﻿1
00:02:17,270 --> 00:02:20,080
<i>Your highest honor
comes at the greatest price.</i>

2
00:02:22,409 --> 00:02:24,821
<i>Death is not uncommon.</i>

3
00:02:26,146 --> 00:02:28,126
<i>And danger...</i>

4
00:02:28,815 --> 00:02:30,761
<i>“inescapable.</i>

5
00:02:32,586 --> 00:02:35,965
<i>Attempting the Seven Wonders
can get you killed.</i>

6
00:02:36,623 --> 00:02:41,868
But perform them,
and you are the next Supreme.

7
00:02:43,864 --> 00:02:46,868
I don't even need to read your mind
to know what you're doing.

8
00:02:47,034 --> 00:02:49,105
You want us to perform
the Seven Wonders...

9
00:02:49,269 --> 00:02:52,113
...so that you can find the next Supreme
and then kill her.

10
00:02:54,041 --> 00:02:57,386
Poor, sweet, dumb, paranoid girl.

11
00:02:57,978 --> 00:03:02,120
The awful truth is, I am tired.
Mm-hmm.

12
00:03:03,183 --> 00:03:04,389
Where's Marie Laveau?

13
00:03:05,452 --> 00:03:06,658
That's not our business.

14
00:03:06,853 --> 00:03:10,562
It's mine. The only other black witch
in this place goes missing...

15
00:03:10,724 --> 00:03:12,203
...I wanna know what happened.

16
00:03:12,359 --> 00:03:16,034
She's probably off
in some unholy nether realm.

17
00:03:16,229 --> 00:03:20,575
Cavorting with that
half-baked Beetlejuice. Ha.

18
00:03:20,801 --> 00:03:24,180
Papa Legaboo-boo,
whatever the hell his name is.

19
00:03:24,371 --> 00:03:25,577
Legba.

20
00:03:25,806 --> 00:03:27,649
He's a deity. Show some respect.

21
00:03:31,878 --> 00:03:35,553
Respect is something
that is definitely lacking around here.

22
00:03:35,749 --> 00:03:37,854
I will grant you that.

23
00:03:38,051 --> 00:03:40,395
You will show me respect...

24
00:03:40,821 --> 00:03:45,827
...your Supreme
until the moment I am replaced.

25
00:03:52,566 --> 00:03:56,241
So rest up, little girl.

26
00:03:56,703 --> 00:04:00,207
Take your vitamin B12s, heh.

27
00:04:02,409 --> 00:04:05,856
Your trials begin Saturday morning.

28
00:04:06,012 --> 00:04:09,585
You will perform the Seven Wonders...

29
00:04:10,517 --> 00:04:13,862
...or you will die trying.

30
00:05:19,853 --> 00:05:21,491
Madison?

31
00:05:21,688 --> 00:05:22,860
I need your help.

32
00:05:23,089 --> 00:05:24,261
Jesus, Cordelia.

33
00:05:24,424 --> 00:05:27,337
You look like shit.
I can't believe you did that to yourself.

34
00:05:27,494 --> 00:05:29,872
I've been in Misty's room
trying to see something.

35
00:05:30,163 --> 00:05:32,507
I've held her boots,
hair from her brush.

36
00:05:32,699 --> 00:05:33,803
Nothing.

37
00:05:34,000 --> 00:05:36,844
I hate to be the Debbie Downer,
but maybe she's gone.

38
00:05:37,037 --> 00:05:39,984
Or maybe my gift of the sight
hasn't come back.

39
00:05:44,878 --> 00:05:47,290
Whoa, that was cool. I did transmutation.

40
00:05:47,814 --> 00:05:50,192
I didn't have to think about it.
It just happened.

41
00:05:50,350 --> 00:05:52,387
I wouldn't read too much into it, Madison.

42
00:05:52,552 --> 00:05:55,624
You can manifest multiple powers
without being the Supreme.

43
00:05:56,189 --> 00:06:00,035
Our powers always spike
in times of crisis.

44
00:06:00,660 --> 00:06:03,197
This is one of those times.

45
00:06:03,396 --> 00:06:04,966
Madison, I need to touch you.

46
00:06:07,734 --> 00:06:10,044
Tell the truth, Cordie,
are you into girls now?

47
00:06:10,237 --> 00:06:14,049
The last time I touched you, I saw things.
What are you afraid I might see?

48
00:06:16,476 --> 00:06:19,753
Nothing stays a secret for very long
in this house, Madison.

49
00:06:19,980 --> 00:06:23,985
It will come to light
whether you want it to or not.

50
00:06:25,318 --> 00:06:26,922
I don't have any secrets.

51
00:06:28,154 --> 00:06:29,827
Then walk over here.

52
00:06:40,166 --> 00:06:42,237
Knock yourself out.

53
00:06:42,736 --> 00:06:44,773
Boom, boom.

54
00:07:01,087 --> 00:07:03,260
Aw.

55
00:07:09,763 --> 00:07:13,575
<i>That damn buttermilk biscuit.</i>

56
00:07:13,767 --> 00:07:16,111
<i>Thinks she can take me down.</i>

57
00:07:16,303 --> 00:07:17,611
<i>Hell, no.</i>

58
00:07:17,804 --> 00:07:19,249
<i>Pm the queen.</i>

59
00:07:19,439 --> 00:07:22,249
<i>I will rise again. Mark my words.</i>

60
00:07:22,442 --> 00:07:24,115
<i>My people gonna come for you.</i>

61
00:07:24,311 --> 00:07:27,053
<i>Rip you apart.
Marie?</i>

62
00:08:32,979 --> 00:08:36,188
What you doing, girl?
Give me the box of chicken.

63
00:08:37,717 --> 00:08:39,788
Today, please.

64
00:08:41,788 --> 00:08:44,632
Listen, watch the counter for me.
I'm going on break, okay?

65
00:08:47,060 --> 00:08:48,334
What am I doing here?

66
00:08:48,528 --> 00:08:50,838
Been asking myself
the same thing for 20 years.

67
00:08:50,997 --> 00:08:52,135
Just watch the counter.

68
00:09:14,854 --> 00:09:16,197
What the hell?

69
00:09:16,389 --> 00:09:17,595
You're Papa Legba.

70
00:09:17,824 --> 00:09:19,167
You live in a chicken shack?

71
00:09:19,325 --> 00:09:21,327
No, darling.

72
00:09:21,528 --> 00:09:23,508
It's not the hell.

73
00:09:23,696 --> 00:09:25,676
It's your hell.

74
00:09:26,433 --> 00:09:29,607
This was the worst time of your life.

75
00:09:29,836 --> 00:09:33,750
Waiting on people who treated you like
the piece of trash you thought you were.

76
00:09:33,940 --> 00:09:36,386
No power, no respect.

77
00:09:36,576 --> 00:09:38,556
And no future that you could see.

78
00:09:39,112 --> 00:09:42,924
Just grease in your hair
and the smell of lard in your nose.

79
00:09:43,616 --> 00:09:47,189
Look, I came to talk to you
about Marie Laveau.

80
00:09:47,353 --> 00:09:49,026
I was told you hang out together.

81
00:09:49,189 --> 00:09:52,636
She ain't here.
There's this thing about being immortal.

82
00:09:52,859 --> 00:09:54,896
- Your hell's on Earth.
- Hey, dude.

83
00:09:55,595 --> 00:09:59,304
Just order and get out of the line.
I've been waiting forever for my chicken.

84
00:09:59,532 --> 00:10:01,478
And you can wait some more.

85
00:10:01,701 --> 00:10:03,578
Don't make me put you in the fryer.

86
00:10:03,770 --> 00:10:06,376
Now, go to the back of the line.

87
00:10:09,943 --> 00:10:11,422
See?

88
00:10:11,611 --> 00:10:13,454
Everybody gotta pay in the end.

89
00:10:13,813 --> 00:10:17,625
He gets to smell the delicious chicken
and never get a bite.

90
00:10:18,084 --> 00:10:20,894
Took some skills to come down here
before your time.

91
00:10:21,054 --> 00:10:24,399
Most people be afraid
they couldn't get back.

92
00:10:24,557 --> 00:10:26,332
Wait. I'm not done with you.

93
00:10:26,559 --> 00:10:27,902
It's almost sunup.

94
00:10:28,094 --> 00:10:32,065
Unless you want to stay here forever,
you better hurry and get back.

95
00:10:32,232 --> 00:10:34,735
What are you talking about?
Been here five minutes.

96
00:10:34,901 --> 00:10:39,281
Time moves differently in hell.

97
00:10:42,342 --> 00:10:45,516
I want the jumbo box
with butter corn. No wings, no thighs.

98
00:10:45,745 --> 00:10:49,659
Give me only breasts and legs. You
listening to me? I'm talking to you, bitch.

99
00:10:56,956 --> 00:10:58,936
You made it back.

100
00:10:59,125 --> 00:11:00,695
I'm impressed.

101
00:11:00,927 --> 00:11:04,670
Now that I've proven my power,
you're gonna give me some answers.

102
00:11:07,367 --> 00:11:10,177
Remember you told me
you were gonna cut me up in pieces...

103
00:11:10,336 --> 00:11:14,375
...and plant me all over the place?
I thought that was a honey of an idea.

104
00:11:17,210 --> 00:11:18,951
There's gotta be a way to kill her.

105
00:11:20,113 --> 00:11:23,822
So long <i>as</i> the voodoo queen live,
so do Madame LaLaurie.

106
00:11:24,017 --> 00:11:25,496
More marshmallows.

107
00:11:25,685 --> 00:11:29,360
Then you need to take
Marie Laveau out of the equation for me.

108
00:11:29,556 --> 00:11:32,537
Can't do that.
Me and Marie Laveau, we got a deal.

109
00:11:32,725 --> 00:11:36,832
I thought your deal was that, every year,
she needs to perform a service for you.

110
00:11:37,030 --> 00:11:38,065
So it is.

111
00:11:38,298 --> 00:11:41,472
She's not gonna be doing anything
while she's chopped in pieces...

112
00:11:41,634 --> 00:11:44,137
...and those pieces are scattered
all over the city.

113
00:11:44,304 --> 00:11:46,750
Technically, you can say
she's in breach, right?

114
00:11:46,973 --> 00:11:49,749
You are one crafty witch.

115
00:11:51,711 --> 00:11:55,921
The elegant and universally
admired Madame Delphine LaLaurie...

116
00:11:56,149 --> 00:12:01,758
...was not only a brilliant hostess
for high-society soirées...

117
00:12:01,988 --> 00:12:06,368
...but she was also renowned
for her remarkable equestrian abilities...

118
00:12:06,559 --> 00:12:08,766
...and her tireless charitable works.

119
00:12:08,995 --> 00:12:10,838
Says here she was a serial killer.

120
00:12:12,232 --> 00:12:13,575
That's a misprint.

121
00:12:13,733 --> 00:12:15,735
When do we see the attic torture chamber?

122
00:12:18,271 --> 00:12:20,842
That part of the house
is closed off for renovations.

123
00:12:21,874 --> 00:12:23,854
Great.
And there is no torture chamber.

124
00:12:24,010 --> 00:12:25,887
The attic was used for storage.

125
00:12:26,079 --> 00:12:29,583
And occasionally for the firm
but humane correction...

126
00:12:29,782 --> 00:12:31,455
...of Madame LaLaurie's domestics.

127
00:12:31,618 --> 00:12:35,088
These wild tales of barbarity you've heard
are nothing more than lies...

128
00:12:35,255 --> 00:12:37,633
...invented by her many enemies.

129
00:12:37,857 --> 00:12:41,737
Madame Delphine LaLaurie
was a woman ahead of her time.

130
00:12:41,928 --> 00:12:43,532
A visionary.

131
00:12:43,730 --> 00:12:44,970
Misunderstood.

132
00:12:45,198 --> 00:12:47,405
And hated for it.

133
00:12:47,800 --> 00:12:49,905
This way, please.

134
00:13:03,716 --> 00:13:05,787
- Well, that sucked.
- Total rip-off.

135
00:13:05,985 --> 00:13:08,295
Thank you for coming.

136
00:13:14,327 --> 00:13:15,738
Hm.

137
00:13:15,895 --> 00:13:16,930
Psst.

138
00:13:18,431 --> 00:13:20,172
Queenie.

139
00:13:20,833 --> 00:13:23,279
How did you find me?

140
00:13:23,603 --> 00:13:25,082
Wasn't hard.

141
00:13:25,271 --> 00:13:27,342
You're a cliche, Delphine.

142
00:13:27,573 --> 00:13:30,179
A dog returns to its vomit.

143
00:13:30,643 --> 00:13:32,452
I see you finally got that makeover.

144
00:13:32,645 --> 00:13:34,921
Guess you figured
you could make over history loo.

145
00:13:35,081 --> 00:13:38,085
On the contrary.
I'm here to set the record straight.

146
00:13:38,251 --> 00:13:39,252
Heh.

147
00:13:39,419 --> 00:13:42,992
This historical site was nothing
but a house of lies before I came back.

148
00:13:43,189 --> 00:13:46,500
This very house,
the center of New Orleans' high society...

149
00:13:46,693 --> 00:13:48,832
...was also a place of abject horror.

150
00:13:49,028 --> 00:13:52,498
Madame Delphine LaLaurie
earned her place in history...

151
00:13:52,699 --> 00:13:57,045
“alongside such monsters as Jack
the Ripper, Ed Gain and Jeffrey Dahmer.

152
00:13:57,270 --> 00:13:59,181
She even looks like a monster.

153
00:13:59,372 --> 00:14:00,783
The inhuman LaLaurie...

154
00:14:00,973 --> 00:14:06,150
...is said to have murdered
as many as 150 slaves right here.

155
00:14:06,346 --> 00:14:09,850
Many times while there were
extravagant parties going on just below...

156
00:14:10,049 --> 00:14:14,020
...the sounds of music and revelry
drowning out the cries of torment.

157
00:14:14,220 --> 00:14:16,131
Horseshit.

158
00:14:16,389 --> 00:14:17,834
You don't believe it?

159
00:14:17,990 --> 00:14:20,698
Nobody's gonna waste their time
with some uppity Negro...

160
00:14:20,860 --> 00:14:22,498
...and miss a fabulous party.

161
00:14:22,695 --> 00:14:23,730
It beggars all belief.

162
00:14:25,498 --> 00:14:27,171
Thank you for coming.

163
00:14:27,367 --> 00:14:28,505
Excuse me?

164
00:14:28,701 --> 00:14:29,873
Yes?

165
00:14:30,069 --> 00:14:32,572
I seem to have mislaid my pocketbook.

166
00:14:32,805 --> 00:14:36,150
I think I set it down upstairs.

167
00:14:37,043 --> 00:14:39,580
I don't see anything. Are you certain?

168
00:14:40,513 --> 00:14:46,020
By the way, it wasn't any 150 slaves
that died up here.

169
00:14:46,219 --> 00:14:47,254
I can tell you that.

170
00:14:47,820 --> 00:14:49,060
I'm sorry?

171
00:14:49,255 --> 00:14:51,667
It was 62.

172
00:14:52,225 --> 00:14:54,227
I kept a ledger.

173
00:14:54,427 --> 00:14:56,373
I don't understand.

174
00:14:56,562 --> 00:15:01,011
The information you've been
feeding these people? Tsk, tsk, tsk.

175
00:15:01,434 --> 00:15:03,505
It's inaccurate.

176
00:15:04,003 --> 00:15:06,677
I want my money back.

177
00:15:07,273 --> 00:15:09,549
Do not touch the display items.

178
00:15:10,176 --> 00:15:13,350
Ma'am, I am gonna have
to ask you to leave now.

179
00:15:13,780 --> 00:15:15,191
My own house?

180
00:15:32,432 --> 00:15:33,877
You have to let this woman go.

181
00:15:34,033 --> 00:15:35,376
What you gonna do?

182
00:15:36,936 --> 00:15:38,882
Offer you a second chance.

183
00:15:39,205 --> 00:15:40,707
You don't mean it.

184
00:15:40,873 --> 00:15:44,252
You will never be able to pay
for your crimes.

185
00:15:44,544 --> 00:15:47,047
But I'm willing to walk you
into the Urban League.

186
00:15:47,213 --> 00:15:49,716
You can offer your services
as a volunteer.

187
00:15:49,882 --> 00:15:52,226
You can help descendants
of people you brutalized.

188
00:15:54,887 --> 00:15:57,128
Are you out of your simple mind?

189
00:15:57,557 --> 00:15:59,662
It's your only chance for redemption.

190
00:15:59,892 --> 00:16:01,633
Redemption?

191
00:16:01,828 --> 00:16:04,069
I know how redemption works
in this century.

192
00:16:04,230 --> 00:16:05,766
<i>I seen it all on the magic box.</i>

193
00:16:05,932 --> 00:16:09,106
<i>Chef Paula Deen was
asked: "Have you ever used the N word?“</i>

194
00:16:09,302 --> 00:16:12,112
<i>"Yes, of course, " she stated,
"but it's been a long time."</i>

195
00:16:12,305 --> 00:16:14,911
<i>Agree to be publicly humiliated,
all is forgiven.</i>

196
00:16:15,074 --> 00:16:18,021
<i>Last Friday, I tweeted a photo of myself
I intended as a joke...</i>

197
00:16:18,177 --> 00:16:21,090
- ...to a <i>woman in Seattle.
- People have gotten</i> soft...

198
00:16:21,247 --> 00:16:22,920
<i>...weak, lily-livered.
I apologize.</i>

199
00:16:23,082 --> 00:16:27,155
<i>All anybody has to do nowadays
is shed some tears, say some words.</i>

200
00:16:27,353 --> 00:16:28,923
It's called repentance.

201
00:16:29,088 --> 00:16:31,125
Oh, repentance my ass.

202
00:16:31,324 --> 00:16:35,204
You think a man jack among them
was well and truly sorry?

203
00:16:35,428 --> 00:16:36,634
Not a one.

204
00:16:36,829 --> 00:16:39,275
Sorry they got caught is all.

205
00:16:39,432 --> 00:16:42,538
Nothing but a pack of sniveling hypocrites,
as far as I can see.

206
00:16:43,035 --> 00:16:44,139
Not me.

207
00:16:44,337 --> 00:16:46,874
I won't profess to be sorry, because I'm not.

208
00:16:47,106 --> 00:16:48,710
I don't believe that.

209
00:16:48,941 --> 00:16:51,012
I was getting to you before. I know it.

210
00:16:52,111 --> 00:16:54,148
You made me weep.

211
00:16:54,313 --> 00:16:56,691
But not as you would have it
for my supposed sins.

212
00:16:57,950 --> 00:17:01,329
I wept for the state of this world.

213
00:17:01,521 --> 00:17:03,728
A world of lies.

214
00:17:03,956 --> 00:17:07,028
A world that makes
promises it cannot keep.

215
00:17:08,394 --> 00:17:13,503
To tell a colored man
that he can be equal to a white man?

216
00:17:13,699 --> 00:17:15,372
There's the real cruelty.

217
00:17:16,369 --> 00:17:18,508
I'm not going anywhere.
Actually you are.

218
00:17:19,906 --> 00:17:21,078
Straight to hell.

219
00:17:21,974 --> 00:17:26,252
It's impossible. I'm immortal.
Wrong.

220
00:17:26,479 --> 00:17:27,890
I don't wanna die.

221
00:17:28,080 --> 00:17:30,060
Tough shit. Who does?

222
00:17:46,499 --> 00:17:50,504
I want my portrait hung just there.

223
00:17:50,770 --> 00:17:54,843
Yes. I knew you'd occupy
a prominent place on the wall.

224
00:17:55,041 --> 00:17:57,851
And I didn't want some garish
paint-by-numbers by a local.

225
00:17:58,044 --> 00:18:00,422
That's why I flew Claude in from London.

226
00:18:00,613 --> 00:18:01,887
He's done everyone.

227
00:18:02,081 --> 00:18:04,061
Margaret Thatcher.

228
00:18:04,250 --> 00:18:06,093
Sting.

229
00:18:06,752 --> 00:18:08,254
What are you doing back there?

230
00:18:08,421 --> 00:18:09,923
You have to balance the frame.

231
00:18:10,089 --> 00:18:12,262
The negative space
makes you look more drawn.

232
00:18:12,458 --> 00:18:15,064
Claude trusts my taste.
Well, I don't.

233
00:18:31,043 --> 00:18:32,613
I'm sorry.
Do you need a break?

234
00:18:32,778 --> 00:18:35,759
No. No, I'll be fine.

235
00:18:35,948 --> 00:18:37,484
Just a minute.

236
00:18:46,492 --> 00:18:48,403
Oh, God.

237
00:18:48,961 --> 00:18:51,567
<i>This is the face they'll be stuck with.</i>

238
00:18:52,465 --> 00:18:54,672
<i>I probably have two weeks left on Earth.</i>

239
00:18:54,900 --> 00:18:57,676
<i>So what the hell am I doing here?</i>

240
00:19:06,512 --> 00:19:08,116
Goddamn it, Mother.

241
00:19:08,314 --> 00:19:12,319
Whats this I hear about Queenie performing
the Seven Wonders on Saturday?

242
00:19:13,352 --> 00:19:14,956
Cordelia, please.

243
00:19:15,655 --> 00:19:19,364
Maybe we could be kind
to one another for a change, huh?

244
00:19:19,525 --> 00:19:21,300
Oh, heh.

245
00:19:23,362 --> 00:19:25,603
My God, look at you.

246
00:19:27,500 --> 00:19:29,104
My beautiful little girl.

247
00:19:29,268 --> 00:19:31,111
Oh, heh.

248
00:19:31,270 --> 00:19:36,310
Did you really think self-mutilation
would restore your power?

249
00:19:36,509 --> 00:19:37,954
Right up until I tried it.

250
00:19:38,644 --> 00:19:43,650
You cannot lose your power.
You never will.

251
00:19:44,016 --> 00:19:45,393
It's inside of you.

252
00:19:45,618 --> 00:19:49,031
And it is not something I gave to you.

253
00:19:49,221 --> 00:19:52,532
As much as I'd like to,
I cannot take credit for that.

254
00:19:53,059 --> 00:19:54,902
It's all you.

255
00:19:58,964 --> 00:20:02,411
You are just full of surprises, Fiona Goode,
you know that?

256
00:20:03,169 --> 00:20:04,705
Heh.

257
00:20:05,705 --> 00:20:07,981
Well, I have one more.

258
00:20:08,174 --> 00:20:09,482
It's from the vault.

259
00:20:11,977 --> 00:20:13,684
What is it?

260
00:20:19,185 --> 00:20:20,926
It was my mother's.

261
00:20:23,556 --> 00:20:26,162
Her most precious heirloom, heh.

262
00:20:27,026 --> 00:20:28,937
Grandmother's necklace?

263
00:20:29,161 --> 00:20:31,038
Do you remember?

264
00:20:31,697 --> 00:20:33,677
Of course I do.

265
00:20:35,568 --> 00:20:37,775
When I was a little girl...

266
00:20:39,004 --> 00:20:42,213
...I used to gaze up at her
wearing this necklace...

267
00:20:42,842 --> 00:20:48,224
...thinking to myself, "I will never grow
to be so transcendent, heh."

268
00:20:48,380 --> 00:20:51,054
Oh, I know the feeling well.

269
00:20:52,051 --> 00:20:53,894
Here, take it.

270
00:20:57,423 --> 00:20:58,800
You're saying goodbye?

271
00:21:03,028 --> 00:21:04,871
Yes, lam.

272
00:21:05,131 --> 00:21:06,769
And I mean it this time.

273
00:21:08,234 --> 00:21:11,374
We both knew it was coming. Here.

274
00:21:13,405 --> 00:21:14,543
Lift your hair.

275
00:21:14,740 --> 00:21:16,310
I wanna put it on you.

276
00:22:43,963 --> 00:22:45,806
What's the matter?

277
00:22:46,866 --> 00:22:48,641
Nothing.

278
00:22:49,134 --> 00:22:52,138
I'm fine. I just...

279
00:22:55,341 --> 00:23:00,689
Wasn't there a ring
that Grandmother used to wear with this?

280
00:23:01,547 --> 00:23:03,652
I feel so selfish asking.

281
00:23:07,753 --> 00:23:12,224
Well, if not now, when, huh?

282
00:23:12,725 --> 00:23:13,829
Right.

283
00:23:18,731 --> 00:23:23,009
Just because you witches
can open the locks with your hocus-pocus...

284
00:23:24,236 --> 00:23:26,773
...it doesn't make it polite.

285
00:23:30,075 --> 00:23:33,852
A man shouldn't be disturbed
when he's playing with his instrument.

286
00:23:36,215 --> 00:23:38,718
You don't have
your mother's features.

287
00:23:38,918 --> 00:23:41,023
Oh, you know who I am?

288
00:23:41,220 --> 00:23:42,358
Oh, yes, of course.

289
00:23:42,554 --> 00:23:44,966
We spent quite an evening together.

290
00:23:47,426 --> 00:23:50,703
It's not safe to love my mother,
you know.

291
00:23:51,363 --> 00:23:53,070
I speak from experience.

292
00:23:53,465 --> 00:23:57,038
She can't love anyone but herself.

293
00:24:03,075 --> 00:24:07,956
I'm sure the transcendence
of my relationship with your mother...

294
00:24:08,113 --> 00:24:09,751
...is hard for you to understand.

295
00:24:11,216 --> 00:24:13,787
But I'm happy that
she told you about us.

296
00:24:13,986 --> 00:24:16,489
She didn't tell me anything.

297
00:24:17,056 --> 00:24:19,400
I saw everything.

298
00:24:20,059 --> 00:24:21,129
Everything.

299
00:24:22,161 --> 00:24:25,631
She's gonna kill all of us,
and leave you behind too.

300
00:24:33,238 --> 00:24:34,911
Unzip me.

301
00:24:35,107 --> 00:24:38,953
Sitting on a porch drinking gin rickeys.

302
00:24:41,347 --> 00:24:44,260
<i>She's not going to run away with you.</i>

303
00:24:47,619 --> 00:24:54,264
<i>Whatever fantasy you have about who she is
and what you are to her, it's all bullshit.</i>

304
00:25:04,436 --> 00:25:05,779
She used you.

305
00:25:06,271 --> 00:25:08,774
All she does is use people.

306
00:25:08,974 --> 00:25:10,317
It's nothing.

307
00:25:10,509 --> 00:25:13,046
It was just a piece of paper,
just as light as air.

308
00:25:13,278 --> 00:25:14,882
That ﬂight leaves in two days.

309
00:25:15,114 --> 00:25:17,788
You think she might have
let you know you were leaving.

310
00:25:17,983 --> 00:25:20,156
I don't suspect
you have a passport ready.

311
00:25:20,352 --> 00:25:23,390
She is going to regain her power,
and when she does...

312
00:25:23,622 --> 00:25:29,573
...she's not going to waste her time on
some halfway decent musician in a $12 suit.

313
00:25:37,636 --> 00:25:38,979
You feel that?

314
00:25:40,572 --> 00:25:44,816
That empty, heartbroken feeling?

315
00:25:45,310 --> 00:25:48,348
That's what it feels like
to get close to Fiona.

316
00:25:58,090 --> 00:26:00,502
Come on, Misty, give me a hint.

317
00:26:06,999 --> 00:26:11,038
<i>And I saw my reﬂection</i>

318
00:26:11,236 --> 00:26:14,945
<i>In the snow-covered hills</i>

319
00:26:15,174 --> 00:26:19,782
<i>Till the landslide brought me down</i>

320
00:26:20,012 --> 00:26:21,355
I see you.

321
00:26:21,547 --> 00:26:23,458
I see you. Where are you?

322
00:26:31,557 --> 00:26:37,030
<i>Take my love, take it down
I climbed a mountain</i>

323
00:26:37,229 --> 00:26:39,641
<i>And I turned around</i>

324
00:26:43,135 --> 00:26:45,081
How are we
gonna get her out of there?

325
00:26:45,270 --> 00:26:47,409
With a jackhammer,
if we have to.

326
00:26:47,606 --> 00:26:50,450
I'm gonna go find a maintenance man.
No, no.

327
00:26:50,609 --> 00:26:51,644
Just us.

328
00:26:51,810 --> 00:26:54,051
You mean just me,
and I don't have a jackhammer.

329
00:26:54,213 --> 00:26:57,717
Stop being so literal
and remember who you are.

330
00:26:57,883 --> 00:27:02,798
When the rest of the world
sees a wall, we see a window.

331
00:27:05,924 --> 00:27:07,096
That's it.

332
00:27:08,560 --> 00:27:10,301
Keep going.

333
00:27:27,579 --> 00:27:29,581
Is she alive?

334
00:27:30,082 --> 00:27:32,119
It's hard to tell.

335
00:27:33,418 --> 00:27:34,522
Misty.

336
00:27:35,454 --> 00:27:37,365
She's not breathing.
Oh, God.

337
00:27:38,524 --> 00:27:41,971
Uhn. Okay. Okay.

338
00:28:03,115 --> 00:28:06,892
That's deadly nightshade you're
about to ingest through your nostrils.

339
00:28:08,554 --> 00:28:12,502
I wouldn't sniff around
unless you're looking for a bout of delirium.

340
00:28:12,691 --> 00:28:16,161
Sounds like every Saturday night
since I was 15. Where is everybody?

341
00:28:16,361 --> 00:28:18,671
Our beloved Cordelia
has regained second sight.

342
00:28:19,898 --> 00:28:22,674
She's off with Queenie
to try and rescue Misty Day.

343
00:28:22,868 --> 00:28:27,010
Apparently,
the poor girl has been entombed.

344
00:28:27,206 --> 00:28:31,348
Who would have been cruel enough
to commit such an atrocity?

345
00:28:32,911 --> 00:28:35,755
I have no idea.

346
00:28:35,981 --> 00:28:38,325
I just hope they get to her in time.

347
00:28:38,517 --> 00:28:41,157
I heard people die
after three days without water.

348
00:28:42,721 --> 00:28:47,067
Please tell me this is a hallucination
driven by my bouquet of <i>Atropa belladonna.</i>

349
00:28:47,259 --> 00:28:50,763
Zoe, you can't possibly be back
at the Robichaux Academy.

350
00:28:50,996 --> 00:28:52,839
I won't allow it.

351
00:28:53,398 --> 00:28:57,210
You were supposed to spend your days
in romantic splendor with your true love.

352
00:28:57,402 --> 00:29:01,111
You're just like Halston
when he sold his brand to JC Penney.

353
00:29:01,340 --> 00:29:02,944
You've forsaken your destiny.

354
00:29:03,175 --> 00:29:05,280
No, Myrtle, I've embraced it.

355
00:29:06,745 --> 00:29:08,850
<i>We made it to Florida.</i>

356
00:29:10,082 --> 00:29:13,427
<i>What better than the Sunshine State
to cast darkness out of our lives?</i>

357
00:29:13,585 --> 00:29:14,928
You dripped.

358
00:29:16,355 --> 00:29:17,766
You bit it off.

359
00:29:17,956 --> 00:29:19,697
Hey, you're in my spot.

360
00:29:22,928 --> 00:29:25,272
Get out of here. I wanna sleep.
We're leaving.

361
00:29:25,464 --> 00:29:27,637
You, don't talk to me.

362
00:29:27,866 --> 00:29:30,210
Don't talk to me.

363
00:29:34,806 --> 00:29:36,615
Kyle, no!

364
00:29:36,808 --> 00:29:39,880
What a surprise.
Your pit bull mauled somebody.

365
00:29:40,045 --> 00:29:43,492
Is that why you came back,
because you can't handle him?

366
00:29:43,715 --> 00:29:45,092
No.

367
00:29:45,384 --> 00:29:48,058
I came back because
there's no escaping what I am.

368
00:29:58,964 --> 00:30:02,673
I came back
because I'm clearly the next Supreme.

369
00:30:04,803 --> 00:30:05,838
You bitch.

370
00:30:08,140 --> 00:30:10,484
You thought I was some rat
you could leave to die?

371
00:30:10,642 --> 00:30:12,246
Yes, heh.

372
00:30:13,111 --> 00:30:16,490
Girls, stop these vulgar fisticuffs at once.
It's beneath us.

373
00:30:17,749 --> 00:30:19,422
Cordelia?
I'm good.

374
00:30:19,584 --> 00:30:22,531
I don't wanna waste magic on you.
I can do you with my hands.

375
00:30:24,489 --> 00:30:25,866
You hit like a girl!

376
00:30:32,764 --> 00:30:33,868
This is awesome.

377
00:30:34,099 --> 00:30:36,010
No, it's not. Stop!

378
00:30:36,201 --> 00:30:38,044
Come on. Get up, Hollywood.

379
00:31:00,392 --> 00:31:01,666
Ow!

380
00:31:06,231 --> 00:31:07,505
Enough!
You!

381
00:31:08,033 --> 00:31:09,706
You must pay for what you've done!

382
00:31:09,868 --> 00:31:11,973
Wow, did you walk into the wrong house.
Yaah!

383
00:31:16,041 --> 00:31:17,384
Who the hell is this guy?

384
00:31:17,576 --> 00:31:18,850
I know that voice.

385
00:31:19,644 --> 00:31:21,419
It's the Axeman.

386
00:31:21,646 --> 00:31:24,559
I thought you banished his soul
to appropriate nether realms?

387
00:31:24,716 --> 00:31:27,754
No, he's on the mortal coil.

388
00:31:27,986 --> 00:31:30,330
I'll kill all of you!
Is that blood?

389
00:31:30,489 --> 00:31:32,696
Not his.
Then whose?

390
00:31:44,536 --> 00:31:46,038
How could you do this to me?

391
00:31:49,274 --> 00:31:51,880
This blood is my mother's.

392
00:32:10,095 --> 00:32:12,939
Heh, it's quiet.

393
00:32:18,537 --> 00:32:23,577
I don't remember the last time I was here
when there wasn't music playing.

394
00:32:25,577 --> 00:32:27,887
You pack your wading boots?

395
00:32:28,146 --> 00:32:29,386
What?

396
00:32:29,581 --> 00:32:31,788
Because I wanna take you fishing.

397
00:32:31,950 --> 00:32:33,987
Heh, fishing.
Yeah.

398
00:32:34,219 --> 00:32:35,391
Yeah, fishing.

399
00:32:35,587 --> 00:32:36,793
For catfish.

400
00:32:36,988 --> 00:32:38,228
Catfish.
Mm-hm.

401
00:32:38,423 --> 00:32:39,959
Yeah.

402
00:32:40,559 --> 00:32:43,836
When you fry them, the batter,
it has to be crunchy, never greasy.

403
00:32:44,062 --> 00:32:46,975
I don't like catfish.

404
00:32:47,299 --> 00:32:48,937
I loathe all bottom-feeders.

405
00:32:49,134 --> 00:32:51,637
Well, then I'll go boar hunting.

406
00:32:52,571 --> 00:32:55,347
While you're sitting on a porch
drinking gin rickeys, huh?

407
00:32:55,574 --> 00:32:58,111
Gin rickeys, heh.

408
00:32:59,344 --> 00:33:01,255
Unzip me.

409
00:33:05,684 --> 00:33:09,029
Your daughter, she paid me a visit.

410
00:33:10,989 --> 00:33:14,129
Please tell me she's in the bathtub.

411
00:33:14,659 --> 00:33:17,936
She's pretty,
but she doesn't have your cheekbones.

412
00:33:19,498 --> 00:33:22,502
She came, I guess, to rile me up.

413
00:33:22,701 --> 00:33:25,307
I imagine she wanted me
to do her dirty work for her.

414
00:33:25,504 --> 00:33:28,178
What is the world coming to, huh...

415
00:33:28,373 --> 00:33:34,654
...when the Supreme's daughter, heh,
has to outsource her own killings?

416
00:33:38,550 --> 00:33:40,291
We had a deal.

417
00:33:40,485 --> 00:33:42,658
It wasn't on paper.

418
00:33:42,954 --> 00:33:46,561
It wasn't stamped by a notary,
but we had a deal.

419
00:33:46,791 --> 00:33:51,001
And what,
Cordelia has convinced you otherwise?

420
00:34:08,313 --> 00:34:12,557
Why do they insist
on always putting me in Seat 1A?

421
00:34:15,420 --> 00:34:18,230
Well, I guess the cat is out of the bag, huh?

422
00:34:18,423 --> 00:34:20,835
I mean, I was gonna tell you.

423
00:34:24,329 --> 00:34:27,742
You have been
the most delightful distraction.

424
00:34:28,066 --> 00:34:29,909
A life preserver.

425
00:34:30,101 --> 00:34:32,581
But I'm gonna be on dry land soon.

426
00:34:32,771 --> 00:34:34,944
Can't you at least pretend?

427
00:34:35,173 --> 00:34:38,711
Just humor me for a while?

428
00:34:43,248 --> 00:34:45,387
I guess I loved you.

429
00:34:48,219 --> 00:34:52,258
Although, I really don't
know anything about love...

430
00:34:52,457 --> 00:34:54,937
...if I'm gonna be honest.

431
00:35:00,966 --> 00:35:04,573
But you were the sweetest of lovers.

432
00:35:05,370 --> 00:35:07,816
The best I ever had.

433
00:35:08,907 --> 00:35:11,148
And I'll miss that.

434
00:35:16,281 --> 00:35:18,591
Let's be realistic.

435
00:35:21,653 --> 00:35:24,293
When the new Supreme is dead...

436
00:35:25,090 --> 00:35:31,473
...I'll have 30 years of vitality
until another one comes along.

437
00:35:31,663 --> 00:35:35,406
And the doors of every palace
are gonna open for me.

438
00:35:35,600 --> 00:35:39,173
I mean, hell,
I know you've got all this to offer...

439
00:35:39,404 --> 00:35:42,248
...but come on, you and I both knew
that this would never--

440
00:35:43,775 --> 00:35:45,311
Son of a bitch.

441
00:35:45,510 --> 00:35:46,648
Let go of me.

442
00:35:46,845 --> 00:35:49,018
I love you.
Oh, Jesus.

443
00:35:49,247 --> 00:35:51,193
I know you love me.
I don't!

444
00:35:51,416 --> 00:35:52,622
Christ, I was sick.

445
00:35:52,817 --> 00:35:54,592
I just needed to feel something.

446
00:35:54,786 --> 00:35:56,595
That was all.

447
00:35:57,522 --> 00:35:59,263
Shit.

448
00:36:03,261 --> 00:36:06,333
I made you die those little deaths...

449
00:36:06,665 --> 00:36:10,272
...for the first time in your sorry life.

450
00:36:10,769 --> 00:36:13,181
I made you sing...

451
00:36:14,005 --> 00:36:17,851
...when you had no tunes left in you.

452
00:36:20,679 --> 00:36:23,057
Get off of me. Get off of me.

453
00:36:23,281 --> 00:36:26,387
Get off of me, you son of a bitch.

454
00:36:27,385 --> 00:36:29,160
No!

455
00:36:30,655 --> 00:36:31,998
Christ.

456
00:36:32,190 --> 00:36:34,830
No tears, old boy.

457
00:36:35,660 --> 00:36:38,698
What you're doing
is a crime against humanity.

458
00:36:39,831 --> 00:36:41,674
A betrayal...

459
00:36:42,400 --> 00:36:44,812
...of the true heart of love.

460
00:36:45,003 --> 00:36:49,645
Well, I've never been one for love,
true or otherwise.

461
00:36:50,408 --> 00:36:53,048
I live in a ﬂoating world, you know?

462
00:36:53,244 --> 00:36:59,422
Always two steps ahead of heartbreak.

463
00:37:06,057 --> 00:37:07,934
When I was 8 years old...

464
00:37:09,360 --> 00:37:12,500
...my mother brought me a little calico cat.

465
00:37:30,048 --> 00:37:31,721
Holy shit.

466
00:37:31,916 --> 00:37:35,864
So she's really gone.
Does anyone feel any different?

467
00:37:36,020 --> 00:37:38,591
Where's the body?
In the swamps.

468
00:37:38,790 --> 00:37:41,361
He fed her to the alligators.

469
00:37:44,195 --> 00:37:45,697
- Jesus.
- Well, that's it, then.

470
00:37:47,932 --> 00:37:50,879
Even I can't bring somebody back
once they're gator shit.

471
00:37:51,035 --> 00:37:52,708
Ok?

472
00:37:53,905 --> 00:37:55,111
So who wants to do this?

473
00:37:56,641 --> 00:37:58,643
Somebody's gotta kill this creep.

474
00:37:58,877 --> 00:38:02,324
Oh, bloody-blood-blood all day
in this place. Is that really necessary?

475
00:38:02,480 --> 00:38:04,653
Yeah. He's a psycho
mass murderer.

476
00:38:04,883 --> 00:38:07,989
Is there anyone here
of whom that could not be said?

477
00:38:08,219 --> 00:38:11,632
This poor troubled soul has saved
this coven by doing away with Fiona.

478
00:38:11,823 --> 00:38:15,600
And as Cervantes once said,
"Where there's music, there can be no evil."

479
00:38:15,794 --> 00:38:18,741
Cervantes never met this asshole.

480
00:38:22,967 --> 00:38:27,677
I'm coven guard dog. I'll kill him.
No. I'll do it.

481
00:38:35,013 --> 00:38:38,017
We really don't need a man to protect us.

482
00:38:48,827 --> 00:38:50,602
Nobody messes with our coven!

483
00:38:58,870 --> 00:39:01,146
Please, no. No!

484
00:39:01,339 --> 00:39:02,943
Let me go!

485
00:39:03,474 --> 00:39:04,953
No!

486
00:39:05,143 --> 00:39:07,123
Wait, please.

487
00:39:07,312 --> 00:39:09,053
Oh, God. No.

488
00:39:10,515 --> 00:39:12,290
God, why this?

489
00:39:12,483 --> 00:39:14,190
Mother?

490
00:39:19,390 --> 00:39:21,870
Borquita, my sweet child.

491
00:39:22,327 --> 00:39:26,173
I know I mistreated you in the past.

492
00:39:28,233 --> 00:39:31,646
Oh, but there's no greater pain...

493
00:39:33,638 --> 00:39:38,815
...than being this close
and not being able to reach you...

494
00:39:39,010 --> 00:39:40,683
...and to comfort you.

495
00:39:40,879 --> 00:39:44,725
Oh, I'm consumed with regret.

496
00:39:44,916 --> 00:39:46,759
Why are they doing this to us?

497
00:39:46,918 --> 00:39:49,694
Because we can.

498
00:39:52,323 --> 00:39:56,533
Behold the kingdom of the family LaLaurie.

499
00:39:58,062 --> 00:40:00,906
Please, I'm so thirsty.

500
00:40:01,099 --> 00:40:02,578
Please, so thirsty.

501
00:40:02,767 --> 00:40:05,441
Give her something to drink, you animal!

502
00:40:17,448 --> 00:40:18,950
Mm.

503
00:40:22,687 --> 00:40:24,633
Are you hungry too?

504
00:40:24,856 --> 00:40:29,134
I'll slice off one of your mama's fingers
and feed it to you.

505
00:40:29,360 --> 00:40:30,600
You monster.

506
00:40:30,795 --> 00:40:33,708
Yes, I have sinned.

507
00:40:33,898 --> 00:40:36,902
I gave no quarter.

508
00:40:37,302 --> 00:40:40,545
But torturing a mama's babies
in front of her?

509
00:40:41,940 --> 00:40:44,819
Even when I killed
that little high yellow bastard...

510
00:40:45,043 --> 00:40:48,286
...I spared his mammy from seeing it.

511
00:40:48,913 --> 00:40:50,256
Please, no.

512
00:40:50,648 --> 00:40:52,491
Have mercy on my soul.

513
00:40:52,717 --> 00:40:54,287
This ain't for you.

514
00:40:54,485 --> 00:40:57,955
But I will let you choose
whether I slide it down her throat...

515
00:40:58,156 --> 00:41:00,158
...or up her backside.

516
00:41:00,391 --> 00:41:02,837
- No, please. Mother! No. No!
- Oh, no.

517
00:41:02,994 --> 00:41:04,632
- No! No!
- Oh, God, no.

518
00:41:04,796 --> 00:41:06,969
Please, not my daughter, please. No.

519
00:41:08,566 --> 00:41:10,671
How did I get here?

520
00:41:13,571 --> 00:41:15,847
No, no, no. I don't wanna do that.

521
00:41:16,074 --> 00:41:18,145
That girl ain't never done nothing to me.

522
00:41:18,676 --> 00:41:19,746
I don't wanna do this.

523
00:41:20,178 --> 00:41:21,987
You will do as you are tasked.

524
00:41:22,180 --> 00:41:25,354
It is your soul's purpose,
because I own it.

525
00:41:25,783 --> 00:41:27,922
Who is this man?

526
00:41:28,619 --> 00:41:30,121
What is this place?

527
00:41:30,321 --> 00:41:33,666
Congratulations,
Madame Delphine LaLaurie.

528
00:41:33,858 --> 00:41:39,137
You have been granted your sweet release
from the world of the mortal.

529
00:41:39,330 --> 00:41:43,870
And as punishment for your crimes
of murder, torture, passion, fashion...

530
00:41:44,102 --> 00:41:47,106
...and being an all-around,
no-good miserable bitch...

531
00:41:47,305 --> 00:41:53,119
...you will spend all of eternity here
in my home.

532
00:41:53,945 --> 00:41:55,720
It is my home.

533
00:41:55,947 --> 00:41:58,689
No, it's mine.

534
00:41:58,883 --> 00:42:01,124
Welcome to hell.

535
00:42:01,319 --> 00:42:03,321
No, that can't be true. I can't die.

536
00:42:03,521 --> 00:42:04,966
We have a contract.

537
00:42:05,123 --> 00:42:08,002
One you can no longer fulfill.

538
00:42:08,192 --> 00:42:12,504
But I was good to people.
I protected so many.

539
00:42:12,697 --> 00:42:15,576
How many little babies
did you bring to me every year?

540
00:42:15,800 --> 00:42:19,976
No one gets away with sin. Heh.

541
00:42:24,642 --> 00:42:30,024
Eventually, everybody pays.

542
00:42:31,849 --> 00:42:33,920
Everybody suffers.

543
00:42:45,329 --> 00:42:48,401
Now get back to work.

544
00:42:52,236 --> 00:42:54,216
No, please. Mother! No!

545
00:42:56,407 --> 00:42:57,681
No!

546
00:43:05,950 --> 00:43:07,429
How does she look?

547
00:43:07,618 --> 00:43:08,756
Magnificent.

548
00:43:08,953 --> 00:43:11,126
I wish you could see it.

549
00:43:14,725 --> 00:43:17,865
I can. I can see it through you.

550
00:43:18,062 --> 00:43:20,406
She was so beautiful.

551
00:43:20,598 --> 00:43:22,134
She was a great Supreme.

552
00:43:22,366 --> 00:43:23,868
A lot to live up to.

553
00:43:24,035 --> 00:43:26,879
Ah, one of the best.

554
00:43:28,239 --> 00:43:32,949
She was a force to be reckoned with,
but she was a horrible Supreme.

555
00:43:33,144 --> 00:43:36,455
She shirked all of her responsibility,
including the most important:

556
00:43:36,614 --> 00:43:38,389
identifying her successor.

557
00:43:38,549 --> 00:43:41,553
So it will be up to us
to find our new leader.

558
00:43:41,752 --> 00:43:44,494
And the only way is through
the test of Seven Wonders.

559
00:43:44,722 --> 00:43:48,465
And since it could be any one of you,
you will all be tested.

560
00:43:48,626 --> 00:43:51,004
The Seven Wonders.

561
00:43:51,395 --> 00:43:55,002
Sunday at dawn, it begins.

562
00:43:55,299 --> 00:43:57,506
Everyone participates.

563
00:43:58,402 --> 00:44:02,179
And by next week,
we will have a new Supreme.

