1
00:00:32,983 --> 00:00:34,083
Hey, Troy.
Yeah?

2
00:00:34,151 --> 00:00:35,917
You're a dork.
Hey, shut up.

3
00:00:37,185 --> 00:00:38,353
Hey, freak.

4
00:00:41,522 --> 00:00:42,622
Excuse me.

5
00:00:43,824 --> 00:00:46,525
You are going to die in there.

6
00:00:47,093 --> 00:00:49,261
Shut your mouth, or we're
gonna kick your ass!

7
00:00:50,530 --> 00:00:52,164
We got bats.

8
00:00:53,400 --> 00:00:55,401
I hate trees!

9
00:00:55,668 --> 00:00:57,603
You're gonna regret it.

10
00:00:57,671 --> 00:00:59,906
You're gonna regret it.

11
00:00:59,973 --> 00:01:02,074
You're gonna regret it.

12
00:01:21,927 --> 00:01:23,360
Yeah!

13
00:01:23,428 --> 00:01:25,195
Yeah!

14
00:01:25,263 --> 00:01:26,763
♪ I know ♪

15
00:01:26,831 --> 00:01:28,365
<i>♪ I know ♪</i>

16
00:01:28,432 --> 00:01:30,901
♪ You belong ♪

17
00:01:30,968 --> 00:01:32,535
♪ To some ♪

18
00:01:32,603 --> 00:01:34,971
♪ Body new ♪

19
00:01:35,039 --> 00:01:37,140
♪ But tonight ♪

20
00:01:37,207 --> 00:01:39,042
♪ You belong ♪

21
00:01:39,109 --> 00:01:40,309
♪ To me ♪

22
00:01:42,946 --> 00:01:44,179
♪ Although ♪

23
00:01:44,247 --> 00:01:45,680
<i>♪ Although ♪</i>

24
00:01:45,748 --> 00:01:47,949
♪ We're apart ♪

25
00:01:48,017 --> 00:01:50,318
♪ You're part ♪

26
00:01:50,385 --> 00:01:52,419
♪ Of my heart ♪

27
00:01:52,487 --> 00:01:54,754
♪ And tonight ♪

28
00:01:54,822 --> 00:01:56,655
♪ You belong ♪

29
00:01:56,723 --> 00:01:57,856
♪ To me ♪

30
00:01:57,924 --> 00:02:00,792
♪ Just to little old me. ♪

31
00:02:02,928 --> 00:02:04,162
Troy.

32
00:02:16,841 --> 00:02:18,141
Awesome.

33
00:02:25,784 --> 00:02:26,718
Go.

34
00:02:26,785 --> 00:02:28,252
No, you go, shithead.

35
00:02:54,078 --> 00:02:55,912
Check it out.

36
00:03:36,354 --> 00:03:37,521
It stinks in here.

37
00:03:37,588 --> 00:03:39,156
It stinks like shit.

38
00:03:39,223 --> 00:03:40,757
You remember last summer
when we get the raccoon

39
00:03:40,825 --> 00:03:42,225
stuck in our chimney?

40
00:03:42,293 --> 00:03:44,160
That's what it smells like.

41
00:03:44,228 --> 00:03:45,595
Let's go find it.

42
00:03:47,163 --> 00:03:49,366
No, it smells bad--
I'm getting out of here.

43
00:04:01,080 --> 00:04:02,848
Troy?

44
00:04:04,117 --> 00:04:06,085
Troy?

45
00:04:06,652 --> 00:04:08,788
Who's down there?

46
00:04:20,164 --> 00:04:22,699
Cut it out, Troy.

47
00:04:22,767 --> 00:04:24,467
Cut it out.

48
00:04:49,030 --> 00:04:50,731
So, are your periods
regular again?

49
00:04:50,799 --> 00:04:52,066
Every other month.

50
00:04:52,134 --> 00:04:53,667
Not that I'm
really complaining.

51
00:04:53,735 --> 00:04:55,002
After all that blood.

52
00:04:55,838 --> 00:04:57,171
Ben hates blood.

53
00:04:57,239 --> 00:04:58,705
You having issues with arousal?

54
00:04:58,773 --> 00:05:00,440
Not when I'm by myself.

55
00:05:01,008 --> 00:05:03,310
Lie back.

56
00:05:03,377 --> 00:05:06,345
Well, I've recently had some
success with women your age

57
00:05:06,413 --> 00:05:08,247
using bioidentical treatments

58
00:05:08,315 --> 00:05:09,682
and hormones.

59
00:05:09,750 --> 00:05:10,916
For what?

60
00:05:10,984 --> 00:05:12,585
Well, it's a sort
of a preemptive strike.

61
00:05:12,652 --> 00:05:14,954
See, your body is like a house--

62
00:05:15,021 --> 00:05:17,023
you can fix the tiles in the
bathroom and the kitchen,

63
00:05:17,191 --> 00:05:19,825
but if the foundation
is decaying, well,

64
00:05:19,893 --> 00:05:21,560
you're wasting your time.
What are the side effects?

65
00:05:21,628 --> 00:05:23,262
You can sit up.

66
00:05:23,329 --> 00:05:26,365
Well, the, BHRTs are great
for your skin, organs.

67
00:05:26,433 --> 00:05:28,300
Most of the women
I give these to

68
00:05:28,368 --> 00:05:30,268
tell me they make them
feel ten years younger.

69
00:05:30,336 --> 00:05:32,337
I don't know. You know, I
don't even let my family

70
00:05:32,405 --> 00:05:34,138
drink out of plastic bottles.

71
00:05:34,206 --> 00:05:36,040
Taking a bunch of hormones
when I don't even know

72
00:05:36,107 --> 00:05:37,374
what the side effects
are, I just...

73
00:05:37,442 --> 00:05:39,009
Feel and look ten years younger.

74
00:05:39,077 --> 00:05:40,677
I don't need hormones, Doctor.

75
00:05:40,745 --> 00:05:43,847
I'm just trying to get control
of my body again,

76
00:05:44,414 --> 00:05:45,915
after what happened.

77
00:05:45,983 --> 00:05:47,884
And I'm offering you something
to help you get that back.

78
00:05:48,152 --> 00:05:49,553
I'm not a house.

79
00:05:50,221 --> 00:05:53,457
Vivien, what are you
so afraid of?

80
00:06:14,181 --> 00:06:16,416
911.
I have an intruder in my house.

81
00:06:16,483 --> 00:06:19,085
Are you sure it's not a member of your family?
No. Nobody is home.

82
00:06:19,153 --> 00:06:20,987
What's the address?
35 Drummond Road.

83
00:06:21,054 --> 00:06:22,655
We're sending a patrol car.
Please hurry, please.

84
00:06:55,022 --> 00:06:56,289
Oh, my God.

85
00:06:56,556 --> 00:06:58,824
No, Viv. No, no.

86
00:07:02,696 --> 00:07:04,697
Viv, I'm sorry.
I'm sorry. No.

87
00:07:05,465 --> 00:07:07,099
Aah!

88
00:07:07,167 --> 00:07:08,968
<i>You're going to regret it.</i>

89
00:07:09,036 --> 00:07:11,270
<i>You're going to regret it.
You're going to regret it.</i>

90
00:08:18,743 --> 00:08:20,377
The light is
different out here.

91
00:08:20,445 --> 00:08:21,745
It's softer.
It's called smog.

92
00:08:21,813 --> 00:08:23,681
You should be excited, Vi.

93
00:08:23,748 --> 00:08:25,049
You can stop sneaking cigarettes and
just start taking deep breaths.

94
00:08:25,116 --> 00:08:26,884
I need to go to the bathroom.

95
00:08:26,951 --> 00:08:28,351
We're almost there.
I need to go.

96
00:08:28,419 --> 00:08:29,652
Vi, it's a freeway.

97
00:08:29,720 --> 00:08:31,220
Really, where do you
want me to pull over?

98
00:08:31,288 --> 00:08:34,323
Maybe the Honda next to us
has a bathroom or something.

99
00:08:34,390 --> 00:08:36,525
Bet if baby had to shit,
you'd find somewhere.

100
00:08:36,592 --> 00:08:37,926
Come on.

101
00:08:37,993 --> 00:08:39,860
Violet, I hate that
word, unless I'm saying it.

102
00:08:41,730 --> 00:08:43,163
I'm really glad
we named you Violet,

103
00:08:43,231 --> 00:08:44,131
instead of our second choice.

104
00:08:44,198 --> 00:08:45,298
Which was?

105
00:08:45,866 --> 00:08:47,066
Sunshine.

106
00:08:49,136 --> 00:08:51,504
It's funny. Come on,
you gotta admit it's funny.

107
00:09:02,014 --> 00:09:03,615
I love it.

108
00:09:03,683 --> 00:09:04,390
Don't you love it, hon?

109
00:09:05,418 --> 00:09:06,720
I mean, it looks even better

110
00:09:06,788 --> 00:09:08,055
than it did online.

111
00:09:08,123 --> 00:09:09,923
Yeah, it's interesting.

112
00:09:10,491 --> 00:09:12,827
Great.
So we're the Addams Family now.

113
00:09:13,194 --> 00:09:14,995
Hey, crabby pants.

114
00:09:15,663 --> 00:09:16,763
Come here.

115
00:09:16,831 --> 00:09:17,964
What are you doing?

116
00:09:18,032 --> 00:09:19,299
Isn't this place amazing?

117
00:09:23,870 --> 00:09:24,836
Welcome.

118
00:09:25,538 --> 00:09:27,907
It's a classic L.A. Victorian.

119
00:09:27,975 --> 00:09:31,278
Built around 1920 by the doctor
to the stars at the time.

120
00:09:31,745 --> 00:09:33,146
It's just fabulous.

121
00:09:33,214 --> 00:09:34,915
These are real Tiffany fixtures.

122
00:09:34,982 --> 00:09:36,950
As you can see,
the previous owners

123
00:09:37,018 --> 00:09:38,953
really loved this place
like a child.

124
00:09:39,021 --> 00:09:40,021
They restored everything.

125
00:09:40,089 --> 00:09:41,156
Gay?

126
00:09:41,224 --> 00:09:42,391
What do you think?

127
00:09:42,458 --> 00:09:44,960
Tiffany. Wow.

128
00:09:46,963 --> 00:09:48,964
Do you cook?
Viv is a great cook.

129
00:09:49,032 --> 00:09:51,100
I got her cooking lessons
a few years ago,

130
00:09:51,167 --> 00:09:52,969
and she ended up teaching
the teacher a few things.

131
00:09:53,037 --> 00:09:55,137
Cooking lessons-- romantic.

132
00:09:55,205 --> 00:09:57,807
Aren't you a psychologist?
Psychiatrist.

133
00:09:57,874 --> 00:10:00,043
You said something on the phone
about there being a study

134
00:10:00,111 --> 00:10:01,477
that I could use
as a home office?

135
00:10:01,545 --> 00:10:02,979
I'm planning on seeing
patients here,

136
00:10:03,080 --> 00:10:04,647
so I can spend more time
with the family.

137
00:10:04,715 --> 00:10:05,949
How refreshing.

138
00:10:10,854 --> 00:10:13,923
Violet, honey, would you go see
where Hayley went? Thank you.

139
00:10:14,925 --> 00:10:17,260
What are you yapping at?

140
00:11:00,439 --> 00:11:02,440
<i>When I saw the pictures
of this room online,</i>

141
00:11:02,508 --> 00:11:04,142
<i>I thought maybe
you could use it</i>

142
00:11:04,210 --> 00:11:05,543
as your music room.

143
00:11:05,611 --> 00:11:06,978
Are you a musician?

144
00:11:07,046 --> 00:11:08,079
I was.

145
00:11:08,147 --> 00:11:09,847
Cellist--
very good one, in fact.

146
00:11:09,915 --> 00:11:11,082
Why did you quit?

147
00:11:11,149 --> 00:11:13,650
This wallpaper
is peeling over here.

148
00:11:13,718 --> 00:11:15,553
Looks like maybe there's a mural

149
00:11:15,620 --> 00:11:16,620
underneath it.

150
00:11:16,688 --> 00:11:18,389
The last owners probably

151
00:11:18,457 --> 00:11:19,457
covered it up.

152
00:11:19,525 --> 00:11:20,524
They were modernists.

153
00:11:20,592 --> 00:11:21,725
Speaking of the last owners,

154
00:11:21,793 --> 00:11:24,929
full disclosure requires
that I tell you

155
00:11:24,997 --> 00:11:26,230
about what happened to them.

156
00:11:26,298 --> 00:11:28,032
Oh, God...

157
00:11:28,099 --> 00:11:30,334
they didn't die in here
or anything, did they?

158
00:11:30,402 --> 00:11:31,435
Yes, actually, both of them.

159
00:11:32,437 --> 00:11:33,604
Murder-suicide.

160
00:11:33,672 --> 00:11:35,840
I sold them the house, too.

161
00:11:35,907 --> 00:11:38,008
They were just the
sweetest couple.

162
00:11:38,076 --> 00:11:39,877
- You never know, I guess.
- That explains why

163
00:11:39,945 --> 00:11:41,011
it's half the price
of every other house

164
00:11:41,079 --> 00:11:42,479
in the neighborhood, I guess.

165
00:11:42,547 --> 00:11:45,816
I do have a very nice
mid-century ranch, but it's

166
00:11:45,884 --> 00:11:47,084
in the Valley, and
you're going to get

167
00:11:47,152 --> 00:11:48,486
a third of the house
for twice the price.

168
00:11:48,553 --> 00:11:49,520
Right.

169
00:11:49,588 --> 00:11:50,587
Where did it happen?

170
00:11:50,955 --> 00:11:52,255
The basement.

171
00:11:52,923 --> 00:11:54,457
We'll take it.

172
00:12:10,337 --> 00:12:11,371
<i>Come on, babe,</i>

173
00:12:11,539 --> 00:12:12,372
let's go to bed.

174
00:12:12,440 --> 00:12:13,607
Leave that for the morning.

175
00:12:13,674 --> 00:12:15,275
I'm a little bit
worried about Violet,

176
00:12:15,343 --> 00:12:17,677
you know, these kids
here are very different.

177
00:12:17,745 --> 00:12:20,313
I don't know if she can handle
another year of not fitting in.

178
00:12:20,381 --> 00:12:22,315
You mean... you can't?

179
00:12:24,384 --> 00:12:27,120
Can't believe this place doesn't
freak you out a little bit.

180
00:12:27,187 --> 00:12:28,321
'Cause of what happened here?

181
00:12:28,389 --> 00:12:29,756
My repulsion is tempered
by the fact

182
00:12:29,824 --> 00:12:32,259
that this house is worth four
times what we paid for it,

183
00:12:32,327 --> 00:12:34,862
so let's not think about it.

184
00:12:34,930 --> 00:12:36,731
This is your professional
advice, Doctor,

185
00:12:36,799 --> 00:12:38,166
just denial?

186
00:12:40,403 --> 00:12:42,805
Come on, let me give you
a little love.

187
00:12:42,873 --> 00:12:45,308
Moving here, buying this house

188
00:12:45,375 --> 00:12:47,843
was the exact right thing to do

189
00:12:47,911 --> 00:12:51,113
for us and our family.

190
00:12:52,282 --> 00:12:53,982
It's a good thing

191
00:12:54,050 --> 00:12:56,117
and we deserve some good
after all the shit

192
00:12:56,185 --> 00:12:57,819
we've been through.

193
00:13:03,258 --> 00:13:06,059
I've got some
stuff I want to...

194
00:13:06,127 --> 00:13:08,795
unpack down in the kitchen.

195
00:13:13,468 --> 00:13:15,570
I appreciate
that you're trying.

196
00:13:18,574 --> 00:13:20,442
I'm trying, too.

197
00:13:22,279 --> 00:13:24,247
Okay.

198
00:13:24,315 --> 00:13:26,116
It's just gonna take some time.

199
00:13:43,200 --> 00:13:44,700
So I let him.

200
00:13:44,768 --> 00:13:46,635
Do coke off your nipples?

201
00:13:46,703 --> 00:13:48,838
They were numb
for, like, two days.

202
00:13:48,905 --> 00:13:49,906
Hey!

203
00:13:49,973 --> 00:13:51,641
Student council passed a rule

204
00:13:51,709 --> 00:13:53,109
against smoking
in public spaces.

205
00:13:53,177 --> 00:13:54,210
Secondhand smoke kills.

206
00:13:54,278 --> 00:13:56,379
I'm new, I didn't know.

207
00:13:56,446 --> 00:13:59,014
What the hell is
wrong with you?

208
00:13:59,082 --> 00:14:01,450
People sit here, they eat here.

209
00:14:01,518 --> 00:14:03,118
You don't know me.
Why are you doing this?

210
00:14:03,186 --> 00:14:04,553
Leah's grandmother died
of lung cancer.

211
00:14:04,621 --> 00:14:06,421
She takes this stuff
pretty seriously.

212
00:14:06,489 --> 00:14:09,424
Eat it-- eat it or I'm gonna
kick the shit out of you.

213
00:14:09,492 --> 00:14:11,293
No.
What? Come on, Leah, that's enough.

214
00:14:11,360 --> 00:14:13,761
No, no, no, I want to see her eat it.
No.

215
00:14:13,829 --> 00:14:16,097
No. Eat it, eat it.
Leah, seriously, she's like 12.

216
00:14:18,000 --> 00:14:21,736
You are dead! You are dead!

217
00:14:26,173 --> 00:14:27,775
Whoo!

218
00:14:27,743 --> 00:14:29,862
You're going to die in here.

219
00:14:30,379 --> 00:14:31,679
Who are you? What are you doing?

220
00:14:31,747 --> 00:14:32,547
What are you doing here?

221
00:14:32,614 --> 00:14:34,649
Adelaide.

222
00:14:34,717 --> 00:14:35,550
Adelaide.

223
00:14:37,152 --> 00:14:38,352
Adelaide.

224
00:14:39,520 --> 00:14:43,190
<i>Adelaide, I put on
Dora the Explorer for you,</i>

225
00:14:43,258 --> 00:14:44,659
so you would sit and watch it.

226
00:14:44,726 --> 00:14:45,860
<i>It was Go, Diego, Go!</i>

227
00:14:45,928 --> 00:14:47,328
I don't like it.

228
00:14:47,395 --> 00:14:49,429
Oh, brown cartoon characters--
you can't tell the difference.

229
00:14:49,497 --> 00:14:50,731
Excuse me.

230
00:14:51,398 --> 00:14:52,298
Hi.

231
00:14:52,266 --> 00:14:53,366
Hi.

232
00:14:53,434 --> 00:14:55,734
I'm Constance, your neighbor
from next door,

233
00:14:55,802 --> 00:14:58,203
and this is my girl Adelaide.

234
00:14:58,271 --> 00:15:00,272
Hello.
Go home,

235
00:15:00,339 --> 00:15:02,207
Addy, now.

236
00:15:04,543 --> 00:15:05,910
That girl is a monster.

237
00:15:05,978 --> 00:15:08,313
I love her
and I'm a good Christian,

238
00:15:08,380 --> 00:15:10,081
but Jesus H. Christ.

239
00:15:10,149 --> 00:15:12,150
You know, if they had invented
some of those tests

240
00:15:12,218 --> 00:15:13,418
a few years ago,
I would have...

241
00:15:13,486 --> 00:15:15,220
How'd you get into my house?

242
00:15:15,288 --> 00:15:17,656
You left your back door open.

243
00:15:17,724 --> 00:15:19,992
Although I have to tell you,
Addy will always

244
00:15:20,060 --> 00:15:21,494
find a way in.

245
00:15:21,562 --> 00:15:25,398
She has a bug up her ass
about this house, always has.

246
00:15:26,768 --> 00:15:28,135
You have the loveliest things.

247
00:15:28,202 --> 00:15:29,769
Thank you.

248
00:15:29,837 --> 00:15:32,372
Have you got a dog?
I-I do have a dog, yes.

249
00:15:32,440 --> 00:15:34,373
I run a little kennel
out of my house,

250
00:15:34,441 --> 00:15:36,208
doggy day care kind of a thing.

251
00:15:36,276 --> 00:15:37,209
How nice.

252
00:15:37,277 --> 00:15:39,378
Well, I prefer purebreds.

253
00:15:39,445 --> 00:15:42,113
I adore the beauty
of a long line,

254
00:15:42,181 --> 00:15:44,649
but there's always room

255
00:15:44,716 --> 00:15:47,418
in my home for mongrels.

256
00:15:51,290 --> 00:15:52,557
Oh...

257
00:15:52,525 --> 00:15:53,558
Oh, my.

258
00:15:55,026 --> 00:15:57,028
Look at those earrings.

259
00:15:57,195 --> 00:15:59,397
Are those real diamonds?

260
00:15:59,465 --> 00:16:01,633
Not that Home Shopping shit.

261
00:16:01,701 --> 00:16:02,768
No.

262
00:16:02,836 --> 00:16:05,171
I used to have
diamonds like that.

263
00:16:05,239 --> 00:16:08,108
Different pair for
every day of the week.

264
00:16:08,175 --> 00:16:09,142
Did your husband
give them to you?

265
00:16:09,210 --> 00:16:10,210
He did.

266
00:16:10,278 --> 00:16:11,412
Hmm?
Mm-hmm.

267
00:16:11,479 --> 00:16:14,482
They always do when
you're young and pretty.

268
00:16:16,853 --> 00:16:18,487
Are you Southern?

269
00:16:18,955 --> 00:16:20,923
Proud Virginian.

270
00:16:20,991 --> 00:16:24,193
The Old Dominion,
born and bred.

271
00:16:24,261 --> 00:16:26,062
Thank you for noticing.

272
00:16:26,130 --> 00:16:28,797
I came out here
to be a movie star.

273
00:16:28,865 --> 00:16:32,901
Did the screen tests
and everything, but...

274
00:16:32,969 --> 00:16:35,538
nudity was the big deal then.

275
00:16:35,606 --> 00:16:37,873
The morals were
just beginning to collapse,

276
00:16:37,941 --> 00:16:41,177
and I wasn't about to have
my green pasture

277
00:16:41,244 --> 00:16:42,411
flashed 70 feet high

278
00:16:42,479 --> 00:16:45,647
for every man, woman,
and child to see,

279
00:16:45,715 --> 00:16:50,352
so I took that little butterfly
of a dream

280
00:16:50,420 --> 00:16:52,622
and put it in a jar
on the shelf,

281
00:16:52,689 --> 00:16:57,360
and, uh, soon after,
came the Mongoloid

282
00:16:57,427 --> 00:16:59,929
and, of course,
I couldn't work after that.

283
00:17:01,231 --> 00:17:03,499
It has been so great
to meet you.

284
00:17:04,535 --> 00:17:06,002
I just-- you know,

285
00:17:06,069 --> 00:17:08,171
I wasn't prepared
for guests at all.

286
00:17:08,238 --> 00:17:11,073
I'm gone.

287
00:17:11,141 --> 00:17:12,275
Oh, I brought you this.

288
00:17:13,543 --> 00:17:15,077
You know, a little, um,

289
00:17:15,144 --> 00:17:16,578
housewarming.
Thank you.

290
00:17:17,614 --> 00:17:19,715
Addy wanted to bake you a pie,

291
00:17:19,783 --> 00:17:22,318
but she tends to
spit in the cooking,

292
00:17:22,386 --> 00:17:24,220
so I thought this
would be better.

293
00:17:24,288 --> 00:17:26,421
Help get rid of some
of that bad juju.

294
00:17:28,091 --> 00:17:30,125
I don't remember your name.

295
00:17:30,193 --> 00:17:33,261
Right, no, I never got
a chance to tell you my name.

296
00:17:33,329 --> 00:17:35,297
Oh.
My name is Vivien Harmon.

297
00:17:35,364 --> 00:17:37,232
Anyway...

298
00:17:37,300 --> 00:17:38,933
relax and enjoy.

299
00:17:39,001 --> 00:17:42,069
Let me know if you need
any help with that pup.

300
00:17:42,137 --> 00:17:43,838
Will do.

301
00:17:43,905 --> 00:17:46,273
I'm glad you're getting rid
of that wallpaper.

302
00:17:46,341 --> 00:17:48,475
I thought those people
were supposed to be stylish.

303
00:17:54,982 --> 00:17:56,282
It's sage...

304
00:17:56,350 --> 00:17:59,519
for cleansing the spirits
in the house.

305
00:18:01,021 --> 00:18:03,122
Too many bad memories in here.

306
00:18:43,464 --> 00:18:44,797
What happened?

307
00:18:44,865 --> 00:18:46,465
You okay?

308
00:18:49,436 --> 00:18:52,507
Oh, I guess these guys were
into the kinky stuff, huh?

309
00:18:52,575 --> 00:18:53,542
Would you like to try it on?

310
00:18:53,610 --> 00:18:54,576
That's not funny.

311
00:18:54,644 --> 00:18:55,745
I think you'd look good in it.

312
00:18:57,447 --> 00:18:59,081
What happened?

313
00:18:59,183 --> 00:19:01,018
Holy shit.
Let's get rid of it.

314
00:19:01,085 --> 00:19:02,319
Come on, let's go downstairs.

315
00:19:02,387 --> 00:19:03,620
Come on.

316
00:19:04,188 --> 00:19:06,323
Watch the steps.

317
00:19:11,362 --> 00:19:14,430
So, Tate,
these fantasies started

318
00:19:14,498 --> 00:19:17,733
two years ago,
three years ago, when?

319
00:19:17,801 --> 00:19:18,734
Two years ago.

320
00:19:18,801 --> 00:19:20,001
It's always the same.

321
00:19:20,069 --> 00:19:21,670
It starts the same way.

322
00:19:21,738 --> 00:19:22,871
How? Tell me.

323
00:19:22,939 --> 00:19:25,206
I prepare for the noble war.

324
00:19:29,045 --> 00:19:32,681
<i>I'm calm, I know the secret,
I know what's coming,</i>

325
00:19:32,749 --> 00:19:35,685
<i>and I know no one can stop me,
including myself.</i>

326
00:19:35,752 --> 00:19:36,886
<i>Do you target people
who have been</i>

327
00:19:36,954 --> 00:19:38,955
mean to you or unkind?

328
00:19:39,023 --> 00:19:40,223
I kill people I like.

329
00:19:49,668 --> 00:19:51,035
Can I help you?

330
00:19:52,303 --> 00:19:54,039
Some of them beg for their life.

331
00:19:54,106 --> 00:19:54,940
I don't feel sad.

332
00:19:55,008 --> 00:19:56,241
I don't feel anything.

333
00:19:56,309 --> 00:19:57,976
It's a filthy world we live in.

334
00:19:58,044 --> 00:20:00,646
It's a filthy goddamn
helpless world,

335
00:20:00,713 --> 00:20:02,914
and honestly, I feel like
I'm helping to take them away

336
00:20:02,982 --> 00:20:04,149
from the shit

337
00:20:04,217 --> 00:20:06,952
and the piss and the vomit
that run in the streets.

338
00:20:07,019 --> 00:20:07,886
I'm helping

339
00:20:07,953 --> 00:20:09,454
to take them somewhere clean

340
00:20:09,522 --> 00:20:10,655
and kind.

341
00:20:12,858 --> 00:20:13,525
There's something

342
00:20:13,693 --> 00:20:15,994
<i>about all that blood, man.</i>

343
00:20:16,762 --> 00:20:17,829
<i>I drown in it.</i>

344
00:20:19,232 --> 00:20:23,234
The Indians believed that blood
holds all the bad spirits,

345
00:20:23,302 --> 00:20:25,370
and once a month in ceremonies
they would cut themselves

346
00:20:25,437 --> 00:20:27,405
to let the spirits go free.

347
00:20:27,473 --> 00:20:28,507
There's something

348
00:20:28,574 --> 00:20:30,341
smart about that.

349
00:20:30,409 --> 00:20:32,677
Very smart. I like that.

350
00:20:36,681 --> 00:20:37,648
You think I'm crazy?

351
00:20:38,316 --> 00:20:39,049
No.

352
00:20:40,017 --> 00:20:41,585
I think you're creative.

353
00:20:41,653 --> 00:20:43,954
And I think you have a lot
of pain you're not dealing with.

354
00:20:44,022 --> 00:20:46,156
My mother's probably worried
about me, right?

355
00:20:46,224 --> 00:20:47,357
I'm sure she is.

356
00:20:47,425 --> 00:20:48,759
She's a cocksucker.

357
00:20:48,827 --> 00:20:50,895
I mean, literally,
a cocksucker.

358
00:20:50,962 --> 00:20:52,463
She used to suck the guy off
next-door, all the time.

359
00:20:52,531 --> 00:20:55,199
My dad found out, and he left.

360
00:20:55,267 --> 00:20:57,102
He left me alone
with a cocksucker.

361
00:20:57,170 --> 00:20:58,336
Can you imagine?

362
00:20:58,404 --> 00:20:59,404
How sick is that?

363
00:20:59,472 --> 00:21:00,706
I've heard a lot worse.

364
00:21:00,774 --> 00:21:02,308
Cool.

365
00:21:02,376 --> 00:21:03,676
Can you tell me some?

366
00:21:03,744 --> 00:21:04,877
I like stories.

367
00:21:04,945 --> 00:21:07,614
No. I can't.

368
00:21:08,481 --> 00:21:10,816
The world is a filthy place.

369
00:21:10,884 --> 00:21:14,119
It's a filthy
goddamn horror show.

370
00:21:14,187 --> 00:21:17,088
There's so much pain, you know?

371
00:21:17,156 --> 00:21:18,957
<i>There's so much.</i>

372
00:21:20,826 --> 00:21:22,259
You're doing it wrong.

373
00:21:22,327 --> 00:21:24,194
If you're trying to kill
yourself, cut vertically.

374
00:21:24,262 --> 00:21:26,430
They can't stitch that up.

375
00:21:27,198 --> 00:21:28,832
How'd you get in here?

376
00:21:29,500 --> 00:21:31,202
If you're trying
to kill yourself,

377
00:21:31,270 --> 00:21:33,438
you might also try
locking the door.

378
00:22:25,061 --> 00:22:26,929
What are you doing?

379
00:22:29,099 --> 00:22:31,067
Am I on a trip?

380
00:22:40,699 --> 00:22:41,264
Can I help you?

381
00:22:41,399 --> 00:22:42,532
I'm Moira O'Hara.

382
00:22:42,600 --> 00:22:43,700
I'm the housekeeper.

383
00:22:43,768 --> 00:22:45,702
Oh.

384
00:22:45,769 --> 00:22:47,637
I didn't know the place came
with a housekeeper.

385
00:22:47,705 --> 00:22:49,438
Why are you hanging your sheets

386
00:22:49,506 --> 00:22:51,307
with a perfectly good
electric dryer inside?

387
00:22:51,375 --> 00:22:54,076
I don't like all those chemicals
in the fabric softeners,

388
00:22:54,144 --> 00:22:56,312
so I just like
to do it naturally.

389
00:22:57,080 --> 00:22:59,015
I work Monday through Thursday.

390
00:22:59,083 --> 00:23:01,285
Thanksgiving on, Christmas off.

391
00:23:01,352 --> 00:23:03,220
Um...
That was the deal with the last fellows.

392
00:23:03,288 --> 00:23:04,755
I'm sorry.
I'm just not sure

393
00:23:04,823 --> 00:23:06,657
that we're gonna need
a housekeeper.

394
00:23:08,694 --> 00:23:10,929
What have you been using
to clean the floorboards?

395
00:23:10,996 --> 00:23:11,863
Murphy's Oil Soap.

396
00:23:11,930 --> 00:23:12,630
Oh, no.

397
00:23:13,332 --> 00:23:14,599
White vinegar.

398
00:23:14,667 --> 00:23:16,267
Oil soap kills the wood.

399
00:23:16,335 --> 00:23:17,835
I like that better.
It's more natural.

400
00:23:18,902 --> 00:23:20,737
Have you ever owned a
house this old before?

401
00:23:20,805 --> 00:23:21,705
No.

402
00:23:21,772 --> 00:23:23,573
It has a personality, feelings.

403
00:23:23,641 --> 00:23:25,308
Mistreat it, and
you'll regret it.

404
00:23:26,910 --> 00:23:28,210
May I come in?

405
00:23:28,278 --> 00:23:30,713
My cab's left,
and I'd like to call another.

406
00:23:30,780 --> 00:23:33,349
So, you worked for
the previous owners?

407
00:23:33,517 --> 00:23:34,951
I've been the housekeeper
here for years.

408
00:23:35,219 --> 00:23:37,086
They come, they go, I stay.

409
00:23:37,154 --> 00:23:38,588
They were both nice boys,

410
00:23:38,656 --> 00:23:39,689
the ones before you.

411
00:23:40,757 --> 00:23:42,124
I found the bodies.

412
00:23:42,192 --> 00:23:43,526
What happened?

413
00:23:43,594 --> 00:23:45,761
I mean, I hate to gossip...

414
00:23:45,829 --> 00:23:47,663
They fought a lot.

415
00:23:47,931 --> 00:23:49,398
Money, I think.

416
00:23:49,466 --> 00:23:52,568
But who can know when something
so horrible happens?

417
00:23:53,036 --> 00:23:54,904
Sometimes people just go mad.

418
00:23:57,174 --> 00:23:58,942
I cleaned the mess.

419
00:23:59,709 --> 00:24:01,144
You'd never know.

420
00:24:03,980 --> 00:24:05,581
Can I ask you
a personal question?

421
00:24:06,884 --> 00:24:08,218
Do you ever get tired

422
00:24:08,286 --> 00:24:09,819
of cleaning up
other peoples' messes?

423
00:24:09,887 --> 00:24:11,220
We're women.
It's what we do.

424
00:24:12,489 --> 00:24:13,689
I just get paid for it.

425
00:24:14,257 --> 00:24:15,324
Yes.

426
00:24:15,660 --> 00:24:18,561
Oh, hey, this is
my husband Ben.

427
00:24:18,629 --> 00:24:20,095
Ben, this is Moira O'Hara.

428
00:24:20,163 --> 00:24:23,232
She was the housekeeper
for the previous owner.

429
00:24:25,969 --> 00:24:27,636
Nice to meet you.

430
00:24:28,404 --> 00:24:30,473
That's my cab.

431
00:24:30,540 --> 00:24:32,542
I'll use the lavatory
first, if you don't mind.

432
00:24:32,609 --> 00:24:33,509
Sure.

433
00:24:37,915 --> 00:24:39,516
What do you think?

434
00:24:40,184 --> 00:24:42,319
What? You-You...
You want to hire her?

435
00:24:42,387 --> 00:24:44,989
Yeah, I mean, she's a
little kooky, but she seems

436
00:24:45,057 --> 00:24:47,693
trustworthy, she knows
the house really well,

437
00:24:47,761 --> 00:24:50,363
and I feel like I
could just use the help.

438
00:24:51,898 --> 00:24:54,300
So... can you
start tomorrow?

439
00:24:54,367 --> 00:24:56,002
Thursday's better,
but I'll make it work.

440
00:24:56,069 --> 00:24:58,538
Okay. And you know, Moira,

441
00:24:58,605 --> 00:25:00,873
you don't have to wear
the housekeeper's uniform.

442
00:25:00,940 --> 00:25:02,508
You can just wear
your own clothes.

443
00:25:02,575 --> 00:25:05,310
I don't like cleaning peoples'
houses in my own clothes.

444
00:25:10,216 --> 00:25:11,383
What?

445
00:25:11,450 --> 00:25:13,485
Nothing. Just...

446
00:25:14,552 --> 00:25:16,221
You just always surprise me.

447
00:25:16,288 --> 00:25:18,923
I like that.

448
00:25:34,471 --> 00:25:36,405
You're gonna have
to forgive me one day.

449
00:25:43,480 --> 00:25:44,981
You mind if I tape this?

450
00:25:45,049 --> 00:25:46,249
No.

451
00:25:46,317 --> 00:25:48,083
You taking your medications?

452
00:25:48,351 --> 00:25:49,418
Yes.

453
00:25:49,486 --> 00:25:50,820
Any side effects?

454
00:25:50,887 --> 00:25:53,589
I was taking them at night,
but they kept me up.

455
00:25:53,657 --> 00:25:54,757
And what did you do?

456
00:25:54,825 --> 00:25:56,359
Started taking them
in the morning.

457
00:25:56,426 --> 00:25:58,395
Light sensitivity
is pretty common.

458
00:25:58,462 --> 00:25:59,763
Maybe.

459
00:25:59,830 --> 00:26:01,064
Yeah, I think so.

460
00:26:01,132 --> 00:26:02,566
When I was in medical school,

461
00:26:02,633 --> 00:26:04,067
they brought in
this CIA interrogator

462
00:26:04,135 --> 00:26:06,070
to help us better identify
who was lying.

463
00:26:06,137 --> 00:26:06,937
This guy was, like,

464
00:26:07,005 --> 00:26:09,706
six foot, 50, crew cut.

465
00:26:09,774 --> 00:26:11,742
He must have been
one hell of an interrogator,

466
00:26:11,810 --> 00:26:12,743
because I'll tell you something.

467
00:26:13,111 --> 00:26:14,111
I'd be terrified to lie to him.

468
00:26:18,015 --> 00:26:19,549
You think I'm lying to you?

469
00:26:19,616 --> 00:26:22,685
Light sensitivity isn't a
side effect of Lexapro, Tate.

470
00:26:22,752 --> 00:26:23,986
So you lied to me.

471
00:26:24,054 --> 00:26:25,220
What is important--

472
00:26:25,288 --> 00:26:26,455
that is
if you're telling the truth

473
00:26:26,522 --> 00:26:27,723
about doing these things
to your classmates.

474
00:26:27,890 --> 00:26:29,157
If you were actually a danger

475
00:26:29,225 --> 00:26:30,559
to society, the law says

476
00:26:30,627 --> 00:26:32,127
that I have to report you
to the police.

477
00:26:32,695 --> 00:26:33,863
Did you call them?

478
00:26:33,931 --> 00:26:35,398
Not yet.

479
00:26:35,466 --> 00:26:37,734
I've treated psychotics before,
and people

480
00:26:37,801 --> 00:26:40,537
with the right combination
of chemical imbalance

481
00:26:40,604 --> 00:26:43,940
and psychological damage
that can't be reached.

482
00:26:47,913 --> 00:26:50,014
You think that's me?

483
00:26:50,082 --> 00:26:51,882
You think I can't get better?

484
00:26:51,950 --> 00:26:53,184
You?
You kidding me?

485
00:26:53,251 --> 00:26:55,252
You're hopeless.

486
00:26:56,521 --> 00:26:58,388
Everybody can get better, Tate.

487
00:26:58,456 --> 00:26:59,890
Everybody.

488
00:26:59,957 --> 00:27:01,391
I just think you're scared.

489
00:27:01,459 --> 00:27:02,892
Of what, I'm not sure yet.

490
00:27:02,960 --> 00:27:04,661
Maybe rejection.

491
00:27:04,728 --> 00:27:05,828
Certainly

492
00:27:05,896 --> 00:27:07,563
because of what
your father did to you.

493
00:27:07,631 --> 00:27:10,299
I was afraid
my big dick wouldn't work.

494
00:27:10,367 --> 00:27:11,801
What?

495
00:27:12,536 --> 00:27:14,437
Yeah, that's why
I didn't take the meds.

496
00:27:14,905 --> 00:27:15,905
Tate.
I was afraid

497
00:27:15,973 --> 00:27:17,006
my dick wouldn't work.

498
00:27:18,375 --> 00:27:20,043
Because I met someone.

499
00:27:22,614 --> 00:27:24,548
This one I did
after my dad left.

500
00:27:24,616 --> 00:27:25,950
I was ten, I think.

501
00:27:26,017 --> 00:27:30,288
Last week, first day
at my new school-- sucks.

502
00:27:30,355 --> 00:27:32,689
Westfield, right?
The worst.

503
00:27:32,757 --> 00:27:34,224
I got thrown out of there.

504
00:27:34,292 --> 00:27:36,860
I hate it here.
I hate everyone.

505
00:27:36,927 --> 00:27:38,695
All there bourgeoisy
designer bullshit.

506
00:27:38,763 --> 00:27:39,863
East Coast was much cooler.

507
00:27:39,931 --> 00:27:41,431
I mean, at least we had weather.

508
00:27:41,499 --> 00:27:42,832
I love it
when the leaves change.

509
00:27:42,900 --> 00:27:43,667
Yeah, me, too.

510
00:27:45,536 --> 00:27:46,769
Why did you move here?

511
00:27:46,837 --> 00:27:47,704
My dad had an affair.

512
00:27:48,506 --> 00:27:50,473
My mom literally caught him
in the act.

513
00:27:50,841 --> 00:27:53,009
That's horrible.

514
00:27:53,077 --> 00:27:55,945
If you love someone, you should
never hurt them... never.

515
00:27:56,013 --> 00:27:57,814
Right? I know.

516
00:27:57,882 --> 00:27:59,951
And the worst part is
that six months earlier,

517
00:28:00,019 --> 00:28:01,987
my mom had, like, this
brutal miscarriage.

518
00:28:02,055 --> 00:28:04,022
The baby was seven months old,

519
00:28:04,090 --> 00:28:06,324
and we had to have
this macabre funeral.

520
00:28:06,391 --> 00:28:08,392
Have you ever seen
a baby coffin?

521
00:28:10,195 --> 00:28:13,631
♪ You have to get back in
the saddle ♪

522
00:28:13,699 --> 00:28:17,835
♪ "It's a special death,"
you say ♪

523
00:28:18,303 --> 00:28:19,804
I'm sorry.

524
00:28:19,871 --> 00:28:23,574
♪ And me,
the brown-eyed daughter ♪

525
00:28:24,041 --> 00:28:25,876
Why are you seeing my dad?

526
00:28:25,943 --> 00:28:28,778
Don't ask questions you already
know the answer to.

527
00:28:28,846 --> 00:28:30,213
You're smarter than that.

528
00:28:33,417 --> 00:28:34,884
Want to listen to Morrissey?

529
00:28:34,952 --> 00:28:37,020
He's cool and he's pissy

530
00:28:37,087 --> 00:28:38,454
and he hates everyone
and everything.

531
00:28:38,522 --> 00:28:40,590
Got any Kurt Cobain
on that thing?

532
00:28:40,657 --> 00:28:42,091
What are you doing in here?

533
00:28:42,158 --> 00:28:43,258
Just listening to music, Dad.

534
00:28:43,326 --> 00:28:44,593
You need to leave, Tate.
I'm sorry.

535
00:28:44,661 --> 00:28:47,662
He shouldn't be in here, and
I think you know that-- please.

536
00:28:51,400 --> 00:28:53,568
What's that thing
you think I'm afraid of?

537
00:28:54,335 --> 00:28:55,402
Fear of rejection?

538
00:29:01,009 --> 00:29:02,743
Stay away from him.

539
00:29:02,811 --> 00:29:04,712
Dad, nothing...
You heard me!

540
00:29:04,779 --> 00:29:06,814
No!

541
00:29:06,882 --> 00:29:10,017
Bullet, bullet, bullet!

542
00:29:11,420 --> 00:29:14,088
Hey, babe, you seen
my razor blades?

543
00:29:47,222 --> 00:29:49,023
Your family
is in danger.

544
00:30:18,590 --> 00:30:20,157
What are you doing?

545
00:30:21,660 --> 00:30:24,362
Why are you in my house?!

546
00:30:30,123 --> 00:30:32,025
I want you to stay
out of my house.

547
00:30:32,093 --> 00:30:33,560
Do you understand?

548
00:30:33,628 --> 00:30:35,395
Can I smoke in here?
No.

549
00:30:36,168 --> 00:30:37,790
Adelaide, answer me, please.

550
00:30:38,561 --> 00:30:40,068
Can I pet your dog?

551
00:30:40,135 --> 00:30:42,578
No, Adelaide, I want you
to stay out of the house.

552
00:30:42,698 --> 00:30:43,628
I want you to stop coming in

553
00:30:43,748 --> 00:30:44,857
and opening things up

554
00:30:44,977 --> 00:30:46,307
and telling me
that I'm going to die.

555
00:30:46,375 --> 00:30:47,242
She said that?

556
00:30:48,844 --> 00:30:50,612
She says that to everybody.

557
00:30:51,747 --> 00:30:52,881
Say you're sorry, Addy.

558
00:30:52,948 --> 00:30:54,949
No, they did it.
Who did it?

559
00:30:55,017 --> 00:30:56,184
The twins.

560
00:30:56,752 --> 00:30:58,320
Shh.

561
00:30:59,487 --> 00:31:01,755
Can I...
pet your dog?

562
00:31:01,823 --> 00:31:03,557
No, Adelaide, listen to me.

563
00:31:03,625 --> 00:31:05,892
I want you to stop coming
in here without permission.

564
00:31:05,960 --> 00:31:06,993
Am I clear?

565
00:31:07,061 --> 00:31:08,361
Vivien.
Am I clear?

566
00:31:09,029 --> 00:31:10,463
Yes.
Thank you.

567
00:31:13,533 --> 00:31:15,134
Time to go, Addy.

568
00:31:20,139 --> 00:31:21,606
Hallie!
Are you okay?

569
00:31:23,674 --> 00:31:25,576
She shouldn't have done that.

570
00:31:28,648 --> 00:31:30,416
Sorry about all this.

571
00:31:34,086 --> 00:31:35,921
You touch my kid one more time

572
00:31:35,988 --> 00:31:38,357
and I will break
your goddamn arm.

573
00:31:40,193 --> 00:31:41,393
<i>No! I have no evidence</i>

574
00:31:41,461 --> 00:31:43,095
of any past violence.

575
00:31:43,163 --> 00:31:45,264
No, I don't have his social.

576
00:31:45,332 --> 00:31:47,633
Listen, do not
transfer me again.

577
00:31:47,701 --> 00:31:49,702
I'm trying to report a patient
of high school age,

578
00:31:49,770 --> 00:31:51,571
that I believe
could be dangerous.

579
00:31:51,639 --> 00:31:54,374
Yes. Yes, I'll hold.

580
00:31:54,442 --> 00:31:56,710
Unbelievable.

581
00:32:04,018 --> 00:32:05,352
May I clean in here?

582
00:32:05,419 --> 00:32:06,853
It's not a good time, Moira.

583
00:32:09,023 --> 00:32:10,390
It's Thursday.

584
00:32:10,458 --> 00:32:13,760
I get off in 20 minutes.

585
00:32:13,828 --> 00:32:16,396
If I don't do it now, it's not
getting done until Monday.

586
00:32:25,574 --> 00:32:26,975
Am I distracting you?

587
00:32:36,418 --> 00:32:38,286
Why don't you touch me
a little?

588
00:32:38,354 --> 00:32:39,387
Get out.

589
00:32:39,655 --> 00:32:40,956
What are you afraid of?

590
00:32:42,358 --> 00:32:43,658
Your wife's not home.

591
00:32:44,927 --> 00:32:46,995
She's probably at Pilates.

592
00:32:49,265 --> 00:32:51,099
I won't tell.

593
00:32:53,402 --> 00:32:55,370
Oh, God.
I didn't tell when you saw me

594
00:32:55,438 --> 00:32:57,406
playing with myself
the other day.

595
00:32:58,374 --> 00:32:59,741
Please, just go.

596
00:33:01,010 --> 00:33:02,744
Did you touch yourself after?

597
00:33:02,811 --> 00:33:03,911
Please just go.

598
00:33:04,279 --> 00:33:05,613
You did.

599
00:33:06,582 --> 00:33:08,916
Do it again.

600
00:33:08,984 --> 00:33:10,084
Show me.

601
00:33:12,354 --> 00:33:13,187
Oh, shit.

602
00:33:17,591 --> 00:33:19,926
Violet! Violet!

603
00:33:19,993 --> 00:33:21,027
Damn it!

604
00:33:24,231 --> 00:33:25,798
I'm not scared of you!
Should be!

605
00:33:30,470 --> 00:33:31,771
Fight, fight, fight!

606
00:33:41,115 --> 00:33:42,615
Oh, she friggin' burned me!

607
00:33:51,059 --> 00:33:52,393
In my professional opinion,

608
00:33:52,461 --> 00:33:56,331
whoever painted this wall had
some deep psychological issues.

609
00:33:57,667 --> 00:33:58,934
I thought you had a patient.

610
00:33:59,001 --> 00:34:00,702
Ah, they bailed.
You want some help cleaning up?

611
00:34:00,770 --> 00:34:02,137
Yeah.

612
00:34:03,806 --> 00:34:05,573
Thanks.

613
00:34:05,641 --> 00:34:07,842
This thing doesn't
tweak you out?

614
00:34:07,910 --> 00:34:12,546
There's something about it that
I find... really comforting.

615
00:34:12,814 --> 00:34:14,815
One of my psych professors
told me that people

616
00:34:14,883 --> 00:34:16,750
tell stories to cope
with their fears.

617
00:34:16,818 --> 00:34:18,652
All art and myths
are just creations

618
00:34:18,720 --> 00:34:21,154
to give us some sense of control
over the things we're scared of.

619
00:34:21,222 --> 00:34:22,822
Afraid of dying,
create reincarnation.

620
00:34:22,889 --> 00:34:24,757
Afraid of evil,
create a benevolent God

621
00:34:24,825 --> 00:34:26,559
who sends evildoers to Hell.

622
00:34:26,627 --> 00:34:29,395
I think I just like that I don't
have to think while I do it.

623
00:34:30,730 --> 00:34:31,564
Okay.

624
00:34:36,403 --> 00:34:39,438
I always thought you were
prettiest like this.

625
00:34:39,506 --> 00:34:42,674
No makeup. Messy hair.

626
00:34:42,742 --> 00:34:43,743
A little sweaty.

627
00:34:43,810 --> 00:34:46,011
I'm old.

628
00:34:46,879 --> 00:34:49,615
Stop.

629
00:34:49,683 --> 00:34:51,950
You're beautiful.

630
00:34:52,018 --> 00:34:53,185
You are.

631
00:34:58,724 --> 00:34:59,925
No.

632
00:34:59,993 --> 00:35:01,294
Ben...

633
00:35:01,361 --> 00:35:02,562
Violet won't be
home for an hour.

634
00:35:02,629 --> 00:35:03,630
No. Okay, Ben? No.

635
00:35:03,697 --> 00:35:04,564
Come on, babe.
Ben...

636
00:35:04,632 --> 00:35:06,466
No.

637
00:35:09,503 --> 00:35:11,371
Sorry. Just no.

638
00:35:18,347 --> 00:35:20,381
How long, Viv?

639
00:35:20,449 --> 00:35:22,950
How long are you going
to punish me for?

640
00:35:23,018 --> 00:35:25,720
I'm not punishing you,
you narcissistic asshole!

641
00:35:26,587 --> 00:35:29,190
I'm trying to figure out
how to forgive you

642
00:35:29,258 --> 00:35:32,226
for having sex with
one of your students.

643
00:35:32,294 --> 00:35:34,462
You want me to
have sex with you?

644
00:35:34,530 --> 00:35:37,098
I can't even look
at your face, Ben,

645
00:35:37,166 --> 00:35:38,967
without seeing the
expression on it

646
00:35:39,035 --> 00:35:41,903
while you were pile-driving
her in our bed!

647
00:35:41,970 --> 00:35:43,571
I screwed up!

648
00:35:43,639 --> 00:35:45,173
How many times do
I have to say it?

649
00:35:45,241 --> 00:35:46,641
I'm sorry!

650
00:35:46,709 --> 00:35:48,443
I was hurting, too.

651
00:35:48,510 --> 00:35:49,477
Oh...

652
00:35:49,545 --> 00:35:50,979
I'm sorry, I'm sorry.

653
00:35:51,046 --> 00:35:54,850
Did, did the, did the life that
was growing inside you die?

654
00:35:54,917 --> 00:35:57,486
And did you have to carry
that around in your belly?

655
00:35:57,554 --> 00:36:00,055
The dead corpse
of our baby son?

656
00:36:00,123 --> 00:36:03,125
Did you have to go into labor,
and deliver our child?

657
00:36:03,193 --> 00:36:04,093
Dead?

658
00:36:04,161 --> 00:36:06,261
My son died too!

659
00:36:06,329 --> 00:36:07,896
My baby died, too!

660
00:36:07,964 --> 00:36:11,866
And you buried your sorrow
in some 21-year-old's pussy.

661
00:36:11,934 --> 00:36:14,502
You know, I could show you
statistics on how many men

662
00:36:14,570 --> 00:36:16,103
cheat after a miscarriage.

663
00:36:16,171 --> 00:36:18,172
I was there for you, Viv.
I was patient,

664
00:36:18,240 --> 00:36:19,973
and understanding,
and caring...

665
00:36:20,041 --> 00:36:22,843
and I put your feelings first.

666
00:36:24,345 --> 00:36:26,847
My hero.

667
00:36:30,084 --> 00:36:31,351
You know, I don't even
know how to say this

668
00:36:31,386 --> 00:36:32,818
without coming off like
an asshole, I really don't.

669
00:36:32,855 --> 00:36:34,456
You know what? Just go ahead.

670
00:36:34,523 --> 00:36:36,925
Really.
Never stopped you before.

671
00:36:37,093 --> 00:36:40,329
You're so angry, why don't you
really tell it like it is?

672
00:36:40,697 --> 00:36:43,666
Six months of therapy
with you apologizing,

673
00:36:43,734 --> 00:36:47,069
and crying, was bullshit.

674
00:36:47,137 --> 00:36:49,772
So, please, tell me
how you really feel.

675
00:36:49,839 --> 00:36:51,373
You got a dog.

676
00:36:52,742 --> 00:36:55,476
I needed you,
and you got a dog.

677
00:36:56,044 --> 00:36:56,644
Oh...!

678
00:36:56,712 --> 00:36:59,247
It was me you should have been
curling up with at night!

679
00:36:59,314 --> 00:37:00,348
Not a dog!

680
00:37:00,415 --> 00:37:01,849
Oh, so...
I needed you!

681
00:37:01,917 --> 00:37:05,385
You needed me? So she was
revenge, because you needed me,

682
00:37:05,453 --> 00:37:07,955
because I wasn't there for
you in your time of need?

683
00:37:08,023 --> 00:37:09,323
Now I get it!

684
00:37:09,391 --> 00:37:12,927
We haven't had sex
in almost a year.

685
00:37:12,995 --> 00:37:14,596
Yeah... you think
I don't know that?

686
00:37:15,163 --> 00:37:16,564
October 20th.

687
00:37:17,232 --> 00:37:20,570
We had great sex, babe.
It was loving and sexy

688
00:37:20,938 --> 00:37:23,206
and personal, and even
a little, even a little weird.

689
00:37:27,345 --> 00:37:30,013
I love you.

690
00:37:30,081 --> 00:37:32,582
I moved across country for you.

691
00:37:32,650 --> 00:37:33,717
Because, in all my life,

692
00:37:33,784 --> 00:37:35,785
the only thing I've
been truly scared of

693
00:37:35,853 --> 00:37:38,855
is losing you;
losing this family.

694
00:37:40,757 --> 00:37:43,625
Something horrible
happened to us.

695
00:37:43,693 --> 00:37:47,228
And we handled it
even more horribly.

696
00:37:48,096 --> 00:37:49,698
But this...

697
00:37:49,766 --> 00:37:51,733
this place...

698
00:37:51,801 --> 00:37:55,037
is our second chance, babe.

699
00:37:55,104 --> 00:37:56,505
It's our second chance.

700
00:37:58,641 --> 00:37:59,708
But I just...

701
00:38:01,210 --> 00:38:05,882
I just need to know
that you want it, too.

702
00:38:07,818 --> 00:38:09,686
Tell me, honey.

703
00:38:12,623 --> 00:38:14,625
What are you doing?

704
00:38:14,692 --> 00:38:16,894
Viv...

705
00:38:16,961 --> 00:38:18,228
What are you doing?

706
00:38:18,696 --> 00:38:20,197
Oh!

707
00:38:36,613 --> 00:38:38,614
We're going to be happy here.

708
00:38:41,479 --> 00:38:42,841
Here you go, Hallie.

709
00:38:43,062 --> 00:38:46,156
Good girl. Hey.

710
00:38:47,186 --> 00:38:49,167
Whoa. Come here.

711
00:38:49,621 --> 00:38:51,237
What happened to your face?

712
00:38:51,257 --> 00:38:52,921
Fell down.

713
00:38:53,137 --> 00:38:53,763
Come here.

714
00:38:53,883 --> 00:38:55,639
Sit, sit, sit.

715
00:38:55,707 --> 00:38:56,940
Boy or girl?

716
00:38:57,008 --> 00:38:58,550
Girls. Three of them.

717
00:38:58,670 --> 00:39:00,144
Hope they look
worse than you do.

718
00:39:00,757 --> 00:39:02,076
You know their names?

719
00:39:02,194 --> 00:39:03,494
I'm not narking.

720
00:39:03,562 --> 00:39:05,697
You know, we can easily move
you to a different school.

721
00:39:05,765 --> 00:39:08,033
There are a lot of really
good private schools

722
00:39:08,100 --> 00:39:09,535
right in this neighborhood.

723
00:39:09,602 --> 00:39:11,602
I'm not running away.
I'm not scared of them.

724
00:39:11,822 --> 00:39:13,673
Not afraid of anything.

725
00:39:14,341 --> 00:39:16,510
It's like that time
in kindergarten,

726
00:39:16,578 --> 00:39:19,080
when you insisted that I bring
you home from the slumber party

727
00:39:19,147 --> 00:39:21,215
'cause all the other girls were
sleeping with the nightlight on.

728
00:39:22,918 --> 00:39:24,786
I know you've gotten the short
end of the stick, lately.

729
00:39:24,853 --> 00:39:26,721
This move, and...

730
00:39:28,657 --> 00:39:31,025
...your dad and I haven't
exactly been great to be around.

731
00:39:31,093 --> 00:39:33,194
Why don't you guys get divorced,
if you're so miserable?

732
00:39:33,262 --> 00:39:35,097
We still love each other.

733
00:39:35,165 --> 00:39:36,164
You could've fooled me.

734
00:39:36,232 --> 00:39:38,500
I thought you hated each other.

735
00:39:38,568 --> 00:39:40,269
Well, at least you hated him.

736
00:39:40,336 --> 00:39:42,404
I don't blame you.
He was a shithead.

737
00:39:44,206 --> 00:39:45,740
Sorry.

738
00:39:46,408 --> 00:39:47,642
It's okay.

739
00:39:48,210 --> 00:39:49,276
He was a shithead.

740
00:39:50,345 --> 00:39:51,879
You know, we got
a lot of history.

741
00:39:52,447 --> 00:39:54,415
Your dad's been through a lot,
I've been through a lot.

742
00:39:57,886 --> 00:39:59,753
Guess we need each other.

743
00:40:01,488 --> 00:40:03,256
What are you scared of?

744
00:40:03,324 --> 00:40:04,858
You said I'm not scared
of anything, so...

745
00:40:04,926 --> 00:40:06,359
what scares you?

746
00:40:06,927 --> 00:40:08,294
Lately?

747
00:40:09,596 --> 00:40:10,797
Everything.

748
00:40:14,634 --> 00:40:16,170
Life will do that to you.

749
00:40:17,238 --> 00:40:18,304
<i>I hate her!</i>

750
00:40:18,372 --> 00:40:19,506
I just want to kill her!

751
00:40:19,574 --> 00:40:21,441
Then do it!
One less high school bitch

752
00:40:21,509 --> 00:40:23,010
making the lives of
the less fortunate

753
00:40:23,077 --> 00:40:25,479
more tolerable is, in my
opinion, a public service.

754
00:40:25,546 --> 00:40:26,680
Look, you want her
to leave you alone?

755
00:40:26,747 --> 00:40:28,081
Stop making your
life a living hell?

756
00:40:28,149 --> 00:40:30,150
Short of killing her,
there's only one solution.

757
00:40:30,217 --> 00:40:32,518
Scare her.
Make her afraid of you.

758
00:40:32,586 --> 00:40:33,953
It's the only thing
bullies react to.

759
00:40:34,021 --> 00:40:35,622
How?
It's simple.

760
00:40:35,689 --> 00:40:37,190
<i>You simply walk up
to her and say,</i>

761
00:40:37,258 --> 00:40:38,758
Here's the deal: I need you
to stop harassing me.

762
00:40:38,826 --> 00:40:40,994
I got what you want. Drugs.

763
00:40:41,061 --> 00:40:42,895
Come to my house tomorrow
for your free sample.

764
00:40:42,963 --> 00:40:46,732
I'm a dealer, and a good one.
I got the best shit in town.

765
00:40:46,800 --> 00:40:48,534
She's a cokehead.
I don't have coke.

766
00:40:48,602 --> 00:40:50,703
You won't need any. It's just
an excuse to get her here.

767
00:40:50,770 --> 00:40:53,104
After that, she'll leave
empty-handed and terrified.

768
00:40:53,172 --> 00:40:56,175
And I promise you, you'll never
be bothered by her again.

769
00:40:56,642 --> 00:40:58,043
How am I going to terrify her?
Helter-skelter!

770
00:40:58,111 --> 00:40:59,745
That's where I come in.

771
00:41:16,462 --> 00:41:18,030
Hot.

772
00:41:19,966 --> 00:41:21,767
I thought I told you
to throw that thing away.

773
00:41:22,435 --> 00:41:24,069
Oh, you're not talking?

774
00:41:26,205 --> 00:41:28,506
Well, I'll give you
points for creativity.

775
00:41:28,574 --> 00:41:30,375
We were pretty hot
this afternoon.

776
00:41:32,644 --> 00:41:35,545
You really want to go
for round two, huh?

777
00:41:36,313 --> 00:41:37,913
Come on. I can be kinky.

778
00:42:24,229 --> 00:42:25,396
Now is not your time.

779
00:42:29,534 --> 00:42:32,069
Enjoy the house.

780
00:42:34,273 --> 00:42:36,241
Go back to bed.

781
00:42:59,366 --> 00:43:01,033
I love you.

782
00:43:01,101 --> 00:43:03,536
I love you, too.

783
00:43:10,133 --> 00:43:11,207
What's down there?

784
00:43:11,434 --> 00:43:12,123
My stash.

785
00:43:12,243 --> 00:43:13,807
Parents toss
my room every week.

786
00:43:13,927 --> 00:43:15,499
If you're screwing with me...

787
00:43:15,619 --> 00:43:16,912
It's just the basement.

788
00:43:17,078 --> 00:43:18,111
I found the best hiding place.

789
00:43:18,879 --> 00:43:19,980
This is great shit, too.

790
00:43:20,048 --> 00:43:22,383
All the coke coming
to the U.S. from Central America

791
00:43:22,450 --> 00:43:24,919
smuggled in on lobster boats
in Gloucester.

792
00:43:24,986 --> 00:43:26,654
I used to show my boobs
to the lobstermen

793
00:43:26,922 --> 00:43:28,889
in return for a key or two
before they cut it.

794
00:43:29,557 --> 00:43:30,791
So where is it?

795
00:43:30,959 --> 00:43:32,460
Right around the corner.

796
00:43:38,133 --> 00:43:39,333
To the right.

797
00:43:39,401 --> 00:43:40,935
This place is a dump.

798
00:43:41,003 --> 00:43:42,404
Oh, shut up.

799
00:43:42,371 --> 00:43:43,771
I want my goddamn drugs.

800
00:43:43,839 --> 00:43:45,773
Then keep going.

801
00:43:47,910 --> 00:43:49,810
So this is the coke whore.

802
00:43:49,878 --> 00:43:51,578
Who the hell are you?

803
00:43:52,046 --> 00:43:52,812
Get the lights.

804
00:43:59,720 --> 00:44:03,357
What is going on?!
What is going on?!

805
00:44:05,527 --> 00:44:09,330
Kill her! Kill her!
Kill her! Kill her!

806
00:44:11,333 --> 00:44:13,868
Get off of me! Get off of me!

807
00:44:13,936 --> 00:44:16,905
Get off me! Get off me!

808
00:44:18,107 --> 00:44:19,374
Stop!

809
00:44:21,945 --> 00:44:24,913
Stop! Please, stop!

810
00:44:33,622 --> 00:44:34,756
Mommy...?

811
00:44:44,232 --> 00:44:47,301
Will you wait?!

812
00:44:47,369 --> 00:44:48,936
I don't think she'll be
bothering you anymore.

813
00:44:49,004 --> 00:44:50,371
What was that?!
What are you talking about?

814
00:44:50,439 --> 00:44:51,839
She hit me in the balls
and got away.

815
00:44:51,907 --> 00:44:53,141
She must have run into
a wall or something.

816
00:44:53,208 --> 00:44:54,442
No, I saw something!

817
00:44:54,510 --> 00:44:56,010
What are you talk...?
Violet, you're talking crazy.

818
00:44:56,078 --> 00:44:57,779
This is cool.
We showed that bitch.

819
00:44:59,047 --> 00:45:01,082
Get out!
I never want to see you again!

820
00:45:06,824 --> 00:45:09,192
I thought you weren't afraid
of anything!

821
00:45:51,370 --> 00:45:53,439
Who are you and why
are you following me?!

822
00:45:53,507 --> 00:45:55,041
Your family is in danger!

823
00:45:57,444 --> 00:45:59,479
What happened to you?

824
00:45:59,546 --> 00:46:01,414
Pretty, aren't I?

825
00:46:01,482 --> 00:46:03,783
It's over 70% of my body.

826
00:46:06,253 --> 00:46:08,221
I'm Larry Harvey.

827
00:46:08,288 --> 00:46:10,389
And you have to get
out of that house.

828
00:46:10,457 --> 00:46:11,991
I could have you
arrested, you know.

829
00:46:12,059 --> 00:46:14,160
Peeking in people's windows
is still a crime.

830
00:46:14,227 --> 00:46:15,361
Even in L.A.

831
00:46:15,429 --> 00:46:18,532
They're not gonna put me
back into jail.

832
00:46:18,599 --> 00:46:20,235
I have brain cancer.

833
00:46:20,403 --> 00:46:23,038
Terminal, inoperable.

834
00:46:24,206 --> 00:46:25,506
I'm sorry.

835
00:46:26,574 --> 00:46:30,078
Don't be. That's the only reason
they let me out.

836
00:46:32,048 --> 00:46:35,117
Homicide. Triple homicide.

837
00:46:35,184 --> 00:46:36,519
I was in that house
for six months

838
00:46:36,586 --> 00:46:38,854
before I started
hearing voices.

839
00:46:39,521 --> 00:46:43,157
My wife thought
I was working too hard.

840
00:46:43,225 --> 00:46:47,662
My daughter Angie was six.

841
00:46:47,730 --> 00:46:50,232
The older one,
Margaret, was ten.

842
00:46:51,100 --> 00:46:53,568
She looked like her mother.

843
00:46:53,636 --> 00:46:58,038
That's funny how it skips
a generation like that.

844
00:47:03,045 --> 00:47:06,147
I killed them... all.

845
00:47:08,951 --> 00:47:11,187
<i>Lorraine was ill that night.
She took a pill.</i>

846
00:47:11,654 --> 00:47:13,723
<i>She went to bed early, my wife.</i>

847
00:47:13,791 --> 00:47:17,461
<i>And then I, uh,
I put the girls down,</i>

848
00:47:17,529 --> 00:47:19,963
<i>and then the voices started.</i>

849
00:47:23,100 --> 00:47:25,602
<i>They told me what to do.</i>

850
00:47:27,238 --> 00:47:29,406
<i>I was like...</i>

851
00:47:29,773 --> 00:47:32,175
<i>an obedient child.</i>

852
00:48:07,045 --> 00:48:09,013
I...

853
00:48:18,790 --> 00:48:20,924
I don't know how
I put myself out.

854
00:48:22,760 --> 00:48:24,929
I remember that night...

855
00:48:25,097 --> 00:48:26,664
but it's like a dream.

856
00:48:28,632 --> 00:48:31,601
Have you been sleepwalking?

857
00:48:32,070 --> 00:48:33,837
Yeah... Look at my case.

858
00:48:33,905 --> 00:48:35,106
Read the transcript.

859
00:48:35,173 --> 00:48:37,241
Listen to me, I'm a doctor.

860
00:48:37,409 --> 00:48:38,843
They may not put
you back in jail,

861
00:48:38,911 --> 00:48:40,678
but I can certainly
have you committed

862
00:48:40,746 --> 00:48:41,980
to a state mental institution.

863
00:48:42,047 --> 00:48:43,982
And trust me,
those places make prison

864
00:48:44,049 --> 00:48:45,350
look like Club Med.

865
00:48:45,418 --> 00:48:47,519
Leave my family alone!
Do you hear me?

866
00:48:47,687 --> 00:48:50,556
Please, please, please,
you have to get out of there!

867
00:48:50,824 --> 00:48:53,092
That place is evil.

868
00:48:53,290 --> 00:48:54,224
Get off of me!

869
00:48:55,426 --> 00:48:56,593
Leave us alone!

870
00:48:56,660 --> 00:48:57,627
Leave us alone!

871
00:49:14,344 --> 00:49:16,279
Put those earrings back.

872
00:49:18,068 --> 00:49:19,202
Jesus H. Christ.

873
00:49:19,270 --> 00:49:20,704
You almost gave me
a heart attack.

874
00:49:20,972 --> 00:49:23,373
Those belonged to madam.

875
00:49:23,441 --> 00:49:25,342
This is her house, not yours.

876
00:49:25,409 --> 00:49:28,578
Why is it that it is
always the old whore

877
00:49:28,946 --> 00:49:31,681
who acts the part
of a moralistic prude?

878
00:49:33,250 --> 00:49:37,019
I'd be nervous
if I were you, too.

879
00:49:37,087 --> 00:49:41,991
When things go missing, they
always blame the new maid.

880
00:49:43,728 --> 00:49:45,862
I'd move if I were you.

881
00:49:49,999 --> 00:49:52,169
Don't make me kill you again.

882
00:50:10,387 --> 00:50:11,520
Hey.

883
00:50:11,888 --> 00:50:13,255
Hey.

884
00:50:14,223 --> 00:50:16,457
What do you want for dinner?

885
00:50:16,525 --> 00:50:17,891
Whatever you want.

886
00:50:17,959 --> 00:50:20,561
I think I want Indian food.

887
00:50:22,464 --> 00:50:24,732
You only like Indian food
when you're pregnant.

888
00:50:33,643 --> 00:50:35,310
Really?

889
00:50:35,878 --> 00:50:37,312
Mm.

890
00:50:37,920 --> 00:50:40,922
Oh, my God.
Oh, my God.

891
00:50:44,092 --> 00:50:45,426
Oh...!

892
00:50:53,495 --> 00:50:55,630
<i>And I got a gun!</i>

