1
00:00:12,743 --> 00:00:15,579
What... what did they say?

2
00:00:15,647 --> 00:00:19,184
They're going to charge me
with criminal child neglect.

3
00:00:19,251 --> 00:00:21,120
They're going to take him away.

4
00:00:21,187 --> 00:00:24,959
Place him in an institution.

5
00:00:25,027 --> 00:00:26,559
My boy.

6
00:00:26,627 --> 00:00:28,261
My Beauregard.

7
00:00:29,866 --> 00:00:31,333
Now, you know how he is.

8
00:00:31,400 --> 00:00:32,734
I know.

9
00:00:32,801 --> 00:00:36,205
How he suffers so
when he's not with me.

10
00:00:36,273 --> 00:00:38,474
If you have any feelings
for me at all...

11
00:00:38,542 --> 00:00:41,143
You know I love you.

12
00:00:41,211 --> 00:00:42,944
I would do anything for you.

13
00:00:43,012 --> 00:00:45,413
Then do it.

14
00:00:47,015 --> 00:00:49,849
Like we discussed.

15
00:01:01,293 --> 00:01:02,594
Beau?

16
00:01:05,365 --> 00:01:06,832
You should be in bed.

17
00:01:17,046 --> 00:01:20,149
Beau, you want to play.

18
00:01:29,794 --> 00:01:32,428
It's too late for games, Beau.

19
00:01:32,496 --> 00:01:34,663
Come on.

20
00:01:40,569 --> 00:01:42,303
Time to sleep.

21
00:01:42,371 --> 00:01:44,906
Perchance to dream.

22
00:01:44,974 --> 00:01:48,512
For in that sleep of death,
what dreams may come.

23
00:01:48,580 --> 00:01:51,715
Now, close your eyes.

24
00:01:54,587 --> 00:01:56,655
God help me.

25
00:02:55,695 --> 00:03:06,063
<font color="#ec14bd">Sync by Sp8ky & corrected by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

26
00:03:13,372 --> 00:03:15,001
Are we having another tough day?

27
00:03:15,104 --> 00:03:16,438
No, we're fine.

28
00:03:16,506 --> 00:03:18,239
Just eager to get the results.

29
00:03:18,307 --> 00:03:19,941
Of course.
You must be very anxious.

30
00:03:20,009 --> 00:03:21,243
You know, we want

31
00:03:21,310 --> 00:03:22,911
to make sure everything's okay
with the baby.

32
00:03:22,979 --> 00:03:24,179
You didn't see

33
00:03:24,247 --> 00:03:26,348
anything unusual--

34
00:03:26,416 --> 00:03:27,716
hooves or anything?

35
00:03:27,784 --> 00:03:28,884
What?

36
00:03:28,952 --> 00:03:30,252
Not at all.

37
00:03:30,320 --> 00:03:32,421
And, Dr. Harmon,
that's not a ridiculous fear.

38
00:03:32,489 --> 00:03:33,622
Every pregnant woman worries

39
00:03:33,690 --> 00:03:36,525
they've got a little devil in them.

40
00:03:36,593 --> 00:03:38,861
Now, I don't want you to get
all worked up, Vivien.

41
00:03:38,929 --> 00:03:40,262
You're having twins.

44
00:03:43,500 --> 00:03:46,067
And they're both perfectly healthy.

45
00:03:46,135 --> 00:03:47,970
Congratulations.

46
00:03:50,639 --> 00:03:53,141
<i>The house is a classic</i>

47
00:03:53,209 --> 00:03:54,676
<i>L.A. Victorian.</i>

48
00:03:54,744 --> 00:03:57,579
These are real Tiffany fixtures.

49
00:03:57,646 --> 00:04:00,147
Everything was meticulously restored

50
00:04:00,215 --> 00:04:01,983
by a couple of the previous homos.

51
00:04:02,050 --> 00:04:02,984
Owners.

52
00:04:03,051 --> 00:04:04,852
Homeowners.

53
00:04:04,919 --> 00:04:07,821
Fags have such a great eye
for detail, don't they?

54
00:04:07,889 --> 00:04:09,256
A queer eye.

55
00:04:09,324 --> 00:04:11,091
Let me show you the kitchen.

56
00:04:11,159 --> 00:04:14,727
Please help yourself to nibbles.

57
00:04:14,795 --> 00:04:16,329
I don't see you on the brochure.

58
00:04:16,396 --> 00:04:17,897
You come with the house?

59
00:04:17,964 --> 00:04:19,098
Uh, she does, actually.

60
00:04:19,165 --> 00:04:20,499
This is Moira.

61
00:04:20,566 --> 00:04:22,967
She's worked for consecutive
owners of the house.

62
00:04:23,035 --> 00:04:24,102
Uh, Vivien Harmon.

63
00:04:24,169 --> 00:04:26,604
Mr. Escandarian
was in the neighborhood

64
00:04:26,672 --> 00:04:29,074
to look at that gaudy
Mediterranean two blocks up.

65
00:04:29,141 --> 00:04:31,109
It's about two-thirds
the size of this place,

66
00:04:31,177 --> 00:04:32,878
and they want almost twice as much.

67
00:04:32,945 --> 00:04:35,314
Of course, the Mediterranean
has a swimming pool.

68
00:04:35,382 --> 00:04:36,415
There's room for a pool here.

69
00:04:36,483 --> 00:04:38,050
I'll have to tear out that gazebo.

70
00:04:38,117 --> 00:04:40,586
I think that's a fine idea.

71
00:04:40,654 --> 00:04:43,022
A swimming pool would
be just the thing.

72
00:04:43,090 --> 00:04:44,323
How deep would you make it?

73
00:04:44,391 --> 00:04:46,325
Very deep.

74
00:04:46,393 --> 00:04:47,594
Good.

75
00:04:47,661 --> 00:04:48,962
I like it deep.

76
00:04:49,030 --> 00:04:52,199
You'd have to dig up the entire yard.

77
00:04:52,267 --> 00:04:54,335
Uh, Mr. Escandarian,

78
00:04:54,402 --> 00:04:58,173
would you like to see
the rest of the house?

79
00:04:58,241 --> 00:05:00,842
Actually, I just have one question:

80
00:05:00,910 --> 00:05:02,344
what's wrong with this place?

81
00:05:02,412 --> 00:05:04,246
The land alone is worth
as much as you're asking.

82
00:05:04,313 --> 00:05:06,481
Mrs. Harmon
is a motivated seller.

83
00:05:06,548 --> 00:05:07,449
Um, and I would

84
00:05:07,516 --> 00:05:09,351
also like to be candid with you

85
00:05:09,418 --> 00:05:10,885
that this house has a history

86
00:05:10,953 --> 00:05:12,854
that I find troubling.

87
00:05:12,922 --> 00:05:17,358
The people who lived here before
died here, violently,

88
00:05:17,426 --> 00:05:19,494
and apparently
they weren't the only ones.

89
00:05:19,561 --> 00:05:21,629
So I just want to be
very straightforward with you

90
00:05:21,697 --> 00:05:23,497
about that, if you are
in fact interested.

91
00:05:23,565 --> 00:05:24,498
I am interested.

92
00:05:24,566 --> 00:05:25,733
If it looks like

93
00:05:25,800 --> 00:05:27,268
you're going to get a serious offer

94
00:05:27,335 --> 00:05:29,303
before you hear from me, let me know.

95
00:05:29,371 --> 00:05:30,938
I'll be in touch.

96
00:05:31,006 --> 00:05:32,974
I'll see
you to the door.

97
00:05:33,041 --> 00:05:36,278
If you decide soon, you might
have your pool by summer.

98
00:05:39,216 --> 00:05:40,917
Are you trying to crush my commission?

99
00:05:40,984 --> 00:05:42,552
I'm trying to be honest, unlike you.

100
00:05:42,620 --> 00:05:45,088
Why don't we just include
a ticket for the Murder Tour

101
00:05:45,156 --> 00:05:46,223
along with the goddamn flyer?

102
00:05:46,290 --> 00:05:47,457
That's a really good idea.

103
00:05:47,525 --> 00:05:49,192
Because you know what?
I think it would be

104
00:05:49,260 --> 00:05:50,393
really good for us to know

105
00:05:50,461 --> 00:05:51,194
exactly what happened in this house.

106
00:05:52,229 --> 00:05:54,030
What is that?

107
00:05:56,200 --> 00:05:57,634
Excuse me.

108
00:05:57,701 --> 00:06:01,070
Ah. This where
the open house is?

109
00:06:01,137 --> 00:06:03,306
Yes.

110
00:06:03,374 --> 00:06:05,574
Ah, what a lovely spread.

111
00:06:05,642 --> 00:06:07,310
The open house is over.

112
00:06:07,377 --> 00:06:08,578
Says from 2:00 to 6:00.

113
00:06:08,645 --> 00:06:10,746
It's only 4:00 now.

114
00:06:10,814 --> 00:06:11,880
It's by appointment only.

115
00:06:12,915 --> 00:06:15,183
Oh. I see.

116
00:06:15,251 --> 00:06:16,951
It's because of my
affliction, isn't it?

117
00:06:17,019 --> 00:06:19,921
Sometimes I wonder, if
I knew how much I was

118
00:06:19,988 --> 00:06:21,989
going to be shunned, if
I would have run back

119
00:06:22,057 --> 00:06:24,625
onto that burning school bus
to save those children.

120
00:06:24,693 --> 00:06:27,295
Now this crudité is
making my mouth dry.

121
00:06:27,363 --> 00:06:30,631
I'm going to have a little
glass of this Chardonnay,

122
00:06:30,699 --> 00:06:33,834
and then you may show me the house.

123
00:06:33,902 --> 00:06:35,536
Put down the stemware.

124
00:06:35,604 --> 00:06:37,404
What are you doing?

125
00:06:37,472 --> 00:06:38,872
A woman in my line can't be

126
00:06:38,940 --> 00:06:40,140
too careful.

127
00:06:40,208 --> 00:06:41,908
There are a lot of minority men
in this city

128
00:06:41,976 --> 00:06:43,042
who would like nothing more

129
00:06:43,110 --> 00:06:44,577
than to ravage me on this counter top.

130
00:06:44,645 --> 00:06:45,578
Get out.

131
00:06:45,646 --> 00:06:46,879
Put the gun down, Marcy.

132
00:06:46,947 --> 00:06:48,615
I don't like guns.
Put the gun down.

133
00:06:48,682 --> 00:06:49,849
Yes, Marcy. I hope
you're permitted for that,

134
00:06:49,917 --> 00:06:50,917
as I will be

135
00:06:50,985 --> 00:06:52,318
mentioning it in my lawsuit.

136
00:06:52,386 --> 00:06:54,087
What you're doing
is in direct violation

137
00:06:54,155 --> 00:06:56,390
of The Americans
with Disabilities Act.

138
00:06:59,528 --> 00:07:00,828
And this is the library.

139
00:07:00,896 --> 00:07:03,231
Oh.

140
00:07:03,299 --> 00:07:06,467
Oh... that's...

141
00:07:06,535 --> 00:07:08,570
that's quite a fireplace.

142
00:07:08,637 --> 00:07:10,838
I'm very interested in that fireplace.

143
00:07:10,906 --> 00:07:12,506
Does it work?
Yes, it's gas.

144
00:07:12,574 --> 00:07:14,308
May I see?
Yeah.

145
00:07:14,376 --> 00:07:16,010
I'll turn it on for you.

146
00:07:17,112 --> 00:07:18,946
Oh. Okay.

147
00:07:23,818 --> 00:07:25,552
Wonderful.

148
00:07:25,620 --> 00:07:27,622
Wonderful.

149
00:07:30,292 --> 00:07:31,259
Yes.

150
00:07:31,327 --> 00:07:32,460
I'm very interested

151
00:07:32,528 --> 00:07:33,494
in this house.

152
00:07:33,562 --> 00:07:35,096
Although I'm not sure about

153
00:07:35,164 --> 00:07:36,097
the wallpaper.

154
00:07:36,165 --> 00:07:37,198
I find that rice paper

155
00:07:37,266 --> 00:07:38,366
very cheap.

156
00:07:38,434 --> 00:07:40,936
You know what would
look great in here?

157
00:07:41,003 --> 00:07:43,097
A mural.

158
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
Yeah.

159
00:07:57,119 --> 00:08:00,589
♪ I want a little sugar
in my bowl... ♪

160
00:08:05,394 --> 00:08:10,799
♪ I want a little sweetness
down in my soul ♪

161
00:08:10,867 --> 00:08:16,473
♪ I could stand some loving
oh, so bad ♪

162
00:08:18,109 --> 00:08:20,177
♪ I feel so funny... ♪

163
00:08:21,412 --> 00:08:23,580
Oh, feels so good, babe.

164
00:08:27,184 --> 00:08:32,021
♪ I want a little steam
on my clothes... ♪

165
00:08:54,810 --> 00:08:56,244
Stop it!

166
00:08:56,311 --> 00:08:57,912
Let me see that.

167
00:09:00,950 --> 00:09:02,851
Gross.
You're right.

168
00:09:02,919 --> 00:09:04,019
It is.

169
00:09:04,086 --> 00:09:05,754
You mutilating yourself.

170
00:09:05,822 --> 00:09:07,221
You do it.
Not anymore.

171
00:09:07,289 --> 00:09:08,690
Promise me

172
00:09:08,757 --> 00:09:11,025
you'll never cut yourself again.

173
00:09:17,400 --> 00:09:19,467
I promise.

174
00:09:19,535 --> 00:09:22,971
They planned some brutal
family dinner for tonight.

175
00:09:23,039 --> 00:09:25,907
Like it's going to make me
feel better.

176
00:09:25,975 --> 00:09:29,745
Do you believe in ghosts?

177
00:09:29,812 --> 00:09:32,314
Why are you asking me?

178
00:09:32,382 --> 00:09:33,615
I don't know.

179
00:09:33,683 --> 00:09:35,417
It can't all be shit, right?

180
00:09:37,287 --> 00:09:38,754
There's got to be someplace better,

181
00:09:38,822 --> 00:09:40,355
somewhere.

182
00:09:40,423 --> 00:09:42,458
For people like you, at least.

183
00:09:42,525 --> 00:09:43,892
Not you?

184
00:09:43,960 --> 00:09:47,329
Ever since you got here,
this is the better place.

185
00:09:54,704 --> 00:09:56,872
You're not eating anything.

186
00:09:56,939 --> 00:09:58,340
I'm not hungry.

187
00:09:58,407 --> 00:09:59,608
Pretty stuffed on bullshit.

188
00:09:59,675 --> 00:10:01,843
Your mother and I
know that you're upset.

189
00:10:01,911 --> 00:10:03,945
Maybe there's some things
you want to talk about.

190
00:10:04,013 --> 00:10:05,980
Like who I'm going to live with
after you get divorced?

191
00:10:06,048 --> 00:10:06,947
Is there a third option?

192
00:10:07,015 --> 00:10:08,516
'Cause both of you

193
00:10:08,583 --> 00:10:10,351
kind of make me want to kill myself.

194
00:10:10,419 --> 00:10:11,920
Is that what you guys are afraid of?

195
00:10:11,987 --> 00:10:13,989
Why else would you want to try

196
00:10:14,056 --> 00:10:15,157
to actually deal with the problem?

197
00:10:15,224 --> 00:10:16,959
You never leave your room.

198
00:10:17,027 --> 00:10:18,594
You barely eat.

199
00:10:18,662 --> 00:10:21,064
These are textbook signs
of depression.

200
00:10:21,132 --> 00:10:22,466
We're very concerned, Vi.

201
00:10:26,938 --> 00:10:29,841
Look, you guys drag me
all the way out here

202
00:10:29,909 --> 00:10:31,275
to save our family,

203
00:10:31,343 --> 00:10:33,010
then you decide to break up.

204
00:10:33,078 --> 00:10:35,981
You buy a house that I actually
like, then you're telling me

205
00:10:36,049 --> 00:10:38,784
you're selling it, without even
asking me what I want.

206
00:10:38,852 --> 00:10:41,287
So, fine, I'm depressed.

207
00:10:41,355 --> 00:10:42,956
But I'm not going to off myself.

208
00:10:43,024 --> 00:10:45,525
So, you can go back to
your policy of benign neglect.

209
00:10:48,929 --> 00:10:50,831
Maybe we should stop trying
to sell this place.

210
00:10:50,899 --> 00:10:52,132
I don't know.

211
00:10:52,200 --> 00:10:53,600
I mean, was that
so much worse than usual?

212
00:10:53,668 --> 00:10:55,869
Given the circumstances.

213
00:10:55,937 --> 00:10:59,506
We need to stay on her,
but we are selling this house.

214
00:10:59,574 --> 00:11:01,809
If that's, if that's even possible.

215
00:11:01,876 --> 00:11:04,011
We have two prospective buyers.

216
00:11:04,079 --> 00:11:06,580
One guy who's Persian, I think.

217
00:11:06,648 --> 00:11:07,414
And the other?

218
00:11:07,482 --> 00:11:09,817
The other guys has this

219
00:11:09,884 --> 00:11:12,385
really badly burned face;
I felt terrible for him.

220
00:11:12,453 --> 00:11:14,588
And I'm going on
the Murder House Tour with Marcy

221
00:11:14,656 --> 00:11:16,322
so that I can get all the details

222
00:11:16,390 --> 00:11:18,091
of what happened in this house

223
00:11:18,158 --> 00:11:19,926
and give full disclosure
before anyone commits.

224
00:11:19,994 --> 00:11:21,494
You're only required by law
to disclose anything

225
00:11:21,562 --> 00:11:22,928
that happened in the last three years.

226
00:11:22,996 --> 00:11:24,797
I know. But I'm not knowingly
putting someone through

227
00:11:24,865 --> 00:11:25,831
what we've been through.

228
00:11:25,899 --> 00:11:27,432
But you've got him on the hook.

229
00:11:27,500 --> 00:11:29,568
You tell him about all
the insanity in this place,

230
00:11:29,636 --> 00:11:30,702
you're gonna blow the sale.

231
00:11:30,770 --> 00:11:31,737
It's the right thing to do.

232
00:11:31,804 --> 00:11:33,372
The right thing to do is

233
00:11:33,440 --> 00:11:36,176
to get out from under this mess,
so we can pick up the pieces,

234
00:11:36,243 --> 00:11:37,911
so our daughter can.

235
00:11:37,978 --> 00:11:39,713
It must be so great
to be able to do that,

236
00:11:39,781 --> 00:11:41,014
to just flick a switch

237
00:11:41,082 --> 00:11:42,783
and be able to justify
your own bad behavior.

238
00:11:42,851 --> 00:11:45,253
My family comes first.
Since when?

239
00:11:45,320 --> 00:11:48,189
Do not screw up selling this house.

240
00:11:53,027 --> 00:11:53,994
Hello.

241
00:11:54,061 --> 00:11:55,194
Moira is it?

242
00:11:55,262 --> 00:11:56,996
How did I know you'd be back?

243
00:11:57,064 --> 00:12:00,199
I haven't been able to get
this house out of my mind.

244
00:12:00,266 --> 00:12:02,234
Mrs. Harmon is out.

245
00:12:04,037 --> 00:12:07,939
But I'd be happy to show you
whatever you want to see.

246
00:12:16,716 --> 00:12:18,250
As you can see,

247
00:12:18,317 --> 00:12:22,154
this room belongs to
a sad, depressed teenager.

248
00:12:24,324 --> 00:12:27,060
But it has real potential.

249
00:12:27,127 --> 00:12:29,295
I'd paint it a deep, dark red,

250
00:12:29,363 --> 00:12:30,797
clear out all the furniture

251
00:12:30,865 --> 00:12:32,933
and hang a sex swing.

252
00:12:39,708 --> 00:12:41,042
My kind of girl.

253
00:12:41,110 --> 00:12:43,111
It's always been a fantasy of mine

254
00:12:43,179 --> 00:12:45,080
to swim naked in a heated pool...

255
00:12:45,148 --> 00:12:49,084
when I'm not tending
to your needs, of course.

256
00:12:49,152 --> 00:12:50,419
Somebody mentioned a pool.

257
00:12:50,486 --> 00:12:51,987
I'm a little curious about you.

258
00:12:56,859 --> 00:13:01,530
I've always heard Persians have
big, thick cocks.

259
00:13:02,665 --> 00:13:04,566
Something a girl can gnaw on.

260
00:13:04,634 --> 00:13:07,570
Yeah, no teeth, though.

261
00:13:07,638 --> 00:13:10,473
And I'm not Persian, by the way.

262
00:13:10,541 --> 00:13:11,607
I'm Armenian.

263
00:13:11,675 --> 00:13:15,144
Oh! Oh, your hands are nice.

264
00:13:15,212 --> 00:13:16,779
Oh! Not rough like most maids.

265
00:13:16,847 --> 00:13:18,681
Believe me, Mr. Joe,

266
00:13:18,749 --> 00:13:20,816
I'm not like any household help
you've known.

267
00:13:20,884 --> 00:13:23,119
Yeah.
You'll never want to leave this house.

268
00:13:32,862 --> 00:13:34,463
What are you doing in my
daughter's room?

269
00:13:35,631 --> 00:13:36,598
And who's this?

270
00:13:36,666 --> 00:13:38,165
Dr. Harmon,

271
00:13:38,233 --> 00:13:39,801
meet Mr. Joe Escandarian.

272
00:13:39,868 --> 00:13:41,102
He's about to put an
offer on the house.

273
00:13:41,169 --> 00:13:44,005
Oh, so great to meet you.

274
00:13:44,073 --> 00:13:45,173
What are you doing here?

275
00:13:45,240 --> 00:13:46,474
Oh, just picking up some clothes.

276
00:13:49,945 --> 00:13:52,514
I can say, without any hesitation,

277
00:13:52,582 --> 00:13:54,983
we've been very happy here;
it's a very special house.

278
00:13:55,050 --> 00:13:56,651
Truthfully, it's all inventory to me.

279
00:13:56,719 --> 00:13:57,727
I'm gonna bring in bulldozers,

280
00:13:57,847 --> 00:13:59,421
turn it into units.

281
00:14:00,456 --> 00:14:02,123
Great idea.

282
00:14:13,114 --> 00:14:13,882
Hello, Larry.

283
00:14:14,002 --> 00:14:14,819
Jesus!

284
00:14:17,681 --> 00:14:18,473
Ben?

285
00:14:19,883 --> 00:14:21,351
You scared me half to death.

286
00:14:23,821 --> 00:14:26,290
It's unnerving to have
someone just show up

287
00:14:26,357 --> 00:14:28,593
in your house, isn't it?
How'd you get in here?

288
00:14:28,661 --> 00:14:31,730
It's amazing what 20 bucks will
buy you in this neighborhood.

289
00:14:31,797 --> 00:14:34,700
Uh-huh.
You came back to my house, Larry.

290
00:14:34,768 --> 00:14:36,601
You bothered my wife.

291
00:14:36,669 --> 00:14:38,937
It was an open house.
I'm an interested buyer.

292
00:14:39,005 --> 00:14:41,106
And what are you gonna buy it with?

293
00:14:41,174 --> 00:14:44,810
The thousand dollars you've been
trying to extort from me?

294
00:14:44,878 --> 00:14:45,978
You're not buying anything.

295
00:14:46,046 --> 00:14:47,079
You don't know everything about me.

296
00:14:47,147 --> 00:14:49,014
I know you're a liar, Larry.

297
00:14:49,082 --> 00:14:51,450
You never went to prison
for murdering your family.

298
00:14:51,518 --> 00:14:52,952
I checked out your story.

299
00:14:53,020 --> 00:14:55,021
You were in a burn ward for two years,

300
00:14:55,088 --> 00:14:57,857
then you were institutionalized.

301
00:14:57,925 --> 00:14:59,559
You lied about everything.

302
00:14:59,627 --> 00:15:02,195
They're not lies.

303
00:15:02,263 --> 00:15:03,831
They did die in that house.

304
00:15:03,898 --> 00:15:05,499
But you didn't kill them.

305
00:15:05,567 --> 00:15:08,069
Just like you didn't kill Hayden.

306
00:15:08,137 --> 00:15:10,005
It's all been lies.

307
00:15:10,072 --> 00:15:11,706
You know that not everything
has been a lie.

308
00:15:11,774 --> 00:15:14,643
You know that that house has power.

309
00:15:22,184 --> 00:15:25,353
Nescafé?

310
00:15:25,420 --> 00:15:27,721
It's true I tried

311
00:15:27,789 --> 00:15:30,490
to scare you out of the house,

312
00:15:30,558 --> 00:15:33,292
but I was only doing it
for your own good.

313
00:15:33,360 --> 00:15:35,528
Right. The house is evil.
Now you want to buy it.

314
00:15:35,596 --> 00:15:37,397
That's goddamn right!

315
00:15:37,464 --> 00:15:38,865
I need that house!

316
00:15:38,932 --> 00:15:40,600
I need it!

317
00:15:40,667 --> 00:15:45,004
That is the only place I have
any hope to ever be happy again.

318
00:15:46,674 --> 00:15:48,608
With her.

319
00:15:53,981 --> 00:15:56,315
I finally got the girls down.

320
00:15:56,383 --> 00:15:57,750
Sit down, Lorraine.
We need to talk.

321
00:16:00,553 --> 00:16:03,589
There's only really one way
to say this--

322
00:16:03,656 --> 00:16:04,856
I've fallen in love
with somebody else.

323
00:16:04,924 --> 00:16:08,059
I didn't mean for it to happen.

324
00:16:08,127 --> 00:16:09,327
Do I know her?

325
00:16:09,395 --> 00:16:11,362
Constance, from next door.

326
00:16:12,998 --> 00:16:14,665
She's very beautiful.

327
00:16:16,301 --> 00:16:18,837
I suppose if I were a man,
I would love her, too.

328
00:16:20,707 --> 00:16:22,441
Are you going to leave us?

329
00:16:22,509 --> 00:16:24,810
Actually, I think that

330
00:16:24,878 --> 00:16:27,780
you should take the girls

331
00:16:27,848 --> 00:16:29,182
and go back to Ohio

332
00:16:29,250 --> 00:16:31,851
and move in with your mother.

333
00:16:31,919 --> 00:16:34,387
And I will provide for you always.

334
00:16:34,455 --> 00:16:36,957
You're going to move her into my house?

335
00:16:37,025 --> 00:16:38,058
It was her house before.

336
00:16:40,095 --> 00:16:41,662
I can't live without her.

337
00:16:52,973 --> 00:16:54,573
Lorraine?

338
00:16:59,713 --> 00:17:01,180
Lorraine?

339
00:17:02,683 --> 00:17:05,152
Open this door! Are the girls
in there with you?!

340
00:17:05,219 --> 00:17:06,520
Lorraine! Lorraine!

341
00:17:07,956 --> 00:17:10,492
Oh!

342
00:17:10,559 --> 00:17:13,528
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!

343
00:17:18,902 --> 00:17:20,436
Constance?

344
00:17:20,503 --> 00:17:22,271
All this for Constance?

345
00:17:22,339 --> 00:17:24,774
She's the most exciting woman
I've ever met.

346
00:17:24,841 --> 00:17:26,509
I need that house, Ben.

347
00:17:26,577 --> 00:17:30,982
We have a buyer, a real buyer
with real money.

348
00:17:31,049 --> 00:17:34,419
And he's gonna pull the
whole goddamn thing down.

349
00:17:34,486 --> 00:17:36,621
And after everything that's happened,

350
00:17:36,689 --> 00:17:38,056
that can only be good.

351
00:17:38,123 --> 00:17:40,558
No! No...

352
00:17:40,626 --> 00:17:43,228
No, you can't let him do that.

353
00:17:43,296 --> 00:17:45,196
I can and I will.

354
00:17:45,264 --> 00:17:46,698
And as soon as I leave here,

355
00:17:46,766 --> 00:17:48,934
I'm gonna report you to the police

356
00:17:49,001 --> 00:17:50,302
and file a restraining order.

357
00:17:55,274 --> 00:17:56,408
Game over.

358
00:17:59,879 --> 00:18:02,781
<i>- On a foggy Sunday night,</i>
<i>- June 12, 1994,</i>

359
00:18:02,849 --> 00:18:04,650
two people were viciously murdered

360
00:18:04,717 --> 00:18:07,186
in front of this luxurious
Brentwood condo. The victims?

361
00:18:07,254 --> 00:18:10,590
Nicole Brown Simpson
and her friend Ronald Goldman.

362
00:18:10,658 --> 00:18:11,958
The accused murderer?

363
00:18:12,026 --> 00:18:14,761
Nicole's ex-husband--
Orenthal Jamales Simpson;

364
00:18:14,829 --> 00:18:16,129
"O.J." to the world.

365
00:18:16,197 --> 00:18:17,964
Although he was acquitted after
a lengthy trial,

366
00:18:18,032 --> 00:18:20,233
O.J. will forever remain
suspect.

367
00:18:20,301 --> 00:18:22,869
I'm so glad you brought me on
this tour, Vivien.

368
00:18:22,937 --> 00:18:23,937
It's given me hope.

369
00:18:24,005 --> 00:18:25,239
How?

370
00:18:25,306 --> 00:18:27,741
No matter how gruesome
or horrible the murder,

371
00:18:27,809 --> 00:18:30,811
you can always find somebody
out there who'll buy the house.

372
00:18:30,879 --> 00:18:33,347
Next stop on our tour
of departed souls...

373
00:18:34,782 --> 00:18:36,149
"Murder House."

374
00:18:36,217 --> 00:18:37,517
And ladies and gentlemen, we have

375
00:18:37,585 --> 00:18:39,119
a celebrity here on the bus today,

376
00:18:39,186 --> 00:18:40,853
the current owner of Murder House.

377
00:18:42,255 --> 00:18:44,823
You left us rather suddenly
on your last visit.

378
00:18:44,891 --> 00:18:46,824
Well, I thought the story
was so great,

379
00:18:46,892 --> 00:18:48,860
I wanted to come hear the rest of it.

380
00:18:48,928 --> 00:18:51,462
Let's jump right in.
Murder House,

381
00:18:51,530 --> 00:18:54,532
<i>built by Dr. Charles</i>
<i>and Nora Montgomery.</i>

382
00:18:54,599 --> 00:18:57,501
<i>They lived there</i>
<i>with their son Thaddeus.</i>

383
00:18:57,569 --> 00:18:59,770
<i>That is,</i> <i>until the baby was kidnapped</i>

384
00:18:59,838 --> 00:19:03,440
<i>and found dismembered.</i>

385
00:19:03,508 --> 00:19:05,009
If Mother could see me now...

386
00:19:08,846 --> 00:19:10,580
polishing my own silver...

387
00:19:15,420 --> 00:19:17,656
Charles, look at me.

388
00:19:17,723 --> 00:19:19,858
Oh, I wish I were a widow.

389
00:19:19,926 --> 00:19:21,660
I certainly look the part.

390
00:19:21,728 --> 00:19:25,131
I bought this dress
for my mother's funeral.

391
00:19:25,199 --> 00:19:27,867
Who ever thought I'd
be wearing it again...

392
00:19:27,935 --> 00:19:29,702
to bury my son.

393
00:19:29,770 --> 00:19:31,671
That's not true.

394
00:19:31,738 --> 00:19:33,985
Because of you and what you did,

395
00:19:34,105 --> 00:19:36,856
we'll have to forego an open casket.

396
00:19:36,976 --> 00:19:39,720
Nora, I'm trying
to tell you something.

397
00:19:40,679 --> 00:19:42,880
There will be no funeral.

398
00:19:44,383 --> 00:19:46,784
The baby is upstairs

399
00:19:46,851 --> 00:19:50,754
and waiting for you in the nursery.

400
00:20:34,733 --> 00:20:36,367
Thaddeus?

401
00:20:49,382 --> 00:20:50,349
Oh!

402
00:20:56,457 --> 00:20:59,626
I was wrong about you, Charles.

403
00:20:59,694 --> 00:21:02,262
You are a genius.

404
00:21:02,330 --> 00:21:06,566
How long I've waited
to hear you say that.

405
00:21:06,634 --> 00:21:10,770
All I wanted was to prove myself.

406
00:21:10,838 --> 00:21:13,941
How on earth did you do it?

407
00:21:14,008 --> 00:21:18,846
I used the beating heart
from one of our girls.

408
00:21:20,715 --> 00:21:21,582
Amazing.

409
00:21:24,452 --> 00:21:27,153
Nora... where's the baby?

410
00:21:27,221 --> 00:21:31,657
I thought he was hungry.

411
00:21:31,725 --> 00:21:34,594
I tried to nurse him,

412
00:21:34,661 --> 00:21:36,595
but it wasn't milk he was craving.

413
00:21:38,732 --> 00:21:40,633
We're damned, Charles,

414
00:21:40,700 --> 00:21:42,067
because of what we did

415
00:21:42,135 --> 00:21:43,769
to those girls.

416
00:21:43,836 --> 00:21:44,903
Those poor, innocent girls

417
00:21:44,971 --> 00:21:46,571
and their babies.

418
00:21:46,639 --> 00:21:49,407
That thing upstairs--
it's not human.

419
00:21:49,475 --> 00:21:50,442
I tried to kill it.
No.

420
00:21:50,510 --> 00:21:51,260
I tried.

421
00:21:51,380 --> 00:21:53,078
I stabbed it with a letter opener,

422
00:21:53,145 --> 00:21:54,053
but it clung to life, Charles.

423
00:21:54,173 --> 00:21:57,682
No! I finally succeeded
at something!

424
00:21:57,750 --> 00:22:00,236
We'll alert the media at once.

425
00:22:00,356 --> 00:22:01,173
Hold a press conference.

426
00:22:01,293 --> 00:22:03,865
You would do that? For me?
Of course.

427
00:22:05,592 --> 00:22:07,425
I'm proud of you, Charles.

428
00:22:15,011 --> 00:22:18,278
You are a man, after all.

429
00:22:38,166 --> 00:22:41,524
<i>Legend has it that</i>
<i>the ghost of Nora Montgomery</i>

430
00:22:41,770 --> 00:22:44,273
<i>still haunts these very halls,</i>

431
00:22:44,340 --> 00:22:48,096
<i>as does her beloved--</i>
<i>if mutilated-- toddler.</i>

432
00:22:48,216 --> 00:22:50,127
The Montgomery murder-suicide

433
00:22:50,247 --> 00:22:51,882
was only the first of many

434
00:22:51,949 --> 00:22:54,451
to occur behind these bloody walls.

435
00:22:54,519 --> 00:22:56,778
Let's not put that in the listing.

436
00:23:02,368 --> 00:23:05,036
Agh... I've been taking
the B6, it's just...

437
00:23:05,104 --> 00:23:06,504
it's not helping.

438
00:23:06,572 --> 00:23:08,172
And I'm fine when I'm at my house.

439
00:23:08,240 --> 00:23:10,873
It's just when I leave
my house, I get so sick.

440
00:23:10,993 --> 00:23:13,009
Maybe it's your body's way
of telling you to stay home.

441
00:23:13,129 --> 00:23:14,529
I think I'm just worried

442
00:23:14,597 --> 00:23:15,998
that there's something
wrong with these babies.

443
00:23:16,065 --> 00:23:18,033
I really... I want to
take that CVS test.

444
00:23:18,101 --> 00:23:19,836
You've already had the amnio.

445
00:23:19,903 --> 00:23:22,339
I-It may not make you feel any better.
It'll make me feel better.

446
00:23:22,406 --> 00:23:24,307
I'd like to; let's
schedule it for this week.

447
00:23:24,375 --> 00:23:26,209
That'd be great.
Okay.

448
00:23:26,277 --> 00:23:27,811
Thank you.

449
00:23:33,317 --> 00:23:35,151
Got your flowers.

450
00:23:38,221 --> 00:23:42,024
They smelled of the gas station
where you bought them.

451
00:23:45,195 --> 00:23:47,729
Red roses?

452
00:23:47,797 --> 00:23:51,534
Could you be more of
a pathetic, cheap cliché?

453
00:23:54,104 --> 00:23:57,140
The card said to meet you
at "our" house?

454
00:23:59,811 --> 00:24:01,412
This was never our house.

455
00:24:01,480 --> 00:24:02,547
It was my house.

456
00:24:02,614 --> 00:24:04,682
And then it was yours.

457
00:24:04,750 --> 00:24:07,252
You've got something to tell me?

458
00:24:07,320 --> 00:24:08,553
Then do it.

459
00:24:08,621 --> 00:24:10,489
Up close and personal.

460
00:24:15,728 --> 00:24:17,228
Oh...

461
00:24:17,295 --> 00:24:19,029
Oh, I've seen you.

462
00:24:19,097 --> 00:24:22,833
Skulking around outside.

463
00:24:22,901 --> 00:24:25,635
Have you seen my new beau?

464
00:24:25,703 --> 00:24:27,503
He's so handsome, isn't he?

465
00:24:27,571 --> 00:24:29,238
Yes.

466
00:24:29,305 --> 00:24:32,407
Come here.

467
00:24:32,475 --> 00:24:34,176
I want to see your shame.

468
00:24:36,679 --> 00:24:38,347
Come closer.

469
00:24:38,414 --> 00:24:40,548
So I can get a good look at you.

470
00:24:46,221 --> 00:24:49,390
I bet the kiddies scatter
like little buggies

471
00:24:49,458 --> 00:24:50,725
when you walk down the street.

472
00:24:53,062 --> 00:24:54,529
I love you.

473
00:24:54,596 --> 00:24:56,097
Ugh.

474
00:24:59,634 --> 00:25:01,235
You're disgusting.

475
00:25:01,302 --> 00:25:02,770
You're weak.

476
00:25:04,539 --> 00:25:07,273
You let this place
get the better of you.

477
00:25:07,341 --> 00:25:08,675
The house didn't do this to me.

478
00:25:08,742 --> 00:25:10,476
You did this to me.

479
00:25:10,544 --> 00:25:13,747
If I catch you peeping in
my windows one more time,

480
00:25:13,814 --> 00:25:16,183
I'm going to send Travis out

481
00:25:16,251 --> 00:25:19,888
to ruin the other half of your face.

482
00:25:19,955 --> 00:25:21,823
They're selling the house.

483
00:25:25,329 --> 00:25:27,364
No matter.

484
00:25:27,431 --> 00:25:30,234
I've told you...
no one can own this house.

485
00:25:30,301 --> 00:25:32,236
No one ever will.
He's tearing it down.

486
00:25:32,304 --> 00:25:34,305
And then who knows what will happen

487
00:25:34,372 --> 00:25:36,440
to all the ones who reside in here?

488
00:26:15,951 --> 00:26:17,018
Hello?

489
00:26:24,427 --> 00:26:25,360
Play!

490
00:26:28,398 --> 00:26:29,565
You're scaring her.

491
00:26:30,367 --> 00:26:31,567
Go away!

492
00:26:34,472 --> 00:26:35,939
Violet, it's okay.

493
00:26:36,007 --> 00:26:37,140
Calm down, okay?

494
00:26:45,585 --> 00:26:47,285
I feel like I'm totally losing it.

495
00:26:47,353 --> 00:26:48,820
They're from the past.

496
00:26:48,888 --> 00:26:51,656
The ghosts of people who've died here.

497
00:26:51,724 --> 00:26:54,525
They're appearing to you now
because you're evolved.

498
00:26:54,593 --> 00:26:56,193
Don't be scared.

499
00:26:56,261 --> 00:26:58,295
All you have to do is
tell them to go away.

500
00:26:58,363 --> 00:27:00,330
And they will.

501
00:27:00,398 --> 00:27:02,599
You really know your
way around this house.

502
00:27:02,666 --> 00:27:04,534
I guess I do.

503
00:27:07,004 --> 00:27:08,771
I've been exploring after my sessions.

504
00:27:08,839 --> 00:27:10,706
Don't tell your dad.

505
00:27:15,945 --> 00:27:18,380
Look at all this great shit I found.

506
00:27:23,322 --> 00:27:24,810
And check this out.

507
00:27:25,722 --> 00:27:27,290
I think gay porn is hot.

508
00:27:27,357 --> 00:27:28,357
Totally.

509
00:27:38,487 --> 00:27:40,057
What's in the other box?

510
00:28:09,434 --> 00:28:11,235
Look what he did to me.

511
00:28:12,604 --> 00:28:14,605
Go away!

512
00:28:32,154 --> 00:28:35,490
Oh. Mr. Escandarian.

513
00:28:35,558 --> 00:28:38,260
How nice of you to agree to see me.

514
00:28:38,328 --> 00:28:42,064
You have such a lovely home.
It, um...

515
00:28:42,132 --> 00:28:43,834
Is this real crystal?
I don't know.

516
00:28:43,901 --> 00:28:46,637
How much do you want?
I beg your pardon?

517
00:28:46,704 --> 00:28:49,173
For your house. I get it.
I'm riding in on my white horse

518
00:28:49,240 --> 00:28:51,041
to rescue those people
from their shithole.

519
00:28:51,109 --> 00:28:52,543
Make me an offer.
I'm into it.

520
00:28:52,611 --> 00:28:54,945
I can tear your house down
and put up a car port.

521
00:28:55,013 --> 00:28:57,648
You know, I would love a drink.

522
00:28:57,716 --> 00:29:00,651
Double vodka, no ice.

523
00:29:02,721 --> 00:29:06,190
You're not from California, are you?

524
00:29:06,258 --> 00:29:07,458
I'm from Armenia.

525
00:29:07,526 --> 00:29:10,828
My family moved to Beverly
Hills when I was two.

526
00:29:10,896 --> 00:29:14,098
Used to be no one was from here.

527
00:29:14,166 --> 00:29:17,268
People came here to
escape their pasts.

528
00:29:17,335 --> 00:29:19,971
Find a plot of land that not even

529
00:29:20,039 --> 00:29:22,741
a red Indian had set foot on

530
00:29:22,809 --> 00:29:25,010
and make a new life for yourself.

531
00:29:25,078 --> 00:29:26,311
Give me a number.

532
00:29:26,379 --> 00:29:28,180
I want history, I'll go
talk to Gene Autry.

533
00:29:30,551 --> 00:29:33,019
But now there are
no more virgin plots.

534
00:29:33,087 --> 00:29:34,854
We live on top of each other.

535
00:29:34,922 --> 00:29:37,957
That's California now...

536
00:29:38,025 --> 00:29:40,627
and that's the world.

537
00:29:40,694 --> 00:29:45,498
There is no more space, and yet
it's human nature to want to

538
00:29:45,566 --> 00:29:48,267
claim your own turf.

539
00:29:48,335 --> 00:29:49,635
So build away, we do.

540
00:29:49,703 --> 00:29:52,705
Every time you put up

541
00:29:52,773 --> 00:29:55,641
one of these...
monstrous temples

542
00:29:55,709 --> 00:29:58,277
to the gods of travertine,

543
00:29:58,345 --> 00:30:01,647
you're building on top of
someone else's life.

544
00:30:01,715 --> 00:30:03,082
I'm a developer.

545
00:30:03,149 --> 00:30:05,784
I improved on the past.

546
00:30:05,852 --> 00:30:07,219
I build a new future.

547
00:30:07,287 --> 00:30:09,622
You should show some respect.

548
00:30:09,689 --> 00:30:11,657
You're not an archeologist.

549
00:30:11,725 --> 00:30:15,794
You should stop unearthing
while you're ahead.

550
00:30:15,862 --> 00:30:18,197
It only brings a haunting.

551
00:30:18,265 --> 00:30:20,366
We have a responsibility

552
00:30:20,433 --> 00:30:26,807
as caretakers to the old lands...

553
00:30:26,875 --> 00:30:29,042
to show some respect.

554
00:30:29,110 --> 00:30:31,478
Cemeteries are for the past.

555
00:30:31,546 --> 00:30:32,913
This is my time.

556
00:30:32,981 --> 00:30:35,316
You can't tear down that house.

557
00:30:35,384 --> 00:30:38,386
If you want to keep it so bad, buy it.

558
00:30:38,453 --> 00:30:40,654
Well, not all of us have
been as fortunate as you.

559
00:30:40,722 --> 00:30:42,923
Then piss off!

560
00:30:42,991 --> 00:30:44,725
You come into my house and insult me,

561
00:30:44,792 --> 00:30:46,159
and give me a history lesson,

562
00:30:46,227 --> 00:30:47,994
and I'm supposed to back out of a deal

563
00:30:48,062 --> 00:30:49,495
that's going to make me millions?

564
00:30:49,563 --> 00:30:51,998
There are three reasons
I deal with women:

565
00:30:52,066 --> 00:30:55,803
sex, money, or making me sandwiches.

566
00:30:55,870 --> 00:30:58,005
And unless you're planning
on going into my kitchen

567
00:30:58,073 --> 00:31:00,408
and slapping some ham
between two slices of bread...

568
00:31:00,476 --> 00:31:02,143
this conversation is over.

569
00:31:09,386 --> 00:31:12,254
One day, your time's going to end.

570
00:31:12,322 --> 00:31:15,491
And they'll be building
on top of you, too.

571
00:31:22,132 --> 00:31:24,132
<i>You know, I really like</i>
<i>talking to you, Dr. Harmon.</i>

572
00:31:24,200 --> 00:31:26,301
You've helped me a lot.

573
00:31:26,369 --> 00:31:28,203
Maybe it's the drugs.

574
00:31:29,972 --> 00:31:31,706
I don't have any more visions.

575
00:31:31,774 --> 00:31:33,908
I think it might have
just been like a...

576
00:31:33,976 --> 00:31:36,512
like a screwy chemical imbalance.

577
00:31:36,579 --> 00:31:39,481
And of course, the parenting.

578
00:31:39,549 --> 00:31:42,118
Well, I'm glad you feel
so much better, Tate.

579
00:31:42,186 --> 00:31:43,386
I really am.

580
00:31:45,523 --> 00:31:47,491
Our session's over for today.

581
00:31:50,529 --> 00:31:52,897
Look, I, uh...

582
00:31:52,965 --> 00:31:54,432
I need to ask you something.

583
00:31:54,500 --> 00:31:55,866
Off the clock.

584
00:31:55,934 --> 00:31:59,337
And I have no right.
But... I'm desperate.

585
00:32:00,506 --> 00:32:01,973
I'm worried about Violet.

586
00:32:04,644 --> 00:32:05,610
I get that.

587
00:32:05,678 --> 00:32:07,045
She's your daughter.

588
00:32:07,113 --> 00:32:09,514
But, you know, she's not
a little girl anymore.

589
00:32:09,582 --> 00:32:11,316
And at some point...

590
00:32:11,383 --> 00:32:13,485
you're gonna have to let her go.

591
00:32:13,553 --> 00:32:14,887
She won't talk to me anymore.

592
00:32:14,954 --> 00:32:17,423
We used to be very close.
She's been through a lot.

593
00:32:17,490 --> 00:32:19,893
She talks to you.
I know she talks to you.

594
00:32:19,960 --> 00:32:21,828
What I'm getting at, Tate, is

595
00:32:21,896 --> 00:32:25,166
if Violet is in trouble, real trouble,

596
00:32:25,234 --> 00:32:27,101
please come to me right away.

597
00:32:27,169 --> 00:32:28,336
I don't want to lose her.

598
00:32:28,404 --> 00:32:29,971
I can't.

599
00:32:30,039 --> 00:32:31,540
I wouldn't survive it.

600
00:32:31,608 --> 00:32:33,775
I wish you were my father.

601
00:32:33,843 --> 00:32:36,578
My life would have been
a lot different.

602
00:32:41,752 --> 00:32:44,153
What do you want?

603
00:32:44,221 --> 00:32:45,897
I need to speak to my son.

604
00:32:46,178 --> 00:32:48,710
I believe he had a session
with Dr. Harmon today.

605
00:32:48,830 --> 00:32:49,764
That ended.

606
00:32:49,884 --> 00:32:53,293
But I'm sure the little psycho is still
skulking around here somewhere.

607
00:32:54,498 --> 00:32:56,332
You missed a spot.

608
00:32:56,400 --> 00:32:58,168
So did you.

609
00:32:58,235 --> 00:32:59,402
You've been crying.

610
00:33:00,763 --> 00:33:02,239
Good.

611
00:33:08,848 --> 00:33:10,148
Tate?

612
00:33:12,885 --> 00:33:14,719
Tate, honey?

613
00:33:16,522 --> 00:33:17,889
What do you want?

614
00:33:19,916 --> 00:33:21,498
Oh...

615
00:33:24,744 --> 00:33:26,797
Well, I wanted to see you.

616
00:33:32,269 --> 00:33:34,004
Are you feeling any better?

617
00:33:36,030 --> 00:33:41,502
Are the visits with
the good doctor helping you?

618
00:33:41,622 --> 00:33:42,885
Yeah.

619
00:33:43,777 --> 00:33:45,545
We're really getting
to the root of the problem.

620
00:33:47,081 --> 00:33:48,848
Turns out I hate my mother.

621
00:34:02,331 --> 00:34:03,798
Beau?

622
00:34:03,866 --> 00:34:05,900
Come here, darling.

623
00:34:05,968 --> 00:34:08,803
Sit down with me, darling.

624
00:34:12,575 --> 00:34:15,543
My beautiful boy.

625
00:34:15,610 --> 00:34:18,045
My handsome boy.

626
00:34:20,532 --> 00:34:23,180
Mama's got to say good-bye.

627
00:34:24,493 --> 00:34:27,024
They're going to take you
away from me.

628
00:34:28,557 --> 00:34:33,261
They're going to take
everything away forever.

629
00:34:35,531 --> 00:34:37,632
Oh.

630
00:34:37,700 --> 00:34:39,868
My sweet boy.

631
00:34:41,670 --> 00:34:43,872
It'll be okay.

632
00:34:48,348 --> 00:34:52,040
Well... you think you're being

633
00:34:52,160 --> 00:34:54,048
very crafty, don't you?

634
00:34:54,116 --> 00:34:57,618
Throwing yourself
at that greasy Persian.

635
00:34:57,686 --> 00:34:59,854
But you've been too clever by half.

636
00:34:59,922 --> 00:35:02,190
He says he's building me
a swimming pool.

637
00:35:02,257 --> 00:35:04,241
And when they dig up that backyard

638
00:35:04,361 --> 00:35:06,714
and find my bones,
you'll go to prison.

639
00:35:06,834 --> 00:35:10,098
There's not going to be a
swimming pool, you stupid slut.

640
00:35:10,165 --> 00:35:12,601
There won't even be a house.

641
00:35:12,668 --> 00:35:16,081
He plans to tear the whole thing down

642
00:35:16,201 --> 00:35:18,841
and put up affordable housing.

643
00:35:18,909 --> 00:35:22,880
He's going to seal your tomb for good.

644
00:35:22,948 --> 00:35:23,915
I don't believe you.

645
00:35:23,982 --> 00:35:25,450
Well, it's true.

646
00:35:25,517 --> 00:35:26,951
He told me so himself.

647
00:35:27,019 --> 00:35:29,660
And while I would normally

648
00:35:29,735 --> 00:35:33,237
rejoice at the thought of you

649
00:35:33,305 --> 00:35:37,352
spending eternity
scrubbing out low-flow toilets

650
00:35:37,472 --> 00:35:39,576
in government-
subsidized housing,

651
00:35:39,643 --> 00:35:44,850
there's every chance
that when these walls come down,

652
00:35:44,970 --> 00:35:47,215
I am going to lose my family forever.

653
00:35:47,283 --> 00:35:49,568
And I won't have that.

654
00:35:50,447 --> 00:35:51,912
He lied to me.

655
00:35:53,877 --> 00:35:56,496
Well, of course he lied to you.

656
00:35:57,246 --> 00:35:58,640
Why do they always lie?

657
00:35:58,760 --> 00:35:59,828
It's in their nature.

658
00:35:59,896 --> 00:36:01,730
They can't help it.

659
00:36:04,662 --> 00:36:07,131
But we can help each other.

660
00:36:07,199 --> 00:36:08,833
What do you want me to do?

661
00:36:10,970 --> 00:36:13,438
What you do best.

662
00:36:24,249 --> 00:36:25,449
Sure nobody's home?

663
00:36:25,517 --> 00:36:28,519
They're upstairs, tucked in tight.

664
00:36:30,155 --> 00:36:31,789
Ever since you called,

665
00:36:31,857 --> 00:36:36,326
all I can think about is
that sweet mouth of yours.

666
00:36:36,394 --> 00:36:39,862
I've had it all over the world, baby.

667
00:36:39,930 --> 00:36:42,198
You're the best.

668
00:36:42,265 --> 00:36:44,700
Lucky you--
I'm hungry again.

669
00:36:46,569 --> 00:36:48,937
Let's go someplace
where no one can hear us.

670
00:36:51,541 --> 00:36:53,508
Kind of dark down here.

671
00:36:53,576 --> 00:36:55,911
Puts me in the mood to do bad things.

672
00:36:59,081 --> 00:37:00,248
Somebody's a little eager.
Uh-huh.

673
00:37:01,617 --> 00:37:02,984
No more talk, baby.

674
00:37:09,524 --> 00:37:11,359
Ah...

675
00:37:11,427 --> 00:37:13,961
That is nice.

676
00:37:15,464 --> 00:37:17,131
Little less teeth.

677
00:37:52,499 --> 00:37:55,467
After all these years, Moira,

678
00:37:55,535 --> 00:37:58,037
I have finally come
to appreciate your talent.

679
00:37:59,205 --> 00:38:00,139
Is he dead yet?

680
00:38:00,206 --> 00:38:01,774
Not quite yet.

681
00:38:01,842 --> 00:38:04,544
Well, make sure he's off
the property before he expire.

682
00:38:04,612 --> 00:38:06,013
I wouldn't care

683
00:38:06,081 --> 00:38:08,549
to encounter his carcass ever again.

684
00:38:17,425 --> 00:38:18,592
Can I come in?

685
00:38:21,062 --> 00:38:23,963
So it looks like, uh...

686
00:38:24,031 --> 00:38:25,998
this guy's pretty serious
about buying the house.

687
00:38:26,066 --> 00:38:29,068
I mean, we won't know
officially until it's

688
00:38:29,135 --> 00:38:30,836
actually in escrow, but...

689
00:38:30,903 --> 00:38:32,871
I wanted to talk to you about it.

690
00:38:35,442 --> 00:38:36,842
Well, then what?

691
00:38:38,011 --> 00:38:39,172
Then I think...

692
00:38:39,769 --> 00:38:42,160
you and I will go stay
with your Aunt Jo

693
00:38:42,640 --> 00:38:44,852
till we find a place.

694
00:38:44,920 --> 00:38:46,521
What about Dad?

695
00:38:47,724 --> 00:38:48,991
Well, Dad still has patients,

696
00:38:49,058 --> 00:38:50,859
and...

697
00:38:51,540 --> 00:38:52,888
I don't really know, sweetheart.

698
00:38:53,008 --> 00:38:55,030
We haven't figured it all out yet.

699
00:38:56,429 --> 00:38:59,068
This wasn't the way it
was supposed to go, honey.

700
00:39:00,129 --> 00:39:03,006
Your dad and I
really loved each other.

701
00:39:03,073 --> 00:39:06,076
How'd you know you loved him
when you first met?

702
00:39:08,112 --> 00:39:10,714
Well, he was...

703
00:39:10,781 --> 00:39:14,250
he was handsome and kind.

704
00:39:14,318 --> 00:39:16,052
But I don't know.
The thing is,

705
00:39:16,120 --> 00:39:18,622
when you fall in love,
it's kind of like you go crazy,

706
00:39:18,689 --> 00:39:21,391
and before you know it,
the whole world looks different,

707
00:39:21,458 --> 00:39:23,559
and then you'll do anything
for the other person.

708
00:39:25,262 --> 00:39:26,395
Why do you ask?

709
00:39:28,432 --> 00:39:29,766
No reason.

710
00:39:33,337 --> 00:39:34,504
Look at this.

711
00:39:36,302 --> 00:39:38,041
Wow.

712
00:39:38,109 --> 00:39:40,644
That's the house.
Yeah.

713
00:39:40,711 --> 00:39:42,179
When it was first built.

714
00:39:43,348 --> 00:39:45,002
Where'd you find all this stuff?

715
00:39:45,122 --> 00:39:47,117
In the attic.

716
00:39:47,185 --> 00:39:48,422
That's the original owners.

717
00:39:48,542 --> 00:39:50,854
Nora and Charles Montgomery.

718
00:39:52,008 --> 00:39:53,523
Are you the woman of the house?

719
00:39:54,365 --> 00:39:56,426
Matches my eyes, doesn't it?

720
00:39:56,493 --> 00:40:01,684
<font color="#ec14bd">Sync by Sp8ky & corrected by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

