﻿1
00:00:01,560 --> 00:00:03,330
The muggings were
confined to Cabot Street.

2
00:00:03,330 --> 00:00:04,560
They began over
two months ago...

3
00:00:04,570 --> 00:00:05,870
Just like this briefing did.

4
00:00:05,870 --> 00:00:07,570
Please go to charisma class.

5
00:00:07,570 --> 00:00:09,140
I'm here. I'm here.
Sorry, Charles.

6
00:00:09,140 --> 00:00:10,400
(Charles) No, Jake.

7
00:00:10,400 --> 00:00:12,540
Never apologize for
making an amazing entrance.

8
00:00:12,540 --> 00:00:13,670
My power went out last night,

9
00:00:13,670 --> 00:00:14,810
and my alarm didn't go off.

10
00:00:14,810 --> 00:00:16,910
Your alarm is power-dependent?

11
00:00:16,910 --> 00:00:18,440
You brought this
on yourself, son.

12
00:00:18,450 --> 00:00:20,310
The point is,
it will not happen again.

13
00:00:20,310 --> 00:00:22,080
Carry on.

14
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
Sorry I'm late, Sarge.

15
00:00:23,080 --> 00:00:24,120
No hot water this morning.

16
00:00:24,150 --> 00:00:26,850
But I'm here, ready to go.

17
00:00:26,850 --> 00:00:28,550
Will cause no
further distractions.

18
00:00:29,590 --> 00:00:31,220
- Sorry, sorry, sorry.
- Seriously?

19
00:00:31,230 --> 00:00:32,660
What is your excuse today?

20
00:00:32,660 --> 00:00:33,660
More bad luck.

21
00:00:33,660 --> 00:00:34,860
My car ran out of gas,

22
00:00:34,860 --> 00:00:37,000
and then my clothes
disappeared from the Laundromat.

23
00:00:37,000 --> 00:00:39,030
I had to beg one of my neighbors
to loan me some of his.

24
00:00:39,030 --> 00:00:40,930
You never told us Sinbad
lives in your building.

25
00:00:40,930 --> 00:00:42,140
If Sinbad lived in my building,

26
00:00:42,140 --> 00:00:43,300
I would have a tattoo
on my forehead

27
00:00:43,300 --> 00:00:44,900
that said "Sinbad
lives in my building."

28
00:00:45,940 --> 00:00:47,840
I'm here, I'm here, I'm here,

29
00:00:47,840 --> 00:00:49,640
and I'm a half an hour early.

30
00:00:49,640 --> 00:00:52,780
That's right, my string of bad
luck has finally come to an end.

31
00:00:52,780 --> 00:00:54,480
Peralta, you failed
your drug test.

32
00:00:54,480 --> 00:00:56,650
There were traces
of cocaine and methamphetamines

33
00:00:56,650 --> 00:00:58,460
- found in your urine.
- What?

34
00:01:02,160 --> 00:01:09,660
♪ ♪

35
00:01:18,930 --> 00:01:21,060
(Jake) Captain, this is insane.

36
00:01:21,060 --> 00:01:22,260
I don't do drugs.

37
00:01:22,260 --> 00:01:23,960
I mean, sure, a couple
of my teeth are loose,

38
00:01:23,960 --> 00:01:26,070
but that's from dental neglect,
not meth.

39
00:01:26,070 --> 00:01:27,470
Yeah, those tests
are unreliable.

40
00:01:27,470 --> 00:01:29,270
Okay, let's not blame "tests."

41
00:01:29,270 --> 00:01:30,340
I believe in you, Jake,

42
00:01:30,340 --> 00:01:32,140
but come on,
he's going after tests.

43
00:01:32,140 --> 00:01:33,140
Sir, listen:

44
00:01:33,140 --> 00:01:34,910
the missing laundry,
the hot water,

45
00:01:34,910 --> 00:01:35,910
the power, the gas,

46
00:01:35,940 --> 00:01:36,980
now this?

47
00:01:36,980 --> 00:01:38,640
This is not bad luck,
it's a pattern.

48
00:01:38,650 --> 00:01:40,250
Someone's trying to sabotage me.

49
00:01:40,250 --> 00:01:41,380
And who would want to do that?

50
00:01:41,410 --> 00:01:42,520
Probably someone I put away.

51
00:01:42,520 --> 00:01:43,580
It's the only explanation.

52
00:01:43,580 --> 00:01:44,920
Or you didn't pay your bills

53
00:01:44,920 --> 00:01:46,490
and you only put a quarter
gallon of gas in your tank

54
00:01:46,490 --> 00:01:48,320
'cause you wanted to spend the
rest on mini-mart beef jerky.

55
00:01:48,320 --> 00:01:49,820
Wrong, I buy my jerky online

56
00:01:49,820 --> 00:01:51,360
from the world's
top jerkmasters,

57
00:01:51,360 --> 00:01:53,490
so it looks like you need
to update your jerk Rolodex,

58
00:01:53,490 --> 00:01:55,160
which is not as dirty
as it sounds.

59
00:01:55,160 --> 00:01:57,760
Anyway, I can prove that I
filled up my tank, all right?

60
00:01:57,760 --> 00:01:58,930
I even have a receipt,

61
00:01:58,930 --> 00:02:01,870
because I keep all my receipts

62
00:02:01,870 --> 00:02:03,600
like a mature adult person.

63
00:02:03,600 --> 00:02:05,000
Laser tag,

64
00:02:05,010 --> 00:02:06,510
wheelie shoes,

65
00:02:06,510 --> 00:02:08,710
remote control monster truck,

66
00:02:08,710 --> 00:02:09,710
aha!

67
00:02:09,710 --> 00:02:10,710
Gas station.

68
00:02:10,710 --> 00:02:11,710
Someone drained my tank.

69
00:02:11,750 --> 00:02:13,110
Okay, I know you don't do drugs,

70
00:02:13,110 --> 00:02:15,110
so maybe there is something
to what you're saying.

71
00:02:15,120 --> 00:02:17,320
I'll talk to One Police Plaza
and arrange an appeal.

72
00:02:17,320 --> 00:02:20,080
I'll also put someone
on this sabotage theory.

73
00:02:20,120 --> 00:02:21,220
I got it.

74
00:02:21,220 --> 00:02:22,620
Jake, when I find
whoever did this to you,

75
00:02:22,620 --> 00:02:24,690
I'm gonna rip out their eyeballs
and fill their sockets...

76
00:02:24,690 --> 00:02:26,160
I think you might be
too close to this.

77
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
Copy that.

78
00:02:27,160 --> 00:02:28,860
Santiago, Diaz: look into it.

79
00:02:28,900 --> 00:02:30,160
Noice.

80
00:02:30,160 --> 00:02:31,630
In the meantime, Peralta,
you're suspended.

81
00:02:31,630 --> 00:02:33,060
I'm gonna need you to hand in
your badge and gun.

82
00:02:33,100 --> 00:02:34,570
All right, fine,
you can have my badge and gun,

83
00:02:34,570 --> 00:02:35,800
but we're doing it
in your office

84
00:02:35,800 --> 00:02:37,140
so I can slam them
down on your desk

85
00:02:37,140 --> 00:02:38,500
and yell out,
"The system stinks!"

86
00:02:38,510 --> 00:02:40,370
Actually, the procedure is
to bring your gun and badge

87
00:02:40,370 --> 00:02:41,970
down to the equipment room
on the second floor,

88
00:02:41,980 --> 00:02:44,340
fill out form 452-underscore-J,

89
00:02:44,340 --> 00:02:46,380
hand said form in
to the inventory clerk,

90
00:02:46,380 --> 00:02:48,980
and then receive a claim check
through interoffice mail.

91
00:02:48,980 --> 00:02:50,750
The system stinks!

92
00:02:50,750 --> 00:02:52,050
(Terry) Hey, Boyle,

93
00:02:52,050 --> 00:02:53,690
any progress with
that extortion case

94
00:02:53,690 --> 00:02:55,050
you and Jake
have been working on?

95
00:02:55,060 --> 00:02:57,490
No, I've just been
going over his notes.

96
00:02:57,490 --> 00:03:00,160
Look how cool and illegible
his handwriting is.

97
00:03:00,160 --> 00:03:01,960
Oh, I wish I could be that free.

98
00:03:01,960 --> 00:03:03,760
But you know me,
ever the calligrapher.

99
00:03:03,760 --> 00:03:07,400
Yeah, well, I thought you might
need a little more manpower.

100
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
Okay.

101
00:03:08,400 --> 00:03:10,100
So I'm assigning you
a new partner.

102
00:03:10,100 --> 00:03:12,640
Actually, partners.

103
00:03:12,640 --> 00:03:14,870
Yep, there's definitely
something in there.

104
00:03:14,870 --> 00:03:15,910
Looks like a peanut.

105
00:03:15,940 --> 00:03:17,640
Bet it's a cashew.

106
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
You're on.

107
00:03:18,650 --> 00:03:20,480
No, Sarge, come on!

108
00:03:20,480 --> 00:03:21,610
They're terrible.

109
00:03:21,620 --> 00:03:23,220
Stop exaggerating, Boyle.

110
00:03:23,220 --> 00:03:25,150
They're good detectives.

111
00:03:25,150 --> 00:03:26,150
They're fine.

112
00:03:26,150 --> 00:03:27,150
(Scully) Oh, no.

113
00:03:27,150 --> 00:03:28,220
I pushed it in deeper.

114
00:03:29,760 --> 00:03:30,990
They're all we got.

115
00:03:30,990 --> 00:03:32,760
(Terry) Sir,

116
00:03:32,760 --> 00:03:35,290
Gina's dance concert
was last night.

117
00:03:35,300 --> 00:03:37,000
Right.

118
00:03:37,000 --> 00:03:39,060
The Dancy Reagan performance.

119
00:03:39,070 --> 00:03:41,100
I've been so preoccupied
with Peralta's drug test,

120
00:03:41,100 --> 00:03:42,230
it totally slipped my mind.

121
00:03:42,240 --> 00:03:43,440
Me too.

122
00:03:43,440 --> 00:03:44,940
But don't worry.

123
00:03:44,940 --> 00:03:46,070
I told her we were there.

124
00:03:46,070 --> 00:03:48,470
Was your favorite move
"The Gull"?

125
00:03:48,480 --> 00:03:50,210
Or was it "Space Bubbles"?

126
00:03:50,210 --> 00:03:52,010
Oh, I loved them both!

127
00:03:52,010 --> 00:03:54,150
I'm a bubble man

128
00:03:54,150 --> 00:03:55,380
and a gull man!

129
00:03:55,420 --> 00:03:56,950
[both laughing]

130
00:03:56,950 --> 00:03:57,950
You lied to her?

131
00:03:57,950 --> 00:03:58,950
Like a pro.

132
00:03:58,950 --> 00:04:00,250
I couldn't hurt her feelings.

133
00:04:00,250 --> 00:04:01,920
She really wanted
us to be there.

134
00:04:01,920 --> 00:04:04,790
Well, I wish you hadn't
involved me in your deception.

135
00:04:04,790 --> 00:04:08,060
I maintain a strict
code of integrity.

136
00:04:08,060 --> 00:04:09,430
Come on, Captain.

137
00:04:09,430 --> 00:04:11,800
You never told a white lie
to make a person feel better?

138
00:04:11,830 --> 00:04:15,270
I only lie when someone's
safety is at risk.

139
00:04:15,270 --> 00:04:17,240
Or if a juvenile aged
eight years or younger

140
00:04:17,240 --> 00:04:18,740
asks about Santa Claus.

141
00:04:18,740 --> 00:04:19,740
In which case...

142
00:04:19,770 --> 00:04:21,610
I feed them some reassuring pap

143
00:04:21,610 --> 00:04:24,380
about the logical impossibility
of proving a negative.

144
00:04:24,380 --> 00:04:26,210
It's sentimental drivel,

145
00:04:26,210 --> 00:04:27,850
but they eat it up.

146
00:04:27,850 --> 00:04:30,050
So...

147
00:04:30,050 --> 00:04:33,150
does this mean you're
gonna blow up my spot

148
00:04:33,150 --> 00:04:34,520
and tell Gina the truth?

149
00:04:34,520 --> 00:04:36,460
If she asks me, then yes,

150
00:04:36,460 --> 00:04:40,460
I suppose I will have to
blow your spot right up.

151
00:04:41,910 --> 00:04:43,660
(Jake) Okay, this is
everyone I could think of

152
00:04:43,660 --> 00:04:44,930
who would want to
mess with my life.

153
00:04:44,930 --> 00:04:46,330
Perps,
people I've testified against,

154
00:04:46,330 --> 00:04:47,530
the old guy
who lived underneath me

155
00:04:47,530 --> 00:04:49,100
when I was learning
the Gangnam Style dance.

156
00:04:49,100 --> 00:04:50,640
Wow, you've pissed off
a lot of people.

157
00:04:50,640 --> 00:04:53,070
Well, that's what happens
when you live out loud, Rosa.

158
00:04:53,110 --> 00:04:55,470
We need to look into
the power outage and hot water.

159
00:04:55,480 --> 00:04:56,910
Do you have proof
you pay your bills?

160
00:04:56,910 --> 00:04:58,010
Are you serious?

161
00:04:58,010 --> 00:04:59,910
Guys, this is not my fault.

162
00:04:59,910 --> 00:05:01,680
My reputation is being sabotaged

163
00:05:01,680 --> 00:05:02,950
by some guy.

164
00:05:02,950 --> 00:05:03,950
Or girl, you know.

165
00:05:03,950 --> 00:05:05,350
Monsters can be women too.

166
00:05:05,350 --> 00:05:06,850
(Rosa) Super progressive
attitude, Jake.

167
00:05:06,850 --> 00:05:08,220
Look, we are on your side.

168
00:05:08,220 --> 00:05:09,920
It's just, you're not
the most responsible person.

169
00:05:09,920 --> 00:05:10,990
We have to do our job.

170
00:05:10,990 --> 00:05:12,760
All right, fine.
You can see my bank records.

171
00:05:12,760 --> 00:05:14,460
But I always pay my power bill.

172
00:05:14,460 --> 00:05:15,760
Often late.

173
00:05:15,760 --> 00:05:18,060
One time in person
with Canadian pennies.

174
00:05:18,060 --> 00:05:19,700
Oh, my God, talking
about your finances

175
00:05:19,700 --> 00:05:21,030
makes me sweat behind the knees.

176
00:05:21,070 --> 00:05:22,070
Nice.

177
00:05:22,070 --> 00:05:23,070
Hey, speaking of funky smells,

178
00:05:23,100 --> 00:05:24,370
should we start this
investigation

179
00:05:24,370 --> 00:05:25,640
at the urinalysis lab?

180
00:05:25,640 --> 00:05:27,970
Hmm? Take a trip
to the old pee factory?

181
00:05:27,970 --> 00:05:29,170
Jake, you're suspended.

182
00:05:29,180 --> 00:05:31,010
Just go home, have a beer,
and smash something.

183
00:05:31,010 --> 00:05:32,140
That's what I'd do.

184
00:05:32,150 --> 00:05:33,610
Or take advantage
of this amazing city.

185
00:05:33,610 --> 00:05:34,780
Go sightseeing.

186
00:05:34,780 --> 00:05:36,220
MoMA has an exhibit
I'm dying to see.

187
00:05:36,220 --> 00:05:37,720
It's all about
office chair design.

188
00:05:37,720 --> 00:05:39,220
Oh!

189
00:05:39,220 --> 00:05:41,390
Look, I know technically
I'm not supposed to help out,

190
00:05:41,390 --> 00:05:43,090
but rules are made to be broken.

191
00:05:43,120 --> 00:05:44,290
They were made to be followed.

192
00:05:44,290 --> 00:05:45,390
Nothing is made to be broken.

193
00:05:45,390 --> 00:05:46,390
Uh, piñatas.

194
00:05:46,390 --> 00:05:47,790
- Glow sticks.
- Karate boards.

195
00:05:47,830 --> 00:05:49,260
Spaghetti when you
have a small pot.

196
00:05:49,260 --> 00:05:50,360
Rules.

197
00:05:50,360 --> 00:05:51,800
Look, someone's messing
with my life here.

198
00:05:51,800 --> 00:05:52,830
I thought you guys had my back.

199
00:05:52,830 --> 00:05:54,100
We do.

200
00:05:54,100 --> 00:05:55,730
But seriously,
you can't come with us.

201
00:05:55,740 --> 00:05:57,070
Okay.

202
00:05:57,070 --> 00:05:58,840
Fine.
I get it.

203
00:05:58,840 --> 00:06:00,710
Protocol's protocol.

204
00:06:00,710 --> 00:06:02,880
I'm gonna go check out
that office chair design exhibit

205
00:06:02,880 --> 00:06:03,880
at the MoMA.

206
00:06:06,640 --> 00:06:08,190
(Jake) Rosa? Amy?

207
00:06:08,210 --> 00:06:09,650
What are you guys doing here?

208
00:06:09,650 --> 00:06:11,110
Our non-suspended jobs.

209
00:06:11,120 --> 00:06:12,780
You're not supposed
to be investigating.

210
00:06:12,780 --> 00:06:14,120
I'm not, I'm sightseeing,

211
00:06:14,120 --> 00:06:15,550
just as Amy suggested.

212
00:06:15,550 --> 00:06:16,950
At Brooklyn Urine and Blood?

213
00:06:16,990 --> 00:06:18,360
Oh, yeah, the internet says

214
00:06:18,360 --> 00:06:19,890
this is the number-one
urinalysis lab

215
00:06:19,890 --> 00:06:20,990
in all of New York.

216
00:06:20,990 --> 00:06:22,360
Fun tourist selfie!

217
00:06:22,360 --> 00:06:24,190
Boink!
Not your best.

218
00:06:24,200 --> 00:06:26,530
Anyways, I'm gonna take
a "walking tour" in here

219
00:06:26,530 --> 00:06:28,200
while you guys ask
a couple of questions,

220
00:06:28,200 --> 00:06:29,900
and also, I've been
waiting for 20 minutes.

221
00:06:29,900 --> 00:06:31,100
Where have you been?

222
00:06:31,100 --> 00:06:32,470
We had to find the addresses
of all 78 people

223
00:06:32,470 --> 00:06:33,470
you said might want to hurt you.

224
00:06:33,500 --> 00:06:34,670
Uh-huh.

225
00:06:34,670 --> 00:06:36,510
And was there another
stop along the way?

226
00:06:36,540 --> 00:06:37,540
We got coffee.

227
00:06:37,540 --> 00:06:38,840
Those are cappuccinos.

228
00:06:38,840 --> 00:06:40,540
You know how long it takes
to foam that milk?

229
00:06:40,550 --> 00:06:42,050
Time you could have
spent on my case,

230
00:06:42,050 --> 00:06:44,360
but I guess it's just froth
over friends with you two.

231
00:06:44,380 --> 00:06:45,980
Anyways, let's do this.

232
00:06:45,980 --> 00:06:47,080
(Amy) Jake...

233
00:06:47,090 --> 00:06:48,590
I can't believe
I'm about to say this.

234
00:06:48,590 --> 00:06:51,250
I really wish you could come
look at urine with us,

235
00:06:51,260 --> 00:06:52,420
but you can't.

236
00:06:52,420 --> 00:06:53,990
You're suspended.
Go home.

237
00:06:53,990 --> 00:06:54,990
All right, fine.

238
00:06:54,990 --> 00:06:56,090
If you guys won't help me,

239
00:06:56,090 --> 00:06:58,600
I guess I'll just
get myself off.

240
00:06:58,600 --> 00:06:59,630
Context.

241
00:06:59,630 --> 00:07:01,000
Context was
important on that one.

242
00:07:01,030 --> 00:07:02,030
I get Greek yogurt,

243
00:07:02,030 --> 00:07:03,270
'cause there's heritage there,

244
00:07:03,270 --> 00:07:04,670
but Iceland?

245
00:07:04,670 --> 00:07:07,500
No, no, no, no, no!

246
00:07:07,510 --> 00:07:09,140
Hey, Gina!

247
00:07:09,140 --> 00:07:11,310
What are you guys talking about?
Yogurt? Me too.

248
00:07:11,310 --> 00:07:12,540
Let's keep talking about that.

249
00:07:12,540 --> 00:07:13,640
Whoo!

250
00:07:13,640 --> 00:07:14,750
Terry's out of breath.

251
00:07:14,750 --> 00:07:17,100
Cool. I was just
dropping off some files.

252
00:07:17,120 --> 00:07:18,680
Great, let's just
go out to your desk

253
00:07:18,680 --> 00:07:20,480
and let's talk
about how that went.

254
00:07:20,520 --> 00:07:21,890
Okay, Terry.

255
00:07:21,890 --> 00:07:23,520
But first, I want
to ask the captain

256
00:07:23,520 --> 00:07:25,720
for his impresh of my show.

257
00:07:25,720 --> 00:07:28,770
Got any feed-b, or was it just
love, love, love?

258
00:07:28,790 --> 00:07:30,430
Well, actually...

259
00:07:30,430 --> 00:07:32,300
(Terry)
I thought it was amazing!

260
00:07:32,300 --> 00:07:34,930
You were like a swan
who went to Juilliard.

261
00:07:34,930 --> 00:07:37,130
It was so good.

262
00:07:37,140 --> 00:07:39,700
Terry, I have already
received your praise.

263
00:07:39,700 --> 00:07:42,080
I'm clearly fishing
in another pond right now.

264
00:07:42,110 --> 00:07:43,460
I'm putting an end to this.

265
00:07:43,470 --> 00:07:44,610
Sergeant Jeffords and I

266
00:07:44,610 --> 00:07:47,880
were unable to attend
your performance.

267
00:07:47,880 --> 00:07:49,580
Oh.

268
00:07:49,580 --> 00:07:51,680
But you were so spot on
with your compliments.

269
00:07:51,720 --> 00:07:53,550
Terry is a practiced liar.

270
00:07:53,580 --> 00:07:55,430
I'm sorry we missed the show.

271
00:07:55,450 --> 00:07:58,190
I know that dancing is
an important hobby to you.

272
00:07:58,190 --> 00:07:59,490
Hobby?

273
00:07:59,490 --> 00:08:00,930
You think my dancing is a hobby?

274
00:08:00,960 --> 00:08:02,060
Oh, yes.

275
00:08:02,060 --> 00:08:04,130
Like me and antique
globe collecting.

276
00:08:04,130 --> 00:08:07,200
It's thrilling, but nobody is
ever going to pay me for it.

277
00:08:07,200 --> 00:08:08,230
Ergo, a hobby.

278
00:08:08,270 --> 00:08:09,570
I get paid...

279
00:08:09,570 --> 00:08:11,270
in applause.

280
00:08:11,270 --> 00:08:13,030
But apparently not yours.

281
00:08:15,710 --> 00:08:18,490
I know that maintaining
integrity can be difficult,

282
00:08:18,510 --> 00:08:19,940
but in the long run,

283
00:08:19,940 --> 00:08:21,810
everyone is better for it.

284
00:08:21,810 --> 00:08:23,330
[electronic grinding]

285
00:08:24,680 --> 00:08:26,450
Attention everyone.

286
00:08:26,450 --> 00:08:30,090
The tragic sound you hear
is the shredding of my spandie.

287
00:08:30,090 --> 00:08:32,660
Gina Linetti
will never dance again.

288
00:08:35,390 --> 00:08:37,160
So those threatening phone calls

289
00:08:37,200 --> 00:08:39,030
were being made to Tim Orsk

290
00:08:39,030 --> 00:08:40,430
of Tim O's Limos.

291
00:08:40,470 --> 00:08:41,730
That's interesting.

292
00:08:41,730 --> 00:08:44,230
This Orsk guy's name keeps
cropping up in this case.

293
00:08:44,270 --> 00:08:45,840
'Cause he's the victim.

294
00:08:45,840 --> 00:08:47,470
You know, he's
the guy whose window

295
00:08:47,470 --> 00:08:49,840
was smashed with this rock.

296
00:08:49,840 --> 00:08:50,840
Okay?

297
00:08:50,840 --> 00:08:52,530
He's being extorted for $10,000.

298
00:08:52,540 --> 00:08:54,820
Sure, but what do
they want from him?

299
00:08:54,850 --> 00:08:56,280
$10,000.

300
00:08:56,280 --> 00:08:57,810
I just said that.

301
00:08:57,820 --> 00:09:00,620
We're trying to figure out
who's doing the threatening.

302
00:09:00,650 --> 00:09:02,920
Wait.
I have a theory.

303
00:09:02,920 --> 00:09:05,420
I think "limousine"
and "magazine"

304
00:09:05,420 --> 00:09:06,760
come from the same word.

305
00:09:06,790 --> 00:09:08,160
Just focus!

306
00:09:08,160 --> 00:09:09,590
I'm sorry for snapping.

307
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
I interviewed Orsk...

308
00:09:10,630 --> 00:09:12,000
Orsk!
There it is again.

309
00:09:12,000 --> 00:09:13,400
Oh, you're useless!

310
00:09:13,400 --> 00:09:14,800
You're completely useless!

311
00:09:14,800 --> 00:09:17,030
You are without a doubt
the most incompetent detectives

312
00:09:17,030 --> 00:09:18,440
I've ever seen.

313
00:09:18,440 --> 00:09:20,300
And I'm including
that bomb-sniffing dog

314
00:09:20,300 --> 00:09:21,600
who humps all the bombs!

315
00:09:23,670 --> 00:09:26,210
(Rosa) You know your turning
signal's been on for 30 seconds.

316
00:09:26,210 --> 00:09:28,140
I like to announce
my turning intention.

317
00:09:28,180 --> 00:09:29,690
This isn't the Indy 500.

318
00:09:29,710 --> 00:09:32,150
Well, when you finally change
lanes an hour from now,

319
00:09:32,150 --> 00:09:33,550
we should go talk
to Jake's super...

320
00:09:33,550 --> 00:09:34,750
see if there was a power outage.

321
00:09:34,790 --> 00:09:36,120
What?
[both scream]

322
00:09:36,120 --> 00:09:37,250
Oh!

323
00:09:37,260 --> 00:09:38,570
Why would you do that?

324
00:09:38,590 --> 00:09:39,620
I just broke into your car

325
00:09:39,620 --> 00:09:41,160
and then
popped up without warning.

326
00:09:41,160 --> 00:09:42,240
Not cool.

327
00:09:42,260 --> 00:09:43,460
What the hell are you doing?

328
00:09:43,490 --> 00:09:45,400
I thought I was hitching
a ride to Rikers

329
00:09:45,400 --> 00:09:47,230
so we could interview
some convicts I put away,

330
00:09:47,230 --> 00:09:49,630
but apparently you're still
wasting time investigating me.

331
00:09:49,670 --> 00:09:52,500
Hey, it's your fault we have to
check up on your power outages.

332
00:09:52,500 --> 00:09:54,840
You have three mini-fridges
plugged in to the same outlet.

333
00:09:54,870 --> 00:09:57,090
Three mini-fridges are cheaper
than one regular one.

334
00:09:57,110 --> 00:09:58,440
We're just doing our jobs.

335
00:09:58,440 --> 00:09:59,440
Why don't you trust us?

336
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
How can I?

337
00:10:00,440 --> 00:10:01,550
You didn't even know a man

338
00:10:01,550 --> 00:10:03,250
was lying
in the backseat of your car.

339
00:10:03,250 --> 00:10:05,050
And while you two
were busy lolly-gargling...

340
00:10:05,050 --> 00:10:06,620
I'm not familiar
with the expression...

341
00:10:06,620 --> 00:10:08,990
I was investigating.
I'll send you some selfies.

342
00:10:08,990 --> 00:10:10,390
Look, we're gonna
get to your list.

343
00:10:10,390 --> 00:10:12,160
We just have to rule out
other possibilities first.

344
00:10:12,160 --> 00:10:13,520
You know, there is a real chance

345
00:10:13,520 --> 00:10:15,020
that no one is after you.

346
00:10:15,060 --> 00:10:16,560
Yeah, but I'm telling you
that someone is.

347
00:10:16,560 --> 00:10:17,530
That should be enough.

348
00:10:17,560 --> 00:10:19,160
And we told you to trust us.

349
00:10:19,160 --> 00:10:20,200
That should be enough.

350
00:10:20,230 --> 00:10:21,500
All right, fine.
You don't want my help?

351
00:10:21,500 --> 00:10:22,460
You're not gonna get it.

352
00:10:22,500 --> 00:10:24,630
Dude...

353
00:10:24,640 --> 00:10:27,240
In fact, I'm deleting
your numbers from my phone.

354
00:10:27,270 --> 00:10:28,410
Just let us take you home.

355
00:10:28,440 --> 00:10:29,910
See you never.

356
00:10:29,910 --> 00:10:31,040
Fine.

357
00:10:35,310 --> 00:10:36,310
Where am I?

358
00:10:36,310 --> 00:10:38,050
[ice cream truck jingle playing]

359
00:10:38,050 --> 00:10:39,320
[engine revving]

360
00:10:45,220 --> 00:10:47,120
Hello, Peralta.

361
00:10:49,070 --> 00:10:51,250
(Jake) Geoffrey Hoytsman?

362
00:10:51,250 --> 00:10:52,850
You're the one
who's been sabotaging me?

363
00:10:52,850 --> 00:10:55,920
I'm just ruining your life
like you ruined mine.

364
00:10:55,920 --> 00:10:57,420
You never should
have arrested me.

365
00:10:57,460 --> 00:10:59,460
But I basically got
your cocaine charges dropped.

366
00:10:59,460 --> 00:11:01,630
You only had to do 40 hours
of community service.

367
00:11:01,660 --> 00:11:04,270
Right, but I wanted to
get them all done at once,

368
00:11:04,270 --> 00:11:07,300
so for energy, I did way too
much cocaine and meth.

369
00:11:07,300 --> 00:11:09,500
Went on a prolonged
psychotic episode

370
00:11:09,540 --> 00:11:11,570
involving assault,
public fornication,

371
00:11:11,570 --> 00:11:13,510
and, apparently,
the touching of my scrotum

372
00:11:13,510 --> 00:11:15,440
to every doorknob
in a synagogue.

373
00:11:15,440 --> 00:11:16,640
And you know what happened then?

374
00:11:16,680 --> 00:11:17,950
They thoroughly cleaned
the synagogue,

375
00:11:17,950 --> 00:11:19,150
you landed on your feet

376
00:11:19,150 --> 00:11:20,880
and pursued your true passion
of selling ice cream?

377
00:11:20,880 --> 00:11:22,080
None of that.

378
00:11:22,080 --> 00:11:24,850
I lost my job
and my wife and my home.

379
00:11:24,850 --> 00:11:26,350
An ex-client lent me this truck.

380
00:11:26,360 --> 00:11:27,590
He likes me
because I got him off

381
00:11:27,590 --> 00:11:28,790
on a strangle-and-mangle.

382
00:11:28,820 --> 00:11:30,360
You have a phrase for that?

383
00:11:30,390 --> 00:11:32,760
I used to, when I was
an awesome lawyer.

384
00:11:32,760 --> 00:11:35,060
Now I'm just another idiot
living in an ice cream truck.

385
00:11:35,100 --> 00:11:37,060
So that's why you put
drugs in my urine.

386
00:11:37,100 --> 00:11:39,030
Hey, that was<i> my</i> urine.

387
00:11:39,030 --> 00:11:40,670
Your urine is in there.

388
00:11:40,700 --> 00:11:42,140
Why would you keep my pee?

389
00:11:42,170 --> 00:11:43,840
I need belongings, Jake,

390
00:11:43,840 --> 00:11:44,940
to feel like a man.

391
00:11:44,940 --> 00:11:46,840
Look, this is a bad idea,
Hoytsman.

392
00:11:46,880 --> 00:11:49,040
People are gonna notice
if I disappear.

393
00:11:49,080 --> 00:11:51,050
See? Someone's already
looking for me.

394
00:11:51,050 --> 00:11:53,210
You're in big trouble, buddy.

395
00:11:53,220 --> 00:11:56,650
Your e-coupon for Big Mike's
Calzones expires today.

396
00:11:56,690 --> 00:11:57,790
You're damn right.

397
00:11:57,790 --> 00:11:59,220
And if I don't redeem that,

398
00:11:59,220 --> 00:12:01,550
Big Mike is gonna get
real suspicious.

399
00:12:01,590 --> 00:12:03,120
Big Mike is a cartoon

400
00:12:03,130 --> 00:12:05,060
with pizzas for eyes.

401
00:12:05,060 --> 00:12:06,430
All right, fine.

402
00:12:06,460 --> 00:12:08,560
Maybe not Big Mike,
but someone will.

403
00:12:08,600 --> 00:12:10,260
Shut up, Peralta!

404
00:12:10,300 --> 00:12:11,670
Oh, boy.

405
00:12:11,700 --> 00:12:13,630
Captain Holt,

406
00:12:13,640 --> 00:12:16,400
here's your CompStat report.

407
00:12:16,410 --> 00:12:18,140
This is how I move now.

408
00:12:18,140 --> 00:12:19,940
Walking is too close to dancing,

409
00:12:19,940 --> 00:12:22,580
and there's no more dance in me.

410
00:12:22,580 --> 00:12:25,180
Plus I'm hoping my leg
muscles will atrophy

411
00:12:25,180 --> 00:12:27,410
so I won't be
tempted to use them.

412
00:12:33,090 --> 00:12:36,060
I bet you feel real good about
calling her dancing hobby, huh?

413
00:12:36,090 --> 00:12:38,560
Sarcasm...
the coward's lie.

414
00:12:38,590 --> 00:12:39,730
I don't get it.

415
00:12:39,760 --> 00:12:41,400
Gina's always
so sure of herself.

416
00:12:41,400 --> 00:12:42,600
She usually doesn't care at all

417
00:12:42,600 --> 00:12:43,960
what people say
or think about her.

418
00:12:44,000 --> 00:12:46,270
Maybe not with
most people, Captain.

419
00:12:46,270 --> 00:12:47,700
But she cares what you think.

420
00:12:47,700 --> 00:12:48,940
[chair dragging]

421
00:12:50,410 --> 00:12:52,340
Fine.
I regret what I said.

422
00:12:52,340 --> 00:12:54,770
But now, I don't know how
to make it right with her.

423
00:12:54,810 --> 00:12:56,180
Lie!

424
00:12:56,180 --> 00:12:58,180
Look, yesterday I told my twins

425
00:12:58,180 --> 00:12:59,980
there were baby bunnies
in their stomachs

426
00:12:59,980 --> 00:13:01,410
to get them to eat lettuce.

427
00:13:01,450 --> 00:13:02,720
And that worked?

428
00:13:02,720 --> 00:13:04,990
Yeah, but then they refused
to drink their milk

429
00:13:04,990 --> 00:13:06,850
because they thought
the bunnies would drown.

430
00:13:06,860 --> 00:13:09,590
So I bought a couple rabbits
and told the girls

431
00:13:09,590 --> 00:13:11,830
that they hopped out of
their mouths while they slept.

432
00:13:11,860 --> 00:13:13,060
I've lost track of your point.

433
00:13:13,100 --> 00:13:14,200
They ate their lettuce,

434
00:13:14,200 --> 00:13:15,330
I'm stuck with two bunnies,

435
00:13:15,330 --> 00:13:16,900
and lying works!

436
00:13:19,890 --> 00:13:23,840
[muffled yelling]

437
00:13:23,840 --> 00:13:24,940
Pretty good gag, huh?

438
00:13:24,940 --> 00:13:26,610
A prostitute taught me
how to make it.

439
00:13:26,610 --> 00:13:28,110
Ugh.
Where were you?

440
00:13:28,110 --> 00:13:29,680
You were gone for three hours.

441
00:13:29,680 --> 00:13:32,510
I know because I sang "This Is
How We Do It" 143 times.

442
00:13:32,550 --> 00:13:35,180
Okay, well, I had to grab a few
things at the art supply store.

443
00:13:35,180 --> 00:13:37,250
Kidnapping is 90% crafting.

444
00:13:37,250 --> 00:13:39,720
Jake, you're gonna help me
get my life back.

445
00:13:39,720 --> 00:13:41,320
You're gonna confess, on video,

446
00:13:41,320 --> 00:13:43,520
to framing me for everything
that got me in trouble.

447
00:13:43,530 --> 00:13:44,960
And why would I do that?

448
00:13:44,990 --> 00:13:46,330
Because I'm high on bath salts,

449
00:13:46,330 --> 00:13:47,360
emotionally unstable,

450
00:13:47,360 --> 00:13:48,660
and pointing a gun at you.

451
00:13:48,700 --> 00:13:50,100
Let's make a movie!

452
00:13:51,430 --> 00:13:52,600
(Hitchcock) Hey, Boyle,

453
00:13:52,600 --> 00:13:54,500
guess who caught
the Tim O's Limos perp.

454
00:13:54,540 --> 00:13:56,170
Jake?

455
00:13:56,170 --> 00:13:57,170
Is Jake back?

456
00:13:57,170 --> 00:13:58,170
No, we did.

457
00:13:58,170 --> 00:13:59,340
Scully and Hitchcock.

458
00:13:59,340 --> 00:14:01,280
Signed confession.

459
00:14:01,280 --> 00:14:02,280
You called us useless.

460
00:14:02,280 --> 00:14:03,810
You called us incompetent.

461
00:14:03,810 --> 00:14:05,310
You called us zeros in the sack.

462
00:14:05,350 --> 00:14:06,480
Never happened.

463
00:14:06,520 --> 00:14:08,680
Well, someone said it
to me last night.

464
00:14:08,680 --> 00:14:11,050
Oh, uh, must have been my wife.

465
00:14:11,050 --> 00:14:12,490
How did you solve the case?

466
00:14:12,520 --> 00:14:14,050
We listened to those
voicemails again

467
00:14:14,060 --> 00:14:16,090
and noticed the sound
of parrots in the background.

468
00:14:16,090 --> 00:14:17,890
Got a list of employees,
did door duty

469
00:14:17,890 --> 00:14:20,060
asking neighbors
if any of them kept pet birds.

470
00:14:20,100 --> 00:14:23,060
(Hitchcock) We finally found
one who did, and guess what.

471
00:14:23,060 --> 00:14:26,030
The landscaping in front of his
building was covered with these.

472
00:14:26,070 --> 00:14:28,740
(Scully) Same type of rock that
was thrown through the window.

473
00:14:28,740 --> 00:14:29,840
I can't believe it.

474
00:14:29,840 --> 00:14:31,310
What, you don't think
it could break one?

475
00:14:31,310 --> 00:14:32,310
Watch.

476
00:14:34,410 --> 00:14:36,340
I meant I can't believe
you solved the case.

477
00:14:36,380 --> 00:14:37,780
Well, you were
wrong on that too.

478
00:14:40,580 --> 00:14:43,880
Hi.
My name is Jake Peralta,

479
00:14:43,890 --> 00:14:45,350
and this is my confession.

480
00:14:45,390 --> 00:14:47,890
I destroyed the good name
of an American hero...

481
00:14:47,920 --> 00:14:49,120
Geoffrey Hoytsman.

482
00:14:51,460 --> 00:14:53,360
I framed him
for drug possession,

483
00:14:53,360 --> 00:14:54,700
I got him fired from his job,

484
00:14:54,700 --> 00:14:56,330
and I planted his scrotal prints

485
00:14:56,330 --> 00:14:58,260
on the synagogue doorknobs.

486
00:14:58,300 --> 00:15:00,500
Great, now just eighty more
confessions to go.

487
00:15:00,500 --> 00:15:02,670
You've been very naughty.

488
00:15:02,700 --> 00:15:05,570
I threatened to blow
Mr. Hoytsman's head off

489
00:15:05,570 --> 00:15:07,340
if he didn't quote-unquote

490
00:15:07,340 --> 00:15:09,910
"really cheap out
on his dad's funeral."

491
00:15:09,950 --> 00:15:11,910
And while he slept,

492
00:15:11,910 --> 00:15:13,750
I logged in to
Hoytsman's computer

493
00:15:13,750 --> 00:15:16,150
and flooded it with Thai
pornography.

494
00:15:16,150 --> 00:15:17,220
Starts crying.

495
00:15:17,250 --> 00:15:18,990
"Starts crying"
is a stage direction,

496
00:15:18,990 --> 00:15:20,520
you imbecile!

497
00:15:20,520 --> 00:15:23,690
Also, I fathered two children
with Hoytsman's cleaning lady,

498
00:15:23,690 --> 00:15:25,460
and it was I,
disguised as Geoffrey,

499
00:15:25,460 --> 00:15:28,190
who spoke against her
at her political asylum hearing.

500
00:15:28,230 --> 00:15:29,300
God.

501
00:15:29,330 --> 00:15:30,680
You did it, not me.

502
00:15:31,930 --> 00:15:34,800
I am a horrible person
who has done horrible things

503
00:15:34,800 --> 00:15:36,600
to a truly decent man,

504
00:15:36,640 --> 00:15:40,440
which is why I've decided
to take my own life.

505
00:15:40,440 --> 00:15:41,880
Wait, no, I didn't decide that.

506
00:15:41,910 --> 00:15:43,110
Spoiler alert!

507
00:15:44,470 --> 00:15:46,900
(Jake on video)
Decided to take my own life.

508
00:15:46,900 --> 00:15:48,660
That last take sounded great.

509
00:15:48,660 --> 00:15:50,970
You really brought
my words to life.

510
00:15:50,970 --> 00:15:52,470
You know, I should write more.

511
00:15:52,470 --> 00:15:53,470
What a rush!

512
00:15:53,470 --> 00:15:55,440
Hoytsman, you don't
have to do this.

513
00:15:55,440 --> 00:15:56,670
Your life's not so bad.

514
00:15:56,670 --> 00:15:58,670
Living in an ice cream truck?
Never showering?

515
00:15:58,670 --> 00:16:00,140
That was my childhood dream.

516
00:16:00,140 --> 00:16:01,540
I had everything.

517
00:16:01,540 --> 00:16:05,150
I had friends, a wife,
two beautiful children...

518
00:16:05,150 --> 00:16:06,250
out of three total.

519
00:16:06,250 --> 00:16:07,380
Not a bad ratio.

520
00:16:07,380 --> 00:16:08,550
And now I have nothing

521
00:16:08,550 --> 00:16:09,550
and no one.

522
00:16:09,550 --> 00:16:10,650
Look, I get it.

523
00:16:10,650 --> 00:16:12,120
I know what that feels like.

524
00:16:12,120 --> 00:16:14,960
You've only lived in an ice
cream truck for part of one day!

525
00:16:14,960 --> 00:16:16,560
How could you possibly know?

526
00:16:16,560 --> 00:16:18,690
Well, I know no one's
coming to rescue me.

527
00:16:18,690 --> 00:16:21,000
I was so concerned with saving
myself and my reputation

528
00:16:21,000 --> 00:16:22,330
I pushed all my friends away.

529
00:16:23,700 --> 00:16:24,970
Wow.

530
00:16:24,970 --> 00:16:27,040
Sounds like you're
having a breakthrough.

531
00:16:27,040 --> 00:16:28,340
You should act on this.

532
00:16:28,370 --> 00:16:30,870
You still have time
to make it right.

533
00:16:30,870 --> 00:16:32,340
Really?
You're not gonna kill me?

534
00:16:32,340 --> 00:16:33,440
Oh, jeez.

535
00:16:33,440 --> 00:16:34,810
I totally forgot.

536
00:16:34,810 --> 00:16:36,950
Thanks for reminding me.
Of course I'm gonna kill you.

537
00:16:36,950 --> 00:16:39,450
Drugs make me say
such silly things.

538
00:16:39,450 --> 00:16:40,950
Drugs are so silly.

539
00:16:40,950 --> 00:16:44,150
Ooh, I'm gonna do some
right now.

540
00:16:44,150 --> 00:16:45,150
- Hoytsman.
- What?

541
00:16:45,150 --> 00:16:46,150
- Hyah!
- Oh!

542
00:16:46,160 --> 00:16:48,160
God!
That's my nose!

543
00:16:48,160 --> 00:16:49,590
That's where I put the drugs in!

544
00:16:49,630 --> 00:16:51,690
- Gyah!
- Oh!

545
00:16:51,690 --> 00:16:53,660
[grunting]

546
00:16:53,660 --> 00:16:55,330
So long, Hoytsman.

547
00:16:55,330 --> 00:16:57,260
Hyah!

548
00:16:57,300 --> 00:16:58,370
I can't move!

549
00:16:58,370 --> 00:17:00,800
I'm turtling.
I'm turtling!

550
00:17:00,800 --> 00:17:02,770
Nice try, Jake.

551
00:17:02,770 --> 00:17:03,810
Get up!

552
00:17:03,810 --> 00:17:04,940
I can't.

553
00:17:04,970 --> 00:17:06,440
Oh.

554
00:17:06,440 --> 00:17:07,710
Yeah. Okay.
My bad.

555
00:17:09,380 --> 00:17:10,980
What's this?

556
00:17:10,980 --> 00:17:14,950
I'm selling my smoke machine,
glitter cannon, and castanets.

557
00:17:14,950 --> 00:17:16,320
I would've put my soul on there,

558
00:17:16,320 --> 00:17:19,090
but that was shredded
along with my spandies.

559
00:17:19,090 --> 00:17:20,820
Gina, I want to
tell you something.

560
00:17:20,820 --> 00:17:23,560
Dancing is more than just
a hobby for you.

561
00:17:23,560 --> 00:17:24,890
It's a profession.

562
00:17:24,890 --> 00:17:26,790
Oh, so you're a liar
like Terry now?

563
00:17:26,800 --> 00:17:29,100
No, I'm no bunny-buying coward.

564
00:17:29,100 --> 00:17:31,030
You are a professional dancer,

565
00:17:31,030 --> 00:17:33,470
because I'm paying Dancy Reagan

566
00:17:33,470 --> 00:17:36,970
to perform two shows at
our at-risk youth program.

567
00:17:36,970 --> 00:17:38,140
Congratulations.

568
00:17:38,140 --> 00:17:41,310
Thank you, Captain.

569
00:17:41,310 --> 00:17:43,080
You just made me
the happiest, prettiest,

570
00:17:43,080 --> 00:17:44,610
most talented girl in the world.

571
00:17:44,610 --> 00:17:46,950
This is the best $8,000
you ever spent.

572
00:17:46,950 --> 00:17:48,380
It's $200.

573
00:17:48,420 --> 00:17:50,480
I'm sure you're
good for the rest.

574
00:17:50,520 --> 00:17:52,720
Captain loves my dancing.

575
00:17:59,090 --> 00:18:01,400
(Hoytsman)
This is why you're alone, Jake.

576
00:18:01,400 --> 00:18:02,760
We were bonding,

577
00:18:02,770 --> 00:18:03,800
talking about our pain,

578
00:18:03,800 --> 00:18:05,670
and you pull a stunt like that?

579
00:18:05,670 --> 00:18:06,800
You were gonna kill me.

580
00:18:06,800 --> 00:18:08,440
Deflect, deflect, deflect.

581
00:18:08,440 --> 00:18:10,910
This is why everyone hates you.

582
00:18:10,910 --> 00:18:12,110
(woman) You open?

583
00:18:12,110 --> 00:18:14,110
Okay.
You keep it shut.

584
00:18:14,110 --> 00:18:15,640
I really need this sale.

585
00:18:18,450 --> 00:18:20,580
Hello, ma...
whoa!

586
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
[crying]

587
00:18:21,620 --> 00:18:22,680
Don't hurt me!

588
00:18:22,690 --> 00:18:24,650
I'm someone's little boy.

589
00:18:24,650 --> 00:18:26,350
Geoffrey Hoytsman,
you're under arrest.

590
00:18:26,360 --> 00:18:27,490
Ow.

591
00:18:27,490 --> 00:18:30,990
Oh, I am so relieved
you guys found me.

592
00:18:30,990 --> 00:18:32,190
Wait, how did you find me?

593
00:18:32,230 --> 00:18:33,760
You hadn't done anything
super annoying to us

594
00:18:33,760 --> 00:18:34,760
for, like, five hours,

595
00:18:34,760 --> 00:18:35,960
so we knew something was wrong.

596
00:18:35,970 --> 00:18:37,330
Oh, that's very insulting

597
00:18:37,330 --> 00:18:38,770
but dead on.

598
00:18:38,770 --> 00:18:41,070
We looked through those
irritating selfies you sent us,

599
00:18:41,070 --> 00:18:42,540
and in the background
of three of them

600
00:18:42,540 --> 00:18:43,640
was an ice cream truck.

601
00:18:43,640 --> 00:18:45,540
We ran the plates
and put out an APB.

602
00:18:45,540 --> 00:18:47,480
I'm sorry we doubted
anybody was sabotaging you.

603
00:18:47,480 --> 00:18:49,080
No, I'm the one
who should apologize.

604
00:18:49,080 --> 00:18:50,750
For some reason,
I have trouble believing

605
00:18:50,750 --> 00:18:51,950
people actually have my back.

606
00:18:51,950 --> 00:18:53,250
I don't know why.

607
00:18:53,250 --> 00:18:55,680
Probably my dad abandoning me.

608
00:18:55,680 --> 00:18:58,020
Maybe something I should work
out in therapy, but...

609
00:18:58,020 --> 00:19:01,660
who has an hour to spare
once every two weeks, right?

610
00:19:01,660 --> 00:19:02,660
Anyways,

611
00:19:02,660 --> 00:19:04,220
I'm sorry I acted
like a jackass.

612
00:19:04,260 --> 00:19:06,530
Wow, Jake, you're so sincere
since you got off coke.

613
00:19:06,530 --> 00:19:08,400
And meth.
That was the hard one to kick.

614
00:19:08,400 --> 00:19:10,600
No, the hard one to kick
is angel dust,

615
00:19:10,600 --> 00:19:13,070
which is why I am
locked in for life.

616
00:19:15,270 --> 00:19:16,270
Hey.

617
00:19:16,270 --> 00:19:17,510
I double checked your evidence.

618
00:19:17,510 --> 00:19:18,510
Everything looks good.

619
00:19:18,510 --> 00:19:20,610
I got to say...

620
00:19:20,610 --> 00:19:22,040
you guys are good cops.

621
00:19:22,040 --> 00:19:23,910
Hyeah, no doy!

622
00:19:23,910 --> 00:19:25,880
How do you think we got to be
the oldest guys here?

623
00:19:25,880 --> 00:19:26,980
By never being promoted

624
00:19:26,980 --> 00:19:28,680
and losing all
your money to divorces?

625
00:19:28,680 --> 00:19:30,050
And bad investments.

626
00:19:30,050 --> 00:19:32,450
Anyway, I'm sorry
for calling you useless.

627
00:19:32,450 --> 00:19:34,360
I'm gonna make sure
everyone knows you did good.

628
00:19:34,360 --> 00:19:35,590
- Boyle, please don't.
- Don't?

629
00:19:35,590 --> 00:19:36,990
(Hitchcock)
The last thing we need

630
00:19:36,990 --> 00:19:38,560
is to suddenly be
on everyone's A list.

631
00:19:38,560 --> 00:19:39,590
The ones to watch.

632
00:19:39,600 --> 00:19:40,600
The golden boys.

633
00:19:40,600 --> 00:19:41,960
Pair of red hot dicks.

634
00:19:42,000 --> 00:19:43,530
No one calls detectives
that anymore.

635
00:19:43,530 --> 00:19:44,870
People call detectives that?

636
00:19:44,870 --> 00:19:47,100
(Hitchcock) All that
investigating was exhausting.

637
00:19:47,100 --> 00:19:49,370
Besides, we did our share
of that in the '70s and '80s.

638
00:19:49,370 --> 00:19:52,270
Now we like to do paperwork
in our comfy chairs.

639
00:19:52,270 --> 00:19:53,910
If we're away from
our desks for too long,

640
00:19:53,910 --> 00:19:57,450
they'll update our computers,
and we'll lose Minesweeper.

641
00:19:57,450 --> 00:19:59,080
So please, don't tell anyone

642
00:19:59,080 --> 00:20:01,080
about the amazing work
we did today.

643
00:20:01,080 --> 00:20:02,650
I never said "amazing."

644
00:20:02,650 --> 00:20:04,550
You kind of just did your jobs.

645
00:20:04,550 --> 00:20:06,390
There you go.

646
00:20:06,390 --> 00:20:07,390
No, really.

647
00:20:07,390 --> 00:20:08,620
I mean, you also broke a window.

648
00:20:08,660 --> 00:20:09,890
Now you get it.

649
00:20:13,760 --> 00:20:15,600
(Holt) Your suspension
has been lifted, Peralta.

650
00:20:15,600 --> 00:20:17,100
Well, that's great news, sir.

651
00:20:17,100 --> 00:20:18,830
And now it is time
for the traditional

652
00:20:18,830 --> 00:20:20,170
handing back of gun and badge

653
00:20:20,170 --> 00:20:21,570
to the vindicated hero ceremony.

654
00:20:21,570 --> 00:20:22,740
Everyone in!

655
00:20:22,740 --> 00:20:24,370
I don't have your gun
or your badge.

656
00:20:24,410 --> 00:20:27,880
Just take form 891-underscore-J
down to the equipment room

657
00:20:27,880 --> 00:20:29,440
and retrieve your things there.

658
00:20:29,450 --> 00:20:31,180
I'm sorry,
but that's unacceptable.

659
00:20:31,180 --> 00:20:32,380
Come on, Captain.
I need this.

660
00:20:32,380 --> 00:20:33,380
We all need this!

661
00:20:33,380 --> 00:20:34,920
[all talking at once]

662
00:20:34,950 --> 00:20:37,320
Fine. Fine.

663
00:20:37,320 --> 00:20:39,150
If this will make you happy...

664
00:20:40,960 --> 00:20:43,830
I believe these belong to you.

665
00:20:43,830 --> 00:20:44,990
Congratulations.

666
00:20:44,990 --> 00:20:47,360
[applause]

667
00:20:47,360 --> 00:20:48,930
That's very nice.
Thank you.

668
00:20:48,930 --> 00:20:51,170
But as I've said before,
the system stinks,

669
00:20:51,170 --> 00:20:52,430
and this isn't over.

670
00:20:52,430 --> 00:20:54,770
I say we march down
to city hall!

671
00:20:54,770 --> 00:20:56,170
Get out of my office.

672
00:20:56,170 --> 00:20:57,170
Yup.

