detective Diaz.

631
00:19:44,094 --> 00:19:45,327
I'm not pregnant.

632
00:19:45,362 --> 00:19:46,595
I see.

633
00:19:46,596 --> 00:19:48,097
I just wanted to say thank you.

634
00:19:49,099 --> 00:19:51,200
Talking to you
was really helpful.

635
00:19:51,201 --> 00:19:53,202
Maybe mixing our personal
and professional lives

636
00:19:53,203 --> 00:19:54,703
isn't as disgusting
as it sounds.

637
00:19:54,738 --> 00:19:57,106
Yes, I agree.

638
00:19:57,107 --> 00:20:00,242
And...

639
00:20:00,243 --> 00:20:01,242
I'm glad I could help.

640
00:20:01,244 --> 00:20:04,980
Now, let's never talk about...

641
00:20:06,116 --> 00:20:07,116
Stop pointing at it.

642
00:20:07,117 --> 00:20:08,350
Yes. Of course.

643
00:20:08,351 --> 00:20:10,452
Um...

644
00:20:10,453 --> 00:20:11,453
Dismissed?

645
00:20:16,860 --> 00:20:17,860
Yo!

646
00:20:17,861 --> 00:20:18,961
Welcome back, Peralta.

647
00:20:18,962 --> 00:20:19,995
You look rested.

648
00:20:19,996 --> 00:20:20,995
Thank you.
I am.

649
00:20:20,997 --> 00:20:22,431
I caught up on a lot
of very important

650
00:20:22,432 --> 00:20:23,666
daytime television.

651
00:20:23,667 --> 00:20:25,948
I tried grapefruit juice for
the first time... terrible...

652
00:20:25,969 --> 00:20:27,136
and one day, I even bought

653
00:20:27,170 --> 00:20:28,169
the newspaper.

654
00:20:29,272 --> 00:20:30,906
It was raining,
and I needed a cheap umbrella.

655
00:20:30,941 --> 00:20:32,041
Impressive.

656
00:20:32,042 --> 00:20:33,709
And how's
your broken everything?

657
00:20:33,710 --> 00:20:34,877
Doctor gave me the all-clear

658
00:20:34,878 --> 00:20:36,578
to come back to work,
and I'm allowed to have

659
00:20:36,579 --> 00:20:38,047
light, non-strenuous sex,

660
00:20:38,048 --> 00:20:40,249
provided I stretch
before and after.

661
00:20:40,250 --> 00:20:41,483
Nice.

662
00:20:44,020 --> 00:20:47,022
Well, it's great
to have you back.

663
00:20:48,091 --> 00:20:49,658
Your perp got picked up
by some uniforms

664
00:20:49,659 --> 00:20:50,993
in the Seven-Eight,

665
00:20:50,994 --> 00:20:53,228
but I have a couple other
B&Es you could jump on.

666
00:20:53,263 --> 00:20:54,730
Oh, actually, Sarge,

667
00:20:54,731 --> 00:20:56,999
I'm not back-back just yet.

668
00:20:57,000 --> 00:20:59,101
I decided to take
two more vacation days.

669
00:20:59,102 --> 00:21:00,803
A friend of mine said
I needed to experience

670
00:21:00,804 --> 00:21:01,804
life outside of work.

671
00:21:01,805 --> 00:21:02,805
Smart friend.

672
00:21:02,839 --> 00:21:04,273
Anyways, I figured I owed Boyle

673
00:21:04,274 --> 00:21:05,874
a legit trip to AC, so.

674
00:21:05,875 --> 00:21:06,875
That's right, y'all!

675
00:21:06,876 --> 00:21:09,244
Part Two.

676
00:21:09,245 --> 00:21:11,714
Atlantic City Destruction Crew.

677
00:21:11,715 --> 00:21:12,748
Actually, not bad.

678
00:21:12,749 --> 00:21:14,783
Because we are going to destroy

679
00:21:14,784 --> 00:21:17,720
eight different
taffy crawls and one

680
00:21:17,721 --> 00:21:20,856
"Ghosts of the Boardwalk"
bus tour!

681
00:21:20,857 --> 00:21:21,957
Not where I saw that going,

682
00:21:21,958 --> 00:21:22,992
but I'm still excited!

683
00:21:22,993 --> 00:21:23,993
Ha ho!

684
00:21:23,994 --> 00:21:25,794
This is gonna be epic, bro!

685
00:21:25,795 --> 00:21:26,929
Quick, Sarge!

686
00:21:26,930 --> 00:21:28,697
Punch me in the ribs
as hard as you can!

