﻿1
00:00:04,185 --> 00:00:06,186
Whatcha got there?

2
00:00:06,187 --> 00:00:08,788
A candle, perfume.
Bra.

3
00:00:08,789 --> 00:00:10,824
Someone's dropping off
a care-package for mom.

4
00:00:10,825 --> 00:00:12,525
Ew. No.

5
00:00:12,526 --> 00:00:14,594
It's the stuff that Sophia
left at my apartment.

6
00:00:14,629 --> 00:00:17,230
Oh, bud.
Oh, bud.

7
00:00:17,231 --> 00:00:18,665
Breakups are the worst.

8
00:00:18,666 --> 00:00:20,267
Man, I just want to walk up to Sophia,

9
00:00:20,268 --> 00:00:22,469
slap her in the face
and say, "Girl, you messed up."

10
00:00:22,503 --> 00:00:23,970
<i>(Terry) You need to destroy that stuff.</i>

11
00:00:23,971 --> 00:00:25,338
You want me to crush that big box

12
00:00:25,339 --> 00:00:26,573
into a little ball with my bare hands?

13
00:00:26,574 --> 00:00:27,807
No.

14
00:00:27,808 --> 00:00:29,809
I'm gonna text Sophia
and give her her stuff back.

15
00:00:29,810 --> 00:00:30,944
That way I'll get to see her again

16
00:00:30,945 --> 00:00:32,612
and hopefully smell
the air around her hair.

17
00:00:32,613 --> 00:00:34,514
- That'll make me feel better.
- No, no, no, no, no.

18
00:00:34,548 --> 00:00:35,949
Okay, you need to embrace the pain

19
00:00:35,950 --> 00:00:36,983
so you can get through it.

20
00:00:36,984 --> 00:00:38,485
You need catharsis.

21
00:00:38,486 --> 00:00:40,820
Sarge is right.
You need to cathart.

22
00:00:40,821 --> 00:00:42,989
Cathart your brains out.

23
00:00:42,990 --> 00:00:44,190
Cathart all over the place.

24
00:00:44,191 --> 00:00:45,292
That is a great point, guys.

25
00:00:45,293 --> 00:00:46,326
Thank you.

26
00:00:46,327 --> 00:00:47,327
You know who'd appreciate that a lot

27
00:00:47,328 --> 00:00:48,762
is Sophia, I'm gonna text her.

28
00:00:48,796 --> 00:00:50,664
I'm gonna take that phone now, Jake.

29
00:00:50,665 --> 00:00:52,232
I'd like to see you try.

30
00:00:52,233 --> 00:00:54,000
Well, you did that very easily.

31
00:00:54,001 --> 00:00:55,168
Look, I understand that you're trying

32
00:00:55,169 --> 00:00:56,803
to help, but I promise you,
the best thing for me

33
00:00:56,804 --> 00:00:58,438
right now is to text Sophia.

34
00:00:58,439 --> 00:00:59,773
Give me my phone?

35
00:00:59,774 --> 00:01:03,209
Okay.
Thank you.

36
00:01:03,210 --> 00:01:06,279
And... send.

37
00:01:06,280 --> 00:01:07,514
Why hasn't she written back yet?

38
00:01:07,515 --> 00:01:09,482
Uh, this feels terrible.

39
00:01:09,483 --> 00:01:10,483
You two could have stopped this,

40
00:01:10,484 --> 00:01:12,449
but you didn't, you monsters.

41
00:01:12,450 --> 00:01:16,096
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com web dl sync snarry</font>

42
00:01:16,097 --> 00:01:21,096
♪ ♪

43
00:01:32,473 --> 00:01:34,274
<i>(Charles) Hey.</i>

44
00:01:34,275 --> 00:01:36,409
Any idea what this
emergency meeting is about?

45
00:01:36,444 --> 00:01:37,911
Probably about how all the cell towers

46
00:01:37,912 --> 00:01:39,579
in the city are broken,
and that's why Sophia

47
00:01:39,580 --> 00:01:40,647
hasn't texted me back.

48
00:01:40,648 --> 00:01:43,016
I keep checking my phone
every three seconds, like a loser.

49
00:01:43,017 --> 00:01:44,851
Tread lightly, son.

50
00:01:44,852 --> 00:01:45,852
Jacob...

51
00:01:45,853 --> 00:01:47,220
Have you done any of the catharting

52
00:01:47,221 --> 00:01:48,788
exercises I gave you?

53
00:01:48,789 --> 00:01:52,392
Well, I don't own a bathtub, so
the first two pages are out.

54
00:01:52,393 --> 00:01:53,593
And it's the middle of winter,

55
00:01:53,594 --> 00:01:55,595
so where would I dance in a fountain?

56
00:01:55,629 --> 00:01:57,731
Indoor malls, Jake.
Indoor malls.

57
00:01:57,765 --> 00:01:59,432
All right, squad.

58
00:01:59,433 --> 00:02:01,601
Evry year, the Department
of Homeland Security

59
00:02:01,602 --> 00:02:04,637
runs a multi-agency
counter-terrorism drill.

60
00:02:04,638 --> 00:02:06,272
<i>The team from the DOD</i>

61
00:02:06,273 --> 00:02:07,941
had to drop out at the last minute.

62
00:02:07,975 --> 00:02:09,342
<i>Thanks to our stellar scores</i>

63
00:02:09,343 --> 00:02:10,910
at last year's tactical village...

64
00:02:10,945 --> 00:02:13,680
Nine-nine!

65
00:02:13,681 --> 00:02:15,949
They want us to fill in.

66
00:02:15,983 --> 00:02:19,185
<i>We are the only
non-federal</i> agency

67
00:02:19,186 --> 00:02:21,254
ever invited to this event.

68
00:02:21,255 --> 00:02:24,924
This is a huge opportunity
and we are going to nail it!

69
00:02:24,925 --> 00:02:25,925
Nine-nine!

70
00:02:25,926 --> 00:02:28,394
All: Yeah!

71
00:02:28,395 --> 00:02:29,462
Charles?
Yeah?

72
00:02:29,463 --> 00:02:30,463
You know what I'm thinking?

73
00:02:30,464 --> 00:02:31,798
Yes, we should
pack grapes for the road.

74
00:02:31,799 --> 00:02:33,133
No.

75
00:02:33,134 --> 00:02:34,434
This drill couldn't
have come at a better time.

76
00:02:34,435 --> 00:02:35,602
I'm gonna throw myself into it

77
00:02:35,603 --> 00:02:37,337
and focus solely on getting a win,

78
00:02:37,338 --> 00:02:39,305
and not whether or not
Sophia's texted me back.

79
00:02:39,306 --> 00:02:41,074
Which she hasn't,
in case anyone was wondering.

80
00:02:41,075 --> 00:02:42,075
Nine-nine!

81
00:02:42,076 --> 00:02:43,576
All: Yeah!
Nine-nine!

82
00:02:43,577 --> 00:02:45,077
I don't get it.

83
00:02:46,013 --> 00:02:47,080
Santiago, Diaz.

84
00:02:47,114 --> 00:02:49,015
Before you go, both of you requested

85
00:02:49,016 --> 00:02:51,050
to have this Saturday off,
but I need one of you to work.

86
00:02:51,085 --> 00:02:52,205
Oh, I could take that shift.

87
00:02:52,219 --> 00:02:53,486
Well, last time you worked a Saturday,

88
00:02:53,487 --> 00:02:55,088
you watched cartoons the entire time.

89
00:02:55,122 --> 00:02:56,456
Well, that's when they're on.

90
00:02:56,490 --> 00:02:59,759
Work this out and get back to me.

91
00:02:59,760 --> 00:03:01,661
Sorry.
I can't reschedule.

92
00:03:01,662 --> 00:03:02,996
I have tickets to a TED Talk

93
00:03:02,997 --> 00:03:04,831
on power poses
and getting what you want

94
00:03:04,832 --> 00:03:06,666
by using your body.

95
00:03:06,667 --> 00:03:07,767
Uh-oh.

96
00:03:07,768 --> 00:03:09,102
I hope it doesn't get too sexual.

97
00:03:09,103 --> 00:03:10,336
"Uh-oh, I hope it
doesn't get too sexual."

98
00:03:10,337 --> 00:03:11,437
Title of your sex tape.

99
00:03:11,438 --> 00:03:13,039
But seriously, what is taking so long?

100
00:03:13,040 --> 00:03:14,340
Also the title of your sex tape.

101
00:03:14,341 --> 00:03:15,942
Well, I have plans on Saturday too.

102
00:03:15,943 --> 00:03:17,210
I'm having dinner with my parents.

103
00:03:17,244 --> 00:03:18,411
So?

104
00:03:18,412 --> 00:03:19,913
You don't even like your parents.

105
00:03:19,914 --> 00:03:22,448
You call them smiley
morons and hug freaks.

106
00:03:22,449 --> 00:03:24,683
Plans are plans, I'm
a badass, not an anarchist.

107
00:03:24,685 --> 00:03:25,852
I don't buy it.

108
00:03:25,853 --> 00:03:28,221
You know, if you told me
what you were really doing,

109
00:03:28,222 --> 00:03:30,056
I'd consider changing my plans.

110
00:03:30,057 --> 00:03:34,494
But you didn't
so I'm getting Saturday off.

111
00:03:34,495 --> 00:03:35,862
Are you trying to power pose me?

112
00:03:35,863 --> 00:03:37,063
I don't know.

113
00:03:37,064 --> 00:03:38,131
Maybe I'm supposed to be
sitting in a chair.

114
00:03:38,132 --> 00:03:39,699
This is why I need to see the talk!

115
00:03:41,936 --> 00:03:45,038
Captain, is the entire squad
at this dumb field trip?

116
00:03:45,072 --> 00:03:46,172
Yes, they are.

117
00:03:46,173 --> 00:03:47,173
Is there a problem?

118
00:03:47,174 --> 00:03:48,942
Uh, yeah.

119
00:03:48,943 --> 00:03:51,411
You know how I've been
defying all expectations

120
00:03:51,412 --> 00:03:52,679
by going back to school?

121
00:03:52,713 --> 00:03:54,514
I always knew you had it in you.

122
00:03:54,515 --> 00:03:56,482
Can't you just be blown away by me?

123
00:03:56,483 --> 00:03:57,617
I need someone to take

124
00:03:57,651 --> 00:04:00,420
this personality test
for my Psych class.

125
00:04:00,421 --> 00:04:02,121
I was hoping to wow my professor

126
00:04:02,122 --> 00:04:05,558
with a genuine psycho like Amy,

127
00:04:05,559 --> 00:04:08,161
or Hitchcock, or Charles
would be great.

128
00:04:08,162 --> 00:04:10,496
I'm not a psycho,
but I could take your test.

129
00:04:10,531 --> 00:04:12,365
That would be awesome.

130
00:04:12,366 --> 00:04:14,334
I do need to warn you that the results

131
00:04:14,335 --> 00:04:17,237
can be... a little unflattering.

132
00:04:17,238 --> 00:04:21,007
It's okay, I'm no stranger
to unflattering test results.

133
00:04:21,008 --> 00:04:23,042
Your blood pressure's normal.

134
00:04:23,043 --> 00:04:25,278
Normal?
Take it again.

135
00:04:25,279 --> 00:04:27,380
I'm not afraid
to have my flaws exposed.

136
00:04:27,381 --> 00:04:29,482
But just to be clear,
though, it is possible

137
00:04:29,483 --> 00:04:32,385
to get a result that shows no flaws?

138
00:04:32,386 --> 00:04:34,554
- I guess.
- Good.

139
00:04:34,555 --> 00:04:36,862
Good.
Can't wait to begin.

140
00:04:38,759 --> 00:04:39,926
Sophia text you?

141
00:04:39,960 --> 00:04:41,761
No, it's just a lightly
racist email forward

142
00:04:41,762 --> 00:04:43,396
from my Grandma.

143
00:04:43,397 --> 00:04:44,497
But it doesn't matter.

144
00:04:44,532 --> 00:04:46,332
It's time to cathart.
Check it out.

145
00:04:46,333 --> 00:04:47,600
Windbreaker city.

146
00:04:47,601 --> 00:04:51,404
ATF, Marshals,
ICE, FBI, Homeland Security.

147
00:04:51,438 --> 00:04:52,839
Welcome to the big leagues, Boyle.

148
00:04:52,873 --> 00:04:53,973
Oh, say that again.

149
00:04:53,974 --> 00:04:55,475
I want to record it
and use it as my ringtone.

150
00:04:55,509 --> 00:04:56,509
Eh.

151
00:04:56,510 --> 00:04:57,810
Hey, there.

152
00:04:57,811 --> 00:05:00,046
Jake Peralta, NYPD.
Pleasure to meet a colleague.

153
00:05:00,080 --> 00:05:03,216
Colleague?
Dude, read the jacket.

154
00:05:03,217 --> 00:05:05,451
Homeland.
We're not on the same level.

155
00:05:05,452 --> 00:05:07,287
Wow.
That was incredibly rude.

156
00:05:07,321 --> 00:05:08,354
No, no, no, no.

157
00:05:08,355 --> 00:05:09,489
I've always admired people

158
00:05:09,490 --> 00:05:10,890
who decided what they wanted to be

159
00:05:10,891 --> 00:05:13,259
when they were six years old
and never waivered.

160
00:05:13,260 --> 00:05:15,895
Bus drivers, ice cream men.

161
00:05:15,896 --> 00:05:16,896
Princesses.

162
00:05:16,897 --> 00:05:19,899
So when exactly did you decide
you wanted to be a butt?

163
00:05:19,900 --> 00:05:22,302
- Was it college?
- Law school.

164
00:05:22,303 --> 00:05:24,437
Just wanted to let you know
that I went to law school.

165
00:05:24,438 --> 00:05:26,606
At Butt University?

166
00:05:26,607 --> 00:05:28,174
What are you doing?

167
00:05:28,175 --> 00:05:29,709
I'm standing up for us.

168
00:05:29,710 --> 00:05:31,244
Don't worry about it,
that guy doesn't matter.

169
00:05:31,245 --> 00:05:33,279
<i>All right.
Everybody, take their seats.</i>

170
00:05:33,280 --> 00:05:35,882
My name is Agent Kendrick,
Homeland Security.

171
00:05:35,883 --> 00:05:37,216
And I am in charge here.

172
00:05:37,251 --> 00:05:39,152
Sarge, I was wrong.
He totally matters.

173
00:05:39,186 --> 00:05:40,753
This year's scenario.

174
00:05:40,754 --> 00:05:42,455
Terrorists have stormed
the Capital Trust

175
00:05:42,456 --> 00:05:44,991
bank building and have taken hostages.

176
00:05:45,025 --> 00:05:46,259
Noice!

177
00:05:46,260 --> 00:05:47,527
Oh, cool trick.

178
00:05:47,528 --> 00:05:50,563
I don't have a ton of free
time to practice high-fiving.

179
00:05:50,598 --> 00:05:52,165
You just made fun of us for that.

180
00:05:52,166 --> 00:05:54,367
For practicing, that's
the first time we ever tried it.

181
00:05:54,401 --> 00:05:56,035
Here are your assignments.

182
00:05:56,036 --> 00:05:58,204
ATF, you will be our terrorists.

183
00:05:58,239 --> 00:05:59,472
Ooh, that's a rough draw.

184
00:05:59,473 --> 00:06:02,241
Homeland Security, you are
Command Control.

185
00:06:02,276 --> 00:06:04,477
Marshals, Strike Team Alpha.

186
00:06:04,511 --> 00:06:05,878
And NYPD?

187
00:06:05,879 --> 00:06:08,114
Helicopter snipers, helicopter snipers.

188
00:06:08,115 --> 00:06:10,917
Says here you will be our hostages.

189
00:06:10,918 --> 00:06:12,051
What?

190
00:06:12,052 --> 00:06:13,319
So you just want us
to lie on the ground

191
00:06:13,320 --> 00:06:14,787
and do nothing, like a bunch of losers?

192
00:06:14,822 --> 00:06:16,256
Yes, precisely.

193
00:06:16,257 --> 00:06:19,225
- No.
- Jackpot.

194
00:06:23,357 --> 00:06:24,557
Can you leave me some wiggle room

195
00:06:24,558 --> 00:06:26,225
so I can check my phone periodically?

196
00:06:26,226 --> 00:06:28,094
Why? Waiting for your mom
to text?

197
00:06:28,128 --> 00:06:30,563
No, actually, I'm waiting
for a girl who broke up

198
00:06:30,564 --> 00:06:31,731
with me to text.

199
00:06:31,732 --> 00:06:34,567
- That's way worse.
- Yeah, it's bad.

200
00:06:34,568 --> 00:06:35,568
This sucks.

201
00:06:35,602 --> 00:06:37,236
I just got dumped by a mega-fox

202
00:06:37,237 --> 00:06:39,138
and no one's letting me
shoot a big gun about it.

203
00:06:39,139 --> 00:06:40,640
All right, you know what?
Screw this.

204
00:06:40,641 --> 00:06:42,775
I'm not gonna just sit
here like a loser.

205
00:06:42,776 --> 00:06:44,077
Boyle, free me, then I'll free you.

206
00:06:44,078 --> 00:06:45,078
We're fighting back.

207
00:06:45,079 --> 00:06:46,179
No, Jake.

208
00:06:46,180 --> 00:06:48,581
We are behaving so we can
be invited again next year.

209
00:06:48,616 --> 00:06:52,652
Sarge, with all due respect,
I am going to completely ignore

210
00:06:52,653 --> 00:06:53,653
everything you just said.

211
00:06:53,654 --> 00:06:54,787
Okay, Charles.

212
00:06:54,822 --> 00:06:56,823
Our hands are tied so we're
gonna have to use our mouth.

213
00:06:56,824 --> 00:06:57,824
Smart.

214
00:06:57,825 --> 00:06:58,825
Wet the tape down with my saliva

215
00:06:58,826 --> 00:06:59,859
until you could slip right out.

216
00:06:59,893 --> 00:07:02,462
No, bite it.
Obviously, bite it.

217
00:07:02,463 --> 00:07:04,731
I don't like it.
Something stinks.

218
00:07:04,732 --> 00:07:05,898
Well, I'm sorry.

219
00:07:05,899 --> 00:07:07,867
But I refuse to mask my natural musk

220
00:07:07,868 --> 00:07:09,097
with a bunch of chemicals.

221
00:07:09,103 --> 00:07:12,238
Uh, I was talking to Rosa
about her "dinner"

222
00:07:12,239 --> 00:07:13,873
with her "parents."

223
00:07:13,874 --> 00:07:16,009
I am having dinner with my parents.

224
00:07:16,010 --> 00:07:17,477
Okay, liar.

225
00:07:17,478 --> 00:07:18,845
What restaurant are you going to?

226
00:07:18,879 --> 00:07:20,513
I don't know, some Italian place.

227
00:07:20,548 --> 00:07:24,384
Oh, Italian?
Makes sense, Pinocchio.

228
00:07:24,385 --> 00:07:26,786
He's a liar too, and Italian.

229
00:07:26,787 --> 00:07:28,922
I overexplained it.

230
00:07:28,923 --> 00:07:30,356
<i>(Gina) Okay, last question.</i>

231
00:07:30,357 --> 00:07:32,725
What body of water
do you most identify with?

232
00:07:32,726 --> 00:07:35,495
A, lake, B, river, C, ocean.

233
00:07:35,496 --> 00:07:38,031
Oh, they can't be serious.
Of course I choose ocean.

234
00:07:38,065 --> 00:07:39,265
I hate the ocean.

235
00:07:39,266 --> 00:07:42,101
That's where that stuck-up
bitch Rose let Leo die.

236
00:07:42,102 --> 00:07:45,138
There was plenty of room on that door.

237
00:07:45,139 --> 00:07:47,974
Okay, the computer is tabulating.

238
00:07:47,975 --> 00:07:49,609
<i>Ohh.</i>

239
00:07:49,610 --> 00:07:52,045
You got category I9 C3 G6.

240
00:07:52,079 --> 00:07:56,182
I9 C3 G6.
Is that as good as it sounds?

241
00:07:56,217 --> 00:07:57,817
You have a robust sense of self

242
00:07:57,818 --> 00:07:59,886
and are well suited
to leadership positions.

243
00:07:59,887 --> 00:08:04,357
Characteristics... strength,
determination, tenacity.

244
00:08:04,358 --> 00:08:05,959
Yes, I suppose that's accurate.

245
00:08:05,960 --> 00:08:08,928
They do call me Tenacious Ray
down at the country club.

246
00:08:08,929 --> 00:08:09,996
Because for the past 10 years,

247
00:08:09,997 --> 00:08:11,998
I've been suing them
for discrimination.

248
00:08:11,999 --> 00:08:13,933
I'm very pleased with this assessment.

249
00:08:13,968 --> 00:08:15,235
You should be.

250
00:08:15,236 --> 00:08:19,873
I took the test too
and I also got an I9 C3 G6.

251
00:08:19,874 --> 00:08:21,708
What?

252
00:08:21,709 --> 00:08:22,976
We got the same score?

253
00:08:22,977 --> 00:08:25,512
It's just crazy
how accurate this thing is.

254
00:08:25,513 --> 00:08:28,214
Yes.
Crazy.

255
00:08:28,215 --> 00:08:30,350
All right, Sarge.
Now to cut you loose.

256
00:08:30,384 --> 00:08:32,318
No, I'm staying tied up.

257
00:08:32,319 --> 00:08:34,387
I don't care how much
of a jerk Kendrick is.

258
00:08:34,388 --> 00:08:36,222
I want it to be clear
I had no part in this.

259
00:08:36,257 --> 00:08:38,858
No offense, but you are
a huge waste of muscles.

260
00:08:38,893 --> 00:08:40,026
<i>Okay, Boyle.</i>

261
00:08:40,027 --> 00:08:41,194
There's two guards outside this door.

262
00:08:41,195 --> 00:08:42,829
We need their guns.
You know what to do.

263
00:08:42,830 --> 00:08:43,963
Beat 'em up?

264
00:08:43,964 --> 00:08:45,065
Pretend to be sick
and lure them in here.

265
00:08:45,099 --> 00:08:46,110
Right.
The Charles.

266
00:08:46,133 --> 00:08:47,667
Here we go.

267
00:08:47,668 --> 00:08:48,668
<i>Help!</i>

268
00:08:48,669 --> 00:08:50,704
I need help.
I'm sick.

269
00:08:50,738 --> 00:08:52,605
<i>Is this part of the drill?
What's wrong?</i>

270
00:08:52,640 --> 00:08:54,274
I have Seasonal Affective Disorder.

271
00:08:54,275 --> 00:08:55,475
What?

272
00:08:55,476 --> 00:08:56,643
It's a serious condition
that affects millions

273
00:08:56,644 --> 00:08:59,279
of Americans.

274
00:08:59,280 --> 00:09:02,716
What the hell?

275
00:09:02,717 --> 00:09:05,185
We're fighting back,
you terrorist crap sack.

276
00:09:05,219 --> 00:09:08,288
Also, thank you
for including us in this event.

277
00:09:08,289 --> 00:09:09,756
<i>(Jake) You got a partner
outside, right?</i>

278
00:09:09,757 --> 00:09:11,591
Call him in here.

279
00:09:11,592 --> 00:09:13,393
I need help!

280
00:09:13,394 --> 00:09:15,295
[gun shot]

281
00:09:15,296 --> 00:09:16,296
Ow.

282
00:09:16,297 --> 00:09:17,797
Shh.
You're dead.

283
00:09:17,798 --> 00:09:19,232
See you later, losers.

284
00:09:19,233 --> 00:09:21,201
Again, opportunity of a lifetime.

285
00:09:21,202 --> 00:09:23,436
Just a real positive experience.

286
00:09:27,742 --> 00:09:29,042
All right, we need to distract them.

287
00:09:29,043 --> 00:09:30,377
Do you have anything I can throw?

288
00:09:30,378 --> 00:09:31,378
I have a dog tag.

289
00:09:31,379 --> 00:09:33,480
Oh, that is bad ass, Boyle.

290
00:09:33,481 --> 00:09:35,382
No... it's an actual tag
for a dog.

291
00:09:35,383 --> 00:09:36,549
Yep.
Molly.

292
00:09:36,550 --> 00:09:38,184
She was my poodle growing up.

293
00:09:38,185 --> 00:09:39,519
Never forget your first.

294
00:09:39,520 --> 00:09:40,687
Your first what?

295
00:09:40,688 --> 00:09:41,688
Dog.

296
00:09:41,689 --> 00:09:44,457
That is never what people mean by that.

297
00:09:49,797 --> 00:09:52,165
When you get to hell, say hi to Molly.

298
00:09:52,166 --> 00:09:54,100
What?
Why is Molly in hell?

299
00:09:54,135 --> 00:09:55,835
Cause it sounds cooler than heaven.

300
00:09:55,836 --> 00:09:57,170
- Hiyah!
- Both: Aah!

301
00:09:57,171 --> 00:09:58,638
- Door kick.
- What's up, dude?

302
00:09:58,639 --> 00:10:00,140
- Is it lunch time?
- Is the drill over?

303
00:10:00,174 --> 00:10:01,675
We're freeing you guys.

304
00:10:01,676 --> 00:10:03,643
Jake, can you hear me?
Is it lunch time?

305
00:10:03,644 --> 00:10:06,146
No, it's not lunch time.
It's 10:30 in the morning.

306
00:10:06,180 --> 00:10:07,347
No wonder I'm starving.

307
00:10:07,381 --> 00:10:08,982
Look, we came here to win

308
00:10:08,983 --> 00:10:10,383
and they're not even
giving us a chance.

309
00:10:10,418 --> 00:10:11,418
<i>I think it's fair to say</i>

310
00:10:11,419 --> 00:10:12,652
that no one in the history of America

311
00:10:12,653 --> 00:10:14,120
has been discriminated against more.

312
00:10:14,121 --> 00:10:16,223
- Buddy.
- Yeah, that's my B. Adrenaline talking.

313
00:10:16,224 --> 00:10:17,624
- So you guys in?
- I don't know.

314
00:10:17,625 --> 00:10:18,592
I don't want to get in trouble.

315
00:10:18,626 --> 00:10:20,327
Oh, wow.
You sound like a real Terry.

316
00:10:20,328 --> 00:10:21,461
Why don't you just take your shirt off

317
00:10:21,462 --> 00:10:22,696
and make your pecs bounce around?

318
00:10:22,697 --> 00:10:23,916
Again, the adrenaline.
Don't sue me.

319
00:10:23,931 --> 00:10:25,232
Look, you two are still arguing about

320
00:10:25,233 --> 00:10:27,567
who gets Saturday off, right?

321
00:10:27,568 --> 00:10:29,436
- Highest body count wins.
- Done.

322
00:10:29,437 --> 00:10:31,171
I'm gonna vape you
like my e-cig.

323
00:10:31,172 --> 00:10:32,839
Okay, you basically just lost.

324
00:10:32,840 --> 00:10:37,277
Nine-nine, we are
hostages no longer.

325
00:10:37,278 --> 00:10:39,579
You know, I really meant
to rip off the whole thing,

326
00:10:39,580 --> 00:10:41,281
but I say we go with it!

327
00:10:41,282 --> 00:10:43,216
Come with me, hos!

328
00:10:46,991 --> 00:10:48,755
2-1, Diaz.

329
00:10:54,695 --> 00:10:56,363
4-2, Santiago.

330
00:10:56,397 --> 00:10:57,697
Jake, this is great.

331
00:10:57,698 --> 00:10:59,866
I shot a guy in the face.
He is so mad at me.

332
00:10:59,901 --> 00:11:01,001
Nice.

333
00:11:01,002 --> 00:11:02,068
All right, this hallway is clear.

334
00:11:02,069 --> 00:11:03,103
I think we killed them all.

335
00:11:03,104 --> 00:11:04,504
It's a regular paint bath.

336
00:11:04,539 --> 00:11:07,207
- Like bubble bath.
- No, like blood bath.

337
00:11:07,208 --> 00:11:09,476
All right, meet in the basement.
Here we go!

338
00:11:09,477 --> 00:11:11,111
Hyah!

339
00:11:11,112 --> 00:11:14,181
Okay, me and Boyle took down six.

340
00:11:14,182 --> 00:11:16,349
Rosa and Amy got 14.

341
00:11:16,350 --> 00:11:17,350
Hitchcock and Scully?

342
00:11:17,351 --> 00:11:18,819
Were killed immediately.

343
00:11:18,820 --> 00:11:20,086
Yeah, we're dead.

344
00:11:20,087 --> 00:11:22,756
We also disarmed
and captured all these guys,

345
00:11:22,757 --> 00:11:24,391
so is that all the terrorists?

346
00:11:24,392 --> 00:11:25,392
<i>Not quite.</i>

347
00:11:25,393 --> 00:11:26,560
Drop your weapons, everybody.

348
00:11:26,561 --> 00:11:28,495
Drop them right now.
It's over.

349
00:11:28,496 --> 00:11:29,896
You lost.

350
00:11:29,897 --> 00:11:32,165
Drop them now or...

351
00:11:32,166 --> 00:11:33,444
You're dead, crap sack.

352
00:11:33,468 --> 00:11:35,068
All right, Sarge!

353
00:11:35,069 --> 00:11:36,447
You decided to be cool.

354
00:11:36,471 --> 00:11:38,004
I'm always cool.

355
00:11:38,005 --> 00:11:39,539
I also couldn't spend another second

356
00:11:39,540 --> 00:11:42,209
listening to those ATF
wads bitch and moan.

357
00:11:42,210 --> 00:11:45,378
Leave it to the NYPD
to screw up being hostages.

358
00:11:45,379 --> 00:11:47,547
I thought cops loved to sit
around on their fat asses

359
00:11:47,548 --> 00:11:48,548
all day and do nothing.

360
00:11:48,549 --> 00:11:50,784
That's it.

361
00:11:50,785 --> 00:11:51,785
Whoa!

362
00:11:51,786 --> 00:11:53,553
My ass is not fat!

363
00:11:53,554 --> 00:11:56,423
Kinda sounds like it was just
about your weight issues.

364
00:11:56,424 --> 00:11:58,258
I'm not gonna lie,
that did strike a chord.

365
00:11:58,259 --> 00:12:00,961
But I also didn't like the stuff
they were saying about us.

366
00:12:00,962 --> 00:12:02,729
Look, I'm proud to be a cop.

367
00:12:02,730 --> 00:12:04,831
This drill is over.
Let's get the hell outta here.

368
00:12:04,832 --> 00:12:06,366
- Drinks on me!
- Nine-nine!

369
00:12:06,367 --> 00:12:08,568
- All: Yeah!
- Oh, my God, it worked.

370
00:12:08,569 --> 00:12:10,837
Let's go.

371
00:12:10,838 --> 00:12:11,838
And nothing from Sophia.

372
00:12:11,839 --> 00:12:13,039
Uh, whoa, whoa, whoa.

373
00:12:13,040 --> 00:12:16,143
Um, we're not quite finished yet.

374
00:12:16,144 --> 00:12:19,446
I know I, for one,
am not done kicking bootay.

375
00:12:19,447 --> 00:12:20,781
Dude, there's no more terrorists.

376
00:12:20,782 --> 00:12:22,916
No, but there's more catharting to do.

377
00:12:22,917 --> 00:12:25,419
We can make everyone
regret ever taping us

378
00:12:25,420 --> 00:12:26,853
to chairs in the first place.

379
00:12:26,854 --> 00:12:28,221
Sarge?

380
00:12:28,222 --> 00:12:29,923
It seems unnecessary
to piss everyone off.

381
00:12:29,957 --> 00:12:32,459
I heard one of the Marshals
call you jiggly Jeffords.

382
00:12:32,493 --> 00:12:34,695
What?
Give me another clip.

383
00:12:34,696 --> 00:12:36,296
Now we're talking.
You two are tied, right?

384
00:12:36,297 --> 00:12:37,698
Both: Yeah.

385
00:12:37,699 --> 00:12:38,932
Settle that score.
Jake, what do you say?

386
00:12:38,933 --> 00:12:40,067
Want to go after the Marshals?

387
00:12:40,068 --> 00:12:41,568
And this butt from Homeland?

388
00:12:41,569 --> 00:12:42,869
Get yourself a real win?

389
00:12:42,904 --> 00:12:45,205
I don't know, Boyle.
I mean, they're the good guys.

390
00:12:45,206 --> 00:12:49,142
And that would make us...
the bad guys.

391
00:12:49,143 --> 00:12:50,143
Noice.

392
00:12:50,144 --> 00:12:52,079
- So you're in?
- Oh, I'm in.

393
00:12:52,080 --> 00:12:53,914
I'm in all the way to hell.

394
00:12:53,915 --> 00:12:57,351
And when I get there,
I'm gonna see your dog, Molly.

395
00:12:57,352 --> 00:12:58,585
Let's go, squad.

396
00:12:58,586 --> 00:13:00,253
That was really unnecessary.

397
00:13:01,709 --> 00:13:03,893
<i>(Terry) Jake, come outside.
I've Kendrick here.</i>

398
00:13:03,894 --> 00:13:06,344
Peralta, what are you doing?

399
00:13:06,345 --> 00:13:08,706
You're NYPD, you're supposed
to be hostages.

400
00:13:08,714 --> 00:13:10,048
Supposed to be.

401
00:13:10,049 --> 00:13:12,216
But we rose up
and took down the terrorists.

402
00:13:12,251 --> 00:13:14,352
That's right.
We're the bad guys now.

403
00:13:14,353 --> 00:13:16,187
Is this some sort of game to you?

404
00:13:16,188 --> 00:13:17,822
Does this sound like a game?

405
00:13:17,856 --> 00:13:20,691
I am a terrorist leader.
My name is Francis Gruber.

406
00:13:20,692 --> 00:13:22,760
My brother, Hans,
died at Nakatomi Tower

407
00:13:22,761 --> 00:13:24,195
at the hands of John McClane.

408
00:13:24,196 --> 00:13:26,564
Also, I'm related to Jeremy
Irons from the third one.

409
00:13:26,565 --> 00:13:28,366
Okay, so it is a game.

410
00:13:28,367 --> 00:13:31,235
Well, I'm not playing.
Drill's over.

411
00:13:31,236 --> 00:13:33,938
- Drill's over, boys.
- Yeah, that sounds right.

412
00:13:33,939 --> 00:13:35,606
We're not on the same level.

413
00:13:35,607 --> 00:13:38,201
And apparently, you're at
the level that can't handle us.

414
00:13:40,813 --> 00:13:42,747
You trying to goad me, Peralta?

415
00:13:42,748 --> 00:13:44,215
'Cause I'm in charge here
and I don't have

416
00:13:44,216 --> 00:13:46,984
to engage with mall cops.

417
00:13:46,985 --> 00:13:48,219
But I will.

418
00:13:48,220 --> 00:13:50,088
Say it, don't spray it.

419
00:13:50,089 --> 00:13:52,323
I'm in.
What are your demands?

420
00:13:52,324 --> 00:13:53,858
A guarantee that this drill doesn't end

421
00:13:53,859 --> 00:13:55,526
until one of us is dead.

422
00:13:55,527 --> 00:13:58,696
Also, one large pizza
with fennel sausage.

423
00:13:58,697 --> 00:14:00,698
Brick oven, otherwise it's sog city.

424
00:14:00,699 --> 00:14:02,266
And Scully needs some Gas-o-nex.

425
00:14:02,267 --> 00:14:03,301
Extra strength.

426
00:14:03,302 --> 00:14:04,469
<i>(Scully) Chewable!</i>

427
00:14:04,470 --> 00:14:08,272
Okay, so a fight to the death,
pizza and Gas-o-nex.

428
00:14:08,273 --> 00:14:09,474
<i>(Scully) Chewable!</i>

429
00:14:09,508 --> 00:14:11,542
You have 30 minutes
to meet our demands.

430
00:14:11,543 --> 00:14:14,355
After that, we paint ball
a hostage every 15 minutes.

431
00:14:14,379 --> 00:14:16,147
Got yourself a deal, Gruber.

432
00:14:16,181 --> 00:14:18,816
Get us those demands.
We'll be waiting.

433
00:14:18,817 --> 00:14:20,151
We're not waiting one second.

434
00:14:20,185 --> 00:14:21,786
Those demands were a ruse.

435
00:14:21,820 --> 00:14:24,288
They were?
I really need that Gas-o-nex.

436
00:14:24,289 --> 00:14:25,823
I think there was some
dairy in the cheesecake

437
00:14:25,824 --> 00:14:27,024
that I ate for breakfast.

438
00:14:27,025 --> 00:14:29,260
We're not gonna hang around
like sitting ducks.

439
00:14:29,261 --> 00:14:30,788
We're gonna take the fight to them.

440
00:14:30,796 --> 00:14:32,430
Like some waddling ducks!

441
00:14:32,431 --> 00:14:34,565
If the waddling was
super fast and cool.

442
00:14:34,600 --> 00:14:36,100
Like some boss-ass penguins.

443
00:14:36,101 --> 00:14:37,368
Yes!

444
00:14:37,369 --> 00:14:39,137
I'm so glad you're back
on our side, Sarge.

445
00:14:39,171 --> 00:14:41,873
Okay, let's destroy some good guys.

446
00:14:43,275 --> 00:14:45,309
Gina, I was outside on business
and I purchased

447
00:14:45,310 --> 00:14:47,145
a box of assorted sweet treats.

448
00:14:47,146 --> 00:14:48,279
I give you the first pick.

449
00:14:48,313 --> 00:14:50,548
Don't mind if I do.

450
00:14:50,549 --> 00:14:51,782
Curious.

451
00:14:51,783 --> 00:14:53,784
On your personality test,
you said your favorite shape

452
00:14:53,785 --> 00:14:54,952
was a square.

453
00:14:54,953 --> 00:14:55,953
And yet now, when you're given

454
00:14:55,954 --> 00:14:57,922
a choice between round cookies

455
00:14:57,923 --> 00:15:01,058
and square blondies,
you opt for the cookie.

456
00:15:01,059 --> 00:15:02,627
You opt for the circle.

457
00:15:02,661 --> 00:15:04,295
Yes, but it's not about shapes.

458
00:15:04,296 --> 00:15:07,131
I'm choosing a cookie over a blondie.

459
00:15:07,132 --> 00:15:09,400
I'm whimsical, but I'm not a lunatic.

460
00:15:09,434 --> 00:15:12,270
For butter, eggs, flour,
sugar, baking soda,

461
00:15:12,271 --> 00:15:14,138
chocolate, salt, vanilla.

462
00:15:14,139 --> 00:15:16,374
The basic building blocks
are identical.

463
00:15:16,375 --> 00:15:21,279
The only salient difference...
their shape.

464
00:15:21,280 --> 00:15:24,849
You're trying to get me
bumped out of I9 C3 G6.

465
00:15:24,850 --> 00:15:27,618
You don't like that the test
put us in the same category.

466
00:15:27,619 --> 00:15:29,187
<i>That is so rude.</i>

467
00:15:29,221 --> 00:15:30,788
Do you know how many basic bitches

468
00:15:30,789 --> 00:15:33,658
would kill to have
the same personality as me?

469
00:15:33,692 --> 00:15:37,028
Gina, you know I appreciate
you but you have to admit,

470
00:15:37,029 --> 00:15:38,696
we're not exactly cut
from the same cloth.

471
00:15:38,697 --> 00:15:40,131
Apparently not.

472
00:15:40,132 --> 00:15:41,933
I, of course, am an exotic silk,

473
00:15:41,934 --> 00:15:44,435
whereas you, sir, are snake skin.

474
00:15:44,436 --> 00:15:47,939
So you can keep your box
of deception and leave me alone.

475
00:15:47,973 --> 00:15:52,076
It's a box of shapes
and it contains only...

476
00:15:52,077 --> 00:15:53,411
the truth.

477
00:15:56,215 --> 00:15:58,282
Fennel sausage.
Jake, they did it!

478
00:15:58,317 --> 00:16:00,484
Balcony's over there.

479
00:16:04,890 --> 00:16:06,791
How many are out there?

480
00:16:06,792 --> 00:16:08,693
Six Marshals.
We're pinned down.

481
00:16:08,694 --> 00:16:12,864
Great, it's over
and we're still tied, 8-8.

482
00:16:12,865 --> 00:16:13,865
What the hell?

483
00:16:13,866 --> 00:16:15,800
9-8.
Saturday's mine.

484
00:16:15,801 --> 00:16:17,902
You said body count,
you didn't say whose body.

485
00:16:17,903 --> 00:16:18,903
Boom!

486
00:16:18,904 --> 00:16:20,605
Power pose.

487
00:16:20,606 --> 00:16:21,606
Ahh!

488
00:16:32,484 --> 00:16:37,483
- They got me.
- I'm dead too.

489
00:16:37,756 --> 00:16:41,425
Kendrick?
Come out!

490
00:16:41,426 --> 00:16:45,096
It's just you and me.

491
00:16:45,097 --> 00:16:47,231
Okay, okay.
I'm outta ammo.

492
00:16:47,232 --> 00:16:48,232
Be cool.

493
00:16:48,233 --> 00:16:50,735
Well, well, well.
Hello, agent.

494
00:16:50,769 --> 00:16:52,003
You don't actually have to shoot me.

495
00:16:52,004 --> 00:16:53,304
We can just say that you won.

496
00:16:53,338 --> 00:16:54,705
But I want to shoot you.

497
00:16:54,740 --> 00:16:56,741
No way this is brick oven.

498
00:16:56,742 --> 00:16:58,743
They were playing us, Jake!

499
00:16:58,744 --> 00:17:00,044
Right, you're having a moment.

500
00:17:00,045 --> 00:17:02,346
So.
Any last words?

501
00:17:02,347 --> 00:17:03,714
Just don't shoot me in the face.

502
00:17:03,715 --> 00:17:06,083
I got a date tonight.
I don't want it to puff up.

503
00:17:06,084 --> 00:17:08,419
I'm already 10 pounds heavier
than the picture she saw.

504
00:17:08,420 --> 00:17:10,087
Okay.

505
00:17:10,088 --> 00:17:12,290
Just to clarify,
those are your last words?

506
00:17:12,291 --> 00:17:13,824
Because I'm about to shoot you.

507
00:17:13,825 --> 00:17:16,093
Ow!
What?

508
00:17:16,094 --> 00:17:18,829
No!
[chuckles]

509
00:17:18,830 --> 00:17:20,464
Gun taped to the back.

510
00:17:20,465 --> 00:17:23,534
All these Die Hard
references gave me the idea.

511
00:17:23,535 --> 00:17:26,137
I got John McClane-d.

512
00:17:26,138 --> 00:17:29,303
That is so much worse
than any paint ball.

513
00:17:31,291 --> 00:17:32,531
Interesting tactic, detectives.

514
00:17:32,926 --> 00:17:34,626
Show up at your first
inter-agency drill

515
00:17:34,827 --> 00:17:36,194
and mess the whole thing up.

516
00:17:36,195 --> 00:17:39,164
Less of a tactic and more
of a series of incredible events.

517
00:17:39,198 --> 00:17:40,632
And what was the most
incredible event...

518
00:17:40,633 --> 00:17:43,168
when I shot you in front of
all your friends?

519
00:17:43,169 --> 00:17:45,103
- I have other friends.
- Who?

520
00:17:45,138 --> 00:17:46,438
I knew it was a dumb idea to invite

521
00:17:46,439 --> 00:17:48,507
the NYPD to a federal drill.

522
00:17:48,508 --> 00:17:49,941
Seriously, man?

523
00:17:49,942 --> 00:17:52,544
You took all our guns, taped us
to a bunch of chairs,

524
00:17:52,545 --> 00:17:56,281
called us fat, and we still took
almost all of you out.

525
00:17:56,282 --> 00:17:57,783
Next year, we're winning this thing.

526
00:17:57,784 --> 00:17:59,818
Oh, you're not coming next year.

527
00:17:59,819 --> 00:18:02,721
But maybe I'll see you
at the Pentagon Christmas party.

528
00:18:02,722 --> 00:18:03,955
Oh, right.

529
00:18:03,990 --> 00:18:05,791
You guys aren't invited to those.

530
00:18:05,792 --> 00:18:10,262
Kid Rock was there.
Those are my last words, bro.

531
00:18:10,263 --> 00:18:14,499
Man.
He is just a really bad dude.

532
00:18:14,500 --> 00:18:16,468
Jake, I'm sorry you didn't
get your win.

533
00:18:16,469 --> 00:18:17,469
Are you kidding?

534
00:18:17,470 --> 00:18:18,670
This was a total win.

535
00:18:18,705 --> 00:18:21,173
I haven't checked my phone in forever.

536
00:18:21,174 --> 00:18:22,174
Now that I've said that,

537
00:18:22,175 --> 00:18:23,175
I do kinda want to check it, though.

538
00:18:23,176 --> 00:18:25,110
I'm gonna just do it.

539
00:18:25,111 --> 00:18:26,244
No text.

540
00:18:26,245 --> 00:18:29,081
But I'm probably 20 percent
less devastated

541
00:18:29,082 --> 00:18:30,182
than I would have been this morning.

542
00:18:30,183 --> 00:18:31,483
And that's thanks to you guys.

543
00:18:31,484 --> 00:18:33,251
[gasps] I catharted.

544
00:18:33,286 --> 00:18:35,053
You catharted hard.

545
00:18:37,724 --> 00:18:39,491
Gina, I've been thinking long and hard

546
00:18:39,492 --> 00:18:40,792
about what happened yesterday.

547
00:18:40,793 --> 00:18:42,227
Oh, pray tell.

548
00:18:42,228 --> 00:18:45,163
But remember, I'm not at your level
so do speak down to me.

549
00:18:45,198 --> 00:18:46,565
I owe you an apology.

550
00:18:46,566 --> 00:18:49,901
The test was wrong to classify
us both as I9 C3 G6's.

551
00:18:49,936 --> 00:18:52,337
That's a terrible apology
from content to tone.

552
00:18:52,372 --> 00:18:56,141
I meant I don't deserve
to be an I9 C3 G6.

553
00:18:56,142 --> 00:19:00,245
I should be an I9 C3 G4 or an I8 C5 G3,

554
00:19:00,246 --> 00:19:04,783
or even an I7 C7 G8 or I2 C1 G3.

555
00:19:04,817 --> 00:19:06,618
Is this a Rain Man impression?

556
00:19:06,619 --> 00:19:08,120
No.

557
00:19:08,121 --> 00:19:10,822
Those are all personality types
not well-suited to leadership.

558
00:19:10,823 --> 00:19:12,157
Just as I have not been.

559
00:19:12,158 --> 00:19:14,493
A good leader should never
diminish those around him.

560
00:19:14,494 --> 00:19:16,595
- It was devastating.
- Gina.

561
00:19:16,629 --> 00:19:18,864
You're tenacious, you're strong.

562
00:19:18,865 --> 00:19:19,965
You're a great leader.

563
00:19:19,966 --> 00:19:22,300
And most importantly, any basic bitch

564
00:19:22,301 --> 00:19:24,102
would be lucky to be like you.

565
00:19:24,103 --> 00:19:26,238
Apology accepted.

566
00:19:26,239 --> 00:19:28,106
- Can I have a huge raise?
- No.

567
00:19:28,107 --> 00:19:29,608
But I am expanding
your responsibilities

568
00:19:29,609 --> 00:19:30,909
to match your great promise.

569
00:19:30,910 --> 00:19:32,778
You are now in charge
of all scheduling decisions

570
00:19:32,779 --> 00:19:33,779
and budget tracking.

571
00:19:33,780 --> 00:19:35,881
- No!
- You can do it, trust me.

572
00:19:35,882 --> 00:19:40,052
From one I9 C3 G6 to another.

573
00:19:42,622 --> 00:19:45,424
It's crazy how much he flirts with me.

574
00:19:45,458 --> 00:19:49,061
Hey, so I told Captain Holt
I'd work on Saturday.

575
00:19:49,062 --> 00:19:51,663
Wait, why?
You won fair and square.

576
00:19:51,664 --> 00:19:53,165
I mean, I murdered you.

577
00:19:53,166 --> 00:19:54,933
That was pretty shady.

578
00:19:54,934 --> 00:19:58,337
Also, it was crazy assertive
and I feel like

579
00:19:58,338 --> 00:20:00,066
maybe I don't actually need
power pose training.

580
00:20:00,073 --> 00:20:01,206
You don't.

581
00:20:01,207 --> 00:20:04,476
Mostly because nobody
needs power pose training.

582
00:20:04,477 --> 00:20:06,211
The dinner with my parents on Saturday

583
00:20:06,212 --> 00:20:08,547
is to introduce them to Marcus.

584
00:20:08,581 --> 00:20:10,215
What?

585
00:20:10,249 --> 00:20:11,550
Why didn't you just tell me?

586
00:20:11,551 --> 00:20:13,151
I didn't know stuff
was getting that serious.

587
00:20:13,186 --> 00:20:16,421
Yeah. It's very embarrassing
having feelings.

588
00:20:16,422 --> 00:20:20,659
- Anyway, thank you.
- You're welcome.

589
00:20:20,660 --> 00:20:24,930
Rosa's in love!

590
00:20:24,964 --> 00:20:26,665
[whispering] Power pose.

591
00:20:26,699 --> 00:20:29,668
<i>Dropping this off for Sophia Perez.</i>

592
00:20:29,669 --> 00:20:31,036
Oh, no, you don't have to call her.

593
00:20:31,037 --> 00:20:32,838
I'll just leave it here with you.

594
00:20:32,839 --> 00:20:36,308
- Okay.
- Jake?

595
00:20:36,342 --> 00:20:38,410
- Hey.
- Hi, uh.

596
00:20:38,411 --> 00:20:40,579
Sorry I didn't text you back.

597
00:20:40,580 --> 00:20:42,314
Thanks for bringing my things.

598
00:20:42,315 --> 00:20:44,449
Well, I need to move on

599
00:20:44,450 --> 00:20:48,220
and having this stuff
around makes that difficult, so.

600
00:20:48,221 --> 00:20:49,821
Including this
multi-surface cleaner?

601
00:20:49,856 --> 00:20:52,024
Well, I only bought
that to impress you.

602
00:20:52,025 --> 00:20:54,626
And it worked, so...

603
00:20:54,627 --> 00:20:56,662
All right, well, I should probably...

604
00:20:56,663 --> 00:20:58,397
get back to arresting bad guys.

605
00:20:58,398 --> 00:21:02,734
Yeah, I should, uh, get back
to proving they're not so bad.

606
00:21:02,735 --> 00:21:05,504
Jake and Sophia.
Enemies for life.

607
00:21:05,538 --> 00:21:07,539
Like McClane and Gruber.

608
00:21:07,540 --> 00:21:08,640
Both: You're the Gruber.

609
00:21:08,641 --> 00:21:10,442
You're the Gruber.

610
00:21:10,443 --> 00:21:11,543
I'll see you in court, Jake.

611
00:21:11,544 --> 00:21:16,515
Okay. Bye.

612
00:21:16,516 --> 00:21:20,052
Tell me if she turns back
for one last look.

613
00:21:20,053 --> 00:21:21,420
She turning?

614
00:21:21,421 --> 00:21:23,655
Did she turn?
Did she turn?

615
00:21:23,690 --> 00:21:27,804
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com web dl sync snarry</font>

